- Page 1 and 2:
BASE PROSPECTUS (Basisprospekt) BAR
- Page 3 and 4:
- 3 - SUMMARY OF THE PROGRAMME Part
- Page 5 and 6:
-5- Cash Flow Risk In general, Note
- Page 7 and 8:
-7- of payments or deliveries on th
- Page 9 and 10:
-9- Market Value of the Notes The m
- Page 11 and 12:
II. Risks Relating to the Issuer -1
- Page 13 and 14:
-13- Denomination of Notes Notes wi
- Page 15 and 16:
-15- Jurisdiction Non-exclusive pla
- Page 17 and 18:
-17- As at 31 December 2006 '000 Sh
- Page 19 and 20:
- 19 - Part A. II Kurzbeschreibung
- Page 21 and 22:
-21- Rating stellt keine Empfehlung
- Page 23 and 24:
-23- verschiedenen Währungen sind
- Page 25 and 26:
-25- Zu diesen Risikofaktoren gehö
- Page 27 and 28:
-27- selbst wiederum erhebliche Kre
- Page 29 and 30:
-29- Betriebsbezogene Risiken Das G
- Page 31 and 32:
-31- Bezugnahme auf ein eigenes Pre
- Page 33 and 34:
-33- Gerichtsstand Nicht-ausschlie
- Page 35 and 36:
-35- Neueintragung der Emittentin a
- Page 37 and 38:
- 37 - ENGLISH VERSION OF THE RISK
- Page 39 and 40:
- 39 - The materialisation of the c
- Page 41 and 42:
- 41 - Independent Review and Advic
- Page 43 and 44:
- 43 - underlying or any derivative
- Page 45 and 46:
- 45 - None of the Index Sponsors o
- Page 47 and 48:
- 47 - entity's financial instrumen
- Page 49 and 50:
- 49 - general changes in governme
- Page 51 and 52:
- 51 - Zinsrisiko Das Zinsrisiko is
- Page 53 and 54:
- 53 - Gesetzesänderungen Die Emis
- Page 55 and 56:
- 55 - Risiko einer vorzeitigen Rü
- Page 57 and 58:
- 57 - Investoren haben keine Aktio
- Page 59 and 60:
- 59 - - Fluktuationen bei Zinssät
- Page 61 and 62:
- 61 - die Verbindlichkeiten des Re
- Page 63 and 64:
- 63 - Schadensminimierung getroffe
- Page 65 and 66:
- 65 - Compliance Risiken im Hinbli
- Page 67 and 68:
- 67 - Part D Important Notice IMPO
- Page 69 and 70:
- 69 - Part E. I General Informatio
- Page 71 and 72:
- 71 - Part E. II Terms and Conditi
- Page 73 and 74:
- 73 - on [insert fixed interest da
- Page 75 and 76:
- 75 - purpose) inform(s) the Deter
- Page 77 and 78:
- 77 - Currency, Equity, Commodity
- Page 79 and 80:
- 79 - The "Early Redemption Amount
- Page 81 and 82:
- 81 - payable is improperly withhe
- Page 83 and 84:
- 83 - irrevocably and unconditiona
- Page 85 and 86:
- 85 - containing the information p
- Page 87 and 88:
- 87 - ["Exchange Disruption" [in t
- Page 89 and 90:
- 89 - "Valuation Time" means [[spe
- Page 91 and 92:
- 91 - SUPPLEMENTAL TERMS AND CONDI
- Page 93 and 94:
- 93 - "Settlement Date" means in t
- Page 95 and 96:
- 95 - otherwise, on such [Note][Ce
- Page 97 and 98:
- 97 - SUPPLEMENTAL TERMS AND CONDI
- Page 99 and 100:
- 99 - "Settlement Date" means in t
- Page 101 and 102:
- 101 - §4d (Determination Agent A
- Page 103 and 104:
- 103 - SUPPLEMENTAL TERMS AND COND
- Page 105 and 106:
- 105 - the closing or settlement p
- Page 107 and 108:
(i) Fallback Reference Price - 107
- Page 109 and 110:
- 109 - SUPPLEMENTAL TERMS AND COND
- Page 111 and 112:
- 111 - §4c (Official Successor Ra
- Page 113 and 114:
- 113 - SUPPLEMENTAL TERMS AND COND
- Page 115 and 116:
- 115 - comparable liquidity relati
- Page 117 and 118:
- 117 - (5) Delivery Expenses. All
- Page 119 and 120:
- 119 - SUPPLEMENT TO THE GENERAL T
- Page 121 and 122:
- 121 - "Reference Entity" means [s
- Page 123 and 124:
- 123 - GERMAN VERSION OF THE GENER
- Page 125 and 126:
- 125 - §3 (Zinsen) [[Im Fall von
- Page 127 and 128:
- 127 - ermittelt, zzgl. oder abzgl
- Page 129 and 130:
- 129 - [[Im Fall von "Actual/365 (
- Page 131 and 132:
- 131 - veranlassen. Zahlungen von
- Page 133 and 134:
- 133 - oder in bezug auf die [Schu
- Page 135 and 136:
- 135 - Berechnungsstelle: Barclays
- Page 137 and 138:
- 137 - Geschäftsführer berechtig
- Page 139 and 140:
- 139 - GERMAN VERSION OF THE SUPPL
- Page 141 and 142:
- 141 - "Index-bezogener Rückzahlu
- Page 143 and 144:
- 143 - [Anzahl der Tage angeben] [
- Page 145 and 146:
- 145 - GERMAN VERSION OF THE SUPPL
- Page 147 and 148:
- 147 - ["Anzahl der Referenzwerte"
- Page 149 and 150:
- 149 - an Basiswerten wird durch B
- Page 151 and 152:
- 151 - Berechnungsstelle den aufgr
- Page 153 and 154:
- 153 - Übermittlung von Aufträge
- Page 155 and 156:
- 155 - §4b (Rückzahlung[. Außer
- Page 157 and 158:
- 157 - Ausgabe zusätzlicher [Schu
- Page 159 and 160: - 159 - GERMAN VERSION OF THE SUPPL
- Page 161 and 162: - 161 - (i) der Handel mit den Futu
- Page 163 and 164: - 163 - (iii) Wegfall des Warenbezo
- Page 165 and 166: - 165 - GERMAN VERSION OF THE SUPPL
- Page 167 and 168: - 167 - zum [Währungsbezogenen Rü
- Page 169 and 170: - 169 - GERMAN VERSION OF THE SUPPL
- Page 171 and 172: - 171 - (f) jedes Ereignis, das im
- Page 173 and 174: - 173 - Aktionär in irgendeinem Ak
- Page 175 and 176: - 175 - GERMAN VERSION OF THE SUPPL
- Page 177 and 178: - 177 - Verbindlichkeiten fällig u
- Page 179 and 180: - 179 - Kreditbezogenen Rückzahlun
- Page 181 and 182: - 181 - [POTENTIAL PURCHASERS OF TH
- Page 183 and 184: - 183 - die gestrichen werden, gelt
- Page 185 and 186: Emissionspreis: [(ii) Net proceeds:
- Page 187 and 188: 17. Material Interest: Interessen v
- Page 189 and 190: Hauptzahlstelle): (vii) Screen Rate
- Page 191 and 192: 23. Call Option [(§4(3)]: Vorzeiti
- Page 193 and 194: (i) Index Basket Transaction Indexk
- Page 195 and 196: (iv) Commodity Reference Price: War
- Page 197 and 198: (v) Provisions relating to the dete
- Page 199 and 200: Asset Amount: Regelungen bezüglich
- Page 201 and 202: (xiv) Disruption Cash Settlement Pr
- Page 203 and 204: Umrechnung: (ii) Determination Agen
- Page 205 and 206: Sonstige: 46. Entity accepting subs
- Page 207 and 208: - 207 - Kategorien potentieller Inv
- Page 209: (ii) Clearing System for delivery o
- Page 213 and 214: - 213 - APPENDIX C TO THE FORM OF F
- Page 215 and 216: - 215 - APPENDIX E TO THE FORM OF F
- Page 217 and 218: - 217 - APPENDIX B ZUM MUSTER-KONDI
- Page 219 and 220: - 219 - APPENDIX C ZUM MUSTER DER E
- Page 221 and 222: - 221 - APPENDIX E ZUM MUSTER-KONDI
- Page 223 and 224: - 223 - Each Manager who has purcha
- Page 225 and 226: - 225 - If the Final Terms for Note
- Page 227 and 228: - 227 - certain circumstances be en
- Page 229 and 230: General Taxation Information - 229
- Page 231 and 232: Taxation in relation to the Notes T
- Page 233 and 234: - 233 - Non-residents of Germany ar
- Page 235 and 236: - 235 - funds an interest requires
- Page 237 and 238: - 237 - Austrian Income Tax Act. Su
- Page 239 and 240: - 239 - partnerships (società in n
- Page 241 and 242: 4.1.3 Tax treatment of atypical sec
- Page 243 and 244: - 243 - (b) Transfers of the Notes
- Page 245 and 246: - 245 - between the sale, repurchas
- Page 247 and 248: - 247 - on account of the investor'
- Page 249 and 250: - 249 - A 15% withholding tax on in
- Page 251 and 252: Risk Factors - 251 - Part H Descrip
- Page 253 and 254: - 253 - In accordance with Section
- Page 255 and 256: - 255 - The exchange ratio of the O
- Page 257 and 258: - 257 - Sir Richard Broadbent Senio
- Page 259 and 260: - 259 - The 2005 Issuer Annual Repo
- Page 261 and 262:
- 261 - this Base Prospectus and (i
- Page 263 and 264:
- 263 - Incorporation by Reference
- Page 265:
- 265 - ADDRESS LIST ISSUER PRINCIP