26.10.2013 Views

OM, Gardena, Rain Water Tank Pump, Art 0,1740-20, Art 01742-20 ...

OM, Gardena, Rain Water Tank Pump, Art 0,1740-20, Art 01742-20 ...

OM, Gardena, Rain Water Tank Pump, Art 0,1740-20, Art 01742-20 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bezeichnung der Geräte:<br />

Description of the units:<br />

Désignation du matériel :<br />

Omschrijving van de apparaten:<br />

Produktbeskrivning:<br />

Beskrivelse af produktet:<br />

Laitteiden nimitys:<br />

Descrizione dei prodotti:<br />

Descripción de la mercancía:<br />

Descrição dos aparelhos:<br />

Nazwa urządzenia:<br />

A készülékek megnevezése:<br />

Označení přístrojů:<br />

Označenie zariadenia:<br />

:<br />

Opis naprave:<br />

Descrierea articolelor:<br />

Обозначение на уредите:<br />

Seadmete nimetus:<br />

Prietaisų pavadinimas:<br />

Iekārtu apzīmējums:<br />

Typen:<br />

Types:<br />

Types :<br />

Type:<br />

Typ:<br />

Typer:<br />

Tyypit:<br />

Tipi:<br />

Típos:<br />

Tipos:<br />

Typy:<br />

EU-Richtlinien:<br />

EU directives:<br />

Directives européennes :<br />

EU-richtlijnen:<br />

EU directiv:<br />

EU Retningslinier:<br />

EY-direktiivit:<br />

Direttive UE:<br />

Normativa UE:<br />

Directrizes da UE:<br />

Dyrektywy Unii Europejskiej:<br />

EU-irányelvek:<br />

Směrnice EU:<br />

Harmonisierte EN:<br />

<strong>20</strong>2<br />

Típusok:<br />

Typy:<br />

Typ:<br />

:<br />

Tipi:<br />

Tipuri:<br />

Типове:<br />

Tüübid:<br />

Tipai:<br />

Tipi:<br />

4000/2<br />

4000/2 automatic<br />

Regenfasspumpe<br />

<strong>Rain</strong> <strong>Water</strong> <strong>Tank</strong> <strong>Pump</strong><br />

Pompe pour collecteur d’eau<br />

de pluie<br />

Regentonpomp<br />

<strong>Pump</strong> för Regnvattentunna<br />

Regnvandspumpe<br />

Sadevesipumppu<br />

Pompa per cisterna<br />

Bomba para depósitos aguas<br />

pluviales<br />

Bomba para depósito de água<br />

de chuva<br />

Pompa do deszczówki<br />

Hordóürító szivattyú<br />

Čerpadlo do sudu<br />

Čerpadlo do suda<br />

<br />

Potopna črpalka za deževnico<br />

Pompă pentru rezervor apă de<br />

ploaie<br />

Помпа за дъждовна вода<br />

Vihmaveemahutipump<br />

Lietaus vandens talpyklų siurblys<br />

Lietus ūdens tvertnes sūknis<br />

<strong>Art</strong>.-Nr.:<br />

<strong>Art</strong>. No.:<br />

Référence :<br />

<strong>Art</strong>.nr.:<br />

<strong>Art</strong>.nr.:<br />

<strong>Art</strong>. nr.:<br />

Tuoten:o<br />

<strong>Art</strong>.:<br />

<strong>Art</strong>. No:<br />

<strong>Art</strong>. no:<br />

Nr artykułu:<br />

EU-Predpisy:<br />

:<br />

ES-smernice:<br />

Directive UE:<br />

EС-директиви:<br />

ELi direktiivid:<br />

ES direktyvos:<br />

ES-direktīvas:<br />

Cikkszám:<br />

Číslo artiklu:<br />

<strong>Art</strong>.:<br />

. :<br />

<strong>Art</strong> št.:<br />

Nr art.:<br />

Арт. номер:<br />

Toote nr :<br />

Gaminio nr.:<br />

Izstr.:<br />

<strong>1740</strong><br />

1742<br />

<strong>20</strong>06/42/EG<br />

<strong>20</strong>06/95/EG<br />

<strong>20</strong>04/108/EG<br />

93/68/EG<br />

DIN EN ISO 12100<br />

EN 60335-1: <strong>20</strong>02 A1, A2, A11, A12, A13<br />

EN 60335-2-41: <strong>20</strong>03 A1<br />

Hinterlegte Dokumentation:<br />

GARDENA-Technische Dokumentation,<br />

E. Renn 89079 Ulm<br />

Deposited Documentation:<br />

GARDENA Technical Documentation,<br />

E. Renn 89079 Ulm<br />

Dokumentation déposée:<br />

Documentation technique GARDENA,<br />

E. Renn 89079 Ulm<br />

Anbringungsjahr der<br />

CE-Kennzeichnung:<br />

Year of CE marking:<br />

Année d’apposition du marquage CE :<br />

Installatiejaar van de<br />

CE-aanduiding:<br />

Märkningsår:<br />

CE-Mærkningsår:<br />

CE-merkin kiinnitysvuosi:<br />

Anno di applicazione della certificazione CE:<br />

Colocación del distintivo CE:<br />

Ano de marcação pela CE:<br />

Rok nadania oznakowania CE:<br />

CE-jelzés elhelyezésének éve:<br />

Rok umístění značky CE:<br />

Rok udelenia značky CE:<br />

CE:<br />

Leto namestitve CE-oznake:<br />

Anul de marcare CE:<br />

Година на поставяне на CE-маркировка:<br />

CE-märgistuse paigaldamise aasta:<br />

Metai, kuriais pažymėta CE-ženklu:<br />

CE-marķējuma uzlikšanas gads:<br />

<strong>20</strong>10<br />

Ulm, den 21.06.<strong>20</strong>10 Der Bevollmächtigte<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 Authorised representative<br />

Fait à Ulm, le 21.06.<strong>20</strong>10 Le mandataire<br />

Ulm, 21-06-<strong>20</strong>10 De gevolmachtigde<br />

Ulm, <strong>20</strong>10.06.21. Auktoriserad representant<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 Autoriseret repræsentant<br />

Ulmissa, 21.06.<strong>20</strong>10 Valtuutettu edustaja<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 Persona delegata<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 La persona autorizada<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 O representante<br />

Ulm, dnia 21.06.<strong>20</strong>10 Pełnomocnik<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 Meghatalmazott<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 Zplnomocněnec<br />

Ulm, dňa 21.06.<strong>20</strong>10 Splnomocnený<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 <br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 Pooblaščenec<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 Conducerea tehnică<br />

Улм, 21.06.<strong>20</strong>10 Упълномощен<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 Volitatud esindaja<br />

Ulm, 21.06.<strong>20</strong>10 Įgaliotasis atstovas<br />

Ulme, 21.06.<strong>20</strong>10 Pilnvarotā persona<br />

A. Disch<br />

Vice President<br />

Category <strong>Water</strong>ing

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!