25.12.2013 Views

UNIVERZITA PARDUBICE FAKULTA FILOZOFICKÁ BAKALÁŘSKÁ ...

UNIVERZITA PARDUBICE FAKULTA FILOZOFICKÁ BAKALÁŘSKÁ ...

UNIVERZITA PARDUBICE FAKULTA FILOZOFICKÁ BAKALÁŘSKÁ ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Table of Contents<br />

0. Introduction ............................................................................................................................. 7<br />

1. History and Characteristics of British Comedy ...................................................................... 8<br />

1.1 History of British Comedy ................................................................................................ 8<br />

1.2 Characteristics of British Comedy .................................................................................. 10<br />

1.2.1 Subject Matters ........................................................................................................ 11<br />

1.2.2 Butts of Jokes ........................................................................................................... 16<br />

1.2.3 Mediums for Expressing British Humor .................................................................. 19<br />

2. Issues in Translating Humor ................................................................................................. 22<br />

2.1 Typology of Jokes ........................................................................................................... 23<br />

2.1.1 International or Bi-national Jokes ............................................................................ 23<br />

2.1.2 Culture-bound Jokes ................................................................................................ 23<br />

2.1.3 Community-based Jokes .......................................................................................... 24<br />

2.1.4 Language-dependent Jokes ...................................................................................... 25<br />

2.1.5 Visual Jokes ............................................................................................................. 26<br />

2.1.6 Complex Jokes ......................................................................................................... 26<br />

3. Translation Issues in Selected Extracts ................................................................................. 28<br />

3.1 Language-dependent Jokes ............................................................................................. 28<br />

3.2 Culture-bound Jokes ....................................................................................................... 39<br />

3.3 Complex Jokes ................................................................................................................ 41<br />

4. Conclusion ............................................................................................................................ 45<br />

5. Bibliography ......................................................................................................................... 47<br />

I. Printed Sources .................................................................................................................. 47<br />

II. Online Sources ................................................................................................................. 48<br />

6. Appendix ............................................................................................................................... 55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!