25.10.2012 Views

Conquest, Conversion, and the Hybrid Self in Cabeza de Vaca's ...

Conquest, Conversion, and the Hybrid Self in Cabeza de Vaca's ...

Conquest, Conversion, and the Hybrid Self in Cabeza de Vaca's ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“DISCOVERY” IS SUCH A LOADED TERM nowadays <strong>in</strong> American<br />

cultural studies that one dare not use it without immediately<br />

qualify<strong>in</strong>g it as problematic <strong>and</strong> politically charged.<br />

We tend to prefer “<strong>in</strong>vasion” or “dispossession” or “conquest”<br />

because those words, <strong>and</strong> <strong>the</strong>ir attendant categories,<br />

suggest a more accurate way to characterize early<br />

American exploration. Recognition of “discovery” as a<br />

euphemism stems from our historical revisionism: we know<br />

<strong>the</strong> “discoverer” is really a “conqueror” or “imperialist.”<br />

As Francis Jenn<strong>in</strong>gs has expla<strong>in</strong>ed, “European explorers<br />

<strong>and</strong> <strong>in</strong>va<strong>de</strong>rs discovered an <strong>in</strong>habited l<strong>and</strong>” <strong>and</strong> <strong>the</strong>y “<strong>in</strong>va<strong>de</strong>d<br />

<strong>and</strong> displaced a resi<strong>de</strong>nt population” (15). The imperialistic<br />

colonizer, <strong>in</strong> most early versions of <strong>the</strong> American<br />

myth, majestically sweeps <strong>in</strong>to <strong>the</strong> New World <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

name of God <strong>and</strong> national pri<strong>de</strong> to conquer <strong>the</strong> virg<strong>in</strong> l<strong>and</strong><br />

<strong>and</strong> <strong>the</strong> savage creatures who <strong>in</strong>habit it. The colonizer, <strong>in</strong><br />

our revised history, is <strong>the</strong> outsi<strong>de</strong> observer who subord<strong>in</strong>ates<br />

<strong>the</strong> culture of <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r <strong>and</strong> leaves it, <strong>in</strong> <strong>the</strong> wake of<br />

conquest, <strong>in</strong> a heap of ru<strong>in</strong>s. 1<br />

We would not want to m<strong>in</strong>imize <strong>the</strong> systematic violence<br />

<strong>in</strong>herent <strong>in</strong> <strong>the</strong> coloniz<strong>in</strong>g venture. But to characterize<br />

<strong>the</strong> New World explorer as solely a “conqueror” or<br />

“<strong>in</strong>va<strong>de</strong>r” tends to simplify <strong>the</strong> relationship between colonizer<br />

<strong>and</strong> colonized. As Homi Bhabha has suggested, generalizations<br />

of this sort make false dist<strong>in</strong>ctions between <strong>Self</strong><br />

<strong>and</strong> O<strong>the</strong>r. He argues <strong>in</strong>stead for treatment of a unified<br />

“colonial subject” through an exam<strong>in</strong>ation of <strong>the</strong> <strong>in</strong>terpenetrat<strong>in</strong>g<br />

relationship between colonizer <strong>and</strong> colonized<br />

(Bhabha 1994, 110–6). As Bhabha expla<strong>in</strong>s fur<strong>the</strong>r, shift<strong>in</strong>g<br />

our focus from “<strong>the</strong> i<strong>de</strong>ntification of images as positive<br />

or negative, to an un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong><strong>in</strong>g of <strong>the</strong> processes of<br />

subjectification,” would reveal <strong>the</strong> exercise, not just <strong>the</strong><br />

outcome, of colonial power (Bhabha 1986, 149).<br />

Homi Bhabha’s <strong>the</strong>ory of <strong>the</strong> “hybrid” colonial subject,<br />

<strong>and</strong> his focus on <strong>the</strong> production <strong>and</strong> ma<strong>in</strong>tenance of<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 123<br />

<strong>Conquest</strong>, <strong>Conversion</strong>, <strong>and</strong> <strong>the</strong> <strong>Hybrid</strong> <strong>Self</strong> <strong>in</strong> <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s<br />

Relación<br />

Alan J. Silva<br />

1 The myth of <strong>the</strong> American<br />

frontier is best<br />

exemplified by <strong>the</strong> work of<br />

Henry Nash Smith.<br />

Challenges to Smith’s<br />

discussion of frontier<br />

mythology are numerous;<br />

see <strong>in</strong> particular, Jenn<strong>in</strong>gs,<br />

Kolodny, Samuels, <strong>and</strong><br />

Slotk<strong>in</strong>.


124 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

2 For <strong>the</strong> best overview of<br />

<strong>the</strong> hybridity scholarship,<br />

see Juan Bruce-Novoa. He<br />

expla<strong>in</strong>s that “some critics<br />

affirm <strong>the</strong> experience from<br />

a romantic po<strong>in</strong>t of view—<br />

that is, <strong>the</strong> re<strong>in</strong>tegration<br />

of civilized man with<br />

nature—while o<strong>the</strong>rs<br />

un<strong>de</strong>rscore <strong>the</strong> conflict <strong>the</strong><br />

imputed conversion<br />

caused for ANCdV [Álvar<br />

Núñez <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca]<br />

when he returned to<br />

civilization” (9). For<br />

Bruce-Novoa, this<br />

problem of re<strong>in</strong>tegration<br />

misses <strong>the</strong> po<strong>in</strong>t of <strong>the</strong><br />

narrative; we should,<br />

<strong>in</strong>stead, th<strong>in</strong>k of <strong>Cabeza</strong><br />

<strong>de</strong> Vaca as a forerunner of<br />

<strong>the</strong> mo<strong>de</strong>rn-day Chicano/<br />

a who lies <strong>in</strong> <strong>the</strong> middle of<br />

two cultures <strong>and</strong> does not<br />

fit neatly <strong>in</strong>to a b<strong>in</strong>ary<br />

system of relations (18–9).<br />

As such, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s<br />

narrative should be read as<br />

a “found<strong>in</strong>g as well as a<br />

fundamental text of<br />

Chicano literature <strong>and</strong><br />

colonial power, has compell<strong>in</strong>g implications for <strong>the</strong> relationship<br />

between European explorers <strong>and</strong> Native Americans<br />

<strong>in</strong> <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s 1542 discovery narrative La<br />

Relación. Several scholars have commented on <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca’s hybridity—<strong>the</strong> collision between his Spanish heritage<br />

<strong>and</strong> his acquisition of Native American culture—but<br />

none has discussed it <strong>in</strong> terms of <strong>the</strong> exercise of colonial<br />

power <strong>and</strong> its resultant ambiguities. Some critics focus on<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s relative skills <strong>in</strong> re<strong>in</strong>tegrat<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to European<br />

culture after com<strong>in</strong>g <strong>in</strong> contact with Native Americans<br />

<strong>and</strong> un<strong>de</strong>rgo<strong>in</strong>g a series of i<strong>de</strong>ntity shifts from discoverer<br />

to ethnographer <strong>and</strong> f<strong>in</strong>ally to quasi-missionary. O<strong>the</strong>rs<br />

discuss <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca as a prototype for <strong>the</strong> mo<strong>de</strong>rnday<br />

Chicano <strong>and</strong> make broad connections between <strong>the</strong><br />

Spanish discovery narrative <strong>and</strong> <strong>the</strong> emergence of a national<br />

American literary tradition. 2 My goal is to <strong>in</strong>terrogate<br />

<strong>the</strong> relationship between colonizer <strong>and</strong> colonized <strong>in</strong><br />

one specific colonial project <strong>and</strong> to un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong> how an<br />

“outsi<strong>de</strong>r” <strong>and</strong> an “<strong>in</strong>si<strong>de</strong>r” can reta<strong>in</strong> his conqueror’s<br />

mentality yet simultaneously become more sympa<strong>the</strong>tic to<br />

native customs, how an “Indianized” Spaniard can both<br />

recognize <strong>the</strong> problems <strong>in</strong>herent <strong>in</strong> <strong>the</strong> concept of “discovery,”<br />

but still wish to colonize <strong>the</strong> natives.<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s numerous i<strong>de</strong>ntity shifts from conquistador<br />

to captive to missionary <strong>and</strong> his transformation<br />

<strong>in</strong>to “Indianized Spaniard” take place over a wi<strong>de</strong> terra<strong>in</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> New World. Many attempts have been ma<strong>de</strong> to<br />

un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong> <strong>the</strong> precise geographical locations of <strong>Cabeza</strong><br />

<strong>de</strong> Vaca dur<strong>in</strong>g his expedition <strong>and</strong> to p<strong>in</strong>po<strong>in</strong>t <strong>the</strong> actual<br />

native groups with whom he came <strong>in</strong> contact, but thus far<br />

we can only be certa<strong>in</strong> about <strong>the</strong> general contours of <strong>the</strong><br />

story. Álvar Núñez <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca was appo<strong>in</strong>ted treasurer<br />

on a Spanish expedition <strong>de</strong>signed to colonize <strong>the</strong><br />

region along <strong>the</strong> Gulf of Mexico <strong>in</strong> 1527. Hostilities with<br />

native populations <strong>and</strong> a shortage of food forced <strong>the</strong> group<br />

to retreat from <strong>the</strong> coast of Florida; dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> retreat,<br />

various storms caused <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca <strong>and</strong> his small party<br />

to be separated from <strong>the</strong> rest of <strong>the</strong> Spaniards <strong>and</strong> eventually<br />

this small group ma<strong>de</strong> <strong>the</strong>ir way <strong>in</strong>to mo<strong>de</strong>rn-day Texas.<br />

Dur<strong>in</strong>g this period, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca lived as a captive with<br />

various native tribes for several years until f<strong>in</strong>ally escap<strong>in</strong>g<br />

Alan J. Silva


<strong>and</strong> return<strong>in</strong>g to Spanish settlements <strong>in</strong> Mexico.<br />

Scholars have had consi<strong>de</strong>rable difficulty try<strong>in</strong>g to ascerta<strong>in</strong><br />

more specific geographical <strong>and</strong> chronological references<br />

beyond <strong>the</strong>se general <strong>de</strong>tails. As Mart<strong>in</strong> A. Favata<br />

<strong>and</strong> José B. Fernán<strong>de</strong>z have po<strong>in</strong>ted out, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s<br />

own “lack of <strong>in</strong>struments for reckon<strong>in</strong>g latitu<strong>de</strong>; <strong>the</strong> probable<br />

miscalculation of days <strong>and</strong> dates (un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong>ably, given<br />

<strong>the</strong>ir condition <strong>and</strong> <strong>the</strong> vicissitu<strong>de</strong>s <strong>the</strong>y faced); <strong>and</strong> <strong>the</strong><br />

lack of writ<strong>in</strong>g materials, which ma<strong>de</strong> <strong>the</strong>m totally <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />

upon memory,” have led to many “<strong>de</strong>ficiencies <strong>and</strong><br />

<strong>in</strong>accuracies” <strong>in</strong> <strong>the</strong> scholarship. Even with fur<strong>the</strong>r work<br />

by anthropologists, we have not ga<strong>in</strong>ed a precise un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong><strong>in</strong>g<br />

of <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s route largely because <strong>the</strong><br />

data comes from a mo<strong>de</strong>rn-day un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong><strong>in</strong>g of locations<br />

<strong>and</strong> peoples that have changed <strong>in</strong> <strong>the</strong> past 450 years <strong>and</strong><br />

because <strong>the</strong>se <strong>in</strong>terpretations must be balanced aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong><br />

often <strong>in</strong>accurate “perceptions of <strong>the</strong> castaways” <strong>the</strong>mselves<br />

(14–6).<br />

Not only do <strong>the</strong>se efforts to <strong>de</strong>term<strong>in</strong>e geography <strong>and</strong><br />

chronology rely on scant evi<strong>de</strong>nce, but <strong>the</strong>y also tend to<br />

mislead us <strong>in</strong>to view<strong>in</strong>g <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca as a fixed “self”<br />

<strong>and</strong> his contact with <strong>the</strong> native populations as a stable relationship.<br />

Try<strong>in</strong>g to <strong>de</strong>term<strong>in</strong>e exactly where <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca is located <strong>and</strong> precisely which tribes with whom he<br />

came <strong>in</strong> contact creates a familiar <strong>and</strong> simplistic formula of<br />

colonizer <strong>and</strong> colonized as “conqueror” <strong>and</strong> “victim.” But<br />

<strong>the</strong> colonial project is far more slippery <strong>and</strong> unstable than<br />

<strong>the</strong>se formulas would have us believe, <strong>and</strong> La Relación is<br />

significant because it provi<strong>de</strong>s us with <strong>in</strong>sight <strong>in</strong>to <strong>the</strong> ongo<strong>in</strong>g<br />

exercise of colonial power <strong>and</strong> <strong>the</strong> cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g process<br />

of racist constructions. If we simply see <strong>the</strong> text as “racist”<br />

<strong>and</strong> <strong>the</strong> players as “conquerors” or “victims,” we foreclose<br />

dialogue on <strong>the</strong> impulses of <strong>and</strong> responses to colonization.<br />

Investigat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> processes of <strong>the</strong> colonial project <strong>in</strong>vites<br />

us to exam<strong>in</strong>e <strong>the</strong> very construction of racism <strong>and</strong> <strong>the</strong> ways<br />

<strong>in</strong> which members of different cultures <strong>in</strong>teract when <strong>the</strong>y<br />

come <strong>in</strong> contact with each o<strong>the</strong>r.<br />

At stake <strong>in</strong> La Relación are <strong>the</strong> various negotiations<br />

<strong>the</strong> colonizer must make as he becomes relocated <strong>in</strong> a middle<br />

space between two cultures, tenuously hold<strong>in</strong>g to one while<br />

simultaneously becom<strong>in</strong>g part of <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r. <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca<br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 125<br />

culture” (4). For a similar<br />

discussion, see Pollard.<br />

For re<strong>in</strong>tegrationist views,<br />

see Todorov <strong>and</strong> Molloy.<br />

View<strong>in</strong>g colonial figures as<br />

forerunners of a nascent<br />

American self has prece<strong>de</strong>nt<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> groundbreak<strong>in</strong>g<br />

work of Sacvan<br />

Bercovitch <strong>in</strong> <strong>the</strong> mid- <strong>and</strong><br />

late-70s. See, <strong>in</strong> particular,<br />

The Puritan Orig<strong>in</strong>s of <strong>the</strong><br />

American <strong>Self</strong>. For a<br />

counterview, one that<br />

prefers to read colonial<br />

texts <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir cultural<br />

context <strong>and</strong> not <strong>in</strong> terms<br />

of a broad literary tradition,<br />

see Zamora.


126 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

3 The first Spanish edition<br />

of La Relación was<br />

published <strong>in</strong> 1542 with <strong>the</strong><br />

title La relacion que dio<br />

Aluar nuñez cabeça <strong>de</strong><br />

vaca <strong>de</strong> lo acaescido en las<br />

Indias en la armada don<strong>de</strong><br />

yua por gouernador<br />

Páphilo <strong>de</strong> narbaez <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

año <strong>de</strong> veynte y siete hasta<br />

el año <strong>de</strong> treynta y seys que<br />

boluio a Seuilla con tres <strong>de</strong><br />

su compañia. The next<br />

Spanish edition was<br />

published <strong>in</strong> 1555. For<br />

this essay, I have used <strong>the</strong><br />

first English translation by<br />

Buck<strong>in</strong>gham Smith <strong>and</strong> all<br />

references <strong>in</strong> <strong>the</strong> essay<br />

come from this text. For<br />

o<strong>the</strong>r English translations,<br />

see B<strong>and</strong>elier, Covey,<br />

Favata <strong>and</strong> Fernán<strong>de</strong>z,<br />

has to balance multiple i<strong>de</strong>ntities with<strong>in</strong> a nascent<br />

“Indianized” European self. This transformation m<strong>in</strong>imally<br />

presents two central challenges to <strong>the</strong> i<strong>de</strong>ntity <strong>and</strong> function<br />

of <strong>the</strong> colonizer <strong>in</strong> <strong>the</strong> New World: How can <strong>the</strong> newly<br />

formed ethnographer-self situate his cultural relativism both<br />

with <strong>the</strong> discoverer-self who was more concerned with conquest<br />

<strong>and</strong> subjectification of <strong>the</strong> natives <strong>and</strong> <strong>the</strong> missionary-self<br />

whose reduction of ethnocentrism <strong>and</strong> <strong>the</strong> conquest<br />

motive serves only to streng<strong>the</strong>n his <strong>de</strong>sire to Christianize<br />

<strong>the</strong> O<strong>the</strong>r? And if <strong>the</strong> hybridized colonizer assimilates<br />

<strong>in</strong>to native culture <strong>and</strong> views <strong>the</strong> <strong>in</strong>digenous population<br />

not as “evil” or “diabolical,” <strong>the</strong>n what happens to<br />

<strong>the</strong> coloniz<strong>in</strong>g impulse?<br />

Before he becomes an ethnographer, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca<br />

possesses all of <strong>the</strong> Eurocentric <strong>and</strong> racist attitu<strong>de</strong>s of his<br />

contemporaries. While he does on occasion note <strong>the</strong> positive<br />

physical attributes of <strong>the</strong> natives, “admirable proportions,<br />

very spare <strong>and</strong> of great activity <strong>and</strong> strength,” <strong>and</strong><br />

comments on <strong>the</strong>ir physical prowess, “<strong>the</strong> power <strong>and</strong> skill”<br />

with which <strong>the</strong>y can shoot <strong>the</strong>ir arrows, he never<strong>the</strong>less<br />

sees <strong>the</strong>m as strange, someth<strong>in</strong>g less than, or perhaps more<br />

than human, creatures who are “naked” <strong>and</strong> “large of body”<br />

<strong>and</strong> who “appear at a distance like giants” (39). 3 He is also<br />

unable or unwill<strong>in</strong>g to comprehend features of <strong>the</strong>ir culture<br />

such as ritual burial. Dur<strong>in</strong>g his sojourn along <strong>the</strong><br />

west coast of Florida, he <strong>and</strong> his party see a number of<br />

cases “<strong>in</strong> each of <strong>the</strong>m a <strong>de</strong>ad man” with <strong>the</strong> bodies “covered<br />

with pa<strong>in</strong>ted <strong>de</strong>er sk<strong>in</strong>s.” They believe, as <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca expla<strong>in</strong>s, that this is some “k<strong>in</strong>d of idolatry” <strong>and</strong> so<br />

<strong>the</strong> Commissary or<strong>de</strong>rs <strong>the</strong> cases <strong>and</strong> bodies burned (24).<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca also cannot un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong> why his party is<br />

met with such hostility along <strong>the</strong> Florida coast. Despite<br />

captur<strong>in</strong>g, enslav<strong>in</strong>g, <strong>and</strong> kill<strong>in</strong>g some of <strong>the</strong> natives, as<br />

well as <strong>de</strong>stroy<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir property, he f<strong>in</strong>ds a Native American<br />

attack most surpris<strong>in</strong>g, for <strong>the</strong>y “fell sud<strong>de</strong>nly upon<br />

us,” both on his lea<strong>de</strong>r’s party <strong>and</strong> even those “who were<br />

very sick, scattered along <strong>the</strong> shore.” The fierce attack—<br />

three times dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> night <strong>in</strong> which <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca himself<br />

was “woun<strong>de</strong>d <strong>in</strong> <strong>the</strong> face”—does not <strong>in</strong>dicate to <strong>the</strong>m<br />

that <strong>the</strong>y should leave <strong>the</strong> area (53–4). It merely signals <strong>the</strong><br />

uncivilized brutality of pagans who have no regard for<br />

Alan J. Silva


“Christians” who constantly “commend” <strong>the</strong>mselves to<br />

“God our Lord” to withst<strong>and</strong> <strong>the</strong> perils of <strong>the</strong> New World<br />

(52–3).<br />

In <strong>the</strong>se early stages of his narrative, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca<br />

constructs <strong>the</strong> native as O<strong>the</strong>r, as warrior, pagan, savage,<br />

<strong>in</strong> effect everyth<strong>in</strong>g that <strong>the</strong> Spanish colonizers are not.<br />

The natives <strong>in</strong> fact are always read, as Albert Memmi <strong>de</strong>scribes<br />

<strong>in</strong> The Colonizer <strong>and</strong> <strong>the</strong> Colonized, <strong>in</strong> a rhetoric of<br />

Not, as a “lack, a void, as <strong>de</strong>ficient <strong>in</strong> <strong>the</strong> values of society”<br />

(83). The colonizer divi<strong>de</strong>s <strong>the</strong> world, as Nancy Hartsock<br />

has expla<strong>in</strong>ed, <strong>in</strong>to “an omnipotent subject at <strong>the</strong> center”<br />

<strong>and</strong> “marg<strong>in</strong>al O<strong>the</strong>rs as sets of negative qualities.” Described<br />

ano<strong>the</strong>r way, follow<strong>in</strong>g from Hartsock’s application<br />

of Aristotle’s rules of logic to colonial relations, if we<br />

arbitrarily label <strong>the</strong> Spaniard as “A,” <strong>the</strong>n everyone who is<br />

not a Spaniard cannot be “A,” but must be “not-A” (22,<br />

24). The “not-A” is necessarily impure because it is by<br />

<strong>de</strong>f<strong>in</strong>ition a negative category. In <strong>the</strong> early parts of <strong>the</strong><br />

narrative, both Spaniards <strong>and</strong> Native Americans fall <strong>in</strong>to<br />

<strong>the</strong>se two categories <strong>and</strong> both are <strong>de</strong>f<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> terms of “A”:<br />

everyone is ei<strong>the</strong>r a Spaniard or a not-Spaniard. This dichotomy<br />

re<strong>in</strong>forces <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s ethnocentric views.<br />

Because he has only one positive term <strong>in</strong> his formulation<br />

of <strong>the</strong> world, he cannot perceive similarities between <strong>the</strong><br />

two groups. Upon leav<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Florida coast on a barge,<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca notes that one of <strong>the</strong> barges s<strong>in</strong>ks <strong>and</strong><br />

three men are drowned. Members of <strong>the</strong> local tribe offer<br />

sympathy for <strong>the</strong>ir plight. <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca does not, however,<br />

liken <strong>the</strong>ir reactions to a typical European response<br />

(sorrow for ano<strong>the</strong>r’s tragedy), but ra<strong>the</strong>r f<strong>in</strong>ds it “strange<br />

to see <strong>the</strong>se men, wild <strong>and</strong> untaught, howl<strong>in</strong>g like brutes<br />

over our misfortunes” (69). Despite his observations of<br />

<strong>the</strong> productivity <strong>and</strong> efficiency of <strong>the</strong> hunt<strong>in</strong>g <strong>and</strong> ga<strong>the</strong>r<strong>in</strong>g<br />

societies <strong>in</strong> <strong>the</strong> Texas hill country, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca still<br />

muses that “it would be a very fruitful region were it worked<br />

<strong>and</strong> <strong>in</strong>habited by civilized men” (113). And <strong>de</strong>spite <strong>the</strong><br />

natives’ ability to “know <strong>and</strong> un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong> <strong>the</strong> differences of<br />

<strong>the</strong> seasons, when <strong>the</strong> fruits come to ripen, where <strong>the</strong> fish<br />

resort, <strong>and</strong> <strong>the</strong> position of <strong>the</strong> stars,” all of which <strong>Cabeza</strong><br />

<strong>de</strong> Vaca acknowledges, he never<strong>the</strong>less conclu<strong>de</strong>s that <strong>the</strong><br />

natives “are all ignorant of time, ei<strong>the</strong>r by <strong>the</strong> sun or moon,<br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 127<br />

<strong>and</strong> Pupo-Walker <strong>and</strong><br />

López-Morillas. For<br />

discussions of <strong>the</strong> problems<br />

of translation, see<br />

Smith (v-x), Favata <strong>and</strong><br />

Fernán<strong>de</strong>z (19–20), <strong>and</strong><br />

Adorno (1993, 78,<br />

note 2).


128 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

nor do <strong>the</strong>y reckon by <strong>the</strong> month or year” (124).<br />

Albert Memmi has argued that <strong>the</strong> colonized is always<br />

<strong>de</strong>gra<strong>de</strong>d because “<strong>the</strong> colonialist stresses those th<strong>in</strong>gs that<br />

keep him separate ra<strong>the</strong>r than emphasiz<strong>in</strong>g that which might<br />

contribute to <strong>the</strong> foundation of a jo<strong>in</strong>t community” (71).<br />

Although <strong>the</strong> preced<strong>in</strong>g passages certa<strong>in</strong>ly <strong>in</strong>dicate <strong>Cabeza</strong><br />

<strong>de</strong> Vaca’s ethnocentrism, he is not simply focus<strong>in</strong>g on differences,<br />

but actually misread<strong>in</strong>g similarities. He <strong>de</strong>scribes<br />

features of both Spanish <strong>and</strong> native cultures: empathy, economic<br />

productivity, historical chronology. This ability to<br />

focus on but misperceive similarities provi<strong>de</strong>s an avenue<br />

<strong>in</strong>to <strong>the</strong> transformations he will un<strong>de</strong>rgo as a captive <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

Texas <strong>in</strong>terior where he will subsequently learn to append<br />

central features of Native American customs to Spanish<br />

culture. As Homi Bhabha expla<strong>in</strong>s, <strong>the</strong> colonizer constructs<br />

O<strong>the</strong>rness so that it conta<strong>in</strong>s traces of ambivalence <strong>and</strong><br />

anxiety about its own authority. Although <strong>the</strong> colonizer<br />

resists similarities with <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r, he “must ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> i<strong>de</strong>ntity<br />

with <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r to valorize control over it” (Bhabha<br />

1994, 86–7). Two conflict<strong>in</strong>g mo<strong>de</strong>s of thought—one that<br />

O<strong>the</strong>rs <strong>the</strong> natives, <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r that fetishizes similarities—<br />

surface <strong>in</strong> <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s narrative caus<strong>in</strong>g him to reth<strong>in</strong>k<br />

his relationship to <strong>the</strong> colonized native.<br />

As a Spanish Christian, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca does not want<br />

to be “Indian,” a figure he has previously constructed as<br />

“pagan savage.” But to perceive <strong>the</strong> natives only as “beasts”<br />

would not allow him to control <strong>the</strong>m. They would be <strong>in</strong>capable<br />

of serv<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Spanish conquistador. He must,<br />

<strong>the</strong>refore, construct O<strong>the</strong>rness <strong>in</strong> terms of his own Spanish<br />

Christian self, a complicated maneuver because <strong>the</strong> construction<br />

is both a reflection of a self he has always believed<br />

himself to possess, yet a <strong>de</strong>nial of a self he slowly<br />

seems to be becom<strong>in</strong>g. Homi Bhabha expla<strong>in</strong>s that <strong>the</strong><br />

colonizer’s sense of self is always <strong>in</strong>tricately bound to <strong>the</strong><br />

colonized: “colonial discourse <strong>de</strong>pends upon a complex<br />

articulation of narcissism <strong>and</strong> aggressivity”—two paradoxical<br />

forms of <strong>the</strong> colonizer’s i<strong>de</strong>ntification with <strong>the</strong> colonized<br />

(Bhabha 1986, 164). I<strong>de</strong>ntify<strong>in</strong>g with <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r, even<br />

<strong>in</strong> this complex manner, will eventually force <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca to recognize <strong>the</strong> similarities. It will also reshape <strong>the</strong><br />

coloniz<strong>in</strong>g impulse, <strong>in</strong> particular, his view of Christianity:<br />

Alan J. Silva


if <strong>the</strong> natives <strong>and</strong> Spaniards have similar cognitive structures,<br />

most especially <strong>the</strong> capacity <strong>and</strong> will<strong>in</strong>gness to believe<br />

<strong>in</strong> God <strong>and</strong> to worship Him, <strong>the</strong>n he can use Christianity<br />

as a tool for colonization. 4<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s authority is fur<strong>the</strong>r complicated—<br />

even ruptured—dur<strong>in</strong>g his captivity <strong>in</strong> <strong>the</strong> Texas <strong>in</strong>terior,<br />

when <strong>the</strong> natives force him to serve as a merchant <strong>and</strong><br />

shaman. Although he still cannot fully participate <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

same survival strategies of <strong>the</strong> natives, <strong>the</strong>y gradually force<br />

him to assimilate <strong>in</strong>to <strong>the</strong>ir culture <strong>and</strong> to acquire a quasirelativistic<br />

approach to <strong>the</strong>ir customs. He still cannot “eat<br />

<strong>the</strong> flesh” of <strong>the</strong> horses that are slaughtered, but does,<br />

never<strong>the</strong>less, beg<strong>in</strong> to record with an ethnographic eye,<br />

some of <strong>the</strong> burial rituals of one of <strong>the</strong> local tribes (68):<br />

When it occurs that a son dies, <strong>the</strong> parents <strong>and</strong><br />

k<strong>in</strong>dred weep as does every body; <strong>the</strong> wail<strong>in</strong>g cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g<br />

for him a whole year. They beg<strong>in</strong> before<br />

dawn every day, <strong>the</strong> parents first <strong>and</strong> after <strong>the</strong>m<br />

<strong>the</strong> whole town. They do <strong>the</strong> same at noon <strong>and</strong> at<br />

sunset. After a year of mourn<strong>in</strong>g has passed, <strong>the</strong><br />

rites of <strong>the</strong> <strong>de</strong>ad are performed; <strong>the</strong>n <strong>the</strong>y wash<br />

<strong>and</strong> purify <strong>the</strong>mselves from <strong>the</strong> sta<strong>in</strong> of smoke.<br />

They lament all <strong>the</strong> <strong>de</strong>ceased <strong>in</strong> this manner, except<br />

<strong>the</strong> aged, for whom <strong>the</strong>y show no regret, as<br />

<strong>the</strong>y say that <strong>the</strong>ir season has passed, <strong>the</strong>y hav<strong>in</strong>g<br />

no enjoyment, <strong>and</strong> that liv<strong>in</strong>g <strong>the</strong>y would occupy<br />

<strong>the</strong> earth <strong>and</strong> take aliment from <strong>the</strong> young. Their<br />

custom is to bury <strong>the</strong> <strong>de</strong>ad, unless it be those<br />

among <strong>the</strong>m who have been physicians. These <strong>the</strong>y<br />

burn. While <strong>the</strong> fire k<strong>in</strong>dles <strong>the</strong>y are all danc<strong>in</strong>g<br />

<strong>and</strong> mak<strong>in</strong>g high festivity, until <strong>the</strong> bones become<br />

pow<strong>de</strong>r. After <strong>the</strong> lapse of a year <strong>the</strong> funeral honors<br />

are celebrated, every one tak<strong>in</strong>g part <strong>in</strong> <strong>the</strong>m,<br />

when that dust is presented <strong>in</strong> water for <strong>the</strong> relatives<br />

to dr<strong>in</strong>k (75–6).<br />

Instead of assum<strong>in</strong>g “pagan ignorance” as he did earlier,<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca now attends to <strong>the</strong> structure <strong>and</strong> symbols<br />

of <strong>the</strong> ceremony. Although he does not discuss <strong>the</strong> symbols<br />

as part of a systematic pattern, nor expla<strong>in</strong> <strong>the</strong> structure<br />

<strong>in</strong> terms of <strong>the</strong> status of <strong>the</strong> participants, he becomes<br />

an (unwill<strong>in</strong>g) participant observer himself, <strong>the</strong> key tech-<br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 129<br />

4 See Todorov 42–5. He<br />

argues that when European<br />

explorers adopt <strong>the</strong><br />

assimilationist mo<strong>de</strong>l of<br />

colonization—a <strong>de</strong>sire to<br />

convert <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r to <strong>the</strong><br />

values of <strong>the</strong>ir own<br />

culture—<strong>the</strong>y must believe<br />

that <strong>the</strong> natives have<br />

certa<strong>in</strong> qualities (values,<br />

beliefs, morals) that are<br />

amenable to Christianity.


130 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

nique, as Bronislaw Mal<strong>in</strong>owski <strong>de</strong>f<strong>in</strong>es it, of ethnography.<br />

Although <strong>the</strong> term “ethnographer” is traditionally associated<br />

with mo<strong>de</strong>rn anthropology, it has been recently<br />

refigured <strong>in</strong>to analyses of <strong>the</strong> “man on <strong>the</strong> spot” (to use<br />

James Frazer’s words), <strong>the</strong> missionary, traveler, discoverer,<br />

<strong>and</strong> tra<strong>de</strong>r. As James Clifford has expla<strong>in</strong>ed, mo<strong>de</strong>rn anthropology<br />

did not <strong>in</strong>vent ethnography as a methodological<br />

tool for <strong>de</strong>scrib<strong>in</strong>g native peoples, but groun<strong>de</strong>d <strong>the</strong><br />

technique of participant observation <strong>in</strong>to cultural <strong>the</strong>ory<br />

<strong>and</strong> empirical research <strong>and</strong> <strong>the</strong>n <strong>in</strong>stitutionalized it as part<br />

of a formal, aca<strong>de</strong>mic discipl<strong>in</strong>e (21–54). Like his mo<strong>de</strong>rn<br />

counterparts, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca lived among <strong>the</strong> native tribes,<br />

participated <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir daily activities, <strong>and</strong> learned to act as a<br />

member of <strong>the</strong> community. He learned, as would any ethnographer,<br />

<strong>the</strong> texture of village life <strong>and</strong> recor<strong>de</strong>d his f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs<br />

<strong>in</strong> his narrative. As <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca expla<strong>in</strong>s,<br />

There is ano<strong>the</strong>r custom, which is, when a son or<br />

bro<strong>the</strong>r dies, at <strong>the</strong> house where <strong>the</strong> <strong>de</strong>ath takes<br />

place, <strong>the</strong>y do not go after food for three months,<br />

but sooner famish, <strong>the</strong>ir relatives <strong>and</strong> neighbors<br />

provid<strong>in</strong>g what <strong>the</strong>y eat. As <strong>in</strong> <strong>the</strong> time we were<br />

<strong>the</strong>re a great number of <strong>the</strong> natives died, <strong>in</strong> most<br />

houses <strong>the</strong>re was very great hunger, because of <strong>the</strong><br />

keep<strong>in</strong>g of <strong>the</strong>ir custom <strong>and</strong> observance…In this<br />

way we lived until April when we went to <strong>the</strong> sea<br />

shore, where we ate blackberries all <strong>the</strong> month…<br />

(77).<br />

At moments such as <strong>the</strong>se, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca both observes<br />

<strong>and</strong> participates <strong>in</strong> native life. He notes that one tribe hunts<br />

by follow<strong>in</strong>g a “<strong>de</strong>er from morn<strong>in</strong>g to night” so as to exhaust<br />

it <strong>and</strong> eventually overtake it. They also ga<strong>the</strong>r “prickly<br />

pears,” squeeze <strong>the</strong> juice from <strong>the</strong>m, us<strong>in</strong>g that juice for a<br />

beverage, <strong>and</strong> <strong>the</strong>n dry <strong>the</strong> fruit which becomes <strong>the</strong>ir only<br />

sustenance for months (104–5). <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca takes part<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong>se practices, ga<strong>the</strong>r<strong>in</strong>g <strong>the</strong> fruit <strong>and</strong> <strong>the</strong>n mak<strong>in</strong>g “fires,<br />

encircl<strong>in</strong>g <strong>the</strong> people with <strong>the</strong>m, burn<strong>in</strong>g rotten <strong>and</strong> wet<br />

wood” so as to drive away <strong>the</strong> high concentration of mosquitos.<br />

“We did little else than shed tears from <strong>the</strong> smoke<br />

that came <strong>in</strong>to our eyes,” he laments, “besi<strong>de</strong>s feel<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tense<br />

heat from <strong>the</strong> many fires” (105).<br />

Alan J. Silva


As <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca becomes a participant observer, or<br />

“goes native,” he gradually transforms <strong>the</strong> coloniz<strong>in</strong>g self<br />

of <strong>the</strong> Florida parts of <strong>the</strong> narrative <strong>in</strong>to a middle phase<br />

between self <strong>and</strong> O<strong>the</strong>r. At this po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> <strong>the</strong> narrative, outsi<strong>de</strong>r<br />

observation gives way to an assertion of his presence<br />

dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong>se rituals. This is, as James Clifford expla<strong>in</strong>s,<br />

what dist<strong>in</strong>guishes Mal<strong>in</strong>owski’s fieldwork: as an ethnographer,<br />

he “actively composes” <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r culture as he “redirects<br />

our attention to <strong>the</strong> observational st<strong>and</strong>po<strong>in</strong>t” (22).<br />

We are keenly aware <strong>in</strong> <strong>the</strong>se moments of <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s<br />

relational position to <strong>and</strong> cont<strong>in</strong>uous reposition<strong>in</strong>g with<strong>in</strong><br />

native cultures. The key elements of <strong>the</strong> ethnographer—<br />

participation <strong>and</strong> observation—are <strong>in</strong>herent <strong>in</strong> <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca’s narrative <strong>and</strong> <strong>the</strong>se features complicate his orig<strong>in</strong>al<br />

colonialist objective to conquer <strong>and</strong> enslave. Because <strong>the</strong><br />

discoverer-self has been radically altered <strong>in</strong>to a partial repetition<br />

of <strong>the</strong> native self, he can no longer view his own<br />

imperial authority without ambivalence. The old, imperial<br />

self is at war with <strong>the</strong> new, refashioned one: un<strong>de</strong>r ord<strong>in</strong>ary<br />

circumstances, <strong>the</strong> former would control <strong>the</strong> latter,<br />

but <strong>in</strong> this case, <strong>the</strong> two selves resi<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> same person.<br />

What ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>s <strong>the</strong> friction with<strong>in</strong> <strong>the</strong> hybridized colonizer<br />

is <strong>the</strong> very fact that he has become an ethnographer.<br />

Although its ma<strong>in</strong> proponent, Bronislaw Mal<strong>in</strong>owski, admitted<br />

that ethnographic accounts could <strong>in</strong><strong>de</strong>ed be colored<br />

by <strong>the</strong> participant observer, he believed that <strong>the</strong> tra<strong>in</strong>ed<br />

anthropologist, aware of his or her biases, could produce<br />

an objective <strong>and</strong> neutral (value-free) narrative (8–10). Both<br />

James Clifford <strong>and</strong> José Rabasa, however, have argued that<br />

<strong>the</strong> <strong>de</strong>sire to be objective <strong>and</strong> neutral does not reduce <strong>the</strong><br />

value-la<strong>de</strong>n <strong>and</strong> power-rid<strong>de</strong>n features of <strong>the</strong> ethnographer’s<br />

discourse. “Communication,” as Rabasa has expla<strong>in</strong>ed,<br />

“requires that an addresser <strong>and</strong> an addressee recognize a<br />

referent <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>terior of <strong>the</strong> message,” but referents “can<br />

never be recognized as long as two different contexts or<br />

discourses mediate <strong>the</strong>ir significance” (196–7). As such,<br />

dialogue becomes even more complicated; <strong>the</strong> ethnographer<br />

represents <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r through a discourse la<strong>de</strong>n with<br />

his own cultural preconceptions.<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s ambiguous double i<strong>de</strong>ntity <strong>and</strong> complicated<br />

discourse can be fur<strong>the</strong>r exam<strong>in</strong>ed by compar<strong>in</strong>g<br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 131


132 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

his waver<strong>in</strong>g between discoverer <strong>and</strong> ethnographer to <strong>the</strong><br />

lim<strong>in</strong>al moment <strong>in</strong> Victor Turner’s <strong>de</strong>scription of <strong>the</strong> tripartite<br />

ritual process. As Turner expla<strong>in</strong>s, after <strong>the</strong> <strong>in</strong>itiant<br />

is separated from <strong>the</strong> group or some social system, but<br />

before he or she is re<strong>in</strong>corporated <strong>in</strong>to <strong>the</strong> culture, <strong>the</strong><br />

neophyte passes through a “lim<strong>in</strong>al” phase, a moment of<br />

limbo, when <strong>the</strong> “self is split up <strong>the</strong> middle,” becomes<br />

both “subject <strong>and</strong> object, someth<strong>in</strong>g that one both is <strong>and</strong><br />

that one sees <strong>and</strong>, fur<strong>the</strong>rmore, acts upon as though it<br />

were ano<strong>the</strong>r.” In <strong>the</strong> lim<strong>in</strong>al phase, ambivalence results<br />

from <strong>the</strong> <strong>de</strong>sire to act upon “<strong>the</strong> self-ma<strong>de</strong>-o<strong>the</strong>r <strong>in</strong> such a<br />

way as to transform it” (Turner 1969, 94–5; 1987, 25).<br />

Dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> lim<strong>in</strong>al phase, neophytes un<strong>de</strong>rgo a change <strong>in</strong><br />

status: as Turner expla<strong>in</strong>s, “<strong>the</strong>y may be disguised as monsters,<br />

wear only a strip of cloth<strong>in</strong>g, or even go naked, to<br />

<strong>de</strong>monstrate that as lim<strong>in</strong>al be<strong>in</strong>gs <strong>the</strong>y have no status,<br />

property, <strong>in</strong>signia” or anyth<strong>in</strong>g to <strong>in</strong>dicate “rank or role”<br />

or “position <strong>in</strong> a k<strong>in</strong>ship system” (Turner 1969, 95).<br />

Although his lim<strong>in</strong>ality is not <strong>the</strong> result of will<strong>in</strong>g participation<br />

<strong>in</strong> a ritual, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s transformation <strong>in</strong>to<br />

an ethnographer occurs dur<strong>in</strong>g an <strong>in</strong><strong>de</strong>term<strong>in</strong>ate moment<br />

strik<strong>in</strong>gly similar to <strong>the</strong> lim<strong>in</strong>al phase. Through his various<br />

excursions through <strong>the</strong> <strong>in</strong>terior of America, he constantly<br />

rem<strong>in</strong>ds his rea<strong>de</strong>rs that he had to live “without clo<strong>the</strong>s”<br />

among <strong>the</strong> natives. No longer does he have his status as<br />

colonizer, or even as a merchant or shaman; he becomes<br />

an object as much as he is a subject. In fact, <strong>the</strong> natives<br />

“o<strong>the</strong>r” him; he is frequently “looked at” by <strong>the</strong> males,<br />

who at times, send “<strong>the</strong>ir women <strong>and</strong> children to look” at<br />

him, who even return <strong>and</strong> repeat <strong>the</strong>ir visits “afterwards<br />

on o<strong>the</strong>r days” (67). In this ambiguous middle ground,<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca can no longer be certa<strong>in</strong> who is “civilized”<br />

<strong>and</strong> who is “savage.” He expla<strong>in</strong>s at one po<strong>in</strong>t that “Five<br />

Christians, of a mess on <strong>the</strong> coast, came to such extremity<br />

that <strong>the</strong>y ate <strong>the</strong>ir <strong>de</strong>ad; <strong>the</strong> body of <strong>the</strong> last one only was<br />

found unconsumed” (74). <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca notes that this<br />

event “produced great commotion among <strong>the</strong> Indians,<br />

giv<strong>in</strong>g rise to so much censure that had <strong>the</strong>y known it <strong>in</strong><br />

season to have done so, doubtless <strong>the</strong>y would have <strong>de</strong>stroyed<br />

any survivor, <strong>and</strong> we should have found ourselves<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> utmost perplexity” (74). But he is not agitated: he<br />

Alan J. Silva


notes <strong>in</strong>stead <strong>the</strong> difficulties of survival <strong>in</strong> <strong>the</strong> region. Even<br />

his Euro-Christian methods of heal<strong>in</strong>g are transformed by<br />

(or at least appen<strong>de</strong>d to) Native American medic<strong>in</strong>e. The<br />

Christian method is to “bless <strong>the</strong> sick, breath<strong>in</strong>g upon <strong>the</strong>m,<br />

<strong>and</strong> recite a Pater-noster <strong>and</strong> an Ave-Maria, pray<strong>in</strong>g with<br />

all earnestness to God our Lord that he would give health<br />

<strong>and</strong> <strong>in</strong>fluence <strong>the</strong>m to make us some good return.” The<br />

tribal shaman, <strong>in</strong>stead, “scarifies over <strong>the</strong> seat of pa<strong>in</strong>, <strong>and</strong><br />

<strong>the</strong>n sucks about <strong>the</strong> wound.” This “remedy,” as <strong>Cabeza</strong><br />

<strong>de</strong> Vaca conclu<strong>de</strong>s, enjoys “high repute” among <strong>the</strong>m,<br />

“which I have tried on myself <strong>and</strong> found benefit from it”<br />

(81). His eat<strong>in</strong>g habits change as well. Although he does<br />

not consume o<strong>the</strong>r people, he does not protest, as he had<br />

earlier over <strong>the</strong> “peculiar” eat<strong>in</strong>g habits of <strong>the</strong> local tribes,<br />

<strong>and</strong> partakes of <strong>the</strong>ir “raw meat” <strong>and</strong> “open hearts of <strong>de</strong>er”<br />

that <strong>the</strong> natives keep <strong>in</strong> “good supply for food” (127, 172).<br />

The exchanges across <strong>the</strong> constantly shift<strong>in</strong>g boundaries<br />

of self <strong>and</strong> O<strong>the</strong>r create <strong>the</strong> relationship between <strong>the</strong><br />

mixed coloniz<strong>in</strong>g self <strong>and</strong> colonized O<strong>the</strong>r. Homi Bhabha<br />

has argued that this mixed self or “hybrid” is an <strong>in</strong>dication<br />

of <strong>the</strong> “productivity of colonial power, its shift<strong>in</strong>g forces<br />

<strong>and</strong> fixities.” Ra<strong>the</strong>r than see<strong>in</strong>g colonization simply as<br />

“<strong>the</strong> noisy comm<strong>and</strong> of colonialist authority or <strong>the</strong> silent<br />

repression of native traditions,” Bhabha suggests that we<br />

view it as <strong>the</strong> production of ambivalence about authority.<br />

The ambivalence of <strong>the</strong> coloniz<strong>in</strong>g self (conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g part of<br />

<strong>the</strong> colonized self) “estranges <strong>the</strong> basis for authority,” its<br />

“rules of recognition,” disturb<strong>in</strong>g authoritative representations<br />

so that <strong>the</strong> text no longer comm<strong>and</strong>s <strong>the</strong> same authority<br />

but <strong>in</strong>stead raises questions about it. Although <strong>the</strong><br />

colonizer still ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>s <strong>the</strong> language of conquest <strong>and</strong> <strong>the</strong><br />

dom<strong>in</strong>ant discourse, he cannot i<strong>de</strong>ntify or evaluate <strong>the</strong><br />

O<strong>the</strong>r because it is no longer “<strong>the</strong>re” to be seen or appropriated<br />

(Bhabha 1985, 173–5). Its presence is too <strong>in</strong>termixed<br />

<strong>in</strong>to <strong>the</strong> colonizer to be represented <strong>in</strong> <strong>the</strong> same<br />

way. This does not exclu<strong>de</strong> representation, but ra<strong>the</strong>r alters<br />

it: <strong>the</strong> narrative becomes “mimicry” <strong>in</strong> Homi Bhabha’s<br />

words, a partial representation or recognition of <strong>the</strong> colonized<br />

O<strong>the</strong>r that cont<strong>in</strong>ually slips between <strong>the</strong> representation<br />

of O<strong>the</strong>r <strong>and</strong> <strong>the</strong> disclosure of “<strong>the</strong> ambivalence of<br />

colonial discourse” (Bhabha 1994, 86–9).<br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 133


134 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

5 For fur<strong>the</strong>r discussion of<br />

<strong>the</strong> colonizer’s efforts to<br />

control <strong>the</strong> means of<br />

communication, see<br />

Ashcroft, et al., Greenblatt<br />

(1990, 16–39) <strong>and</strong> Rabasa<br />

(187–215).<br />

This ambivalence is registered <strong>in</strong> <strong>the</strong> simultaneous<br />

ma<strong>in</strong>tenance of a Christian i<strong>de</strong>ntity <strong>and</strong> <strong>the</strong> loss of <strong>the</strong><br />

discoverer-self. The discoverer <strong>in</strong> Spanish exploration literature,<br />

as Beatriz Bodmer po<strong>in</strong>ts out, is traditionally a<br />

figure of military superiority <strong>and</strong> of mythic proportion,<br />

<strong>the</strong> epic hero rid<strong>in</strong>g on <strong>the</strong> majestic horse to conquer <strong>the</strong><br />

natives (132). But <strong>in</strong> La Relación <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca <strong>de</strong>scribes<br />

his party’s constant struggle to f<strong>in</strong>d food, <strong>in</strong> fact, its need<br />

to eat <strong>the</strong> horses <strong>in</strong> or<strong>de</strong>r to survive <strong>and</strong>, as a result, hav<strong>in</strong>g<br />

to walk—barefoot <strong>and</strong> naked—across <strong>the</strong> rough terra<strong>in</strong>. Both<br />

<strong>the</strong> loss of <strong>the</strong> horses <strong>and</strong> of clo<strong>the</strong>s signify <strong>the</strong> <strong>de</strong>struction<br />

of <strong>the</strong> discoverer as mythic hero <strong>and</strong> <strong>the</strong> substitution of a<br />

man simply try<strong>in</strong>g to survive.<br />

Even “self as Christian” is not a stable i<strong>de</strong>ntity; ambivalence<br />

about <strong>the</strong> role <strong>and</strong> function of Christianity results<br />

from <strong>the</strong> cont<strong>in</strong>ual slipp<strong>in</strong>g between represent<strong>in</strong>g <strong>and</strong><br />

recogniz<strong>in</strong>g <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r. <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca certa<strong>in</strong>ly beg<strong>in</strong>s a<br />

project of convert<strong>in</strong>g <strong>the</strong> natives; he believes that if he could<br />

control <strong>the</strong> means of communication, he would have an<br />

effective tool for evangelization: “Could we have had <strong>the</strong><br />

use of language by which to make ourselves perfectly un<strong>de</strong>rstood,<br />

we should have left <strong>the</strong>m all Christians” (169).<br />

Houston Baker has expla<strong>in</strong>ed that cultural contact produces<br />

“semantic competition”; whomever controls <strong>the</strong> language<br />

(of <strong>the</strong> way one is named <strong>and</strong> <strong>the</strong> mean<strong>in</strong>gs it implies)<br />

can authorize <strong>the</strong> i<strong>de</strong>ntity of both <strong>Self</strong> <strong>and</strong> O<strong>the</strong>r<br />

(Baker 33–6). 5 To learn <strong>the</strong> language of <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r allows<br />

him to ga<strong>in</strong> control over both his captors as well as himself<br />

<strong>and</strong> to subsume both of those i<strong>de</strong>ntities <strong>in</strong>to <strong>the</strong> category<br />

of “Christian.” But “Christian” is now an unstable term:<br />

cultural contact has radically altered, <strong>in</strong><strong>de</strong>ed estranged it<br />

from its orig<strong>in</strong>al mean<strong>in</strong>g. He wants <strong>the</strong> natives to be Christians<br />

like him, but he is not <strong>the</strong> same Christian that he<br />

once was. His Christian-self has been modified by <strong>the</strong> experience<br />

of captivity produc<strong>in</strong>g a new self that <strong>de</strong>pends<br />

upon <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r for its i<strong>de</strong>ntity. The hybrid self is part<br />

Christian <strong>and</strong> part Native American, nei<strong>the</strong>r one but related<br />

to both. <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca does not quite conjo<strong>in</strong> his<br />

Christian “self” to <strong>the</strong> community, but ra<strong>the</strong>r has learned<br />

to reth<strong>in</strong>k his sense of Christianity <strong>in</strong> terms of ano<strong>the</strong>r<br />

culture’s practices. He does not reject Christianity ei<strong>the</strong>r,<br />

Alan J. Silva


ut ra<strong>the</strong>r absorbs <strong>the</strong> traditions of native culture <strong>in</strong> or<strong>de</strong>r<br />

to refigure his paradoxical role of an outsi<strong>de</strong>r with<strong>in</strong> his<br />

own culture.<br />

This new i<strong>de</strong>ntity is authorized to represent <strong>the</strong> natives<br />

from an ambivalent stance of previously conquered<br />

<strong>and</strong> enslaved colonizer. After his escape from captivity, he<br />

makes his way to a region where he f<strong>in</strong>ds “fellow” Christians.<br />

He grows angry with his countrymen for “<strong>the</strong>y wished<br />

to make slaves of <strong>the</strong> Indians” <strong>in</strong> <strong>the</strong> area (186). The natives,<br />

he exclaims, are settled <strong>in</strong> this region; <strong>the</strong>y are plant<strong>in</strong>g<br />

corn for <strong>the</strong> sustenance of <strong>the</strong>ir community. Fear<strong>in</strong>g<br />

that <strong>the</strong> Christians will enslave <strong>the</strong>m, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca urges<br />

<strong>the</strong> natives to go back to <strong>the</strong>ir homes. They refuse; <strong>the</strong>y<br />

“were will<strong>in</strong>g to do noth<strong>in</strong>g until <strong>the</strong>y had gone with us<br />

<strong>and</strong> <strong>de</strong>livered us <strong>in</strong>to <strong>the</strong> h<strong>and</strong>s of o<strong>the</strong>r Indians” (186).<br />

These natives mistake <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s party for o<strong>the</strong>r<br />

Indians <strong>and</strong> fear that <strong>the</strong>se Christians will enslave <strong>the</strong>m.<br />

Despite <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s objections, <strong>the</strong> natives equate<br />

<strong>the</strong> “Christians” with <strong>the</strong>mselves, read<strong>in</strong>g <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca<br />

<strong>and</strong> his party as part of <strong>the</strong> <strong>in</strong>digenous population: “[<strong>Cabeza</strong><br />

<strong>de</strong> Vaca <strong>and</strong> his group] had come whence <strong>the</strong> sun rises,<br />

<strong>and</strong> <strong>the</strong>y [<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r Christians] whence it goes down;<br />

[<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s group] healed <strong>the</strong> sick, <strong>the</strong>y killed <strong>the</strong><br />

sound; [his group] had come naked <strong>and</strong> barefooted, while<br />

<strong>the</strong>y had arrived <strong>in</strong> cloth<strong>in</strong>g <strong>and</strong> on horses with lances”<br />

(186). Although <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca eventually persua<strong>de</strong>s <strong>the</strong><br />

natives to return to <strong>the</strong>ir homes, he cannot “conv<strong>in</strong>ce <strong>the</strong><br />

Indians that [he <strong>and</strong> his party] were of <strong>the</strong> Christians”<br />

(187). In each of <strong>the</strong>se <strong>in</strong>stances, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca is still<br />

“speak<strong>in</strong>g for” <strong>the</strong> natives, still attempt<strong>in</strong>g to represent<br />

<strong>the</strong>m, but his voice has been altered <strong>in</strong>to mimicry: he simultaneously<br />

articulates <strong>the</strong> <strong>de</strong>sires of <strong>the</strong> natives from <strong>the</strong><br />

outsi<strong>de</strong>r’s perspective while disavow<strong>in</strong>g <strong>the</strong> motives of <strong>the</strong><br />

colonizers.<br />

Despite (or perhaps because of) his objections to <strong>the</strong><br />

Christians <strong>and</strong> his lack of affiliation with <strong>the</strong>m <strong>in</strong> <strong>the</strong> preced<strong>in</strong>g<br />

scene, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca still relies upon Christianity<br />

as a resource dur<strong>in</strong>g his <strong>in</strong>teractions with <strong>the</strong> natives. Many<br />

of <strong>the</strong> anecdotes he chooses to record <strong>in</strong> La Relación relate<br />

his merits as a Christian evangelizer, a man who heals<br />

through <strong>the</strong> power of (<strong>the</strong> Christian) God. He <strong>de</strong>scribes<br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 135


136 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

several <strong>in</strong>ci<strong>de</strong>nts <strong>in</strong> which <strong>the</strong> natives ask him <strong>and</strong> his party<br />

to remedy <strong>the</strong>ir illnesses. They have great success <strong>in</strong> cur<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> natives of “great pa<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> head,” of cramps, <strong>and</strong><br />

even, on one remarkable occasion, of “<strong>de</strong>ath” (117, 120–<br />

2). This last example <strong>de</strong>serves close exam<strong>in</strong>ation. <strong>Cabeza</strong><br />

<strong>de</strong> Vaca is taken to a hut where he f<strong>in</strong>ds “that <strong>the</strong> sick man<br />

we went to heal was <strong>de</strong>ad.” The natives also believe he is<br />

<strong>de</strong>ad: as <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca expla<strong>in</strong>s, “Many persons were<br />

around him weep<strong>in</strong>g, <strong>and</strong> his house was prostrate, a sign<br />

that <strong>the</strong> one who dwelt <strong>in</strong> it is no more.” Although he<br />

f<strong>in</strong>ds <strong>the</strong> man’s “eyes rolled up, <strong>and</strong> <strong>the</strong> pulse gone,” <strong>and</strong><br />

“hav<strong>in</strong>g all <strong>the</strong> appearances of <strong>de</strong>ath,” <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca,<br />

never<strong>the</strong>less, says he “supplicated our Lord as fervently as<br />

I could,” blessed him <strong>and</strong> brea<strong>the</strong>d upon him, <strong>and</strong> <strong>the</strong>n<br />

left to treat many o<strong>the</strong>rs who were ill. Later than even<strong>in</strong>g,<br />

as <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca expla<strong>in</strong>s, <strong>the</strong> natives reported to him<br />

that “he who had been <strong>de</strong>ad <strong>and</strong> for whom I wrought<br />

before <strong>the</strong>m, had got up whole <strong>and</strong> walked, had eaten <strong>and</strong><br />

spoken with <strong>the</strong>m, <strong>and</strong> that to all whom I had m<strong>in</strong>istered<br />

were well <strong>and</strong> much pleased” (121–2).<br />

The story of rais<strong>in</strong>g a man from <strong>the</strong> <strong>de</strong>ad is one of <strong>the</strong><br />

key moments <strong>in</strong> <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s transformation from<br />

conquistador to missionary <strong>and</strong> a crucial <strong>de</strong>monstration <strong>in</strong><br />

front of <strong>the</strong> natives of <strong>the</strong> tremendous power of Christianity.<br />

Possibly, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca <strong>and</strong> <strong>the</strong> local natives could<br />

not <strong>de</strong>tect <strong>the</strong> man’s pulse or breath<strong>in</strong>g because his vital<br />

signs were too fa<strong>in</strong>t <strong>and</strong> too shallow. Or perhaps <strong>Cabeza</strong><br />

<strong>de</strong> Vaca could <strong>de</strong>tect those signs <strong>and</strong> <strong>the</strong> natives could<br />

not; he would not have known if <strong>the</strong> man would recover,<br />

but bless<strong>in</strong>g him <strong>and</strong> breath<strong>in</strong>g on him would certa<strong>in</strong>ly<br />

<strong>in</strong>crease his status <strong>in</strong> <strong>the</strong> community if <strong>the</strong> man did recover.<br />

Possibly, too, this was a miraculous recovery.<br />

Maureen Ahern has argued that all of <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s<br />

heal<strong>in</strong>g rituals, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g this one, appropriate signs from<br />

native religion, transform <strong>the</strong>m by <strong>the</strong> use of Christian religious<br />

symbols, <strong>and</strong> <strong>the</strong>n retransmit <strong>the</strong>m to <strong>the</strong> natives.<br />

The natives recognize <strong>the</strong> spiritual power <strong>in</strong>herent <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

sign because it is related to <strong>the</strong>ir own religious symbols;<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca himself is encouraged to cont<strong>in</strong>ue his heal<strong>in</strong>g<br />

methods because <strong>the</strong> signs have become sufficiently<br />

Christianized (Ahern 215–44). Certa<strong>in</strong>ly, this view would<br />

Alan J. Silva


account for <strong>the</strong> psychological elements of general physical<br />

ailments <strong>and</strong> <strong>the</strong> heal<strong>in</strong>g of those general illnesses: patient<br />

<strong>and</strong> physician both recognize <strong>the</strong> presence of <strong>the</strong>ir own<br />

religious customs <strong>in</strong> <strong>the</strong> treatment process. But it does not<br />

satisfactorily solve <strong>the</strong> more complicated matter of resurrect<strong>in</strong>g<br />

someone from <strong>the</strong> <strong>de</strong>ad. Through <strong>the</strong> use of religious<br />

signs, <strong>the</strong> shaman can impart his confi<strong>de</strong>nce to <strong>the</strong><br />

ill patient dur<strong>in</strong>g treatment, <strong>and</strong> <strong>the</strong> patient can likewise<br />

imbibe that confi<strong>de</strong>nce from <strong>the</strong> ritual process, but <strong>the</strong><br />

two cannot have this exchange when one of <strong>the</strong>m is presumably<br />

<strong>de</strong>ad.<br />

We probably cannot know for sure what exactly happened<br />

<strong>in</strong> this remarkable scene <strong>in</strong> <strong>the</strong> narrative, or if it<br />

happened, or how <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca was able to accomplish<br />

it if it did <strong>in</strong><strong>de</strong>ed happen. We can, however, un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong><br />

more about <strong>the</strong> coloniz<strong>in</strong>g process by focus<strong>in</strong>g on <strong>Cabeza</strong><br />

<strong>de</strong> Vaca’s <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g this tale <strong>in</strong> La Relación. His<br />

story of rais<strong>in</strong>g a man from <strong>the</strong> <strong>de</strong>ad parallels <strong>the</strong> story of<br />

Lazarus from <strong>the</strong> Gospel of John when Jesus raised <strong>the</strong><br />

“<strong>de</strong>ad man” after everyone had lost hope. The rais<strong>in</strong>g of<br />

Lazarus <strong>in</strong> Bethany is one of Jesus’ most powerful <strong>in</strong>structional<br />

tales: it signifies <strong>the</strong> power of God to perform miracles<br />

<strong>and</strong> it typifies <strong>the</strong> <strong>de</strong>ath <strong>and</strong> resurrection of Jesus Himself. 6<br />

By offer<strong>in</strong>g a parallel story, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca draws upon<br />

his power to acquire status among <strong>the</strong> natives: his God is<br />

<strong>the</strong> Supreme Be<strong>in</strong>g <strong>and</strong> he is God’s most successful emissary.<br />

He also reformulates our un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong><strong>in</strong>g of <strong>the</strong> colonizer;<br />

<strong>in</strong> some sense, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca is a “type” of Christ.<br />

Throughout <strong>the</strong> narrative, <strong>and</strong> especially dur<strong>in</strong>g his captivity,<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca implicitly likens himself to Jesus’<br />

spiritual trials <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>de</strong>sert, his fast<strong>in</strong>g forty days <strong>and</strong> forty<br />

nights, <strong>and</strong> his withst<strong>and</strong><strong>in</strong>g several temptations by <strong>the</strong><br />

<strong>de</strong>vil. <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca survives <strong>in</strong> <strong>the</strong> wil<strong>de</strong>rness just as<br />

Jesus did <strong>and</strong> returns to <strong>the</strong> community to perform<br />

“miracles.” The Jews who witnessed Jesus miraculously<br />

raise Lazarus from <strong>the</strong> <strong>de</strong>ad “put <strong>the</strong>ir faith <strong>in</strong> Him” <strong>and</strong><br />

<strong>the</strong>n returned to <strong>the</strong> Pharisees to report what Jesus had<br />

done. Likewise, as <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca notes, this event “caused<br />

great won<strong>de</strong>r <strong>and</strong> fear, <strong>and</strong> throughout <strong>the</strong> l<strong>and</strong> <strong>the</strong> people<br />

talked of noth<strong>in</strong>g else. All to whom <strong>the</strong> fame of it reached,<br />

came to seek us that we should cure <strong>the</strong>m <strong>and</strong> bless <strong>the</strong>ir<br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 137<br />

6 See John 11:1–46. The<br />

story, very briefly, is as<br />

follows. In <strong>the</strong> Gospel,<br />

John expla<strong>in</strong>s that<br />

Lazarus’ sisters Mary <strong>and</strong><br />

Martha sent word to Jesus<br />

of <strong>the</strong>ir bro<strong>the</strong>r’s illness.<br />

Jesus did not respond<br />

immediately to <strong>the</strong>ir<br />

summons; <strong>in</strong>stead, he<br />

stayed <strong>in</strong> his present<br />

surround<strong>in</strong>gs for two<br />

more days. When he<br />

arrived, Lazarus had died<br />

<strong>and</strong> had been, <strong>in</strong> fact,<br />

entombed for four days.<br />

Jesus knew that Lazarus<br />

was <strong>de</strong>ad but told Martha<br />

that he would rise aga<strong>in</strong> if<br />

only she believed he was<br />

<strong>the</strong> “resurrection <strong>and</strong> <strong>the</strong><br />

life.” Martha said that she<br />

did believe that he was <strong>the</strong>


138 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

“Messiah, <strong>the</strong> Son of<br />

God.” A short time later,<br />

Jesus told <strong>the</strong> mourners at<br />

Lazarus’ tomb to remove<br />

<strong>the</strong> stone from <strong>the</strong><br />

entrance, <strong>and</strong> after a brief<br />

protest from Martha<br />

concern<strong>in</strong>g <strong>the</strong> stench that<br />

would surely emanate<br />

from <strong>the</strong>re<strong>in</strong>, <strong>the</strong>y did<br />

what <strong>the</strong>y were told. Jesus<br />

<strong>the</strong>n called out <strong>in</strong> a loud<br />

voice, “Lazarus, come<br />

out! The <strong>de</strong>ad man came<br />

out bound head <strong>and</strong> foot<br />

with l<strong>in</strong>en strips, his faced<br />

wrapped <strong>in</strong> cloth. ‘Untie<br />

him,’ Jesus told <strong>the</strong>m,<br />

‘<strong>and</strong> let him go free.’”<br />

The general parallels are<br />

fairly obvious: <strong>the</strong> local<br />

tribe, mourn<strong>in</strong>g <strong>the</strong> loss<br />

of one of <strong>the</strong>ir k<strong>in</strong>smen,<br />

summoned <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca for his aid. He<br />

blessed <strong>the</strong> <strong>de</strong>ad man who<br />

later arose <strong>and</strong> walked<br />

away. Of course, <strong>the</strong><br />

primary difference is that<br />

Jesus knows he has <strong>the</strong><br />

power to raise someone<br />

from <strong>the</strong> <strong>de</strong>ad; <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca does not make this<br />

claim.<br />

7 Typology is a crucial form<br />

of biblical hermeneutics <strong>in</strong><br />

which Old Testament<br />

events are seen as “types,”<br />

or prefigurements, of New<br />

Testament events, most<br />

centrally Christ’s life <strong>and</strong><br />

act of re<strong>de</strong>mption. It was<br />

especially useful to <strong>the</strong><br />

New Engl<strong>and</strong> Puritans<br />

who exten<strong>de</strong>d biblical<br />

typology to contemporary<br />

history: <strong>the</strong>y believed<br />

children” (122). 7<br />

Christianity, <strong>in</strong> a scene such as this, is a method that<br />

empowers <strong>the</strong> colonizer <strong>and</strong> enables him to control <strong>the</strong><br />

<strong>in</strong>digenous population. Shortly after <strong>the</strong> Lazarus-like resurrection,<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca offers an analogous story by<br />

recount<strong>in</strong>g <strong>the</strong> tale of “Badth<strong>in</strong>g.” The local tribe relates<br />

an “extraord<strong>in</strong>ary circumstance” that occurred “fifteen or<br />

sixteen years” ago:<br />

They said that a man w<strong>and</strong>ered through <strong>the</strong> country<br />

whom <strong>the</strong>y called Badth<strong>in</strong>g; he was small of<br />

body <strong>and</strong> wore beard, <strong>and</strong> <strong>the</strong>y never dist<strong>in</strong>ctly<br />

saw his features. When he came to <strong>the</strong> house where<br />

<strong>the</strong>y lived, <strong>the</strong>ir hair stood up <strong>and</strong> <strong>the</strong>y trembled.<br />

Presently a blaz<strong>in</strong>g torch shone at <strong>the</strong> door, when<br />

he entered <strong>and</strong> seized whom he chose, <strong>and</strong> giv<strong>in</strong>g<br />

him three great gashes <strong>in</strong> <strong>the</strong> si<strong>de</strong> with a very sharp<br />

fl<strong>in</strong>t, <strong>the</strong> width of <strong>the</strong> h<strong>and</strong> <strong>and</strong> two palms <strong>in</strong><br />

length, he put his h<strong>and</strong> through <strong>the</strong>m, draw<strong>in</strong>g<br />

forth <strong>the</strong> entrails, from one of which he would cut<br />

off a portion more or less, <strong>the</strong> length of a palm,<br />

<strong>and</strong> throw it on <strong>the</strong> embers. Then he would give<br />

three gashes to an arm, <strong>the</strong> second cut on <strong>the</strong> <strong>in</strong>si<strong>de</strong><br />

of an elbow, <strong>and</strong> would sever <strong>the</strong> limb. A little<br />

after this, he would beg<strong>in</strong> to unite it, <strong>and</strong> putt<strong>in</strong>g<br />

his h<strong>and</strong>s on <strong>the</strong> wounds, <strong>the</strong>se would <strong>in</strong>stantly<br />

become healed. They said that frequently <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

dance he appeared among <strong>the</strong>m, sometimes <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

dress of a woman, at o<strong>the</strong>rs <strong>in</strong> that of a man…<br />

<strong>the</strong>y asked him whence he came <strong>and</strong> where was his<br />

abid<strong>in</strong>g place, <strong>and</strong> he showed <strong>the</strong>m a fissure <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

earth <strong>and</strong> said that his house was <strong>the</strong>re below<br />

(123–4).<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca expla<strong>in</strong>s that <strong>the</strong> Spaniards <strong>in</strong>itially<br />

“laughed at <strong>and</strong> ridiculed” this story. But <strong>the</strong> natives produce<br />

evi<strong>de</strong>nce: <strong>the</strong>y br<strong>in</strong>g “many of those <strong>the</strong>y said he had<br />

seized; <strong>and</strong> we saw <strong>the</strong> marks of <strong>the</strong> gashes ma<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

places accord<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> manner <strong>the</strong>y had <strong>de</strong>scribed” (124).<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca is not <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> exam<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong> wounds<br />

nor <strong>de</strong>term<strong>in</strong><strong>in</strong>g how <strong>the</strong>y were <strong>in</strong>flicted. Instead, he sees<br />

this as an opportunity to <strong>in</strong>struct <strong>the</strong> natives:<br />

We told <strong>the</strong>m he was an evil one, <strong>and</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> best<br />

Alan J. Silva


way we could, gave <strong>the</strong>m to un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong>, that if<br />

<strong>the</strong>y would believe <strong>in</strong> God our Lord, <strong>and</strong> become<br />

Christians like us, <strong>the</strong>y need have no fear of him,<br />

nor would he dare to come <strong>and</strong> <strong>in</strong>flict those <strong>in</strong>juries,<br />

<strong>and</strong> <strong>the</strong>y might be certa<strong>in</strong> he would not venture<br />

to appear while we rema<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> <strong>the</strong> l<strong>and</strong>. At<br />

this <strong>the</strong>y were <strong>de</strong>lighted <strong>and</strong> lost much of <strong>the</strong>ir<br />

dread (124).<br />

Christianity not only gives <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca <strong>the</strong> means<br />

to <strong>in</strong>terpret unusual phenomena, but also <strong>in</strong>creases his<br />

ability to control <strong>the</strong> natives’ <strong>in</strong>terpretations. The<br />

“Badth<strong>in</strong>g” story is an <strong>in</strong>version of his own heal<strong>in</strong>g of <strong>the</strong><br />

<strong>de</strong>ad man carefully juxtaposed immediately after <strong>the</strong><br />

Lazarus-like resurrection takes place. Although Badth<strong>in</strong>g’s<br />

heal<strong>in</strong>g takes place after he <strong>in</strong>flicts damage on people, why<br />

should <strong>the</strong> natives not believe <strong>in</strong> him but <strong>in</strong>stead put <strong>the</strong>ir<br />

faith <strong>in</strong> <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca? In both cases, a heal<strong>in</strong>g takes<br />

place, <strong>and</strong> <strong>in</strong> both <strong>the</strong> healer is from a mysterious, unknown<br />

place. In both <strong>in</strong>stances, whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> heal<strong>in</strong>g is<br />

repair<strong>in</strong>g a limb or rais<strong>in</strong>g a <strong>de</strong>ad man, <strong>the</strong> process rema<strong>in</strong>s<br />

a mystery. But as <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca expla<strong>in</strong>s <strong>in</strong> <strong>the</strong> preced<strong>in</strong>g<br />

passage, Christianity has given him <strong>the</strong> authority to validate<br />

or <strong>in</strong>validate an <strong>in</strong>terpretation. The natives must believe<br />

<strong>in</strong> him because he not only heals people, but he also<br />

knows how to <strong>in</strong>terpret various methods of heal<strong>in</strong>g. As a<br />

result, he reduces yet controls <strong>the</strong> fears of <strong>the</strong> local tribe.<br />

After he tells <strong>the</strong>m to put <strong>the</strong>ir faith <strong>in</strong> him, <strong>the</strong>y “lose<br />

much of <strong>the</strong>ir dread”; he could, however, just as easily<br />

<strong>in</strong>crease <strong>the</strong>ir fears by rem<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m of Badth<strong>in</strong>g’s potential<br />

return unless <strong>the</strong>y heed his (Christian) warn<strong>in</strong>gs.<br />

Rolena Adorno has argued that <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s ability<br />

to negotiate away <strong>the</strong> natives’ fears of <strong>the</strong> Spanish allows<br />

for his peaceful resettlement of <strong>the</strong> local tribes. Certa<strong>in</strong>ly,<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca has a keen sense of <strong>the</strong> rhetoric of<br />

fear, but his skillfulness does more than “resettle” <strong>the</strong> natives.<br />

His successful negotiation (<strong>and</strong> manipulation) of fear<br />

suggests his <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> streng<strong>the</strong>n<strong>in</strong>g his evangelical objective<br />

(don’t be afraid of Christians) <strong>and</strong> <strong>in</strong>dicates his skill at<br />

recenter<strong>in</strong>g fear onto <strong>the</strong> wise <strong>in</strong>terpreter of such phenomena<br />

(be afraid of me). Although Adorno argues that <strong>the</strong><br />

ultimate goal for <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca is not to Christianize <strong>the</strong><br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 139<br />

events <strong>in</strong> <strong>the</strong> bible<br />

prefigured <strong>in</strong>ci<strong>de</strong>nts <strong>in</strong><br />

New Engl<strong>and</strong>. On<br />

numerous occasions,<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca <strong>de</strong>scribes<br />

his experiences as a test of<br />

his will (just as Jesus does<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>de</strong>sert) <strong>and</strong> frequently<br />

calls upon God to<br />

streng<strong>the</strong>n his ability to<br />

withst<strong>and</strong> “evil” (<strong>the</strong><br />

customs of <strong>the</strong> local<br />

tribes). Jesus’ spiritual trial<br />

is recor<strong>de</strong>d <strong>in</strong> Mat<strong>the</strong>w 4:<br />

1–11. For fur<strong>the</strong>r discussion<br />

of typology, see<br />

Bercovitch 1972.


140 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

8 Todorov makes this<br />

general po<strong>in</strong>t about<br />

discovery narratives, most<br />

especially <strong>in</strong> connection<br />

with Columbus (34–46).<br />

natives, “for he himself un<strong>de</strong>rscored <strong>the</strong> fact that conversion<br />

did not take place,” <strong>the</strong> goal of negotiation is <strong>in</strong>extricably<br />

bound to his newly-fashioned concept of conversion<br />

(Adorno 1993, 74). Whe<strong>the</strong>r he succeeds or not <strong>in</strong> convert<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> natives is a moot po<strong>in</strong>t: he writes <strong>the</strong> narrative<br />

from <strong>the</strong> perspective of a missionary <strong>and</strong> he persuasively<br />

shows us that conversion is a methodology (a way of th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g<br />

about <strong>the</strong> New World), ra<strong>the</strong>r than a specific outcome<br />

(how many people did he actually convert). This new methodology,<br />

coupled with <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s rhetorical skillfulness,<br />

controls <strong>the</strong> natives’ perceptions of <strong>the</strong> colonizer<br />

<strong>and</strong> yields a newly-empowered (although altered) coloniz<strong>in</strong>g<br />

self.<br />

By select<strong>in</strong>g to tell <strong>the</strong> Badth<strong>in</strong>g story, <strong>and</strong> juxtapose<br />

it after his own “miraculous performance,” <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca<br />

also offers his Spanish rea<strong>de</strong>rs a <strong>de</strong>monstration of <strong>the</strong> effectiveness<br />

of <strong>the</strong> Christian voice <strong>in</strong> coloniz<strong>in</strong>g <strong>the</strong> New<br />

World. In many o<strong>the</strong>r discovery narratives, <strong>the</strong> conquistador<br />

believes himself to be a chosen prophet called by God<br />

to subject <strong>the</strong> newly-discovered cultures to Spanish rule<br />

through whatever means necessary, whe<strong>the</strong>r it be enslavement<br />

or mur<strong>de</strong>r. 8 In <strong>the</strong> words of Beatriz Bodmer, <strong>the</strong><br />

Spanish conquistador had a “religious justification rest<strong>in</strong>g<br />

both on a perceived obligation of <strong>the</strong> Christian monarchs<br />

<strong>and</strong> <strong>the</strong>ir vassals to extend <strong>the</strong> Christian empire” (18). But<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca does not play that role: he wants to convert<br />

<strong>the</strong> natives, not enslave <strong>the</strong>m. As such, <strong>the</strong> colonizer<br />

seems to lose all his force—he has failed to conquer <strong>the</strong><br />

natives. But he does not if we re<strong>de</strong>f<strong>in</strong>e our un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong><strong>in</strong>g<br />

of <strong>the</strong> colonizer (as <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca does himself) as someone<br />

who must survive spiritual <strong>and</strong> physical trials <strong>in</strong> or<strong>de</strong>r<br />

to represent God <strong>and</strong> work out His div<strong>in</strong>e plan. <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca becomes a hero if we accept his story as a successful,<br />

although altered, version of conquest; he is a “hero” because<br />

he passes his spiritual <strong>and</strong> physical trials. He repackages<br />

his military <strong>and</strong> political failures as spiritual success by<br />

marshal<strong>in</strong>g evi<strong>de</strong>nce of a conquest that ga<strong>in</strong>ed control of<br />

no new territory <strong>and</strong> enslaved no Native Americans for <strong>the</strong><br />

Spanish crown.<br />

Not only <strong>the</strong>n is <strong>the</strong> colonizer an ambiguous figure to<br />

both us <strong>and</strong> himself, but so is his tale. Both self <strong>and</strong> dis-<br />

Alan J. Silva


cursive practice are <strong>de</strong>stabilized <strong>and</strong> ma<strong>de</strong> ambiguous by<br />

cultural contact. La Relación is written as an anti-conquest<br />

tale; <strong>the</strong> whole narrative is <strong>in</strong>formed by this perspective. As<br />

such, it becomes more powerful (more rhetorically persuasive)<br />

<strong>and</strong> more politically problematic (because its politics<br />

are less accessible <strong>and</strong> har<strong>de</strong>r to resist). The preamble, addressed<br />

to <strong>the</strong> “Sacred Caesarian Catholic Majesty,” appeals<br />

to <strong>the</strong> K<strong>in</strong>g to “subdue those countries <strong>and</strong> br<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong>m to a knowledge of <strong>the</strong> true faith <strong>and</strong> true Lord, <strong>and</strong><br />

un<strong>de</strong>r <strong>the</strong> imperial dom<strong>in</strong>ion” (12). Later <strong>in</strong> <strong>the</strong> narrative,<br />

he expla<strong>in</strong>s that to <strong>in</strong>crease <strong>the</strong>ir authority over <strong>the</strong> natives,<br />

<strong>the</strong>y taught <strong>the</strong>m about <strong>the</strong> Christian God. And, on<br />

ano<strong>the</strong>r occasion, <strong>in</strong> a si<strong>de</strong> note to <strong>the</strong> K<strong>in</strong>g of Spa<strong>in</strong>,<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca thanks God that “<strong>in</strong> <strong>the</strong> days of your<br />

Majesty, un<strong>de</strong>r your might <strong>and</strong> dom<strong>in</strong>ion, <strong>the</strong>se nations<br />

should come to be thoroughly <strong>and</strong> voluntarily subject to<br />

<strong>the</strong> Lord, who has created <strong>and</strong> re<strong>de</strong>emed us” (195). La<br />

Relación, as a tale of religious conversion, ra<strong>the</strong>r than military<br />

conquest, becomes an even more persuasive tool for<br />

colonization. As Rolena Adorno has expla<strong>in</strong>ed, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca’s expedition was so exemplary it would later be called<br />

an “act of pacification,” ra<strong>the</strong>r than a conquest. His narrative<br />

is so skillful that it even swayed people who con<strong>de</strong>mned<br />

such conquests. 9 In La Relación, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca can thus<br />

impose his will on a people, but make <strong>the</strong> imposition read<br />

like counter-conquest because he couches it <strong>in</strong> <strong>the</strong> language<br />

of proposal. It has profound impact on o<strong>the</strong>rs precisely<br />

because it is so politically <strong>de</strong>ceptive.<br />

We return now to <strong>the</strong> first of two questions (<strong>in</strong> slightly<br />

modified form) posed at <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of this essay: How<br />

does <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca negotiate <strong>the</strong> multiple i<strong>de</strong>ntities of<br />

ethnographer, missionary, <strong>and</strong> discoverer? Regardless of<br />

<strong>the</strong> role he plays, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca is always ambivalent<br />

about <strong>the</strong> authority of his representations of <strong>the</strong> native. As<br />

ethnographer, he is certa<strong>in</strong>ly concerned with <strong>the</strong> texture of<br />

Native American life, but he cannot forego his cultural<br />

preconceptions even as he <strong>de</strong>scribes <strong>the</strong> natives from a more<br />

relativistic po<strong>in</strong>t of view. As missionary, he rejects <strong>the</strong> notion<br />

of native as “savage,” someone who must be enslaved,<br />

<strong>in</strong> favor of <strong>the</strong> native as “worthy pagan,” someone who<br />

can be converted. This new representation <strong>in</strong>validates <strong>the</strong><br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 141<br />

9 See Adorno 1992 <strong>and</strong><br />

1994. In both articles,<br />

Adorno focuses on <strong>the</strong><br />

impact <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s<br />

expedition had on<br />

subsequent conquests <strong>and</strong><br />

<strong>the</strong> ways <strong>in</strong> which those<br />

fur<strong>the</strong>r adventures created<br />

a mo<strong>de</strong>l for peaceful<br />

conversion. My effort here<br />

is to unearth <strong>the</strong> politics<br />

of such “peaceful”<br />

conquests.


142 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

10 For fur<strong>the</strong>r discussion of<br />

<strong>the</strong> ways <strong>in</strong> which cultural<br />

co<strong>de</strong>s shape i<strong>de</strong>ntity, see<br />

Greenblatt 1980, 1–9.<br />

traditional goals of conquest, but replaces it with an equally<br />

problematic paradigm of conquest. Even as discoverer, prior<br />

to <strong>the</strong>se two i<strong>de</strong>ntity transformations, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca experiences<br />

difficulties <strong>in</strong> dist<strong>in</strong>guish<strong>in</strong>g his coloniz<strong>in</strong>g approach<br />

from o<strong>the</strong>rs. Early <strong>in</strong> <strong>the</strong> narrative, before he ventures<br />

<strong>in</strong>to Florida, he has several disagreements with <strong>the</strong><br />

head of <strong>the</strong> expedition Governor Narváez. In particular,<br />

he objects to <strong>the</strong> Governor’s or<strong>de</strong>rs to leave <strong>the</strong> ships on<br />

<strong>the</strong> coast of Florida <strong>and</strong> to send an exploration party <strong>in</strong>to<br />

<strong>the</strong> <strong>in</strong>terior (26–7). In part, he is try<strong>in</strong>g to v<strong>in</strong>dicate his<br />

own actions on <strong>the</strong> Florida coast. But he is also caught <strong>in</strong><br />

a web of conflict<strong>in</strong>g co<strong>de</strong>s of conduct that produce a certa<strong>in</strong><br />

ambiguity about <strong>the</strong> role <strong>and</strong> function of colonial lea<strong>de</strong>rship.<br />

These compet<strong>in</strong>g forms of authority are already beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g<br />

to shape <strong>and</strong> subvert personal i<strong>de</strong>ntity even before<br />

he encounters <strong>the</strong> natives <strong>in</strong> Florida.<br />

In all three cases, <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca registers a variety of<br />

supportive <strong>and</strong> subversive impulses that complicate his attitu<strong>de</strong><br />

toward authority. This attitu<strong>de</strong> creates <strong>the</strong> possibility<br />

for <strong>the</strong>se multiple i<strong>de</strong>ntities to coexist, even though<br />

<strong>the</strong>y seem to have motives at odds with each o<strong>the</strong>r. With<strong>in</strong><br />

any culture, as Stephen Greenblatt has shown, <strong>the</strong>re will<br />

be an “elusive set of exchanges, a network of tra<strong>de</strong>s <strong>and</strong><br />

tra<strong>de</strong>-offs, a jostl<strong>in</strong>g of compet<strong>in</strong>g representations, a negotiation<br />

between jo<strong>in</strong>t-stock companies” (Greenblatt 1988,<br />

7). 10 The central difference between <strong>the</strong>se i<strong>de</strong>ntities is that<br />

<strong>the</strong> post-cultural contact ones require much more sophisticated<br />

l<strong>in</strong>guistic <strong>and</strong> rhetorical strategies to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

coloniz<strong>in</strong>g motive. No longer does <strong>the</strong> post-contact self<br />

wish to “conquer” <strong>the</strong> natives; he now wishes to “convert”<br />

<strong>the</strong>m. This slip between conquer/convert is similar<br />

to o<strong>the</strong>r maneuvers <strong>in</strong> <strong>the</strong> narrative between representation/recognition<br />

<strong>and</strong> conquistador/missionary. “Enslavement”<br />

is now called “conversion”; “discovery” of treasures<br />

is spoken of as a project of “evangeliz<strong>in</strong>g” <strong>the</strong> native population;<br />

<strong>and</strong> <strong>the</strong> “conquistador” is now refigured as a “missionary”<br />

whose greatest <strong>de</strong>sire is to reformulate <strong>the</strong> New<br />

World <strong>in</strong> <strong>the</strong> “image of God,” that is, a Christian empire<br />

un<strong>de</strong>r <strong>the</strong> control of Spa<strong>in</strong>. Imperialism is alive at <strong>the</strong> end<br />

of <strong>the</strong> tale, but <strong>in</strong> a transmuted, more politically beguil<strong>in</strong>g,<br />

form.<br />

Alan J. Silva


Let us f<strong>in</strong>ally turn to <strong>the</strong> second question: What happens<br />

to <strong>the</strong> colonial project <strong>in</strong> <strong>the</strong> midst of <strong>the</strong>se i<strong>de</strong>ntity<br />

transformations? The contested site of cultural contact<br />

between discoverer <strong>and</strong> native refashions <strong>the</strong> whole <strong>de</strong>sign<br />

<strong>and</strong> function of <strong>the</strong> coloniz<strong>in</strong>g motive. Exchanges across<br />

<strong>the</strong> European <strong>and</strong> Native American boundary cont<strong>in</strong>ue to<br />

challenge <strong>the</strong> European to f<strong>in</strong>d more effective means of<br />

colonization, methods that are equally powerful yet more<br />

comfort<strong>in</strong>g to his own conscience. Cultural contact disrupts<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s coloniz<strong>in</strong>g objective, but paradoxically<br />

re<strong>in</strong>forces it. No longer is he <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> us<strong>in</strong>g Christianity<br />

as a support system for enslav<strong>in</strong>g <strong>the</strong> natives; <strong>in</strong>stead,<br />

he chooses to see it as a tool for creat<strong>in</strong>g a community<br />

of believers. This evangeliz<strong>in</strong>g motive is not as physically<br />

violent as military conquest, but it still allows <strong>the</strong><br />

colonizer to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> authority over <strong>the</strong> <strong>in</strong>digenous population.<br />

He can thus preserve his colonialist relation to <strong>the</strong><br />

natives, but reduce his anxiety over hold<strong>in</strong>g that position.<br />

Although colonial power <strong>and</strong> <strong>the</strong> construction of colonial<br />

discourse are not solely possessed by <strong>the</strong> colonizer,<br />

<strong>the</strong> native is not complicit <strong>in</strong> this conquest. As Homi<br />

Bhabha has successfully shown,“<strong>the</strong> knowledge” of <strong>the</strong><br />

construction is what is <strong>de</strong>nied from <strong>the</strong> colonized subject<br />

(Bhabha 1986, 165). The O<strong>the</strong>r reshapes <strong>the</strong> colonizer <strong>in</strong>to<br />

someone who simultaneously <strong>de</strong>sires <strong>and</strong> resists <strong>the</strong>m, but<br />

<strong>the</strong> colonizer controls <strong>the</strong> rhetoric of fear <strong>and</strong> <strong>the</strong> l<strong>in</strong>guistic<br />

armaments of Christianity. Despite everyth<strong>in</strong>g <strong>Cabeza</strong><br />

<strong>de</strong> Vaca learns from <strong>the</strong> natives, he still ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>s a certa<strong>in</strong><br />

ethnocentric <strong>and</strong> racist construction of “difference” (Christian<br />

vs. Pagan) because he can only un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong> what he<br />

learns through a language that constructs “knowledge”<br />

(of <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r) through categories of difference. <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca acquires new knowledge about <strong>the</strong> natives, even a<br />

new way of th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g about <strong>the</strong>m, but he cont<strong>in</strong>ues to<br />

employ l<strong>in</strong>guistic strategies that separate him from <strong>the</strong> natives.<br />

By mak<strong>in</strong>g his strategies <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly more visible <strong>in</strong><br />

La Relación, a new i<strong>de</strong>ology of conquest emerges, one so<br />

visible, it doesn’t look like conquest, one so potentially<br />

violent, it actually looks peaceful.<br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 143


144 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

Works Cited<br />

Adorno, Rolena. “The Discursive Encounter of Spa<strong>in</strong> <strong>and</strong><br />

America: The Authority of Eyewitness Testimony <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> Writ<strong>in</strong>g of History.” William <strong>and</strong> Mary Quarterly<br />

49 (April 1992): 210–28.<br />

—. “The Negotiation of Fear <strong>in</strong> <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s<br />

Naufragios.” New World Encounters. Ed. Stephen<br />

Greenblatt. Berkeley: U of California P, 1993. 48–84.<br />

—. “Peaceful <strong>Conquest</strong> <strong>and</strong> Law <strong>in</strong> <strong>the</strong> Relación (Account)<br />

of Álvar Núñez <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca.” Co<strong>de</strong>d Encounters:<br />

Writ<strong>in</strong>g, Gen<strong>de</strong>r, <strong>and</strong> Ethnicity <strong>in</strong> Colonial Lat<strong>in</strong><br />

America. Ed. Francisco Javier Cevallos-C<strong>and</strong>au, et al.<br />

Amherst: U of Massachusetts P, 1994. 75–86.<br />

Ahern, Maureen. “The Cross <strong>and</strong> <strong>the</strong> Gourd: The Appropriation<br />

of Ritual Signs <strong>in</strong> <strong>the</strong> Relaciónes of Álvar Núñez<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca <strong>and</strong> Fray Marcos <strong>de</strong> Niza.” Early Images<br />

of <strong>the</strong> Americas: Transfer <strong>and</strong> Invention. Eds. Jerry<br />

M. Williams <strong>and</strong> Robert E. Lewis. Tucson: U of Arizona<br />

P, 1993.<br />

Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, <strong>and</strong> Helen Tiff<strong>in</strong>. The<br />

Empire Writes Back: Theory <strong>and</strong> Practice <strong>in</strong> Post-Colonial<br />

Literatures. New York: Routledge, 1989.<br />

Baker, Houston A., Jr. The Journey Back: Issues <strong>in</strong> Black<br />

Literature <strong>and</strong> Criticism. Chicago: U of Chicago P,<br />

1980.<br />

Bercovitch, Sacvan. The Puritan Orig<strong>in</strong>s of <strong>the</strong> American<br />

<strong>Self</strong>. New Haven: Yale UP, 1975.<br />

—, ed. Typology <strong>and</strong> Early American Literature. Amherst:<br />

U of Massachusetts P, 1972.<br />

Bhabha, Homi K. The Location of Culture. New York <strong>and</strong><br />

London: Routledge, 1994.<br />

—. “The O<strong>the</strong>r Question: Difference, Discrim<strong>in</strong>ation, <strong>and</strong><br />

<strong>the</strong> Discourse of Colonialism.” Literature, Politics <strong>and</strong><br />

Theory: Papers from <strong>the</strong> Essex Conference 1976–84. Ed.<br />

Francis Barker, et al. London: Methuen, 1986.<br />

—. “Signs Taken for Won<strong>de</strong>rs: Questions of Ambivalence<br />

<strong>and</strong> Authority Un<strong>de</strong>r a Tree Outsi<strong>de</strong> Delhi, May 1817.”<br />

“Race,” Writ<strong>in</strong>g, <strong>and</strong> Difference. Ed. Henry Louis<br />

Gates, Jr. Chicago: U of Chicago P, 1985. 163–84.<br />

Bodmer, Beatriz. The Armature of <strong>Conquest</strong>: Spanish Accounts<br />

of <strong>the</strong> Discovery of America, 1492–1589. Trans.<br />

Alan J. Silva


Lydia Longstreth Hunt. Stanford: Stanford UP, 1992.<br />

Bruce-Novoa, Juan. “Shipwrecked <strong>in</strong> <strong>the</strong> Seas of Signification:<br />

<strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s La Relación <strong>and</strong> Chicano Literature.”<br />

Reconstruct<strong>in</strong>g a Chicano/a Literary Heritage:<br />

Hispanic Colonial Literature of <strong>the</strong> Southwest. Ed.<br />

Maria Herrera-Sobek. Tucson: U of Arizona P, 1993.<br />

Clifford, James. The Predicament of Culture: Twentieth-<br />

Century Ethnography, Literature, <strong>and</strong> Art. Cambridge:<br />

Harvard UP, 1988.<br />

Greenblatt, Stephen. Learn<strong>in</strong>g to Curse: Essays <strong>in</strong> Early<br />

Mo<strong>de</strong>rn Culture. New York: Routledge, 1990.<br />

—. Renaissance <strong>Self</strong>-Fashion<strong>in</strong>g: From More to Shakespeare.<br />

Chicago: U of Chicago P, 1980.<br />

—. Shakespearean Negotiations: The Circulation of Social<br />

Energy <strong>in</strong> Renaissance Engl<strong>and</strong>. Berkeley: U of California<br />

P, 1988.<br />

Hartsock, Nancy. “Reth<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g Mo<strong>de</strong>rnism: M<strong>in</strong>ority vs.<br />

Majority Theories.” The Nature <strong>and</strong> Context of M<strong>in</strong>ority<br />

Discourse. Eds. Abdul R. JanMohammed <strong>and</strong><br />

David Lloyd. Oxford: Oxford UP, 1990. 17–36.<br />

Jenn<strong>in</strong>gs, Francis. The Invasion of America: Indians, Colonialism,<br />

<strong>and</strong> <strong>the</strong> Cant of <strong>Conquest</strong>. New York: W.W.<br />

Norton & Company, 1975.<br />

Kolodny, Annette. The L<strong>and</strong> Before Her: Fantasy <strong>and</strong> Experience<br />

of <strong>the</strong> American Frontiers, 1630–1860. Chapel<br />

Hill: U of North Carol<strong>in</strong>a P, 1984.<br />

—. The Lay of <strong>the</strong> L<strong>and</strong>: Metaphor as Experience <strong>and</strong> History<br />

<strong>in</strong> American Life <strong>and</strong> Letters. Chapel Hill: U of<br />

North Carol<strong>in</strong>a P, 1975.<br />

Mal<strong>in</strong>owski, Bronislaw. Argonauts of <strong>the</strong> Western Pacific.<br />

London: Routledge, 1992.<br />

Memmi, Albert. The Colonizer <strong>and</strong> <strong>the</strong> Colonized. Boston:<br />

Beacon Press, 1967.<br />

Molloy, Silvia. “Alteridad y reconocimiento en Los<br />

Naufragios <strong>de</strong> Álvar Núñez <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca.” Selected<br />

Proceed<strong>in</strong>gs of <strong>the</strong> Seventh Louisiana Conference on Hispanic<br />

Languages <strong>and</strong> Literatures. Ed. Alfred Lozada.<br />

Baton Rouge: Louisiana State UP, 1986.<br />

Núñez <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca, Álvar. Relation of Alvar Nuñez<br />

Cabeça <strong>de</strong> Vaca. Trans. Buck<strong>in</strong>gham Smith. New York,<br />

1871.<br />

Alan J. Silva<br />

POST OST IDENTITY IDENTITY 145


146 POST OST IDENTITY<br />

IDENTITY<br />

—. The Journey of Alvar Nuñez <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca. Trans.<br />

Fanny B<strong>and</strong>elier. New York: A.S. Barnes <strong>and</strong> Company,<br />

1905.<br />

—. <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s Adventures <strong>in</strong> <strong>the</strong> Unknown Interior<br />

of America. Trans. Cyclone Covey. New York: Collier<br />

Books, 1961.<br />

—. The Account: Álvar Núñez <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong> Vaca’s Relación.<br />

Trans. Mart<strong>in</strong> A. Favata <strong>and</strong> José B. Fernán<strong>de</strong>z. Houston:<br />

Arte Público Press, 1993.<br />

—. Castaways: The Narrative of Alvar Núñez <strong>Cabeza</strong> <strong>de</strong><br />

Vaca. Ed. Enrique Pupo-Walker. Trans. Frances M.<br />

López-Morillas. Berkeley: U of California P, 1993.<br />

Pollard, Scott. “Canoniz<strong>in</strong>g Revision: Literary History <strong>and</strong><br />

<strong>the</strong> Post-Mo<strong>de</strong>rn Lat<strong>in</strong> American Writer.” College Literature<br />

20 (October 1993): 133–48.<br />

Rabasa, José. “Dialogue as <strong>Conquest</strong>: Mapp<strong>in</strong>g Spaces for<br />

Counter-Discourse.” The Nature <strong>and</strong> Context of M<strong>in</strong>ority<br />

Discourse. Eds. Abdul R. JanMohammed <strong>and</strong><br />

David Lloyd. Oxford: Oxford UP, 1990. 187–215.<br />

Samuels, Shirley. “Generation through Violence: Cooper<br />

<strong>and</strong> <strong>the</strong> Mak<strong>in</strong>g of Americans.” New Essays on The Last<br />

of <strong>the</strong> Mohicans. Ed. Daniel Peck. New York: Cambridge<br />

UP, 1992. 87–114.<br />

Slotk<strong>in</strong>, Richard. Regeneration through Violence: The<br />

Mythology of <strong>the</strong> American Frontier, 1600-1800.<br />

Middletown: Wesleyan UP, 1973.<br />

Smith, Henry Nash. Virg<strong>in</strong> L<strong>and</strong>: The American West as<br />

Symbol <strong>and</strong> Myth. Cambridge: Harvard UP, 1950.<br />

Todorov, Tzvetan. The <strong>Conquest</strong> of America: The Question<br />

of <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r. Trans. Richard Howard. New York: Harper<br />

& Row, 1984.<br />

Turner, Victor. The Anthropology of Performance. New York:<br />

PAJ Publications, 1987.<br />

—. The Ritual Process: Structure <strong>and</strong> Anti-Structure. Ithaca:<br />

Cornell UP, 1969.<br />

Zamora, Margarita. “Historicity <strong>and</strong> Literar<strong>in</strong>ess: Problems<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> Literary Criticism of Spanish American<br />

Colonial Texts.” Mo<strong>de</strong>rn Language Notes 102 (March<br />

1987): 334–47.<br />

Alan J. Silva

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!