27.07.2013 Views

Nominalization, relativization, and attribution in ... - LINGUIST List

Nominalization, relativization, and attribution in ... - LINGUIST List

Nominalization, relativization, and attribution in ... - LINGUIST List

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

68<br />

with the relativizer -\o <strong>in</strong> the doma<strong>in</strong> of sentential embedd<strong>in</strong>gs, i.e. as a<br />

consequence of parallel but essentially unrelated developments of the sort<br />

sketched <strong>in</strong> the preced<strong>in</strong>g paragraphs. The result was that Lotha began to<br />

formally encode a new functional dist<strong>in</strong>ction: realized vs. unrealized<br />

embedd<strong>in</strong>gs.<br />

3. Burmese<br />

In develop<strong>in</strong>g a systematic encod<strong>in</strong>g of this dist<strong>in</strong>ction, Lotha speakers<br />

have moved <strong>in</strong> the direction of a similar aspectual opposition <strong>in</strong> Burmese.<br />

Burmese marks a b<strong>in</strong>ary dist<strong>in</strong>ction — realized vs. unrealized aspect — <strong>in</strong><br />

both f<strong>in</strong>ite <strong>and</strong> embedded clause types. In f<strong>in</strong>ite clauses, the sentence-f<strong>in</strong>al<br />

particles te <strong>and</strong> me dist<strong>in</strong>guish realized <strong>and</strong> unrealized situations,<br />

respectively. By the addition of creaky tone, the realized relativizer t|e <strong>and</strong> its<br />

unrealized counterpart, m|e, are created. Examples (46) <strong>and</strong> (47) illustrate<br />

realized <strong>and</strong> unrealized relative clauses.<br />

46) [thu hta<strong>in</strong> _t|e] k«alahta<strong>in</strong>...<br />

3sg sit RELRLZ chair<br />

‘The chair that he sat on...’ (realized)<br />

47) [thu hta<strong>in</strong> m|e] k«alahta<strong>in</strong>...<br />

RELUNR<br />

‘The chair that he will sit on...’ (unrealized)<br />

Also derived from the sentence-f<strong>in</strong>al aspectual particles te <strong>and</strong> me are<br />

the nom<strong>in</strong>alizers hta <strong>and</strong> hma (< te/me + ha ‘th<strong>in</strong>g’), used to embed<br />

sentential complements.<br />

48) [tw|ei-ya-_hta] w\untha-_pa te.<br />

meet able NZRRLZ happy POL VMRLZ<br />

‘(I) was happy [to meet (her)].’ (realized)<br />

49) [tw|ei-ya-_hma] w\untha-_pa me.<br />

NZRUNR VMUNR<br />

‘(I) would be happy [to meet (her)].’ (unrealized)<br />

Sentential complements express<strong>in</strong>g purpose <strong>and</strong> cause also take<br />

contrast<strong>in</strong>g subord<strong>in</strong>ators: hpo|u, specializ<strong>in</strong>g <strong>in</strong> purpose embedd<strong>in</strong>gs, <strong>and</strong><br />

lo|u, specializ<strong>in</strong>g <strong>in</strong> cause embedd<strong>in</strong>gs. Whereas the Naga languages require<br />

two forms — a nom<strong>in</strong>alizer plus a separate general ‘reason’ complementizer<br />

(Angami l|a; Lotha ts—˙k—on—a) — to express these functions, Burmese hpo|u <strong>and</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!