32 Fonology. [ 74-76. that these ds <strong>for</strong> Js ar most frequent after unaccented vowels (as in mitads), but after an accented vowel only when the latter is long or a difthoug, rarely after a short accented vowel (as in mid; Lu. VII, 11. NOTE 2. Siase the final J has by all means to be regarded as the regular one, it must also be employd in words of which only <strong>for</strong>ms <strong>with</strong> medial d occur : blubs, Uiiulis, table; raubs, red; usdaubs, zelous; g-amaibs, maimd; mobs, anger; knobs, stock, race. Hense also uraraibs, redy ; un- leds, poor, which, beside the <strong>for</strong>ms <strong>with</strong> medial b, hav onse each the final <strong>for</strong>ms garaid <strong>and</strong> unleds, respectivly. But both <strong>for</strong>ms occur in Lu. With final d only ar repeatedly found: weitwods, witness, ace. weitwod; twice gariuds (gariud), honorabl; only one final <strong>for</strong>m <strong>with</strong> d (but none <strong>with</strong> fe) occurs in braids, broad; (leds, deed; wods, mad, possest; grids, step, grade; skaiskaid (prt. of skaidan). The normal <strong>for</strong>ms would be debs, wobs, etc., <strong>for</strong> the <strong>for</strong>ms <strong>with</strong> d insted of b ar hardly due to anything else but unfavorabl transmission. NOTE 3. The occurrence of this final |> <strong>for</strong> thematic d must not be confounded <strong>with</strong> that of J> in words that hav also medial b beside d in other words from the same root; as, frod- (nom. frobs), prudent; frodei, prudence; but 1'rabi, underst<strong>and</strong>ing, frabjan, to underst<strong>and</strong>; sad- (nom. sabs), satisfied, but ga-sobjan, to satisfy; sinbs, a going, way, but saud- jan, to send; aids, age, but albeis, old. Cp. 79, n. '2. NOTE 4. b is seldom found where medial d is expected; as, guba (<strong>for</strong> giida); Gal. IV, 8; unfrobans; Gal. Ill, 3. 75. The d of the weak preterit, which st<strong>and</strong>s mostly after vowels (nasida, habaida), remains intact after 1 <strong>and</strong> n N kul da. in iinda). while after s, h, f it becuins t: kau pasta, inosta. daursta, ]>ahta, brahta, |uihta, bruhta, waurhta, bauhta, ohta, mahta, aihta, J>aurfta; it is changed into ]> in kunl>a; ss is assimilated from st in \vissa. Con<strong>for</strong>m to this rule ar the respectiv ptcs. iiasij>s. ha- baij^s, skulds, iniiuds, but waurhts, baiihts, mahts, binauhts, l>aurfts, kunK Cp. 187, n. 1; 197 et seq.; 208. 209. NOTE, d becums s be<strong>for</strong>e the t of the 2nd pers. prt. ( 81): baust (1st haub, inf. biudan); so, also, be<strong>for</strong>e consonants in derivativ words; as, gilstr, tax, tribute (
7678.] The Consonants. 33 (b) medially: kiusan. to choose; wisan, to be; wasjan, to clothe; jiisimiu, d, be<strong>for</strong>e consonants (t), s. 69, n. 2; 71, n. 3; 75, n. 1. NOTE 4. Concerning the fonetic distinction between the spirants 8 <strong>and</strong> J>, cp. IF., 342. 77. The sign z corresponds in Greek words to ; as, Zaibaidaius, Zefedauis; azymus, aZwos. Its sound, like that of the Gr. C both at Wulfila's time <strong>and</strong> in New Greek, was the corresponding soft sound of s, hense a voiced dental spirant (E. z). 78. (a) In Goth, words z occurs never initially. (b) Medial z is frequent. But final z becums s, the corresponding hard sound (cp. 79). E. g. azets, easy; hazjan, to praise; hazeins, praise; dius, gen. dinzis, animal; hat is. gen. hatizis, hatred; hatizon, to be angry; huzd. trezure; gazds, sting; mizdo, reward; azgo, ashes; marzjan. to offend; talzjan, to teach; comparativs: maiza, 'major'; frodoza, albiza. etc.; pronominal <strong>for</strong>ms; as, izwara, J)izos, J>ize, blindaizos ; 2nd pers. sing, midl: haitaza. (c) Most of the <strong>Gothic</strong> final ss represent z, especially this reappears as z when it becums medial the inflectional s ; by an enclitic addition, <strong>for</strong> exampl, the s of the nom. teas, who ?, but Ir a/ii h ; is, he, but izei, who; us, out, but uzuh, uzu; dis- (as in dizuhbansat : Mk. XVI, 8); J>6s, nom. pi. f., but ]>6zuh; weis, we; weizuh; wileis, 2nd pers. sg., but wileizu; advs.: mais (compar. maiza), more; airis, erlier (compar. airiza), etc. NOTE 1. z is but rarely employd <strong>for</strong> final s: ininz, less; II. Cor. XII, 15 (Codex B), <strong>for</strong> mins elsewhere; riqiz (4 times), darkness, beside riqis, gen. riqizis; aiz, brass, muney (only Mk. VI, 8); miniz, flesh; I. Cor. VIII, 13. For a different view of final s <strong>for</strong> z, s. Wilmanns, Dtsch. Gramm., I. p. 86.
- Page 2: -- ' y
- Page 8 and 9: ENTERD ACCORDING TO ACT OP CONGRESS
- Page 10 and 11: IV advized at first simply to read
- Page 13 and 14: EDITOR'S PRKFACEX PHE present editi
- Page 15 and 16: Fonolog'y. Chap. I. Chap. II. Chap.
- Page 17 and 18: FONOLOGY. CHAP. I. THE ALFABET. 1.
- Page 19 and 20: 24.] The Vowels. 3 the Greek letter
- Page 21 and 22: 710.] The Vowels. 5 the IV. and V.
- Page 23 and 24: S 1214.] The Vowels. 7 saiso. In en
- Page 25 and 26: S 1719.] The Vowels. 9 Other exampl
- Page 27 and 28: 2122.] The Vowels. H 21. II. The ol
- Page 29 and 30: 2420.] The Vowels. 13 u before r in
- Page 31 and 32: 28-29.] The Vowels. 15 of their wou
- Page 33 and 34: 3336.] The Vowels. 17 33. IV. Serie
- Page 35 and 36: 4042.] The Consonants. 19 40. In Go
- Page 37 and 38: 4049.] The Consonants. 21 2. Liquid
- Page 39 and 40: 5355.] The Consonants. 23 53. (a) I
- Page 41 and 42: 5659.] The Consonants. 25 NOTE 4. f
- Page 43 and 44: 6264.] The Consonants. 27 shall be)
- Page 45 and 46: 6769.] The Consonants. 29 g is not
- Page 47: 7374.] The Consonants. 31 dwals, fo
- Page 51: 8082.] The Consonants. 35 80. Gemin
- Page 54 and 55: 38 Inflection. [ 8688*. NOTE. The o
- Page 56 and 57: 40 Inflection. [ 9091. 88, n. 2); h
- Page 58 and 59: 42 Inflection. [ 94-96. mabl, marke
- Page 60 and 61: 44 Inflection. [ 101-103. here; and
- Page 62 and 63: 40 Inflection. [ 105108. occurs in
- Page 64 and 65: 48 Inflection. [ 113-115. 113. Near
- Page 66 and 67: 50 Inflection. [ 117120. (2) inenoj
- Page 68 and 69: 52 Inflection. [ 122124. Classes (2
- Page 70 and 71: 54 Inflection. [ 128130. 128. The i
- Page 72 and 73: 56 Inflection. [ 132134. NOTE 1. Li
- Page 74 and 75: 58 Inflection. 138140. go|s (d), go
- Page 76 and 77: 60 Inflection. [ 145149. 5000; taih
- Page 78 and 79: 62 Inflection. [ 153155. 3. DEMONST
- Page 80 and 81: 64 Inflection. [ 159163. 5. INTERRO
- Page 82 and 83: f}6 Inflection. [ 164167. NOTE 2. H
- Page 84 and 85: 08 Inflection. [ 169170. I. STRONG
- Page 86 and 87: 70 Inflection. [ 170172. haihaist
- Page 88 and 89: 72 , inflection. [ 175177. aumans,
- Page 90 and 91: 74 Inflection. [ 179183. NOTE 2. ba
- Page 92 and 93: 76 Inflection. [ 186.
- Page 94 and 95: Inflection. [ 189-190. 3. SECOND WE
- Page 96 and 97: 80 Inflection. [ 193195. 193. Verbs
- Page 98 and 99:
82 Inflection. [ 198-202. 198. Seco
- Page 100 and 101:
84 Inflection. [ 204206. siau, etc.
- Page 102 and 103:
86 Inflection. [ 211215. adjectival
- Page 104 and 105:
88 Inflection. [ 218219. swaswe, so
- Page 106 and 107:
90 Appendix. Vandilians ar the Goth
- Page 108 and 109:
92 Appendix. genteus', cp. also the
- Page 110 and 111:
94 Appendix. (c) From a comparativ
- Page 112 and 113:
96 Appendix. LUCKE, O., 'Absolute p
- Page 114 and 115:
98 Matthew V. VI. )?us; batizo ist
- Page 116 and 117:
100 Matthew VI Mark I. foe niu saiw
- Page 118 and 119:
102 Mark I. II. in synagogim ize an
- Page 120 and 121:
104 Mark III. ludaia jah us lairusa
- Page 122 and 123:
106 Mark IV. V. jaidau; nih war]? a
- Page 124 and 125:
108 Mark V. Luke II. du izai : dauh
- Page 126 and 127:
110 Luke II. II. Cor. I. libandei m
- Page 128 and 129:
112 II. Cor. I. II. III. ahman in h
- Page 130 and 131:
114 II. Cor. IV. V. jandane, ei ni
- Page 132 and 133:
116 Skeireins 49. 50. Filippus gasa
- Page 134 and 135:
118 Explanatory Notes. butes genera
- Page 136 and 137:
120 Explanatory Notes. not thy left
- Page 138 and 139:
122 Explanatory Notes. sentence; cp
- Page 140 and 141:
124 Explanatory Notes. Chap. III. 1
- Page 142 and 143:
Explanatory Notes. 37. war|>, arose
- Page 144 and 145:
128 Explanatory Notes. after galagi
- Page 146 and 147:
130 Explanatory Notes. refer to any
- Page 148 and 149:
132 Explanatory Notes. Chap. III. 1
- Page 150 and 151:
134 Explanatory Notes. manuscripts.
- Page 152 and 153:
136 af-lifnan aglus. af-lifnan (56,
- Page 154 and 155:
138 ains-hun ajukdups. understood;
- Page 156 and 157:
140 all-waldands ana-leiko. IV, 1.
- Page 158 and 159:
142 and-beitan anj?ar. [Perhaps < L
- Page 160 and 161:
144 at-augjan *auhns. at-aiigjan, \
- Page 162 and 163:
146 bairbtjan beistjan. ness; bairh
- Page 164 and 165:
148 bi-skeiuan boka. of G., i. e. r
- Page 166 and 167:
150 dags de}?8. dags, 111. (90), da
- Page 168 and 169:
152 drusun Esaeias. 34. [< drinsan,
- Page 170 and 171:
154 faran fidwdr. faran, stv. (177,
- Page 172 and 173:
156 f6djan fram. fodjan, wv. (188),
- Page 174 and 175:
158 frijdn funins. luv; II. Cor. II
- Page 176 and 177:
160 ga-fabs gahts. ga-fahs (5 b), m
- Page 178 and 179:
162 ga-laista ga-meljau. II, 7. 12
- Page 180 and 181:
164 ga-sandjan ga-tauruan. rebuke,
- Page 182 and 183:
(dial.) gewiiede, AV. 'lassen', to
- Page 184 and 185:
168 habau haitan. Haban, wv. (192),
- Page 186 and 187:
170 haubi]? hinnna, lima, liita. ha
- Page 188 and 189:
172 hlifan hr6p>eigs. ing' [-stakei
- Page 190 and 191:
174 hmtnmeh hjelaubs. kainmt'h, dat
- Page 192 and 193:
176 V, 22. 28. 32. 34. 39. 44. Mk.
- Page 194 and 195:
178 is, 1st jabai. Mt. VI, 8. Mk. I
- Page 196 and 197:
180 juk kiimus. sa juhiza (15; 66,
- Page 198 and 199:
182 qemjau, qemuu qums. ((emjau, (|
- Page 200 and 201:
184 Lauidja libains. lightning. [<
- Page 202 and 203:
186 -lubo mais. lep. The orig. mean
- Page 204 and 205:
188 iuanwja.il niel. ia neg. senten
- Page 206 and 207:
190 uimniza m5ta. cp. Brgm., 1, 180
- Page 208 and 209:
192 -nauhau nil). iiai'ihaii, prt.-
- Page 210 and 211:
194 ogjan ranujaii. ogjau (35), wv.
- Page 212 and 213:
196 Ruma sa. pers. addrest; Mk. II,
- Page 214 and 215:
198 saihs Satana. saihs, card. num.
- Page 216 and 217:
200 seiteina simle. (referring to a
- Page 218 and 219:
202 skauns slauj^nan. 94), sboe-lac
- Page 220 and 221:
tidings; Lu. II, 10. [< spill (= OE
- Page 222 and 223:
206 s \va-ei s vveiban . swe, as ma
- Page 224 and 225:
208 taihuu Theudicodo. dus), the ri
- Page 226 and 227:
210 twalif bamm-ei. twalif (56, n.
- Page 228 and 229:
212 bat-aiu-ei bei. bat-ain-ei, adv
- Page 230 and 231:
214 blest; II. Cor. I, 3. - Cpd. ga
- Page 232 and 233:
216 uf-ai]?ei8 uh. uf-aipeis (56, n
- Page 234 and 235:
218 *uii-lej?s us. without charge,
- Page 236 and 237:
220 us-qistjan us-waurpa. abs.; II.
- Page 238 and 239:
222 Availa-wizns \vakan. 19 (merjad
- Page 240 and 241:
224 wasti weipan. swa; Mt. VI, 30.
- Page 242 and 243:
226 winds wisan. winds, m. (91), wi
- Page 244 and 245:
228 \vrakja Zakarias. mud, possest;
- Page 251:
PLEASE DO NOT REMOVE CARDS OR SLIPS