You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Rapor No: 160, Mayıs 2013<br />
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER<br />
(REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
INTERVIEWS WITH SYRIAN REFUGEES IN REYHANLI<br />
AFTER REYHANLI BOMBINGS - IV<br />
ORTADOĞU Ortadoğu STRATEJİK Stratejik ARAŞTIRMALAR Araştırmalar MERKEZİ<br />
Merkezi<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
Center for Mıddle Eastern Strategıc Studıes<br />
مركز الشرق األوسط للدراسات االستراتيجية<br />
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ
REYHANLI’DA<br />
SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER<br />
(REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
INTERVIEWS WITH SYRIAN<br />
REFUGEES IN REYHANLI<br />
AFTER REYHANLI BOMBINGS - IV<br />
ORSAM Rapor No: 160<br />
Mayıs 2013<br />
ISBN:978-605-4615-56-8<br />
Ankara - TÜRKİYE ORSAM © 2013<br />
Bu raporun içeriğinin telif hakları ORSAM’a ait olup, 5846 Sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu uyarınca kaynak gösterilerek<br />
kısmen yapılacak makul alıntılar ve yararlanma dışında, hiçbir şekilde önceden izin alınmaksızın kullanılamaz, yeniden yayımlanamaz.<br />
Bu raporda yer alan değerlendirmeler yazarına aittir; ORSAM’ın kurumsal görüşünü yansıtmamaktadır.
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
STRATEJİK BİLGİ YÖNETİMİ, ÖZGÜR DÜŞÜNCE ÜRETİMİ<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Tarihçe<br />
Türkiye’de eksikliği hissedilmeye başlayan Ortadoğu araştırmaları konusunda kamuoyunun<br />
ve dış politika çevrelerinin ihtiyaçlarına yanıt verebilmek amacıyla, 1 Ocak 2009 tarihinde Ortadoğu<br />
Stratejik Araştırmalar Merkezi (ORSAM) kurulmuştur. Kısa sürede yapılanan kurum,<br />
çalışmalarını Ortadoğu özelinde yoğunlaştırmıştır.<br />
Ortadoğu’ya Bakış<br />
Ortadoğu’nun iç içe geçmiş birçok sorunu barındırdığı bir gerçektir. Ancak, ne Ortadoğu ne de<br />
halkları, olumsuzluklarla özdeşleştirilmiş bir imaja mahkum edilmemelidir. Ortadoğu ülkeleri,<br />
halklarından aldıkları güçle ve iç dinamiklerini seferber ederek barışçıl bir kalkınma seferberliği<br />
başlatacak potansiyele sahiptir. Bölge halklarının bir arada yaşama iradesine, devletlerin<br />
egemenlik halklarına, bireylerin temel hak ve hürriyetlerine saygı, gerek ülkeler arasında gerek<br />
ulusal ölçekte kalıcı barışın ve huzurun temin edilmesinin ön şartıdır. Ortadoğu’daki sorunların<br />
kavranmasında adil ve gerçekçi çözümler üzerinde durulması, uzlaşmacı inisiyatifleri cesaretlendirecektir.<br />
Sözkonusu çerçevede, Türkiye, yakın çevresinde bölgesel istikrar ve refahın<br />
kök salması için yapıcı katkılarını sürdürmelidir. Cepheleşen eksenlere dâhil olmadan, taraflar<br />
arasında diyalogun tesisini kolaylaştırmaya devam etmesi, tutarlı ve uzlaştırıcı politikalarıyla<br />
sağladığı uluslararası desteği en etkili biçimde değerlendirebilmesi bölge devletlerinin ve halklarının<br />
ortak menfaatidir.<br />
Bir Düşünce Kuruluşu Olarak ORSAM’ın Çalışmaları<br />
ORSAM, Ortadoğu algalımasına uygun olarak, uluslararası politika konularının daha sağlıklı<br />
kavranması ve uygun pozisyonların alınabilmesi amacıyla, kamuoyunu ve karar alma mekanizmalarına<br />
aydınlatıcı bilgiler sunar. Farklı hareket seçenekleri içeren fikirler üretir. Etkin<br />
çözüm önerileri oluşturabilmek için farklı disiplinlerden gelen, alanında yetkin araştırmacıların<br />
ve entelektüellerin nitelikli çalışmalarını teşvik eder. ORSAM; bölgesel gelişmeleri ve trendleri<br />
titizlikle irdeleyerek ilgililere ulaştırabilen güçlü bir yayım kapasitesine sahiptir. ORSAM,<br />
web sitesiyle, aylık Ortadoğu Analiz ve altı aylık Ortadoğu Etütleri dergileriyle, analizleriyle,<br />
raporlarıyla ve kitaplarıyla, ulusal ve uluslararası ölçekte Ortadoğu literatürünün gelişimini<br />
desteklemektedir. Bölge ülkelerinden devlet adamlarının, bürokratların, akademisyenlerin,<br />
stratejistlerin, gazetecilerin, işadamlarının ve STK temsilcilerinin Türkiye’de konuk edilmesini<br />
kolaylaştırarak bilgi ve düşüncelerin gerek Türkiye gerek dünya kamuoyuyla paylaşılmasını<br />
sağlamaktadır.<br />
www.<strong>orsam</strong>.org.tr
Feyyat Özyazar<br />
1954 yılında Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde doğdu. İskenderun Asliye Hukuk Mahkemesinde<br />
kısa süre katiplik yaptıktan sonra ayrılıp Reyhanlı’da serbest olarak arzuhalcilik<br />
yapmıştır. Halen bir yerel gazetede köşe yazarlığı yapmaktadır. Yayınlanmış pek çok makale<br />
ve röportajları ile bir şiir kitabı bulunmaktadır. Feyyat Özyazar ORSAM Danışma<br />
Kurulu Üyesidir.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 3
TAKDİM<br />
Reyhanlı’da gerçekleşen terör saldırısı komşu ülkelerde yaşanan istikrarsızlığın Türkiye’ye nasıl kolayca<br />
yayılabileceğinin acı bir göstergesi olmuştur. Irak’ta 2003 işgali ve Suriye’de 2011 ayaklanma<br />
sonrası görmeye alıştığımız acı sahnelerin bir benzeri Hatay Reyhanlı’da yaşanmıştır. Resmi açıklamalar<br />
ve Türk kamuoyundaki genel bakış saldırının faili olarak Suriye rejimini işaret etmektedir.<br />
Buna göre eylemi, Esad rejiminin Türkiye’yi Suriye politikası nedeniyle cezalandırma ve çatışmanın<br />
içine çekerek savaş sahasını genişletme çabası olarak okumak mümkündür.<br />
Olay tüm Türkiye’yi derinden etkilemiştir. Ancak bölge insanı, Reyhanlı halkı doğrudan şiddete<br />
maruz kalmıştır. Bu da zaten Suriye ile sınır ilçesi olması dolayısıyla direk etkiye maruz kalan ve gergin<br />
bir havanın hakim olduğu bölgede kutuplaşmaları daha da körüklemiştir. Reyhanlı Suriye’deki<br />
olayların başlamasından bu yana neredeyse kendi nüfusu kadar Suriyeli misafiri ağırlamaktadır.<br />
Bu da bölgedeki sosyal, ekonomik, güvenlik durumunu radikal biçimde etkilemektedir. ORSAM<br />
olarak Suriye olaylarının başlamasından bu yana Reyhanlı’ya yerleşmiş olan Suriyeli misafirler ile<br />
hayat hikayelerini dinlediğimiz çok sayıda söyleşi gerçekleştirdik. ORSAM web sayfamızda yayınladığımız<br />
bu söyleşilerin son Reyhanlı olayı ile birlikte bir kere daha Türk kamuoyunun ilgisine<br />
sunulması gerektiğini düşündük. Reyhanlı’daki durumu anlamaya ve Suriyeli misafirlere bakışa<br />
katkı sunması dileğiyle söz konusu söyleşileri derlediğimiz bu çalışmayı kamuoyunun ilgisine sunuyor<br />
ve emeği geçen herkese teşekkürlerimizi sunuyoruz.<br />
Hasan Kanbolat<br />
ORSAM Başkanı<br />
4<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
İçindekiler<br />
Takdim.......................................................................................................................................................4<br />
Söyleşiler<br />
1- Emekli imam Abdulkadir el Casim.................................................................................................16<br />
2- Su ve kanalizasyon işleri yapan Abud el Seyyid Musa................................................................16<br />
3- Çiftçi Ahmed Yunus abu Talal.........................................................................................................17<br />
4- Büşra Hamden anne babası ile birlikte yaşıyor............................................................................17<br />
5- Gamra Kasım ve eşine kızları bakıyor............................................................................................18<br />
6- Lokanta çalışanı Halil Akram el Basravi........................................................................................18<br />
7- Şoför Hamid Hac Mustafa abu Rıda...............................................................................................19<br />
8- İnşaat mühendisi İhsan el Delle abu Raci......................................................................................19<br />
9- Çiftçi Muhammet Halid Talavi........................................................................................................21<br />
10- Çiftçi Mustafa İzzo..........................................................................................................................21<br />
11- Nayyale el Fede’nin eşi inşaat ustası.............................................................................................22<br />
12- Semra Gazel dilenmek zorunda kalmış.......................................................................................22<br />
13- Giyim mağazası sahibi Vasfi Mahmud el Dehham....................................................................23<br />
14- Seyyar satıcılık yapan Vecih el Abbas abu Mustafa...................................................................23<br />
15- Dul emeklisi Zekiye Rafet El Buhi................................................................................................24<br />
16- Çiftçi Hattab el Casim abu İbrahim.............................................................................................25<br />
17- Çiftçi Tahir Ali Abbadabi abu Salah.............................................................................................25<br />
18- Günlük işlere giden Raşa el Hasan el Asasiy...............................................................................26<br />
19- Mefruşatçı Mustafa Abraş el Hilveni abu Mehdi.......................................................................26<br />
20- Emekli eşi Makbule Hamdi............................................................................................................27<br />
21- Hama ilinden Dahir Abbas abu Mustafa.....................................................................................28<br />
22- Emen Hac İbrahim’in eşi tutuklanıp hapse atılmış....................................................................28<br />
23- Avukat Muammar abu Ala.............................................................................................................29<br />
24- Esnaf Murşid abu Mustafa.............................................................................................................30<br />
25- Çiftçi Rahman Yaser el Bişe...........................................................................................................31<br />
26- At arabacı Şekib el Hasan Abu Nafi..............................................................................................31<br />
27- İlaç firmasında çalışan Talal el Hamdi abu Rağıb......................................................................31<br />
28- Çiftçi Beşir Hac Ali..........................................................................................................................32<br />
29- İnşaat işçisi Hasan el Daşir.............................................................................................................32<br />
30- Hama ilinden Haşem Hac Abdullaho abu Zeydan....................................................................33<br />
31- Dul, iki çocuk annesi Nesrin Abbadi............................................................................................34<br />
32- Hayırsever Saha Huseyin-el Masri...............................................................................................35<br />
33- Ziraatçı Yaser Dahham abu Mahmud..........................................................................................35<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 5
ORSAM Rapor No: 160, Mayıs 2013<br />
Hazırlayan: Feyyat Özyazar<br />
ORSAM Danışma Kurulu Üyesi<br />
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE<br />
SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI<br />
SONRASI) - IV<br />
Reyhanlı’dan İzlenimler I / 15 Mayıs 2013<br />
11 Mayıs 2013 Cumartesi saat 13.35’de gerçekleşen<br />
birinci bombalı saldırının olduğu yer<br />
Reyhanlı Belediyesi’nin arka kısmıdır. Araç,<br />
Belediye’nin güneyinde bulunan elektrik trafosunun<br />
altına yerleştirilmişti. Burası İlçe<br />
Emniyet Binası’na batı tarafından yüz metre<br />
mesafededir. Suriyeli sığınmacıların yaşadığı<br />
evlerin ve namaz kıldıkları caminin kuzey<br />
tarafıdır. Her perşembe semt pazarı olarak<br />
kullanılan “dört yol çatı” denilen mevkidir.<br />
Bu bölgede fotoğrafçı, berber, züccaciye, hediyelik<br />
eşya, bakkal, tavukçu, kuaför, mühendislik<br />
bürosu, kadın giyim mağazası, emlakçı<br />
ve pastane vardır. İnfilak eden araç bu iş yerlerinin<br />
tam karşısına yerleştirilmiştir. Aynı<br />
sokakta seyyar satıcılar, ticari araçlar ve özel<br />
araçlar vardır. Yan tarafında ise şehir merkezinden,<br />
Yenişehir Mahallesi bölgesine giden<br />
Atatürk Caddesi yani Antakya yolu vardır. Bu<br />
yol güzergahında her meslekten esnaflar, iş<br />
yerleri ve bürolar bulunmaktadır. Ayrıca Atatürk<br />
Caddesi üzerinde de çoğunlukla Suriyeli<br />
kiracıların yaşadığı apartman ve müstakil evler<br />
vardır.<br />
Birinci bombalı saldırının bulunduğu bölgede<br />
genelde Suriye’nin İdlib vilayetinden ve<br />
ilçelerinden göç eden insanlar yerleşmiştir.<br />
İlk bombalı saldırının İdlibliler hedef alınmış<br />
olunabilir. Bu bölgede yaralanan ve ölen Suriyeliler<br />
İdlib’dir. İdliblilerle birlikte Türk vatandaşları<br />
da bu patlamada hayatlarını kaybetmiş<br />
ve yaralanmıştır. Bu bölgedeki bombalı saldırı<br />
sonucunda ölen insanların sayısı tam olarak<br />
bilinmiyor. Ancak, görüşmeler neticesinde 10<br />
kişi olduğu yönünde bir kanaat olduğu anlaşılıyor.<br />
Bunların 2’si Suriye uyruklu diğerleri ise<br />
Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlarıdır. Yaralı<br />
sayısı ise bir hayli fazladır.<br />
Birinci bombalı saldırının olduğu yere yakın<br />
mesafedeki iş yerleri ve meskenler tamamen<br />
yıkılmıştır. Bir bölümü oturulamaz hale gelmiştir,<br />
bir bölümü ise yarı hasarlıdır. Atatürk<br />
Caddesi’nin yaklaşık 500 metrelik kısmı da<br />
cam patlaması, raf düşmesi ve eşya devrilmesi<br />
sonucu hasarlı iş yerleri ve evler ile doludur.<br />
Bu alanda bulunan evlerin camları kırılmıştır,<br />
kapıları sarsılmıştır ve pencereleri düşmüştür.<br />
Birinci ve ikinci bombalı saldırı arasında 10-<br />
15 dakikalık bir zaman vardır. İkinci bombalı<br />
saldırının olduğu bölge Reyhanlı’nın tam orta<br />
yerindeki PTT binasının önüdür. PTT’nin<br />
sağında ve solunda iş hanları, Halk Bankası,<br />
ticari yazıhaneler ve dershane vardır. PTT<br />
binası Atatürk caddesi’nin başladığı yerdedir.<br />
Yan tarafında Cumhuriyet Caddesi, diğer tarafında<br />
Kanatlı Caddesi, eski Belediye binası,<br />
şehir göbeği, Belediye pasajı, her meslekten<br />
dükkanlar ve çarşı camisi bulunmaktadır. Bu<br />
bölgede tam bir katliam yaşanmıştır. Çarşı<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 7
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
merkezi tamamen hasar görmüştür. Bu bölgenin<br />
tamamında maddi hasar vardır. Patlamadan<br />
dolayı evlerde ağır hasarlar oluşmuştur.<br />
Bazı evlerde çatılar çökmüştür, bazılarında ise<br />
balkonlar hasar görmüştür. Camlar patlamıştır.<br />
Esnaf büyük ölçüde zarar görmüştür.<br />
İkinci bombalı saldırıda ölüm nedenleri<br />
Birinci neden: Birinci bombalı saldırıda aracın<br />
bırakıldığı yerin geniş bir cadde olmasına<br />
karşın ikinci bombalı saldırıda aracın bırakıldığı<br />
yer kaldırımlar dahil en fazla 20 metrelik<br />
dar bir caddedir. PTT binası ile karşısındaki,<br />
sağındaki, solundaki iş hanları bitişik ve nizami<br />
olarak yapılan inşaatlardır. Bu dar alanda<br />
patlama olunca hem yankılanma çok olmuştur<br />
hem de meskun yerlerdeki zarar.<br />
İkinci neden: Birinci bombalı saldırıda belediye<br />
binasının yanında olması nedeniyle,<br />
şehir merkezindeki insanlar hem korkmuş<br />
hem de meraklanmıştır. Çoğu insan aracına,<br />
motosikletine atlayıp belediye önüne gitmek<br />
üzere yola koyulmuştur. Ancak PTT önündeki<br />
yığılma caddenin tıkamasına sebep olmuştur.<br />
İkinci bombalı saldırının planlanması<br />
bu şekilde olabilir. Taksiciler, motosikletliler,<br />
iş yerlerinden çıkan insanlar, yakın yerdeki<br />
kahvehane müşterileri, dershane öğrencileri<br />
ve banka önündeki bankamatikte bekleyenler…<br />
Bütün bu kalabalık yaklaşık 100 metrelik<br />
bir alanda sıkışmıştır. Bomba yüklü araç tam<br />
ortalarındaydı. Tıkanan trafik ve dolup taşan<br />
kaldırımlar, bu bölgede çok ölümlü bir faciaya<br />
sebep olmuştur. İkinci patlamada kırkın<br />
üzerinde insan ölmüştür. İki yüze yakın yaralanma<br />
olmuştur. Yıkılan ve yanan iş yerlerinin<br />
sayısı ise yüzlercedir.<br />
Saldırı günü olarak cumartesi seçilmiştir.<br />
Bombalı saldırı bir mesai gününde olsaydı<br />
Reyhanlı için “Hiroşima” olabilirdi. Çünkü<br />
gerek belediye personeli, gerek bankalarda<br />
çalışan ve işi olan insanlar, gerek emniyet, hemen<br />
emniyetin yanındaki anaokulu, esnaflar,<br />
market, iş yerleri ve semt pazarı derken facia<br />
büyürdü. İkinci bombalı saldırının oldu-<br />
8<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
ğu PTT binası ve Halk Bankası’nda bir maaş<br />
günü ya da bir mesai günü olsaydı yüzlerce<br />
insan ölebilirdi.<br />
İkinci patlamada en fazla tır nakliyat şirketleri<br />
zarar görmüştür. Ölümler bu şirketlerin yazıhanelerinde<br />
olmuştur.<br />
Reyhanlı’da ortalama 60 bine yakın Suriyeli<br />
vardır. Bunların yüzde 75’i Suriye’nin İdlib<br />
vilayetindendir. Diğerleri Halep, Hama, Humus,<br />
Şam ve Lazkiye vilayetlerindendir.<br />
Reyhanlı ilçesinde 2012-2013 yılları içerisinde<br />
Suriye’ye özgü yemekleri, ekmekleri ve tatlı<br />
çeşitlerini yapan onlarca işyeri açılmıştır. Ayrıca<br />
sarraf, telefoncu, ikinci el ev araç gereçleri<br />
satan, ticari taksi ve kamyonet çalıştıran Suriyeliler<br />
vardır. Seyyar el arabaları ile ekmeğini<br />
kazanan onlarca Suriyeli vardır. Suriyeliler<br />
arasında el arabası dahi alamayacak derecede<br />
fakir olup ellerinde karton ya da poşet ile kahve,<br />
çay, sigara, zahter, simit, poğaça, börek,<br />
lokum ve helva satanlar vardır. Hiçbir şeyi<br />
olmayıp, hamallık yapanlar, kahvehanelerde<br />
işçilik yapanlar, lokantalarda çalışanlar ve tarlalara<br />
tarım işçisi olarak giden Suriyeliler vardır.<br />
Suriyeliler aralarında ev kirası olarak dayalı<br />
döşeli ev kiralayıp ayda 1500 lira verenler<br />
vardır. Gecekondu bölgelerinde 200-300 lira<br />
arasında evlerde oturanlarda vardır. Semt pazarlarının<br />
bitiminde çöplerden dökülen sebze<br />
ve meyveleri toplayanlar da vardır.<br />
Kimse Yok mu, Ufuk-Der (Reyhanlı Ufuk Eğitim<br />
Derneği), İHH (İnsan Hak ve Hürriyetleri<br />
İnsani Yardım Vakfı) ve Suriye’ye ait El Selam<br />
el İttihad ve El Arabit el Huvviyye adlı sivil<br />
toplum kuruluşları halka para, gıda, giyim,<br />
buzdolabı ve battaniye yardımı yapmaktadır.<br />
Ortadoğu, ABD ve Avrupa Birliği ülkelerinden<br />
toplanılan yardımlar Reyhanlı’da ikamet<br />
eden bazı Suriyelilere gelmektedir. Bu Suriyeliler<br />
de yardımları hem Reyhanlı’da oturan<br />
Suriyelilere hem de Suriye’de Bab el Hava ve<br />
Atme’de bulunan çadırkentlere gönderiliyorlardır.<br />
Reyhanlı’da 2013 yılının ilk aylarından itibaren<br />
provakatörler Reyhanlılar ile Suriyelilerin<br />
arasını açmaya çalışıyordu. 11 Mayıs’tan bir<br />
hafta önce 4 Mayıs 2013 Cumartesi tarihinde<br />
bazı Reyhanlılılar “Reyhanlı’da Suriyeli İstemiyoruz”<br />
diye kısa bir yürüyüş yaptı. Suriyeliler<br />
tartaklandı, bazı araçlara zarar verildi. Bu<br />
nedenle Suriyeliler zorunlu olmadıkça sokağa<br />
çıkmamaya ve şehir merkezine inmemeye<br />
başladı.<br />
11 Mayıs’da hayatını kaybeden Suriyeli sayısının<br />
Türk vatandaşlarına göre az olmasının ana<br />
nedeni 4 Mayıs yürüyüşü sonrası Reyhanlı’da<br />
Suriyelilere yönelik şiddetin başlamasıdır.<br />
Reyhanlı’da muhalefet parti teşkilatları bunu<br />
Reyhanlı’ya gelen kendi parti mensuplarına<br />
doğru olarak yansıtmamışlardır. Kendilerine<br />
verilen bilgiler ile gerçekler farklıydı. 11 Mayıs<br />
saldırısından bir hafta önce 4 Mayıs’ta yapılan<br />
yürüyüşün Suriyelileri korkuttuğu, endişeye<br />
düşürdüğü, Suriyelilerin can ve mallarına zarar<br />
geldiği, bu nedenle Reyhanlı’da Suriyelilerin<br />
4-11 Mayıs arasında sokağa çıkmaya bile<br />
çekindiği aktarılmamıştı.<br />
Reyhanlı’da yaşayan Suriyelilere yönelik olarak<br />
Reyhanlı halkı ikiye bölünmüştür. Suriyelilere<br />
ekmek veren, işveren, yardım eden aileler<br />
vardır. Reyhanlı’da Suriyeliler ağırlandı,<br />
ikram gördü. Dostluklar edinildi. Bazı aileler<br />
Suriyelilerden kız aldı. Akrabalık bağları genişledi.<br />
Aynı Reyhanlı’da Suriyeliler taşlandı,<br />
hakaret gördü, aşağılandı, tehdit edildi.<br />
Suriyelilerin Reyhanlı’dan Suriye’ye ve<br />
Türkiye’nin diğer illerine doğru göçü 11<br />
Mayıs öncesi başlamıştı. 11 Mayıs sonrası<br />
artarak devam etmiştir. Suriyeli zenginler<br />
Türkiye’nin her tarafına, fakirler ise tekrar<br />
Suriye’ye. Reyhanlı’da kalanlar da evlerine kapandı.<br />
Güvendikleri, samimi oldukları kom-<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 9
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
şuları aracılığı ile ekmek ve gıda maddesi aldırıyorlar.<br />
Hükümetin aldığı kararların uygulanmasını<br />
bekliyorlar. Neticeye göre hareket<br />
edecekler. Türkiye’nin bir başka bölgesine ya<br />
da Suriye’ye doğru yeni bir göç olacak. Suriyelilerde<br />
Reyhanlı’nın ikiye bölündüğünün<br />
farkında. Reyhanlılı bir komşuları onlara iyi<br />
davranırken, diğer bir komşuları yüz çevirmiş<br />
durumda. Reyhanlı’da bazı mahallelerde,<br />
cadde ve sokaklarda Suriyelilere karşı kişisel<br />
saldırı ve sataşma sürüyor.<br />
Bir Suriyeli Reyhanlılar için şunları söyledi;<br />
“Siz iki bombadan sarsıldınız, perişan oldunuz.<br />
Şok oldunuz, kendinizi kaybettiniz. Biz<br />
ise her gün onlarca bomba ile yanıyorduk.<br />
Yüzlerce ölü ile karşılaşıyorduk. Bu kadar sarsılmadık.<br />
Bizi kendi devletimiz bombalıyordu.<br />
Sizi ise bilinmeyen bir örgüt bombalıyor. Acınız<br />
büyük haklısınız ama halkınızın bir kısmı<br />
da bu meseleyi Suriyeliler açısından abartmış<br />
durumda”.<br />
Reyhanlı benim ilçem, benim memleketim.<br />
İnsanları benim dostum, akrabam, hemşerim,<br />
her şeyim. Bir anda şehrin dumanlar içinde<br />
olması, yanması, insanların feryatları ister<br />
istemez beni şok etti. Üzüldüm, gözyaşı döktüm.<br />
Patlama anında şehir merkezinden eve doğru<br />
gidiyordum. Eşimden bir telefon geldi. Kızım<br />
dershanede idi. İkinci patlamanın olduğu<br />
PTT binasının karşısındaki dershanede. “Git<br />
kızımı bul!” dedi. PTT önüne geldiğimde, 100<br />
metrelik o alanda cesetler vardı. Arabalar,<br />
dükkanlar yanıyordu. Dershane yok olmuştu.<br />
Giriş kapısı, penceresi ve çatısı uçmuş, içeriden<br />
alevler yükseliyordu. Orada en azından<br />
150 öğrenci vardı. Kızımda aralarında idi. İçeri<br />
girmem için ne bir kapı kalmıştı, ne merdiven.<br />
Her yer alevler içinde idi. Dumanlar<br />
vardı. Ben hem cesetlere bakıyor hem de sağa<br />
sola koşan insanlar arasında kızımı arıyordum.<br />
Ama yoktu. Bir saat sonra ikinci bir telefon<br />
geldi. Kızımı öğrenci velilerinden biri hastaneye<br />
götürmüş. Reyhanlı Hastanesi’nde yer<br />
bulamayınca en yakın hastane olan Kırıkhan’a<br />
gitmişler. Orada biraz daha yıkıldım. Ağlamaya<br />
başladım, elim ayağım tutmaz olmuştu.<br />
Saat 15.30 sularındaydı evime döndüm. Çocuğum<br />
hafif yaralıydı. Ellerini cam parçaları<br />
nedeniyle yaralamıştı. Korku ve şok etkisi de<br />
vardı ama sağ salim eve döndü.<br />
Mahalleye geldiğimde akrabalarımdan 2 kişinin<br />
ve aşiret bazında uzak akrabalardan da<br />
6 kişinin öldüğünü öğrendim. 8 cenazemiz<br />
vardı. Yakın komşuların, arkadaşlarımın çocukları,<br />
yeğenleri derken 20’ye yakın cenazeye<br />
iştirak ettim. Reyhanlı Asri Mezarlığı ana<br />
baba günüydü. Bir yandan mezarlar açılıyor,<br />
bir yandan da insanlar gömülüyordu. Yan<br />
yana gömülenler, feryatlar, ağıtlar, gözyaşı<br />
arasında bir dram vardı. Taziye ziyaretine<br />
evimize gelenler yeni ölüm haberleri getiriyordu.<br />
14 Mayıs’ta PTT yakınlarında 3 ceset<br />
çıkmış. Patlama anında rögar kapağı uçmuş.<br />
O kargaşa ve panik içinde 3 vatandaş rögarın<br />
içine düşmüşler. Bir başka vatandaş da rögar<br />
kapağını açık görünce kimse düşmesin diye<br />
kapağı iterek kapatmış. Düşenleri görmemiş.<br />
O insanlarda orada kalmış ve ölmüşler. Patlamadan<br />
3 gün sonra bulundular.<br />
Reyhanlı’dan İzlenimler II / 18 Mayıs 2013<br />
18 Mayıs 2013 Cumartesi saat 13.45’te muhalefet<br />
partileri Reyhanlı’da “Reyhanlı’ya Ses<br />
Ver” adı altında ortak bir yürüyüş gerçekleştirildi.<br />
Hatay’ın çeşitli ilçelerinden ve Antakya<br />
merkezden iştirak edenler de oldu. Hükümetin<br />
Suriye politikasını eleştirildi ve Suriyelilerin<br />
Reyhanlı’yı terk etmesi istendi.<br />
11 Mayıs’da ölenlerin yarısına yakını işyeri sahibi.<br />
Diğer kısmı da ya meraktan ya da bir iş<br />
nedeni ile orada bulunanlardır.<br />
Reyhanlı Belediyesi yanındaki ilk patlamada<br />
berber Mustafa Kuday ağır yaralanıyor,<br />
10<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
yanında çalışan Suriyeli kalfası ölüyor, müşterisi<br />
Cemal Cünedioğlu çeşitli yerlerinden<br />
yaralanıyor. Aynı güzergâhta fotoğrafçı var.<br />
Bilgisayarın önünde fotoğraf dizaynı yaparken<br />
patlamanın etkisiyle bilgisayar patlıyor ve<br />
gözünden oluyor. Berberin bitişiğinde hediyelik<br />
eşya satan bir esnaf ve müşterisi patlamanın<br />
etkisiyle ölüyor ve dükkân yok oluyor.<br />
On metre ileride bakkal var. Bakkal Ahmet<br />
Kazan yaralanıyor. Eşyalar her yana dağılıyor.<br />
Üç katlı bina tamamen harabeye dönüyor.<br />
Bakkal’ın yan tarafı lokanta, Suriyeliler<br />
işletiyor. Şarapnel parçaları içeriyi vuruyor iki<br />
kişi ağır yaralanıyor. Hemen yanında kuaför,<br />
sahibi ağır yaralanıyor ve sakat kalıyor. Bir çalışanı<br />
ölüyor. İşyeri ise darmadağın. Kuaförün<br />
yanındaki kadın giyim dükkânında çalışanlar<br />
yaralanıyor ve işyeri dağılıyor. Yanlarında pastane<br />
ve cep telefon bayii var. Hafif yaralanma<br />
sonucu ayakta tedavi oluyorlar. Fakat işyerleri<br />
dağılıyor. Aynı güzergâhta seyyar satıcı Suriyeliler<br />
var. İki Suriyeli seyyar satıcı da ölüyor.<br />
Biri ise yaralı. Belediye parkı içinde olanlar ve<br />
50 metre uzaklıktaki işyerlerinde bulunanlar<br />
yaralanıyor.<br />
Diş doktoru Nihat Dağ muayenehanesinde,<br />
hastası Azize Yumuşak muayenehaneden<br />
çıkarken patlama sonrası şarapnel parçalarından<br />
hayatını kaybetti. Telefoncu Karakuş<br />
kardeşlere ölüm işyerlerinde geldi. Nakliyat<br />
şirketi sahibi Ceyhan ve Uyan ile çocukları işyerlerinde<br />
öldü. Baba Mehmet Ceyhan yaralı<br />
kurtuldu. Tahir Yumuşak ve Hüseyin Çolak<br />
belediye önündeki patlama sonrası neler oluyor<br />
merakı ile motosikletle çarşı merkezinden<br />
PTT önüne geliyorlar. Trafik yoğunluğundan<br />
dolayı PTT önünde motosiklet üzerinde beklerken<br />
ikinci patlamada ikisi de yanarak ölüyor.<br />
Patlamadan birkaç dakika önce dershaneden<br />
çıkıyor bir öğrenci ve ilk patlama olunca<br />
PTT önündeki dershane kapısında bekliyor.<br />
Trafiği seyrediyor, herkes yukarı doğru yol<br />
alırken o duraklıyor ve ikinci patlamada orada<br />
ölüyor.<br />
11 Mayıs saldırısı sonrası anne ve babalar evlatlarını<br />
arıyor bulamıyorlar. Saatlerce, sonra<br />
ya bir enkaz altında ya da bir hastane morgunda<br />
buluyorlar. Teşhis için gidiyor yakınlar<br />
ama teşhisi yapamıyor, yapmak istemiyor,<br />
gözlerine inanamıyor. Kabullenemiyor anne<br />
babalar ama gerçek ortaya çıkıyor. Ölümün<br />
hak olduğunu biliyorlar da böyle bir ölümü<br />
çocuklarına, yakınlarına hak olarak görmüyorlar.<br />
Reyhanlı’da yaralı olanlar her gün göz önünde.<br />
Sakat kalanlar Reyhanlı’daki olayın canlı<br />
birer şahidi. Onların acısı her gün Reyhanlı<br />
halkına 11 Mayıs patlamasını hatırlatacak bir<br />
iz bırakmış durumda.<br />
Reyhanlı’da işyerlerinin ve evlerin hasar tespiti<br />
yapıldı. İnsanlara ekonomik yönden bir moral<br />
verildi. Hasarların bedeli sırasıyla ödendi<br />
ve ödeniyor. Şehirde onarım ve tadilat başladı.<br />
Patlamanın izleri siliniyor.<br />
Semt pazarları kuruldu ama insanların pazarlara<br />
gitmeye cesareti kalmadı. Kalabalığın<br />
olduğu ve olacağı yerlere de pek giden yok.<br />
Kişisel ihtiyaçlar en kısa yoldan ve süratle tamamlanıp<br />
hemen evine veya işyerlerine dönüyor<br />
insanlar. Her yabancıya şüphe ile bakıldığı<br />
gibi halk birbirine de şüphe ile bakmaya<br />
başladı. Zira bu olaylar halkı ikiye hatta üçe<br />
böldü. Çünkü kararsızlar da az değil.<br />
Reyhanlı’da Yenişehir gölü bulunuyor. Yaz<br />
mevsiminde etrafı dolup taşardı. Bombalı<br />
saldırının öncesi Suriyeliler ve Reyhanlı halkı<br />
birlikte otururlardı. Öyle kalabalık olurdu<br />
ki turistik bir bölgede sanırdınız kendinizi.<br />
Bombalı saldırı oldu ne Suriyeli kaldı ne de<br />
yerli halk. Oradaki esnaf ve çalışanlar birbirlerini<br />
seyrediyorlar. Hayat durmuş, neşe<br />
yok, kazanç yok. Şehir merkezinde de benzer<br />
durum, öğleye kadar halk mecbur kalmadıkça<br />
şehre inmiyor. Öğleden sonra marketlere<br />
inenler oluyor. İşi olmayanlarda kahvehanele-<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 11
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
re gidiyor. Şehir saldırı öncesine göre hayalet<br />
bir manzara arz ediyor.<br />
Reyhanlı’da Suriye Aleyhtarı Gösteriler ve<br />
Geriye Göç Edenler<br />
Kendi ülkesinde, kendi devlet yetkililerinin<br />
bombardımanına, katliamına dayanamayıp<br />
Suriye den Türkiye’ye sığınan insanlar orada<br />
ölümün var olduğunu ve gidecekleri gün<br />
ya da ertesi gün öldürüleceklerini bildikleri<br />
halde Reyhanlı’dan kaçıp tekrar Suriye’ye geri<br />
döndüler<br />
Yusuf Ali el Hac Ahmet<br />
Suriye’nin İdlib vilayetine bağlı Sermada köyünden.<br />
Sermada aslında bir Belde statüsünde<br />
ancak onlar “köyümüz” derler. Altı ay<br />
önce Reyhanlı’ya gelmiş. Semt pazarlarında<br />
kış mevsiminde sıcak içecekler, Biberli pide,<br />
çeşitli dürüm gibi yiyecekler satmış.2013<br />
Nisan’dan beri dondurma, soğuk meşrubat<br />
satmaya başlamış. Seyyar el arabası var. Tekerlekli<br />
saçtan yapılmış bir araba. Bütün gün<br />
koşuşturur. Semt pazarlarına gider. Yağmurdan,<br />
çamurdan, güneşten nasibini alır. Ama<br />
alın teri ile rızkını kazanır. Ev kirasını öder,<br />
elektrik su parasını öder, çocuklarına bakar.<br />
Reyhanlı’da Suriye aleyhtarı gösteriler başlayınca<br />
pazarları sokaklara çıkmaz oldu, satış<br />
yapamayınca da elektrik su parasını ödeyemez<br />
oldu, çocukları aç kaldı, kendisi parasız.<br />
“Ben ülkemden zulümden kaçtım, sefaletten<br />
kaçtım, bombardımandan kaçtım. Bombalar<br />
beni burada buldu, zulüm burada buldu, açlık<br />
sefalet burada buldu. Öleceksem memleketimde<br />
evimde öleyim dedim.” Ve ülkesine göç<br />
etti.<br />
Giderken ağlıyordu, eşi de dört çocuğu da.<br />
Çünkü orada ölüm vardı. Belki gittikleri gün<br />
akşamı belki de ikinci gün mutlaka bir bomba<br />
gelecek ve zalim ordudan birisi onları vuracak.<br />
Mecit el Abid abu Rahmi ve Eşi Zehra<br />
Suriye’nin Hama ili El Gab bölgesinden bin<br />
bir güçlükle Türkiye ye göçmüşler.<br />
Evleri gitmiş, yakınları ölmüş. 7 ay önce 130<br />
km. yolu rüşvet vererek, açıkta yatarak Hama<br />
bölgesinden Türkiye hududuna gelebilmişler.<br />
Ölüm kimseden korkmaz ve utanmaz. Her<br />
yerde ölüm var. Ancak azap ve işkence içinde,<br />
adaletsiz bir şekilde ölüm onları da korkutmuş.<br />
Macit, Reyhanlı’da çalışıyordu. Kendine<br />
göre bir düzen kurmuştu. Sevdirmişti kendini<br />
bir gıda toptancısına ve orada hamallık<br />
yapıyordu. 6 çocuğu vardı. Yetişkin iki kızı ve<br />
eşi de tarım mevsimi ile birlikte tarlalara gidiyorlardı.<br />
Her biri 23 TL yevmiye alıyordu.<br />
Evlerine eşya almışlar; televizyon, çamaşır<br />
makinesi, buzdolabı tam bir ev sahibi olmuşlardı.<br />
Suriye’de kaybettiklerini bulamasalar da<br />
sağlıkları yerinde, onurlarını korumuşlar, namuslarını<br />
korumuşlardı.<br />
Reyhanlı’da olaylar başlayınca eve kapanmışlar,<br />
dışarı çıkamaz olmuşlardı, hatta yakın bir<br />
yerdeki bakkala bile gidemiyorlardı. Birkaç<br />
kişiyle dostluk kurmuş, telefon numaralarını<br />
biliyordu Macit ve onlara telefon edip yardım<br />
istiyor. Bana ekmek alın, sebze alın, çocuklar<br />
aç diye sesleniyor telefonda. Ekmeğini alıyor<br />
dostları, yiyecek getiriyorlar ancak korku<br />
var içinde dönmeye karar veriyor. Tanıştığı<br />
insanlardan birisi de benim. Telefon ediyor<br />
gidiyorum evine ve ağlayarak anlatıyor.<br />
“Bu kötü bir kader. Ben eşimi çocuklarımı<br />
bombalardan kurtarmak için buralara geldim<br />
ama bombalar peşimden gelmiş. Bütün<br />
Suriyelileri aynı kefeye koyuyorlar ve Reyhanlı<br />
halkının bir kısmı bizi düşman gözü ile görüyor.<br />
Bu ölümlere sebep olarak bizler gösteriliyoruz.<br />
Hedef haline geldik. Hergün telefonla<br />
12<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
ekmek sebze isteyemem. Penceremi dahi açamıyorum.<br />
Çalışıp para kazanma imkânımda<br />
kalmadı gitmek zorundayım.” Ertesi gün gidiyor.<br />
Rıdvan el İsa abu Vasel ve Eşi Muna<br />
Suriye’nin İdlib vilayetinin Binnec bölgesinden.<br />
5 çocuk babası. Dindar, mütevazı<br />
ve hürmetkâr bir insan. Altı aydan fazladır<br />
Reyhanlı’da. İnşaatlarda çalışıyor. Sıvacılık,<br />
boyacılık yapıyor. Çocukları da Suriyelilerin<br />
açmış olduğu Kur’an kursuna gidiyor. Reyhanlı<br />
ilçesinin en ücra köşesinde küçücük bir<br />
ev kiralamış. Ucuz olsun diye 3 km’den fazla<br />
uzakta. Her gün çocuklarını sabah Kur’an<br />
kursu okuluna getirip akşamları alıyordu.<br />
Reyhanlı’da patlama olunca bir inşaatta imiş.<br />
Hemen işi terkedip çocuklarını eve almış ve<br />
eve kapanmış. Üç beş gün kapı pencere kapalı,<br />
edindiği dostlara telefon ederek ekmek,<br />
sebze istemiş. Korkutanlar olmuş kendisini.<br />
Eşi de peçeli olarak dolaştığından Suriyeli olduğu<br />
her halinden belli. Sizi vurur öldürürler<br />
demişler. Evlerinin penceresine taş atanlar olmuş.<br />
Taşkınlık yapanlar olmuş.<br />
“Benim ülkemde bulunduğum bölge yani Binnec<br />
kasabası hala bombalanıyor ama oralara<br />
yakın bir bölgeye gideceğim. Ölüm her yerde<br />
ölümdür. Burada işsiz kaldım, çocuklar aç kalacak,<br />
hayat burada pahalı.” Ağlayarak gidiyor<br />
Suriye’ye ölüm ülkesine.<br />
Fuat el Esvad abu Cemal ve<br />
Eşi Ahmel el Cabir<br />
Suriye’nin Halep vilayetinin Ceberiye bölgesinden,<br />
4 çocukları var. Fuat El Esvad sakat,<br />
eşi Ahmel anlatıyor;<br />
“Büyük oğlum Cemal bizi Reyhanlı’ya getirdi<br />
ve kendisi savaşçı gruba geri döndü. Özgürlük<br />
için, namusumuz için savaşıyor. Halep’de<br />
evimiz yıkıldı. Reyhanlı’da da olaylar başladı.<br />
Bizleri tehdit eden, rahatsız eden insanlar<br />
var. Reyhanlı’nın cadde ve sokaklarında iki<br />
kere gösteriye şahit olduk. Biz beladan kaçtık,<br />
ölümden kaçtık, bombalardan kaçtık ama<br />
hepsini burada bulduk. Biz komşuyuz. Düşman<br />
değiliz. Sizlere sığındık ancak sığındığımız<br />
insanların bizlere güveni kalmadı. Birkaç<br />
Suriyelinin olumsuz hareketi bütün Suriyelilere<br />
mal edildi. Korku bir yana sefalet içinde<br />
kaldım. Ölüm de olsa Halep’e geri dönüyoruz.”<br />
Reyhanlı’dan İzlenimler III / 25-26-27 Mayıs<br />
2013<br />
25 Mayıs 2013. Başbakan Recep Tayyip Erdoğan<br />
Reyhanlı’da. Belediye binasının önünde,<br />
çevresinde, miting alanının içinde ve dışında<br />
olan Suriyelilerle beraberim. Suriyeliler heyecanlı<br />
ve ürkekler. Başlarında AK Parti Gençlik<br />
Kolları’nın dağıttığı şapkalar var. Suriyeli erkekler<br />
ve kadınlar Reyhanlılar gibi giyinmişler.<br />
Kamuflaj olarak kullanmışlar. Suriye tipi<br />
giyim üstlerinde yok. Onlarla konuşmazsanız<br />
ya da önceden kim oldukları bilmiyorsanız<br />
Suriyeli olduklarını anlayamazsınız. Hiç görmedikleri<br />
ve alışık olmadıkları bir ortamda,<br />
özgür biçimde miting alanının içindeler. Hepsinin<br />
elinde bayrak, başında şapka var.<br />
Reyhanlı acılar yaşadı, şimdi yaslı. Ama<br />
Başbakan’ın geldiği gün herkes yasını evde bıraktı.<br />
Alana gelenler sanki düğüne gelir gibi<br />
güle oynaya, köylerinden şarklı söyleye söyleye<br />
gelmişler. Miting alanında tahmini 5 bin<br />
kişi var. İçlerinde ise en az beş yüz Suriyeli.<br />
Başbakan konuşmasında Suriyelilere desteğini<br />
sürdürdüğünü söyledi. Reyhanlı halkından<br />
ise Suriyelilere her türlü yardımın yapılmasını<br />
ve kolaylığın sağlanmasını istedi. O suskun<br />
insanlar AK Partili gençlerden daha fazla coşmaya,<br />
kadınlar zılgıtlar atmaya başladı. İnsanlara<br />
bakıyorum. Gözyaşları içinde alkış tutuyorlar.<br />
Çoğu konuşmayı anlamıyor.<br />
Başbakan’ın konuşması bitip alan dağılmaya<br />
başlayınca bir Suriyeli ile yan yana geldik.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 13
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
İdlib’li Sadiy el Tahir. Hemen anlatmaya başladı;<br />
“Biz böyle bir demokrasiyi özlemişiz. İçinde<br />
bulunduğunuz ortamdan gurur duymalısınız.<br />
Bizi kendi ülkemizin Devlet Başkanı vuruyor,<br />
öldürüyor. Sizde ise Başbakanınız gelip<br />
size moral veriyor. Yaralarınızı sarıyor.Bizim<br />
evlerimizi, işyerlerimizi devletimiz yıktı. İmkanımız<br />
olurda ülkemize sağ salim dönersek<br />
hepsini yeniden inşa edeceğiz. Sizde ise terör<br />
evlerinizi yıktı. Ama devletiniz birkaç gün<br />
içinde bütün zararı karşıladı. Her şey eskisi<br />
gibi oldu. Her şey yeniden güzel oldu. İşte aramızdaki<br />
fark bu.”<br />
Başbakan’ın Reyhanlı mitingi Yenimahalle’de<br />
oldu. Aynı cadde üzerinde Suriyeli bir aile<br />
oturmuş çay içiyordu. Bir gün önce bahçede<br />
oturamıyorlardı. Başbakan gelip desteğini<br />
söyleyince korkuları gitmiş. Moral dolu bir<br />
şekilde, neşeyle bahçedeler. Selam veriyorum.<br />
“Bende çayınızı içmek istiyorum” diyip kapıyı<br />
açıyorum. Buyur ediyorlar beni. Mahmud<br />
Nesim Abu Ala ile tanışıyorum. Halep’in El<br />
Kellese bölgesinden gelmiş. Halep’te savaş<br />
öncesinde ticaretle uğraşıyormuş. “Kardeşim”<br />
diye başlıyor söze;<br />
“Televizyonda Reyhanlı’ya bu faciayı yaşatanları<br />
gördüm. Bu insanlar hapse atılıp, cezalarını<br />
çekecekler. Bizde ise hemen bir meydanda<br />
asılırlar. Sizde bu insanları savunacak<br />
avukatlar çıkar. Aileleri onları ziyaret eder.<br />
Cezaevinde yemek yerler, banyo yaparlar. Bizde<br />
ise basit bir suçlamadan, iftiradan dolayı<br />
içeri atılan insanlar işkence görür. Aç bırakılır,<br />
kimseyle görüştürülmez. Yıllarca kimse nerede<br />
olduklarını bilmez. Bizde cezaevi koşulları<br />
öyle berbattır ki bırakın terörü ya da siyasi<br />
suçu, basit bir suç yüzünden içeri girenler bile<br />
çok sıkıntı çekerdi. Suriye’de, Reyhanlı’daki<br />
patlama gibi bir eylemi yapanların aileleri<br />
yok edilir. Çocuklarına bile ileride sabıkalı gözüyle<br />
bakılır. Hiçbir resmi işte çalışamaz. Sizde<br />
suçlunun suçu sadece onu bağlar. Bizde ise<br />
suçluyla birlikte tüm aile yok olur.”<br />
26 Mayıs 2013. Reyhanlı’da mahallemde, çevre<br />
sokak ve caddelerde oturan aileleri ziyaret<br />
etmeye başladım. Bu ailelerle daha önce röportaj<br />
yapmıştım. Kimi benim evime gelmişti.<br />
Kimiyle parkta, sokakta konuşmuştum.<br />
Maced Hamdan Abu Talal ve eşi Münise ile<br />
görüşüyorum. Hislerini soruyorum. Münise,<br />
“İdlib, Binnec bölgesinden acı haber aldık”<br />
diyor.“Binnec bombalanıyor. Ölen sayısı çok,<br />
yıkılan ev sayısı çok. Orada akrabalarımız,<br />
dostlarımız var.” Gözlerinden yaşlar akmaya<br />
başlıyor. Kocasının da gözleri doluyor. Duygulanıyorum.<br />
Bir iç çekerek bırakıyoruz Suriye’deki<br />
savaşı ve katliamları. Reyhanlı’ya dönüyoruz.<br />
“Tam üç haftadır ne işe gidebiliyoruz ne de<br />
markete. Ekmek alması için 15 yaşındaki çocuğumuzu<br />
gönderiyoruz. O da ekmeği alıp<br />
alelacele geri dönüyor. Gelirimiz yetersiz. Ev<br />
kirası, elektrik, su, tüp derken tükendik. Başbakan<br />
bizi sevindirdi. Reyhanlı halkı bize moral<br />
veriyor. Komşularımız bizi teselli ediyor.<br />
Az da olsa rahatladık. Kocam Maced amelelik<br />
yapıyor, ben ve iki kızım ise tarım işinde<br />
çalışıyoruz. Artık yeniden dışarı çıkabileceğiz.<br />
Reyhanlı’da korku ve endişe kalmadı.<br />
Biz bombalardan, açlıktan, sefillikten kaçan<br />
yoksulluk içinde insanlarız. Buraya canımızı<br />
kurtarmak için geldik. Meydana gelen olaylarda<br />
bizim bir suçumuz yok. Bu patlamada<br />
bizlerin günahı yok. Allah bunu yapanların<br />
cezasını versin.”<br />
Yanlarından ayrılıp yine daha önce gittiğim<br />
başka bir eve gidiyorum. Pencerelerine Türk<br />
Bayrağı asılmış. Bu evde oturan kişi Asım<br />
Abu Abdo. İdlib Muarra bölgesinden. Yetişkin<br />
iki oğlu, gelinleri ve torunlarıyla birlikte<br />
dört odalı ve bahçeli bir evde yaşıyor. Oğulları<br />
çalışıyor. Anlatmaya başlıyor;<br />
14<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
“Emekli maaşımı almak için İdlib’e gidemiyorum.<br />
Birisine vekalet verdim. Benim yerime<br />
maaşımı alıyor ve bana getiriyor. Ama her seferinde<br />
maaşımdan 2000 Suriye Lirası veriyorum<br />
ona. Zaten paramızın değeri kalmadı. Ev<br />
kirasına bile yetmiyor. Ama iyi kötü ihtiyaçlarımızı<br />
gideriyor.”<br />
Neden Türk bayrağı astıklarını soruyorum.<br />
“Etrafımızdaki Türkler asınca bizde asmak<br />
istedik. Bayrağı da onlardan istedik. Bizi kırmadılar,<br />
bayrak verdiler. Türkiye bizim ikinci<br />
vatanımız. Neden asmayalım? Canımızı, namusumuzu<br />
koruyan devletin bayrağı bizim<br />
de bayrağımız. Sizlerle aramızda tuz, ekmek<br />
oldu. Sizlerle dertleştik, sırlarımızı paylaştık.<br />
Siz bizlere göre çok iyisiniz. Aynı şey sizin başınıza<br />
gelseydi, biz sizlere bizim burada gördüğümüz<br />
ilgiyi, sevgiyi göstermezdik. Allah kimsenin<br />
başına vermesin bu acıyı. Biz daha önce<br />
Iraklılara zulüm ettik. Müslüman Arap Iraklılara<br />
bu kadar ilgi göstermedik. Kapılarımızı<br />
sizin gibi açmadık. Sizler bizden çok daha<br />
iyi insanlarsınız. Reyhanlı’da acı büyük. Hislerinizi<br />
anlıyorum. Bizlere tepki gösterenlere<br />
saygı duyuyorum. Ancak bizim bir günahımız<br />
yok. Esas sorun bizi Reyhanlı’dan kovdurmak,<br />
bizi Türklere hedef göstermek. Bir süre için<br />
bunu başardılar. Ancak sizler merhamet sahibi,<br />
akılı başında, sabırlı, olgun insanlarsınız.<br />
Reyhanlıların çoğu tahriklere kapılmadı. Kapılanları<br />
ise normal karşılıyoruz. Tekrar söylüyorum,<br />
aynı durum bizim ülkemizde olsaydı<br />
sonuçlar bambaşka olurdu. Başbakan bize<br />
moral verdi, güven verdi. Hayat tekrar normale<br />
döndü. Bizler tekrar ekmeğimizi kazanmak<br />
için sokaklara çıkıp, işimize gideceğiz. Küfür,<br />
hakaret eden olursa da hoş karşılayacağız.<br />
Kaderimiz bu”.<br />
27 Mayıs 2013. 11 Mayıs’ta meydana gelen<br />
patlamada ağır yaralı olarak Adana’ya kaldırılan<br />
Berber Mustafa Kuday’ın ölüm haberi<br />
geldi. Resmi kayıtlara göre 53. şehidimiz.<br />
Şarapnel parçası beline vurmuş, iç organları<br />
parçalanmıştı. Tüm müdahalelere rağmen<br />
kurtarılamamış. Allah rahmet eylesin. Ölüm<br />
haberi sabah geldi. Cenazesi otopsi sonrasında<br />
gelecek. Bu haber üzerine Reyhanlı ye-<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 15
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
niden yasa büründü. Kalabalıkta bir Suriyeli<br />
ile sohbet ediyoruz. Haşim Abu Süleyman<br />
İdlib’li. “Acınızı paylaşıyoruz” diyerek başlıyor<br />
söze. “Şuan etrafta çok fazla Suriyeli var. Ama<br />
bu habere rağmen kimse bize tepki göstermiyor”<br />
diye devam ediyor.<br />
“İdlib’te çok insan öldü. Ama biz onları böyle<br />
gömemedik. Taziye çadırı kuramadık. Belediye<br />
gelip bize hizmet vermedi. Korku içinde<br />
birkaç kişi mezarlığa götürürdük cenazeleri.<br />
Kalabalık oldu mu uçakla hemen vurulurduk.<br />
İdlib’te sadece sağ insanlar değil ölüler bile<br />
defalarca bombalandı. Uzaktan gelen toplar<br />
bazen mezarlıkları vuruyordu. İnsanların kemikleri<br />
etrafa savruluyordu.”<br />
Kalabalıktaki başka bir Suriyeli ile konuşuyorum.<br />
İdlib’in Binnec bölgesinden gelmiş.<br />
“Daha dün beldemiz uçaklarla bombalanmış,<br />
onlarca kişi ölmüş” diye başlıyor söze.<br />
“Sizde şehitlerinize devlet tören yapıyor. Aileleri<br />
ziyaret ediliyor. Maddi yardım sağlanıyor.<br />
Belediye her türlü hizmeti veriyor. İnanır mısın<br />
böyle bir ortamda ölmek bile bizim için büyük<br />
bir nimet. Zira bizim cesetlerimiz bir leş gibi<br />
ortada kalıyor. Bazen yıkıntılar arasındaki<br />
cesetler günler sonra bulunuyor. Bazıları koktuktan<br />
sonra fark ediliyor. Acınızı paylaşıyorum.<br />
Gün gelecek herkes ölecek. Ama Allah’a<br />
yalvarıyorum, kimse Suriyeliler gibi ölmesin.”<br />
Emekli imam Abdulkadir el Casim patlamalar<br />
sonrası mahalleden gelen baskı sebebiyle<br />
Suriye’ye dönme kararı almış.<br />
ORSAM: Biraz kendinizden bahseder misiniz?<br />
Abdulkadir el Casim abu Zeki: 7 Çocuk<br />
babasıyım. Suriye’nin Halep ili Hamdaniye<br />
semtindenim. İmamım. Suriye’de ki iç savaş<br />
öncesi bir kaza sonucu sakat kaldım. İmamlıktan<br />
emekli oldum ve 18 bin lira maaşım<br />
var. Eskiden 18 bin lira 600 TL yapardı. Şimdi<br />
ise 250 TL civarında yapıyor. Bu para benim<br />
Reyhanlı’da ki ev kirama yetmiyor. Ben zaten<br />
sakatım, eşim ve çocuklarım iş bulduklarında<br />
tarlaya gidiyorlardı iyi kötü bir ekmek yiyorduk.<br />
ORSAM: Türkiye’de yaşadıklarınızı ve sizi<br />
Suriye’ye dönme kararı aldıran sebepler nelerdir,<br />
anlatır mısınız?<br />
Abdulkadir el Casim abu Zeki: Reyhanlı’da<br />
kargaşa başlayınca ev sahibim de beni evden<br />
kovmaya, baskı yapmaya başladı. Hâlbuki ben<br />
6 aylık peşin ev kirası ödemişim daha 40 günüm<br />
var. Ancak o kovuyor, üstelik artan paramı<br />
da vermiyor. Eşim çocuklarım işe gidemiyor,<br />
mahallede bir baskı var. Halep’te evim<br />
var ama evimin bulunduğu bölgede çatışmalar<br />
devam ediyor, ancak Halep’e bağlı El Bab<br />
bölgesinin rahat olduğunu duydum oraya gideceğim.<br />
* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Abud el Seyyid Musa “Eşim ve çocuklarım<br />
evde hapis hayatı yaşıyorlar. Ama buradaki<br />
hapis, Suriye’deki ölümden iyidir” diyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />
öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />
anlatır mısınız?<br />
Abud el Seyyid Musa: Suriye İdlib’e bağlı<br />
Binnec ilçesindenim. Su ve kanalizasyon işlerinde<br />
çalışıyorum. 42 yaşında, 5 çocuk babasıyım.<br />
Kaçıp geldiğim bölge hala bombalanmakta.<br />
45.000 nüfusluk bir ilçede şu an 500<br />
kişi bulamazsınız. Ben ise Reyhanlı’da kendime<br />
bir düzen kurmuştum. Her yer harabeye<br />
dönmüş. Orada Sünniler düşman olarak görülüyor.<br />
Kaçıp, Reyhanlı’ya geldik.<br />
16<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
ORSAM: Sizi Suriye’ye dönme kararı aldıran<br />
sebepler nelerdir, anlatır mısınız?<br />
Abud el Seyyid Musa: Burada da patlamadan<br />
sonra bizi düşman gözüyle görmeye başladılar.<br />
Ben çalışıyordum. Ucuza bir ev bulmuştum.<br />
İyi kötü geçiniyordum. Şimdi ise kimse<br />
bana iş vermiyor. Daha önce birlikte çalıştığım<br />
ustalar artık beni yanlarına almıyor. Birisi<br />
bana “Seni İstanbul’a götüreyim” dedi. Sana<br />
yardımcı olurum, iş bulurum diyor. Sanırım<br />
onunla birlikte İstanbul’a gideceğim. Eşim ve<br />
çocuklarım evde hapis hayatı yaşıyorlar. Ama<br />
buradaki hapis, Suriye’deki ölümden iyidir.<br />
Ben razıyım.<br />
* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Ahmed Yunus abu Talal patlama öncesi o<br />
bölgedeymiş, bir arkadaşın davet etmesi<br />
üzerine oradan ayrılınca ölümden kurtulmuş.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />
öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />
anlatır mısınız?<br />
Ahmed Yunus abu Talal: Ben Suriye İdlib’e<br />
bağlı Carcanez bölgesindenim. Orada bombardımandan,<br />
ölümden kıl payı kurtuldum.<br />
Reyhanlı’da da kıl payı kurtuldum, demek ki<br />
daha ecelim gelmemiş. Köyümüzü bombaladıklarında<br />
evimde idim, eşim ve çocuklarımla<br />
birlikte oturuyorduk. Önce tanklar, toplar<br />
vurdu köyü, sonrada uçaklar tamamladı. Hiç<br />
çıkamadım evimden. Uzun bir müddet sonra<br />
evden çıktığımda çok sayıda evin yıkıldığını,<br />
insanların öldüğünü gördüm, etrafımda komşularımdan<br />
yaklaşık 10 ev yerle bir olmuş,<br />
içinde kim varsa yok olmuştu. Mucize eseri<br />
kurtulduk.<br />
ORSAM: Patlamanın olduğu sırada neredeydiniz?<br />
Neler yaşadınız?<br />
Ahmed Yunus abu Talal: Reyhanlı’da patlamanın<br />
olduğu belediyenin önündeki bankta<br />
oturuyordum, yanımda da birkaç Suriyeli<br />
ve bir Reyhanlılı vardı, bizi evine çay içmeye<br />
davet etti, öyle namazına yakın bir saate yani<br />
12.30 civarında evine çay içmeye gittik. Saat<br />
12.40 da ezan okundu. Hep birlikte namaz kıldıktan<br />
sonra çayımız geldi. Çay içiyor, sohbet<br />
ediyorduk ve yaklaşık 13.30 da patlama oldu.<br />
Eğer bu arkadaş bizi çaya davet etmeseydi<br />
patlamanın olduğu yerde infilak ettirilen araç<br />
ile aramızda 50 metre gibi bir mesafe vardı.<br />
Bu bir mucize kurtuluştur.<br />
* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Yaşlı anne, babası ile birlikte yaşayan Büşra<br />
Hamden geri dönmeyi düşündüklerini<br />
ama nereye gideceklerini bilmediklerini<br />
söylüyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />
öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />
anlatır mısınız?<br />
Büşra Hamden: Suriye Halep ili, El Hullok<br />
semtindenim. Babam ve annemle birlikte<br />
yaşıyorum. Reyhanlı’ya altı ay önce geldik.<br />
Maddi sıkıntımız yok. Bölgemiz bombalandı,<br />
evimiz yıkıldı. Çevremizdeki insanların bazıları<br />
öldü bazıları ise göç etti. Biz üç yakın aile<br />
Reyhanlı’ya birlikte geldik. Başlarda normal<br />
bir yaşamımız vardı. Artık huzurumuz kalmadı.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra neler yaşadınız?<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 17
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Büşra Hamden: Reyhanlı’daki patlamayı duyunca<br />
saatlerce ağladık, lanet yağdırdık, beddua<br />
ettik. Bizim evimizi yıkan, yüreğimizi<br />
yakanlar şimdi de size musallat oldular. Duymak<br />
istediğimiz tek ölüm haberi onların ölüm<br />
haberi.<br />
Oturduğumuz sokakta beni ve yaşlı anne, babamı<br />
tanıyorlar. Bize yakın yerlerde oturan<br />
birkaç Suriyeli daha var. Eylem yapacak, olay<br />
çıkaracak, insanlara rahatsızlık verecek bir<br />
durumumuz yok. Bu insanların çoğu kadın,<br />
çocuk ve yaşlı. Genç erkekler ya hala Suriye’de<br />
ya da nerede olduklarını kimse bilmiyor.<br />
Üç gün boyunca kapı pencere açamadık.<br />
Kimsede kapımızı çalmadı. Reyhanlı gibi bir<br />
yerde bile kuru ekmeğe talim ettik. Sonunda<br />
kapımızı açıp dışarı çıktık. Çevreden bir<br />
tepki gelmedi. Kimse kimseye aldırış etmedi.<br />
Markete, çarşıya gidip evin ihtiyaçlarını aldık.<br />
Sonra yine eve kapandık. Evimizde televizyon<br />
izleyerek, Kuran okuyarak vakit geçiriyoruz.<br />
Geri dönmek aklımıza geliyor. Ama nereye,<br />
nasıl döneceğimizi bilmiyoruz.<br />
* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Gamra Kasım “Reyhanlı’da yaşanan olaya<br />
çok üzüldük. Acınızı anlayabiliyoruz çünkü<br />
biz de büyük acılar gördük” diyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />
öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />
anlatır mısınız?<br />
Gamra Kasım: Suriye’nin İdlib’e bağlı el Kuseyr<br />
bölgesindenim. 65 yaşındayım. Eşim ise<br />
71 yaşında. 35 yaşında bir kızımız var. Diğer<br />
çocuklarımızın nerede olduğunu bilmiyoruz.<br />
İç savaşın ilk günlerinde köyümüzden ayrıldık.<br />
Önce İdlib’e bağlı olan Dene İlçesi’ne oradan<br />
da Akrabat köyüne geldik. Aylarca branda<br />
ve naylondan yapılmış bir çadırda kaldık. Bazen<br />
su dahi bulamadık. Bazen ekmeğimiz olmadı.<br />
Hudut bölgesine gelince yardım almaya<br />
başladık. Gıda, battaniye hatta soba bile verdiler<br />
bize. Etrafımızdaki insanlarda açtı, sefildi.<br />
Çocuklar hastaydı. Bunların hepsine şahit<br />
olduk. İnsanlar bahçelerde su birikmesi için<br />
çukurlar kazmıştı. Buralarda biriken sularda<br />
yıkanıyor, abdest alıyorduk. Hatta bazen bu<br />
suları içmek zorunda kalıyorduk. Ne bizde ne<br />
de diğer insanlarda belli başlı gıdalar haricinde<br />
bir şey yoktu. Huduttan geçip Reyhanlı’ya<br />
geldik. Kızım çalışıp bize bakıyor. Kimi insanlar<br />
bize yardım ediyor. Kenar mahallede bir<br />
evde yaşıyoruz. Artık bir düzenimiz var.<br />
ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne<br />
düşündünüz?<br />
Gamra Kasım: Reyhanlı’da yaşanan olaya çok<br />
üzüldük. Acınızı anlayabiliyoruz çünkü biz de<br />
büyük acılar gördük. Eğer devlet bizi zorla<br />
göndermezse Reyhanlı’dan ayrılmayı düşünmüyoruz.<br />
* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Bir lokantada çalışan Halil Akram el Basravi<br />
Reyhanlı’da meydana gelen patlamalar<br />
sonrası işsiz kalmış.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />
öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />
anlatır mısınız?<br />
Halil Akram el Basravi: Suriye Hama Cebelşeyh<br />
bölgesindenim. Ocak 2013’te Türkiye’ye<br />
geldik. Çocuklarımdan birisi yaralıydı. Uzun<br />
süre tedavi gördükten sonra ayağı aksayarak<br />
18<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
bile olsa yürümeye başladı. Diğer çocuklarım<br />
da Reyhanlı’da Suriyeliler için açılan okullara<br />
gidiyor. Burada kendimize bir düzen kurduk.<br />
Reyhanlılı biriyle ortak lokanta açtık.<br />
Elime günde ortalama 50 TL geçiyordu. Ev<br />
kiram 400 TL idi. Rahat geçiniyorduk. Ancak<br />
Reyhanlı’da meydana gelen olay düzenimizi<br />
bozdu. İşi bırakmak zorunda kaldım.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız,<br />
ne düşünüyorsunuz?<br />
Halil Akram el Basravi: Kimse bana şiddet<br />
göstermedi, hakaret etmedi. Ama bir sıkıntı<br />
var. Suriyelilere karşı bir alerji var. Ortağımda<br />
benimle artık çalışamayacağını söyledi. Zaten<br />
malzemenin çoğu onundu. Ben işçilik yapıyordum.<br />
Şimdi işsizim. Mecbur kalmadıkça<br />
dışarı çıkamıyorum. Bizler sıkıntıdan, acıdan,<br />
bombadan kaçıp geldik. Ama kaçtığımız<br />
olayları Reyhanlı’da da yaşadık. Böyle devam<br />
ederse mecburen Suriye’ye geri döneceğim.<br />
* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Halep Belediyesi’nde şoförlük yapan Hamid<br />
Hac Mustafa abu Rıda, Halep’in birkaç<br />
semt hariç tamamen bitmiş bir şehir olduğunu<br />
söylüyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />
öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />
anlatır mısınız?<br />
Hamid Hac Mustafa abu Rıda: Suriye Halep<br />
İli, El Kellese semtindenim. 43 yaşındayım.<br />
2 çocuk babasıyım. Halep Belediyesi’nde<br />
İmar Müdürlüğü’nde şoförlük yapıyordum.<br />
Suriye’de iç savaşta en son harekete geçen il<br />
Halep oldu. Ama en fazla yıkıma uğrayan ve<br />
şehit veren de Halep’ti.<br />
Küçük yerleşim yerlerindeki her ölüm hemen<br />
belli oluyor. Ancak Halep 5 milyon nüfuslu<br />
bir şehir. Dağlık bir imar yapısı var. Evlerin<br />
%80’i eski yapı. İmarsız-ruhsatsız ev dolu. Bu<br />
düzensizlikte ölü sayısı belli değil. Ölülerin<br />
sayılması mümkün değil. Ancak ben size gezdiğim<br />
gördüğüm Halep’i anlatmaya kalksam<br />
rahatlıkla 100 binin üzerinde insanın enkaz<br />
altında kaldığını söyleyebilirim. Susuzluk ve<br />
hastalık nedeniyle ölenler var. Hırsızlık yaparken<br />
vurulanlar. Birbirine düşman ailelerin<br />
birbirlerini vurduğu aşiret bölgeleri var.<br />
Fıçı bombasından, misket bombasına, tanktop<br />
atışlarına kadar her türlü silahla vuruldu<br />
Halep. Şu an Halep’te 2 milyon insan bulamazsınız.<br />
Suriye’nin dört bir yanına göç eden<br />
de var, dünyanın dört bir yanına göç edende.<br />
Belediye çalışanlarının bazılarının maaşı kesildi.<br />
Bazıları da göç etmesine rağmen aydan<br />
aya gelip maaşlarını alıyorlar. Böyle bir düzen<br />
var Halep’te.<br />
El Kellese, Cebiriye, Hullok, Bistanbaşa, Hamdaniye,<br />
El Meydan, Firuza, Firdovs, Sukkariye<br />
bölgeleri en fazla bombalanan bölgeler. Bu<br />
bombardıman nedeniyle evler yıkıldı, caddeler<br />
ve sokaklar kapandı. Bu nedenle insanlar<br />
dışarıya çıkamıyor. Bu insanların sağ olup olmadıkları<br />
bile belli değil. Çünkü ne telefon ne<br />
de ulaşım var. Halep artık birkaç semt hariç<br />
tamamen bitmiş durumda.<br />
* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
İnşaat mühendisi İhsan el Delle abu<br />
Raci Suriye’ye geri dönemeyeceği için<br />
Türkiye’de başka bir şehre gitmeyi düşünüyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />
öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />
anlatır mısınız?<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 19
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
İhsan el Delle abu Raci: Suriye Halep İli Yeni<br />
Halep bölgesindenim. İnşaat mühendisiyim.<br />
47 yaşında, 3 çocuk babasıyım.<br />
Halep’te bir inşaat firmasında çalışıyordum.<br />
Yeni Halep bölgesinde ve Şam yolu güzergahında<br />
yeni konutlar ve iş merkezleri yapacaktık.<br />
İş başladıktan bir hafta sonra bölgemize<br />
Ceyş El Hur ve Ceyş El Nasra girmeye başladı.<br />
Yeni Halep bölgesinde oturanlar genellikle<br />
işadamları, mali durumu iyi olan aileler,<br />
emekliler ve Halep’te yaşayan sanatçılardır.<br />
Adı üstünde yeni bir Halep oluşturuluyordu,<br />
Halep’in güney batısında. Ama bölgemize gelen<br />
muhalifler nedeniyle bombalanmaya başladık.<br />
O güzelim binalar, iş hanları yıkılmaya<br />
başladı. Yollar kesildi, barikatlar kuruldu. Eski<br />
Halep’ten beter hale geldi. İnsanlık dramı başladı.<br />
Bölgemizdeki insanlarının kimi Lazkiye<br />
bölgesine kimi Tartus bölgesine gitti. Benim<br />
gibi birkaç ailede Hatay-Reyhanlı’yı tercih<br />
etti. Burada huzur ve sükunet içinde yaşıyorduk.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra neler yaşadınız?<br />
İhsan el Delle abu Raci: Reyhanlı’da meydana<br />
gelen olay Reyhanlı halkını ne kadar üzdüyse<br />
bizi de o kadar üzmüştür. Bu katliamın<br />
yaşanmasındaki bir sebep bizim Türkiye’ye<br />
gelmemizdir, bunu biliyoruz. Ancak bunu<br />
bizler, bombalardan, zulümden kaçan insanlar<br />
yapmadı. Bize kucak açmanızı istemeyen<br />
Suriyeliler yaptı. Bunu Reyhanlı halkına anlatmak<br />
lazım.<br />
Beş gün boyunca evimden çıkmadım. Çocuklara<br />
alışveriş yaptırdım. Komşularım bile hal<br />
hatır sormadı. Daha önce beraber oturduğumuz,<br />
sohbet ettiğimiz insanlar belki çevrelerinin<br />
etkisiyle belki de kendi istekleriyle “Ne<br />
ihtiyacınız var?” demediler. Benim ve benim<br />
gibi insanların o zulüm içine geri dönmesi<br />
mümkün değil. Bir müddet daha bekleyeceğim.<br />
Olmazsa Mersin veya Bursa’ya gideceğim.<br />
Bazı arkadaşların o şehirlerde yaşıyor.<br />
Siz bu acıyı bir gün yaşadınız, biz her gün yaşadık.<br />
Bu bombaları, ölüleri her gün gördük.<br />
Ölülerimizi gömemedik bile. Size devlet sahip<br />
çıkıyor, bizi ise devlet bombalıyor. Aramızda<br />
bu fark var.<br />
20<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Muhammet Halid Talavi “Suriye’ye dönmek<br />
ölümü kabullenmek demektir. Benim<br />
bölgemde hala çatışmalar var” diyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />
hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />
mısınız?<br />
Muhammet Halid Talavi: Suriye’nin Hama<br />
ili El Rifa Cebel Şeyh bölgesindenim. 3 çocuk<br />
babasıyım. Reyhanlı da 5 ay geçirdim. Tam kışın<br />
ortasında geldim Hama bölgesinden. Bin<br />
bir güçlük, zorluk çektim. Saye’de ne evim<br />
kaldı ne de bir malım, hepsi talan edildi. Reyhanlı<br />
da kiraladığım eve ayda 400 lira veriyorum,<br />
ben ve oğlum Musa birlikte çalışıyor iyi<br />
kötü geçiniyorduk. Reyhanlı’da bu karışıklık<br />
çıktı, huzurumuz bozuldu.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra neler yaşadınız?<br />
Muhammet Halid Talavi: Biz Esad’ın şerrinden,<br />
zulmünden kaçtık. Ama bizi suçlu<br />
gözüyle görmeye başladı Reyhanlı’daki bazı<br />
insanlar ya da biz böyle hissediyoruz. Korku<br />
içinde eve kapanmışız, sabahın erken saatlerinde<br />
karanlıkta işe gidiyoruz ve gece yine<br />
akşamdan sonra güneş batınca geliyoruz. Evimizin<br />
kira müddeti bitti, ev sahibi geldi kiracılık<br />
devam edecekse 3 aylık peşin istedi ben<br />
kirayı verdim ve şunu söyledim. Bizlere cezaevi<br />
hayatı yaşatıyorsunuz, cezaevinde yaşayan<br />
kira verir mi? Maalesef Reyhanlı’da hem kira<br />
veriyor hem de cezaevi hayatı yaşıyoruz.<br />
Ben direneceğim çünkü Suriye’ye dönmek<br />
ölümü kabullenmek demektir. Benim bölgemde<br />
hala çatışmalar var, çatışma olmasa<br />
bile evim yok. Orada iş yok, hiçbir gelir elde<br />
edemem. Başka bölgelere gitsem yine kira<br />
ödeyeceğim. Ölürsem Türkiye’de Reyhanlı’da<br />
öleyim ancak devlet beni zorla çıkarırsa ona<br />
bir şey diyemem.<br />
* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Mustafa İzzo patlamalar sonrası, çevrelerindeki<br />
insanların tavırlarının değişmesi<br />
sebebiyle Suriye’ye dönmeye kararı vermiş.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />
hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />
mısınız?<br />
Mustafa İzzo: Suriye’nin İdlib İli’ne bağlı Harim<br />
ilçesindenim. 6 çocuk babasıyım. Harim<br />
de bombardımandan nasibini almış bir ilçe<br />
üstelik oradan gelen haberlere göre içme suyu<br />
yetersizliğinden dere suyu içiyor insanlar,<br />
sağlıksız, mikrop dolu su ve onlarca çocuk bu<br />
sudan zehirleniyor, hayvanlar telef oluyor.<br />
ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />
Mustafa İzzo: Reyhanlı beni korkuttu. Çevremizdeki<br />
insanlar sırt çevirdi, tavırları değişti.<br />
Kimse bana vurmadı ama kimse de yardımcı<br />
olmuyor. Mahalle bakkalı bile tedirginlik<br />
içinde, bana erzak satmıyor. “Hani gelmezsen<br />
daha iyi olur.” diyecek ama onu demiyor. Günahsız<br />
insanlar da günahkârlar gibi muamele<br />
görmeye başladı. Tel örgüleri aşma imkânı<br />
olsa az bir zaman zarfında evime dönebilirim.<br />
Ancak ev eşyalarım var. Dönmek için mecburen<br />
bir araca ihtiyacım olaca. Reyhanlı’dan<br />
göçü ben tercih ettim.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 21
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Nayyale el Fede “Eskiden bize iş veren insanlar<br />
artık vermiyor. Reyhanlı’daki herkes<br />
Suriyelilerden şüphe etmeye başladı” diyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş sırasında<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Nayyale el Fede: Suriye’nin Hama ili Keferşeyh<br />
bölgesindenim. 53 yaşında, 4 çocuk annesiyim.<br />
Eşim ise 57 yaşında, inşaat ustası.<br />
Suriye’de üstümüze günlerce bomba yağdı,<br />
füze düştü. Üzüm salkımı gibi saçıldı bombalar.<br />
Tanklar girdi sokaklarımıza. Silahlı askerler<br />
girdi köyümüze. 140 kişinin feci şekilde<br />
öldüğü bir bölgeden geldik. Hizbullah, Nizam<br />
Ordusu’na yardımcı oluyor. Evlere girip insanları<br />
boğazlayarak öldürüyorlar. Kendi din<br />
adamları bir fetva vermiş. Müslüman boğazlayıp<br />
öldüren cennete gider demiş. Onlarda<br />
acıma duygularını bırakıp insanları boğazlama<br />
yarışına girmişler. İnsanlık dışı bir vahşet.<br />
ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası neler<br />
yaşadınız?<br />
Nayyale el Fede: Reyhanlı’ya geldiğimizde<br />
huzuru ve rahatı bulmuştuk. Sonra burada da<br />
bombalar patladı. Yine ölümler gördük. Yaşanılanlar<br />
çok acı. Ama biz daha büyük acılardan<br />
kaçıp geldik. Benim sadece tek oğlum yanımda.<br />
Diğer çocuklarım nerede bilmiyorum.<br />
Aileler birbirlerini kaybetmiş durumda.<br />
Tam on gündür eve hapsolmuş durumdayız.<br />
Eşim çalışmıyor, bir kazancımız yok. Korku<br />
ve endişe içindeyiz. Eskiden bize iş veren<br />
insanlar artık vermiyor. Reyhanlı’daki herkes<br />
Suriyelilerden şüphe etmeye başladı. Burada<br />
kalmak açlık ve sefalet demek; Suriye’ye dönmek<br />
bomba, füze demek.<br />
Dul Semra Gazel iki kızıyla iç savaşta<br />
köyünden kaçıp Türkiye’ye gelmiş.<br />
Reyhanlı’da hiçbir geliri olmadı için dilenmek<br />
zorunda kalmış.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />
hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />
mısınız?<br />
Semra Gazel: Suriye Hama ili El Bağ bölgesinden<br />
50 yaşında iki çocuk annesiyim ve dulum.<br />
Suriye’deyken köyde yaşıyorduk. 8 koyun 8<br />
keçimiz vardı. Eşim çoktan öldü. Ben ve iki<br />
kızım birlikte fakir ama huzurlu bir hayat yaşıyorduk.<br />
İç savaşla birlikte kendimizi bombalar arasında<br />
bulduk. Köyden birkaç kişi ile birlikte<br />
önce, İdlib bölgesine sonra da Türkiye hudut<br />
bölgesine yani Reyhanlı’ya geldik. Yaklaşık<br />
beş aydır buradayız. Ev kirası 200 lira, elektrik,<br />
su 50 lira, tüp gaz ve yemek içinde en az<br />
300 lira. Ortalama ayda 600 lira. Bu rakam<br />
Suriye›de yaklaşık 40.000 lira ve iki memur<br />
maaşına eşittir.<br />
10 Mayıs 2013 tarihinde Belediye yanındaki<br />
Atike Camii bahçesinde cuma namazından<br />
sonra rastladım Semra Gazel’e. Ağlıyor ve<br />
yalvararak dilencilik yapıyordu. Cemaatin<br />
bir kısmı sadakasını verdi. Herkes dağıldıktan<br />
sonra ben de sadakamı verdim ve sordum.<br />
Hayat hikayesini anlattıktan sonra dilencilikten<br />
kaç lira kazandığını sordum. Saydı 26,5<br />
lira. Başka yerde dilenip dilenmediğini sordum.<br />
Her akşam Büyük Cami’de dilendiğini söyledi.<br />
Reyhanlı’da 11 Mayıs’ta patlama oldu ve 17<br />
Mayıs’ta aynı camide Semra Gazel’i gördüm.<br />
Bu cuma 7,5 lira kazandığını, buna patlama-<br />
22<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
nın sebep olduğunu söyledi. Ben de 2,5 lira<br />
vererek yanından ayrıldım. 24 Mayıs Cuma<br />
günü, cami avlusunda Semra Gazel yoktu.<br />
* Bu söyleşi, 10 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Giyim mağazası sahibi Vasfi Mahmud el<br />
Dehham, patlamadan sonra sahip çıkan insanlar<br />
olduğunu ama çok kişinin de suçlu<br />
gibi görmeye başladığını söylüyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />
hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />
mısınız?<br />
Vasfi Mahmud el Dehham: Suriye Halep<br />
El Safa mahallesindenim. 53 yaşında, 5 çocuk<br />
babasıyım. Giyim mağazası sahibiyim.<br />
Halep’e bomba yağarken bombalardan biri de<br />
bize vurdu. Eşimi, evimi ve işimi kaybettim.<br />
Malımın bir kısmı yandı, bir kısmı enkaz altında<br />
kaldı, bir kısmı ise çalındı. Hiçbir iş makinesini,<br />
hiçbir giysiyi kurtaramadım. Bir evli<br />
kızım var. Diğer çocuklarım benimle birlikte<br />
yaşıyor.<br />
Yılların birikimi yok olup gitmişti. Reyhanlı’ya<br />
geldiğimde elimde 250 bin Suriye liram vardı.<br />
Bir de 200 bin Suriye lirası değerinde arabam.<br />
Ev kirası, elektrik, su faturaları, yeme-içme<br />
harcamaları… Aile kalabalık… Kimse çalışmıyor.<br />
Durum böyle olunca şu an elimde 10<br />
bin Suriye liram kaldı. Bu bizi ancak 4 ay idare<br />
eder. Çocuklarım tarla görmemiş, ırgatlık<br />
yapmamış. Burada hiçbir iş yapamıyorlar.<br />
Ben de hiç başkalarının yanında çalışmadım.<br />
En sonunda arabamı sattım. Bir Suriyeli aldı,<br />
1500 dolara.<br />
ORSAM: Patlamanın olduğu sırada neredeydiniz?<br />
Neler yaşadınız?<br />
Vasfi Mahmud el Dehham: Reyhanlı’daki<br />
patlama esnasında evimde idim. Komşulardan<br />
öğrendim her şeyi. Biz Reyhanlı’daki herkes<br />
Arapça bildiği ve akrabalık bağlarımız olduğu<br />
için en çok burada oturmayı tercih ettik.<br />
Bu patlama aramızı bozmak ve bizleri hedef<br />
göstermek için yapıldı. Bize patlamadan sonra<br />
sahip çıkan insanlar oldu. Ama birçoğu bizi<br />
suçlu gibi görmeye başladı. Her gün bombalanan<br />
bir ülkeye kim dayanabilir? Şehrin içindeki<br />
çatışmalar, havadan gelen bombalar bir<br />
yana asıl susuzluk, açlık, pislik, korku var. Buradan<br />
bizi kovmadıkları sürece geri dönmeyeceğiz.<br />
* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Seyyar satıcılık yapan Vecih el Abbas abu<br />
Mustafa “İşsiz, kazançsız ne kadar dayanabiliriz?<br />
Ev kirası geldiği zaman çekip gideceğim”<br />
diyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />
hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />
mısınız?<br />
Vecih el Abbas abu Mustafa: Suriye İdlib’e<br />
bağlı Nerab bölgesindenim. 7 aydır Reyhanlı’dayım.<br />
Belediyeye yakın bir yerde seyyar<br />
satıcılık yapıyorum. Suriye’den çay, zahter, sigara,<br />
kahve getirir el arabasında satarım. Çocuklarımda<br />
aynı işi Reyhanlı’nın değişik cadde<br />
ve sokaklarında yapıyor.<br />
ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />
Vecih el Abbas abu Mustafa: Patlamanın olduğu<br />
gün hava bulutluydu, zaten patlamadan<br />
bir hafta öncede Suriyeliler aleyhine yürüyüş<br />
olmuştu. Reyhanlı da bazı insanlar bizi iste-<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 23
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
miyordu, bende işe çıkmaz oldum, sadece çocukları<br />
mahalle aralarına gönderiyordum. İşe<br />
gitmediğim, gitmeye korktuğum gün patlama<br />
oldu ve mucize eseri kurtuldum. Artık hiçbir<br />
şey satmıyorum eve kapandık burada. İşsiz,<br />
kazançsız ne kadar dayanabiliriz? Ev kirası<br />
geldiği zaman çekip gideceğim. Köyümüzde<br />
ağaçlar altına bir çadır kurarım, ölüm her yerde<br />
vardır.<br />
Umutlanmıştık, sevinmiştik Reyhanlı’yı Türkiye<br />
de güven içinde olduğumuzu hissediyorduk.<br />
Ancak bu patlama bizleri kokuttu. Biz<br />
can ve namus güvenliğimiz için geldik, hiç<br />
kimseye zarar vermedik ama bizleri düşman<br />
gözüyle gören insanlarla karşılaştık. Daha<br />
fazla dayanma imkanı yok. Artık geri dönüş<br />
başlayacak.<br />
* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Evli kızımın yanında kalan Zekiye Rafet<br />
el Buhi emekli dul maaşı ile ancak katkıda<br />
bulunabildiğini söylüyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />
öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />
anlatır mısınız?<br />
Zekiye Rafet el Buhi: Suriye Halep’ten el<br />
Maşarka semtindenim. Eşim yıllar önce vefat<br />
etti. 3 oğlan, 2 kız çocuk annesiyim. Çocuklarım<br />
Hama’da, Şam’da ya da yurtdışında yaşıyor.<br />
Ben evli kızımın yanında kalıyordum. İç<br />
savaş çıkınca damadım, kızım ve torunlarımla<br />
birlikte Reyhanlı’ya geldik.<br />
Görevine gitmediği için damadımın maaşı<br />
kesildi. Eğer bulursa alışık olmadığı tarım işlerinde<br />
çalışıyor. Benim emekli maaşım var.<br />
Aylık 18.000 Suriye lirası (Türk parası olarak<br />
yaklaşık 220 TL) veriyorlar. Bu para Türkiye’de<br />
ev kiramızın yarısını ancak karşılıyor. Ama en<br />
azından damadıma bir katkım oluyor.<br />
ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />
Neler yaşadınız?<br />
Zekiye Rafet el Buhi: Reyhanlı’daki patlamadan<br />
en fazla etkilenen dar gelirli, yoksul, mesleği<br />
olmayan Suriyeliler oldu. Bizde o ailelerden<br />
birisiyiz. Ara sıra gıda ve yardım kuruluş-<br />
24<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
larından destek alıyoruz. Reyhanlı’daki bazı<br />
insanlar bize iyi davranıyor bazılarıyla surat<br />
asıyor. Sanki bu patlamayı bizler istedik. Biz<br />
şehitler verdik, acılar çektik. Ölümün ne olduğunu<br />
biliriz. Şu an insanların hissettiklerini<br />
anlıyorum. Ama bizim Türkiye’ye sığınmaktan<br />
başka çaremiz yoktu. Geriye dönmek tam<br />
anlamıyla ölmek demek. Reyhanlı’da hayat<br />
normale dönerse kalmaya devam edeceğiz;<br />
eğer dönmezse Suriye’ye gideceğiz. Başka bir<br />
seçeneğimiz yok.<br />
* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Çiftçi Hattab el Casim abu İbrahim<br />
“Reyhanlı’da kalma ümidim kalmadı, iyi ki<br />
ailemi getirmemişim. Kendi memleketime<br />
gideceğim” diyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />
hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />
mısınız?<br />
Hattab el Casim abu İbrahim: Suriye’de<br />
Halep’e bağlı El Etarib bölgesinden 46 yaşında,<br />
çiftçi, 4 çocuk babasıyım. Kendime ait 30,<br />
bölgemizden göç edenlerden de 40 olmak<br />
üzere 70 dönümlük araziye arpa ekmiş bulunmaktayım.<br />
Köylüler geçen yıl mahsullerini<br />
tarladan alamadılar. Bölgemizde hayvancılık<br />
çok yapılmakta ben de tüm araziye arpa ektim<br />
ama yorgunluğum yanıma kar kaldı. Tam<br />
mahsulü biçmeye hazırlanıyordum füze geldi<br />
ve o bölgedeki arazileri yaktı. Mahsulde gitti.<br />
Köyde babadan kalma eski bir evim var, bir de<br />
eski model traktörle, motosikletim var. Mahsül<br />
yanınca kendilerinden arazi kiraladığım<br />
insanlara paralarını ödemek zorunda olduğumdan<br />
traktörümü ve motosikletimi sattım<br />
kira bedellerini ödedim. Bana da 14 000 Suriye<br />
lirası kaldı. Bu da 100 dolar ediyor.<br />
Aylarca Hudut Bölgesine yakın olan Tülel<br />
Köyü’ne 3-4 km mesafede ağaçlık bir bölgede<br />
kaldım. Her gün köye gidip ekmeğimi ve ihtiyaç<br />
olunca da çay, şeker ve sebze alırdım. Orada<br />
şu anda bir bağ ekmek (8 ekmekli) 25 lira,<br />
sebzelerinse kilosu 25-50 lira arasında değişiyor.<br />
Çevrede iş yok, su sıkıntısı, iklim şartları<br />
beni ve çocuklarımı perişan ediyor. Tek başıma<br />
Türkiye’ye geldim. Geleli iki hafta oldu, ev<br />
arıyorum, iş arıyorum ama bulamadım.<br />
ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />
Hattab el Casim abu İbrahim: Reyhanlı’daki<br />
olayları da duyunca, Reyhanlı’da kalma<br />
ümidim kalmadı, iyi ki ailemi getirmemişim.<br />
Kendi memleketime gideceğim, kaderimde<br />
ne varsa o olur.<br />
* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Çiftçi Tahir Ali Abbadabi abu Salah ekonomik<br />
şartlar yüzünden birçok kişinin Reyhanlı’ya<br />
göç etti ama burada da hayatın artık zorlaştığını<br />
söylüyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />
hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />
mısınız?<br />
Tahir Ali Abbadabi abu Salah: Suriye İdilb’e<br />
bağlı Muarrıtel Numan bölgesinden çiftçiyim.<br />
Traktörüm, biçerdöverim var. Yetişkin<br />
iki oğlumla birlikte çiftçilik yapmaktayım. Yıllardan<br />
beri biçerdöverde çalışırım. Bölgemiz<br />
bereketli topraklarla dolu, buğday, arpa, mercimek,<br />
nohut ekilir. Köylüler geçen yıl ekinlerin<br />
çoğunu biçemedi, arazilerde mahsuller<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 25
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
yandı. Askeri bölgelere yakın havaalanlarına<br />
yakın yerlere gitme imkanı yok. İş için veya<br />
mal için kimse canını feda edemez. Geçen<br />
yıl rüşvet verilmek suretiyle bazı arazilerden<br />
mahsul alındı, bu yıl o da mümkün olmadı.<br />
Birçok arazi zaten ekilememiş, sulama, ilaçlama,<br />
çapa vb. hiçbir iş doğru dürüst yapılamadı<br />
bu nedenle de arazilerde verim düşüktü.<br />
Can güvenliği bir yana, çiftçiye mazot lazım,<br />
benzin lazım, lastik lazım, yağ lazım, nakliye<br />
aracı lazım. Hiçbiri yok. Suriye’nin İdlib<br />
bölgesindeki çiftçiler bitmiş durumda, ekonomileri<br />
sıfırlandı. Benim gibi birçok kişi<br />
Reyhanlı’ya göç etti ama burada da hayat kalmadı.<br />
Korku, şiddet ve terör var.<br />
* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Raşa el Hasan el Asasiy “Reyhanlı’daki bu<br />
patlama bizi bir kez daha acılara ve korkulara<br />
sürükledi” diyor.<br />
ORSAM: Size Türkiye’ye gelme kararı verdiren<br />
olay neydi? Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />
mısınız?<br />
Raşa el Hasan el Asasiy: Suriye Halep’ten<br />
oğlumun hayatını kurtarmak için, oğlum Enes<br />
ile birlikte geldim. 50 yaşındayım. Ya ordu onu<br />
alıp ateşin içine atacak ya da her hangi bir savaşçı<br />
örgüt veya soyguncular takımı. Oğlum<br />
silah tutmasını bilmez, okuldan eve bir hayatı<br />
vardır. Eşimi yıllar önce kaybettim ve hayatta<br />
bir oğlum var.<br />
Yine Halepli bir aile ile birlikte bir daire kiraladık<br />
müşterek oturuyoruz. Suudi Arabistan’da<br />
bir ağabeyim var, bizlere her ay yardım gönderiyor.<br />
Ben de oğlum da günlük işlere gidiyoruz.<br />
Yardım kuruluşları da gıda yardımı<br />
yapıyor.<br />
ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne<br />
düşündünüz?<br />
Raşa el Hasan el Asasiy: İyi kötü bir yaşam<br />
içindeyken, Reyhanlı’daki bu patlama bizi bir<br />
kez daha acılara ve korkulara sürükledi. Endişe<br />
içinde yaşıyoruz, ama ne olursa olsun<br />
Suriye’den çok daha güvenli, gitmek istemiyorum.<br />
Ama zorlanırsam yapacak bir şey yok,<br />
Suriye’de bir köye gider yerleşirim.<br />
* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Mefruşatçı Mustafa Abraş el Hilveni abu<br />
Mehdi Reyhanlı’da eşinin yaptığı tatlı, pasta<br />
çeşitlerini el arabası ile sokaklarda satıyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />
hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />
mısınız?<br />
Mustafa Abraş el Hilveni abu Mehdi: Suriye,<br />
Halep’te mefruşat üzerine çalışıyorum.<br />
Büyük oğlum Halep Üniversitesi öğrencisi,<br />
kızım evli diğer iki çocuğum ise lise çağlarında<br />
4 çocuk babasıyım. Kendime ait evim, iş<br />
yerim vardı. İkisini de kaybettim. İş yerimdeki<br />
malım da yandı.<br />
Bir insan yaşadığı bir kentte evsiz, işsiz ve parasız<br />
kaldığında kendini çölde zanneder, ama<br />
ben keşke çölde olsaydım zira orda bomba olmazdı,<br />
kurşun olmazdı. Etrafında ölü, yaralı<br />
olmazdı. Ben bütün acıları gördüm. Meslektaşlarım,<br />
komşularım benim gibi mağdur oldular,<br />
çocuklarını kaybedenler de oldu.<br />
5 aydır Reyhanlı’dayım. Burada yeni bir düzen<br />
kurdum kendime, eşim evde tatlı çeşitleri yapıyor,<br />
pasta çeşitleri yapıyor ben de el arabası<br />
ile sokaklarda satıyorum.<br />
26<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası neler<br />
yaşadınız?<br />
Mustafa Abraş el Hilveni abu Mehdi:<br />
Reyhanlı’da patlamadan önce çok sayıda Suriyeli<br />
vardı. Alan çoktu. Şimdi ise Suriyelilerin<br />
çoğu çekildi, Suriyelilere ait iş yerleri<br />
kapandı, hiç kimse parasını tatlıya, pastaya<br />
harcamıyor. Evde sünger yatakların üzerinde<br />
yatıyoruz, gündüz ise bu yatakları oturma<br />
amaçlı kullanıyoruz. Ne bir sandalye ne bir<br />
masamız var. Bir kaç mutfak araç gereci hepsi<br />
bu kadar. Reyhanlı’daki olaylar işimizden etti,<br />
evimize kapattı bizi. Ama geri dönme imkanı<br />
da yok. Reyhanlı’da Halepli az, olanların<br />
çoğu da fakir. Zengin Halepliler ise Mersin’de,<br />
İstanbul’da, Gaziantep’te oturuyor. Birkaç kişiye<br />
borçlandım, buldum ama nereye kadar?<br />
Suriye’nin her yerinde savaş var, çatışma var,<br />
bombalar yağıyor, bununla savaşacak gücüm<br />
ve imkanım yok.<br />
* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Emekli eşi Makbule Hamdi “Reyhanlı’daki<br />
olay bizleri çok üzdü. Sizlerle beraber ağladık.<br />
Bizler acıya, gözyaşına alışmışız, ama<br />
sizin için çok zor oldu” diyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />
hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />
mısınız?<br />
Makbule Hamdi: Suriye Halep bölgesinden,<br />
5 çocuk annesi, 3 torunu olan eşi emekli olan<br />
bir kadınım. Çocuklarımla birlikte bir ev tuttuk<br />
kira 300 lira, eşimin aldığı emekli maaşı<br />
ev kirasını ancak karşılamakta ben ve çocuklarım<br />
çeşitli işlerde çalışmaktayız. Bir yardım<br />
kuruluşundan 200 liralık yardım kartı aldık.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 27
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Kartların karşılığında marketten gıda alabiliyoruz.<br />
Eğer yardım nakit olsaydı başka yerden<br />
daha fazla malzeme alabilirdim. Gerçi buna<br />
da şükür, ya vermeselerdi.<br />
Halep’te evimiz yakıldı, yakınlarımdan 3 kişiyi<br />
kaybettik. Komşularım ve ben bir müddet<br />
mahallede enkazlar arasında yaşadık, zor bir<br />
dönemdi. Bizi devletimiz acımasızca bombalıyordu,<br />
her sokakta da gruplar halinde silahlı<br />
insanlar, kimin ne olduğu, kimden yana<br />
olduğu bilinmeyen. Savaşçılar da vardı, soygun<br />
çeteleri de. Mecburen terk ettik Halep’i,<br />
Türkiye’ye geldik.<br />
ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />
Makbule Hamdi: Reyhanlı’daki olay bizleri<br />
çok üzdü. Sizlerle beraber ağladık. Bizler acıya,<br />
gözyaşına alışmışız, ama sizin için çok zor<br />
oldu. Bir hafta evde saklı kaldık, kimse bizi rahatsız<br />
etmedi ama içimiz rahat değildi. Hala<br />
da endişe duyuyoruz.<br />
* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Dahir Abbas abu Mustafa “Siz başınıza bir<br />
iş gelirse, bir sıkıntınız olursa önce komşunuza<br />
koşmaz mısınız? Biz de önce size koştuk”<br />
diyor.<br />
ORSAM: Biraz kendinizden bahseder misiniz?<br />
Dahir Abbas abu Mustafa: Suriye’nin Hama<br />
ili, Cebel bölgesindenim. 5 aydır Reyhanlı’dayım.<br />
Ben buraya ne akraba ziyaretine ne de<br />
seyahate geldim. Canımı, namusumu korumak<br />
için geldim. Biz buraya sığınmış aileleriz.<br />
Sizler de bizleri misafir ettiniz.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />
Ne düşünüyorsunuz?<br />
Dahir Abbas abu Mustafa: Burada çok acı<br />
olaylar yaşandı. Aslında bu patlamadan sonra<br />
bizleri daha iyi anlamanız gerekirdi. Bizim<br />
Suriye’de her gün yaşadığımız şeyi yaşadınız.<br />
Ama bazı insanlarda tam tersi etki oldu. Bizleri<br />
hedef gösterdiler. Siz başınıza bir iş gelirse,<br />
bir sıkıntınız olursa önce komşunuza koşmaz<br />
mısınız? Biz de önce size koştuk. Tam bir<br />
hafta boyunca sıkıntıdan, korkudan, evden<br />
atılma endişesinden yemek yiyemedik. Pencerelerin<br />
perdesini dahi açamadık. Çocuklarımız<br />
hep ağladı.<br />
Sonra Başbakan geldi. Bizlere destek verdi.<br />
Ortamı yumuşattı. Artık tekrar sokağa çıkabileceğiz.<br />
İş bulursak yeniden çalışabileceğiz.<br />
Suriye’de her insan için ölüm var. Her an<br />
bomba füze yağıyor. Rastgele vuruluyoruz.<br />
Evlerimiz yıkıldı. Bunları bilerek bize yüz çevirmeyin.<br />
Bizi tekrar oraya, bu şartlar altında<br />
göndermeyin. Durum düzelince biz zaten geri<br />
döneceğiz. Biz Türkiye’yi, Türkleri sevdik.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Emen Hac İbrahim’in eşi mahsulü biçmek<br />
için geri dönmüş, Nizam Ordusu tarafından<br />
tutuklanıp hapse atılmış.<br />
ORSAM: Biraz kendinizden bahseder misiniz?<br />
Emen Hac İbrahim Ummu Mustafa: 60<br />
yaşındayım. 3 aydır Reyhanlı’dayım. İdlib’in<br />
Cercenaz bölgesinden geldik. Eşim mahsulü<br />
28<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
biçmek için geri dönmüştü. Bir arkadaşından<br />
alacağını almak için şehre inmiş. Nizam Ordusu<br />
yakalamış onu. Hapse atmışlar. Sadece<br />
bu haberi alabildim. Şimdi iki kızımla yalnızım.<br />
Burada olan akrabalarım var. Ancak onlarında<br />
durumu iyi değil. Onlar da muhtaç.<br />
Suriye’de yargılama diye bir şey yok. Ömrü<br />
yetip hapisten çıkan insanlar oluyor. Ama çıkana<br />
kadar hasta mı olur, sakat mı kalır bilinmez.<br />
Kimse de cesaret edip başkasının akıbetini<br />
soramaz.<br />
ORSAM: Patlamanın olduğu sırada neredeydiniz?<br />
Neler yaşadınız?<br />
Emen Hac İbrahim Ummu Mustafa: Reyhanlı’daki<br />
patlama esnasında ben ve kızlarım<br />
evdeydik. Sizin acınızı paylaştık. Sonrasında<br />
eve kapandık. Yakınlarımla telefonda konuşup,<br />
durumu onlardan öğrenmeye çalıştım.<br />
Korku ve endişe içindeydik. Sağ olsun, mahalle<br />
muhtarı kapımızı çalıp, bir ihtiyacımız var<br />
mı diye soruyordu.<br />
Başbakan gelince sevindik. İçimizdeki korkuyu<br />
attık ve belediye önüne gittik. Sanki bayram<br />
günüydü, öyle sevindik. Bizler masum<br />
insanlarız. Ölümden ve zulümden kaçanlar<br />
başkasının canına kıyamazlar. Biz acı nedir<br />
biliriz. Başkasına acı çektiremeyiz. Reyhanlı<br />
halkı bizleri anlasın.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Avukat Muammar abu Ala Suriye’nin Türkiye’deki<br />
demokratik seviyeye erişmesi için<br />
50 yılın bile yetmeyeceğini söylüyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Reyhanlı’ya geliş nedeninizi<br />
anlatır mısınız?<br />
Muammar abu Ala: Suriye, Hama bölgesindenim.<br />
Avukatım. Gaziantep’te oturuyorum.<br />
25 Mayıs 2013’te hem Sayın Başbakan’ı görmek<br />
hem de Reyhanlı’daki avukatlarla buluşmak<br />
için geldim. Burada Suriyeli 3 avukat var.<br />
Onlarla buluştuk sonra da Başbakan’ı dinlemeye<br />
gittik.<br />
ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />
Muammar abu Ala: Hukukçu gözüyle anlatacağım<br />
size olayları. Suriye’nin Türkiye’deki<br />
demokratik seviyeye erişmesi için 50 yıl bile<br />
yetmez. Avrupa seviyesine ise hiç yetişemeyecek.<br />
Biz Suriyeli avukatlar gerek Gaziantep’te<br />
gerekse İstanbul’da toplantılar yaptık. Ortak<br />
bir karar alamadık. Kendimize bir sözcü seçilmesi<br />
konusunda bile anlaşamadık. Bu karmaşada,<br />
iç savaş ortamında bir lider seçemiyorsak<br />
huzura kavuştuğumuzda hiç seçemeyiz.<br />
Başbakan, Reyhanlı’ya geç kaldığı için halktan<br />
özür diliyor. Sebebini anlatıyor. Halkta onu<br />
coşkuyla karşılıyor. Bizde bir bakan veya başbakan<br />
çıkıp da halktan özür dilemez. Aksine<br />
bizi vurup, öldürür. Özür dilemelerini de istemiyoruz<br />
gerçi. Bombalamaktan vazgeçseler<br />
yeter.<br />
Reyhanlı’daki Suriyeliler biraz sıkıntı çekmiş.<br />
Ama yeniden güven kazandılar. Bu kadar insan<br />
öldü. Ama yinede herkes sakin bir şekilde<br />
kendi parti liderini, başka bir parti liderini<br />
karşıladı. Bizde parti liderini bir düğünde bile<br />
karşılama imkanı yok.<br />
Sizde hasara göre evler, işyerleri ve ölenler ve<br />
yaralananlar için tazminat ödeniyor. Hasarın<br />
hesaplanmasında eksik tespit var ise şikayet<br />
etme, tazminat isteme hakkınız var. Bizde<br />
böyle bir şey asla yok. Daha doğrusu bizde cesaret<br />
yok.<br />
Ben bir avukat olarak devlete karşı suç işlemiş<br />
birini savunamam. Sizde avukatlar her türlü<br />
suçtan yargılanan insanları savunabiliyor. İşte<br />
demokrasi budur.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 29
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Esnaf Murşid abu Mustafa Reyhanlı’ya gelince<br />
ruhsatı bir Türk vatandaşının üstüne<br />
kayıtlı bir dükkan açmış.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Murşid abu Mustafa: Halep’ten geldim. 36<br />
yaşında, 2 çocuk babasıyım. Suriye’de her ne<br />
kadar müracaat yaptıysam da devlet memuru<br />
olarak işe alınmadım. Çünkü çevrem yok.<br />
Baas yanlısı kimseyi tanımıyorum. Fakir bir<br />
ailenin çocuğuyum. Reyhanlı’ya 6 ay önce<br />
geldim. Ruhsatı bir Türk vatandaşının üstüne<br />
kayıtlı bir dükkan açtım. Bu yardıma karşılık<br />
Türk vatandaşına da bir hisse verdim.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />
Ne düşünüyorsunuz?<br />
Murşid abu Mustafa: Patlama olunca ister<br />
istemez işyerimi kapattım. Maddi bir kaybım<br />
olmadı ama ticari kazancım durdu. İki haftadır<br />
sadece Cuma namazlarına çıkıyorum.<br />
Kimse bana herhangi bir saldırıda bulunmadı.<br />
Ama ben yine de tedbir olarak eve kapandım.<br />
Patlamadan sonra bir süre kötü bir hava esti.<br />
İnsanlar birbirlerini tahrik etti. Suriyelileri<br />
düşman olarak görmeye başladılar. Bazı esnaflar<br />
rekabet ortamı doğup kazançları düştüğü<br />
için bizim kazancımıza göz dikti. Reyhanlılı<br />
ruhsat sahibi şahıs zaman zaman dükkanımda<br />
durur, ortağım gibi görünürdü. Yoksa<br />
benden haraç bile isteyecek insanlar var.<br />
Zaten ürkek, sessiz ve yalnız biriydim. Bir de<br />
Suriye’de yaşadıklarımız psikolojimizi bozdu.<br />
Reyhanlılardan korkmaya, ürkmeye başladık.<br />
Başbakan’ın Reyhanlı’ya gelmesi korkumuzu<br />
bir anda ortadan kaldırdı. Reyhanlı halkında<br />
da bir durgunluk başladı. Eskisi gibi hoşgörülü<br />
oldular. Reyhanlı’da meydana gelen patlama<br />
sonucu Suriyeli biri suçlu olarak yakalansaydı<br />
ve bu duyulsaydı buradaki birçok Suriyeli za-<br />
30<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
rar görürdü. Ancak patlamadan sorumlu olarak<br />
hiçbir Suriyeli açıklanmayınca rahatladık.<br />
Biz zulümden, bombalardan kaçtık. Bunun ne<br />
acı bir şey olduğunu sizden önce öğrendik.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Çiftçi Rahman Yaser el Bişe kalabalık ailesiyle<br />
birlikte İdlib’e bağlı Nerab bölgesinden<br />
gelmiş.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Rahman Yaser el Bişe: İdlib’e bağlı Nerab<br />
bölgesinden geçen sene geldik Reyhanlı’ya.<br />
Babam, annem, kardeşim, damatlarım… Toplam<br />
27 kişilik bir aileyiz. Evimiz vuruldu. Ailemizden<br />
5 kişiyi kaybettik. Mahsulümüzü<br />
toplamadan geldik. Arazilerimiz şu an kimin<br />
elinde bilmiyoruz. Dönecek bir şeyimiz yok.<br />
Her şey yok oldu. Bir müddet Reyhanlı’da sıkıntı<br />
çektik ama ilk geldiğimizde herkes bize<br />
iyi davrandı. Kimi yatak verdi kimi battaniye.<br />
Kimi un getirdi kimi ekmek. Sıcak bir ortam<br />
vardı Reyhanlı’da. Yavaş yavaş acılarımızı<br />
unutuyorduk. Çocuklar artık gurbet gibi görmüyordu<br />
burayı. Hatta oyun oynarken Türkçe<br />
öğrenen çocuklarımız bile var.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />
Ne düşünüyorsunuz?<br />
Rahman Yaser el Bişe: Bizde sizin kadar<br />
üzüldük, sizinle birlikte ağladık. Ama bu acıların<br />
sebebi biz değiliz. Bizim Suriye’deki beldemiz<br />
askeri birliğe, havaalanına, en yakın ve<br />
en tehlikeli bölge. Bizi burada öldürün. Biz<br />
yine de Reyhanlı’dan ayrılmayız.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
At arabacı Şekib el Hasan Abu Nafi oğlunu<br />
iç savaşta kaybetmiş.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Şekib el Hasan Abu Nafi: Suriye İdlib İli’ndenim.<br />
54 yaşındayım. Suriye’de köyümüz bombalandı.<br />
At arabamla çalışıyordum. İki evli<br />
kızım, bir tek oğlum vardı, 26 yaşında. Oğlum<br />
elektrik ustasıydı. İç savaş başlayınca oğlum<br />
arkadaşlarıyla birlikte savaşa katıldı. Şehit<br />
düştü. Göçüp Reyhanlı’ya geldim. Burada<br />
zaman zaman iş buluyorum. Sağdan soldan<br />
yardım alıyorum. Yoksulluk içindeyim, bazen<br />
dileniyorum.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />
Şekib el Hasan Abu Nafi: Reyhanlı’da meydana<br />
gelen patlama nedeniyle bir hafta eve<br />
kapandım. Kızlarımdan, torunlarımdan da<br />
haber alamıyorum.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
İlaç firmasında çalışan Talal el Hamdi abu<br />
Rağıb her ay Suriye’ye gidip geldiğini söylüyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Talal el Hamdi abu Rağıb: Halep İli’ndenim.<br />
7 ay önce Reyhanlı’ya geldim. Halep’te bir ilaç<br />
firmasında çalışıyordum. Şirket büyük sermayeliydi.<br />
Kar payım vardı. Her ay Suriye’ye<br />
gidiyorum. Şirket ortaklarım Hatay’a geliyor.<br />
Maddi açıdan bir sıkıntım yok.<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 31
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
ORSAM: Patlamanın olduğu sırada neredeydiniz?<br />
Ne düşünüyorsunuz?<br />
Talal el Hamdi abu Rağıb: Reyhanlı’da patlama<br />
olduğunda evimde idim. Yenişehir bölgesinde<br />
oturuyorum. Patlamadan sonra 10 gün<br />
boyunca dışarıya çıkmadım. Arabam evin<br />
önündeydi. Camlarını kırmışlar, tamponunu<br />
ezmişler. Oğlumda fırına giderken tartaklandı.<br />
İnsanların ruh halini anlıyorum. Biraz<br />
korku ve endişe yaşadık. Suriyelilere karşı bir<br />
grup insanın eylem yaptığını gördüm.<br />
Başbakan gelince bütün endişe ve korkularım<br />
geçti. Belediye meydanına gittim ve seyrettim.<br />
Coşkulu ve güven verici bir kalabalık<br />
vardı. Başbakan bize sahip çıktı. Türkiye bize<br />
sahip çıkıyor. Acılarımızı unutturuyor.<br />
Terör tüm Müslüman ülkelere sıçramış. İnşallah<br />
bir daha böyle bir olay yaşanmaz. Bu eylemi<br />
yapanları lanetliyorum.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Çiftçi Beşir Hac Ali “Reyhanlı’da bulunan<br />
Suriyelilerin terörle bir ilgisi yok. Bizim<br />
derdimiz can ve namus güvenliğidir” diyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Beşir Hac Ali: Suriye İdlib’e bağlı Salkin bölgesinden,<br />
5 ay önce Reyhanlı’ya geldim. Çiftçiyim.<br />
Ben Suriye’de kendi çevremden 100<br />
dönüm nohut ekili araziyi kiralamıştım, benimde<br />
15 dönümüm var. Hasat zamanı geldi<br />
ancak gidemiyorum. Bir yakınım gitti, orada<br />
imkan bulursa mahsulü biçecek ama bölgemizde<br />
de bombalama devam ediyor. Her gün<br />
göç ve yıkım haberleri geliyor. Pasaportsuz<br />
gelmiştim Türkiye’ye, Reyhanlı olayı hududu<br />
sıkılaştırdı gidemiyorum, zaten evden de zarureti<br />
olmadıkça çıkmıyorum.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />
Ne düşünüyorsunuz?<br />
Beşir Hac Ali: Reyhanlı’daki patlama beni<br />
çok etkiledi, yaşadığım korku endişe bir<br />
yana, eve de 10 gün boyunca kapandım. Bizi<br />
Reyhanlı’dan kovarsanız, bile bile ölümün içine<br />
göndermiş olursunuz. Reyhanlı’da bulunan<br />
Suriyelilerin terörle bir ilgisi yok. Bizim<br />
derdimiz can güvenliği, namus güvenliğidir.<br />
Suriye’de kalanlar ya canlarını kaybetmişler<br />
ya da namuslarını, kurtuluş yok. Her yerde<br />
kadınlara saldıranlar oluyor, eşlerinin gözleri<br />
önünde çok kadın tecavüze uğradı. Alıyor<br />
çocuğunun boğazına bıçağı dayıyor, ya namusunu<br />
verecek ya da çocuğu kesilecek. Sonunda<br />
da yine tecavüz edilecek veya öldürülecek.<br />
Böyle bir ortama bizleri gönderemezsiniz.<br />
Çok Suriyelinin evinde huzursuzluk oldu, aile<br />
kavgası çıktı. Kadınlar Suriye’ye geri dönmeme<br />
kararı almışlar, genç kızlarda. Burada ölürüz<br />
ama tecavüze uğramadan ölürüz diyorlar.<br />
Başbakan Reyhanlı’ya gelince umutlandık,<br />
cesaret aldık sokağa çıkıyoruz. Daha her şey<br />
normale dönmedi, bunu hissediyorum. Bana<br />
rahatsızlık veren olmazsa da, eski sıcak karşılamalar<br />
yok Reyhanlı insanında. Eskiden<br />
günlük ekmek alırdım eve şimdi haftalık ekmek<br />
alıyorum, her gün çıkmaya hala korkuyorum.<br />
Bütün Suriyelilerde, ne olur ne olmaz<br />
düşüncesiyle bir sıkıntı var.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Halep’ten gelen inşaat işçisi Hasan el Daşir,<br />
3 aylık evli.<br />
32<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Hasan el Daşir: Suriye Halep’ten geliyoruz,<br />
3 aylık evliyiz. Reyhanlı’da ailelerimiz tanıştı.<br />
İmam nikahı kıydılar. Resmi nikah yapma<br />
olanağımız yoktur. 100 bin mukaddem (peşin)<br />
100 bin muahhar (sonra) bir akit (sözleşme)<br />
imzalandı aileler arasında. Suriyeliler ve<br />
Arap ülkelerinde resmi nikahtan önce evlilikler<br />
böyle yapılıyor. Peşin alınan para çeyiz için<br />
kullanılıyor, muahhar denilen bir teminattır.<br />
Çiftçilerin boşanmaları halinde kadına tazminat<br />
olarak veriliyor. Bu para miktarı ailelerin<br />
maddi imkanlarına göre değişiyor, kimi milyonlar<br />
yazar kimi 100-200 bin liralar.<br />
Fakir aileler, ev olarak iki oda ayırdılar bize.<br />
Plastik sandalye, masa, bir halı ve yer yatağı,<br />
Tv ve buzdolabı aile ile müşterek kullanıyoruz.<br />
Geline iki bilezik ve yüzükler takıldı. Bir tepsi<br />
baklava yenildi ve arkasından Fatiha okundu.<br />
Ben inşaat işlerinde çalışıyorum, eşimde iş<br />
bulduğunda tarlaya çalışmaya gidiyor.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Hama ili Tayba bölgesinden gelen Haşem<br />
Hac Abdullaho abu Zeydan ölümden kıl<br />
payı kurtulmuş.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Haşem Hac Abdullaho abu Zeydan: Suriye<br />
Hama ili Tayba bölgesinden geliyorum. 48 yaşındayım,<br />
5 çocuğum var. Suriye’de birçok insan<br />
öldü ama benim ailem hep kıl payı ölümlerden<br />
döndü. Tayba ve Banyas vurulurken<br />
de oradaydık, Reyhanlı’daki patlama günü de<br />
belediye önündeydik.<br />
ORSAM: Patlamanın olduğu sırada neredeydiniz?<br />
Neler yaşadınız?<br />
Haşem Hac Abdullaho abu Zeydan: Oğlum<br />
el arabasında sigara, kahve, çay ve paketlenmiş<br />
lokum satıyor. Genelde şehir merkezinde<br />
ve belediye önünde durur, o patlama günü belediye<br />
önündeki parkta bulunuyordu. Ben ve<br />
eşim belediye yanında fakir Suriyelilere yardım<br />
dağıtan bir kurumunun yazıhanesi önünde<br />
bulunuyorduk, yazıhane kapalıydı. Öğle<br />
vakti ezan okununca ben namaza, eşim ve çocuğum<br />
da eve öğle yemeğine gittiler.<br />
Cami ile patlamanın olduğu belediye yanındaki<br />
infilak yeri arasında 100 metre var. Ezan<br />
12.40’da okundu, namazı kıldık, cemaatin<br />
dağılması 13.00’da oldu. Herkes evine gitti,<br />
ben eve yetişir yetişmez bir patlama oldu.<br />
Ardından da ikinci patlama geldi. Tabi ki dışarı<br />
çıkmadım. Sonradan öğrendim her şeyi.<br />
Yarım saat geç kalsaydık ya da yardım kurumunun<br />
yazıhanesi açık olsaydı ya yaralanır ya<br />
da ölürdük. Bu bir kader çizgisidir. Suriye’den<br />
kaçmakla ölümden kaçılmıyor. Çünkü o meydanda<br />
Suriyeliler vardı, kimi Suriye köftesi yapıyor,<br />
kimi dürüm yapıyor, kimi de birilerini<br />
bekliyordu. Aralarında ölen, yaralanan olmuş.<br />
Bir hafta evde hapis kaldık, Reyhanlı’nın kurtuluş<br />
mahallesinde oturuyorum En azından<br />
300 Suriyeli aile var bu mahallede. Kimi tarlaya<br />
gidiyordu, kimi inşaatlara, kimi de seyyar<br />
satıcılık yapıyor, sebze meyve satıyordu.<br />
Evinin önünde arabası olanlar plakaları söktü.<br />
Bahçesi olanlarda arabaları bahçelere sakladılar.<br />
Çünkü dışarıda Suriye plakalı araçlar vuruluyor,<br />
parçalanıyordu. İnsanlarda tartaklandı.<br />
İlk iki gün camiye bile gitmedi hiçbir Suriyeli.<br />
Sonra akşam namazlarına gitmeye başladık.<br />
Camiye bir hafta sonrada Cuma namazına<br />
gitti Suriyeliler. Başbakan’da Reyhanlı’ya gelince<br />
sanki Reyhanlı’ya ilk geldiğimiz günler<br />
gibi güvenlikteyiz. Suriye’de çektiğimiz acılar<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 33
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
yetmezmiş gibi, bize Reyhanlı’da da acı çektirmek,<br />
bizleri buradan kovdurmak için bu<br />
patlamanın yapıldığına inanıyorum. İnşallah<br />
her şey düzelir.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Dul, iki çocuk annesi Nesrin Abbadi “Bazı<br />
insanlar masumiyetimizi biliyorlar. Gidecek<br />
hiçbir yerimiz yok, iç savaş bitinceye<br />
kadar Türkiye’deyiz” diyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Nesrin Abbadi: Suriye İdlib, Sarmin bölgesinden<br />
geliyorum, 43 yaşındayım, 2 çocuk annesiyim<br />
ve eşim yoktur. 7 aydır Reyhanlı’dayım.<br />
Hüzünlü bir tarihte buraya geldim ve hüzünlü<br />
bir tarihte de tekrar Suriye’ye döndüm. Çünkü<br />
ilk gelişimde eşimi kaybetmiştim. İki gün<br />
öncede büyük ağabeyim vefat etmiş, İdlib’de<br />
cenazesine gittim. Büyük sıkıntılar çektim,<br />
çocuklarım henüz hayata atılmamış, öğrencilerdi,<br />
iç savaş başlayınca onları okullarından<br />
aldım Türkiye’ye getirdim. Getirmeseydim,<br />
ya ordu alacaktı ya da bir savaşçı grubuna<br />
katılmak zorunda olacaklardı. Başka seçenek<br />
yoktu Suriye’de. Burada amelelik yapıyorlar,<br />
canımız sağ ya başka bir şey istemiyorum.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />
Ne düşünüyorsunuz?<br />
Nesrin Abbadi: Biz Türkiye’ye Reyhanlı’ya<br />
biraz huzur bulmak için gelmiştik, ancak olaylar,<br />
bombalar arkamızdan geldi. Komşularım<br />
acı duyduğunda ben de duydum. Birkaç aileyle<br />
tanışmıştım, onlarla taziye evlerine gittim.<br />
Acı bir şey, sebepsiz yere ölmek, evlat, koca,<br />
kardeş kaybetmek. Bunu yaşayanlar daha iyi<br />
anlar. Başbakanınız Reyhanlı’ya gelip de bizlere<br />
sahip çıkınca doğrusu bayram etti bütün<br />
Suriyeliler. Biz sığınmacıların bir günahı yok.<br />
Bizi sizle düşman etmek için bu patlama yaptırıldı,<br />
ortaya fitne sokmak istediler, bazıları<br />
34<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
kandırıldı, bazı insanlar masumiyetimizi biliyorlar.<br />
Gidecek hiçbir yerimiz yok, iç savaş<br />
bitinceye kadar Türkiye’deyiz.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Varlıklı bir aileden gelen Saha Huseyin-el<br />
Masri yardım topluyor, Suriye’deki yoksul<br />
ve mahsur kalan insanlara gönderiyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Saha Huseyin-el Masri: Suriye Halep’ten geliyorum.<br />
Osmanlı döneminde ailem Mısır’dan<br />
göç edip Halep’e yerleştiği için aile lakabımız<br />
Masri olmuş. Varlıklı bir aile idik. Eşim genç<br />
yaşta öldü, 3 oğlum bir kızım var. Erkek çocuklarımı<br />
okuttum, 2’si doktor, biri mühendis.<br />
Türkiye’de Gaziantep’teler. Kızım Rayye ile<br />
birlikte yaşıyorum. Evli 2 çocuğu var. Damadımda<br />
edebiyat öğretmeni. Kızım da okumuş<br />
ama bir görev alamamıştı. Biz Reyhanlı’dayız.<br />
Damadım bir okulda Suriyeli çocuklara ders<br />
veriyor, paradan çok bu çocukların eğitimi ve<br />
geleceği için uğraşıyor. Bu savaş bize her şeyimizi<br />
kaybettirdi, en azından geride kalanlar<br />
bir eğitim görsün, geleceklerine sahip çıksın<br />
istiyor damadım.<br />
Halep’i ilk bombaladıklarında mahallemize<br />
yağan fıçı bombalar, cadde ve sokaklardaki iç<br />
savaş ve çatışmalar nedeniyle şehri terk ettik.<br />
Halep diye bir şehir yoktur artık. Yolu, okulu,<br />
hastanesi, ticareti olmayan bir yere siz şehir<br />
der misiniz? Ben diyemiyorum çünkü Halep<br />
yok oldu.<br />
Maddi imkanları olanlar orada kalanlara da<br />
burada bulunanlara da yardım ediyor. Hayırsever,<br />
cömert, fedakar insan çok aramızda.<br />
Birçok konuda yardımcı oluyoruz kendi vatandaşlarımıza.<br />
Araçlar dolusu gıda, çocuk<br />
ihtiyaçları, ev araç gereçleri gönderdik el birliği<br />
ile. Gaziantep’te çok varlıklı aile var. Birlikte<br />
yardım topluyor, Halep’e gönderiyoruz yoksul<br />
ve mahsur kalan insanlara.<br />
Reyhanlı’ya gelişimde de 18 yoksul aile tespit<br />
ettim. Çocuklarıma ilettim. Her aileye 200<br />
dolar gönderdiler. Azda olsa bir kısım insana<br />
yardımcı olduk ama sadece Reyhanlı’da binlerce<br />
yoksul insan var. Sefalet içindeler. Bazılarının<br />
kendilerine yetecek yatağı, battaniyesi<br />
yok. Misafir gelirse açıkta kalırlar. İkram<br />
edecek hiçbir şeyleri yok bu insanların. Beni<br />
çocukların, kadınların zavallı halleri üzüyor.<br />
Mutfağında pişirecek bir şeyleri olmayan insanlar<br />
var. Durmadan aynı şeyleri yiyorlar, değişiklik<br />
yok. Acı ve hüzünlü bir tablo.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
Ziraatçı Yaser Dahham abu Mahmud “Benim<br />
ülkemde, çevremdeki köy ve beldeler<br />
bombalanmaya devam ediyor” diyor.<br />
ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />
yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />
Yaser Dahham abu Mahmud: Suriye<br />
Lazkiye’ye bağlı Cebelkırad bölgesinde ziraatçı<br />
olarak çalışıyordum. 2 kızım bir oğlum var.<br />
Eşimi iç savaş öncesi kaybettim. Hastalandı,<br />
imkanlarım ölçüsünde tedavi ettirmeye çalıştım<br />
ama vefat etti. Bir daha da evlenmedim.<br />
Bağ bahçe budamasını, tarım arazilerinin<br />
ilaçlanması, gübrelenmesi konusunda uzmanım.<br />
İyi bir düzenim vardı. İç savaşla birlikte<br />
köylülerim ve çevre köylüler gibi ben de göç<br />
ettim.<br />
Reyhanlı’da ağaç budama mevsiminde çok çalıştım,<br />
iyi bir çevre edindim kendime ve beni<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 35
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
çalıştıranlarda hep memnun kaldı. Geçinip<br />
gidiyordum. Ancak meydana gelen patlama<br />
bizleri huzursuz, tedirgin etti. Suriye’deki gibi<br />
hissetmeye başladım kendimi. Can korkusu,<br />
namus korkusu başladı içimde.<br />
ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />
Ne düşünüyorsunuz?<br />
Yaser Dahham abu Mahmud: Reyhanlı’daki<br />
Türk komşularımdan sadece birisi beni rahatsız<br />
etti. Ne konuştuğunu anlamadım ama<br />
küfür etti. Reyhanlı’yı terk etmemi istiyordu.<br />
Kapandım eve çocuklarla birlikte. Başbakanınızın<br />
Reyhanlı’ya gelmesi bizim için büyük<br />
bir sevinç oldu. O gün ben çıkmadım, ertesi<br />
gün komşularıma sordum, Suriyelilere telefon<br />
ettim. Herkes çıkıyor dediler, ben de çıktım,<br />
çocuklarda çıktı. Sanki cezaevinden özgürlüğe<br />
doğru çıkmış gibi olduk ailece. Çok şükür<br />
çalışıyorum iş bulduğumda, korkuda kalmadı.<br />
Benim ülkemde, çevremdeki köy ve beldeler<br />
bombalanmaya devam ediyor, her gün ölüm<br />
haberleri alıyorum.<br />
* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />
Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />
gerçekleştirilmiştir.<br />
36<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
ORSAM RAPORLARI<br />
ORSAM Rapor No: 1<br />
Mart 2009<br />
Deniz Haydutluğu ile Mücadele<br />
ve Türkiye’nin Konumu: Somali<br />
Örneği<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 2<br />
Nisan 2009<br />
60. Yılında Nato ve Türkiye<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 3<br />
Mayıs 2009<br />
Irak’ın Kilit Noktası: Telafer<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 4<br />
Temmuz 2009<br />
2009 Lübnan Seçimleri: Kazananlar,<br />
Kaybedenler ve Türkiye<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 5<br />
Ağustos 2009<br />
Türkiye-Lübnan İlişkileri: Lübnanlı<br />
Dinsel ve Mezhepsel Grupların<br />
Türkiye Algılaması<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 6<br />
Kasım 2009<br />
Tuzhurmatu Türkmenleri: Bir<br />
Başarı Hikayesi<br />
(Tr - Eng - Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 7<br />
Kasım 2009<br />
Unutulmuş Türkmen Diyarı:<br />
Diyala<br />
(Tr - Eng - Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 8<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 1<br />
Aralık 2009<br />
Karadeniz’in Bütünleşmesi İçin<br />
Abhazya<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 9<br />
Ocak 2010<br />
Yemen Sorunu: Bölgesel Savaşa<br />
Doğru mu?<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 10<br />
Yemen İç Savaşı: İktidar Mücadelesi,<br />
Bölgesel Etkiler ve Türkiye<br />
ile İlişkiler<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 11<br />
Şubat 2010<br />
Unutulan Türkler: Lübnan’da Türk<br />
Varlığı<br />
(Tr – Eng – Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 12<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 2<br />
Şubat 2010<br />
Rusya Federasyonu’nun Bakışı:<br />
Irak Faktörünün Türkiye’nin<br />
Ortadoğu Politikasına Etkisi<br />
(1990-2008)<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 13<br />
Şubat 2010<br />
7 Mart 2010 Irak Seçimleri<br />
Öncesi Şii Kökenli Parti ve Seçmenlerin<br />
Politik Davranışlarının<br />
Analizi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 14<br />
Şubat 2010<br />
Seçim Öncesi Irak’ta Siyasal Durum<br />
ve Seçime İlişkin Beklentiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 15<br />
Mart 2010<br />
Orsam Heyetinin 7 Mart 2010<br />
Irak Seçimlerine İlişkin Gözlem<br />
Raporu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 16<br />
Nisan 2010<br />
Oman Sultanlığı:<br />
Arap Yarımadasında Geleneksel<br />
ile Modernite Arasında Bir Ülke<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 17<br />
Nisan 2010<br />
7 Mart 2010 Irak Parlamento<br />
Seçim Sonuçlarının<br />
ve Yeni Siyasal Denklemin<br />
Değerlendirilmesi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 18<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 3<br />
Mayıs 2010<br />
Komşuluktan Stratejik İşbirliğine:<br />
Türk-Rus İlişkileri<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 19<br />
Eylül 2010<br />
Türkiye’ye Yönelik Türkmen Göçü<br />
ve Türkiye’deki Türkmen Varlığı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 20<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 4<br />
Ekim 2010<br />
Kırgızistan’da Mevcut Durum,<br />
İktidar Değişiminin Nedenleri ve<br />
Kısa Vadeli Öngörüler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 21<br />
Kasım 2010<br />
Irak’tan Irağa: 2003 Sonrası<br />
Irak’tan Komşu Ülkelere ve<br />
Türkiye’ye Yönelik Göçler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 22<br />
Ocak 2011<br />
Türkiye-Yemen İlişkileri ve<br />
Yemen’deki Türkiye Algısı<br />
(Tr – Eng – Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 23<br />
Ocak 2011<br />
Katar-Irak-Türkiye-Avrupa Doğal<br />
Gaz Boru Hattı Projesi Mümkün<br />
mü?<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 24<br />
Ocak 2011<br />
Kuveyt Emirliği: Savaş ve Barış<br />
Arasındaki El Sabah İktidarı ve<br />
Türkiye ile İlişkiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 25<br />
Ocak 2011<br />
Hukuki ve Siyasi Yönleriyle<br />
Güvenlik Konseyi’nin İran Ambargosu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 26<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 5<br />
Şubat 2011<br />
Kırgızistan’da Son Gelişmeler:<br />
Dün, Bugün, Yarın<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 27<br />
Şubat 2011<br />
Mısır Devriminin Ayak Sesleri: Bir<br />
Devrin Sonu mu?<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 28<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 6<br />
Şubat 2011<br />
Uluslararası Deniz Hukukunda<br />
Kıyı Devletlerinin Gemilere El<br />
Koyma Yetkisinin Sınırları:<br />
Gürcistan’ın Karadeniz’de Seyreden<br />
Gemilere El Koyması<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 29<br />
Şubat 2011<br />
Tunus Halk Devrimi ve Türkiye<br />
Deneyimi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 30<br />
Şubat 2011<br />
Kerkük’te Mülk Anlaşmazlıkları:<br />
Saha Araştırmasına Dayalı Bir<br />
Çalışma<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 31<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 7<br />
Mart 2011<br />
Afganistan ve Pakistan’da<br />
Yaşanan Gelişmeler ve<br />
Uluslararası Güvenliğe Etkileri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 32<br />
Mart 2011<br />
Suudi Arabistan’da Şii Muhalefet<br />
Sorunu ve Etkileri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 33<br />
Mart 2011<br />
Irak’ta Türkmen Varlığı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 34<br />
Mart 2011<br />
Irak’ta Türkmen Basını<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 35<br />
Mart 2011<br />
Irak’ta Mevcut Siyasi Durum ve<br />
Önemli Siyasi Gelişmeler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 36<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 1<br />
Mart 2011<br />
Eu’s Water Framework Directive<br />
Implementation in Turkey:<br />
The Draft National Implementation<br />
Plan<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 37<br />
Mart 2011<br />
Tunus Halk Devrimi ve Sonrası<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 38<br />
Mart 2011<br />
Libya Savaşı, Uluslararası Müdahale<br />
ve Türkiye<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 39<br />
Mart 2011<br />
Tarihten Günümüze Libya<br />
(Tr)<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 37
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
ORSAM Rapor No: 40<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 2<br />
Mart 2011<br />
İklim Değişiminin Güvenlik Boyutu<br />
ve Ortadoğu’ya Etkileri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 41<br />
Mart 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak-1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 42<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 3<br />
Nisan 2011<br />
Nil Nehri Havzasının Hidropolitik<br />
Tarihi ve Son Gelişmeler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 43<br />
Nisan 2011<br />
Kuzey Irak’ın Sosyal-Siyasal<br />
Yapısı ve Kürt Bölgesel<br />
Yönetimi’nin<br />
Türkiye ile İlişkileri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 44<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 4<br />
Nisan 2011<br />
Meriç Nehri Havzası Su<br />
Yönetimi’nde “Uluslararası<br />
İşbirliği” Zorunluluğu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 45<br />
Nisan 2011<br />
Suriye’de Demokrasi mi İç Savaş<br />
mı? :<br />
Toplumsal-Siyasal Yapı, Değişim<br />
Senaryoları ve Sürecin Türkiye’ye<br />
Etkisi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 46<br />
Mayıs 2011<br />
Suriye’de İktidar Mücadelesi,<br />
Uluslararası Toplumun Tepkisi ve<br />
Türkiye’nin Konumu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 47<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 5<br />
Mayıs 2011<br />
Türkiye-Suriye İlişkileri: Sınıraşan<br />
Sularda Örnek İşbirliği Olarak Asi<br />
Dostluk Barajı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 48<br />
Mayıs 2011<br />
Orsam Söyleşileri - 2<br />
Iraklı Araplar, Azınlıklar ve Akademisyenler-1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 49<br />
Mayıs 2011<br />
Orsam Söyleşileri - 2<br />
Irak Türkmenleri-1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 50<br />
Mayıs 2011<br />
Orsam Söyleşileri - 3<br />
Iraklı Kürt Yetkililer, Akademisyenler<br />
ve Gazeteciler-1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 51<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 8<br />
Mayıs 2011<br />
75. Yılında Montrö Boğazlar<br />
Sözleşmesi<br />
Karadeniz’in Değişen Jeopolitiği<br />
Çerçevesinde<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 52<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 9<br />
Mayıs 2011<br />
Afganistan ve Bölgesel Güvenlik<br />
(Ortadoğu, Orta ve Güney Asya,<br />
Rusya Federasyonu)<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 53<br />
Mayıs 2011<br />
Madagaskar: Bağımsızlığın 50.<br />
Yılında Kazanımlar,<br />
Kaçan Fırsatlar ve Türkiye ile<br />
İlişkiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 54<br />
Mayıs 2011<br />
Iraklı Grupların Temel Siyasi<br />
Sorunlara Bakışı ve Türkiye İle<br />
İlişkiler: Saha Araştırmasına<br />
Dayalı Bir Çalışma<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 55<br />
Haziran 2011<br />
Suriye Muhalefeti’nin Antalya<br />
Toplantısı:<br />
Sonuçlar, Temel Sorunlara Bakış<br />
ve Türkiye’den Beklentiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 56<br />
Haziran 2011<br />
Seçimler ve Ak Parti’nin Tecrübesi<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 57<br />
Haziran 2011<br />
12 Haziran 2011 Türkiye Genel<br />
Seçimlerinin Ortadoğu Ülkelerindeki<br />
Yansımaları<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 58<br />
Temmuz 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden 12 Haziran<br />
2011 Türkiye Genel Seçimlerinin<br />
Ortadoğu’daki Yansımaları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 59<br />
Temmuz 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
- 2<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 60<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 6<br />
Temmuz 2011<br />
Mekong Nehri Suları Üzerinde<br />
İşbirliği ve İhtilaf<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 61<br />
Temmuz 2011<br />
Antalya’da 1-2 Haziran 2011 Tarihlerinde<br />
Gerçekleşen “Suriye’de<br />
Değişim<br />
Konferansı” nın Tam Deşifresi<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 62<br />
Ağustos 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
- 3<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 63<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 7<br />
Ağustos 2011<br />
Görünmez Stratejik Kaynak:<br />
Sınıraşan Yeraltı Suları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 64<br />
Ağustos 2011<br />
AK Parti’nin 12 Haziran 2011<br />
Genel Seçimlerindeki Zaferi<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Rapor No: 65<br />
Ağustos 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Arap<br />
Baharı - 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 66<br />
Ağustos 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Libya İç<br />
savaşı ve Uluslararası Müdahale<br />
- 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 67<br />
Ağustos 2011<br />
Somali: Bir Ulusun Yok Oluşu ve<br />
Türkiye’nin İnsani Yardım Girişimi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 68<br />
Eylül 2011<br />
Karikatürlerde Usame Bin Ladin<br />
Operasyonu ve Yankıları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 69<br />
Eylül 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
- 4<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 70<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 10<br />
Eylül 2011<br />
XXI. Yüzyılda Rusya ve<br />
Türkiye’nin İran Politikaları<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 71<br />
Eylül 2011<br />
Gazze Sorunu: İsrail Ablukası,<br />
Uluslararası Hukuk, Palmer Raporu<br />
ve Türkiye’nin Yaklaşımı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 72<br />
Eylül 2011<br />
Ortadoğu Ülkelerine Dair<br />
İstatistikler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 73<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 11<br />
Ekim 2011<br />
Anadolu Etki Alanı<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 74<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 12<br />
Ekim 2011<br />
Ukraine in Regress: The Tymoshenko<br />
Trial<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 75<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 13<br />
Ekim 2011<br />
Kazaklar ve Kazakistanlılar<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 76<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 14<br />
Ekim 2011<br />
İtalya’da Unutulmuş Türk Varlığı:<br />
Moena Türkleri<br />
(Tr - It)<br />
ORSAM Rapor No: 77<br />
Ekim 2011<br />
ABD’nin Çekilmesinin Ardından<br />
Irak Politikasının Bölgesel,<br />
Küresel Etkileri ve Türkiye’ye<br />
Yansımaları<br />
(Tr)<br />
38<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
ORSAM Rapor No: 78<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 8<br />
Ekim 2011<br />
Türkiye’de ve İsrail’de Yapay<br />
Sulak Alanlar ile Atıksu Arıtımı ve<br />
Atıksuyun Sulama Amaçlı Olarak<br />
Tekrar Kullanımı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 79<br />
Ekim 2011<br />
Yaklaşan Seçim Öncesi Tunus’ta<br />
Siyasal Denklemler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 80<br />
Ekim 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
- 5<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 81<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 15<br />
Ekim 2011<br />
Büyük Güçlerin Afganistan<br />
Politikaları<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 82<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 16<br />
Ekim 2011<br />
Bölge Devletlerinin Perspektifinden<br />
Afganistan<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 83<br />
Kasım 2011<br />
Suriye’de Değişimin Ortaya<br />
Çıkardığı Toplum: Suriye Türkmenleri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 84<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 9<br />
Kasım 2011<br />
Somali’nin Açlık Felaketi: “Siyasi<br />
Kuraklık” mı Yoksa Doğal Afet<br />
mi?<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 85<br />
Kasım 2011<br />
Suriye Politik Kültüründe Tarihsel<br />
Pragmatizm, Beşar Esad Dönemi<br />
Suriye Dış Politikası ve Türkiye-<br />
Suriye İlişkileri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 86<br />
Kasım 2011<br />
Geçmişten Günümüze Irak Türkmen<br />
Cephesi’nin Yapısı ve İdari<br />
Durumu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 87<br />
Kasım 2011<br />
Turkmen in Iraq and Their Flight:<br />
A Demographic Question?<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 88<br />
Kasım 2011<br />
Irak’ta Bektaşilik (Türkmenler –<br />
Şebekler – Kakailer)<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 89<br />
Kasım 2011<br />
Değişim Sürecindeki Fas<br />
Monarşisi: Evrim mi? Devrim mi?<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 90<br />
Kasım 2011<br />
Arap Dünyasının İstisnai Krallığı:<br />
Yerel Aktörler ve Arap-İsrail<br />
Uyuşmazlığı Çerçevesinde Ürdün<br />
Krallığı’nın Demokratikleşme<br />
Deneyimleri<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 91<br />
Aralık 2011<br />
Türkiye ve Arap Birliği’nin<br />
Suriye’ye Yaptırım Kararları ve<br />
Olası Sonuçları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 92<br />
Aralık 2011<br />
Irak’ta İhtilaflı Bölgelerin Durumu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 93<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report: 10<br />
December 2011<br />
Turkey and Wfd Harmonization: A<br />
Silent, But Significant Process<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor: 94<br />
Aralık 2011<br />
Türkiye-Fransa Krizinde Algının<br />
Rolü: Fransızların Türkiye Algısı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 95<br />
Aralık 2012<br />
Karikatürlerle Arap Baharı – 2<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 96<br />
Aralık 2011<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
– 6<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 97<br />
Ocak 2012<br />
Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />
– 7<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 98<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 17<br />
Ocak 2012<br />
Kırgızistan’da Cumhurbaşkanlığı<br />
Seçimi ve Türkiye ile İlişkilerine<br />
Etkisi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 99<br />
Ocak 2012<br />
Türk Siyasal Partilerinin<br />
Hatay’daki Suriyeli Sığınmacılar<br />
Konusundaki Açıklamaları ve<br />
Hatay’daki Siyasi Parti Temsilcileri<br />
ile Hareketlerin Suriye<br />
Olaylarına Yaklaşımları<br />
(Mart-Aralık 2011)<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 100<br />
Ocak 2012<br />
Irak İstatistikleri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 101<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 11<br />
Ocak 2012<br />
Emniyetli İçme Suyu ve Sanitasyon<br />
Hakkı<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 102<br />
Ocak 2012<br />
Irak Hangi Şartlarda, Nasıl Parçalanabilir?:<br />
En Kötüye Hazırlıklı<br />
Olmak<br />
(Tr – Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 103<br />
Ocak 2012<br />
Irak’ta Petrol Mücadelesi: Çok<br />
Uluslu Şirketler, Uluslararası<br />
Anlaşmalar ve Anayasal<br />
Tartışmaların Işığında Bir Analiz<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 104<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 12<br />
Şubat 2012<br />
Sınıraşan Akiferler Hukuku<br />
Taslak Maddeleri Üzerine Bir<br />
Değerlendirme<br />
(Tr – Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 105<br />
Şubat 2012<br />
Irak Hukuk Mevzuatında<br />
Azınlıkların Siyasal Hakları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 106<br />
Şubat 2012<br />
Irak Hukuk Mevzuatında<br />
Azınlıkların Siyasal Hakları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 107<br />
Şubat 2012<br />
Uluslararası Hukuk ve Irak<br />
Anayasası Açısından Azınlıkların<br />
İnsan Hakları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 108<br />
Şubat 2012<br />
Ekonomik İşbirliği Teşkilatı’nın<br />
(EİT) Geleceği<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 109<br />
Şubat 2012<br />
Türkiye’nin Yükselişi ve “Bric”<br />
Bölgesi<br />
(It)<br />
ORSAM Rapor No: 110<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 13<br />
Mart 2012<br />
İran’da Su Kaynakları ve Yönetimi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 111<br />
Mart 2012<br />
Suriye Kürt Muhalefetine Eleştirel<br />
Bir Bakış<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 112<br />
Mart 2012<br />
İran İslam Cumhuriyetinde<br />
Anayasal Sistem ve Siyasi<br />
Partiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 113<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 18<br />
Nisan 2012<br />
Mongolia: A Developing Democracy<br />
and a Magnet for Mining<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 114<br />
Nisan 2012<br />
Karikatürlerle Suriye Sorununu<br />
Anlamak - 8<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 115<br />
Nisan 2012<br />
Suriye’de Güvenli Bölge<br />
Tartışmaları: Türkiye Açısından<br />
Riskler, Fırsatlar ve Senaryolar<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 116<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 14<br />
Nisan 2012<br />
Fayda Paylaşımı Kavramı, Teorik<br />
Altyapısı ve Pratik Yansımaları<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 39
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
ORSAM Rapor No: 117<br />
Nisan 2012<br />
Musul’a Yatırım Geleceğe<br />
Yatırım Demektir<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 118<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 19<br />
Mayıs 2012<br />
Ukrayna - Türkiye Ticari - Ekonomik<br />
Münasebetlerinin Analizi<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 119<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 20<br />
Mayıs 2012<br />
Bölgesel Gelişimin Trend ve<br />
Senaryolarının Araştırılmasındaki<br />
Araç: Jeopolitik Dinamikler<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 126<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 16<br />
Temmuz 2012<br />
Yeni Çerçeve Su Kanunu’na<br />
Doğru: Su Kanunu Taslağı<br />
Üzerine Notlar<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 127<br />
Ağustos 2012<br />
Suriye’de Kürt Hareketleri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 128<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 24<br />
Eylül 2012<br />
Günümüz Şartlarında Türkiye<br />
- Belarus Ekonomik Münasebetlerinin<br />
Gelişimi<br />
(Tr - Rus - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 136<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 28<br />
Kasım 2012<br />
Türk-Ukrayna İlişkilerinde Entegrasyon<br />
Faktörü Olarak<br />
Türk-Kırım Münasebetleri<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 137<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 29<br />
Aralık 2012<br />
Belarus’un Enerji Politikası ve<br />
Belarus’un Rusya ve AB ile Enerji<br />
Alanında Geliştirdiği İşbirliği<br />
(1992-2011)<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 138<br />
Aralık 2012<br />
Birlik mi, PYD’nin Güç Gösterisi<br />
mi? Erbil Anlaşmasından Sonra<br />
Suriye Kürt Dinamikleri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 147<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 31<br />
Ocak 2013<br />
Kültürler Arası Diyalog: İdil Ural<br />
Bölgesinden Büyük Litvanya<br />
Knezliğine<br />
Belarus-Litvanya Tatarları<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Rapor No: 148<br />
Ocak 2013<br />
Uluslararası Politika ve Uygarlıklar<br />
(Uygarlıklar Çatışması ve Diyalog)<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 149<br />
Şubat 2013<br />
David Cameron ve AB: Dönüşü<br />
Olmayan Karar<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 150<br />
Mart 2013<br />
Suriye Türkmenleri: Siyasal<br />
Hareketler ve Askeri Yapılanma<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 120<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 21<br />
Mayıs 2012<br />
Kazakistan Siyasi Sisteminin<br />
Gelişimi: 2012 Parlamento<br />
Seçimleri<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 121<br />
Mayıs 2012<br />
Musul’da Yerel Siyaset ve Irak<br />
Siyasetinde Yeni Dinamikler<br />
(Saha Çalışması)<br />
(Tr - Eng - Ger)<br />
ORSAM Rapor No: 122<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 15<br />
Mayıs 2012<br />
Irak’ta Su Kaynakları Yönetimi<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 123<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 22<br />
Haziran 2012<br />
Küresel Göç ve Avrupa Birliği ile<br />
Türkiye’nin Göç Politikalarının<br />
Gelişimi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 124<br />
Temmuz 2012<br />
Türkiye Afrika’da: Eylem Planının<br />
Uygulanması ve Değerlendirme<br />
On Beş Yıl Sonra<br />
(Tr - Eng - Fr)<br />
ORSAM Rapor No: 125<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 23<br />
Temmuz 2012<br />
Rusya’nın Ortadoğu Politikası<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 129<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 25<br />
Eylül 2012<br />
Belarus-Türkiye: Devletlerarası<br />
İşbirliğinin Pozitif Dinamikleri<br />
(Tr - Rus - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 130<br />
Kasım 2012<br />
Suriye Çerkesleri<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 131<br />
Kasım 2012<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 26<br />
“Üçüncü Dalga”: Postmodernizmin<br />
Jeopolitiği<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 132<br />
Kasım 2012<br />
Dışişleri Bakanı Ahmet<br />
Davutoğlu’nun<br />
Kerkük Ziyareti<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 133<br />
Kasım 2012<br />
Irak Kürdistan Bölgesi’nde Muhalefetin<br />
Doğuşu ve Geleceği<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 134<br />
Kasım 2012<br />
Irak Çerkesleri<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 135<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 27<br />
Kasım 2012<br />
Türkiye’nin Eski Sovyet Cumhuriyetleriyle<br />
Münasebetlerinin Özellikleri<br />
(Tr - Rus - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 139<br />
Aralık 2012<br />
Suriye’de Kürtler Arası Dengeler,<br />
Rejim Muhalifleri ve Türkiye:<br />
Çatışma-İstikrar Ayrımındaki<br />
İlişkiler Örüntüsü<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 140<br />
Aralık 2012<br />
Kuzey Irak’ta İç Siyasal Dengeler<br />
ve Stratejik İttifak’ın Geleceği<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 141<br />
Aralık 2012<br />
Irak’ta Türkmen Eğitiminin<br />
Durumu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 142<br />
Ocak 2013<br />
President Obama’s Second Term:<br />
Domestic and Foreign Challenges<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 143<br />
Ocak 2013<br />
2012 Irak Değerlendirmesi ve Irak<br />
Kronolojisi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 144<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 17<br />
Ocak 2013<br />
ORSAM Su Söyleşileri 2011<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 145<br />
ORSAM Su Araştırmaları<br />
Programı Rapor No: 18<br />
Ocak 2013<br />
ORSAM Su Söyleşileri 2012<br />
(Tr - Eng)<br />
Rapor No: 146<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 30<br />
Ocak 2013<br />
2013 Yılında Avrasya: Siyasi ve<br />
Ekonomik Analiz<br />
(Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 151<br />
Nisan 2013<br />
Irak Kürdistan Bölgesi’nde<br />
Demokrasi Süreci ve Sorunları<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 152<br />
Nisan 2013<br />
Irak’ta 2013 Yerel Seçimlerine<br />
İlişkin Temel Veriler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 153<br />
Nisan 2013<br />
Irak’ta Seçim Yasaları<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 154<br />
Mayıs 2013<br />
Programı Rapor No: 19<br />
Avrupa Birliği Su Çerçeve Direktifi<br />
Kapsamında Sınıraşan Sular<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 155<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Rapor No: 32<br />
Mayıs 2013<br />
Montreux Boğazlar Konferansı<br />
Tutanaklarından Tarihe Düşen<br />
Notlar ve Kanal İstanbul<br />
(Tr)<br />
ORSAM Rapor No: 156<br />
ORSAM Reyhanlı Raporu<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 157<br />
Reyhanlı’da Suriyeliler ile<br />
Söyleşiler - I<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 158<br />
Reyhanlı’da Suriyeliler ile<br />
Söyleşiler - II<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 159<br />
Reyhanlı’da Suriyeli Kadınlar ile<br />
Söyleşiler - III<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Rapor No: 160<br />
Reyhanlı’da Suriyeliler ile<br />
Söyleşiler (Reyhanlı Saldırısı<br />
Sonrası) - IV<br />
(Tr - Eng)<br />
40<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
AKADEMİK KADRO<br />
Hasan Kanbolat<br />
ORSAM Başkanı<br />
Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />
ORSAM Danışmanı, ODTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü<br />
Doç. Dr. Hasan Ali Karasar<br />
ORSAM Danışmanı, The Black Sea International Koordinatörü - Bilkent Üniversitesi<br />
Prof. Dr. Tarık Oğuzlu<br />
ORSAM Danışmanı, Uluslararası Antalya Üniversitesi<br />
Doç. Dr. Harun Öztürkler<br />
ORSAM Danışmanı, Afyon Kocatepe Üniversitesi<br />
Doç. Dr. Mehmet Şahin<br />
ORSAM Danışmanı, Gazi Üniversitesi<br />
Doç. Dr. Özlem Tür<br />
ORSAM Danışmanı, ODTÜ Uluslararası İlişkiler<br />
Habib Hürmüzlü<br />
ORSAM Danışmanı<br />
Yrd. Doç. Dr. Serhat Erkmen<br />
ORSAM Danışmanı, Ahi Evran Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Yrd. Doç. Dr. Canat Mominkulov ORSAM Danışmanı Al Farabi Kazak Ulusal Üniversitesi<br />
Elmira Cheremisova<br />
ORSAM Danışmanı, St. Petersburg Üniversitesi<br />
Yrd. Doç. Dr. Didem Danış<br />
ORSAM Danışmanı, Galatasaray Üniversitesi<br />
Yrd. Doç. Dr. Bayram Sinkaya<br />
ORSAM Danışmanı, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi<br />
Yrd. Doç. Dr. İlyas Kemaloğlu (Kamalov) ORSAM Danışmanı, Avrasya<br />
Dr. Jale Nur Ece<br />
ORSAM Danışmanı, Deniz Emniyeti ve Güvenliği<br />
Doç. Dr. Yaşar Sarı<br />
ORSAM Danışmanı, Kırgızistan-Türkiye Manas Üniv. Ögretim Üyesi<br />
Dr. Süreyya Yiğit<br />
ORSAM Danışmanı, Avrasya<br />
Elmira Cheremisova<br />
ORSAM Ortadoğu Danışmanı, St. Petersburg Üniversitesi<br />
Av. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />
ORSAM Danışmanı, Enerji-Deniz Hukuku<br />
Pınar Arıkan Sinkaya<br />
ORSAM Danışmanı, Ortadoğu - ODTÜ Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Noyan Gürel<br />
ORSAM Danışmanı<br />
Volkan Çakır<br />
ORSAM Danışmanı, Afrika<br />
Dr. Göknil Erbaş<br />
ORSAM, Karadeniz<br />
Tamer Koparan<br />
ORSAM Yönetici Editörü<br />
Bilgay Duman<br />
ORSAM Uzmanı, Ortadoğu<br />
Oytun Orhan<br />
ORSAM Uzmanı, Ortadoğu<br />
Fazıl Ahmet Burget<br />
ORSAM Uzmanı, Ortadoğu, Afganistan<br />
Seval Kök<br />
ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />
Nebahat Tanriverdi<br />
ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />
Shalaw Fatah<br />
ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />
Aytekin Enver<br />
ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />
Tuğçe Kayıtmaz<br />
Mütercim Tercüman<br />
Uğur Çil<br />
ORSAM, Ortadoğu<br />
ORSAM Su Araştırmaları Programı<br />
Dr. Tuğba Evrim Maden<br />
Dr. Seyfi Kılıç<br />
ORSAM Su Araştırmaları Programı Hidropolitik Uzmanı<br />
ORSAM Su Araştırmaları Programı Hidropolitik Uzmanı<br />
ORSAM DANIŞMA KURULU<br />
Dr. İsmet Abdülmecid<br />
Irak Danıştayı Eski Başkanı<br />
Av. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />
ORSAM Danışmanı, Enerji-Deniz Hukuku<br />
Hasan Alsancak<br />
İhlas Holding, Gn.Md.Yrd., Statejik İs Gelistirme ve Dış İliskiler<br />
Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />
ORSAM Ortadoğu Danışmanı, ODTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü<br />
Prof. Dr. Ahat Andican<br />
Devlet Eski Bakanı, İstanbul Üniversitesi<br />
Prof. Dr. Tayyar Arı<br />
Uludağ Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. Ali Arslan<br />
İstanbul Üniversitesi, Tarih Bölümü<br />
Başar Ay<br />
Türkiye Tekstil Sanayii İşveren Sendikası Genel Sekreteri<br />
Prof. Dr. Mustafa Aydın<br />
Kadir Has Üniversitesi Rektörü<br />
Doç. Dr. Ersel Aydınlı<br />
Bilkent Üniversitesi Rektör Yardımcısı & Fulbright Genel Sekreteri<br />
Dr. Serdar Aziz<br />
ORSAM Danışma Kurulu Üyesi<br />
Prof. Dr. Hüseyin Bağcı<br />
ODTÜ, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. İdris Bal<br />
TBMM 24. Dönem Milletvekili<br />
Yrd. Doç. Dr. Ersan Başar<br />
Karadeniz Teknik Üniversitesi, Deniz Ulaştırma İşletme Mühendisliği Bölüm Başkanı<br />
Kemal Beyatlı<br />
Irak Türkmen Basın Konseyi Başkanı<br />
Barbaros Binicioğlu<br />
Ortadoğu Danışmanı<br />
Prof. Dr. Ali Birinci<br />
Polis Akademisi<br />
Doç. Dr. Mustafa Budak<br />
Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdür Yardımcısı<br />
Doç. Dr. Hasan Canpolat<br />
Milli Savunma Bakanlığı Danışmanı<br />
E. Hava Orgeral Ergin Celasin 23. Hava Kuvvetleri Komutanı<br />
Doç. Dr. Mitat Çelikpala<br />
Kadir Has Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. Gökhan Çetinsaya<br />
YÖK Başkanı<br />
Doç. Dr. Didem Danış<br />
ORSAM Ortadoğu Danışmanı, Galatasaray Üniversitesi, Sosyoloji Bölümü<br />
Prof. Dr. Ramazan Daurov<br />
Rusya Bilimler Akademisi Doğu Çalışmaları Enstitüsü, Direktör Yardımcısı<br />
Prof. Dr. Volkan Ediger<br />
İzmir Ekonomi Üniversitesi, Ekonomi Bölümü<br />
Prof. Dr. Cezmi Eraslan<br />
Başbakanlık Atatürk Araştırma Merkezi Başkanı<br />
Prof. Dr. Çağrı Erhan<br />
Ankara Üniversitesi, Avrupa Toplulukları Araştırma ve Uygulama Merkezi Müdürü<br />
Dr. Amer Hasan Fayyadh<br />
Bağdat Üniversitesi, Siyaset Bilimi Fakültesi Dekanı<br />
Mete Göknel<br />
BOTAŞ Eski Genel Müdürü<br />
Osman Göksel<br />
BTC ve NABUCCO Koordinatörü<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 41
ORSAM<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Timur Göksel<br />
Beyrut Amerikan Üniversitesi Öğretim Üyesi<br />
Av. Niyazi Güney<br />
Prens Group Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı<br />
Prof. Dr. Muhamad Al Hamdani<br />
Irak’ın Ankara Büyükelçiliği Kültür Müsteşarı<br />
Numan Hazar<br />
Emekli Büyükelçi<br />
Doç. Dr. Pınar İpek<br />
Bilkent Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Dr. Tuğrul İsmail<br />
TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. Şenol Kantarcı<br />
Kırıkkale Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. Nilüfer Karacasulu<br />
Dokuz Eylül Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Selçuk Karaçay<br />
Vodofone Genel Müdür Yardımcısı<br />
Prof. Dr. M. Lütfullah Karaman<br />
Istanbul Medeniyet Üniversitesi - (SBF) Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. Şaban Kardaş<br />
TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Arslan Kaya<br />
KPMG ,Yeminli Mali Müşavir<br />
Dr. Hicran Kazancı<br />
Irak Türkmen Cephesi Türkiye Temsilcisi<br />
İzzettin Kerküklü<br />
Kerkük Vakfı Başkanı<br />
Prof. Dr. Ahmet Kesik<br />
Kalkınma Bakanlığı Yönetim Hizmetleri Genel Müdürü<br />
Doç Dr. Elif Hatun Kılıçbeyli<br />
Çukurova Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. Mustafa Kibaroğlu<br />
Okan Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. Aleksandr Knyazev<br />
Rus-Slav Üniversitesi (Bişkek)<br />
Prof. Dr. Alexandr Koleşnikov<br />
Diplomat<br />
Prof. Dr. Erol Kurubaş<br />
Kırıkkale Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
Prof. Dr. Talip Küçükcan<br />
Marmara Üniversitesi, Ortadoğu Araştırmaları Enstitüsü Müdürü<br />
Hediye Levent<br />
Gazeteci (Suriye)<br />
Dr. Max Georg Meier<br />
Hanns Seidel Vakfı Proje Müdürü (Bişkek)<br />
Prof. Dr. Mosa Aziz Al Mosawa<br />
Bağdat Üniversitesi Rektörü<br />
Büyükelçi Shaban Murati<br />
Arnavutluk Uluslararası Çalışmalar Enstitüsü<br />
Dr. Sami Al Taqi<br />
Orient Research Center Başkanı<br />
Prof. Dr. Mahir Nakip<br />
Erciyes Üniversitesi İİBF Öğretim Üyesi<br />
Prof. Dr. Vitaly Naumkin<br />
Rusya Bilimler Akademisi Doğu Çalışmaları Enstitüsü Direktörü<br />
Dr. Farhan Ahmad Nizami<br />
Oxford Üniversitesi İslami Çalışmalar Merkezi Yöneticisi<br />
Prof. Dr. Dorayd A. Noori<br />
Irak’ın Ankara Büyükelçiliği Kültür Müsteşarı Yardımcısı<br />
Muhammed Nurettin<br />
Beyrut Stratejik Araştırmalar Merkezi Başkanı<br />
Murat Özçelik<br />
Büyükelçi<br />
Prof. Dr. Çınar Özen<br />
Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. Harun Öztürkler<br />
ORSAM Ortadoğu Danışmanı, Afyon Kocatepe Üniversitesi<br />
Prof. Dr. Victor Panin<br />
Pyatigorsk Üniversitesi (Pyatigorsk, Rusya Federasyonu)<br />
Prof. Aftab Kamal Pasha<br />
Hindistan Batı Asya Araştırmaları Merkezi Başkanı<br />
Dr. Bahadır Pehlivantürk<br />
TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. Fırat Purtaş<br />
Gazi Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölümü, TÜRKSOY Genel Sekreter Yardımcısı<br />
Prof. Dr. Suphi Saatçi<br />
Kerkük Vakfı Genel Sekreteri<br />
Safarov Sayfullo Sadullaevich<br />
Tacikistan Cumhurbaşkanlığı Stratejik Araştırmalar Merkezi Başkan Yardımcısı<br />
Ersan Sarıkaya<br />
Türkmeneli TV (Kerkük,Irak)<br />
Patrick Seale<br />
Ortadoğu ve Suriye Uzmanı<br />
Dr. Bayram Sinkaya<br />
ORSAM Ortadoğu Danışmanı, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Uluslararası İlşkiler Bölümü<br />
Doç. Dr. İbrahim Sirkeci<br />
Regent’s College (Londra, Birleşik Krallık)<br />
Dr. Aleksandr Sotnichenko<br />
St. Petersburg Üniversitesi (Rusya Federasyonu)<br />
Zaher Sultan<br />
Lübnan Türk Cemiyeti Başkanı<br />
Dr. Irina Svistunova<br />
Rusya Strateji Araştırmaları Merkezi, Türkiye-Ortadoğu Araştırmaları Masası Uzmanı<br />
Prof. Dr. Türel Yılmaz Şahin<br />
Gazi Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Mehmet Şüküroğlu<br />
Enerji Uzmanı<br />
İlhan Tanır<br />
ORSAM Danışma Kurulu Üyesi, Vatan Gazetesi Washington Temsilcisi<br />
Doç. Dr. Oktay Tanrısever<br />
ODTÜ, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />
Prof. Dr. Erol Taymaz<br />
ODTÜ, Kuzey Kıbrıs Kampusü Rektör Yardımcısı<br />
Prof. Dr. Sabri Tekir<br />
İzmir Üniversitesi, İktisadi İdari Bilimler Fakültesi Dekanı<br />
Dr. Gönül Tol<br />
Middle East Institute Türkiye Çalışmaları Direktörü<br />
Dr. Umut Uzer<br />
İstanbul Teknik Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri<br />
Dr. Ermanno Visintainer<br />
Vox Populi Direktörü (Roma,İtalya)<br />
M. Ragıp Vural 2023 Dergisi Yayın Koordinatörü<br />
Prof. Dr. Vatanyar Yagya<br />
St. Petersburg Şehir Parlamentosu Milletvekili, St. Petersburg Üniversitesi (Rusya Federasyonu)<br />
Yaşar Yakış<br />
Büyükelçi, Dışişleri Eski Bakanı<br />
Semir Yorulmaz<br />
(Gazeteci, Mısır)<br />
Volkan Çakır<br />
ORSAM Danışmanı, Afrika<br />
ORTADOĞU ETÜTLERİ YAYIN KURULU<br />
Meliha Benli Altunışık<br />
ODTÜ<br />
Bülent Aras<br />
Dışişleri Bakanlığı Stratejik Araştırmalar Merkezi Başkanı<br />
Tayyar Arı<br />
Uludağ Üniversitesi<br />
İlker Aytürk<br />
Bilkent Üniversitesi<br />
Recep Boztemur<br />
ODTÜ<br />
Katerina Dalacoura<br />
Londra Ekonomi Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
F. Gregory Gause Vermont Üniversitesi (ABD)<br />
Fawaz Gerges<br />
Londra Ekonomi Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
Ahmet K. Han<br />
Kadir Has Üniversitesi<br />
Raymond Hinnebusch<br />
St. Andrews Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
42<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
Rosemary Hollis<br />
Bahgat Korany<br />
Peter Mandaville<br />
Emma Murphy<br />
City Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
Durham Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
George Mason Üniversitesi (ABD)<br />
Durham Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />
ORTADOĞU ANALİZ YAYIN KURULU<br />
Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />
Hasan Kanbolat<br />
Doç. Dr. Hasan Canpolat<br />
Doç. Dr. Hasan Ali Karasar<br />
Yrd. Doç. Dr. Serhat Erkmen<br />
ODTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü<br />
ORSAM Başkanı<br />
Milli Savunma Bakanlığı Başdanışmanı<br />
ORSAM Danışmanı, The Black Sea International Koordinatörü - Bilkent Üniversitesi<br />
ORSAM Danışmanı, Ahi Evran Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />
ORSAM<br />
Rapor No: 160, Mayıs 2013 43
ORSAM<br />
Mithatpaşa Caddesi 46/6 Kızılay-ANKARA<br />
Tel: 0 (312) 430 26 09 Fax: 0 (312) 430 39 48<br />
www.<strong>orsam</strong>.org.tr, <strong>orsam</strong>@<strong>orsam</strong>.org.tr
Report No: 160, May 2013<br />
INTERVIEWS WITH SYRIAN REFUGEES<br />
IN REYHANLI AFTER REYHANLI BOMBINGS - IV<br />
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER<br />
(REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
CENTER FOR Ortadoğu MIDDLE Stratejik EASTERN Araştırmalar STRATEGIC Merkezi STUDIES<br />
ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />
Center for Mıddle Eastern Strategıc Studıes<br />
مركز الشرق األوسط للدراسات االستراتيجية<br />
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES
INTERVIEWS WITH SYRIAN<br />
REFUGEES IN REYHANLI<br />
AFTER REYHANLI BOMBINGS - IV<br />
REYHANLI’DA<br />
SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER<br />
(REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM Report No: 160<br />
May 2013<br />
ISBN:978-605-4615-56-8<br />
Ankara - TURKEY ORSAM © 2013<br />
Content of this report is copyrighted to ORSAM. Except reasonable and partial quotation and exploitation under the Act No.<br />
5846, Law on Intellectual and Artistic Works, via proper citation, may not be used or re-published without prior permission by<br />
ORSAM. Assessments expressed in this report reflect only the opinions of its authors and do not represent the instiutional<br />
opinion of ORSAM.
ORSAM<br />
center for mıddle eastern strategıc studıes<br />
Strategıc Informatıon Management and<br />
Indepentdent Thought Productıon<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
History<br />
In Turkey, the shortage of research on the Middle East grew more conspicuous than ever during<br />
the early 90’s. Center for Middle Eastern Strategic Studies (ORSAM) was established in January<br />
1, 2009 in order to provide relevant information to the general public and to the foreign<br />
policy community. The institute underwent an intensive structuring process, beginning to concentrate<br />
exclusively on Middle affairs.<br />
Outlook on the Middle Eastern World<br />
It is certain that the Middle East harbors a variety of interconnected problems. However, neither<br />
the Middle East nor its people ought to be stigmatized by images with negative connotations.<br />
Given the strength of their populations, Middle Eastern states possess the potential to<br />
activate their inner dynamics in order to begen peaceful mobilizations for development. Respect<br />
for people’s willingness to live together, respect for the sovereign right of states and respect<br />
for basic human rights and individual freedoms are the prerequisities for assuring peace and<br />
tranquility, both domesticalhly and internationally. In this context, Turkey must continue to<br />
make constructive contributions to the establishment of regional stability and prosperity in its<br />
vicinity.<br />
ORSAM’s Think-Tank Research<br />
ORSAM, provides the general public and decision-making organizations with enlightening information<br />
about international politics in order to promote a healtier understanding of international<br />
policy issues and to help them to adopt appropriate positions. In order to present effective<br />
solutions, ORSAM supports high quality research by intellectuals and researchers that are competent<br />
in a variety of disciplines. ORSAM’s strong publishing capacity türansmits meticulous<br />
analyses of regional developments and trends to the interested parties. With its web site, its<br />
books, reports, and periodicals, ORSAM supports the development of Middle Eastern literature<br />
on a national and international scale. ORSAM supports the development of Middle Eastern<br />
literature on a national and international scala. ORSAM facilitates the sharing of knowledge<br />
and ideas with the Turkish and international communities by inviting statesmen, bureaucrats,<br />
academics, strategicts, businessmen, journalists, and NGO representatives to Turkey.<br />
www.<strong>orsam</strong>.org.tr
Feyyat Özyazar<br />
He was born in Reyhanlı district of Hatay in 1954. After working as a clerk in Iskenderun<br />
Civil Court of First Instance for a brief period, he quit his job and worked freelance by<br />
writing petitions in Reyhanlı. He still work as a columnist in a local paper. He has many<br />
published articles and interviews and also he has a published poetry book. Feyyat Özyazar<br />
is a member of ORSAM Advisory Board.<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 3
PRESENTATION<br />
The terrorist attack that took place in Reyhanlı has been a tragic indicator of how easily the instability<br />
in neighboring countries could spread to Turkey. Another tragic scene that we are used to<br />
see after the 2011 uprising in Syria and in 2003 invasion of Iraq, was witnessed also in Reyhanlı<br />
district of Hatay. Official statements and the general view of the Turkish public opinion point<br />
out the Syrian regime as subject of the bombing. Accordingly, it is possible to read the attack as<br />
the Assad regime’s striving to punish Turkey due to its Syria policy and to expand the battle field<br />
by drawing Turkey in the conflict.<br />
The bombing had a major impact on Turkey. However, the people in the region and local people<br />
in Reyhanlı were directly subjected to violence. This situation further deepened the polarization<br />
in the region, which is directly influenced by the conflicts as it is the border town with Syria<br />
and where a tense environment prevails. The Reyhanlı district has been hosting almost as many<br />
Syrian guests as its own population since the beginning of the uprising in Syria. Thus, it has radical<br />
impacts on the social, economic and security situation in the district. As ORSAM, we have<br />
conducted a great number of interviews with Syrian refugees, moving in Reyhanlı since the beginning<br />
of the conflicts in Syria. In those interviews, we listened to their life stories. As ORSAM,<br />
we considered it necessary to share those interviews we have been publishing on our website<br />
with the Turkish public opinion once again after the last Reyhanlı bombing. We bring this study,<br />
in which we gathered the aforesaid interviews, to the public attention with the hope that it will<br />
contribute to understanding the situation in Reyhanlı and also to the outlook on Syrian guests;<br />
and we extend our thanks to those who contributed.<br />
Hasan Kanbolat<br />
ORSAM Director<br />
4<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
Contents<br />
Presentation ............................................................................................................................................4<br />
Interviews<br />
1- Retires Imam Abdulkadir al Jasim ................................................................................................17<br />
2- Abud al Seyyid Musa, water and sewage worker ........................................................................17<br />
3- Farmer Ahmed Yunus abu Talal......................................................................................................18<br />
4- Büşra Hamden lives with her parents............................................................................................18<br />
5- Daughters of Gamra Kasım and his wife look after their parents ...........................................19<br />
6- Halil Akram al Basravi who works in a restaurant .....................................................................19<br />
7- Driver Hamid Hadj Mustafa abu Rıda...........................................................................................20<br />
8- Civil Engineer İhsan al Delle abu Raci...........................................................................................21<br />
9- Farmer Muhammad Halid Talavi....................................................................................................22<br />
10- Farmer Mustafa İzzo.......................................................................................................................22<br />
11- Nayyale al Fede’s husband is a construction foreman .............................................................23<br />
12- Semra Gazel had to beg for help ..................................................................................................23<br />
13- Vasfi Mahmud al Dehham, owner of a clothing shop ..............................................................24<br />
14- Peddler Vecih al Abbas abu Mustafa............................................................................................25<br />
15- Zekiye Rafet Al Buhi who receives widow’s benefits ...............................................................25<br />
16- Farmer Hattab al Jasim abu İbrahim............................................................................................26<br />
17- Farmer Tahir Ali Abbadabi abu Salah..........................................................................................27<br />
18- Day laborer Rasha al Hasan al Asasiy..........................................................................................28<br />
19- Mustafa Abrash al Hilveni abu Mehdi who owns a fabric shop ............................................28<br />
20- Makbule Hamdi who has a retired husband ..............................................................................29<br />
21- Dahir Abbas abu Mustafa from Hama province........................................................................29<br />
22- Emen Hadj İbrahim’s husband was arrested and put in prison..............................................30<br />
23- Attorney Muammar abu Ala..........................................................................................................31<br />
24- Shopkeeper Murshid abu Mustafa...............................................................................................32<br />
25- Farmer Rahman Yaser al Bishe......................................................................................................32<br />
26- Carriage Driver Shekib al Hasan Abu Nafi.................................................................................33<br />
27- Talal al Hamdi abu Rağıb who works in a pharmaceutical company....................................33<br />
28- Farmer Beshir Hadj Ali...................................................................................................................33<br />
29- Construction worker Hasan al Dashir.........................................................................................35<br />
30- Hashem Hadj Abdullaho abu Zeydan from Hama province...................................................35<br />
31- Nesrin Abbadi who is a widow and mother of two children ..................................................36<br />
32- Philanthropist Saha Huseyin-al Masri.........................................................................................36<br />
33- Agriculturalist Yaser Dahham abu Mahmud.............................................................................37<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 5
ORSAM Report No: 160, May 2013<br />
By:<br />
Feyyat Özyazar<br />
ORSAM Advisory Board<br />
ORSAM<br />
center for mıddle eastern strategıc studıes<br />
INTERVIEWS WITH SYRIAN<br />
REFUGEES IN REYHANLI<br />
AFTER REYHANLI BOMBINGS - IV<br />
Impressions from Reyhanlı I / 15 May 2013<br />
The first blast occurred at 1:55 p.m. Saturday<br />
on May 11 th , 2013 behind Reyhanlı’s city hall.<br />
The first vehicle loaded with bomb was parked<br />
under transformer on the south of city hall. It<br />
is located 100 meters away from District Police<br />
Department in the west, and on the north<br />
of settlements where Syrian refugees live and<br />
the mosque where they perform prayer. It is<br />
the neighborhood that is called the “crossroads”<br />
where bazaar is set up every Thursday.<br />
In this area is found a photography, barber,<br />
glassware and souvenir shop, grocery store,<br />
poulterer, a beauty salon, engineering office,<br />
womenswear store, real estate agency, and a<br />
patisserie. The bomb-laden vehicle is parked<br />
right across those shops. There are peddlers,<br />
commercial vehicles and private cars on the<br />
same street. On the other side of the street is<br />
found Atatürk Street, namely Antakya route,<br />
on the way to Yenişehir district from the city<br />
center. There are various shops and offices on<br />
this route. Besides, on the Atatürk Street is<br />
found apartment buildings and houses, where<br />
mostly Syrian tenants live.<br />
Syrian refugees who migrated from Idlib<br />
province and districts of Syria settled in the<br />
neighborhood where the first car bomb exploded.<br />
In the first bombing, people from<br />
Idlib might have been targeted. The Syrians<br />
who were injured and killed in the neighborhood<br />
are those coming from Idlib. Turkish citizens<br />
were also injured and killed in the blast.<br />
The ecaxt death toll in the area caused by the<br />
blast is not known. However, it is understood<br />
as a result of talks that 10 people were killed.<br />
Two of them are Syrian citizens, while the rest<br />
of them are Turkish citizens. And those who<br />
were injured are quite a lot.<br />
The shops and settlements near the first blast<br />
were completely devastated. Some of them<br />
were totally destroyed, and some were partially<br />
damaged. Some 500 meters of Atatürk<br />
Street is full of damaged shops and destroyed<br />
settlements as a result of glass explosions, as<br />
well as fall of shelves and furnitures. In this<br />
neighborhood, window glasses of houses<br />
were broken, doors were shaken, and window<br />
frames fell.<br />
The first and second car blast occurred 10-<br />
15 minutes in row. The second explosion occurred<br />
in front of the PTT building in central<br />
Reyhanlı. Office buildings, Halk Bank, commercial<br />
offices and teaching institutions are<br />
located on both sides of the PTT building.<br />
The PTT building is located at the beginning<br />
of Atatürk Street. On the one side is found<br />
Cumhuriyet Street, while on the other side is<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 7
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
found Kanatlı Street, former city hall, municipal<br />
passage, all kinds of shops and mosque<br />
in the city center. A massacre took place in<br />
that area. The neighborhood was completely<br />
damaged. There is a big financial damage<br />
covering the whole neighborhood. Also houses<br />
were damaged as a result of the blast. Some<br />
rooftops collapsed, and some balconies were<br />
damaged. There was a great number broken<br />
glasses. Shopkeepers were damaged to a great<br />
extent.<br />
Causes of Death in the Second Explosion<br />
The first cause: While it was a wide street<br />
where the vehicle was parked in the first<br />
bombing, the street where the second bombladen<br />
vehicle was parked on was a narrow<br />
street of maximum 20 meters, including<br />
pavements. The PTT building and the office<br />
buildings across, on the right and left of the<br />
building are attached buildings. When the vehicle<br />
blew up in this narrow area, it echoed a<br />
lot and residential areas were damaged.<br />
The second cause: As the first explosion occurred<br />
next to the city hall, it both scared<br />
and worried people in the city center. Most<br />
people hopped on their vehicles, motorcycles<br />
and headed out to go to the city hall. However,<br />
the accumulation in front of PTT building<br />
caused to congestion of the street. It was<br />
how the explosion occurred. Taxi drivers,<br />
motorcyclers, people getting off their work,<br />
customers of coffeehouses nearby, students,<br />
and those waiting in the ATM line in front of<br />
bank... The whole crowd was stuck in an area<br />
of some 100 meters, and the bomb-laden vehicle<br />
was right in the middle. The traffic jam,<br />
and pavements full of people led to a disaster<br />
with huge death toll in the neighborhood.<br />
More than 40 people were killed during the<br />
second blast. Some two hundred people were<br />
injured. Hundreds of offices were destroyed<br />
and burned to ground.<br />
The blast was planned to take place on Saturday.<br />
If it had occurred on a weekday, it could<br />
have been a second “Hiroshima” for Reyhanlı.<br />
8<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
Because it would have been a total disaster for<br />
municipal employees, bank employees, other<br />
people who work in the neighborhood, police<br />
building, nursery school right next to the<br />
police building, shopkeepers, grocery, shops,<br />
bazaar. If it had been a workday or a pay day<br />
at Halk Bank or at PTT building, where the<br />
second car bombing took place, hundreds of<br />
people could have been killed.<br />
Shipping companies were damaged most in<br />
the second blast. People were killed in the offices<br />
of those companies.<br />
There are some 60 thousand Syrian refugees<br />
in Reyhanlı, and 75 percent of them are from<br />
Idlib province; while others are from Aleppo,<br />
Hama, Homs, Damascus and Latakia.<br />
In Reyhanlı, many restaurants that cook Syrian<br />
dishes, bread and desserts were opened<br />
between 2012-2013. Besides, there are goldsmiths,<br />
phone shops, second-hand equipment<br />
stores, taxi-cab and truck operators<br />
from Syria in the area. There are tens of people<br />
who make their living off peddling things<br />
at a stand. Those who cannot afford to buy it<br />
sell coffee, tea, cigarette, lemon thyme, turkish<br />
bagels, pastry, turkish delight and halvah<br />
on cardboards or in plastic bags. On the other<br />
hand, some Syrians do not own anything,<br />
thus work as porter, work in coffeehouses,<br />
restaurants and as agricultural laborer in<br />
fields. Among Syrian refugees, there were<br />
those who paid 1500 TL for rent to stay in a<br />
fully furnished apartment; and also those who<br />
rent houses in slums for 200-300 TL. Some of<br />
them collected fruit and vegetable from garbages<br />
at the end of bazaar in the neighborhood.<br />
Aid organizations such as Kimse Yok mu,<br />
Ufuk-Der (Reyhanlı Ufuk Eğitim Derneği),<br />
İHH (Foundation for Human Rights and<br />
Freedoms and Humanitarian Relief) and Syrian<br />
El Selam al-Ittihad and Al Arabit al Huvviyye<br />
have been providing the refugees with<br />
financial aid, food, clothing, refrigerator and<br />
blankets.<br />
Some Syrians refugees in Reyhanlı have been<br />
receiving aid collected by people from Middle<br />
Eastern countries, as well as the U.S. and EU<br />
countries. And those who receive aid send<br />
them to both those who stay in Reyhanlı and<br />
also the tent cities in Bab al Hava and Atma.<br />
As from the beginning of 2013, provocateurs<br />
were striving to drive a wedge between people<br />
from Reyhanlı and Syrian refugees. On<br />
Saturday 4 May 2013, a week before May 11 th ,<br />
some local people from Reyhanlı marched by<br />
chanting, “We don’t want the Syrians here any<br />
more”. Syrians were manhandled, and some<br />
vehicles were damaged. Hence, Syrians did<br />
not go out if not necessary.<br />
The main reason why less Syrians were<br />
killed on May 11 th in the aforesaid bombing<br />
than Turkish citizens is the fact that violence<br />
against Syrians in Reyhanlı started following<br />
the May 4 th march. However, opposition parties<br />
did not reflect it as it was to their party<br />
members who came to Reyhanlı. There was a<br />
difference between the reality and what they<br />
were told.<br />
It was not even mentioned that the march<br />
held on May 4 th a week before the May 11 th<br />
bombing scared and worried Syrians, and<br />
thus the fact that not many Syrians were injured<br />
and only a few vehicles were damaged,<br />
as well as Syrian refugees in Reyhanlı were<br />
even afraid of going out between 4-11 May<br />
was not reflected.<br />
The local people in Reyhanlı have two different<br />
opinions about Syrians who took shelter<br />
in Reyhanlı. There are families who have<br />
mercy on Syrians, employ them, and provide<br />
aid. In Reyhanlı, the local people hired<br />
and helped Syrian refugees. Friendships have<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 9
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
been formed, some Turkish and Syrian people<br />
married and started a family. But also in<br />
Reyhanlı, Syrians were stoned, insulted, humiliated<br />
and threatened.<br />
Syrians’ leaving Reyhanlı and their moving to<br />
other Turkish cities began way before the May<br />
11 th blast and it still continues. Rich Syrians to<br />
all across Turkey, and the poor back to Syria.<br />
Those who continue to stay in Reyhanlı cannot<br />
go out, and live a prisoner’s life through<br />
the help of their close neighbors who buy<br />
bread, food for them. They are waiting for<br />
the decisions taken by the government to be<br />
put into practice. They will act depending on<br />
the result. They will either go to somewhere<br />
else in Turkey or move back to Syria. They<br />
are also aware of the fact that Reyhanlı is split<br />
into two parts. Because while their neighbors<br />
in Reyhanlı are nice to them, other neighbors<br />
turn their back on and insult them. In some<br />
neighborhoods and streets in Reyhanlı, personal<br />
insults and attacks against Syrians still<br />
continue.<br />
“You were shaken and wretched by the two<br />
bombings. You were shocked and lost yourself.<br />
We were subjected to tens of bombing attacks<br />
everyday. Hundreds of people were killed. We<br />
were not shaken that much. Our own government<br />
dropped bombs on us. You, on the other<br />
hand, are bombed by an unknown organization.<br />
You are in a great pain and you are right,<br />
but some people exaggerate the situation for<br />
Sy r i ans ,” said a Syrian refugee for the local<br />
people in Reyhanlı.<br />
Reyhanlı is my hometown. The local people<br />
are my friends, relatives, compatriots, my everything.<br />
The fact that the city burned into<br />
flames, people cried out in pain shocked me.<br />
I felt really bad and shed tears.<br />
When the bomb-laden vehicle blew up, I was<br />
on the way home. I received a phone call from<br />
my wife. My daughter was in the tutoring<br />
center. The one right across the PTT building<br />
where the second bomb exploded. “Go and<br />
find our daughter!” she said. When I arrived in<br />
front of the PTT building, casualties were everywhere<br />
in an area of 100 meters. Cars, shops<br />
were all on fire. The tutoring center was totally<br />
destroyed. The entrance door, windows, and<br />
rooftop had blown up, and the building was<br />
in flames. There were at least 150 students<br />
there. And my daughter was among them.<br />
There was neither door nor stairs to step in<br />
the building burning in flames. Smokes were<br />
everywhere. While looking at bodies, I was<br />
also looking for my daughter among other<br />
people batting around. But she was not there.<br />
I received another phone call an hour later.<br />
One of the parents had taken my daughter to<br />
hospital. Since the Reyhanlı Hospital was full,<br />
they had gone to Kirikhan which is the closest<br />
one nearby. I became weaker and started<br />
to cry when I arrived there. It was around<br />
15:30 when we came home. My daughter was<br />
slightly injured. Broken pieces of glass had injured<br />
her hands. She was still in shock, and in<br />
a state of fear. But she could come back home<br />
safe and sound.<br />
When I arrived in the neighborhood, I heard<br />
that 2 of my close relatives and 6 distant relatives<br />
on a tribal basis had been killed. We had<br />
8 funerals. I participated in some 20 funeral<br />
ceremonies of neighbors, children and nephews/nieces<br />
of my friends. Reyhanlı Cemetary<br />
was bursting at the steams. On the one hand<br />
graves were being dug, and on the other<br />
hand bodies were buried. There was a tragedy<br />
among those buried side by side, cries,<br />
mournings, tears. Those who came to visit<br />
us to express their condolences told us about<br />
other people’s death. Three dead bodies were<br />
found near PTT building on May 14 th . Manhole<br />
cover blew up during the bombing. 3<br />
people fell into the manhole in that chaos and<br />
panic. Someone else who saw the manhole<br />
10<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
cover open pushed and closed it to prevent<br />
people from falling down. But he could not<br />
see those who already fell down. Those three<br />
people were stuck there and died. And they<br />
were found only three days after the bombing.<br />
Impressions from Reyhanlı II / 18 May<br />
2013<br />
On Saturday, 18 May 2013 at 13:45, opposition<br />
parties marched in Reyhanlı saying<br />
“Raise your voice for Reyhanlı”. Participants<br />
also took part in the march from various districts<br />
of Hatay and city center. The Syria policy<br />
of the government was criticized and they<br />
urged Syrian refugees to leave Reyhanlı.<br />
Almost half of those who were killed on May<br />
11 th are shop owners. The rest of them were<br />
there either out of curiosity or with business<br />
purposes.<br />
In the first bombing that took place next to<br />
the Reyhanlı Municipality building, barber<br />
Mustafa Kuday was severely injured, while his<br />
Syrian apprentice was killed and his customer<br />
Jamal Cunedioglu was injured. There was also<br />
a photographer’s shop on the same route. The<br />
computer exploded as a result of the blast<br />
while working on a photo design on his computer,<br />
and he lost his eye. A shop owner next<br />
to the barber and his customer were killed<br />
and the shop was devastated. There is a grocery<br />
store 10 meters away from the building.<br />
The owner of the grocery Ahmet Kazan was<br />
injured. Everything in grocery store was destroyed.<br />
A three-floor building was completely<br />
destroyed. There was a restaurant next to<br />
the grocery store, and it was operated by Syrians.<br />
The shrapnel pieces hit the restaurant,<br />
and two people were severely injured. And a<br />
hairdresser right next to the restaurant, and<br />
he was also injured and he became permanently<br />
disabled. His employee was killed. The<br />
salon, on the other hand, was devastated. The<br />
employees of the women’s wear shop next to<br />
the hairdresser were injured. Patisserie and<br />
cell phone shop are located in the neighborhood.<br />
The casualties received ambulatory<br />
treatment after being slightly injured. But<br />
their shops were all destroyed. There were<br />
also peddler Syrians on the same route. Two<br />
of them were killed, and a Syrian peddler was<br />
injured. Those who were in the park were and<br />
those in their shops 50 meters away from the<br />
blast were injured.<br />
The dentist Nihat Dağ in his clinic, and his patient<br />
Azize Yumuşak while getting out of the<br />
clinic were killed from shrapnel pieces after<br />
the bombings. The brothers who owned a cell<br />
phone shop were killed in their work places.<br />
Owner of a transportation company Ceyhan<br />
and Uyan as well as his children were killed<br />
in their offices. A father Mehmet Ceyhan was<br />
severely injured. After the bombing, Tahir<br />
Yumuşak and Hüseyin Çolak came from the<br />
bazaar to the PTT building to see what happened<br />
in front of the municipality building<br />
on their motorcycles. While waiting on their<br />
motorcycles in front of the PTT building due<br />
to the traffic jam, the second bombing took<br />
place and both of them burned to death. A<br />
student left the tutoring center a few minutes<br />
before the blast, and when the first vehicle<br />
exploded, he walked towards the PTT<br />
building and waited in front of the tutoring<br />
center. While watching the traffic progressing<br />
through the street, he stopped and was killed<br />
after the second bombing.<br />
On May 11 th , parents looked for their children<br />
but mostly could not find them there. They<br />
found them found them either in a wreckage<br />
or in a morgue after hours of searching. The<br />
parents or friends of the victims go to identify<br />
them, but they cannot, they do not want to,<br />
they can’t believe their eyes. Parents do not<br />
want to accept the fact that their children<br />
were killed. They know that death comes at<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 11
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
the end, but they believe that their children’s<br />
or friends’ being killed is not fair.<br />
We see injured people in Reyhanlı everyday.<br />
Those who were permanently disabled are<br />
the witness of the bombing in Reyhanlı. Their<br />
pain has left mark on the Reyhanlı people to<br />
remind them everyday of the May 11 th attack.<br />
In Reyhanlı, the cost of damage of shops and<br />
houses were assessed. Economic moral support<br />
was given to people. The cost of damages<br />
have been paid. The restoration and maintenance<br />
started in the city. The marks of the<br />
bombings have been erased.<br />
The bazaars were set up, but the people had<br />
no courage to go there. Not many people went<br />
to crowded places. Right after meeting personal<br />
needs as soon as possible, people immediately<br />
go back to their homes or offices.<br />
Like every foreigner is regarded as a suspect,<br />
the local also started to look each other with<br />
suspicion. Because those events split the people<br />
into two or three. Because there was also<br />
considerable amount of abstainers.<br />
Lake Yenişehir is found in Reyhanlı. It used to<br />
be full of people during summer. Syrians and<br />
local people in Reyhanlı used to live together<br />
before the attack. It used to be so crowded that<br />
you would think as if it was a touristic area.<br />
The bombing attack took place, and neither<br />
Syrians nor the local people are there now.<br />
The shops and tradesmen look one another,<br />
that’s all. Life came to a standstill, there’s neither<br />
joy nor income. It is also the same in city<br />
center. The people do not go to city center if<br />
they don’t have to. Some people go to shop in<br />
the afternoon. Those who do not have a job,<br />
on the other hand, go to coffee houses. The<br />
city looks like a ghost town when compared<br />
to the scenes before the bombings.<br />
Anti-Syria Demonstrations in Reyhanlı and<br />
Those Who Move Back<br />
Although people who couldn’t stand being<br />
subjected to bombardments, massacres of<br />
their own state officials in their own country<br />
and took shelter in Turkey knew that they<br />
would be killed back there, they fled from<br />
Reyhanlı and went back to Syria again.<br />
Yusuf Ali al Hadj Ahmet<br />
He is from Sermada village of Idlib province,<br />
Syria. As a matter of fact, Sermada is a<br />
town, but they call it our “village”. He fled to<br />
Reyhanlı six months ago. He sold hot beverages,<br />
pita with pepper, and various kind of<br />
wraps in bazaar during winter. He began to<br />
sell ice-cream, cold-beverages as from 2013.<br />
He walked all day long to sell those. He went<br />
to bazaars in the neighborhood. He worked<br />
even under rain, sun etc. But he has been<br />
earning his living by his own efforts. He’s been<br />
paying his rent, electricity and water bills, and<br />
look after his children.<br />
When anti-Syria demonstrations started in<br />
Reyhanlı, people couldn’t go out on Sundays<br />
anymore and when he could not sell anything,<br />
he could not pay his electricity and water bills<br />
anymore. He could not feed his children since<br />
he did not have any money.<br />
“I fled from my country because of oppression,<br />
misery and bombardments. But we’ve witnessed<br />
bombing attacks here as well, also oppression,<br />
hunger and misery. I thought I would<br />
rather die at home,” he said and moved back<br />
to his country.<br />
He was crying as he was leaving, also his wife<br />
and four children. Because there was death.<br />
They could be subjected to bombing attacks<br />
on the first or the second day of their arrival<br />
in Syria, and they might be killed by the attacks<br />
of cruel army.<br />
12<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
Mecid al Abid abu Rahmi and His Wife<br />
Zehra<br />
They fled from Al Gab district of Hama, Syria<br />
to Turkey with great difficulty.<br />
Their house was destroyed, their relatives and<br />
friends were killed. They achieved to arrive in<br />
Turkish border zone by bribing and sleeping<br />
outdoors for 130 km. 7 months ago. Death<br />
has no fear or shame. Death is everywhere.<br />
However, dying in misery and torture scared<br />
them as well. Macid worked in Reyhanlı. He<br />
had a decent life style. He had endeared himself<br />
to food wholesaler, and he worked there<br />
as a porter. He had 6 children. They went to<br />
work in fields along with his two daughters<br />
and wife in agricultural season. Daily wage of<br />
each of them was 23 TL. They bought furniture,<br />
TV, washing machine, refrigerator etc<br />
for their home. Even if they couldn’t find what<br />
they lost in Syria, they were in good health,<br />
upheld their honor and dignity.<br />
When the events started in Reyhanlı, they<br />
locked themselves in the house, could not go<br />
out, and they could not even go to grocery<br />
store. Macid made friends with a couple of<br />
people, and knew their telephone numbers,<br />
and asked for help by calling them. “Help me<br />
buy bread, vegetable, my children are hungry,”<br />
he said on the phone. His friends bought<br />
bread and food for them, but he was scared<br />
and wanted to move back to his country. He<br />
also made friends with me. When he called,<br />
I went to his house and he told me by crying<br />
that:<br />
“This is an unfortunate fate. I came here to<br />
save my wife and children from bombshells,<br />
but bombshells followed us. They lump us together<br />
with all Syrians, and some of the people<br />
in Reyhanlı consider us enemy. We are pointed<br />
out as the reason of people being killed. We<br />
became the target. I cannot ask for bread and<br />
vegetable everyday on the phone. I cannot<br />
even open the windows at home. I cannot work<br />
anymore and earn my living here, so I have to<br />
move back.” He left the next day.<br />
Rıdvan al Isa abu Vasel and His Wife Muna<br />
He is from Binnec district of Idlib province,<br />
Syria. He is a father of 5 children. He is a religious,<br />
modest and considerate person. He<br />
had been in Reyhanlı for more than 6 months.<br />
He worked as plasterer and painter. His children<br />
went to Koran courses provided by<br />
Syrians. He rented a very small house in the<br />
back of beyond in Reyhanlı district. It is located<br />
more than 3 kilometers away since the<br />
rent was cheaper. Everyday, he took his children<br />
to Koran course and then pick them up<br />
from school. When the bombing took place<br />
in Reyhanlı, he was working in a construction.<br />
He immediately left work and after picking<br />
up his children he locked themselves in<br />
the house. They stayed at home with doors<br />
and windows closed for a couple of days, and<br />
he called his friends to ask for vegetable and<br />
some food on the phone. Some people tried<br />
to intimidate him. Since his wife was veiled, it<br />
was obvious that she was Syrian. They scared<br />
her that they could be killed. Some people<br />
threw stones at their window. Some of them<br />
ran riot.<br />
“The Binnec district, which is my hometown<br />
in Syria, is still under bombardment, but I<br />
will move to somewhere near my hometown.<br />
Death is everywhere. I am unemployed, children<br />
are hungry, and life is expensive here,”<br />
he said and moved back to Syria, country of<br />
death, in tears.<br />
Fuat al Esvad abu Cemal and<br />
His Wife Ahmel al Jabir<br />
They are from Jabariya district of Aleppo,<br />
Syria. They have 4 children. Fuat al Asvad<br />
is permanently disabled, and his wife Ahmel<br />
tells;<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 13
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
“My eldest son Jamal brought us to Reyhanlı,<br />
and he went back to the armed group. He is<br />
fighting for freedom and our honor. Our house<br />
was in Aleppo destroyed. The events started<br />
in Reyhanlı as well. Some people threaten and<br />
disturb us. We’ve witnessed demonstrations on<br />
the streets of Reyhanlı twice. We escaped from<br />
trouble, death, bombardments, but we found it<br />
all here as well. We are neighbors. We are not<br />
enemy. We took shelter in Turkey, but people<br />
here do not trust us anymore. Negative actions<br />
of a few Syrians were attributed to all Syrians.<br />
Besides fear, I am also in misery. We’re moving<br />
back to Aleppo, even if we die in the end.”<br />
Impressions from Reyhanlı III / 25-26-27<br />
May 2013<br />
25 May 2013. Prime Minister Recep Tayyip<br />
Erdoğan is in Reyhanlı. I am among Syrians in<br />
front of the municipality building, around it,<br />
and in or out of the meeting area. Syrians are<br />
excited and timid. They are wearing the caps<br />
distributed by the AK Party Youth Branch.<br />
Syrian men and women are all dressed like<br />
people from Reyhanlı. They camouflaged<br />
their looks. They do not wear a Syrian-like<br />
clothing. You cannot distinguish them from<br />
a local people if you haven’t talked to them<br />
or did not know them in person beforehand.<br />
They are freely in a meeting in an environment<br />
that they have never seen and they are<br />
not used to. They all have a flag in their hands<br />
and a cap on their heads.<br />
Reyhanlı has suffered a lot, and they are<br />
grieving now. But the day the Prime Minister<br />
visited the district, everybody left their grief<br />
at home. Those who came to the area seemed<br />
like they came to a wedding ceremony with<br />
joy, and by singing songs from their village.<br />
There are approximately 5 thousand people<br />
in the meeting. At least 500 of them are Syrian.<br />
The PM Erdoğan told Syrians that he continued<br />
his support for Syrians. And he asked<br />
the local people of Reyhanlı to do their best<br />
to help Syrians. Those silent people were even<br />
more enthusiastic than members of AK Party<br />
Youth Branch. I look at the people. They applaud<br />
in tears, despite the fact that most of<br />
them do not understand the speech.<br />
When the speech of the Prime Minister ended,<br />
and the crowd started to break up, I met<br />
a Syrian who was next to me. Sadiy al Tahir<br />
from Idlib. He started to tell right away;<br />
“We missed such a democracy. You should<br />
be proud of the environment you are in. Our<br />
President opened fire on us, he has been killing<br />
his people. Here, on the other hand, your<br />
Prime Minister comes and gives you moral<br />
support. He heals your wounds. Our government<br />
destroyed our houses, work places. If we<br />
can go back to our country safe and sound, we<br />
will rebuild all of them. But, here the terrorism<br />
destroyed your houses, and the next, your<br />
government covered the loss in a few days. Everything<br />
was repaired as new. This is the difference<br />
between you and us.”<br />
The Reyhanlı meeting of the Prime Minister<br />
took place in Yenimahalle. On the same<br />
street, a Syrian family was sitting and drinking<br />
tea. They were afraid of sitting in the<br />
garden the previous day. However, when the<br />
Prime Minister came and expressed his support,<br />
their fears were gone. They are sitting<br />
in the garden in peace. I greet them and enter<br />
in after saying that “I would like to have a<br />
cup of tea with you”. They invite me in. I meet<br />
Mahmoud Nesim Abu Ala. He came from Al<br />
Kellese district of Aleppo. He was engaged in<br />
trade before the civil war in Aleppo. He calls<br />
me “brother”, and says;<br />
“I saw those on TV who made Reyhanlı went<br />
through this disaster. Those people will be imprisoned<br />
and suffer the consequences. In Syria,<br />
on the other hand, they are executed in the<br />
14<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
open right away. However, in Turkey, attorneys<br />
defend those people. Their families visit<br />
them. They can eat in prison, and take shower.<br />
In Syria, on the other hand, people who are<br />
put in prison without any legal grounds are<br />
tortured. They are not given any food, and<br />
not allowed to talk to anyone. Nobody knows<br />
where they are or hears anything from them<br />
for years. In Syria, the circumstances in prison<br />
are so terrible that, let alone terrorism or<br />
political crime, even those who commit petty<br />
crime suffer to a great extent. The families of<br />
those who commit an action in Syria similar to<br />
the one in Reyhanlı would be killed. Even their<br />
children are regarded as criminal. They are<br />
not employed. However unlike Syria, in Turkey<br />
only the criminal suffers the consequences<br />
of his/her actions, not anyone else.”<br />
26 May 2013. I started to visit families in my<br />
neighborhood. I conducted interviews with<br />
those families. Some of them came home. Or<br />
we met and talked to some of them at parks<br />
or on the street. One of them is Maced Hamdan<br />
Abu Talal and his wife Munise. I talked to<br />
them and asked their thoughts. “We’ve heard<br />
bad news from Binnec, Idlib,” Munise said.<br />
“Binnec is bombarded. Lots of people have<br />
been killed, and also many houses were destroyed.<br />
We have our friends, relatives there.”<br />
She started to cry. Her husband was moved to<br />
tears. I was also moved as well. We stopped<br />
talking about the civil war and massacres in<br />
Syria, and started to talk about Reyhanlı.<br />
“We cannot go to work or grocery store for three<br />
weeks. We send our 15-year old child to grocery<br />
for bread. He runs to grocery to buy bread<br />
and then immediately comes back. We do not<br />
have sufficient income. We ran out of money<br />
due to rent, electricity, water bills and gas.<br />
Prime Minister made our day. The people in<br />
Reyhanlı give us moral support. Our neighbors<br />
try to comfort us. We are relieved, if a little. My<br />
husband Maced work as porter, while my two<br />
daughters and I work as agricultural laborer.<br />
Now we can go out without fear again. There<br />
is no fear or threat in Reyhanlı anymore. We<br />
are poor people escaping from bombardment,<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 15
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
hunger and misery. We fled from our country<br />
to survive. We are not to blame for the events,<br />
attacks here. May God punish those who are<br />
responsible for that.”<br />
I left there and went to another house I already<br />
visited once. They have Turkish flag<br />
flying on their window. Asım Abu Abdo lives<br />
in that house. He is from Muarra district of<br />
Idlib. He lives in a four-room house with garden<br />
with his son, daughter-in-laws and his<br />
grandchildren. His sons work. He says;<br />
“I cannot go to Idlib to draw my pension. I gave<br />
procuration to someone, so that he can draw<br />
my pension and bring it to me. But each time,<br />
I give him 2000 SYP from my pension. Our<br />
money has no value anymore. It is not sufficient<br />
even for the rent. But we can stand on<br />
our own feet for now.”<br />
I ask them why they are flying Turkish flag on<br />
their window.<br />
“When we saw Turkish people around us flying<br />
Turkish flag, we also wanted to do so. We<br />
asked and they gave us a flag. They did not<br />
reject and hurt us, gave us the flag. Turkey is<br />
our second hometown. Why wouldn’t we fly<br />
the Turkish flag? The flag of a state which defends<br />
our life and honor is also our flag. We<br />
shared our food, talked to you about our problems,<br />
shared our secrets. You are more kinds<br />
to us than we would be. If you went through<br />
the same thing we’ve been going through, I am<br />
not sure if we would act the same way as you<br />
do now. I hope that nobody has to experience<br />
what we’ve been going through. We tormented<br />
Iraqi people in the past. We did not show such<br />
interest in Muslim Arab Iraqi people. Unlike<br />
what you did, we did not open our doors to<br />
them. You much better people than us. People<br />
are in a major grief in Reyhanlı. I see your feelings.<br />
I respect those who show reaction to us.<br />
But we are not to blame. The main problem<br />
is to make the local people want to get rid of<br />
Syrian refugees and to point us as a target to<br />
Turkish people. They achieved their goals for a<br />
while. But you are merciful, smart, patient and<br />
mature people. Most of the people in Reyhanlı<br />
were not agitated. But we also understand and<br />
respect those who were agitated. I reiterate; if<br />
it happened in Syria, the consequences would<br />
be completely different. The Prime Minister<br />
gave us moral support and confidence. Life is<br />
back to normal. We will continue to go out and<br />
work to make our living. But we will understand<br />
the reactions of people if they insulted.<br />
This is our fate.”<br />
27 May 2013. We heard that barber Mustafa<br />
Kuday, who had been severely injured during<br />
the explosion that took place on May 11 th and<br />
was hospitalized, passed away. According to<br />
official figures, he is our 53 rd martyr. He had<br />
been injured by a shrapnel piece on his back<br />
and his internal organs had been smashed.<br />
He could not survive despite all the efforts.<br />
God rest his soul. We heard the bad news<br />
this morning. He will be buried after the autopsy.<br />
Reyhanlı deplored again upon this bad<br />
news. We talked to a Syrian refugee in the<br />
crowd. Hashim abu Suleiman is from Idlib.<br />
“We share your pain. There are many Syrians<br />
around. Nevertheless, nobody shows us reaction,”<br />
he said.<br />
“Many people were killed in Idlib. But we<br />
could not bury them as here. We couldn’t set<br />
up a tent of condolence. The municipality did<br />
not provide us service. As a couple of people,<br />
we carried the bodies to bury in a cemetery in<br />
fear. When were were more than a few people,<br />
we could have been killed by jets. Not only people<br />
who were alive but also dead bodies were<br />
subjected to bombshells for several times in<br />
Idlib. Sometimes bombshells coming from far<br />
away fell on cemeteries. Bones of people were<br />
spread all across.”<br />
16<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
I talked to another Syrian in the crowd. He<br />
came from Binnec district of Idlib. “We hear<br />
that bombs were dropped on our town yesterday,<br />
and tens of people were killed,” he said.<br />
“Funeral ceremonies are held for your martyrs<br />
in Turkey. Also government officials pay<br />
visit to their families. They are provided with<br />
financial support. Municipalities provide all<br />
kind of service. Believe it or not, but even dying<br />
in such an environment is a big chance for<br />
us. Because you can see bodies thrown out in<br />
the open like a carcass in our country. Sometimes<br />
it is only realized after it starts to stink.<br />
I share your pain. Everyone is going to die one<br />
day. But I hope and pray that nobody dies<br />
like Syrians.<br />
Retired Imam Abdulkadir al Jasim decided<br />
to move back to Syria due to the neighborhood<br />
pressure in the aftermath of the<br />
bombings<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself?<br />
Abdulkadir al Casim abu Zeki: I am a father<br />
of 7 children. I am from Hamdaniya neighborhood<br />
of Aleppo, Syria. I am an Imam. I<br />
became permanently disabled as a result of an<br />
accident before the civil war in Syria. I am a<br />
retired imam, and my pension is 18 thousand<br />
SYP. 18 thousand SYP valued 600 TL. Now, it<br />
values some 250 TL. It is not sufficient to pay<br />
my rent in Reyhanlı. I am already permanently<br />
disabled, my wife and children worked as<br />
day laborer in agricultural field and we could<br />
barely eat a decent food.<br />
ORSAM: Could you tell us what you have experienced<br />
in Turkey and why did you decide<br />
to move back to Syria?<br />
Abdulkadir al Casim abu Zeki: When the<br />
conflict started in Reyhanlı, my landlord<br />
wanted to throw us out of the house and started<br />
to exert pressure on. Nevertheless, I had<br />
paid 6-month rent in advance, and I still have<br />
40 days left. However, he insists on throwing<br />
us out and not giving the money back.<br />
My wife and children cannot go to work, and<br />
a neighborhood pressure prevails. I have a<br />
house in Aleppo but conflicts still continue in<br />
my neighborhood, but I heard that there is no<br />
problem in Al Bab district of Aleppo.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
17 th , 2013.<br />
“My wife and children live like a prisoner<br />
at home. But living like a prisoner here is<br />
better than dying in Syria,” says Abud al<br />
Seyyid Musa.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and your life in Syria before the civil war, and<br />
your life in Turkey?<br />
Abud al Seyyid Musa: I am from Binnec<br />
district of Idlib, Syria. I’ve been working in<br />
the field of water and sewage. I am 42 years<br />
old, and married with 5 children. The district<br />
I fled from is still under bombardment. It is<br />
not possible to find 500 people in the district<br />
populated with 45.000 people. I settled in<br />
Reyhanlı with my family. Everything went to<br />
rack and ruin. Sunnis are considered enemy<br />
there. We fled from Syria to Reyhanlı.<br />
ORSAM: Could you tell us what are the reasons<br />
that made you decide to move back to<br />
Syria?<br />
Abud al Seyyid Musa: They started to consider<br />
us enemy after the blast. I was working. I<br />
rent an apartment at a cheap price. I was muddling<br />
along. Now, on the other hand, nobody<br />
hires me. None of my former colleagues help<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 17
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
me find a job. “Let me take you to İstanbul,”<br />
someone said to me. “I will help you find a<br />
job,” he says. I think I will go to İstanbul with<br />
him. My wife and children live like a prisoner<br />
at home. But living like a prisoner here is better<br />
than dying in Syria. I am not complaining<br />
about that.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
17 th , 2013.<br />
Ahmed Yunus abu Talal was in that neighborhood<br />
before the bombing and he narrowly<br />
escaped death as he left the area<br />
when his friend invited him.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and your life in Syria before the civil war, and<br />
also about your life in Turkey?<br />
Ahmed Yunus abu Talal: I am from Carcanez<br />
district of Idlib, Syria. I narrowly escaped<br />
death, the blast. Also I narrowly escaped<br />
death in Reyhanlı. I guess my time has<br />
not come yet. My wife, children and I were<br />
at home when bombs were dropped on our<br />
village. First of all and artillery fire and tanks,<br />
then jets opened fire on our village. We could<br />
by no means go out. When I went out after a<br />
long time, I saw lots of houses had been destroyed,<br />
people were killed, some 10 houses<br />
had been completely devastated in our neighborhood<br />
and everyone inside had been killed.<br />
Miraculously we survived.<br />
ORSAM: Where were you during the blast?<br />
What did you go through?<br />
Ahmed Yunus abu Talal: I was sitting on<br />
a bench when the bombing occurred in<br />
Reyhanlı, and there were some other Syrians<br />
and someone from Reyhanlı, and he invited<br />
us to have a cup of tea. At around 12.30 before<br />
the noon prayer, we went to have a cup of tea<br />
at his house. The azan was recited at 12.40.<br />
After we performed prayer together, we had<br />
just started to drink our tea and talk that the<br />
blast occurred at around 13.30. If he had not<br />
invited us over, we would not have survived<br />
since there was only 50 meters between the<br />
bomb-laden vehicle and us. It was a miracle.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
17 th , 2013.<br />
Büşra Hamden who lives with her old parents<br />
says that they are planning to move<br />
back to Syria but do not know where to go.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and your life in Syria before the civil war, as<br />
well as your life in Turkey?<br />
Büşra Hamden: I am from Al Hullok neighborhood<br />
of Aleppo, Syria. I live with my parents.<br />
We fled to Reyhanlı six months ago.<br />
We don’t have any financial difficulty. Our<br />
district was bombarded, and our house was<br />
destroyed. Some people in our neighborhood<br />
were killed and some others migrated. As<br />
three families, we fled to Reyhanlı. We led a<br />
normal life in the beginning. But we do not<br />
have peace anymore.<br />
ORSAM: What did you go through after the<br />
bombing in Reyhanlı?<br />
Büşra Hamden: When we heard the blast<br />
in Reyhanlı, we cried and cursed for hours.<br />
Those who destroyed our house and tore our<br />
heart out now started to bother you. The only<br />
bad news we wold like to hear is their death.<br />
18<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
In our neighborhood, people know me and<br />
my old parents. There are some other Syrian<br />
refugees like us in our neighborhood. We do<br />
not protest, make a scene, nor disturb people.<br />
Most of them are women, children and elderly<br />
people. Young men are either in Syria or<br />
nobody knows where they are.<br />
We opened neither window nor door for<br />
three days. Nobody stopped by. We had to eat<br />
just bread even in Reyhanlı. At the end, we<br />
opened the door and went out. Nobody reacted<br />
or minded. We went to grocery store, to<br />
bazaar and bought our needs. Then we locked<br />
ourself in the house again. We spend time at<br />
house by watching TV and reading Koran.<br />
We think of moving back to our hometown.<br />
But we don’t know how and where to go.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
17 th , 2013.<br />
People around us were hungry, and in misery.<br />
Children were sick. We witnessed everything<br />
I’ve mentioned. People dug holes to store water<br />
in their yards. We washed ourselves, and<br />
performed ablution with this water we stored.<br />
In fact, sometimes we even had to drink this<br />
water. Neither other people nor we could eat<br />
decent food except for certain food products.<br />
We crossed the border and arrived in<br />
Reyhanlı. My daughter has been working and<br />
looking after us. Some people help us. We<br />
live in a house in suburbs. Currently, we have<br />
been leading a normal life.<br />
ORSAM: What did you think after the bombing<br />
in Reyhanlı?<br />
Gamra Kasım: We felt so sad because of what<br />
happened in Reyhanlı. We can understand<br />
your grief because we experienced great<br />
difficulties as well. Unless the government<br />
forces us to leave, we do not think of leaving<br />
Reyhanlı.<br />
“We felt quite bad about the bombing in<br />
Reyhanlı. We understand your grief, because<br />
we suffered a lot as well,” says Gamra<br />
Kasım.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and your life in Syria before the civil war and<br />
your life in Turkey?<br />
Gamra Kasım: I come from al-Qusayr district<br />
of Idlib, Syria. I am 65 years old. My wife<br />
is 71 years old. We have a 35-year-old daughter.<br />
We cannot hear from our other children.<br />
We left our village in the beginning of the civil<br />
war. Firs of all we fled to Dene district of Idlib,<br />
and then to Akrabat village. We stayed in tent<br />
for months. Sometimes we couldn’t even find<br />
water, bread. When we arrived in the border<br />
town, we started to receive aid. They provided<br />
us with food, blanket, and even heater.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
17 th , 2013.<br />
Halil Akram al Basravi who worked in a<br />
restaurant became unemployed after the<br />
bombings in Reyhanlı.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and your life in Syria before the civil war, and<br />
also about your life in Turkey?<br />
Halil Akram al Basravi: I am from Jabal<br />
Sheikh district of Hama, Syria. We arrived in<br />
Turkey on January 2013. One of my children<br />
was injured. After undergoing a treatment for<br />
a long time, he was able to walk again with a<br />
limp though. My other children go to a school<br />
for Syrian refugees in Reyhanlı. We started a<br />
new life here. With a friend from Reyhanlı,<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 19
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
we opened a restaurant. I could earn 50 TL<br />
on average per day. My rent was 400 TL. We<br />
were making our living without any problem.<br />
However, the bombing that occurred in<br />
Reyhanlı turned our life upside down. I had to<br />
quit the job.<br />
ORSAM: What did you go through after the<br />
bombing? What do you think about it?<br />
Halil Akram al Basravi: I have not been subjected<br />
to violence or insulted. But there is a<br />
problem. People here are allergic to Syrians.<br />
For instance my partner told me that he could<br />
no more work with me. He already owned<br />
the majority of equipments. I was working<br />
for him. Now I am unemployed. I cannot go<br />
out if I do not have to. We fled to Turkey to<br />
escape from bombing, violence etc. However,<br />
we’ve witnessed the same scenes in Reyhanlı<br />
as well. If it continued like this, I would have<br />
to move back to Syria.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
17 th , 2013.<br />
Working as a driver within Municipality of<br />
Aleppo, Hamid Hadj Mustafa abu Rıda asserts<br />
that Aleppo is a dead city except for a<br />
few neighborhoods.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and your life in Syria before the civil war, and<br />
also about your life in Turkey?<br />
Hamid Hadj Mustafa abu Rıda: I am from<br />
Al Kellese neighborhood of Aleppo, Syria.<br />
I am 43 years old and I have 2 children. I<br />
worked as a driver within local planning authority<br />
of Aleppo Municipality. Aleppo was<br />
the last province that mobilized in the civil<br />
war in Syria. But it was also the one that was<br />
damaged most with the largest amount of<br />
martyrs.<br />
It is easy to detect death toll in towns or villages.<br />
However the population of Aleppo is 5<br />
million. It has a mountainous planning structure.<br />
80% of the houses are old. The city is full<br />
of unauthorized building. The death toll is not<br />
known. It is not possible to count the number<br />
of dead bodies. However, I can tell you based<br />
20<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
on my observations that more than 100 thousand<br />
people were trapped under wreckage in<br />
Aleppo. People are dying of thirst and disease.<br />
Some people are shot while stealing. In some<br />
tribes, enemy families shoot one another.<br />
Aleppo has been attacked with all kind of<br />
weapons including barrel bombs, cluster<br />
bombs, tank fires. Today, it is not possible to<br />
find 2 million people in Aleppo. Some people<br />
move to all across Syria, and also across the<br />
world. Salaries of some city officials were cut<br />
off. And although some of them migrated,<br />
they come to draw their salaries/pensions.<br />
Al Kellese, Jabiriya, Hullok, Bistanbaşa, Hamdaniya,<br />
Al Meydan, Firuza, Firdows, Sukkariya<br />
are the districts with greatest number<br />
of bomb attacks. Houses, buildings were destroyed,<br />
streets and roads were blockaded as a<br />
result of the bombing. Therefore, people cannot<br />
go out. It is not even known whether they<br />
are still alive or not. Because there is neither<br />
phone line nor transportation. Aleppo is almost<br />
completely dead except for a few neighborhood.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
17 th , 2013.<br />
Civil engineer Ihsan al Delle abu Raci<br />
thinks of moving to another city in Turkey<br />
since he won’t go back to Syria.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and your life in Syria before the civil war, and<br />
also about your life in Turkey?<br />
İhsan al Delle abu Raci: I am from new<br />
Aleppo, Syria. I am a civil engineer. I am 47<br />
years old and married with 3 children.<br />
I worked in a construction company in Aleppo.<br />
We were going to construct new residences<br />
and business centers on Damascus route in<br />
New Aleppo. After we started construction,<br />
Jaish al Hur and Jaish al Nasra started to enter<br />
in our district. Dwellers of New Aleppo are<br />
generally businessmen, rich families, retired<br />
people and artists. As the name implies, a new<br />
Aleppo was being built on southern Aleppo.<br />
But the regime’s forces started to drop bombs<br />
on us due to the opposition forces in our<br />
district. Those beautiful buildings, commercial<br />
complexes were being destroyed. Roads<br />
were blockaded and barricades were set up.<br />
It became much worse than odl Aleppo. Human<br />
tragedy began. Some people in our district<br />
fled to Latakia, and some others fled to<br />
Tartus. Some other families like us preferred<br />
Reyhanlı, Hatay. We lived in peace and quiet.<br />
ORSAM: What did you experience after the<br />
bombing?<br />
İhsan al Delle abu Raci: We feel as sad as the<br />
people in Reyhanlı as a result of the bombing<br />
that occurred in Reyhanlı. We know that<br />
one of the reasons behind this massacre is our<br />
taking shelter in Turkey. However, we, people<br />
who escaped from bombing and oppression,<br />
did not commit this massacre. The Syrians<br />
who did not want you to give shelter to us did<br />
this. It is necessary to explain it to the local<br />
people in Reyhanlı.<br />
I couldn’t go out for 5 days. I sent children to<br />
go shopping. Even my neighbors did not ask<br />
after. Those we talked to and ate together in<br />
the past did not even ask if we needed anything<br />
either because of the neighborhood<br />
pressure or maybe by their own will. It is not<br />
possible for me or people like me to go back<br />
to that oppression. I will wait for another<br />
while. Then I might go to Mersin or Bursa.<br />
Some friends live in those cities. You experienced<br />
this pain for a day, but we experienced<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 21
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
it everyday. We witnessed those bombs and<br />
dead bodies each day. We couldn’t even bury<br />
dead bodies. In your country you are protected<br />
by your government, but in Syria it is just<br />
the opposite. This is the difference between<br />
you and us.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
17 th , 2013.<br />
“Going back to Syria means risking death.<br />
There are still conflicts in my district,” says<br />
Muhammad Halid Talavi.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and your life in Syria before the civil war, and<br />
also about your life in Turkey?<br />
Muhammad Halid Talavi: I am from Al Rifa<br />
Jebel Sheikh district of Hama, Syria. I have 3<br />
children. I’ve been staying in Reyhanlı for 5<br />
months. I fled from Hama in the dead of winter.<br />
I went through great difficulties. I lost my<br />
house and whatever I had in Saye, everything<br />
was robbed. I pay 400 TL for rent in Reyhanlı;<br />
my son Musa and I both worked and we muddled<br />
along. The conflict broke out in Reyhanlı<br />
and we have no peace anymore.<br />
ORSAM: What have you gone through after<br />
the bombing?<br />
Muhammad Halid Talavi: We escaped from<br />
the oppression and tyranny of Assad. But<br />
some people in Reyhanlı put the blame on us<br />
or we feel hat way. We live in fear, and lock<br />
ourselves in the house. We go out to work<br />
early in the morning and come back home<br />
after the sunset. Our lease contract expired,<br />
and the landlord asked for 3-month rent in<br />
cash if we wanted to continue to stay here.<br />
After I paid the rent, “You make us live like<br />
in prison. Does a prisoner pay rent? Unfortunately<br />
in Reyhanlı we live like a prisoner and<br />
pay for it,” I said.<br />
I will hang on, because moving back to Syria<br />
means to risk death. Conflicts continue in<br />
my district, and even if not, my house was<br />
destroyed. There’s no job opportunity, and I<br />
cannot make my living. Even if I moved to another<br />
district, I would have to pay the rent. I<br />
would prefer to die in Reyhanlı, Turkey; but<br />
if I am forced to leave the country, I have no<br />
other choice.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
17 th , 2013.<br />
Mustafa Izzo decided to move back to Syria<br />
after the change in the attitudes of people<br />
in the neighborhood as a result of the<br />
bombing.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
your life in Syria before the civil war, and also<br />
your life in Turkey?<br />
Mustafa Izzo: I am from Harim district of<br />
Idlib, Syria. I am a father of 6 children. Harim<br />
also had its share of the bombing, and besides<br />
according to the news from the district, we<br />
hear that people drink water from river due<br />
to the lack of drinking water; animals perish<br />
children get poisoned from this insanitary<br />
and contaminated water.<br />
ORSAM: What did you think after the bombing<br />
in Reyhanlı?<br />
Mustafa Izzo: Reyhanlı made me afraid. People<br />
in the neighborhood turned their back on<br />
us, and changed their attitudes towards us.<br />
Nobody attacked me, but nobody helps me<br />
22<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
either. Even the grocery store in the neighborhood<br />
is worried, and he is not selling me anything.<br />
“It would be better if you didn’t come,”<br />
he wants to say but he can’t. Innocent people<br />
started to be treated like the guilty. I might<br />
move back home in a short while if I could<br />
pass climb over the wire fence. However, I<br />
also need to take my belongings along with<br />
me. And I need a vehicle to go back. I preferred<br />
to move back from Reyhanlı.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
17 th , 2013.<br />
“People who used to employ us do not hire<br />
us anymore. People in Reyhanlı are looking<br />
Syrians with suspicion” says Nayyale al<br />
Fede.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and what you went through during the civil<br />
war in Syria?<br />
Nayyale al Fede: I am from Kefersheikh district<br />
of Hama, Syria. I am 53 year old and<br />
married with 4 children. My husband, on the<br />
other hand, is 57 years old and a construction<br />
foreman. Bombs were dropped on our neighborhood<br />
in Syria for days, missiles were fired.<br />
Bombs were dropped on everywhere. Tanks<br />
entered in our streets. Armed forces entered<br />
in our village. 140 people were brutally killed.<br />
Hezbollah provides the regime’s army with<br />
aid. They break into houses and kill people.<br />
Their clergymen gave a fetwa. He said that<br />
who kill a Muslim go to heaven. Thus, they<br />
lost their humane sentiments and have been<br />
rivaling each other in slaughtering people.<br />
This is an inhumane atrocity.<br />
ORSAM: What have you experienced in<br />
Reyhanlı after the bombing?<br />
Nayyale al Fede: We had found the peace<br />
when we first arrived in Reyhanlı. Then blasts<br />
occurred in Reyhanlı as well. We witnessed<br />
people being killed here as well. It is such a<br />
misery. However, we fled from much worse<br />
grieves. I only have my son here with me. I do<br />
not know where my other children are. Families<br />
members are dispersed and cannot hear<br />
from each other.<br />
We have been living like a prisoner for 10 days.<br />
My husband is unemployed and we do not<br />
have any income. We are worried and afraid.<br />
People who used to employ us do not hire us<br />
anymore. People in Reyhanlı have been looking<br />
Syrians with suspicion since the bombing.<br />
Staying here means hunger and misery; and<br />
moving back to Syria means bombs and missiles.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
22 nd , 2013.<br />
Widow Semra Gazel and her two daughters<br />
fled from their village to Turkey as a<br />
result of the civil war. She had to beg for<br />
help since she has no income in Reyhanlı.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
your life in Syria before the civil war, and also<br />
your life in Turkey?<br />
Semra Gazel: I am from Al Bag district of<br />
Hama, Syria. I am 50 years old, widow and I<br />
have 2 children. We lived in a village back in<br />
Syria. We had 8 sheep and 8 goats. My husband<br />
passed away a long time ago. My two<br />
daughters and I eked out a living but lived in<br />
peace.<br />
After the outbreak of civil war, we were subjected<br />
to bombing. Along with some other<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 23
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
people from the village, we fled to Idlib in the<br />
first place, and then to Turkish border town,<br />
Reyhanlı. We’ve been here for some 5 months.<br />
We’ve been paying 200 TL for rent, 50 TL<br />
for electricity and water, at least 300 TL for<br />
bottled has and food. Our monthly expense is<br />
600 TL on average per month. This equals to<br />
some 40.000 SYP and two-month salary of a<br />
civil servant.<br />
I met Semra Gazel in Atike Mosque’s courtyard<br />
next to the city hall on 10 May 2013 after<br />
the Friday prayer. She was crying and begging.<br />
Some of the people on their way out of Mosque<br />
gave money to her. And I gave money after everyone<br />
left and asked questions about her life.<br />
After she told me her life story, I asked her how<br />
much she earned by begging. She counted the<br />
money before her, it was 26,5 TL. I asked her<br />
if she begged in somewhere else. She said she<br />
was begging in front of Büyük Camii every<br />
evening. The bombing occurred in Reyhanlı on<br />
May 11 th , and I saw Semra Gazel in the same<br />
Mosque on May 17 th . She said that she earned<br />
7,5 TL that day, and she asserted it was because<br />
of the bombing. I gave her 2,5 TL and<br />
left. On Friday, May 24 th , Semra Gazel was<br />
not in the mosque’s courtyard.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
10 th , 2013.<br />
Vasfi Mahmud al Dehham, owner of a clothing<br />
shop, asserts that while some people<br />
protected Syrian refugees after blast, many<br />
people started to consider them guilty<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
your life in Syria before the civil war, and also<br />
your life in Turkey?<br />
Vasfi Mahmud al Dehham: I am from Al Safa<br />
neighborhood of Aleppo, Syria. I am 53 years<br />
old, and father of 5 children. I am the owner<br />
of a clothing shop. While bombs were being<br />
dropped on Aleppo, one of them hit us. I lost<br />
my wife, my house and my job. My products<br />
in the shop burned to ground, were trapped<br />
in the wreckage, and robbed. I couldn’t save<br />
anything from the fire and destruction. I have<br />
a married daughter. My other children live<br />
with me.<br />
The build-up over years had disappeared.<br />
When I arrived in Reyhanlı, I had 250 thou-<br />
24<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
sand SYP in my pocket and a car that valued<br />
200 thousand SYP. Rent money, electricity<br />
and water bills, food expenses... Our family<br />
is crowded... Nobody is working. This being<br />
the case, I have 10 thousand SYP left now. We<br />
will probably run out of this money within 4<br />
months. My children have never worked in<br />
agricultural field. They cannot work here. I<br />
have never worked under anyone in my life.<br />
Finally I sold my car to a Syrian for 1500 dollars.<br />
ORSAM: Where were you when the blast occurred?<br />
What did you go through?<br />
Vasfi Mahmud al Dehham: I was at home<br />
when it occurred in Reyhanlı. I heard everything<br />
from neighbors. Since everyone in<br />
Reyhanlı knows Arabic and we have relatives<br />
there, we preferred to stay here. The blast was<br />
organized to set us against each other and to<br />
target us. Some people embraced us after the<br />
bombing. But most of them started to consider<br />
us guilty. Who can stand a country which<br />
is bombarded with each passing day? Leaving<br />
conflicts in the city and bombs dropped<br />
by jets alone, thirst, hunger, pollution, horror<br />
prevails. We will not move back unless they<br />
want us out of here.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
22 nd , 2013.<br />
“How long can we live without job, without<br />
income? I will leave when my lease contract<br />
expires,” says Peddler Vecih al Abbas<br />
abu Mustafa.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
your life before the civil war, and also your life<br />
in Turkey?<br />
Vecih al Abbas abu Mustafa: I am from Nerab<br />
district of Idlib, Syria. I’ve been in Reyhanlı<br />
for 7 months. I work as a peddler near the city<br />
hall. I bring tea, powdered thyme, cigarette,<br />
coffee from Syria, and sell them on my mobile<br />
stand. My children do the same in various<br />
streets in Reyhanlı.<br />
ORSAM: What did you think after the attack<br />
in Reyhanlı?<br />
Vecih al Abbas abu Mustafa: The day when<br />
the blast took place, it was cloudy and a<br />
week before the explosion there was a march<br />
against Syrians. Some people did not want us<br />
in Reyhanlı. I couldn’t work, and I just sent<br />
children to street alleys. The day when I was<br />
afraid and didn’t go to work, a blast occurred<br />
and it was a miracle that I survived. I do not<br />
sell anything anymore, we’ve locked ourselves<br />
in the house here. How long could it last without<br />
a job and money? I will leave when my<br />
lease contract expires. I set up a tent under<br />
trees in my village. Death comes everywhere.<br />
We were hopeful and happy, and felt safe in<br />
Reyhanlı, Turkey. However, the blast horrified<br />
us. We came here for our honor and life<br />
safety, and we’ve not hurt anyone; but we’ve<br />
met people who consider us enemy. It is not<br />
possible to stand anymore. People will start to<br />
move back to Syria.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
22 nd , 2013.<br />
Zekiye Rafet al Buhi who stays with her<br />
married daughter asserts that she can<br />
barely help with her widow’s pension.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
your life in Syria before the civil war, and also<br />
your life in Turkey?<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 25
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
Zekiye Rafet al Buhi: I am from al Masharka<br />
neighborhood of Aleppo, Syria. My husband<br />
passed away years ago. I have 3 sons and 2<br />
daughters. My children live in Hama, Damascus<br />
and abroad. I stayed with my married<br />
daughter. When the civil war broke out, we<br />
fled to Reyhanlı with my son-in-law, daughter<br />
and grandchildren.<br />
The salary of my son-in-law was cut off as<br />
he did not go to work anymore. He works<br />
as agricultural laborer, which he is not used<br />
to at all. I receive widow’s pension, which is<br />
monthly 18.000 SYP (220 TL). It is only the<br />
half of rent money of the apartment we stay<br />
in Turkey. But at least I can help.<br />
ORSAM: What did you think after the attack<br />
in Reyhanlı? What did you experience?<br />
Zekiye Rafet al Buhi: Low-income, poor Syrian<br />
families who have no profession are those<br />
who have been most affected by the blast in<br />
Reyhanlı. We are one of those families. Sometimes<br />
we receive food aid etc. from the aid<br />
organizations. Some people in Reyhanlı are<br />
nice to us, and some others make face. As if<br />
we wanted this to happen. People have been<br />
martyrized in our country, we suffered. We<br />
know what death is. I understand what people<br />
currently feel. But we had no other choice<br />
but to take shelter in Turkey. To go back to<br />
Syria means to die. If everything gets back to<br />
normal in Reyhanlı, we will continue to stay<br />
here; otherwise we will move back to Syria.<br />
We have no other choice.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
22 nd , 2013.<br />
“I have lost my hope to stay in Reyhanlı, I<br />
am glad that I did not bring my family here<br />
with me. I will go back to my hometown,”<br />
says Farmer Hattab al Jasim abu İbrahim.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
your life in Syria before the civil war, and also<br />
your life in Turkey?<br />
Hattab al Jasim abu İbrahim: I am from Al<br />
Etarib district of Aleppo, Syria. I am a 46-yearold<br />
farmer, and father of 4 children. I have<br />
barley cultivated on a 70 decares of land, of<br />
which I own 30 decares and other Syrian immigrants<br />
have a share of 40 decares. Farmers<br />
couldn’t harvest their crops last year. Breeding<br />
is common in our district, and I only cultivated<br />
barley, but there was nothing left except<br />
for tiredness. Because I was just about to harvest<br />
the crop that the missile fell on the land<br />
and everything burned to ground. The crop<br />
was wasted.<br />
In the village, I have an old house inherited<br />
from my father, an old-model tractor, and<br />
a motorcycle. When the crops burned to<br />
ground, I had to sell my tractor and motorcycle<br />
to pay the rent to people, from whom<br />
I rented the land. I was left with 14.000 SYP<br />
(100 dollars).<br />
I stayed in the woods that is 3-4 km away<br />
from the Tulel village near the border town<br />
for months. Everyday, I went to village and<br />
buy bread, as well as tea, sugar and vegetable<br />
when needed. Today, a bunch of bread (8<br />
loaves of bread) costs 25 SYP and vegetable<br />
prices range between 25-50 SYP. There is no<br />
opportunity to work in the neighborhood,<br />
and my children an I became miserable due to<br />
the lack of water and also the climate conditions.<br />
I fled to Turkey on my own. It has been<br />
two weeks since I arrived. I’ve been looking<br />
for a job and house; but I couldn’t find yet.<br />
ORSAM: What did you think after the attack<br />
in Reyhanlı?<br />
26<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
Hattab al Jasim abu İbrahim: When I heard<br />
what happened in Reyhanlı, I was left with<br />
no hope. I am glad that I did not bring family<br />
along with me. I will go back to my hometown.<br />
I will live whatever is destined.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
22 nd , 2013.<br />
Farmer Tahir Ali Abbadabi abu Salah fled<br />
to Reyhanlı due to economic conditions,<br />
but he asserts that it has become harder to<br />
live here as well.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
your life in Syria before the civil war, and also<br />
your life in Turkey?<br />
Tahir Ali Abbadabi abu Salah: I am a farmer<br />
from Muarrıtel Numan district in Idlib, Syria.<br />
I have a tractor, combine harvester. I work<br />
as farmer with my two adult sons. I’ve been<br />
working as a farmer for years. Our district<br />
is full of fertile soil; and wheat, barley, lentil<br />
and chickpea are grown. Farmers could not<br />
harvest most of their crops last years, and<br />
crops burned to ground. There is no means<br />
to go near airports, near military zones. Nobody<br />
can give their lives for work or assets.<br />
Last year, people had to bribe to harvest their<br />
crops in certain lands, but it was not possible<br />
to do the same this year. Many lands couldn’t<br />
be cultivated, and they couldn’t be irrigated,<br />
pesticides were not applied, or hoed. Thus,<br />
crops could not be harvested.<br />
Besides life security, farmer needs also fuel,<br />
gas, tyres, oil, and transportation. None of<br />
them exists. Farmers in Idlib province of Syria<br />
are in a miserable condition, and they are in a<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 27
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
financial loss. Lots of people like me fled to<br />
Reyhanlı, but it is not possible for us to live<br />
here either. Because horror, violence and terror<br />
prevail.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
22 nd , 2013.<br />
“The bombing in Reyhanlı once again<br />
made us feel the pain and fear,” says Rasha<br />
al Hasan al Asasiy.<br />
ORSAM: Could you tell us how did yo decide<br />
to come to Turkey? Could you tell us about<br />
your life in Turkey?<br />
Rasha al Hasan al Asasiy: I fled from Aleppo,<br />
Syria along with my son Enes to save his life. I<br />
am 50 years old. Either the regime’s army or a<br />
mujahid group or gangs will throw him to the<br />
lions. My son doesn’t even know how to use a<br />
gun. My wife passed away years ago and I only<br />
have my son in this life.<br />
We rented an apartment with a family from<br />
Aleppo, and live together. I have an older<br />
brother in Saudi Arabia, and he send us money<br />
each month. My son and I work as day<br />
laborers. Aid organizations provide us with<br />
food aid.<br />
ORSAM: What did you think after the bombing<br />
in Reyhanlı?<br />
Rasha al Hasan al Asasiy: While we were<br />
muddling along, the bombing in Reyhanlı<br />
once again made us feel pain and horror. We<br />
are worried, but no matter what, here is much<br />
safer than Syria and I do not want to go back.<br />
But if I am forced to, I have no choice but to<br />
leave. I would move to a village in Syria.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
22 nd , 2013.<br />
Mustafa Abrash al Hilveni abu Mehdi who<br />
owns a fabric shop is now selling desserts<br />
and pastries by peddling in the streets in<br />
Reyhanlı.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
your life in Syria before the civil war, and also<br />
your life in Turkey?<br />
Mustafa Abrash al Hilveni abu Mehdi: I<br />
had a fabric shop in Aleppo, Syria. I have 4<br />
children; my eldest son is a student at Aleppo<br />
University, my daughter is married and my<br />
other two children are at high-school. I had<br />
my own house, and shop back in Aleppo. I<br />
lost both. And everything inside the shop<br />
burned to the ground.<br />
When someone is homeless, unemployed,<br />
and has no money in his hometown, he/she<br />
feels like in a desert; but I wish I had been in<br />
a desert, because there would not have been<br />
missiles, bombs etc. People would not have<br />
been killed, and injured. I witnessed the whole<br />
tyranny. My colleagues, neighbors suffered<br />
like me, and some parents lost their children.<br />
I’ve been in Reyhanlı for 5 months. I started<br />
a new life here. My wife has been baking pastries<br />
and desserts at home; and I sell them on<br />
the streets.<br />
ORSAM: What have you gone through after<br />
the bombing in Reyhanlı?<br />
Mustafa Abrash al Hilveni abu Mehdi:<br />
There were lots of Syrians before the bombing<br />
in Reyhanlı. Most of the Syrian refugees<br />
withdrew, and shops owned by Syrians are<br />
closed now. Nobody spends money for pastry<br />
28<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
or dessert. We sleep on sponge mattresses,<br />
and we use them as a sofa during the day. We<br />
have neither chair nor table. All we have is a<br />
couple of kitchen utensils. The bombing in<br />
Reyhanlı left us with no money and we had to<br />
lock ourselves in the house. However, there is<br />
no means to go back either. In Reyhanlı, there<br />
are not many people from Aleppo and most of<br />
those who are from Aleppo are poor. The rich<br />
people from Aleppo predominantly stay in<br />
Mersin, İstanbul and Gaziantep. I borrowed<br />
from a few people, but how much longer we<br />
can go on like this? The civil war and conflicts<br />
are all across Syria; bombs are dropped, and I<br />
can no longer fight.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
“The attacks in Reyhanlı tore our hearts<br />
out. We cried with you. We are used to cry<br />
and pain but it has been too hard for you,”<br />
says Makbule Hamdi, who has a retired<br />
husband.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
your life in Syria before the civil war, and also<br />
your life in Turkey?<br />
Makbule Hamdi: I am from Aleppo, Syria. I<br />
have 5 children and 3 grandchildren. My husband<br />
is retired. My children and I rented a<br />
house for 300 TL, and we can barely pay the<br />
rent with the pension my husband receives,<br />
and also my children and I work in various<br />
jobs. We received an aid card that has 200 TL<br />
credit from an aid organization. We can buy<br />
food products from grocery store with this<br />
card. If it had been cash money, I could have<br />
bought more from somewhere else. Yet, I am<br />
grateful.<br />
Our house in Aleppo was destroyed, and we<br />
lost 3 people in our family. My neighbors and<br />
I lived in wreckage for a while, and it was really<br />
a rough time. Our state cruelly dropped<br />
bombs on us. People in groups were in each<br />
street and nobody knew anyone and who supported<br />
whom. There were also mujahids and<br />
gangs. We had to leave Aleppo and we fled to<br />
Turkey.<br />
ORSAM: What did you think after the bombing<br />
in Reyhanlı?<br />
Makbule Hamdi: The bombing in Reyhanlı<br />
tore our hearts out. We cried with you. We<br />
are used to cry and pain but it has been too<br />
hard for you. We locked ourselves in the<br />
house. Although nobody hurt us, we did not<br />
feel comfortable. We are still worried.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
22 nd , 2013.<br />
“When something terrible happens to you,<br />
wouldn’t you run to your neighbor in the<br />
first place? So, we ran to you,” says Dahir<br />
Abbas abu Mustafa.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself?<br />
Dahir Abbas abu Mustafa: I am from Jabal<br />
district of Hama, Syria. I’ve been in Reyhanlı<br />
for 5 months. I came here neither to visit my<br />
relatives nor to travel. I came here to save and<br />
defend my honor. We took shelter in here.<br />
You welcomed us.<br />
ORSAM: What did you go through after the<br />
bombing? What do you think?<br />
Dahir Abbas abu Mustafa: We witnessed<br />
lots of tragic events here. As a matter of fact,<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 29
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
you should have understood us better after<br />
the bombing. You went through the same we<br />
did in Syria each day. But some people reacted<br />
the opposite way. They targeted us. When<br />
something terrible happens to you, wouldn’t<br />
you run to your neighbor in the first place?<br />
So, we ran to you. We couldn’t eat for worrying<br />
ourselves to death and for fear of being<br />
kicked out for a week. We couldn’t even open<br />
the curtain. Our children cried ceaselessly.<br />
Then the Prime Minister came and supported.<br />
He lightened the mood. We can go out<br />
again. We can work again if we find a job.<br />
Death is a matter of time in Syria for anyone.<br />
There are always bombing attacks. We are attacked<br />
randomly. Our houses were destroyed.<br />
Please don’t turn your back on us. Don’t make<br />
us move back to Syria under these circumstances.<br />
We will already go back when things<br />
calm down. We love Turkey and the Turkish<br />
people.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
Emen Hadj İbrahim’s husband went back to<br />
Syria to harvest crops, and he was arrested<br />
and put in prison by the regime’s army.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself?<br />
Emen Hadj İbrahim Ummu Mustafa: I<br />
am 60 years old. I’ve been in Reyhanlı for 3<br />
months. We came from Cercenaz district of<br />
Idlib. My husband went back to harvest his<br />
crop. He hit town to take his money back<br />
from his friend. The regime’s army caught<br />
him and put him in prison. That is the only<br />
thing I hear from him. Now I am alone with<br />
my two daughters. I have relatives here. But<br />
they are not in a good shape either. They are<br />
needy as well.<br />
There is no such thing as adjudication in Syria.<br />
Some people live long enough to get out<br />
30<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
of prison. But it is not known whether they<br />
get sick or become permanently disabled until<br />
then. Nobody dares to ask someone else’s<br />
doom.<br />
ORSAM: Where were you when the blast occurred?<br />
What did you go through?<br />
Emen Hac İbrahim Ummu Mustafa: During<br />
the blast in Reyhanlı, my daughters and I<br />
were at home. We shared your sorrow. Then<br />
we locked ourselves in the house. I called my<br />
relatives and tried to find out what happened.<br />
We were scared and worried. I am grateful<br />
that the neighborhood mukhtar came to ask<br />
if we needed anything.<br />
We were glad that the Prime Minister came to<br />
visit. We got rid of the fear, and went in front<br />
of the city hall. It was like a feast day, we were<br />
so glad. We are innocent people. Those who<br />
escape from death and oppression do not intend<br />
to kill anyone. We know how it’s like to<br />
suffer. We do not make others suffer. We just<br />
want the people in Reyhanlı to understand us.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
Attorney Muammar abu Ala asserts that<br />
even 50 years is not enough for Syria to<br />
reach Turkey’s democratic level.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and the reasons why you came to Reyhnali?<br />
Muammar abu Ala: I am from Hama, Syria.<br />
I am an attorney. I live in Gaziantep. I came<br />
both to see PM Erdoğan and to meet the attorneys<br />
in Reyhanlı on May 25 th , 2013. In<br />
Reyhanlı, there are 3 Syrian attorneys. I met<br />
them and then we went to listen to Prime<br />
Minister.<br />
ORSAM: What did you think after the bombing<br />
in Reyhanlı?<br />
Muammar abu Ala: I will tell you what happened<br />
from the perspective of a jurist. Even 50<br />
years is not enough for Syria to reach Turkey’s<br />
democratic level. It will never reach Europe’s<br />
level at all. As Syrian attorneys, we held meetings<br />
both in Gaziantep and in İstanbul. We<br />
couldn’t find a middle ground. We couldn’t<br />
even agree to designate a spokesman to represent<br />
us. If we cannot designate a leader in<br />
an environment of civil war, I guess we can by<br />
no means designate one when we find peace.<br />
The PM apologizes for his late visit to<br />
Reyhanlı. He explains the reason why he did<br />
not visit earlier. And the people applaud enthusiastically.<br />
In our country, a minister of<br />
PM does not apologize the people. On the<br />
contrary, he attacks and kills the people. We<br />
do not expect them to apologize indeed. It is<br />
enough if they just stopped bombing.<br />
The Syrian refugees in Reyhanlı went through<br />
some trouble. But they regained their confidence.<br />
Lots of people were killed. But everyone<br />
greeted the leaders of the political parties<br />
they support calmly. In Syria it is not possible<br />
to greet a political party’s leader even in a<br />
wedding ceremony.<br />
In Turkey, on the other hand, compensation<br />
is paid for the houses, shops that are damaged<br />
and for people who are killed and injured. If<br />
there is a mistake in calculating the damage,<br />
you have right to complain, and to claim compensation.<br />
There’s no such thing in Syria. Indeed,<br />
we don’t have guts.<br />
As an attorney, I can by no means defend<br />
someone who commit a crime against the<br />
state. In Turkey, on the other hand, attorneys<br />
can defend people who commit all kinds of<br />
crimes. This is democracy.<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 31
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
When shopkeeper Murshid abu Mustafa<br />
arrived in Reyhanlı, he opened a shop that<br />
is registered to a Turkish citizen.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />
what you went through in Syria and Turkey?<br />
Murshid abu Mustafa: I came from Aleppo.<br />
I am 36 years old, and a father of 2 children.<br />
Although I applied for a job in Syria, I was<br />
not employed as a civil servant. Because I<br />
do not know anyone from the Ba’ath group.<br />
I come from a poor family. I fled to Reyhanlı<br />
6 months ago. I opened a shop that is registered<br />
to a Turkish citizen. In return, I gave the<br />
Turkish citizen a share.<br />
ORSAM: What did you go through after the<br />
bombing? What do you think?<br />
Murshid abu Mustafa: After the bombing, I<br />
had to close my shop. I was not at a financial<br />
loss, but my income came to a standstill. I’ve<br />
been going out only to perform Friday prayer<br />
for two weeks. Nobody attacked me at all. Yet I<br />
locked myself in the house to be safe. After the<br />
bombing, a negative atmosphere prevailed.<br />
People provoked one another. They started to<br />
consider Syrians enemy. Some shopkeepers<br />
set their eyes on our income since we caused<br />
to a competition environment. The licensee<br />
of my shop from Reyhanlı came to visit the<br />
shop from time to time and seemed like my<br />
partner. Otherwise, some people might even<br />
want to hold to ransom. I was already a quiet<br />
and timid. After all we went through in Syria,<br />
we were further depressed. We were scared<br />
and worried.<br />
PM’s visit to Reyhanlı eliminated our fear all<br />
of a sudden. The people became tolerant as<br />
before. If a Syrian had been found guilty as a<br />
result of the bombing in Reyhanlı and if it had<br />
been heard, many Syrians here would have<br />
been negatively affected. But when no Syrian<br />
was accused of committing the bombing, we<br />
were relieved. We ran away from the oppression<br />
and bombing. We learned how painful it<br />
is before you did.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
Farmer Rahman Yaser al Bishe fled from<br />
Nerab district of Idlib with his crowded<br />
family.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />
what you went through in Syria and Turkey?<br />
Rahman Yaser al Bishe: We fled from Nerab<br />
district of Idlib to Reyhanlı last year. My parents,<br />
brother, sons-in-law... In total we are a<br />
27-member family. Our house was bombed.<br />
We lost 5 members in our family. We came<br />
here without harvesting our crops. We do not<br />
know who seize our land right now. We have<br />
nothing left back in Syria. Everything was destroyed.<br />
We had rough times in Reyhanlı for<br />
a while, but everybody was nice to us when<br />
we first arrived. Some neighbors gave us mattress,<br />
some others blanket. Some of them<br />
brought flour, some of them bread. There<br />
was a nice environment in Reyhanlı. We were<br />
forgetting our pain. Children started not to<br />
consider here abroad anymore. Furthermore,<br />
there are even Syrian children who are learning<br />
Turkish while playing with their friends.<br />
ORSAM: What did you go through after the<br />
bombing? What do you think?<br />
Rahman Yaser al Bishe: We were as sad as<br />
you were, and we cried with you. However, we<br />
32<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
are not responsible for what happened. Our<br />
town in Syria is most dangerous among others<br />
and located nearest to military troops, airport.<br />
Yet we cannot leave Reyhanlı.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
Carriage Driver Shekib al Hasan Abu Nafi<br />
lost his son in the civil war.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />
what you went through in Syria and Turkey?<br />
Shekib al Hasan Abu Nafi: I am from Idlib<br />
province of Syria. I am 54 years old. Bombs<br />
were dropped on our village in Syria. I worked<br />
as a carriage driver. I have two married<br />
daughters, and had a 26-year-old son. My son<br />
was an electrician. When the civil war broke<br />
out, my son fought along with his friends, and<br />
he was martyrized. I fled to Reyhanlı. I work<br />
in temporary jobs. I receive aid from time to<br />
time. I live in misery, and sometimes I beg for<br />
help.<br />
ORSAM: What did you go through after the<br />
bombing?<br />
Shekib al Hasan Abu Nafi: I locked myself<br />
in the house for a week as a result of the<br />
bombing in Reyhanlı. I cannot hear from my<br />
daughters and grandchildren.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013. .<br />
Talal al Hamdi abu Rağıb who works in a<br />
pharmaceutical company says that he shuttles<br />
back and forth between Syria and Turkey<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />
what you went through in Syria and Turkey?<br />
Talal al Hamdi abu Rağıb: I am from Aleppo.<br />
I fled to Reyhanlı 7 months ago. I worked<br />
in a pharmaceutical company in Aleppo. The<br />
company was a big business. I had a profit<br />
share. Every month I go to Syria. My company<br />
partners come to Hatay. I have no problem in<br />
financial terms.<br />
ORSAM: Where were you when the bombing<br />
took place? What do you think about it?<br />
Talal al Hamdi abu Rağıb: I was at home<br />
when the bombing occurred in Reyhanlı. I reside<br />
in Yenişehir neighborhood. I did not set<br />
foot outside for 10 days following the bombing.<br />
My car was parked outside. People broke<br />
the car glasses, and crushed the bumper. My<br />
son got beat up on his way to bakery. I understand<br />
the mood of people. We were scared<br />
and worried. I saw a group of people protesting<br />
against the Syrians.<br />
When the PM came to visit Reyhanlı, we<br />
overcame our fears and worries. I went to<br />
the square where the city hall is located, and<br />
watched. There was an enthusiastic and reassuring<br />
crowd. The Prime Minister protect us.<br />
Turkey protect us. It all makes us forget our<br />
sorrows.<br />
Terror has spread to all Muslim countries. I<br />
hope that we won’t see such things happen<br />
again. I condemn those who commit these<br />
actions.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
“The Syrians in Reyhanlı have nothing to<br />
do with terror. All we ever want is life and<br />
honor safety,” says Farmer Beshir Hadj Ali.<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 33
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />
what you went through in Syria and Turkey?<br />
Beshir Hadj Ali: I came from Salkin district<br />
of Idlib, Syria to Reyhanlı 5 months ago. I am<br />
a farmer. I rented 100 decares of chickpeacultivated<br />
land in my district in Syria. And<br />
I have 15 decares of land. I need to harvest<br />
the crop, but I cannot go. A friend of mine<br />
went to Syria, and he will harvest the crop if<br />
he can find an opportunity; but the bombing<br />
still continues in our district. Everyday, I hear<br />
people migrating and somewhere being destroyed.<br />
I fled to Turkey without my passport,<br />
and the controls became more strict as a result<br />
of the bombing in Reyhanlı. Furthermore,<br />
I cannot even go out unless I have to.<br />
ORSAM: What did you go through after the<br />
bombing? What do you think?<br />
Beshir Hadj Ali : I was negatively influenced<br />
by the bombing in Reyhanlı to a great extent.<br />
Besides the fear and worry I felt, I locked myself<br />
in the house for 10 days. If you want us<br />
to leave Reyhanlı, it comes to mean that you<br />
send us to death on purpose. The Syrians in<br />
Reyhanlı have nothing to do with terror. All<br />
we ever want is life and honor safety. People<br />
in Syria either were killed or lost their honor,<br />
there is no way out. Women are being assaulted,<br />
being raped before the eyes of their<br />
husbands. They put a knife on their children’s<br />
throat, they will either sacrifice their honor or<br />
their children will be killed. At the end, they<br />
will be raped or killed. You cannot send us<br />
back to such environment.<br />
Many Syrians had family fights. Their peace<br />
was disturbed. Syrian women, as well as girls,<br />
have no intention to go back to Syria. They<br />
say they prefer to die here rather than being<br />
raped in Syria. When the Prime Minister<br />
came to visit Reyhanlı, we got our hopes up,<br />
and now we can go out. Everything is not back<br />
to normal yet, but I feel it. Although nobody<br />
disturbs us, no one in Reyhanlı welcomes us<br />
either. I used to buy bread everyday before<br />
the bombing, now I am afraid to go out often;<br />
thus I buy bread once a week. All Syrians are<br />
worried.<br />
34<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
Construction worker Hasan al Dashir who<br />
fled from Aleppo is married for 3 months.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />
what you went through in Syria and Turkey?<br />
Hasan al Dashir: We come from Aleppo, Syria.<br />
We are married for 3 months. Our families<br />
met here in Reyhanlı. We got married with<br />
imam marriage. We have no means to perform<br />
a civil marriage. Our families signed an<br />
agreement for 100 thousand in cash and 100<br />
thousand for later on. In Syria and other Arab<br />
countries, this is the way how people marry<br />
before the civil marriage. The money received<br />
in cash is used for trousseau, and the rest of<br />
the money is a caution. In case the farmers<br />
divorce, woman receives the alimony. The<br />
alimony depends on the financial possibilities<br />
of families, some of them are millions; while<br />
some are 100-200 thousand SYP.<br />
Poor families allocated two rooms for us. We<br />
use plastic chairs, table, rug and mattress, TV,<br />
refrigerator in common with the family. Two<br />
bracelets and rings were given to the bride. A<br />
tray of baklava was served, and then al-fatehah<br />
was said. I work as a construction worker,<br />
and my wife works in agricultural field as day<br />
laborer.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
Hashem Hadj Abdullaho abu Zeydan who<br />
fled from Tayba district of Hama narrowly<br />
escaped death.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself<br />
and your life in Syria and Turkey?<br />
Hashem Hadj Abdullaho abu Zeydan: I<br />
come from Tayba district of Hama province,<br />
Syria. I am 48 years old. I have 5 children. Lots<br />
of people were killed in Syria, but my family<br />
always narrowly escaped death. When Tayba<br />
and Banias were being attacked, we were<br />
there; and also the day when the bombing occurred,<br />
we were in front of the city hall.<br />
ORSAM: Where were you during the bombing?<br />
What did you go through?<br />
Hashem Hadj Abdullaho abu Zeydan: My<br />
son peddles cigarette, coffee, tea and packaged<br />
Turkish delight. Generally he stops in<br />
city center, in front of the city hall, but he was<br />
in the park in front of the city hall the day<br />
when the bomb-laden vehicle exploded. My<br />
wife and I were in front of the office of an aid<br />
organization providing aid for poor Syrians<br />
next to the city hall, but it was closed. When<br />
the azan was recited, I went to mosque for<br />
noon prayer, and my son and wife went back<br />
home to have lunch.<br />
There are 100 meters between the mosque<br />
and the crime scene. The azan was recited<br />
at 12.40, we performed the prayer, and the<br />
people went out of mosque at 13.00. Everybody<br />
went back to their homes. When I arrived<br />
home, I heard the blast. Then the second<br />
blast. Of course, I did not go out. I heard<br />
the news afterwards. If we had been half an<br />
hour late or if the aid organization had been<br />
open, we would be either injured or killed. It is<br />
called destiny. One cannot escape from death<br />
by fleeing from Syria. Because there were Syrians<br />
in that square; some of them sold Syrian<br />
meatball, some of them sold wraps, and some<br />
other waited for someone. Some people in<br />
that square were injured and killed.<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 35
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
We lived like a prisoner for a week. I live in<br />
Kurtuluş neighborhood of Reyhanlı. At least<br />
300 Syrian families live here. Some of them<br />
worked in agricultural field, and some others<br />
worked as construction workers, while others<br />
peddled vegetable, fruit.<br />
Those who have cars parked in front of their<br />
houses removed the license plates. Those who<br />
have backyard hid their cars. Because the vehicles<br />
with Syrian license plate were attacked<br />
and destroyed. People were manhandled.<br />
None of the Syrian refugees even went to<br />
mosque for the first two days. Then we started<br />
to go to mosque for evening prayer. Syrians<br />
went to Friday prayer a week later. After<br />
the Prime Minister visited to Reyhanlı, we felt<br />
safe like the day we first arrived in Reyhanlı.<br />
As if we did not suffer enough in Syria, I believe<br />
that the blast occurred to get rid of us<br />
and to make us suffer in Reyhanlı as well.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
“Some people know that we are innocent,<br />
We have nowhere to go and we will not<br />
leave Turkey until the end of civil war,” says<br />
Nesrin Abbadi who is a widow and mother<br />
of two children.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />
and your life in Syria and Turkey?<br />
Nesrin Abbadi: I come from Sarmin district<br />
of Idlib, Syria. I am 43 years old. I have two<br />
children, and my husband was killed. I’ve<br />
been in Reyhanlı for 7 months. I arrived here<br />
on a tragic day, and went back to Syria also<br />
on a tragic day. Because I had lost my husband<br />
the day I arrived here. My older brother<br />
died two days ago. I went to Idlib to his funeral.<br />
I suffered a lot, my children were too<br />
young, they were still students. When the civil<br />
war broke out, I took them from school and<br />
brought to Turkey along with me. If we hadn’t<br />
fled to Turkey, they would have to join either<br />
the army or a mujahid group. There was no<br />
other way out in Syria. They work as porter<br />
here. I am grateful that we are alive, I don’t<br />
want anything else.<br />
ORSAM: What did you go through after the<br />
bombing? What do you think about it?<br />
Nesrin Abbadi: We fled to Reyhanlı, Turkey<br />
to find some peace, but the violence, bombs<br />
followed us. When my neighborhood were<br />
in pain, I shared their pain as well. I met a<br />
few families, and visited them to express my<br />
condolence. It is horrible to die for nothing,<br />
to lose one’s children, husband and siblings.<br />
Those who go through the same understand<br />
it. When the Turkish PM paid a visit to<br />
Reyhanlı, all Syrians had a field day. As Syrian<br />
refugees, we are not to blame. The bombing<br />
was organized to set us against you, they<br />
wanted to create trouble, and some people<br />
were deceived; while some of them know our<br />
innocence. We have nowhere else to go, we<br />
will continue to live in Turkey until the end of<br />
the civil war.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
Saha Huseyin-al Masri who comes from<br />
a rich family collect and send aid to poor<br />
people in Syria as well as those who stranded<br />
in Syria.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />
what you went through in Syria and Turkey?<br />
36<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
Saha Huseyin-al Masri: I come from Aleppo,<br />
Syria. Our family name is Masri, because<br />
during the Ottoman period my family moved<br />
from Egypt to Aleppo. We were a rich family.<br />
My wife passed away at a young age. I have 3<br />
sons and a daughter. My sons are all university<br />
graduates; my two sons are doctor, and<br />
one of them is engineer. They live in Gaziantep<br />
in Turkey. I live with my daughter Rayye.<br />
She is married with 2 children. My son-in-law<br />
is literature teacher. My daughter is also a university<br />
graduate, but she did not work. We are<br />
from Reyhanlı. My son-in-law is a teacher in<br />
school for Syrian student, he is striving for the<br />
education and future of those children rather<br />
than to earn money. We lost everything because<br />
of the war, so he wants those who survived<br />
to have education and to shape their<br />
own future.<br />
We left Aleppo due to the barrel bombs<br />
dropped on our neighborhood, civil war and<br />
conflicts in the streets. There is nothing left<br />
from Aleppo. Would you call a place without<br />
roads, school, hospital, trade a city? I can’t,<br />
because Aleppo was destroyed.<br />
Those who are in a good shape send aid to<br />
those in need who are still in Syria and those<br />
who fled to Reyhanlı. There are lots of benefactors,<br />
generous, devoted people among us.<br />
We help our citizens as much as possible.<br />
We collected and sent lots of food aid, utensils,<br />
and whatever is needed for children etc.<br />
in vehicles. There are many rich families in<br />
Gaziantep. We collect aid and send them to<br />
Aleppo for those who are poor and stranded.<br />
When I arrived in Reyhanlı, I identified 18<br />
poor families. I told it to my children. They<br />
sent 200 dollars for each family. We helped<br />
some people, if not a lot; there are thousands<br />
of poor people only in Reyhanlı. They live in<br />
misery. Some of those families do not have<br />
even mattress or blanket. If a guest came,<br />
they wouldn’t have even a mattress to sleep<br />
on. They have nothing to treat either. I feel so<br />
sad for children and women. There are people<br />
who have nothing to cook in their kitchens.<br />
They have to eat the same thing every day.<br />
This is tragic.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
“In my country, villages and towns continue<br />
to be bombed,” says Agriculturalist<br />
Yaser Dahham abu Mahmud.<br />
ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />
what you went through in Syria and Turkey?<br />
Yaser Dahham abu Mahmud: I worked as an<br />
agriculturalist in Jabalkırad district of Latakia,<br />
Syria. I have 2 daughters and a son. My wife<br />
passed away before the civil war. She fell sick;<br />
and although I did my best to have her treated,<br />
she died. I haven’t married anyone else. I am<br />
an expert in pruning vineyards and orchards,<br />
applying pesticide, and fertilizing agricultural<br />
lands. I had a decent life. After the outbreak<br />
of civil war, I fled from my hometown just like<br />
villagers in my district and other local people<br />
in the neighboring villages.<br />
I worked hard during the tree trimming<br />
season in Reyhanlı, and made a good circle<br />
here; and those for whom I worked were also<br />
pleased with how I worked. I muddled along.<br />
However, we felt worried due to the bombing<br />
in the square. I felt like we were in Syria. I<br />
started afraid of dying and losing honor.<br />
ORSAM: What did you go through after the<br />
bombing? What do you think?<br />
Yaser Dahham abu Mahmud: I was offended<br />
by only one of my Turkish neighbors in<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 37
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
Reyhanlı. I did not understand what he said<br />
but he swore. He wanted me to leave Reyhanlı.<br />
I locked myself in the house with my children.<br />
We felt very happy after the Turkish PM came<br />
to visit Reyhanlı. I did not go to listen to him<br />
that day, but I asked the neighbors the next<br />
day and called Syrians. They said that everyone<br />
is going out, so I did too, as well as<br />
my children. It was like a step from prison to<br />
freedom. Thank God I work whenever I can<br />
find a job, and we are not afraid anymore. In<br />
my country, villages and towns continue to<br />
be bombed. I hear someone being killed each<br />
day.<br />
* This interview was conducted by Feyyat<br />
Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />
27 th , 2013.<br />
38<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
ORSAM REPORTS<br />
ORSAM Report No: 1<br />
March 2009<br />
The Struggle Against Piracy:<br />
The Somalia Case and Turkey’s<br />
Position<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 2<br />
April 2009<br />
60 Years of Alliance: NATO and<br />
Turkey<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 3<br />
May 2009<br />
Iraq’s Pivotal Point: Talafar<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 4<br />
July 2009<br />
2009 Lübnan Seçimleri: Kazananlar,<br />
Kaybedenler ve Türkiye<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 5<br />
August 2009<br />
Turkey-Lebanon Relations:<br />
Perceptions of Turkey Among the<br />
Religious and Sectarian Factions<br />
in Lebanon<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 6<br />
November 2009<br />
The Tuzhurmatu Turkmens: A<br />
Success Story<br />
(Tr - Eng - Ar)<br />
ORSAM Report No: 7<br />
November 2009<br />
The Forgotten Turkmen Land:<br />
Diyala<br />
(Tr - Eng - Ar)<br />
ORSAM Report No: 8<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 1<br />
December 2009<br />
Abkhazia for the Integration of the<br />
Black Sea<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 9<br />
January 2010<br />
The Yemen Issue: A Step Toward<br />
Regional War?<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 10<br />
January 2010<br />
Civil War in Yemen: The Power<br />
Struggle, Regional Influences and<br />
Relations With Turkey<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 11<br />
February 2010<br />
The Forgotten Turks: Turkmens<br />
of Lebanon<br />
(Tr – Eng – Ar)<br />
ORSAM Report No: 12<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 2<br />
February 2010<br />
Russian Perspective: The Influence<br />
of the Factor of Iraq on<br />
Turkey’s Middle East Policies<br />
(1990-2008)<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 13<br />
February 2010<br />
7 March 2010 Irak Seçimleri<br />
Öncesi Şii Kökenli Parti ve Seçmenlerin<br />
Politik Davranışlarının<br />
Analizi<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 14<br />
February 2010<br />
Seçim Öncesi Irak’ta Siyasal Durum<br />
ve Seçime İlişkin Beklentiler<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 15<br />
March 2010<br />
Orsam Heyetinin 7 March 2010<br />
Irak Seçimlerine İlişkin Gözlem<br />
Raporu<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 16<br />
April 2010<br />
Sultanate of Oman: An Arab State<br />
Between Tradition and Modernity<br />
in the Arabian Peninsula<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 17<br />
April 2010<br />
Evaluation of Iraqi Parliamentary<br />
Elections of March 7, 2010 and<br />
the New Political Equation<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 18<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 3<br />
May 2010<br />
Turkish-Russian Relations: From<br />
Neighborhood to Strategic Cooperation<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 19<br />
September 2010<br />
Turkmens’ Migration Towards<br />
Turkey and Turkmen Population<br />
in Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 20<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 4<br />
October 2010<br />
Current Situation in Kyrgzstan,<br />
the Reasons of Change in<br />
Government and Short Term<br />
Foresights<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 21<br />
November 2010<br />
Away From Iraq: Post 2003 Iraqi<br />
Migration to Neighboring Countries<br />
and to Turkey<br />
(Tr – Eng)<br />
ORSAM Report No: 22<br />
January 2011<br />
Turkey-Yemen Relations and the<br />
Perception of Turkey in Yemen<br />
(Tr – Eng – Ar)<br />
ORSAM Report No: 23<br />
January 2011<br />
Is the Qatar-Iraq-Turkey-Europe<br />
Natural Gas Pipeline Project<br />
Feasible?<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 24<br />
January 2011<br />
The State of Kuwait: Relations<br />
with Turkey, War and Peace and<br />
the Al-Sabah<br />
Government in Between<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 25<br />
January 2011<br />
Embargo on Iran by the Security<br />
Council in Legal and Political<br />
Aspects<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 26<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 5<br />
February 2011<br />
The Recent Developments in<br />
Kyrgyzstan:<br />
Past, Present and Future<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 27<br />
February 2011<br />
The Steps of the Egyptian Revolution:<br />
Is That the End of an Era?<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 28<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 6<br />
February 2011<br />
The Limits of Power in Distraining<br />
on Ships by a Coast State<br />
on the<br />
International Law of the Sea<br />
-Georgia’s Distraining on the<br />
Ships Navigating Around the<br />
Black Sea-<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 29<br />
February 2011<br />
Tunisia, Popular Revolution and<br />
Turkey’s Exprience<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 30<br />
February 2011<br />
Property Disagreements in<br />
Kirkuk: A Study Based on the<br />
Field Search<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 31<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 7<br />
March 2011<br />
The Developments in Afghanistan<br />
and Pakistan and Their Effects on<br />
International Security<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 32<br />
March 2011<br />
Shiite Opposition Question in<br />
Saudi Arabia and Its Impacts<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 33<br />
March 2011<br />
Turkmen Existence in Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 34<br />
March 2011<br />
Turkmen Press in Iraq<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Report No: 35<br />
March 2011<br />
Current Situation and Important<br />
Political Developments in Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 36<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 1<br />
March 2011<br />
Eu’s Water Framework Directive<br />
Implementation in Turkey: The<br />
Draft National Implementation<br />
Plan<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 37<br />
March 2011<br />
Popular Revolt in Tunisia and Its<br />
Aftermath<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 38<br />
March 2011<br />
Libyan War, International Intervention<br />
and Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 39
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
ORSAM Report No: 39<br />
March 2011<br />
From Past to Present Libya<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 40<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 2<br />
March 2011<br />
Climate Change From a Security<br />
Perspective and Its Effects on<br />
Middle East<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 41<br />
March 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons - 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 42<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 3<br />
April 2011<br />
Hydropolitical History of Nile<br />
River Basin and Recent Developments<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 43<br />
April 2011<br />
Social-Political Structure of<br />
the Northern Iraq and Kurdish<br />
Regional<br />
Goverment’s Relations with<br />
Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 44<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 4<br />
April 2011<br />
The Obligation of “International<br />
Cooperation” in Meriç (Maritza-<br />
Evros)<br />
Basin Water Management<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 45<br />
April 2011<br />
Syria Towards Democracy or<br />
Civil War?: Social and Political<br />
Structure, Prospects<br />
For Change and Its Impacts on<br />
Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 46<br />
May 2011<br />
Power Struggle in Syria, Reaction<br />
of the International Community<br />
and Turkey’s Position<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 47<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 5<br />
May 2011<br />
Turkey-Syria Relations: Asi<br />
(Orontes) Friendship Dam As An<br />
Example Of Cooperation<br />
In Transboundary Waters<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 48<br />
May 2011<br />
Orsam Interviews - 1<br />
Iraqi Arabs, Minorities & Academics<br />
- 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 49<br />
May 2011<br />
Orsam Interviews - 2<br />
Iraqi Turkmens - 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 50<br />
May 2011<br />
ORSAM Interviews - 3<br />
Iraqi Kurdish Officials, Academics<br />
& Journalists - 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 51<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 8<br />
May 2011<br />
The 75th Anniversary of Montreaux<br />
Convention Regarding the<br />
Regime of Turkish Straits<br />
(In the Framework of the Changing<br />
Geopolitics of the Black Sea)<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 52<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 9<br />
May 2011<br />
Afghanistan and Regional Security<br />
(Middle East, Central and South<br />
Asia, Russian Federation)<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 53<br />
May 2011<br />
Madagascar: Gains, Missing<br />
Opportunities, and Relations<br />
with Turkey in the 50th Year of<br />
Independence<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 54<br />
May 2011<br />
Iraqi Groups’ Approach Towards<br />
Main Political Problems and Relations<br />
With Turkey: A Study Based<br />
On Field Research<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 55<br />
June 2011<br />
Antalya Conference of Syrian<br />
Opposition: Results, Outlook on<br />
Basic Problems and Expectations<br />
from Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 56<br />
June 2011<br />
Elections and Experience of Justice<br />
and Development Party<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Report No: 57<br />
June 2011<br />
Reflections Of 12 June 2011 Turkey<br />
Parliamentary Elections in the<br />
Middle Eastern Countries<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 58<br />
July 2011<br />
Reflections of 12 June 2011 Turkey<br />
Parliamentary Elections in the<br />
Middle East Through Cartoons<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 59<br />
July 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons - 2<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 60<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 6<br />
July 2011<br />
Cooperation and Conflict on the<br />
Mekong River Waters<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 61<br />
July 2011<br />
The Complete Decipher of the<br />
“Chance in Syria Conference”,<br />
Carried Out in Antalya Between<br />
June 1-2 2011<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 62<br />
August 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons - 3<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 63<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 7<br />
August 2011<br />
The Invisible Strategic Resource:<br />
Transboundary Ground Waters<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 64<br />
August 2011<br />
Victory of Justice and Development<br />
Party in 12 June 2011<br />
Turkey’s General Elections<br />
(Tr – Ar)<br />
ORSAM Report No: 65<br />
August 2011<br />
Arab Spring Through Cartoons<br />
– 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 66<br />
August 2011<br />
Civil War in Libya and International<br />
Intervention Through<br />
Cartoons - 1<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 67<br />
August 2011<br />
Somalia: A Nation’s Peril and<br />
Turkey’s Humanitarian Aid<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 68<br />
September 2011<br />
The Operaton Against Osama<br />
Bin Laden and Its Reflections in<br />
Cartoons<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 69<br />
September 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons - 4<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 70<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 10<br />
September 2011<br />
Russia’s and Turkey’s Iran Policies<br />
in the XXI. Century<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 71<br />
September 2011<br />
Gaza Problem: Israel’s Blocade,<br />
International Law, Palmer Report<br />
and Turkey’s Approach<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 72<br />
September 2011<br />
Statistics of the Middle Eastern<br />
Countries<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 73<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 11<br />
October 2011<br />
Anatolian Sphere of Influence<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 74<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 12<br />
October 2011<br />
Ukraine in Regress: The Tymoshenko<br />
Trial<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 75<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 13<br />
October 2011<br />
Kazaks and Kazakistanis<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 76<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 14<br />
October 2011<br />
The Forgotten Turks in Italy:<br />
Moena Turks<br />
(Tr - It)<br />
40<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
ORSAM Report No: 77<br />
October 2011<br />
The Regional and Global Effects<br />
of the Us Post-Withdrawal Policy<br />
Towards Iraq and Its Reflections<br />
on Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 78<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 8<br />
October 2011<br />
Constructed Wetlands and Re-<br />
Use of Waste Water for the Irrigation<br />
in Turkey and Israel<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 79<br />
October 2011<br />
The Political Balance in Pre-<br />
Election Period in Tunisia<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 80<br />
October 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons - 5<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 81<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 15<br />
October 2011<br />
Great Power Politics on Afghanistan<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 82<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 16<br />
October 2011<br />
Afghanistan in the Perspective of<br />
Neighboring Countries<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 83<br />
November 2011<br />
The Community Brought up to<br />
Agenda upon the Transition in<br />
Syria: The Turkmens of Syria<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 84<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 9<br />
November 2011<br />
Somalia’s Catastrophic Famine:<br />
Political Drought or Natural One?<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 85<br />
November 2011<br />
Historical Pragmatism in Syrian<br />
Political Culture, Syrian Foreign<br />
Policy Under Bashar Al-Assad<br />
and Turkish-Syrian Relations<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 86<br />
November 2011<br />
From Past to Present: The Iraqi<br />
Turkmen Front’s Structure and<br />
Administration<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 87<br />
November 2011<br />
Turkmen in Iraq and Their Flight:<br />
A Demographic Question?<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 88<br />
November 2011<br />
Bektashism in Iraq (Turkmens –<br />
Shabaks – Kakais)<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 89<br />
November 2011<br />
Morocco Monarchy in Transformation<br />
Process: Evolution or<br />
Revolution?<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 90<br />
November 2011<br />
The Efforts of Democratization in<br />
the Hashemite Kingdom of Jordan<br />
Within the Context of Local<br />
Actors and Regional Challenges<br />
(Tr-Eng)<br />
ORSAM Report No: 91<br />
December 2011<br />
The Arab League’s and Turkey’s<br />
Decisions to Impose Sanction<br />
Against Syria, and Possible Consequences<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 92<br />
December 2011<br />
Current Situation of Disputed<br />
Areas in Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 93<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report: 10<br />
December 2011<br />
Turkey and Wfd Harmonization: A<br />
Silent, But Significant Process<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 94<br />
December 2011<br />
The Role of Perception in Turkey-<br />
France Crisis: French Perception<br />
on Turkey<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 95<br />
December 2012<br />
Arab Spring Through Cartoons<br />
– 2<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 96<br />
December 2011<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons – 6<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 97<br />
January 2012<br />
Understanding Iraq Through<br />
Cartoons – 7<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 98<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 17<br />
January 2012<br />
Presidential Election in Kyrgyzstan<br />
and Its Effects on Kyrgyzstan-Turkey<br />
Relations<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 99<br />
January 2012<br />
Turkish Political Parties’ Statements<br />
on Syrian Refugees in Hatay,<br />
and Approaches of Political<br />
Party Representatives and Movements<br />
in Hatay Towards Syrian<br />
Developments (March-December<br />
2011)<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 100<br />
January 2012<br />
Statistics of Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 101<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 11<br />
January 2012<br />
Right to Safe Drinking Water and<br />
Sanitation<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 102<br />
January 2012<br />
How and Under What Circumstances<br />
Could Iraq Be Split Up?<br />
Being Ready for the Worst<br />
(Tr – Eng)<br />
ORSAM Report No: 103<br />
January 2012<br />
The Struggle for Oil in Iraq: An<br />
Analysis in the Light of Multi-<br />
National Companies,<br />
International Contracts and Constitutional<br />
Debates<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 104<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 12<br />
February 2012<br />
An Evaluation on the Draft Articles<br />
on the Law of Transboundary<br />
Aquifers<br />
(Tr – Eng)<br />
ORSAM Report No: 105<br />
February 2012<br />
Political Rights of Minorities in<br />
Iraqi Legislation<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 106<br />
February 2012<br />
Social Rights of Minorities in Iraqi<br />
Legislation<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 107<br />
February 2012<br />
Human Rights of Minorities in<br />
Terms of International Law And<br />
Iraqi Constitution<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 108<br />
February 2012<br />
The Future of the Economic Cooperation<br />
Organization (ECO)<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 109<br />
February 2012<br />
The Missing Letter: The Rise of<br />
Turkey and the “Bric” Area<br />
(It)<br />
ORSAM Report No: 110<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 13<br />
March 2012<br />
Water Resources and Management<br />
in Iran<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 111<br />
March 2012<br />
A Critical Look at the Syrian<br />
Kurdish Opposition<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 112<br />
March 2012<br />
Constitutional System and Political<br />
Parties in Islamic Republic<br />
of Iran<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 113<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 18<br />
April 2012<br />
Mongolia: A Developing Democracy<br />
and a Magnet for Mining<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 114<br />
April 2012<br />
Understanding the Syrian Problem<br />
Through Comics - 8<br />
(Tr)<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 41
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
ORSAM Report No: 115<br />
April 2012<br />
Arguments on Safe Havens in<br />
Syria: Risks, Opportunities and<br />
Scenarios for Turkey<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 116<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 14<br />
April 2012<br />
The Concept of “Benefit-Sharing”,<br />
Its Theoretical Background<br />
and Practical Reflections<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 117<br />
April 2012<br />
Invest to Mosul Invest to Future<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 118<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 19<br />
May 2012<br />
The Analysis of Trade-Economic<br />
Relations<br />
Between Ukraine and Turkey<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 119<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 20<br />
May 2012<br />
Geopolitical Dynamics as an<br />
Instrument of Investigation of<br />
Trends and Scenariouse of Regional<br />
Development<br />
(Tr - Rus)<br />
ORSAM Report No: 120<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 21<br />
May 2012<br />
Development of Political System<br />
in Kazakhstan: 2012 Parliamentary<br />
Elections<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 121<br />
May 2012<br />
New Dynamics in Local and Iraqi<br />
Politics in Mosul (Field Study)<br />
(Tr - Eng - Ger)<br />
ORSAM Bericht Nr. 121<br />
Mai 2012<br />
Kommunalpolitik in Mosul und<br />
Neue Dynamiken in Der Irakischen<br />
Politik (Feldarbeit)<br />
(Ger)<br />
ORSAM Report No: 122<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 15<br />
May 2012<br />
Water Resources Management<br />
in Iraq<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 123<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 22<br />
June 2012<br />
Global Migration and Development<br />
of Migration Policies<br />
of Turkey and European Union<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 124<br />
July 2012<br />
Turkey in Africa: The Implementation<br />
of the Action Plan and an<br />
Evaluation<br />
After Fifteen Years<br />
(Tr - Eng - Fr)<br />
ORSAM Rapport No 124<br />
Juillet 2012<br />
La Turquie en Afrique: Un Bilan<br />
de la Mise en Oeuvre du Plan<br />
D’action<br />
Quinze Ans Apres<br />
(Tr - Eng - Fr)<br />
ORSAM Report No: 125<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 23<br />
July 2012<br />
Middle East Policy of Russia<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 126<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 16<br />
July 2012<br />
Towards the New Water Framework<br />
Directive: Notes on Water<br />
Draft Law<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 127<br />
August 2012<br />
Kurdish Movements in Syria<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 128<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 24<br />
September 2012<br />
The Development of Belarus -<br />
Turkey Economic Cooperation in<br />
Modern Conditions<br />
(Tr - Rus - Eng)<br />
ORSAM Report No: 129<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 25<br />
September 2012<br />
Belarus-Turkey: Positive Dynamics<br />
of Intergovernmental<br />
Cooperation<br />
(Tr - Rus - Eng)<br />
ORSAM Report No: 130<br />
November 2012<br />
Syrian Circassians<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 131<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 26<br />
November 2012<br />
“The Third Wave”: Geopolitics of<br />
Postmodernism<br />
(Tur - Eng)<br />
ORSAM Report No: 132<br />
November 2012<br />
Foreign Minister Ahmet<br />
Davutoğlu’s Visit to Kirkuk<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 133<br />
November 2012<br />
The Rise and Future of Opposition<br />
in Iraqi Kurdistan Region<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 134<br />
November 2012<br />
Iraqi Circassians<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 135<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 27<br />
November 2012<br />
The Peculiarities of Turkey’s<br />
Foreign Policy towards the Post-<br />
Soviet States<br />
(Tur – Eng - Rus)<br />
ORSAM Report No: 136<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 28<br />
November 2012<br />
Turkish-Crimean Relationship as<br />
an Integration<br />
Factor in Turkish-Ukranian Relations<br />
(Tur – Rus)<br />
ORSAM Report No: 137<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 29<br />
December 2012<br />
Energy Policy of Belarus and the<br />
Cooperation Belarus Developed<br />
With Russia and the EU on Energy<br />
(1991-2011)<br />
(Tur – Rus)<br />
ORSAM Report No: 138<br />
December 2012<br />
“Unity or Pyd Power Play? Syrian<br />
Kurdish Dynamics After the Erbil<br />
Agreement”<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 139<br />
December 2012<br />
Balances among Kurds in Syria,<br />
Regime Opponents and Turkey:<br />
Relations Pattern at the Crossroads<br />
of Conflict-Stability<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 140<br />
December 2012<br />
Internal Political Balances in<br />
North Iraq and Future of the Strategic<br />
Alliance<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 141<br />
December 2012<br />
The State of Turkmen Education<br />
in Iraq<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 142<br />
January 2013<br />
President Obama’s Second Term:<br />
Domestic and Foreign Challenges<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 143<br />
January 2013<br />
2012 Iraq Assessment and Iraq<br />
Chronology<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 144<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 17<br />
January 2013<br />
Orsam Water Interviews 2011<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 145<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 18<br />
January 2013<br />
Orsam Water Interviews 2012<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 146<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 30<br />
January 2013<br />
Eurasi in 2013:<br />
Political and Economic<br />
Analysis<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 147<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 31<br />
January 2013<br />
Cultural Dialogue: Newcomers<br />
from the Ural-Volga Region –<br />
Belarusian-Lithuanian Tartars in<br />
Grand Duchy of Lithuania<br />
(Tur – Rus)<br />
ORSAM Report No: 148<br />
January 2013<br />
Internatonal Politics and Civilizations<br />
(Clash of Civilizations and<br />
Dialogue)<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 149<br />
February 2013<br />
David cameron and the Eu:<br />
Crossing the Rubicon<br />
(Eng)<br />
ORSAM Report No: 150<br />
March 2013<br />
Syrian Turkmens: Political Movements<br />
and Military Structure<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 151<br />
March 2013<br />
Democracy Process and Problems<br />
in Iraqi Kurdistan<br />
(Tr - Eng)<br />
42<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
ORSAM Report No: 152<br />
April 2013<br />
Basic Data on 2013 Local Elections<br />
in Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 153<br />
April 2013<br />
Electoral Laws in Iraq<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 154<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Report No: 19<br />
April 2013<br />
Transboundary Waters within the<br />
Scope of EU Water Framework<br />
Directive<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 155<br />
BLACK SEA INTERNATIONAL<br />
Report No: 32<br />
May 2013<br />
Historical Notes from the Minutes<br />
of the Montreux Straits<br />
Conference and Kanal İstanbul<br />
(Tr)<br />
ORSAM Report No: 156<br />
May 2013<br />
ORSAM Report on Reyhanlı<br />
“11 May”<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 157<br />
May 2013<br />
Interviews With Syrian Refugees<br />
in Reyhanlı - I<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 158<br />
May 2013<br />
Interviews With Syrian Refugees<br />
in Reyhanlı - II<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 159<br />
May 2013<br />
Interviews With Syrian Women in<br />
Reyhanlı - III<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM Report No: 160<br />
May 2013<br />
Interviews With Syrian Refugees<br />
in Reyhanlı (After Reyhanlı<br />
Bombings) - IV<br />
(Tr - Eng)<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 43
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
ACADEMIC STAFF<br />
Hasan Kanbolat<br />
ORSAM Director<br />
Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />
ORSAM Advisor,Middle East, METU Director of Institute of Social Sciences<br />
Assoc. Prof. Dr. Hasan Ali Karasar ORSAM Advisor, ORSAM Eurasian Strategies Coordinator - Bilkent University<br />
Prof. Dr. Tarık Oğuzlu<br />
ORSAM Advisor,Middle East-Antalya International University<br />
Assoc. Prof. Dr. Harun Öztürkler ORSAM Advisor, Middle East Economies - Afyon Kocatepe University, Department of Economics<br />
Assoc. Prof. Dr. Mehmet Şahin<br />
ORSAM Advisor, Middle East - Gazi University, Department of IR<br />
Assoc. Prof. Dr. Özlem Tür<br />
ORSAM Advisor, Middle East - METU, Department of IR<br />
Habib Hürmüzlü<br />
ORSAM Advisor, Middle East<br />
Asst. Prof. Dr. Serhat Erkmen<br />
ORSAM Advisor, Middle East -Ahi Evran University, Department of IR<br />
Asst. Prof. Dr. Canat Mominkulov ORSAM Researcher, Eurasia, Al Farabi Kazakh National University<br />
Elmira Cheremisova<br />
ORSAM Advisor, Middle East - St. Petersburg University<br />
Assoc.Prof.Dr. Didem Danış<br />
ORSAM Advisor, Middle East - Galatasaray University, Department of Sociology<br />
Dr. Jale Nur Ece<br />
ORSAM Advisor, Maritime Safety and Security<br />
Assoc. Prof. Dr. İlyas Kemaloğlu (Kamalov) ORSAM Advisor, Eurasia<br />
Assoc.Prof.Dr. Yaşar Sarı<br />
ORSAM Advisor, Eurasia - Kyrgyzstan-Turkey Manas University<br />
Asst. Prof. Dr. Bayram Sinkaya<br />
ORSAM Advisor, Middle East - Yıldırım Beyazıt University Department of International Relations<br />
Dr. Süreyya Yiğit<br />
ORSAM Advisor, Eurasia<br />
Att. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />
ORSAM Advisor, Energy-Maritime Law<br />
Pınar Arıkan Sinkaya<br />
ORSAM Advisor, Middle East - METU Department of International Relations<br />
Volkan Çakır<br />
ORSAM Advisor, Africa - ORSAM Antananarivo (Madagascar) Representative<br />
Bilgay Duman<br />
ORSAM Researcher, Middle East<br />
Tamer Koparan<br />
ORSAM Managing Editor<br />
Noyan Gürel<br />
ORSAM İzmir Represatative<br />
Oytun Orhan<br />
ORSAM Researcher, Middle East<br />
Sercan Doğan<br />
ORSAM Research Assistant, Middle East<br />
Nebahat Tanriverdi<br />
ORSAM Research Assistant, Middle East<br />
Seval Kök<br />
ORSAM Research Assistant, Middle East<br />
Uğur Çil<br />
ORSAM, Middle East<br />
Göknil Erbaş<br />
ORSAM, Black Sea<br />
Shalaw Fatah<br />
ORSAM Research Assistant, Middle East<br />
Tuğçe Kayıtmaz<br />
Interpreter<br />
ORSAM Water Research Programme<br />
Dr. Tuğba Evrim Maden<br />
ORSAM Water Research Programme Hydropolitics Researcher<br />
Dr. Seyfi Kılıç<br />
ORSAM Water Research Programme Hydropolitics Researcher<br />
ORSAM ADVISORY BOARD<br />
Dr. Ismet Abdulmecid<br />
Prof. Dr. Ramazan Daurov<br />
Prof. Dr. Vitaly Naumkin<br />
Hasan Alsancak<br />
Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />
Prof. Dr. Ahat Andican<br />
Prof. Dorayd A. Noori<br />
Prof. Dr. Tayyar Arı<br />
Prof. Dr. Ali Arslan<br />
Dr. Farhan Ahmad Nizami<br />
Başar Ay<br />
Prof. Aftab Kamal Pasha<br />
Prof. Dr. Mustafa Aydın<br />
Ambassador Shaban Murati<br />
Dr. Ersel Aydınlı<br />
Safarov Sayfullo Sadullaevich<br />
Mohamed Noureddine<br />
Prof. Dr. Hüseyin Bağcı<br />
Itır Bağdadi<br />
Prof. Dr. İdris Bal<br />
Assist. Prof. Dr. Ersan Başar<br />
Kemal Beyatlı<br />
Yaşar Yakış<br />
Barbaros Binicioğlu<br />
Prof. Dr. Ali Birinci<br />
Patrick Seale<br />
Assoc. Prof. Dr. Mustafa Budak<br />
Assoc. Prof. Dr. Hasan Canpolat<br />
Ret. (Air) Gen. Ergin Celasin<br />
Dr. Sami Al Taqi<br />
Assoc. Prof. Dr. Mitat Çelikpala<br />
Çetiner Çetin<br />
Prof. Dr. Gökhan Çetinsaya<br />
Former President of Iraqi Council of State<br />
Assistant Director, Russian Academy of Sciences Institute of Oriental Studies<br />
Director, Russian Academy of Sciences Institute of Oriental Studies<br />
İhlas Holding CEO<br />
ORSAM Advisor Middle East, METU Director of Institute of Social Sciences<br />
Former Minister & Istanbul University<br />
Vice-Undersecretary in Iraq’s Embassy in Ankara<br />
Uludağ University, Head of Department of International Relations<br />
Istanbul University, Department of History<br />
The Director of Centre for İslamic Studies at Oxford University<br />
General Secretary, Turkish Textile Employers’ Association<br />
The Director of The Centre for West Asian Studies in India<br />
President of Kadir Has University<br />
Albanian Institute for International Studies<br />
Vice-President of Bilkent University, Fulbright Executive Director<br />
Strategic Research Center Under The President of Tajikistan<br />
Specialist in Turkish Affairs, Prof. at Lebanese University - History<br />
METU, Head of Department of International Relations<br />
İzmir Economy University, Department of International Relations and European Union<br />
Member of Parliament in the 24th Legislative Term of Grand National Assembly of Turkey<br />
Karadeniz Techinical University, Maritime Transportation and Management Engineering<br />
Head of Iraqi Turkman Press Council<br />
Ambassador, Former Minister of Foreign Affairs<br />
ORSAM Advisor, Middle Eastern Economies<br />
Polis Akademisi<br />
Well-Known Middle East and Syria Specialist<br />
Deputy Director General in Prime Ministerial State Archives<br />
Turkish Ministry of Defense Advisor<br />
23rd Commander of Air Forces<br />
General Manager of Orient Research Center<br />
Kadir Has University, Head of Deparment of International Relations<br />
Journalist, Iraq<br />
President of The Council of Higher Education<br />
44<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />
ORSAM<br />
Assoc. Prof. Dr Didem Danış<br />
ORSAM Advisor, Immigration Studies & Iraqi Refugees, Galatasary University, Department of Sociology<br />
Prof. Dr. Volkan Ediger<br />
İzmir Economy University, Department of Economics<br />
Prof. Dr. Cezmi Eraslan<br />
President of Atatürk Research Center, Istanbul University, Department of History<br />
Prof. Dr. Çağrı Erhan<br />
Ankara University, Faculty of Political Science, Department of IR & Director ATAUM<br />
Asst. Prof. Dr. Serhat Erkmen<br />
ORSAM Middle East Advisor, Ahi Evran University, Head of the Department of International Relations<br />
Dr. Amer Hasan Fayyadh<br />
Baghdad University, Dean of Political Sciences Faculty (Iraq)<br />
Att. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />
ORSAM Advisor, Energy-Maritime Law<br />
Cevat Gök<br />
Manager of Iraq El FIRAT TV - Turkey<br />
Mete Göknel<br />
Former Director of Petroleum Pipeline Corporation (BOTAŞ)<br />
Osman Göksel<br />
BTC & NABUCCO Coordinator<br />
Timur Göksel<br />
Beirut American University (Lebanon)<br />
Prof. Muhamad Al Hamdani<br />
Cultural Undersecretary in Iraq’s Embassy in Ankara<br />
Numan Hazar<br />
Retired Ambassador<br />
Habib Hürmüzlü<br />
ORSAM Middle East Advisor<br />
Assoc. Prof. Dr. Pınar İpek<br />
Bilkent University, Department of International Relations<br />
Dr. Tuğrul İsmail<br />
TOBB University of Economics & Technology, Department of International Relations<br />
Assoc. Prof. Dr. İlyas Kemaloğlu (Kamalov) ORSAM Eurasia Advisor<br />
Assoc. Prof. Dr. Hasan Ali Karasar Bilkent University, Department of International Relations<br />
Assoc.Prof.Dr. Şenol Kantarcı<br />
Kırıkkale University, Department of International Relations<br />
Selçuk Karaçay<br />
Deputy Director, Vodafone (Turkey)<br />
Assoc. Prof. Dr. Nilüfer Karacasulu Dokuz Eylül University, Department of International Relations<br />
Prof. Dr. M. Lütfullah Karaman<br />
Istanbul Medeniyet University, Department of International Relations<br />
Assoc. Prof. Dr. Şaban Kardaş<br />
TOBB Economy and Technology University, Department of International Relations<br />
Assoc. Prof. Dr. Elif Hatun Kılıçbeyli Çukurova University, Head of the Department of International Relations<br />
Prof. Dr. Aleksandr Knyazev<br />
Kyrgyz Slavic University (Bishkek)<br />
Prof. Dr. Erol Kurubaş<br />
Kırıkkale University, Head of the Department of International Relations<br />
Prof. Dr. Talip Küçükcan<br />
Director of Marmara University, Institute of Middle East Studies<br />
Arslan Kaya<br />
KPMG, Sworn-in Certified Financial Accountant<br />
Dr. Hicran Kazancı<br />
Iraqi Turkman Front Turkey Representative<br />
İlhan Tanır<br />
ORSAM Middle East Advisor, Journalist<br />
İzzettin Kerküklü<br />
President of Kirkuk Foundation<br />
Prof. Dr. Mustafa Kibaroğlu<br />
Okan University, Head of Department of International Relations<br />
Prof. Dr. Alexandr Koleşnikov<br />
Diplomat<br />
Dr. Max Georg Meier<br />
Hanns Seidel Foundation, Projects Director (Bishkek)<br />
Prof.Dr. Mosa Aziz Al-Mosawa<br />
President of Baghdad University (Iraq)<br />
Prof. Dr. Mahir Nakip<br />
Erciyes University, Faculty of Economic and Administrative Sciences<br />
Assoc.Prof.Dr. Tarık Oğuzlu<br />
ORSAM Advisor,Middle East-Antalya International University<br />
Hediye levent<br />
Journalist, Syria<br />
Prof.Dr. Çınar Özen<br />
Ankara University, Faculty of Political Science, Department of International Relations<br />
Murat Özçelik<br />
Ambassador<br />
Assoc. Prof. Harun Öztürkler<br />
ORSAM Middle East Economies Advisor, Afyon Kocatepe University, Department of Economics<br />
Dr. Bahadır Pehlivantürk<br />
TOBB Economy and Technology University, Department of International Relations<br />
Prof. Dr. Victor Panin<br />
Pyatigorsk University (Pyatigorsk, Russian Federation)<br />
Assoc.Prof.Dr. Fırat Purtaş<br />
Gazi University Department of International Relations, Deputy Secretary General of TÜRKSOY<br />
Prof. Suphi Saatçi<br />
Secretary-General of Kirkuk Foundation<br />
Assoc. Prof. Dr. Yaşar Sarı<br />
ORSAM Advisor, Eurasia - Kyrgyzstan-Turkey Manas University<br />
Ersan Sarıkaya<br />
Türkmeneli TV (Kirkuk, Iraq)<br />
Dr. Bayram Sinkaya<br />
ORSAM Middle East Advisor, Atatürk University<br />
Assoc.Prof.Dr. İbrahim Sirkeci<br />
Reader in Demography and Marketing Regent’s College, (London, UK)<br />
Dr. Aleksandr Sotnichenko<br />
St. Petersburg University (Russian Federation)<br />
Semir Yorulmaz<br />
Journalist, Egypt<br />
Zaher Sultan<br />
President of Lebanon Turkish Association<br />
Dr. Irina Svistunova<br />
Russia Strategic Research Center, Turkey-Middle East Studies Expert (Russian Federation)<br />
Asst. Prof. Dr. Mehmet Şahin<br />
ORSAM Advisor, Middle East, Gazi University, Department of International Relations<br />
Prof. Dr. Türel Yılmaz Şahin<br />
Gazi University, Department of International Relations<br />
Mehmet Şüküroğlu<br />
Energy Expert<br />
Assoc. Prof. Dr. Oktay Tanrısever METU, Department of International Relations<br />
Prof. Erol Taymaz<br />
Vice President of the METU North Cyprus Campus (TRNC)<br />
Prof. Sabri Tekir<br />
Dean of İzmir University, Faculty of Economics and Administrative Sciences<br />
Dr. Gönül Tol<br />
Director of Middle East Institute Turkish Studies (USA)<br />
Advt. Niyazi Güney<br />
Prens Group, Vice Chairman<br />
Asst. Prof. Dr. Özlem Tür<br />
ORSAM Advisor, Middle East, METU, Department of International Relations<br />
M. Ragıp Vural General Coordinator of 2023 (Magazine)<br />
Dr. Ermanno Visintainer<br />
Director of Vox Populi (Rome,Italy)<br />
Dr. Umut Uzer<br />
Istanbul Technical University, Humanities and Social Sciences<br />
Prof. Dr. Vatanyar Yagya<br />
St. Petersburg City Council Member, St. Petersburg University (Russian Federation)<br />
Dr. Süreyya Yiğit<br />
ORSAM Eurasia Advisor<br />
EDITORIAL BOARD OF MIDDLE EAST STUDIES<br />
Meliha Altunışık<br />
Bülent Aras<br />
Tayyar Arı<br />
İlker Aytürk<br />
Recep Boztemur<br />
Middle East Technical University (Turkey)<br />
Ministry of Turkish Foreign Affairs, Head of Center for Strategic Strategic Research<br />
Uludağ University (Turkey)<br />
Bilkent University (Turkey)<br />
Middle East Technical University (Turkey)<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013 45
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
Katerina Dalacoura<br />
London School of Economics (UK)<br />
F. Gregory Gause Vermont University (USA)<br />
Fawaz Gerges<br />
London School of Economics (UK)<br />
Ahmet K. Han<br />
Kadir Has University (Turkey)<br />
Raymond Hinnebusch<br />
St. Andrews University (UK)<br />
Rosemary Holiis<br />
City University (UK)<br />
Bahgat Korany<br />
Durham University (UK)<br />
Peter Mandaville<br />
George Mason University (USA)<br />
Emma Murphy<br />
Durham University (UK)<br />
MIDDLE EAST ANALYSIS EDITORIAL BOARD<br />
Prof. Dr. Meliha Altunışık<br />
Hasan Kanbolat<br />
Assoc. Prof. Dr. Hasan Ali Karasar<br />
Asst. Prof. Dr. Serhat Erkmen<br />
Middle East Technical University , Director of Institute of Social Sciences<br />
ORSAM Director<br />
Bilkent University, Department of International Relations<br />
ORSAM Middle East Advisor, Ahi Evran University, Head of Department of International Relations<br />
46<br />
ORSAM<br />
Report No: 160, May 2013
ORSAM<br />
CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />
Mithatpaşa Caddesi 46/6 Kızılay-ANKARA<br />
Tel: 0 (312) 430 26 09 Fax: 0 (312) 430 39 48<br />
www.<strong>orsam</strong>.org.tr, <strong>orsam</strong>@<strong>orsam</strong>.org.tr