22.10.2013 Views

When Particles Won't Part - CUNY Graduate Center

When Particles Won't Part - CUNY Graduate Center

When Particles Won't Part - CUNY Graduate Center

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Marcel den Dikken — <strong>When</strong> <strong><strong>Part</strong>icles</strong> Won’t <strong>Part</strong><br />

This tableau gives rise to the empirical generalisations in (60). 19<br />

(60) a. when 2-Prt is non-affixal, V2 fails whether Asp-Prt is affixal or not (cf. (53.I/II))<br />

b. when Asp-Prt is non-affixal and 2-Prt is affixal, V2 is quite unstable (cf. (53.III))<br />

c. when both Asp-Prt and 2-Prt are affixal, V2 is generally successful (cf. (53.IV))<br />

With the tableau and the generalisations in (60) in place, the search is now open for factors that seem to<br />

determine the subcategorisation of double particle verbs. I will start by quickly discarding two possibilities that<br />

come to mind, and which are indeed circulating in the literature on double particle constructions: stress, and<br />

the question of whether a given double particle verb is a back-formation or not.<br />

5.1 Stress is not a key factor<br />

A well-known fact about Dutch and German particle verbs is that, in single particle cases, there is a strict<br />

correlation between lack of stress on the particle and inseparability. I illustrate this here for the minimal pair<br />

vóórkomen ‘happen, occur’ and voorkómen ‘prevent’ :<br />

(6) a. dit soort uitwassen komen hier niet vóór (Dutch)<br />

this sort excesses come here not PRT<br />

‘these kinds of excesses don’ t occur here’<br />

b. dit soort uitwassen voorkómt hij liever<br />

this sort excesses PRT-comes he rather<br />

‘these kinds of excesses, he would rather prevent’<br />

(62) a. dit soort uitwassen lijken hier niet vóór te komen (Dutch)<br />

this sort excesses seem here not PRT to come<br />

‘these kinds of excesses don’ t seem to occur here’<br />

b. dit soort uitwassen probeert hij te voorkómen<br />

this sort excesses tries he to PRT-come<br />

‘these kinds of excesses, he tries to prevent’<br />

As the b–examples in (61) and (62) show, unstressed voor in voorkómen ‘prevent’ is not separated from<br />

the verb: the complex verb fronts as a unit in V2–sentences, and the infinitival marker te docks to the left of<br />

the particle. By contrast, the stressed particle vóór in the a–examples is stranded under V2 and is severed<br />

from its verbal host by the infinitival marker. Stress vs lack of stress on the particle also governs the<br />

distribution of the prefixal part of the past participial circumfix ge-V-d/t/en: unstressed inseparable particles<br />

are incompatible with ge-, their presence preventing ge- from appearing: 20<br />

(63) a. dit soort uitwassen zijn hier nooit vóórgekomen (Dutch)<br />

this sort excesses are here never PRT-GE-come<br />

b. dit soort uitwassen heeft hij altijd voorkómen<br />

this sort excesses has he always PRT-come<br />

For McIntyre (2001), stress is the whole story: the accentuation of the particle triggers separability.<br />

But Zeller (2001:65–68) presents a good critique of McIntyre’ s stress-obsessed account. A particularly<br />

striking point made by Zeller in this connection is that when an inseparable particle (which would, in neutral<br />

contexts, be unstressed) is contrastively stressed, it must still be carried along under V2: stranding the particle<br />

results in ungrammaticality despite the fact that it is heavily stressed. 21 Here are Zeller’ s German examples:<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!