02.09.2013 Views

KRONAN CYKEL THE KRONAN BIKE

KRONAN CYKEL THE KRONAN BIKE

KRONAN CYKEL THE KRONAN BIKE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

HANDBOK<br />

<strong>KRONAN</strong> <strong>CYKEL</strong><br />

MANUAL<br />

<strong>THE</strong> <strong>KRONAN</strong> <strong>BIKE</strong>


INNEHåLLsföRTECKNINg/TABLE Of CONTENTs<br />

HANDBOK föR <strong>KRONAN</strong> <strong>CYKEL</strong> sIDA<br />

MONTERINg 3<br />

VÄXELJUsTERINg 7<br />

sKöTsELRåD 8<br />

sPECIfIKATION 8<br />

VANLIgA fRågOR 9<br />

KONTAKTA <strong>KRONAN</strong> 9<br />

REKLAMATION 10<br />

gARANTIVILLKOR 10<br />

DINA <strong>CYKEL</strong>UPPgIfTER 20<br />

MANUAL fOR <strong>THE</strong> <strong>KRONAN</strong> <strong>BIKE</strong> PAgE<br />

AssEMBLY 12<br />

ADJUsTINg <strong>THE</strong> gEARs 16<br />

MAINTENANCE 17<br />

sPECIfICATION 17<br />

fAQs 18<br />

CONTACT <strong>KRONAN</strong> 18<br />

COMPLAINTs 19<br />

gUARANTEE TERMs 19<br />

YOUR <strong>BIKE</strong> DATA 20<br />

2


gRATTIs TILL DIN NYA <strong>KRONAN</strong><strong>CYKEL</strong>!<br />

INgET TRAMs<br />

Hos oss är en cykel en cykel och inget annat. Form och funktion härstammar från den gamla<br />

militärcykeln som togs fram för över fyrtio år sedan. Man sökte en enkel, robust och prisvärd<br />

cykel som skulle hålla många långa mil. Samma filosofi gäller fortfarande. Under åren har<br />

några detaljer bytts ut och andra lagts till, allt för att addera värde utan att kännas överflödigt<br />

eller tumma på enkelheten. Som den batteridrivna baklyktan som slår på och av automatiskt.<br />

Detta liksom att varje cykel har ett unikt registreringsnummer ökar din säkerhet.<br />

Vi är övertygade om att du kommer att ha stor glädje av din Kronancykel under många år<br />

framöver. Följ noga våra monterings- och skötselanvisningar nedan.<br />

MONTERINg<br />

Monteringen tar cirka 15 minuter. De verktyg som medföljer är fastnyckel, två insexnycklar<br />

5 mm och 6 mm, samt en skruvmejsel.<br />

bild 1<br />

bild 2<br />

sTÄNKsKÄRM<br />

Längst upp i framgaffelkronan sitter en skruv, ta bort<br />

den. (bild 1:1) Sätt stänkskärmen mellan armarna på<br />

framgaffelbena. Skruva tillbaka skruven och dra åt den<br />

med skruvmejseln som medföljer. Fäst skärmstagen<br />

på var sida på framgaffeln med mutter och bricka,<br />

som redan finns där. (bild 1:2)<br />

fRAMHJUL<br />

Ta först bort bricka och mutter på var sida. Därefter<br />

fäst hjulet mellan framgaffelbena på framgaffeln, (bild<br />

2:1) var noga med att bromsarmen fäster på insidan<br />

av framgaffeln på samma sida där frambromsen sitter.<br />

(bild 2:1) Det är mycket noga att hjulen kommer i linje<br />

med varandra när de monteras. Om hjulen ej är i linje<br />

kommer cykeln dra åt olika håll. Fäst en bricka och<br />

en mutter på utsidan av var sida på framgaffeln på<br />

respektive sida av hjulet med den fasta skiftnyckel 15<br />

mm, och dra åt muttrarna. Dra först lite på var sida och<br />

justera så att hjulet är centrerat. Sedan dra åt muttrarna<br />

en sista gång ordentligt. (bild 2:2)<br />

3


ild 3<br />

bild 4<br />

bild 5<br />

bild 6:1<br />

bild 6:2<br />

sTYRE<br />

Sätt styrstammen med styret i ramen. (bild 3:1)<br />

Var noga med att styret är rakt. Dra sedan åt med<br />

insexnyckel nr 6 mm. Styret ställer du in på två sätt.<br />

Höjden justeras med hjälp av skruven på den övre<br />

delen av styrstammen (bild 3:2), vinkeln på styret<br />

justeras med hjälp av skruven undertill. (bild 3:3)<br />

Det är möjligt att du först behöver lossa båda dessa<br />

innan du justerar styret, använd den medföljande<br />

insexnyckeln. Observera att det är endast med<br />

insexnyckeln som du justerar styret, den andra<br />

stora muttern vid styrlagret används inte för detta<br />

ändamål. Viktigt är att du inte sätter styret högre än<br />

markeringen på styrstammen eftersom det då finns<br />

risk att styret lossnar.<br />

INsTALLERA BROMsVAJER<br />

Innan du installerar kabeln. Lätta justeringsskruven<br />

halvvägs. Var noga med att springan är rak mellan<br />

justeringsskruven och handtaget. (bild 4:1)<br />

Bromsa med handtaget, så du ser infästningen. Mata<br />

in kabeln igenom genom springan. Fäst innervajerns<br />

ände i vajerhaken (bild 4:2). Reglera justeringsskruven<br />

genom att dra åt den, sedan anpassa den hur<br />

hårt den ska sitta åt. Är det korrekt ska det inte vara<br />

någon glipa alls.<br />

Medan du skjuter undan skänkeln, fäst innervajerns<br />

bultenhet i guidehållet (bild 5:1). Dra åt ordentligt.<br />

Sätt ytterhöljets hållare i spåret på bromsarmen,<br />

sedan justera med vajerns justeringsbult. (bild 5:2)<br />

PEDALER<br />

Montera tramporna på följande sätt. Höger trampa,<br />

märkt R (bild 6:1), gängas på medsols på höger sida i<br />

cykelns färdriktning. Vänster trampa, märkt L gängas<br />

på motsols på vänster sida i cykelns färdriktning<br />

(bild 6:2). Det ska gå lätt att skruva på tramporna,<br />

försök ej att med kraft tvinga på trampan. Efter det<br />

att tramporna är helt igängade ska de dras åt med<br />

skiftnyckel alternativt fast nyckel storlek 15.<br />

4


ild 7<br />

bild 8<br />

bild 9<br />

2<br />

1<br />

3<br />

sADEL<br />

Justera höjden och se till även här att markeringen<br />

för maximal höjd inte överskrids. Dra åt med<br />

insexnyckel 5mm. När du sitter på sadeln och cyklar<br />

ska du ha utsträckt ben när pedalen är i botten.<br />

Lås<br />

I det fall du har beställt ett lås tillsammans med din<br />

cykel så ska även det monteras på cykeln. Låset är<br />

ett godkänt blocklås med två nycklar som medföljer.<br />

Ett nyckelnummer finns inristat på båda nycklarna.<br />

Har du förlorat dina nycklar kan du beställa nya på<br />

www.axa-basta.nl<br />

1. Till låset medföljer 2 skruvar, 2 muttrar samt 2 brickor<br />

(bild 8). Dessutom medföljer en större svart bricka för<br />

montage på andra cyklar än Kronancyklar. Denna behövs<br />

alltså inte om du har en Kronancykel.<br />

2. De båda skruvarna ska passera genom fästet på cykeln<br />

och låsa fast i detta med hjälp av det fyrkantspår som<br />

huvudet på skruvarna har. Trä på brickorna och sedan<br />

muttrarna på låssidan och skruva på muttrarna (bild 8).<br />

Eftersom muttrarna har en låsningsfunktion kommer det att<br />

gå lite tungt att dra åt dem, men det är helt normalt. Dra<br />

de båda muttrarna så att låset sitter ordentligt. För låsets<br />

funktion, se illustrationerna på låsförpackningens baksida.<br />

fRAMPAKETsHåLLARE<br />

Frampakethållaren är byggd för att klara 15 kg.<br />

Skjutsa aldrig någon på frampakethållaren!<br />

Med frampaketshållaren medföljer (se bild 9): Ett<br />

större fäste (1), ett mindre fäste (2), 4 muttrar och 4<br />

brickor (3), samt ett fäste för montering av framlykta<br />

på gaffeln (se vidare bild 12). Beroende på vilket sätt<br />

du avser att använda pakethållaren, finns det två olika<br />

monteringssätt av framlyktan. I det fall du avser att<br />

använda den för att transportera större paket är det<br />

lämpligast att montera framlyktan på det vänstra<br />

gaffelbenet eftersom den då inte hindrar högre paket.<br />

I annat fall kan du låta framlyktan sitta kvar på<br />

ordinarie plats.<br />

5


MONTERINg AV <strong>CYKEL</strong>KORg<br />

Börja med att montera framlyktan. Se ”Montering<br />

av framlyktan på gaffelbenet”, se sida 7.<br />

Med cykelkorgen medföljer 1 stag (bild 10:2),<br />

4 skruvar, 4 brickor, 4 muttrar. Fäste som ska<br />

monteras på lykthållaren (bild 11:3). Fäste som<br />

monteras under korgen med mutter och stag. (bild<br />

10:2)<br />

Ta bort reflexen från stänkskärmen med skruvmejseln.<br />

Skruva tillbaka de två skruvarna i hålen på<br />

stänkskärmen, så rost ej uppkommer. sätt den på<br />

framsidan av korgen. (bild 10:1)<br />

Sedan börjar du med att montera staget på korgen<br />

(bild 10:2).<br />

Var noga med att ha bågen på staget på samma sida<br />

du monterar framlyktan (bild 9) ska monteras med<br />

två muttrar från ovansidan (bild 10:2) under korgen.<br />

Monteras med fäste, två brickor och två muttrar.<br />

Nu sitter korgen ihop med staget. Montera korgen,<br />

genom att fästa korgen med lykthållaren (bild<br />

11:3).<br />

Sista momentet är först lossa bricka och mutter<br />

på varje sida av hjulet. Därefter trä på staget på<br />

respektive sida av navet och dra åt bricka och<br />

mutter (bild 10:4).<br />

6<br />

bild 10<br />

bild 11


ild 12<br />

MONTERINg UTAN ATT ÄNDRA fRAMLYKTANs PLACERINg<br />

1. Koppla ur elkabeln från dynamon och haka loss spiralen så att den hänger löst.<br />

2. Placera fäste 1 och pakethållaren (bild 9:1) och trä på brickorna. Skruva på<br />

muttrarna endast så pass att de har fått fäste.<br />

3. Gör likadant med det mindre fästet (bild 9:2).<br />

4. Dra åt samtliga skruvar lite i taget så att pakethållaren hamnar rätt. När<br />

pakethållaren sitter på plats (det undre fästet vilar mot det nedre ramröret) drag då<br />

åt skruvarna hårt.<br />

5. Spiralen för du sedan mellan frampakethållarens stöd såsom bilden visar och ner<br />

mot dynamon. Haka spiralen på plats och koppla tillbaka elkabeln.<br />

A<br />

A -Taggbricka<br />

B - Jordskruv<br />

VÄXELJUsTERINg<br />

B<br />

MONTERINg AV fRAMLYKTAN På<br />

gAffELBENET<br />

1. Haka av lyktan från fästet på cykeln och montera<br />

av fästet under lyktan. Använd sedan dessa skruvar,<br />

muttrar och brickor och fäst lyktan på hållaren<br />

(bild 9). Det är viktigt att den lilla taggbrickan (A)<br />

hamnar mellan framlyktan och lykthållaren för att<br />

skapa bästa kontakt. Lykthållaren fästs sedan på det<br />

vänstra gaffelbenet som illustrationen visar. Fäst den i<br />

höjd med dynamon på motsatta sida för att få bästa<br />

läge.<br />

2. Stålspiralen läggs över skärmen och hakas i på<br />

vardera sida.<br />

3. Skruva till sist åt jordskruven (B).<br />

I det fall du inte får i alla växlar behöver växeln justeras. Detta gör du med några enkla<br />

handgrepp. Om du inte får i 1:ans växel behöver vajern spännas, gör då så här: Vid baknavet<br />

kommer en kedja ut som går över i en räfflad mässingspinne, den ska skjutas in i det grå<br />

höljet försiktigt cirka ett par millimeter. Prova sedan växeln, om du fortfarande inte får i 1:an<br />

så upprepa förfarandet till dess att det fungerar. Om du inte får i 3:ans växel ska du göra på<br />

motsatt sätt. Dra ur den räfflade mässingspinnen ur det grå höljet, vilket du gör du genom att<br />

hålla ner spärren på höljet samtidigt som du försiktigt för ut mässingspinnen. Prova, justera<br />

mer ifall det behövs.<br />

7


sKöTsELRåD<br />

Vi är övertygade att du kommer att ha glädje av din Kronancykel under många år framöver.<br />

Även om det är en robust cykel mår den givetvis extra bra om du sköter om den med jämna<br />

mellanrum.<br />

DRA åT sKRUV & MUTTER<br />

Kontrollera att samtliga bultar är åtdragna.<br />

När du har använt din cykel en tid kan det<br />

vara bra att efterspänna skruvar och muttrar.<br />

sMöRJ KEDJAN<br />

Smörj kedjan ofta med kedjeolja, använd<br />

inte fett varken på kedja eller kugghjul.<br />

Efterspänn kedjan vid behov.<br />

TVÄTTA <strong>CYKEL</strong>N!<br />

Skölj eller tvätta cykeln regelbundet.<br />

Speciellt viktigt är detta vintertid eftersom<br />

sPECIfIKATION<br />

8<br />

vägsalt påskyndar korrosion. Dessutom<br />

ser det trevligt ut. Ramen är klarlackerad<br />

vilket ger en mycket tålig yta mot rost och<br />

andra angrepp. För att helt undvika rost<br />

och missfärgningar rekommenderar vi<br />

att du behandlar olackerade delar med ett<br />

rostskyddande medel.<br />

KOLLA LUfTTRYCKET<br />

Se till att däcken har ett bra ringtryck, cirka<br />

35 P.S.I. Annars kan cykeln uppfattas som<br />

trög.<br />

Däck och slang Dam 28X1 5/8 (ETRTO 47-622)<br />

Däck och slang Herr 26X2X1½ (ETRTO 54-584)<br />

Lufttryck 35 PSI<br />

Ramhöjd 56 cm<br />

Kedjehjul fram Dam 44 tänder Herr 46 tänder<br />

Kedjehjul bak Dam 20 tänder Herr 19 tänder<br />

Nav fram med handbroms SACHS,VT 3000<br />

Nav bak oväxlat Shimano<br />

Nav bak tre växlar SRAM SACHS Spectro<br />

Pedaler Axeltjocklek: 9/16 tum<br />

Framlykta 6 volt, 3 watt<br />

Baklykta Diod med sensor, 2 st AAA-batterier<br />

Sadelstope Diameter 22 mm, längd 300 mm<br />

Styrstam Diamter 22,2 mm, längd 250 mm<br />

Eker Transporteker 2,3 mm<br />

Frampakethållare Maxlast 15 kg<br />

Pakethållare Maxlast 20 kg.<br />

Pump 440 mm


VANLIgA fRågOR<br />

Var hittar jag ramnumret?<br />

Det är inristat i ramen under vevlagret och är samma nummer som registreringsskylten.<br />

Har Kronan mitt ramnummer registrerat ifall cykeln blir stulen?<br />

Inte per automatik, fyll därför i dessa uppgifter när du mottar din cykel och spara det<br />

tillsammans med kvitto på cykeln som gäller som garanti.<br />

Mitt baklyse fungerar inte, vad kan vara fel?<br />

Kontrollera att du har aktiverat baklyset. Det gör du genom att trycka en gång på den vita<br />

knappen på baklyktan. I sista hand kontrollera att batterierna är bra. Batterierstorlek är AAA.<br />

Varför får jag inte i alla växlar?<br />

Troligtvis behöver växeln justeras, det är ett enkelt handgrepp som behövs. Se under<br />

”Växeljustering” i denna handbok.<br />

Varför går cykeln tungt?<br />

Kronancyklarna är utrustade med rejäla ballongdäck och om det inte är tillräckligt med luft i<br />

dessa så går cykeln trögt. Se till att pumpa upp ordentligt så kommer din cykel att rulla lätt!<br />

Rekommenderat ringtryck är cirka 35 PSI.<br />

Framlyktan fungerar inte efter det att jag har monterat den på gaffeln.<br />

Kontrollera att jordskruven (se bild 12:B) är ordentligt åtskruvad.<br />

KONTAKTA <strong>KRONAN</strong><br />

<strong>KRONAN</strong> TRADEMARK AB<br />

Tel. +46 8 694 72 82<br />

Fax. +46 8 694 72 84<br />

E-mail. info@kronan.com<br />

WWW.<strong>KRONAN</strong>.COM<br />

9


REKLAMATION<br />

Om du får problem vill vi kunna hjälpa dig så fort som möjligt. Därför måste du alltid anmäla<br />

din reklamation till distrubitören i det land du har köpt cykeln. Kontaktuppgifter finner du<br />

direkt på www.kronan.com. Distrubitören skickar dig en reklamationsblankett. Du skickar<br />

tillbaka reklamationen med kvitto och bild på reklamationen.<br />

REsERVDELAR<br />

Kan du beställa direkt på www.kronan.com, eller hos din distributör i ditt land.<br />

gARANTIVILLKOR<br />

Kronan Trademark AB garanterar att denna produkt är fri från fel i material, utformning och funktion<br />

vid inköpstillfället och under den därpå följande perioden av ett (1) år. Om det under garantitiden, vid<br />

normal användning och efter montering och skötsel enligt bifogad anvisning, uppstår fel med produkten<br />

beroende på brister i material, utformning eller funktion reparerar vi eller byter vi produkten i enlighet<br />

med de villkor som är specificerade i denna handbok.<br />

Garantin gäller endast mot uppvisande av det inköpsbevis som Kronan har utfärdat till köparen.<br />

Kronan förbehåller sig rätten att vägra utföra garantiservice om detta inköpsbevis saknas.<br />

Garantin gäller inte för någonting annat än fel i material, utformning och funktion.<br />

Garantin täcker inte:<br />

• periodiska kontroller, underhåll, reparationer och utbyte av delar beroende på normalt slitage.<br />

• skador som uppstår på produkten genom felaktig användning eller hantering, inklusive utan att<br />

begränsa sig därtill, annan användning av produkten än sådan den är avsedd för, eller underlåtelse<br />

att underhålla cykeln enligt instruktionerna i denna handbok.<br />

Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter enligt gällande tillämplig lagstiftning. Om<br />

det inte finns någon tillämplig lagstiftning är köparens rättigheter begränsade till vad som nämns i<br />

garantivillkoren. Kronan är ej ansvarig för skador som följer av brott mot uttalad eller underförstådd<br />

garanti för denna produkt.<br />

10


MANUAL<br />

<strong>THE</strong> <strong>KRONAN</strong> <strong>BIKE</strong><br />

11


CONgRATULATIONs ON YOUR NEW <strong>KRONAN</strong> <strong>BIKE</strong>!<br />

NO fRILLs<br />

As we see it, a bike is a bike and nothing else. The form and function of our bikes stem from the<br />

old military models that were designed more than 40 years ago. At that time, requirements were<br />

for a simple, robust bike that offered good value for money and could withstand hundreds of<br />

miles of use. The same concept still applies. Over the years, some details have been dropped and<br />

others added with a view to increasing value without tacking on superfluous details or messing<br />

with the simplicity. For example, there is now a battery powered rear light that switches on and<br />

off automatically. And every bike features a unique registration number to increase security.<br />

We are sure that you will get a lot of enjoyment out of your new Kronan bike for years and<br />

years. Carefully follow the assembly and maintenance instructions below.<br />

AssEMBLY<br />

It will take you about 15 minutes to assemble the bike. Enclosed tools - a wrench, two Allen<br />

keys, 5 mm and 6 mm, and a screwdriver.<br />

figure 1<br />

figure 2<br />

MUDgUARD<br />

On the front fork is a screw, adjust the screw. (figure<br />

1:1) Place the mudguard in the right position between<br />

the legs of the front fork. Attach the screw with the<br />

screwdriver. Attach the mudguard stay on each side<br />

on the front fork with a nut and a washer.(figure 1:2)<br />

fRONT WHEEL<br />

Adjust the washer and nut on each side. Attach the<br />

front wheel between the legs of the front fork (figure<br />

2:1), make sure the arm of the front hub is attached<br />

on the inside of the leg on the front fork. (figure 2:1)<br />

It is important that the wheels are in a straight line<br />

with each other. Otherwise you will have a feeling<br />

the bike is pulling in the wrong direction.<br />

Attach a washer and nut outside the front fork on each<br />

side, (figure 2:2) a little bit on one side and then the<br />

other side. Check one last time that the front wheel is<br />

in harmony with the rear wheel and then you attach<br />

the nut one last time.<br />

12


figure figure 3 3<br />

figure 4<br />

figure 4<br />

figure 5<br />

figure 6:2<br />

figure 6:1<br />

HANDLEBARs<br />

Insert the handle stem into the frame. (figure 3:1)<br />

Make sure that the handlebars are straight. You<br />

need to adjust the handlebars in two directions. The<br />

height is adjusted by using the screw on top of the<br />

”styrstammen”, (figure 3:2) the angle of the handlebar<br />

is adjusted by using the screw under the handlebar.<br />

(figure 3:3) You may need to loosen both screws<br />

before adjusting the handlebars. Note that it is only<br />

the handlebars that are adjusted by using the Allen<br />

key, the other larger nut on the headset is not used<br />

while adjusting. It is important that you don’t raise<br />

the handlebars higher than the mark on the handlebar<br />

stem. This might lead to the handlebars coming out<br />

of the frame.<br />

INsTALL <strong>THE</strong> BRAKE LEVEL<br />

Before you install the cable. Loosen the adjusting<br />

screw half way. Be sure the slit is straight between<br />

the adjusting screw and the handlebars.<br />

Squeeze the break handle, so you can see the<br />

attachment. Insert the cable through the gap. Insert<br />

the end of the brake wire into the hook. First tighten<br />

the adjustment screw, then loosen the screw until the<br />

brake handle is in the position you want. When done<br />

correctly, there should be no gap.<br />

While pushing down the leg, insert the end of the<br />

brake wire into the guide hole. Be sure tighten<br />

securely. Place envelope holder in the arm of<br />

the front brake, then adjust with the brake wire’s<br />

adjustable bolt.<br />

PEDALs<br />

Fit the pedals as follows: screw the right-hand pedal<br />

(marked “R” - figure 6:1) clockwise onto the crank<br />

on the right-hand side of the cycle (as seen facing<br />

forwards). Screw the left-hand pedal (marked “L”)<br />

counter-clockwise onto the crank on the left-hand<br />

side of the cycle (as seen facing forwards - figure<br />

6:2). The pedals should screw in easily. Never try<br />

to force the pedal into the thread. Once you have<br />

screwed the pedals all the way in, tighten them with<br />

an adjustable wrench or a 15 mm spanner.<br />

13


figure 7<br />

figure 8<br />

figure 9<br />

2<br />

1<br />

3<br />

sEAT<br />

Adjust the height of the seat but make sure not<br />

to exceed the maximum height mark. Loosen the<br />

binder bolt on the frame. When you sit in the seat<br />

and bike, your leg should be almost fully extended<br />

when the pedal is at its lowest position.<br />

LOCK<br />

If you have ordered a lock together with your<br />

bike, you need to fit this, too. The lock is an<br />

approved block-lock supplied with two keys.<br />

A key number has been etched on both keys.<br />

You can order new ones at www.axa-basta.nl<br />

1. The lock is supplied with 2 bolts, 2 nuts and 2 washers<br />

(Figure 8). It also comes with a larger, black spacer for fitting<br />

to cycles other than Kronan models. You do not need to use<br />

this black spacer if you have a Kronan bike.<br />

2. Pass both the bolts through the fitting on the bike and<br />

seat them firmly in the square holes that match the bolt<br />

heads. Slide the lock and the washers onto the bolts from<br />

the lock side and then screw on and tighten the nuts (Figure<br />

8). As the nuts feature a locking function, they may be a<br />

little difficult to tighten, but this is completely normal. Adjust<br />

the nuts to make sure that the lock is seated correctly. For<br />

information about how to work the lock, see the illustrations<br />

on the back of the lock packaging.<br />

fRONT CARRIER<br />

The front carrier is designed to bear up to 15<br />

kg. Never use the rack to give anyone a ride!<br />

The following items are supplied with the front carrier<br />

(figure 9): a large fitting (1), a smaller fitting (2), 4<br />

nuts and 4 washers (3) and a fitting for attaching the<br />

front light to the fork (figure 12). Depending on which<br />

way you intend to use the front carrier, there are two<br />

different ways to fit the front light. If you intend to use<br />

the rack to carry large packages, it is best to fit the<br />

front light to the left fork leg as this will keep it out of<br />

the way of tall packages. Otherwise, you can simply fit<br />

the front light in its standard position.<br />

14


fITTINg <strong>THE</strong> HANDLEBAR BAsKET<br />

Start by fitting the front light. See ”Fitting the front<br />

light to the front fork”, page 16.<br />

With the Handelbar Basket you will find, 4 bolts,<br />

4 washers, 4 nuts. Attachment that is fastened to<br />

the front light. 1 Stay and a washer to attach the<br />

basket to the frame.<br />

Remove the reflector from the fender with a<br />

screwdriver and place it on the front of the basket<br />

(10:1).<br />

Start by fastening the basket to the stay. Be sure<br />

that the curve in the stay is on the side where the<br />

front light (figure 10:2) is mounted with 2 nuts from<br />

the top (figure 10:2) under the basket. Mount with<br />

the mounting plate, 2 washers and 2 nuts.<br />

Now the basket is fastened to the stay. Fasten the<br />

basket to the mounting plate of the light. (figure<br />

11:3)<br />

Finally, unscrew the nuts and remove the washers<br />

from each side of the front tire. Insert the ends of<br />

the stay into each side of the hub, insert the washers<br />

and tighten the nuts.<br />

15<br />

figure 10<br />

figure 11


fITTINg WITHOUT CHANgINg <strong>THE</strong> POsITION Of <strong>THE</strong> fRONT LIgHT<br />

1. Disconnect the power cable from the dynamo and unhitch the loop so that it hangs<br />

free.<br />

2. Position fitting 1 and the front carrier (figure 9:1) and thread on the washers.<br />

Thread the nuts onto the ends of the fittings but do not tighten yet.<br />

3. Repeat the procedure for the smaller fitting (figure 9:2).<br />

4. Tighten all the nuts slightly to bring the front carrier into position. When the front<br />

carrier is in position (i.e. when the lower fitting is resting snugly against the lower<br />

frame tube), tighten the nuts.<br />

5. Lead the loop of wire through the front carrier supports (as shown in the illustration)<br />

and run it down to the dynamo. Hitch the loop in position and re-connect the power<br />

cable.<br />

figure 12<br />

A<br />

A -Toothed washer<br />

B - Earthing screw<br />

ADJUsTINg <strong>THE</strong> gEARs<br />

B<br />

fITTINg <strong>THE</strong> fRONT LIgHT TO <strong>THE</strong><br />

fRONT fORK<br />

1. Disconnect the light from its fitting on the cycle<br />

and remove the bracket under the light. Then use<br />

these bolts, nuts and washers to attach the light to<br />

its holder (Figure 12). It is important to position the<br />

small toothed washer (A) between the front light and<br />

the light bracket, as this ensures the best contact. Then<br />

affix the light bracket to the left front fork as shown<br />

in the illustration. For the best position, attach it at the<br />

same height as the dynamo on the opposite side.<br />

2. Lead the steel loop over the front mudguard and<br />

hitch it into each side.<br />

3. Finally, screw in the earthing screw (B).<br />

If you find that any of the gears is not working, you will need to adjust the gears. This is quite<br />

simple to do. If you cannot get into first gear, the cable needs tightening. Do the following: at<br />

the rear hub, you will see that a chain comes out and runs into a grooved brass peg. You need<br />

to push this peg carefully a few millimetres into the grey cover. Then try the gears again. If<br />

you still cannot get into first, repeat the process until you can. If you cannot get into third gear,<br />

do the reverse: pull the grooved brass peg gently a few millimetres out of the grey cover. To<br />

do this, hold down the catch on the cover while simultaenously and carefully withdrawing the<br />

brass peg. Try the gears again and re-adjust if necessary.<br />

16


MAINTENANCE<br />

We are sure that you will get a lot of enjoyment out or your new Kronan bike for years<br />

and years. However, even though it is a robust bike, it will work and last even better if you<br />

perform a little maintenance on it at regular intervals.<br />

CHECK <strong>THE</strong> NUTs AND BOLTs<br />

Check that all the nuts and bolts are seated<br />

firmly. When you have ridden your bike for a<br />

while, it is a good idea to post-tighten all the<br />

nuts and bolts.<br />

LUBRICATE <strong>THE</strong> CHAIN<br />

Lubricate the chain with chain lubricant.<br />

Never use grease on either the chain or the<br />

chainwheel. Tighten the chain as required.<br />

WAsH YOUR <strong>BIKE</strong>!<br />

Rinse or wash your bike regularly.<br />

This is especially important in winter, when<br />

sPECIfICATION<br />

17<br />

salt from the roads can stimulate corrosion.<br />

Anyway, a clean bike looks good. The frame<br />

has been treated with clear varnish, which<br />

ensures a very durable surface that can resist<br />

rust and other attacks. In order to prevent rust<br />

and discoloration completely, we recommend<br />

that you treat all unvarnished parts with a<br />

rust-prevention agent.<br />

CHECK <strong>THE</strong> TYRE PREssURE<br />

Make sure that there is plenty of pressure in<br />

the tyres, i.e. approx. 35 P.S.I. Otherwise,<br />

your bike might feel “sluggish”.<br />

Tyres and tubes Women 28X1 5/8 (ETRTO 47-622)<br />

Tyres and tubes Men 26X2X11⁄2 (ETRTO 54-584)<br />

Tyre pressure 35 PSI<br />

Frame height 56 cm<br />

Chainwheel, front Women: 44 teeth Men: 46 teeth<br />

Chainwheel, rear Women: 20 teeth Men: 19 teeth<br />

Hub, front, with hand-brake SACHS,VT 3000<br />

Hub, rear, no gears Shimano<br />

Hub, rear, three gears SRAM SACHS Spectro<br />

Pedals Axle thickness: 9/16 inch<br />

Front light 6 volt, 3 watt<br />

Rear light Diode with sensor, 2 AAA batteries<br />

Seat post Diameter 22 mm, length 300 mm<br />

Handlebar Diameter 22.2 mm, length 250 mm<br />

Spokes Transport spokes 2.3 mm<br />

Front carrier Max. load 15 kg<br />

Rear carrier Max. load 20 kg<br />

Pump 440 mm


fAQs<br />

Where do I find the frame number?<br />

This is stamped into the frame under the bottom bracket and is the same as the number on the<br />

registration tag.<br />

Has Kronan registered my frame number in case my bike is stolen?<br />

Not automatically. It is therefore a good idea to write down the relevant details when you<br />

receive your bike and keep them together with your receipt, which also serves as your<br />

guarantee.<br />

My rear light is not working. What can the problem be?<br />

Make sure that the rear light is switched on. To do this, press the white button on the rear<br />

light once. Finally, check that the batteries are live. The battery size is AAA.<br />

Why can’t I get into all the gears?<br />

The gears probably need adjusting. This is simple to do. See the section of this manual entitled<br />

“Adjusting the gears”.<br />

Why does my bike feel heavy to handle?<br />

Kronan bikes are fitted with genuine balloon tyres, and if there is insufficient pressure in them,<br />

your bike will feel heavy to handle. Pump your tyres up to the correct pressure and your bike<br />

will become much more responsive! The recommended tyre pressure is 35 PSI.<br />

My front light does not work after I have fitted it to the front fork.<br />

Check that the earthing screw (See Figure 12:B) is screwed in tightly.<br />

CONTACT <strong>KRONAN</strong><br />

<strong>KRONAN</strong> TRADEMARK AB<br />

Tel. +46 8 694 72 82<br />

Fax. +46 8 694 72 84<br />

E-mail. info@kronan.com<br />

WWW.<strong>KRONAN</strong>.COM<br />

18


COMPLAINTs<br />

If you have any problems, we will do our very best to help you as quickly as possible. Therefore,<br />

please submit any complaints directly to Kronan, or to your distributor in your country. The<br />

distributor will supply you with a complaints form. If you submit a complaint, please attach<br />

your receipt or any other valid proof of purchase.<br />

sPARE PARTs<br />

You can order spare parts directly on www.kronan.com (Swedish market), or from your<br />

distributor in your country.<br />

gUARANTEE TERMs<br />

Kronan Trademark AB guarantees that this product is free from material faults, design errors and<br />

functional faults at the time of purchase and for a subsequent period of one (1) year. If, during the<br />

guarantee period - and following correct assembly, normal use and maintenance in accordance with<br />

the instructions supplied - faults should appear in the material, design or function, we will repair or<br />

replace the product in accordance with the terms laid down in this manual. The guarantee shall only<br />

apply on presentation of the purchase certificate issued by Kronan to the purchaser. Kronan reserves<br />

the right to decline to perform service under guarantee in the absence of said purchase certificate.<br />

The guarantee applies exclusively to faults in material, design and function. The<br />

guarantee does not cover:<br />

• periodic checks, maintenance, repairs and replacement of parts on account of normal wear and<br />

tear.<br />

• damage caused to the product through incorrect use or handling, including but not limited to, use<br />

of the product for any purpose other than that for which it was intended, or failure to maintain<br />

the cycle in accordance with the instructions in this manual.<br />

This guarantee does not affect the consumer’s rights pursuant to applicable legislation. In the absence<br />

of any applicable legislation, the purchaser’s rights are limited to those mentioned in the guarantee<br />

terms. Kronan accepts no liability for damage resulting from breach of pronounced or implicit<br />

guarantee provisions for this product.<br />

19


DINA <strong>CYKEL</strong>UPPgIfTER/YOUR <strong>BIKE</strong> DATA<br />

Om du nedan fyller i uppgifter och sparar denna lapp så blir det<br />

lättare att spåra cykeln om den skulle bli stulen. I många fall kräver<br />

försäkringsbolagen att du har denna information. Ramnumret är<br />

detsamma som sitter på registreringsskylten, men det finns också<br />

instansat i ramen under vevpartiet. Ibland kan det vara lite suddigt<br />

p g a att färgen är lite tjock.<br />

If you fill in the relevant details below and keep this form, it will be easier<br />

to trace your bike in the event that it is stolen. In many cases, your insurance<br />

company will require you to produce this information. The frame number<br />

is the same as the number on the registration tag, and it is also stamped<br />

under the bottom bracket. Sometimes, it may be a little unclear if the paint<br />

is too thick.<br />

_____________________________________________<br />

Registreringsnummer / registration number<br />

_____________________________________________<br />

Nyckelnummer (om du köpt lås) / Key number (if you bought a lock)<br />

_____________________________________________<br />

Inköpsdatum (datum du mottog cykeln) / Purchase date (the date on which you received the bike)<br />

WWW.<strong>KRONAN</strong>.COM<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!