26.10.2013 Views

TO MY SISTER ! Download press kit - Flach Film

TO MY SISTER ! Download press kit - Flach Film

TO MY SISTER ! Download press kit - Flach Film

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A MA SŒUR !<br />

will be released on March 7, 2001,<br />

distributed<br />

by Rezo <strong>Film</strong>s in France<br />

by Agora <strong>Film</strong>s in Switzerland<br />

by Progrès <strong>Film</strong>s in Belgium<br />

and shortly<br />

in the following countries:<br />

Holland <strong>Film</strong> Museum<br />

Japan Prénom H<br />

Turkey Irfan <strong>Film</strong><br />

Brazil Mostra<br />

Russia ASG Video<br />

Finland Cinema Mondo<br />

Iceland Haskolabio<br />

Hong Kong First distributors<br />

Situation on 30/01/2001


Jean-François Lepetit<br />

presents<br />

A film by<br />

Catherine Breillat<br />

Official selection Berlin 2001<br />

In competition<br />

Screenings:<br />

Official: February 10, 2001 at 4:30 pm at Berlinale-Palast<br />

Press: February 10, 2001 at 9:30 am at Berlinale-Palast<br />

(Followed by a <strong>press</strong> conference at the Berlinale-Palast <strong>press</strong> center)<br />

Additional screenings: February 11, 2001 at 9:30 am and at 11:30 pm at Royal Palast<br />

February 11, 2001 at 8:00 pm at International<br />

Running time: 93 min. / Format: 1.85 / Son: SRD<br />

a Franco-Italian co-production<br />

FLACH FILM - CB FILMS - ARTE FRANCE CINEMA<br />

IMMAGINE & CINEMA - URANIA PICTURES<br />

With the participation of Canal+<br />

and the Centre National de la Cinématographie<br />

www.amasoeur.com<br />

Distribution Press in Berlin<br />

Press<br />

Rezo <strong>Film</strong>s Brigitta Portier<br />

d.d.d. Conseil<br />

29, rue du Fbg Poissonnière Tel: +49 30 252 91477<br />

5, rue Robert-Estienne<br />

75009 Paris Fax: +49 30 252 91325<br />

75008 Paris<br />

Tel. : +33 1 42 46 96 10<br />

Fax. : +33 1 42 46 96 11<br />

Mobile phone: +32 477 982584<br />

E-Mail: brigittaportier@hotmail.com<br />

Tel. : +33 1 56 43 44 01<br />

Fax. : +33 1 44 95 75 47


is twelve and bears the<br />

weight of the world on her<br />

synopsisAnaïs<br />

shoulders. Her body is both the<br />

citadel for her pain and a fortress.<br />

Huddled up safely or forgotten by<br />

others, she is an observer.<br />

It’s summertime, by the sea, family<br />

holidays. Holiday love affairs. This<br />

is the apprenticeship of first love.<br />

Anaïs experiences it by proxy. She<br />

watches her older sister, Elena,<br />

whom she both loves and hates.<br />

Elena is fifteen and devilishly<br />

beautiful. Neither more futile, nor<br />

more stupid than her younger<br />

sister, she cannot understand that<br />

she is merely an object of desire.<br />

And, as such, she can only be<br />

taken. Or had. Indeed, this is the<br />

subject: a girl’s loss of virginity.<br />

And, that summer, it opens a door<br />

to tragedy.


interview with<br />

catherine<br />

breillat<br />

Where do the subject and characters of<br />

“A ma sœur” come from?<br />

For some years, I had had a news item in<br />

mind. What had struck me as much as the<br />

crime itself was the way in which the <strong>press</strong><br />

had related it. They were clearly attempting to<br />

give it a moral meaning to understand and<br />

accept it. I felt that such stories should be<br />

told differently. Then, one day, by a hotel<br />

swimming pool, I observed the following<br />

scene: a chubby adolescent girl was moving<br />

back and forth across the pool, talking to<br />

herself as if speaking words of love to<br />

imaginary boys. Her family and her older<br />

sister were there too. I started imaging a little<br />

girl like her in my news item.<br />

Strangely, I had never made a film dealing<br />

with the bond that can exist between two<br />

sisters, something that I myself have known<br />

through my own sister. I wanted to explore<br />

the total complicity that can co-exist<br />

alongside genuine ferocity. It became the<br />

fundamental subject of the film. The two<br />

sisters share their lives; the rest of the world<br />

barely exists and doesn’t enter into their<br />

relationship. The holiday affair is an obstacle<br />

to this demanding relationship that they have.<br />

In this film, you have also attempted to<br />

tell a story of the “first time”. How does<br />

A ma sœur ! fit in with your reflection on<br />

sexuality and its apprenticeship?<br />

The film also deals with the betrayal of<br />

romantic seduction. Elena is more romantic<br />

than her sister. She is seeking romantic love,<br />

which is normal at her age. Moreover, while<br />

Anaïs pretends not to be jealous, she’d<br />

nonetheless like to be in her shoes. There<br />

again, I don’t think there’s an apprenticeship.<br />

Experience proves that we make the same<br />

mistakes time and again, even if we<br />

occasionally do it with full knowledge of the<br />

facts. Elena doesn’t believe what the boy tells<br />

her simply because she is fifteen and naïve<br />

but because all she can do is believe it! The<br />

words that Elena takes to be promises only<br />

have their truth at that moment, in order to<br />

serve the boy’s opportunistic attitude. This<br />

doesn’t necessarily mean that they are lies<br />

and that’s why it’s so easy to believe them. He<br />

himself is sincere, even if his behaviour<br />

disproves what he says.<br />

Isn’t it hard to make young actors<br />

perform situations that they are likely<br />

to experience in real life? How to you<br />

manage to retain the fictional aspect?<br />

The film is inevitably affected by the human<br />

situations on the set. The most surprising<br />

thing is that Roxane and Anaïs really acted<br />

like sisters. The scene of their helpless<br />

laughter on the bed reflects what was really<br />

happening between them off camera: they<br />

truly had that kind of relationship without<br />

necessarily being sisters and despite their<br />

age difference. There again, films always<br />

generate odd behaviour... At first, I was<br />

worried that they wouldn’t get on, that they<br />

would be jealous of each other. But I think<br />

that they developed this amazing complicity<br />

in order to find some protection for<br />

themselves in relation to the film. It was a<br />

little like a refuge for them. There again, if<br />

Anaïs had been left out of it more, her<br />

character would have been entirely<br />

different.<br />

For some scenes, the shooting conditions<br />

weren’t easy. For example, they had to<br />

perform in swimsuits when the temperature<br />

was 4 degrees, bathe in very cold water:<br />

things that you can only do for a film! But, in<br />

my opinion, that’s peculiar to the cinema:<br />

you do things for a film that you’d never do


interview with catherine breillat<br />

in real life. And, even though this is painful<br />

and hard at times, I believe it is also<br />

exalting. Moreover, I have noticed that when<br />

an actor is confronted with something difficult<br />

to do, it’s the thing he does with the most<br />

ease! That’s what’s so exciting in this<br />

business.<br />

As Elena discovers the male body,<br />

Anaïs withdraws into herself, into her<br />

plumpness, in a form of self eroticism...<br />

Yes, because deep down, Anaïs is convinced<br />

that she is the better of the two. There’s<br />

always a rivalry between sisters and Anaïs<br />

fights back with the weapons at her disposal.<br />

But, deep down, she exists more than her<br />

sister does. Elena’s personality has already<br />

been slightly distorted by the idea of being a<br />

young girl of her age and her time. Because<br />

of her desire to please, she isn’t completely<br />

herself. She is beautiful, she is loved, she is<br />

fulfilled: but, deep down, this psychological<br />

comfort prevents her from finding herself.<br />

She simply has to conform to the norm that<br />

she corresponds to.<br />

Anaïs resists better. She absorbs the world<br />

while her sister, on the contrary, is absorbed.<br />

Moreover, Anaïs is very comfortable with her<br />

body, feels at ease. Hers is not an autistic,<br />

self-destructive form of obesity but an obesity<br />

that is made to conquer the world. I find her<br />

body very beautiful; it’s a baby’s body yet, at<br />

the same time, it is very erotic. The problem<br />

was that her body had changed between<br />

casting and the end of the shoot. I didn’t want<br />

her to be too developed with too much of a<br />

bosom: but, in the end, when I saw her in her<br />

swimsuit, I realised that she truly had a<br />

“forbidden body”, a blend of a little girl’s body<br />

and, at the same time, an incredible sexual<br />

opulence.<br />

At some points in the film, the two<br />

sisters seem to act like a single<br />

character...<br />

I viewed them as a “soul with two bodies”.<br />

This is the syndrome of sisters who have<br />

trouble finding their own identity. The one<br />

feels what the other does. In a way, she lives<br />

it just as much and it becomes part of her<br />

experience. They are not separated, even if<br />

the older sister tries to break away; she is<br />

always dependent on the way the other sees<br />

her. It’s a “fusional” and almost “confusional”<br />

relationship: moreover, in the real world,<br />

adults often mix up the first names of brothers<br />

and sisters. It’s a cursed love because one<br />

takes the place of the other, as when the<br />

mother slaps Anaïs instead of Elena.<br />

Moreover, the worlds of the parents and<br />

the children never communicate.<br />

For these two sisters, their father is their first<br />

disappointing male. He can only take care of<br />

his daughters on a material level. He has no<br />

opinion of them, he doesn’t even try to<br />

understand them and yet he believes that he<br />

takes care of them. No communication is<br />

possible with his children, or with his wife. For<br />

him, only the image counts, the signs of<br />

happiness: the house, the holidays, the family.<br />

The parents simply follow an idea of what<br />

they believe their duty to be. Although the<br />

mother may punish the girls by interrupting<br />

their holiday, she doesn’t know how to react,<br />

deep down. On a sexual level, I believe that<br />

one can’t wield any authority and that it’s<br />

stupid to make guilt so important. Moreover,<br />

the parents probably didn’t behave any better<br />

in their youth and even in their adulthood they<br />

have perhaps been just as irresponsible. I<br />

liked the idea that the film should descend<br />

towards crime and horror even, because of<br />

this error of judgement.<br />

Were the songs that Anaïs sings written<br />

for the film?<br />

No, they’re songs that I wrote as an<br />

adolescent. I originally wanted her to sing a<br />

song by Laura Betti. As a girl, I had been


interview with catherine breillat<br />

marked by her extremely provocative<br />

positions as an actress and a singer. I didn’t<br />

find the song I wanted but I came across the<br />

INA interview that you see in the film. So, I<br />

thought that Anaïs could sing the crow song<br />

that I had written when I was twelve or<br />

thirteen. It had been inspired by François<br />

Villon’s La ballade des pendus which has<br />

something very childlike and naïve in its<br />

darkness, while remaining a outstanding<br />

piece of work.<br />

I also needed a dash of tragedy. Originally,<br />

we were going to shoot in Sicily. The scene<br />

on the beach took place on Etna. The volcano<br />

provided a magical, dark, shadowy element.<br />

But the wild coastline that we shot on doesn’t<br />

leave such an intense im<strong>press</strong>ion as a<br />

volcano. I felt that these songs would bring in<br />

a tragic and sombre note through their<br />

obsession with death that I believe is inherent<br />

in adolescence. Anaïs is also trying to attract<br />

attention, for example, in the scene on the<br />

beach when Elena is behind a dune with the<br />

boy. At that point, Anaïs broods in a very<br />

romantic way; she has the attitude of a presuicidal<br />

child who says, “I may be dying<br />

because no one pays any attention to me.”<br />

This romanticising of death is, I think, a<br />

certain idea of life. The idea you have during<br />

adolescence. Deep down, it’s a matter of<br />

destroying the child within you. The problem<br />

is that you can easily destroy the child within<br />

you without necessarily becoming an adult!<br />

(laughter)<br />

Despite the subject matter, the film,<br />

although fairly explicit, is less “detailed”<br />

than Romance.<br />

The truth doesn’t necessarily lie in what you<br />

see. The image is a false witness. It’s always<br />

the meaning and im<strong>press</strong>ion given off by the<br />

whole film that makes you believe in what you<br />

see and feel that it’s important. Moreover, I<br />

didn’t want to cut myself off from a younger<br />

audience. The film’s crudity is very relative<br />

and I believe that it can even be instructive in<br />

some ways. There’s also a lightness, a<br />

“sitcom” aspect that I was aiming for. Indeed,<br />

the dialogue is transparent and very easy to<br />

understand. The whole romantic dialogue is a<br />

sitcom dialogue. Moreover, when you’re in<br />

love, you always speak a little like this and the<br />

only difference is that you believe it and that<br />

what you say involves you body and soul. But<br />

there’s also a comic effect, such as when<br />

they kiss while talking about what their<br />

fathers do. When you’re young, you always<br />

ask this kind of question when in fact you<br />

mean something else. This also exists in adult<br />

relationships, even if it remains outrageously<br />

adolescent in the film. Girls who set off<br />

looking for boys like that exist. And often<br />

these adolescents don’t even realise that<br />

they’re seducing each other when they meet<br />

and that’s what’s funny!<br />

The film abandons the portrait of<br />

adolescence to move towards the crime.<br />

How did you get the idea of this long<br />

sequence of the motorway journey?<br />

I have always been fascinated by these car<br />

journeys, on the road to the holidays, with<br />

the children in the back, lugged around like<br />

bodies who don’t have their word to say,<br />

with the parents smoking in the front. The<br />

scenery interested me too but only to the<br />

extent that it reflects a state of mind. This<br />

motorway is approached with anxiety and<br />

there is even a sort of “horizontal vertigo”. I<br />

wanted to describe this hallucinogenic and<br />

possibly psychotic aspect of the road and,<br />

at the same time, its hostility. The inside of<br />

a car is a confined world where people are<br />

close and, at the same, a long distance<br />

from each other. The girls weep and the<br />

mother, in the front, wants to see nothing,<br />

hear nothing and simply grips her wheel.<br />

She is entirely caught up in driving and<br />

cannot communicate. She doesn’t even<br />

give the im<strong>press</strong>ion of driving; she is<br />

“driven” by the road.<br />

Did you have a vision of the film’s whole<br />

structure from the outset?<br />

No, I needed to combine my sources of inspiration.<br />

But, in general, I discover my film in making it. That’s<br />

why I find it very hard to talk about the film’s<br />

screenplay before shooting. I refuse to bring to life<br />

just what I have written. If everything has been<br />

ex<strong>press</strong>ed, there’s no need to film it. The screenplay<br />

simply contains markers: I don’t understand what I<br />

want to say until I finish the film. That’s why I cannot<br />

censor myself. I’m afraid before shooting the<br />

scenes but I have to push that danger aside and<br />

ignore this fear, even if it is genuine. The fear of<br />

failure simply leads to failure. You think that you can<br />

biography<br />

<strong>Film</strong>s<br />

Une vraie jeune fille<br />

Tapage nocturne<br />

36 fillette<br />

Sale comme un ange<br />

À propos de Nice, la suite<br />

(Aux Niçois qui mal y pensent)<br />

Parfait Amour !<br />

Romance<br />

À ma sœur !<br />

Screenplays<br />

january 2001<br />

Catherine et compagnie... Michel Boisrond<br />

Bilitis David Hamilton<br />

La Peau (co-screenwriter) Liliana Cavani<br />

L'Araignée de satin (co-screenwriter)<br />

Jacques Baratier<br />

E la nave va (co-screenwriter)Federico Fellini<br />

Police Maurice Pialat<br />

Zanzibar (co-screenwriter) Christine Pascal<br />

Milan noir (co-screenwriter) Rony Chamah<br />

La Nuit de l'océan(co-screenwriter)<br />

Antoine Perset<br />

cling to experience and skill but these are things<br />

that can play tricks on you. A film must be fuelled by<br />

desire. One must not lose sight of the fact that<br />

there’s something mysterious about film creation:<br />

you go from a craftsman-like technique - the<br />

camera, the set, the lights - and at times end up with<br />

something magical. Fundamentally, a film set is a<br />

sacred place where you enter into a relationship<br />

with something very metaphysical. Silence and<br />

concentration attain almost religious levels. A<br />

director isn’t someone who gives orders but who<br />

puts people under the influence. But there’s no<br />

method to it, there are no rules: you don’t know how<br />

you do it, you even wonder what immaterial power<br />

makes you the filmmaker. This mystery is what<br />

amazes me the most.<br />

Aventure de Catherine C. (coscénariste)<br />

Pierre Beuchot<br />

La Thune Philippe Galland<br />

Le Diable au corps (téléfilm)<br />

Gérard Vergez<br />

Viens jouer dans la cour des grands<br />

Caroline Huppert<br />

Novels<br />

L'Homme facile Christian Bourgois<br />

Éditeur et 10/18<br />

reprinted by<br />

J'ai Lu 2001<br />

Le Silence, après... François Wimille<br />

éditeur<br />

Les Vêtements de mer (théâtre)<br />

François Wimille<br />

Éditeur<br />

Le Soupirail Guy Authier<br />

Éditeur<br />

Tapage nocturne Mercure de France<br />

Police Albin Michel et<br />

Éditions J’ai Lu<br />

36 fillette Carrère<br />

Le Livre du plaisir Éditions Numéro 1<br />

Une vraie jeune fille Éditions Denoël


im<strong>press</strong>ions<br />

anaïs reboux<br />

I met Catherine Breillat while she was casting the<br />

film. In the end, there were three of us left and<br />

Catherine had us read the screenplay in its<br />

entirety. Even if I found a few elements of myself<br />

in it, the character wasn’t really me. Anaïs is a<br />

little girl who doesn’t really want to live because<br />

her life is rather sinister. I think that she’s jealous<br />

of her sister, even if, deep down, she is more<br />

intelligent and more mature than Elena. She<br />

clearly understands what is happening to her<br />

sister who is fooled by the boy. She is in the<br />

position of an observer, which helps her<br />

understand more quickly. But she needs to have<br />

her life transformed. I think that what happens in<br />

the film will, in spite of everything, bring her out of<br />

her shell.<br />

During the shoot, everyone was very kind to me.<br />

They always tried to be close to me, to reassure<br />

me.<br />

roxane mesquida<br />

The screenplay for “A ma sœur” made a very<br />

strong im<strong>press</strong>ion on me. I read it during a<br />

free period at school and I was very unsettled<br />

by the story. I walked around school after in a<br />

very odd state... I could tell that there was<br />

something very interesting to perform in it. I<br />

had seen “Romance” and I felt that the film<br />

never became vulgar and, on the contrary,<br />

managed to show something very pure. “A<br />

ma sœur !” is a lot “softer” even if there are<br />

some fairly crude moments. My meeting with<br />

Catherine Breillat went very well, we<br />

immediately got on very well. On the set, she<br />

managed to inspire us to reveal surprising<br />

emotions. She would incite the actors to<br />

continually go further and we were overjoyed<br />

by that. Anaïs and I also had a great deal of<br />

It was a wonderful experience, I got on well with<br />

the other actors and Roxane and I have become<br />

friends. I don’t know if I’ll make other films, I don’t<br />

plan to force things. I’m still considering it.<br />

The hardest part for me was the scene when I get<br />

slapped. I had to start crying and I couldn’t do it!<br />

In the end, I called my mother, who pretended<br />

that my little dog had run off. I knew it wasn’t true<br />

but I acted as if it was and it worked.<br />

The first leading roles for Anaïs REBOUX<br />

and Roxane MESQUIDA, although the<br />

latter has been seen in supporting roles for<br />

Benoît JACQUOT in L’école de la chair and<br />

Manuel PRADAL in Marie Baie des Anges.<br />

complicity, which helped us a lot. As for the<br />

character of Elena, I must say that the part<br />

wasn’t an easy one. She could come across<br />

as being a superficial and naïve girl who gets<br />

fooled by a boy. She had to be given a certain<br />

depth. There were also some difficult things<br />

to perform that I had never done for a film. For<br />

the long love scene, Catherine took her time<br />

to make me comfortable. And, in the end, I<br />

have wonderful memories of the scene, my<br />

best day of shooting.<br />

I knew the world of Catherine Breillat well<br />

and we had already met.<br />

When she called me, I immediately gave my<br />

agreement before reading the screenplay,<br />

without trying to figure out what she had in<br />

mind in choosing me for the part.<br />

I told her that if she chose me as an actor, she<br />

did so at her own risk! This indifferent father,<br />

concerned by his own affairs, is a fairly<br />

unsympathetic character. I would make fun of<br />

Catherine, saying that she had only chosen<br />

me because Rocco Siffredi had disappointed<br />

her! (laughter)<br />

On the set, I tried to be at her complete<br />

disposal, to be totally available by forgetting<br />

that I too am a director. Even so, I was fairly<br />

worried about my own acting skills. Catherine<br />

is very demanding in her work, she is looking<br />

for something very precise which isn’t always<br />

easy to ex<strong>press</strong> but she searches continually.<br />

She cannot always provide the explanation,<br />

you simply have to move through the scene<br />

for things to become clear little by little.<br />

When Catherine Breillat asked me to be in<br />

the film, I had just about given up acting. I had<br />

seen “Romance”, which had caused quite a<br />

stir in Italy, “Tapage nocturne” and “36<br />

fillette”. On reading the screenplay for “A ma<br />

sœur !”, I felt that it was the best screenplay I<br />

had ever read. I immediately told Catherine<br />

who didn’t believe me! I came to France and<br />

I took intensive French lessons for a month to<br />

be able to say my lines properly.<br />

The character of Fernando embodies the<br />

cruelty of romantic relationships when they’re<br />

not equitable. He’s a Casanova on holiday,<br />

seeking above all an experience of physical<br />

love and is of course incapable of keeping<br />

the promises he makes. But, as an actor, I<br />

romain goupil<br />

I learnt a great deal about an actor’s work by<br />

finding myself on the other side of the<br />

camera, waiting for the least gesture or look<br />

from the directors. Moreover, the actors soon<br />

form a family. Here, totally naturally, the family<br />

of the film formed off camera too. But the film<br />

also awoke the fragility within us all. That’s<br />

why we were very close on the set.<br />

After working as an assistant director<br />

for Nelly Kaplan, Jacques Deray,<br />

Coluche, Chantal Akerman, Roman<br />

Polanski and Jean-Luc Godard among<br />

others, he directed several short films<br />

and, in 1982, presented his first feature,<br />

Mourir à trente ans, for which he was<br />

awarded the Caméra d’Or at the Cannes<br />

Festival and the César for Best First<br />

<strong>Film</strong> in 1983.<br />

His most recent film, A Mort la Mort,<br />

based on his novel of the same name,<br />

dates from 1998.<br />

couldn’t judge this character without risking<br />

losing him. I had to understand him differently<br />

than from a moral angle, as if, deep down, he<br />

represented the cruelty of nature within the<br />

context of a holiday affair.<br />

The work with Catherine and the whole crew<br />

went well and I soon felt part of the family.<br />

The nude scenes were no problem for me.<br />

The film deals with intimate, highly private<br />

moments but I wasn’t worried because I<br />

knew I wasn’t in a porn film. My personal<br />

relationship with Catherine was very good<br />

and there were a lot of experienced people<br />

on the crew. All this made the shoot a<br />

fascinating and very pleasant experience.<br />

A Ma Sœur ! by Catherine Breillat<br />

La via degli angeli by Pupi Avati<br />

Piu leggero non basta by B.Lodoli<br />

libero de rienzo<br />

Also a stage actor, he has taken part in<br />

a number of festivals (Festival della<br />

nuova drammaturgia italiana, Sentieri<br />

D’ascolto )


arsinée khanjian<br />

laura betti<br />

I first met Catherine Breillat in Toronto, when<br />

we had a long chat. I had seen a number of<br />

her films and I liked the way in which she<br />

tackled the prickly subject of sexuality without<br />

taboos or anxiety. When she called me a few<br />

months later, I had just seen “Romance”<br />

which had finally been released in Canada,<br />

amid all kinds of rumours. All the same, the<br />

film went way beyond the sensationalism that<br />

people tried to confine it to and it contained<br />

an approach to sex that was done with<br />

intelligence and original, well-thought-out<br />

ideas. When she asked me to be in “A ma<br />

sœur !”, I wasn’t at all scared because I had<br />

no ethical problems with her style of cinema.<br />

Catherine didn’t give me any indications<br />

about my character outside the frame of the<br />

film. It was only during the scenes and after<br />

shooting, that I realised who my character<br />

was. She’s a woman who submits to the<br />

<strong>press</strong>ures of a self-centred husband, and she<br />

is very vulnerable, probably too vulnerable to<br />

have any authority over her daughters. During<br />

the long drive back, on the motorway, we<br />

realise that she is totally helpless, that she’s<br />

incapable of acting in a responsible manner.<br />

This refusal to understand her daughter could<br />

even mean that she was subjected to similar<br />

<strong>press</strong>ures in her youth.<br />

On the set, Catherine concentrates on the<br />

essentials and doesn’t attempt to go into<br />

detail. She truly works with her actors; she<br />

doesn’t retreat behind the camera but<br />

remains physically very close to us. She is<br />

very attentive because she is looking for<br />

She launched her career as a singer at<br />

the end of the 1950s and made her<br />

stage debut under the direction of<br />

Luchino Visconti in Arthur Miller’s The<br />

Crucible.<br />

In the 1960s, she embarked upon her<br />

film career and became the muse of Pier<br />

something precise without really knowing<br />

what it is yet. She asked us to do some<br />

difficult things, such as the slap scene that<br />

we had to redo many times. Or perform in<br />

swimsuits at very low temperatures! But we<br />

were all ready to do it for the film. Catherine<br />

demands a great deal of truth from her<br />

actors. She makes no compromises because<br />

she knows that compromises are always<br />

visible on the screen.<br />

Actress and muse of the director Atom<br />

Egoyan in Next of kin, Exotica... or more<br />

recently Felicia’s Journey (part of the<br />

1999 Cannes Official Selection), Arsinée<br />

Khanjian has also worked with Olivier<br />

Assayas in Irma Vep and Fin août, début<br />

septembre, and appeared in Michael<br />

Hanecke’s film Code inconnu selected<br />

in competition for the 2000 Cannes<br />

Festival.<br />

She also performs on stage in Europe<br />

and Canada.<br />

Paolo Pasolini.<br />

Among others, she has worked with<br />

Federico Fellini, Roberto Rossellini,<br />

André Téchiné, Marco Bellocchio,<br />

Bernardo Bertolucci, Jacques Deray,<br />

Ettore Scola, the Taviani Brothers, Juan<br />

Bunuel...<br />

final credits<br />

a film by<br />

Catherine BREILLAT<br />

with<br />

Anaïs Anaïs REBOUX<br />

Elena Roxane MESQUIDA<br />

Fernando Libero DE RIENZO<br />

The mother Arsinée KHANJIAN<br />

The father Romain GOUPIL<br />

Fernando’s mother Laura BETTI<br />

The killer Albert GOLDBERG<br />

Friends at residence Odette BARRIERE<br />

Anne MATTHIJSSE<br />

Pierre RENVERSEAU<br />

Jean-Marc BOULANGER<br />

Waiter Frédérick BODIN<br />

Residence janitor Michel GUILLEMIN<br />

Saleswoman Josette CATHALAN<br />

Police officer Claude SESE<br />

Inspector Marc SAMUEL<br />

Assistant directors Michaël WEILL<br />

Fabrice BIGOT<br />

David SANTINI<br />

Editing Pascale CHAVANCE<br />

Gwenola HEAULME<br />

Frédéric BARBE<br />

Photography Yorgos ARVANITIS A.F.C.<br />

Olivier FORTIN<br />

Christophe LE CARO<br />

Sound Jean MINONDO<br />

Olivier VILLETTE<br />

Erwan KERZANET<br />

Sound editing Frédéric ATTAL<br />

Sylvain LASSEUR<br />

Mix Vincent ARNARDI<br />

Salim AMRANI<br />

Sets François Renaud LABARTHE<br />

Yann RICHARD<br />

Cécilia BLOM<br />

Fabienne DAVID<br />

Christophe GRAZIANI<br />

Fabrice HERAUD<br />

Gérald LEMAIRE<br />

Jean-Luc MOLLE


Make-up Claire MONNATTE<br />

Monique KAISER<br />

Hair Patrick PELOILLE<br />

Special effects make-up Dominique COLLADANT<br />

Fabien TUIZAT<br />

Continuity Séverine SIAUT<br />

Casting Michaël WEILL<br />

Gilles CANNATELLA<br />

Fabrice BIGOT<br />

Olivier CARBONE<br />

Nicolas LUBLIN<br />

Costumes Catherine MEILLAN<br />

Sanine SCHLUMBERGER<br />

Anne DUNSFORD VARENNE<br />

Janet LATIMER<br />

Steadycam Jacques MONGE<br />

Props Julien POI<strong>TO</strong>U WEBER<br />

Production manager FREDY LAGROST<br />

Production management Pierre CORDONNIER<br />

Eric AUFEVRE<br />

Jérôme ALBERTINI<br />

Fabrice JOLY<br />

Lysiane BIAGINI<br />

Michelle MASSEYEFF<br />

Sébastien COULET<br />

Arnaud BOUDET<br />

Marion GAILLARD<br />

Emmanuel RIGAUT<br />

Marc LENORMAND<br />

François STACKE<br />

Set construction Max Olivier DUCOUT<br />

Roger SAILLARD<br />

Pierre Eric YAKOVENKO<br />

Christian LIONEL<br />

Pascal GUYOT<br />

Painting Françoise MALAPLATE<br />

Marie CHAPUIS<br />

François HENNEQUIN<br />

Alexis JORAND<br />

Guy LIONEL<br />

Electricity Olivier REGENT<br />

Izet KUTLOVAC<br />

Lucilio DA COSTA<br />

Amar KABOUCHE<br />

Thierry ENGLER<br />

Manuel LOPES<br />

Dominique QUEROU<br />

Grips Yorgos ANGELOU<br />

Philippe ANDRON<br />

Philippe GRUNEBAUM<br />

Marcel BERTHOMIER<br />

Riggers Fabrice SEBILLE<br />

Alexandre PUTMAN<br />

Danilo RADASINOVIC<br />

Jean-Luc STAINCQ<br />

Pascal RODRIGUEZ<br />

Sébastien MEUNIER<br />

Sound effects Philippe PENOT<br />

Post-synchronisation Jean Max MORISE<br />

Title design Lionel KOPP<br />

Grading Jean-Marc GREJOIS<br />

Still photographers Hervé LAFONT<br />

Jonathan KRUGER<br />

Administration Marie-Agnes BROSSAUD<br />

Murielle CUSEY<br />

Marie Christine GAUCHEE<br />

Dominique FRIZAT<br />

Producer’s assistant Héléna MENDES<br />

Post-production Bernard BRUN<br />

Stunts Michel CARLIEZ<br />

Michel JULIENNE<br />

David JULIENNE<br />

Gaëlle COHEN<br />

Francis BATAILLE<br />

Gilbert BATAILLE<br />

Tracking car Michel NORMAN<br />

Police technical adviser Patrice GUILLAIN<br />

Educator Sophie BELLAVOINE<br />

Chiropractor Philippe MESTANIER<br />

Guitarists Fabrice NGUYEN THAI<br />

Jean-Paul JAMOT<br />

a film produced by<br />

Jean-François LEPETIT<br />

a Franco-Italian co-production<br />

FLACH FILM - CB FILMS - ARTE FRANCE CINEMA<br />

IMMAGINE & CINEMA - URANIA PICTURES<br />

With the participation of Canal+<br />

and the Centre National de la Cinématographie


Press agent<br />

d.d.d. Conseil<br />

Advertising and promotion<br />

ARGUMENTS<br />

Patricia BALES<br />

World sales<br />

<strong>Flach</strong> Pyramide International - FPI<br />

<strong>Flach</strong> <strong>Film</strong> web-site<br />

http://www.flachfilm.com<br />

Acknowledgements<br />

Marie LEBEE, Dominique ROCHETEAU, Jean-Michel PINSON<br />

Odette BARRIERE, Anne MATTHIJSSE<br />

Jean-Pierre BENAIS, Séverine SAGET<br />

Boris REBOUX, Nelly SEUGE, Marie-Hélène BREILLAT<br />

Chantal POUPAUD, Claire CLOUZOT<br />

Catherine and Jeanne RESSAIRE, Jacques CHATELAIN<br />

Richard BOIDIN, Georges GOLDENSTERN<br />

Pierre BENQUE, Christian BOURGOIS<br />

LES MAIRIES DE LES MATHES - PARC DE LA RESIDENCE DE LA PAL<strong>MY</strong>RE<br />

ST PALAIS SUR MER et ROYAN - LA PREFECTURE DE LA ROCHELLE<br />

LES GENDARMERIES DE LA TREMBLADE, ROCHEFORT et LA ROCHELLE<br />

LA DDE DE LA TREMBLADE - L’ONF DES MATHES ET DE LA TREMBLADE<br />

LA POLICE MUNICIPALE DE ST PALAIS SUR MER et ROYAN<br />

LA DDE DU VAL D’OISE - LE GROUPEMENT DE GENDARMERIE DU VAL D’OISE<br />

LA SANEF - LA PREFECTURE DU VAL D’OISE<br />

LA PREFECTURE DE L’OISE - SAPRR - GESMIN<br />

ETABLISSEMENTS BOSQUET - XEROX DOCUMENT S<strong>TO</strong>RE<br />

CASABLANCA - RENAULT - <strong>TO</strong>D’S<br />

CHŒUR DE FILLES CAECILIA DE SAINT CHIS<strong>TO</strong>PHE<br />

Shooting studio STUDIOS D’ARPAJON<br />

Laboratory GTC<br />

<strong>Film</strong> stock KODAK<br />

Cameras IRIS CAMERA<br />

Electric equipment LOCAFLASH<br />

Technical vehicles GROUPE TSF<br />

Sound equipment TAPAGES<br />

Rerecording DCA<br />

Auditorium AUDITEL<br />

Sound effects auditorium LES DAMES AUGUSTINES<br />

Post synchronisation STUDIO LINCOLN<br />

Opticals MICROFILMS<br />

Titles LUMIERE UNIQUE<br />

MICROFILMS<br />

Caterer GOUTILLE<br />

Insurance LES ASSURANCES CONTINENTALES<br />

Discorama Laura BETTI<br />

Hosted by François BARNOLLE<br />

Directed by Maurice BEUCHEY - 18/02/1962<br />

I.N.A - INSTITUT NATIONAL DE L’AUDIOVISUEL<br />

“ SOCIAL CLIMBER “<br />

Performed by Laura BETTI<br />

“ VENE CARNEVALE “<br />

Music by Luigi BALDUCCI<br />

Cataldo de PALMA and Francesco QUATELA<br />

Performed by TAVERNANOVA<br />

Published by Compagnia Nuova Indye and Jaune Citron (France)<br />

With the kind permission of Compagnia Nuova Indye<br />

“ MOI JE M’ENNUIE ”<br />

“ J’AI MIS MON COEUR A POURRIR ”<br />

Words and music by Catherine BREILLAT<br />

“ THE PRETTY THINGS ARE GOING <strong>TO</strong> HELL ”<br />

Performed by David BOWIE<br />

David Bowie / Gabrels Reeves<br />

© Nipple Music / Exploded View Music<br />

© David Bowie / Virgin Records America Inc.<br />

© <strong>Flach</strong> <strong>Film</strong> 2001<br />

<strong>Flach</strong> <strong>Film</strong> <strong>Flach</strong> Pyramide International<br />

12, rue Lincoln World Sales<br />

75008 Paris 5, rue Richepanse<br />

Phone: 33 1 56 69 38 38 75008 Paris<br />

Fax: 33 1 56 69 38 41 Phone: 33 1 42 96 02 20<br />

e-mail: flachfilm@flachfilm.com Fax: 33 1 40 20 05 51<br />

site: www.flachfilm.com e-mail: elagesse@flach-pyramide.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!