05.02.2014 Views

Metnin Tamamı - orsam

Metnin Tamamı - orsam

Metnin Tamamı - orsam

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rapor No: 160, Mayıs 2013<br />

REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER<br />

(REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

INTERVIEWS WITH SYRIAN REFUGEES IN REYHANLI<br />

AFTER REYHANLI BOMBINGS - IV<br />

ORTADOĞU Ortadoğu STRATEJİK Stratejik ARAŞTIRMALAR Araştırmalar MERKEZİ<br />

Merkezi<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

Center for Mıddle Eastern Strategıc Studıes<br />

مركز الشرق األوسط للدراسات االستراتيجية<br />

ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ


REYHANLI’DA<br />

SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER<br />

(REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

INTERVIEWS WITH SYRIAN<br />

REFUGEES IN REYHANLI<br />

AFTER REYHANLI BOMBINGS - IV<br />

ORSAM Rapor No: 160<br />

Mayıs 2013<br />

ISBN:978-605-4615-56-8<br />

Ankara - TÜRKİYE ORSAM © 2013<br />

Bu raporun içeriğinin telif hakları ORSAM’a ait olup, 5846 Sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu uyarınca kaynak gösterilerek<br />

kısmen yapılacak makul alıntılar ve yararlanma dışında, hiçbir şekilde önceden izin alınmaksızın kullanılamaz, yeniden yayımlanamaz.<br />

Bu raporda yer alan değerlendirmeler yazarına aittir; ORSAM’ın kurumsal görüşünü yansıtmamaktadır.


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

STRATEJİK BİLGİ YÖNETİMİ, ÖZGÜR DÜŞÜNCE ÜRETİMİ<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

Tarihçe<br />

Türkiye’de eksikliği hissedilmeye başlayan Ortadoğu araştırmaları konusunda kamuoyunun<br />

ve dış politika çevrelerinin ihtiyaçlarına yanıt verebilmek amacıyla, 1 Ocak 2009 tarihinde Ortadoğu<br />

Stratejik Araştırmalar Merkezi (ORSAM) kurulmuştur. Kısa sürede yapılanan kurum,<br />

çalışmalarını Ortadoğu özelinde yoğunlaştırmıştır.<br />

Ortadoğu’ya Bakış<br />

Ortadoğu’nun iç içe geçmiş birçok sorunu barındırdığı bir gerçektir. Ancak, ne Ortadoğu ne de<br />

halkları, olumsuzluklarla özdeşleştirilmiş bir imaja mahkum edilmemelidir. Ortadoğu ülkeleri,<br />

halklarından aldıkları güçle ve iç dinamiklerini seferber ederek barışçıl bir kalkınma seferberliği<br />

başlatacak potansiyele sahiptir. Bölge halklarının bir arada yaşama iradesine, devletlerin<br />

egemenlik halklarına, bireylerin temel hak ve hürriyetlerine saygı, gerek ülkeler arasında gerek<br />

ulusal ölçekte kalıcı barışın ve huzurun temin edilmesinin ön şartıdır. Ortadoğu’daki sorunların<br />

kavranmasında adil ve gerçekçi çözümler üzerinde durulması, uzlaşmacı inisiyatifleri cesaretlendirecektir.<br />

Sözkonusu çerçevede, Türkiye, yakın çevresinde bölgesel istikrar ve refahın<br />

kök salması için yapıcı katkılarını sürdürmelidir. Cepheleşen eksenlere dâhil olmadan, taraflar<br />

arasında diyalogun tesisini kolaylaştırmaya devam etmesi, tutarlı ve uzlaştırıcı politikalarıyla<br />

sağladığı uluslararası desteği en etkili biçimde değerlendirebilmesi bölge devletlerinin ve halklarının<br />

ortak menfaatidir.<br />

Bir Düşünce Kuruluşu Olarak ORSAM’ın Çalışmaları<br />

ORSAM, Ortadoğu algalımasına uygun olarak, uluslararası politika konularının daha sağlıklı<br />

kavranması ve uygun pozisyonların alınabilmesi amacıyla, kamuoyunu ve karar alma mekanizmalarına<br />

aydınlatıcı bilgiler sunar. Farklı hareket seçenekleri içeren fikirler üretir. Etkin<br />

çözüm önerileri oluşturabilmek için farklı disiplinlerden gelen, alanında yetkin araştırmacıların<br />

ve entelektüellerin nitelikli çalışmalarını teşvik eder. ORSAM; bölgesel gelişmeleri ve trendleri<br />

titizlikle irdeleyerek ilgililere ulaştırabilen güçlü bir yayım kapasitesine sahiptir. ORSAM,<br />

web sitesiyle, aylık Ortadoğu Analiz ve altı aylık Ortadoğu Etütleri dergileriyle, analizleriyle,<br />

raporlarıyla ve kitaplarıyla, ulusal ve uluslararası ölçekte Ortadoğu literatürünün gelişimini<br />

desteklemektedir. Bölge ülkelerinden devlet adamlarının, bürokratların, akademisyenlerin,<br />

stratejistlerin, gazetecilerin, işadamlarının ve STK temsilcilerinin Türkiye’de konuk edilmesini<br />

kolaylaştırarak bilgi ve düşüncelerin gerek Türkiye gerek dünya kamuoyuyla paylaşılmasını<br />

sağlamaktadır.<br />

www.<strong>orsam</strong>.org.tr


Feyyat Özyazar<br />

1954 yılında Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde doğdu. İskenderun Asliye Hukuk Mahkemesinde<br />

kısa süre katiplik yaptıktan sonra ayrılıp Reyhanlı’da serbest olarak arzuhalcilik<br />

yapmıştır. Halen bir yerel gazetede köşe yazarlığı yapmaktadır. Yayınlanmış pek çok makale<br />

ve röportajları ile bir şiir kitabı bulunmaktadır. Feyyat Özyazar ORSAM Danışma<br />

Kurulu Üyesidir.<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 3


TAKDİM<br />

Reyhanlı’da gerçekleşen terör saldırısı komşu ülkelerde yaşanan istikrarsızlığın Türkiye’ye nasıl kolayca<br />

yayılabileceğinin acı bir göstergesi olmuştur. Irak’ta 2003 işgali ve Suriye’de 2011 ayaklanma<br />

sonrası görmeye alıştığımız acı sahnelerin bir benzeri Hatay Reyhanlı’da yaşanmıştır. Resmi açıklamalar<br />

ve Türk kamuoyundaki genel bakış saldırının faili olarak Suriye rejimini işaret etmektedir.<br />

Buna göre eylemi, Esad rejiminin Türkiye’yi Suriye politikası nedeniyle cezalandırma ve çatışmanın<br />

içine çekerek savaş sahasını genişletme çabası olarak okumak mümkündür.<br />

Olay tüm Türkiye’yi derinden etkilemiştir. Ancak bölge insanı, Reyhanlı halkı doğrudan şiddete<br />

maruz kalmıştır. Bu da zaten Suriye ile sınır ilçesi olması dolayısıyla direk etkiye maruz kalan ve gergin<br />

bir havanın hakim olduğu bölgede kutuplaşmaları daha da körüklemiştir. Reyhanlı Suriye’deki<br />

olayların başlamasından bu yana neredeyse kendi nüfusu kadar Suriyeli misafiri ağırlamaktadır.<br />

Bu da bölgedeki sosyal, ekonomik, güvenlik durumunu radikal biçimde etkilemektedir. ORSAM<br />

olarak Suriye olaylarının başlamasından bu yana Reyhanlı’ya yerleşmiş olan Suriyeli misafirler ile<br />

hayat hikayelerini dinlediğimiz çok sayıda söyleşi gerçekleştirdik. ORSAM web sayfamızda yayınladığımız<br />

bu söyleşilerin son Reyhanlı olayı ile birlikte bir kere daha Türk kamuoyunun ilgisine<br />

sunulması gerektiğini düşündük. Reyhanlı’daki durumu anlamaya ve Suriyeli misafirlere bakışa<br />

katkı sunması dileğiyle söz konusu söyleşileri derlediğimiz bu çalışmayı kamuoyunun ilgisine sunuyor<br />

ve emeği geçen herkese teşekkürlerimizi sunuyoruz.<br />

Hasan Kanbolat<br />

ORSAM Başkanı<br />

4<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


İçindekiler<br />

Takdim.......................................................................................................................................................4<br />

Söyleşiler<br />

1- Emekli imam Abdulkadir el Casim.................................................................................................16<br />

2- Su ve kanalizasyon işleri yapan Abud el Seyyid Musa................................................................16<br />

3- Çiftçi Ahmed Yunus abu Talal.........................................................................................................17<br />

4- Büşra Hamden anne babası ile birlikte yaşıyor............................................................................17<br />

5- Gamra Kasım ve eşine kızları bakıyor............................................................................................18<br />

6- Lokanta çalışanı Halil Akram el Basravi........................................................................................18<br />

7- Şoför Hamid Hac Mustafa abu Rıda...............................................................................................19<br />

8- İnşaat mühendisi İhsan el Delle abu Raci......................................................................................19<br />

9- Çiftçi Muhammet Halid Talavi........................................................................................................21<br />

10- Çiftçi Mustafa İzzo..........................................................................................................................21<br />

11- Nayyale el Fede’nin eşi inşaat ustası.............................................................................................22<br />

12- Semra Gazel dilenmek zorunda kalmış.......................................................................................22<br />

13- Giyim mağazası sahibi Vasfi Mahmud el Dehham....................................................................23<br />

14- Seyyar satıcılık yapan Vecih el Abbas abu Mustafa...................................................................23<br />

15- Dul emeklisi Zekiye Rafet El Buhi................................................................................................24<br />

16- Çiftçi Hattab el Casim abu İbrahim.............................................................................................25<br />

17- Çiftçi Tahir Ali Abbadabi abu Salah.............................................................................................25<br />

18- Günlük işlere giden Raşa el Hasan el Asasiy...............................................................................26<br />

19- Mefruşatçı Mustafa Abraş el Hilveni abu Mehdi.......................................................................26<br />

20- Emekli eşi Makbule Hamdi............................................................................................................27<br />

21- Hama ilinden Dahir Abbas abu Mustafa.....................................................................................28<br />

22- Emen Hac İbrahim’in eşi tutuklanıp hapse atılmış....................................................................28<br />

23- Avukat Muammar abu Ala.............................................................................................................29<br />

24- Esnaf Murşid abu Mustafa.............................................................................................................30<br />

25- Çiftçi Rahman Yaser el Bişe...........................................................................................................31<br />

26- At arabacı Şekib el Hasan Abu Nafi..............................................................................................31<br />

27- İlaç firmasında çalışan Talal el Hamdi abu Rağıb......................................................................31<br />

28- Çiftçi Beşir Hac Ali..........................................................................................................................32<br />

29- İnşaat işçisi Hasan el Daşir.............................................................................................................32<br />

30- Hama ilinden Haşem Hac Abdullaho abu Zeydan....................................................................33<br />

31- Dul, iki çocuk annesi Nesrin Abbadi............................................................................................34<br />

32- Hayırsever Saha Huseyin-el Masri...............................................................................................35<br />

33- Ziraatçı Yaser Dahham abu Mahmud..........................................................................................35<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 5


ORSAM Rapor No: 160, Mayıs 2013<br />

Hazırlayan: Feyyat Özyazar<br />

ORSAM Danışma Kurulu Üyesi<br />

ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE<br />

SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI<br />

SONRASI) - IV<br />

Reyhanlı’dan İzlenimler I / 15 Mayıs 2013<br />

11 Mayıs 2013 Cumartesi saat 13.35’de gerçekleşen<br />

birinci bombalı saldırının olduğu yer<br />

Reyhanlı Belediyesi’nin arka kısmıdır. Araç,<br />

Belediye’nin güneyinde bulunan elektrik trafosunun<br />

altına yerleştirilmişti. Burası İlçe<br />

Emniyet Binası’na batı tarafından yüz metre<br />

mesafededir. Suriyeli sığınmacıların yaşadığı<br />

evlerin ve namaz kıldıkları caminin kuzey<br />

tarafıdır. Her perşembe semt pazarı olarak<br />

kullanılan “dört yol çatı” denilen mevkidir.<br />

Bu bölgede fotoğrafçı, berber, züccaciye, hediyelik<br />

eşya, bakkal, tavukçu, kuaför, mühendislik<br />

bürosu, kadın giyim mağazası, emlakçı<br />

ve pastane vardır. İnfilak eden araç bu iş yerlerinin<br />

tam karşısına yerleştirilmiştir. Aynı<br />

sokakta seyyar satıcılar, ticari araçlar ve özel<br />

araçlar vardır. Yan tarafında ise şehir merkezinden,<br />

Yenişehir Mahallesi bölgesine giden<br />

Atatürk Caddesi yani Antakya yolu vardır. Bu<br />

yol güzergahında her meslekten esnaflar, iş<br />

yerleri ve bürolar bulunmaktadır. Ayrıca Atatürk<br />

Caddesi üzerinde de çoğunlukla Suriyeli<br />

kiracıların yaşadığı apartman ve müstakil evler<br />

vardır.<br />

Birinci bombalı saldırının bulunduğu bölgede<br />

genelde Suriye’nin İdlib vilayetinden ve<br />

ilçelerinden göç eden insanlar yerleşmiştir.<br />

İlk bombalı saldırının İdlibliler hedef alınmış<br />

olunabilir. Bu bölgede yaralanan ve ölen Suriyeliler<br />

İdlib’dir. İdliblilerle birlikte Türk vatandaşları<br />

da bu patlamada hayatlarını kaybetmiş<br />

ve yaralanmıştır. Bu bölgedeki bombalı saldırı<br />

sonucunda ölen insanların sayısı tam olarak<br />

bilinmiyor. Ancak, görüşmeler neticesinde 10<br />

kişi olduğu yönünde bir kanaat olduğu anlaşılıyor.<br />

Bunların 2’si Suriye uyruklu diğerleri ise<br />

Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlarıdır. Yaralı<br />

sayısı ise bir hayli fazladır.<br />

Birinci bombalı saldırının olduğu yere yakın<br />

mesafedeki iş yerleri ve meskenler tamamen<br />

yıkılmıştır. Bir bölümü oturulamaz hale gelmiştir,<br />

bir bölümü ise yarı hasarlıdır. Atatürk<br />

Caddesi’nin yaklaşık 500 metrelik kısmı da<br />

cam patlaması, raf düşmesi ve eşya devrilmesi<br />

sonucu hasarlı iş yerleri ve evler ile doludur.<br />

Bu alanda bulunan evlerin camları kırılmıştır,<br />

kapıları sarsılmıştır ve pencereleri düşmüştür.<br />

Birinci ve ikinci bombalı saldırı arasında 10-<br />

15 dakikalık bir zaman vardır. İkinci bombalı<br />

saldırının olduğu bölge Reyhanlı’nın tam orta<br />

yerindeki PTT binasının önüdür. PTT’nin<br />

sağında ve solunda iş hanları, Halk Bankası,<br />

ticari yazıhaneler ve dershane vardır. PTT<br />

binası Atatürk caddesi’nin başladığı yerdedir.<br />

Yan tarafında Cumhuriyet Caddesi, diğer tarafında<br />

Kanatlı Caddesi, eski Belediye binası,<br />

şehir göbeği, Belediye pasajı, her meslekten<br />

dükkanlar ve çarşı camisi bulunmaktadır. Bu<br />

bölgede tam bir katliam yaşanmıştır. Çarşı<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 7


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

merkezi tamamen hasar görmüştür. Bu bölgenin<br />

tamamında maddi hasar vardır. Patlamadan<br />

dolayı evlerde ağır hasarlar oluşmuştur.<br />

Bazı evlerde çatılar çökmüştür, bazılarında ise<br />

balkonlar hasar görmüştür. Camlar patlamıştır.<br />

Esnaf büyük ölçüde zarar görmüştür.<br />

İkinci bombalı saldırıda ölüm nedenleri<br />

Birinci neden: Birinci bombalı saldırıda aracın<br />

bırakıldığı yerin geniş bir cadde olmasına<br />

karşın ikinci bombalı saldırıda aracın bırakıldığı<br />

yer kaldırımlar dahil en fazla 20 metrelik<br />

dar bir caddedir. PTT binası ile karşısındaki,<br />

sağındaki, solundaki iş hanları bitişik ve nizami<br />

olarak yapılan inşaatlardır. Bu dar alanda<br />

patlama olunca hem yankılanma çok olmuştur<br />

hem de meskun yerlerdeki zarar.<br />

İkinci neden: Birinci bombalı saldırıda belediye<br />

binasının yanında olması nedeniyle,<br />

şehir merkezindeki insanlar hem korkmuş<br />

hem de meraklanmıştır. Çoğu insan aracına,<br />

motosikletine atlayıp belediye önüne gitmek<br />

üzere yola koyulmuştur. Ancak PTT önündeki<br />

yığılma caddenin tıkamasına sebep olmuştur.<br />

İkinci bombalı saldırının planlanması<br />

bu şekilde olabilir. Taksiciler, motosikletliler,<br />

iş yerlerinden çıkan insanlar, yakın yerdeki<br />

kahvehane müşterileri, dershane öğrencileri<br />

ve banka önündeki bankamatikte bekleyenler…<br />

Bütün bu kalabalık yaklaşık 100 metrelik<br />

bir alanda sıkışmıştır. Bomba yüklü araç tam<br />

ortalarındaydı. Tıkanan trafik ve dolup taşan<br />

kaldırımlar, bu bölgede çok ölümlü bir faciaya<br />

sebep olmuştur. İkinci patlamada kırkın<br />

üzerinde insan ölmüştür. İki yüze yakın yaralanma<br />

olmuştur. Yıkılan ve yanan iş yerlerinin<br />

sayısı ise yüzlercedir.<br />

Saldırı günü olarak cumartesi seçilmiştir.<br />

Bombalı saldırı bir mesai gününde olsaydı<br />

Reyhanlı için “Hiroşima” olabilirdi. Çünkü<br />

gerek belediye personeli, gerek bankalarda<br />

çalışan ve işi olan insanlar, gerek emniyet, hemen<br />

emniyetin yanındaki anaokulu, esnaflar,<br />

market, iş yerleri ve semt pazarı derken facia<br />

büyürdü. İkinci bombalı saldırının oldu-<br />

8<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

ğu PTT binası ve Halk Bankası’nda bir maaş<br />

günü ya da bir mesai günü olsaydı yüzlerce<br />

insan ölebilirdi.<br />

İkinci patlamada en fazla tır nakliyat şirketleri<br />

zarar görmüştür. Ölümler bu şirketlerin yazıhanelerinde<br />

olmuştur.<br />

Reyhanlı’da ortalama 60 bine yakın Suriyeli<br />

vardır. Bunların yüzde 75’i Suriye’nin İdlib<br />

vilayetindendir. Diğerleri Halep, Hama, Humus,<br />

Şam ve Lazkiye vilayetlerindendir.<br />

Reyhanlı ilçesinde 2012-2013 yılları içerisinde<br />

Suriye’ye özgü yemekleri, ekmekleri ve tatlı<br />

çeşitlerini yapan onlarca işyeri açılmıştır. Ayrıca<br />

sarraf, telefoncu, ikinci el ev araç gereçleri<br />

satan, ticari taksi ve kamyonet çalıştıran Suriyeliler<br />

vardır. Seyyar el arabaları ile ekmeğini<br />

kazanan onlarca Suriyeli vardır. Suriyeliler<br />

arasında el arabası dahi alamayacak derecede<br />

fakir olup ellerinde karton ya da poşet ile kahve,<br />

çay, sigara, zahter, simit, poğaça, börek,<br />

lokum ve helva satanlar vardır. Hiçbir şeyi<br />

olmayıp, hamallık yapanlar, kahvehanelerde<br />

işçilik yapanlar, lokantalarda çalışanlar ve tarlalara<br />

tarım işçisi olarak giden Suriyeliler vardır.<br />

Suriyeliler aralarında ev kirası olarak dayalı<br />

döşeli ev kiralayıp ayda 1500 lira verenler<br />

vardır. Gecekondu bölgelerinde 200-300 lira<br />

arasında evlerde oturanlarda vardır. Semt pazarlarının<br />

bitiminde çöplerden dökülen sebze<br />

ve meyveleri toplayanlar da vardır.<br />

Kimse Yok mu, Ufuk-Der (Reyhanlı Ufuk Eğitim<br />

Derneği), İHH (İnsan Hak ve Hürriyetleri<br />

İnsani Yardım Vakfı) ve Suriye’ye ait El Selam<br />

el İttihad ve El Arabit el Huvviyye adlı sivil<br />

toplum kuruluşları halka para, gıda, giyim,<br />

buzdolabı ve battaniye yardımı yapmaktadır.<br />

Ortadoğu, ABD ve Avrupa Birliği ülkelerinden<br />

toplanılan yardımlar Reyhanlı’da ikamet<br />

eden bazı Suriyelilere gelmektedir. Bu Suriyeliler<br />

de yardımları hem Reyhanlı’da oturan<br />

Suriyelilere hem de Suriye’de Bab el Hava ve<br />

Atme’de bulunan çadırkentlere gönderiliyorlardır.<br />

Reyhanlı’da 2013 yılının ilk aylarından itibaren<br />

provakatörler Reyhanlılar ile Suriyelilerin<br />

arasını açmaya çalışıyordu. 11 Mayıs’tan bir<br />

hafta önce 4 Mayıs 2013 Cumartesi tarihinde<br />

bazı Reyhanlılılar “Reyhanlı’da Suriyeli İstemiyoruz”<br />

diye kısa bir yürüyüş yaptı. Suriyeliler<br />

tartaklandı, bazı araçlara zarar verildi. Bu<br />

nedenle Suriyeliler zorunlu olmadıkça sokağa<br />

çıkmamaya ve şehir merkezine inmemeye<br />

başladı.<br />

11 Mayıs’da hayatını kaybeden Suriyeli sayısının<br />

Türk vatandaşlarına göre az olmasının ana<br />

nedeni 4 Mayıs yürüyüşü sonrası Reyhanlı’da<br />

Suriyelilere yönelik şiddetin başlamasıdır.<br />

Reyhanlı’da muhalefet parti teşkilatları bunu<br />

Reyhanlı’ya gelen kendi parti mensuplarına<br />

doğru olarak yansıtmamışlardır. Kendilerine<br />

verilen bilgiler ile gerçekler farklıydı. 11 Mayıs<br />

saldırısından bir hafta önce 4 Mayıs’ta yapılan<br />

yürüyüşün Suriyelileri korkuttuğu, endişeye<br />

düşürdüğü, Suriyelilerin can ve mallarına zarar<br />

geldiği, bu nedenle Reyhanlı’da Suriyelilerin<br />

4-11 Mayıs arasında sokağa çıkmaya bile<br />

çekindiği aktarılmamıştı.<br />

Reyhanlı’da yaşayan Suriyelilere yönelik olarak<br />

Reyhanlı halkı ikiye bölünmüştür. Suriyelilere<br />

ekmek veren, işveren, yardım eden aileler<br />

vardır. Reyhanlı’da Suriyeliler ağırlandı,<br />

ikram gördü. Dostluklar edinildi. Bazı aileler<br />

Suriyelilerden kız aldı. Akrabalık bağları genişledi.<br />

Aynı Reyhanlı’da Suriyeliler taşlandı,<br />

hakaret gördü, aşağılandı, tehdit edildi.<br />

Suriyelilerin Reyhanlı’dan Suriye’ye ve<br />

Türkiye’nin diğer illerine doğru göçü 11<br />

Mayıs öncesi başlamıştı. 11 Mayıs sonrası<br />

artarak devam etmiştir. Suriyeli zenginler<br />

Türkiye’nin her tarafına, fakirler ise tekrar<br />

Suriye’ye. Reyhanlı’da kalanlar da evlerine kapandı.<br />

Güvendikleri, samimi oldukları kom-<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 9


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

şuları aracılığı ile ekmek ve gıda maddesi aldırıyorlar.<br />

Hükümetin aldığı kararların uygulanmasını<br />

bekliyorlar. Neticeye göre hareket<br />

edecekler. Türkiye’nin bir başka bölgesine ya<br />

da Suriye’ye doğru yeni bir göç olacak. Suriyelilerde<br />

Reyhanlı’nın ikiye bölündüğünün<br />

farkında. Reyhanlılı bir komşuları onlara iyi<br />

davranırken, diğer bir komşuları yüz çevirmiş<br />

durumda. Reyhanlı’da bazı mahallelerde,<br />

cadde ve sokaklarda Suriyelilere karşı kişisel<br />

saldırı ve sataşma sürüyor.<br />

Bir Suriyeli Reyhanlılar için şunları söyledi;<br />

“Siz iki bombadan sarsıldınız, perişan oldunuz.<br />

Şok oldunuz, kendinizi kaybettiniz. Biz<br />

ise her gün onlarca bomba ile yanıyorduk.<br />

Yüzlerce ölü ile karşılaşıyorduk. Bu kadar sarsılmadık.<br />

Bizi kendi devletimiz bombalıyordu.<br />

Sizi ise bilinmeyen bir örgüt bombalıyor. Acınız<br />

büyük haklısınız ama halkınızın bir kısmı<br />

da bu meseleyi Suriyeliler açısından abartmış<br />

durumda”.<br />

Reyhanlı benim ilçem, benim memleketim.<br />

İnsanları benim dostum, akrabam, hemşerim,<br />

her şeyim. Bir anda şehrin dumanlar içinde<br />

olması, yanması, insanların feryatları ister<br />

istemez beni şok etti. Üzüldüm, gözyaşı döktüm.<br />

Patlama anında şehir merkezinden eve doğru<br />

gidiyordum. Eşimden bir telefon geldi. Kızım<br />

dershanede idi. İkinci patlamanın olduğu<br />

PTT binasının karşısındaki dershanede. “Git<br />

kızımı bul!” dedi. PTT önüne geldiğimde, 100<br />

metrelik o alanda cesetler vardı. Arabalar,<br />

dükkanlar yanıyordu. Dershane yok olmuştu.<br />

Giriş kapısı, penceresi ve çatısı uçmuş, içeriden<br />

alevler yükseliyordu. Orada en azından<br />

150 öğrenci vardı. Kızımda aralarında idi. İçeri<br />

girmem için ne bir kapı kalmıştı, ne merdiven.<br />

Her yer alevler içinde idi. Dumanlar<br />

vardı. Ben hem cesetlere bakıyor hem de sağa<br />

sola koşan insanlar arasında kızımı arıyordum.<br />

Ama yoktu. Bir saat sonra ikinci bir telefon<br />

geldi. Kızımı öğrenci velilerinden biri hastaneye<br />

götürmüş. Reyhanlı Hastanesi’nde yer<br />

bulamayınca en yakın hastane olan Kırıkhan’a<br />

gitmişler. Orada biraz daha yıkıldım. Ağlamaya<br />

başladım, elim ayağım tutmaz olmuştu.<br />

Saat 15.30 sularındaydı evime döndüm. Çocuğum<br />

hafif yaralıydı. Ellerini cam parçaları<br />

nedeniyle yaralamıştı. Korku ve şok etkisi de<br />

vardı ama sağ salim eve döndü.<br />

Mahalleye geldiğimde akrabalarımdan 2 kişinin<br />

ve aşiret bazında uzak akrabalardan da<br />

6 kişinin öldüğünü öğrendim. 8 cenazemiz<br />

vardı. Yakın komşuların, arkadaşlarımın çocukları,<br />

yeğenleri derken 20’ye yakın cenazeye<br />

iştirak ettim. Reyhanlı Asri Mezarlığı ana<br />

baba günüydü. Bir yandan mezarlar açılıyor,<br />

bir yandan da insanlar gömülüyordu. Yan<br />

yana gömülenler, feryatlar, ağıtlar, gözyaşı<br />

arasında bir dram vardı. Taziye ziyaretine<br />

evimize gelenler yeni ölüm haberleri getiriyordu.<br />

14 Mayıs’ta PTT yakınlarında 3 ceset<br />

çıkmış. Patlama anında rögar kapağı uçmuş.<br />

O kargaşa ve panik içinde 3 vatandaş rögarın<br />

içine düşmüşler. Bir başka vatandaş da rögar<br />

kapağını açık görünce kimse düşmesin diye<br />

kapağı iterek kapatmış. Düşenleri görmemiş.<br />

O insanlarda orada kalmış ve ölmüşler. Patlamadan<br />

3 gün sonra bulundular.<br />

Reyhanlı’dan İzlenimler II / 18 Mayıs 2013<br />

18 Mayıs 2013 Cumartesi saat 13.45’te muhalefet<br />

partileri Reyhanlı’da “Reyhanlı’ya Ses<br />

Ver” adı altında ortak bir yürüyüş gerçekleştirildi.<br />

Hatay’ın çeşitli ilçelerinden ve Antakya<br />

merkezden iştirak edenler de oldu. Hükümetin<br />

Suriye politikasını eleştirildi ve Suriyelilerin<br />

Reyhanlı’yı terk etmesi istendi.<br />

11 Mayıs’da ölenlerin yarısına yakını işyeri sahibi.<br />

Diğer kısmı da ya meraktan ya da bir iş<br />

nedeni ile orada bulunanlardır.<br />

Reyhanlı Belediyesi yanındaki ilk patlamada<br />

berber Mustafa Kuday ağır yaralanıyor,<br />

10<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

yanında çalışan Suriyeli kalfası ölüyor, müşterisi<br />

Cemal Cünedioğlu çeşitli yerlerinden<br />

yaralanıyor. Aynı güzergâhta fotoğrafçı var.<br />

Bilgisayarın önünde fotoğraf dizaynı yaparken<br />

patlamanın etkisiyle bilgisayar patlıyor ve<br />

gözünden oluyor. Berberin bitişiğinde hediyelik<br />

eşya satan bir esnaf ve müşterisi patlamanın<br />

etkisiyle ölüyor ve dükkân yok oluyor.<br />

On metre ileride bakkal var. Bakkal Ahmet<br />

Kazan yaralanıyor. Eşyalar her yana dağılıyor.<br />

Üç katlı bina tamamen harabeye dönüyor.<br />

Bakkal’ın yan tarafı lokanta, Suriyeliler<br />

işletiyor. Şarapnel parçaları içeriyi vuruyor iki<br />

kişi ağır yaralanıyor. Hemen yanında kuaför,<br />

sahibi ağır yaralanıyor ve sakat kalıyor. Bir çalışanı<br />

ölüyor. İşyeri ise darmadağın. Kuaförün<br />

yanındaki kadın giyim dükkânında çalışanlar<br />

yaralanıyor ve işyeri dağılıyor. Yanlarında pastane<br />

ve cep telefon bayii var. Hafif yaralanma<br />

sonucu ayakta tedavi oluyorlar. Fakat işyerleri<br />

dağılıyor. Aynı güzergâhta seyyar satıcı Suriyeliler<br />

var. İki Suriyeli seyyar satıcı da ölüyor.<br />

Biri ise yaralı. Belediye parkı içinde olanlar ve<br />

50 metre uzaklıktaki işyerlerinde bulunanlar<br />

yaralanıyor.<br />

Diş doktoru Nihat Dağ muayenehanesinde,<br />

hastası Azize Yumuşak muayenehaneden<br />

çıkarken patlama sonrası şarapnel parçalarından<br />

hayatını kaybetti. Telefoncu Karakuş<br />

kardeşlere ölüm işyerlerinde geldi. Nakliyat<br />

şirketi sahibi Ceyhan ve Uyan ile çocukları işyerlerinde<br />

öldü. Baba Mehmet Ceyhan yaralı<br />

kurtuldu. Tahir Yumuşak ve Hüseyin Çolak<br />

belediye önündeki patlama sonrası neler oluyor<br />

merakı ile motosikletle çarşı merkezinden<br />

PTT önüne geliyorlar. Trafik yoğunluğundan<br />

dolayı PTT önünde motosiklet üzerinde beklerken<br />

ikinci patlamada ikisi de yanarak ölüyor.<br />

Patlamadan birkaç dakika önce dershaneden<br />

çıkıyor bir öğrenci ve ilk patlama olunca<br />

PTT önündeki dershane kapısında bekliyor.<br />

Trafiği seyrediyor, herkes yukarı doğru yol<br />

alırken o duraklıyor ve ikinci patlamada orada<br />

ölüyor.<br />

11 Mayıs saldırısı sonrası anne ve babalar evlatlarını<br />

arıyor bulamıyorlar. Saatlerce, sonra<br />

ya bir enkaz altında ya da bir hastane morgunda<br />

buluyorlar. Teşhis için gidiyor yakınlar<br />

ama teşhisi yapamıyor, yapmak istemiyor,<br />

gözlerine inanamıyor. Kabullenemiyor anne<br />

babalar ama gerçek ortaya çıkıyor. Ölümün<br />

hak olduğunu biliyorlar da böyle bir ölümü<br />

çocuklarına, yakınlarına hak olarak görmüyorlar.<br />

Reyhanlı’da yaralı olanlar her gün göz önünde.<br />

Sakat kalanlar Reyhanlı’daki olayın canlı<br />

birer şahidi. Onların acısı her gün Reyhanlı<br />

halkına 11 Mayıs patlamasını hatırlatacak bir<br />

iz bırakmış durumda.<br />

Reyhanlı’da işyerlerinin ve evlerin hasar tespiti<br />

yapıldı. İnsanlara ekonomik yönden bir moral<br />

verildi. Hasarların bedeli sırasıyla ödendi<br />

ve ödeniyor. Şehirde onarım ve tadilat başladı.<br />

Patlamanın izleri siliniyor.<br />

Semt pazarları kuruldu ama insanların pazarlara<br />

gitmeye cesareti kalmadı. Kalabalığın<br />

olduğu ve olacağı yerlere de pek giden yok.<br />

Kişisel ihtiyaçlar en kısa yoldan ve süratle tamamlanıp<br />

hemen evine veya işyerlerine dönüyor<br />

insanlar. Her yabancıya şüphe ile bakıldığı<br />

gibi halk birbirine de şüphe ile bakmaya<br />

başladı. Zira bu olaylar halkı ikiye hatta üçe<br />

böldü. Çünkü kararsızlar da az değil.<br />

Reyhanlı’da Yenişehir gölü bulunuyor. Yaz<br />

mevsiminde etrafı dolup taşardı. Bombalı<br />

saldırının öncesi Suriyeliler ve Reyhanlı halkı<br />

birlikte otururlardı. Öyle kalabalık olurdu<br />

ki turistik bir bölgede sanırdınız kendinizi.<br />

Bombalı saldırı oldu ne Suriyeli kaldı ne de<br />

yerli halk. Oradaki esnaf ve çalışanlar birbirlerini<br />

seyrediyorlar. Hayat durmuş, neşe<br />

yok, kazanç yok. Şehir merkezinde de benzer<br />

durum, öğleye kadar halk mecbur kalmadıkça<br />

şehre inmiyor. Öğleden sonra marketlere<br />

inenler oluyor. İşi olmayanlarda kahvehanele-<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 11


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

re gidiyor. Şehir saldırı öncesine göre hayalet<br />

bir manzara arz ediyor.<br />

Reyhanlı’da Suriye Aleyhtarı Gösteriler ve<br />

Geriye Göç Edenler<br />

Kendi ülkesinde, kendi devlet yetkililerinin<br />

bombardımanına, katliamına dayanamayıp<br />

Suriye den Türkiye’ye sığınan insanlar orada<br />

ölümün var olduğunu ve gidecekleri gün<br />

ya da ertesi gün öldürüleceklerini bildikleri<br />

halde Reyhanlı’dan kaçıp tekrar Suriye’ye geri<br />

döndüler<br />

Yusuf Ali el Hac Ahmet<br />

Suriye’nin İdlib vilayetine bağlı Sermada köyünden.<br />

Sermada aslında bir Belde statüsünde<br />

ancak onlar “köyümüz” derler. Altı ay<br />

önce Reyhanlı’ya gelmiş. Semt pazarlarında<br />

kış mevsiminde sıcak içecekler, Biberli pide,<br />

çeşitli dürüm gibi yiyecekler satmış.2013<br />

Nisan’dan beri dondurma, soğuk meşrubat<br />

satmaya başlamış. Seyyar el arabası var. Tekerlekli<br />

saçtan yapılmış bir araba. Bütün gün<br />

koşuşturur. Semt pazarlarına gider. Yağmurdan,<br />

çamurdan, güneşten nasibini alır. Ama<br />

alın teri ile rızkını kazanır. Ev kirasını öder,<br />

elektrik su parasını öder, çocuklarına bakar.<br />

Reyhanlı’da Suriye aleyhtarı gösteriler başlayınca<br />

pazarları sokaklara çıkmaz oldu, satış<br />

yapamayınca da elektrik su parasını ödeyemez<br />

oldu, çocukları aç kaldı, kendisi parasız.<br />

“Ben ülkemden zulümden kaçtım, sefaletten<br />

kaçtım, bombardımandan kaçtım. Bombalar<br />

beni burada buldu, zulüm burada buldu, açlık<br />

sefalet burada buldu. Öleceksem memleketimde<br />

evimde öleyim dedim.” Ve ülkesine göç<br />

etti.<br />

Giderken ağlıyordu, eşi de dört çocuğu da.<br />

Çünkü orada ölüm vardı. Belki gittikleri gün<br />

akşamı belki de ikinci gün mutlaka bir bomba<br />

gelecek ve zalim ordudan birisi onları vuracak.<br />

Mecit el Abid abu Rahmi ve Eşi Zehra<br />

Suriye’nin Hama ili El Gab bölgesinden bin<br />

bir güçlükle Türkiye ye göçmüşler.<br />

Evleri gitmiş, yakınları ölmüş. 7 ay önce 130<br />

km. yolu rüşvet vererek, açıkta yatarak Hama<br />

bölgesinden Türkiye hududuna gelebilmişler.<br />

Ölüm kimseden korkmaz ve utanmaz. Her<br />

yerde ölüm var. Ancak azap ve işkence içinde,<br />

adaletsiz bir şekilde ölüm onları da korkutmuş.<br />

Macit, Reyhanlı’da çalışıyordu. Kendine<br />

göre bir düzen kurmuştu. Sevdirmişti kendini<br />

bir gıda toptancısına ve orada hamallık<br />

yapıyordu. 6 çocuğu vardı. Yetişkin iki kızı ve<br />

eşi de tarım mevsimi ile birlikte tarlalara gidiyorlardı.<br />

Her biri 23 TL yevmiye alıyordu.<br />

Evlerine eşya almışlar; televizyon, çamaşır<br />

makinesi, buzdolabı tam bir ev sahibi olmuşlardı.<br />

Suriye’de kaybettiklerini bulamasalar da<br />

sağlıkları yerinde, onurlarını korumuşlar, namuslarını<br />

korumuşlardı.<br />

Reyhanlı’da olaylar başlayınca eve kapanmışlar,<br />

dışarı çıkamaz olmuşlardı, hatta yakın bir<br />

yerdeki bakkala bile gidemiyorlardı. Birkaç<br />

kişiyle dostluk kurmuş, telefon numaralarını<br />

biliyordu Macit ve onlara telefon edip yardım<br />

istiyor. Bana ekmek alın, sebze alın, çocuklar<br />

aç diye sesleniyor telefonda. Ekmeğini alıyor<br />

dostları, yiyecek getiriyorlar ancak korku<br />

var içinde dönmeye karar veriyor. Tanıştığı<br />

insanlardan birisi de benim. Telefon ediyor<br />

gidiyorum evine ve ağlayarak anlatıyor.<br />

“Bu kötü bir kader. Ben eşimi çocuklarımı<br />

bombalardan kurtarmak için buralara geldim<br />

ama bombalar peşimden gelmiş. Bütün<br />

Suriyelileri aynı kefeye koyuyorlar ve Reyhanlı<br />

halkının bir kısmı bizi düşman gözü ile görüyor.<br />

Bu ölümlere sebep olarak bizler gösteriliyoruz.<br />

Hedef haline geldik. Hergün telefonla<br />

12<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

ekmek sebze isteyemem. Penceremi dahi açamıyorum.<br />

Çalışıp para kazanma imkânımda<br />

kalmadı gitmek zorundayım.” Ertesi gün gidiyor.<br />

Rıdvan el İsa abu Vasel ve Eşi Muna<br />

Suriye’nin İdlib vilayetinin Binnec bölgesinden.<br />

5 çocuk babası. Dindar, mütevazı<br />

ve hürmetkâr bir insan. Altı aydan fazladır<br />

Reyhanlı’da. İnşaatlarda çalışıyor. Sıvacılık,<br />

boyacılık yapıyor. Çocukları da Suriyelilerin<br />

açmış olduğu Kur’an kursuna gidiyor. Reyhanlı<br />

ilçesinin en ücra köşesinde küçücük bir<br />

ev kiralamış. Ucuz olsun diye 3 km’den fazla<br />

uzakta. Her gün çocuklarını sabah Kur’an<br />

kursu okuluna getirip akşamları alıyordu.<br />

Reyhanlı’da patlama olunca bir inşaatta imiş.<br />

Hemen işi terkedip çocuklarını eve almış ve<br />

eve kapanmış. Üç beş gün kapı pencere kapalı,<br />

edindiği dostlara telefon ederek ekmek,<br />

sebze istemiş. Korkutanlar olmuş kendisini.<br />

Eşi de peçeli olarak dolaştığından Suriyeli olduğu<br />

her halinden belli. Sizi vurur öldürürler<br />

demişler. Evlerinin penceresine taş atanlar olmuş.<br />

Taşkınlık yapanlar olmuş.<br />

“Benim ülkemde bulunduğum bölge yani Binnec<br />

kasabası hala bombalanıyor ama oralara<br />

yakın bir bölgeye gideceğim. Ölüm her yerde<br />

ölümdür. Burada işsiz kaldım, çocuklar aç kalacak,<br />

hayat burada pahalı.” Ağlayarak gidiyor<br />

Suriye’ye ölüm ülkesine.<br />

Fuat el Esvad abu Cemal ve<br />

Eşi Ahmel el Cabir<br />

Suriye’nin Halep vilayetinin Ceberiye bölgesinden,<br />

4 çocukları var. Fuat El Esvad sakat,<br />

eşi Ahmel anlatıyor;<br />

“Büyük oğlum Cemal bizi Reyhanlı’ya getirdi<br />

ve kendisi savaşçı gruba geri döndü. Özgürlük<br />

için, namusumuz için savaşıyor. Halep’de<br />

evimiz yıkıldı. Reyhanlı’da da olaylar başladı.<br />

Bizleri tehdit eden, rahatsız eden insanlar<br />

var. Reyhanlı’nın cadde ve sokaklarında iki<br />

kere gösteriye şahit olduk. Biz beladan kaçtık,<br />

ölümden kaçtık, bombalardan kaçtık ama<br />

hepsini burada bulduk. Biz komşuyuz. Düşman<br />

değiliz. Sizlere sığındık ancak sığındığımız<br />

insanların bizlere güveni kalmadı. Birkaç<br />

Suriyelinin olumsuz hareketi bütün Suriyelilere<br />

mal edildi. Korku bir yana sefalet içinde<br />

kaldım. Ölüm de olsa Halep’e geri dönüyoruz.”<br />

Reyhanlı’dan İzlenimler III / 25-26-27 Mayıs<br />

2013<br />

25 Mayıs 2013. Başbakan Recep Tayyip Erdoğan<br />

Reyhanlı’da. Belediye binasının önünde,<br />

çevresinde, miting alanının içinde ve dışında<br />

olan Suriyelilerle beraberim. Suriyeliler heyecanlı<br />

ve ürkekler. Başlarında AK Parti Gençlik<br />

Kolları’nın dağıttığı şapkalar var. Suriyeli erkekler<br />

ve kadınlar Reyhanlılar gibi giyinmişler.<br />

Kamuflaj olarak kullanmışlar. Suriye tipi<br />

giyim üstlerinde yok. Onlarla konuşmazsanız<br />

ya da önceden kim oldukları bilmiyorsanız<br />

Suriyeli olduklarını anlayamazsınız. Hiç görmedikleri<br />

ve alışık olmadıkları bir ortamda,<br />

özgür biçimde miting alanının içindeler. Hepsinin<br />

elinde bayrak, başında şapka var.<br />

Reyhanlı acılar yaşadı, şimdi yaslı. Ama<br />

Başbakan’ın geldiği gün herkes yasını evde bıraktı.<br />

Alana gelenler sanki düğüne gelir gibi<br />

güle oynaya, köylerinden şarklı söyleye söyleye<br />

gelmişler. Miting alanında tahmini 5 bin<br />

kişi var. İçlerinde ise en az beş yüz Suriyeli.<br />

Başbakan konuşmasında Suriyelilere desteğini<br />

sürdürdüğünü söyledi. Reyhanlı halkından<br />

ise Suriyelilere her türlü yardımın yapılmasını<br />

ve kolaylığın sağlanmasını istedi. O suskun<br />

insanlar AK Partili gençlerden daha fazla coşmaya,<br />

kadınlar zılgıtlar atmaya başladı. İnsanlara<br />

bakıyorum. Gözyaşları içinde alkış tutuyorlar.<br />

Çoğu konuşmayı anlamıyor.<br />

Başbakan’ın konuşması bitip alan dağılmaya<br />

başlayınca bir Suriyeli ile yan yana geldik.<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 13


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

İdlib’li Sadiy el Tahir. Hemen anlatmaya başladı;<br />

“Biz böyle bir demokrasiyi özlemişiz. İçinde<br />

bulunduğunuz ortamdan gurur duymalısınız.<br />

Bizi kendi ülkemizin Devlet Başkanı vuruyor,<br />

öldürüyor. Sizde ise Başbakanınız gelip<br />

size moral veriyor. Yaralarınızı sarıyor.Bizim<br />

evlerimizi, işyerlerimizi devletimiz yıktı. İmkanımız<br />

olurda ülkemize sağ salim dönersek<br />

hepsini yeniden inşa edeceğiz. Sizde ise terör<br />

evlerinizi yıktı. Ama devletiniz birkaç gün<br />

içinde bütün zararı karşıladı. Her şey eskisi<br />

gibi oldu. Her şey yeniden güzel oldu. İşte aramızdaki<br />

fark bu.”<br />

Başbakan’ın Reyhanlı mitingi Yenimahalle’de<br />

oldu. Aynı cadde üzerinde Suriyeli bir aile<br />

oturmuş çay içiyordu. Bir gün önce bahçede<br />

oturamıyorlardı. Başbakan gelip desteğini<br />

söyleyince korkuları gitmiş. Moral dolu bir<br />

şekilde, neşeyle bahçedeler. Selam veriyorum.<br />

“Bende çayınızı içmek istiyorum” diyip kapıyı<br />

açıyorum. Buyur ediyorlar beni. Mahmud<br />

Nesim Abu Ala ile tanışıyorum. Halep’in El<br />

Kellese bölgesinden gelmiş. Halep’te savaş<br />

öncesinde ticaretle uğraşıyormuş. “Kardeşim”<br />

diye başlıyor söze;<br />

“Televizyonda Reyhanlı’ya bu faciayı yaşatanları<br />

gördüm. Bu insanlar hapse atılıp, cezalarını<br />

çekecekler. Bizde ise hemen bir meydanda<br />

asılırlar. Sizde bu insanları savunacak<br />

avukatlar çıkar. Aileleri onları ziyaret eder.<br />

Cezaevinde yemek yerler, banyo yaparlar. Bizde<br />

ise basit bir suçlamadan, iftiradan dolayı<br />

içeri atılan insanlar işkence görür. Aç bırakılır,<br />

kimseyle görüştürülmez. Yıllarca kimse nerede<br />

olduklarını bilmez. Bizde cezaevi koşulları<br />

öyle berbattır ki bırakın terörü ya da siyasi<br />

suçu, basit bir suç yüzünden içeri girenler bile<br />

çok sıkıntı çekerdi. Suriye’de, Reyhanlı’daki<br />

patlama gibi bir eylemi yapanların aileleri<br />

yok edilir. Çocuklarına bile ileride sabıkalı gözüyle<br />

bakılır. Hiçbir resmi işte çalışamaz. Sizde<br />

suçlunun suçu sadece onu bağlar. Bizde ise<br />

suçluyla birlikte tüm aile yok olur.”<br />

26 Mayıs 2013. Reyhanlı’da mahallemde, çevre<br />

sokak ve caddelerde oturan aileleri ziyaret<br />

etmeye başladım. Bu ailelerle daha önce röportaj<br />

yapmıştım. Kimi benim evime gelmişti.<br />

Kimiyle parkta, sokakta konuşmuştum.<br />

Maced Hamdan Abu Talal ve eşi Münise ile<br />

görüşüyorum. Hislerini soruyorum. Münise,<br />

“İdlib, Binnec bölgesinden acı haber aldık”<br />

diyor.“Binnec bombalanıyor. Ölen sayısı çok,<br />

yıkılan ev sayısı çok. Orada akrabalarımız,<br />

dostlarımız var.” Gözlerinden yaşlar akmaya<br />

başlıyor. Kocasının da gözleri doluyor. Duygulanıyorum.<br />

Bir iç çekerek bırakıyoruz Suriye’deki<br />

savaşı ve katliamları. Reyhanlı’ya dönüyoruz.<br />

“Tam üç haftadır ne işe gidebiliyoruz ne de<br />

markete. Ekmek alması için 15 yaşındaki çocuğumuzu<br />

gönderiyoruz. O da ekmeği alıp<br />

alelacele geri dönüyor. Gelirimiz yetersiz. Ev<br />

kirası, elektrik, su, tüp derken tükendik. Başbakan<br />

bizi sevindirdi. Reyhanlı halkı bize moral<br />

veriyor. Komşularımız bizi teselli ediyor.<br />

Az da olsa rahatladık. Kocam Maced amelelik<br />

yapıyor, ben ve iki kızım ise tarım işinde<br />

çalışıyoruz. Artık yeniden dışarı çıkabileceğiz.<br />

Reyhanlı’da korku ve endişe kalmadı.<br />

Biz bombalardan, açlıktan, sefillikten kaçan<br />

yoksulluk içinde insanlarız. Buraya canımızı<br />

kurtarmak için geldik. Meydana gelen olaylarda<br />

bizim bir suçumuz yok. Bu patlamada<br />

bizlerin günahı yok. Allah bunu yapanların<br />

cezasını versin.”<br />

Yanlarından ayrılıp yine daha önce gittiğim<br />

başka bir eve gidiyorum. Pencerelerine Türk<br />

Bayrağı asılmış. Bu evde oturan kişi Asım<br />

Abu Abdo. İdlib Muarra bölgesinden. Yetişkin<br />

iki oğlu, gelinleri ve torunlarıyla birlikte<br />

dört odalı ve bahçeli bir evde yaşıyor. Oğulları<br />

çalışıyor. Anlatmaya başlıyor;<br />

14<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

“Emekli maaşımı almak için İdlib’e gidemiyorum.<br />

Birisine vekalet verdim. Benim yerime<br />

maaşımı alıyor ve bana getiriyor. Ama her seferinde<br />

maaşımdan 2000 Suriye Lirası veriyorum<br />

ona. Zaten paramızın değeri kalmadı. Ev<br />

kirasına bile yetmiyor. Ama iyi kötü ihtiyaçlarımızı<br />

gideriyor.”<br />

Neden Türk bayrağı astıklarını soruyorum.<br />

“Etrafımızdaki Türkler asınca bizde asmak<br />

istedik. Bayrağı da onlardan istedik. Bizi kırmadılar,<br />

bayrak verdiler. Türkiye bizim ikinci<br />

vatanımız. Neden asmayalım? Canımızı, namusumuzu<br />

koruyan devletin bayrağı bizim<br />

de bayrağımız. Sizlerle aramızda tuz, ekmek<br />

oldu. Sizlerle dertleştik, sırlarımızı paylaştık.<br />

Siz bizlere göre çok iyisiniz. Aynı şey sizin başınıza<br />

gelseydi, biz sizlere bizim burada gördüğümüz<br />

ilgiyi, sevgiyi göstermezdik. Allah kimsenin<br />

başına vermesin bu acıyı. Biz daha önce<br />

Iraklılara zulüm ettik. Müslüman Arap Iraklılara<br />

bu kadar ilgi göstermedik. Kapılarımızı<br />

sizin gibi açmadık. Sizler bizden çok daha<br />

iyi insanlarsınız. Reyhanlı’da acı büyük. Hislerinizi<br />

anlıyorum. Bizlere tepki gösterenlere<br />

saygı duyuyorum. Ancak bizim bir günahımız<br />

yok. Esas sorun bizi Reyhanlı’dan kovdurmak,<br />

bizi Türklere hedef göstermek. Bir süre için<br />

bunu başardılar. Ancak sizler merhamet sahibi,<br />

akılı başında, sabırlı, olgun insanlarsınız.<br />

Reyhanlıların çoğu tahriklere kapılmadı. Kapılanları<br />

ise normal karşılıyoruz. Tekrar söylüyorum,<br />

aynı durum bizim ülkemizde olsaydı<br />

sonuçlar bambaşka olurdu. Başbakan bize<br />

moral verdi, güven verdi. Hayat tekrar normale<br />

döndü. Bizler tekrar ekmeğimizi kazanmak<br />

için sokaklara çıkıp, işimize gideceğiz. Küfür,<br />

hakaret eden olursa da hoş karşılayacağız.<br />

Kaderimiz bu”.<br />

27 Mayıs 2013. 11 Mayıs’ta meydana gelen<br />

patlamada ağır yaralı olarak Adana’ya kaldırılan<br />

Berber Mustafa Kuday’ın ölüm haberi<br />

geldi. Resmi kayıtlara göre 53. şehidimiz.<br />

Şarapnel parçası beline vurmuş, iç organları<br />

parçalanmıştı. Tüm müdahalelere rağmen<br />

kurtarılamamış. Allah rahmet eylesin. Ölüm<br />

haberi sabah geldi. Cenazesi otopsi sonrasında<br />

gelecek. Bu haber üzerine Reyhanlı ye-<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 15


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

niden yasa büründü. Kalabalıkta bir Suriyeli<br />

ile sohbet ediyoruz. Haşim Abu Süleyman<br />

İdlib’li. “Acınızı paylaşıyoruz” diyerek başlıyor<br />

söze. “Şuan etrafta çok fazla Suriyeli var. Ama<br />

bu habere rağmen kimse bize tepki göstermiyor”<br />

diye devam ediyor.<br />

“İdlib’te çok insan öldü. Ama biz onları böyle<br />

gömemedik. Taziye çadırı kuramadık. Belediye<br />

gelip bize hizmet vermedi. Korku içinde<br />

birkaç kişi mezarlığa götürürdük cenazeleri.<br />

Kalabalık oldu mu uçakla hemen vurulurduk.<br />

İdlib’te sadece sağ insanlar değil ölüler bile<br />

defalarca bombalandı. Uzaktan gelen toplar<br />

bazen mezarlıkları vuruyordu. İnsanların kemikleri<br />

etrafa savruluyordu.”<br />

Kalabalıktaki başka bir Suriyeli ile konuşuyorum.<br />

İdlib’in Binnec bölgesinden gelmiş.<br />

“Daha dün beldemiz uçaklarla bombalanmış,<br />

onlarca kişi ölmüş” diye başlıyor söze.<br />

“Sizde şehitlerinize devlet tören yapıyor. Aileleri<br />

ziyaret ediliyor. Maddi yardım sağlanıyor.<br />

Belediye her türlü hizmeti veriyor. İnanır mısın<br />

böyle bir ortamda ölmek bile bizim için büyük<br />

bir nimet. Zira bizim cesetlerimiz bir leş gibi<br />

ortada kalıyor. Bazen yıkıntılar arasındaki<br />

cesetler günler sonra bulunuyor. Bazıları koktuktan<br />

sonra fark ediliyor. Acınızı paylaşıyorum.<br />

Gün gelecek herkes ölecek. Ama Allah’a<br />

yalvarıyorum, kimse Suriyeliler gibi ölmesin.”<br />

Emekli imam Abdulkadir el Casim patlamalar<br />

sonrası mahalleden gelen baskı sebebiyle<br />

Suriye’ye dönme kararı almış.<br />

ORSAM: Biraz kendinizden bahseder misiniz?<br />

Abdulkadir el Casim abu Zeki: 7 Çocuk<br />

babasıyım. Suriye’nin Halep ili Hamdaniye<br />

semtindenim. İmamım. Suriye’de ki iç savaş<br />

öncesi bir kaza sonucu sakat kaldım. İmamlıktan<br />

emekli oldum ve 18 bin lira maaşım<br />

var. Eskiden 18 bin lira 600 TL yapardı. Şimdi<br />

ise 250 TL civarında yapıyor. Bu para benim<br />

Reyhanlı’da ki ev kirama yetmiyor. Ben zaten<br />

sakatım, eşim ve çocuklarım iş bulduklarında<br />

tarlaya gidiyorlardı iyi kötü bir ekmek yiyorduk.<br />

ORSAM: Türkiye’de yaşadıklarınızı ve sizi<br />

Suriye’ye dönme kararı aldıran sebepler nelerdir,<br />

anlatır mısınız?<br />

Abdulkadir el Casim abu Zeki: Reyhanlı’da<br />

kargaşa başlayınca ev sahibim de beni evden<br />

kovmaya, baskı yapmaya başladı. Hâlbuki ben<br />

6 aylık peşin ev kirası ödemişim daha 40 günüm<br />

var. Ancak o kovuyor, üstelik artan paramı<br />

da vermiyor. Eşim çocuklarım işe gidemiyor,<br />

mahallede bir baskı var. Halep’te evim<br />

var ama evimin bulunduğu bölgede çatışmalar<br />

devam ediyor, ancak Halep’e bağlı El Bab<br />

bölgesinin rahat olduğunu duydum oraya gideceğim.<br />

* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Abud el Seyyid Musa “Eşim ve çocuklarım<br />

evde hapis hayatı yaşıyorlar. Ama buradaki<br />

hapis, Suriye’deki ölümden iyidir” diyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />

öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />

anlatır mısınız?<br />

Abud el Seyyid Musa: Suriye İdlib’e bağlı<br />

Binnec ilçesindenim. Su ve kanalizasyon işlerinde<br />

çalışıyorum. 42 yaşında, 5 çocuk babasıyım.<br />

Kaçıp geldiğim bölge hala bombalanmakta.<br />

45.000 nüfusluk bir ilçede şu an 500<br />

kişi bulamazsınız. Ben ise Reyhanlı’da kendime<br />

bir düzen kurmuştum. Her yer harabeye<br />

dönmüş. Orada Sünniler düşman olarak görülüyor.<br />

Kaçıp, Reyhanlı’ya geldik.<br />

16<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

ORSAM: Sizi Suriye’ye dönme kararı aldıran<br />

sebepler nelerdir, anlatır mısınız?<br />

Abud el Seyyid Musa: Burada da patlamadan<br />

sonra bizi düşman gözüyle görmeye başladılar.<br />

Ben çalışıyordum. Ucuza bir ev bulmuştum.<br />

İyi kötü geçiniyordum. Şimdi ise kimse<br />

bana iş vermiyor. Daha önce birlikte çalıştığım<br />

ustalar artık beni yanlarına almıyor. Birisi<br />

bana “Seni İstanbul’a götüreyim” dedi. Sana<br />

yardımcı olurum, iş bulurum diyor. Sanırım<br />

onunla birlikte İstanbul’a gideceğim. Eşim ve<br />

çocuklarım evde hapis hayatı yaşıyorlar. Ama<br />

buradaki hapis, Suriye’deki ölümden iyidir.<br />

Ben razıyım.<br />

* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Ahmed Yunus abu Talal patlama öncesi o<br />

bölgedeymiş, bir arkadaşın davet etmesi<br />

üzerine oradan ayrılınca ölümden kurtulmuş.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />

öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />

anlatır mısınız?<br />

Ahmed Yunus abu Talal: Ben Suriye İdlib’e<br />

bağlı Carcanez bölgesindenim. Orada bombardımandan,<br />

ölümden kıl payı kurtuldum.<br />

Reyhanlı’da da kıl payı kurtuldum, demek ki<br />

daha ecelim gelmemiş. Köyümüzü bombaladıklarında<br />

evimde idim, eşim ve çocuklarımla<br />

birlikte oturuyorduk. Önce tanklar, toplar<br />

vurdu köyü, sonrada uçaklar tamamladı. Hiç<br />

çıkamadım evimden. Uzun bir müddet sonra<br />

evden çıktığımda çok sayıda evin yıkıldığını,<br />

insanların öldüğünü gördüm, etrafımda komşularımdan<br />

yaklaşık 10 ev yerle bir olmuş,<br />

içinde kim varsa yok olmuştu. Mucize eseri<br />

kurtulduk.<br />

ORSAM: Patlamanın olduğu sırada neredeydiniz?<br />

Neler yaşadınız?<br />

Ahmed Yunus abu Talal: Reyhanlı’da patlamanın<br />

olduğu belediyenin önündeki bankta<br />

oturuyordum, yanımda da birkaç Suriyeli<br />

ve bir Reyhanlılı vardı, bizi evine çay içmeye<br />

davet etti, öyle namazına yakın bir saate yani<br />

12.30 civarında evine çay içmeye gittik. Saat<br />

12.40 da ezan okundu. Hep birlikte namaz kıldıktan<br />

sonra çayımız geldi. Çay içiyor, sohbet<br />

ediyorduk ve yaklaşık 13.30 da patlama oldu.<br />

Eğer bu arkadaş bizi çaya davet etmeseydi<br />

patlamanın olduğu yerde infilak ettirilen araç<br />

ile aramızda 50 metre gibi bir mesafe vardı.<br />

Bu bir mucize kurtuluştur.<br />

* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Yaşlı anne, babası ile birlikte yaşayan Büşra<br />

Hamden geri dönmeyi düşündüklerini<br />

ama nereye gideceklerini bilmediklerini<br />

söylüyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />

öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />

anlatır mısınız?<br />

Büşra Hamden: Suriye Halep ili, El Hullok<br />

semtindenim. Babam ve annemle birlikte<br />

yaşıyorum. Reyhanlı’ya altı ay önce geldik.<br />

Maddi sıkıntımız yok. Bölgemiz bombalandı,<br />

evimiz yıkıldı. Çevremizdeki insanların bazıları<br />

öldü bazıları ise göç etti. Biz üç yakın aile<br />

Reyhanlı’ya birlikte geldik. Başlarda normal<br />

bir yaşamımız vardı. Artık huzurumuz kalmadı.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra neler yaşadınız?<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 17


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

Büşra Hamden: Reyhanlı’daki patlamayı duyunca<br />

saatlerce ağladık, lanet yağdırdık, beddua<br />

ettik. Bizim evimizi yıkan, yüreğimizi<br />

yakanlar şimdi de size musallat oldular. Duymak<br />

istediğimiz tek ölüm haberi onların ölüm<br />

haberi.<br />

Oturduğumuz sokakta beni ve yaşlı anne, babamı<br />

tanıyorlar. Bize yakın yerlerde oturan<br />

birkaç Suriyeli daha var. Eylem yapacak, olay<br />

çıkaracak, insanlara rahatsızlık verecek bir<br />

durumumuz yok. Bu insanların çoğu kadın,<br />

çocuk ve yaşlı. Genç erkekler ya hala Suriye’de<br />

ya da nerede olduklarını kimse bilmiyor.<br />

Üç gün boyunca kapı pencere açamadık.<br />

Kimsede kapımızı çalmadı. Reyhanlı gibi bir<br />

yerde bile kuru ekmeğe talim ettik. Sonunda<br />

kapımızı açıp dışarı çıktık. Çevreden bir<br />

tepki gelmedi. Kimse kimseye aldırış etmedi.<br />

Markete, çarşıya gidip evin ihtiyaçlarını aldık.<br />

Sonra yine eve kapandık. Evimizde televizyon<br />

izleyerek, Kuran okuyarak vakit geçiriyoruz.<br />

Geri dönmek aklımıza geliyor. Ama nereye,<br />

nasıl döneceğimizi bilmiyoruz.<br />

* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Gamra Kasım “Reyhanlı’da yaşanan olaya<br />

çok üzüldük. Acınızı anlayabiliyoruz çünkü<br />

biz de büyük acılar gördük” diyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />

öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />

anlatır mısınız?<br />

Gamra Kasım: Suriye’nin İdlib’e bağlı el Kuseyr<br />

bölgesindenim. 65 yaşındayım. Eşim ise<br />

71 yaşında. 35 yaşında bir kızımız var. Diğer<br />

çocuklarımızın nerede olduğunu bilmiyoruz.<br />

İç savaşın ilk günlerinde köyümüzden ayrıldık.<br />

Önce İdlib’e bağlı olan Dene İlçesi’ne oradan<br />

da Akrabat köyüne geldik. Aylarca branda<br />

ve naylondan yapılmış bir çadırda kaldık. Bazen<br />

su dahi bulamadık. Bazen ekmeğimiz olmadı.<br />

Hudut bölgesine gelince yardım almaya<br />

başladık. Gıda, battaniye hatta soba bile verdiler<br />

bize. Etrafımızdaki insanlarda açtı, sefildi.<br />

Çocuklar hastaydı. Bunların hepsine şahit<br />

olduk. İnsanlar bahçelerde su birikmesi için<br />

çukurlar kazmıştı. Buralarda biriken sularda<br />

yıkanıyor, abdest alıyorduk. Hatta bazen bu<br />

suları içmek zorunda kalıyorduk. Ne bizde ne<br />

de diğer insanlarda belli başlı gıdalar haricinde<br />

bir şey yoktu. Huduttan geçip Reyhanlı’ya<br />

geldik. Kızım çalışıp bize bakıyor. Kimi insanlar<br />

bize yardım ediyor. Kenar mahallede bir<br />

evde yaşıyoruz. Artık bir düzenimiz var.<br />

ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne<br />

düşündünüz?<br />

Gamra Kasım: Reyhanlı’da yaşanan olaya çok<br />

üzüldük. Acınızı anlayabiliyoruz çünkü biz de<br />

büyük acılar gördük. Eğer devlet bizi zorla<br />

göndermezse Reyhanlı’dan ayrılmayı düşünmüyoruz.<br />

* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Bir lokantada çalışan Halil Akram el Basravi<br />

Reyhanlı’da meydana gelen patlamalar<br />

sonrası işsiz kalmış.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />

öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />

anlatır mısınız?<br />

Halil Akram el Basravi: Suriye Hama Cebelşeyh<br />

bölgesindenim. Ocak 2013’te Türkiye’ye<br />

geldik. Çocuklarımdan birisi yaralıydı. Uzun<br />

süre tedavi gördükten sonra ayağı aksayarak<br />

18<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

bile olsa yürümeye başladı. Diğer çocuklarım<br />

da Reyhanlı’da Suriyeliler için açılan okullara<br />

gidiyor. Burada kendimize bir düzen kurduk.<br />

Reyhanlılı biriyle ortak lokanta açtık.<br />

Elime günde ortalama 50 TL geçiyordu. Ev<br />

kiram 400 TL idi. Rahat geçiniyorduk. Ancak<br />

Reyhanlı’da meydana gelen olay düzenimizi<br />

bozdu. İşi bırakmak zorunda kaldım.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız,<br />

ne düşünüyorsunuz?<br />

Halil Akram el Basravi: Kimse bana şiddet<br />

göstermedi, hakaret etmedi. Ama bir sıkıntı<br />

var. Suriyelilere karşı bir alerji var. Ortağımda<br />

benimle artık çalışamayacağını söyledi. Zaten<br />

malzemenin çoğu onundu. Ben işçilik yapıyordum.<br />

Şimdi işsizim. Mecbur kalmadıkça<br />

dışarı çıkamıyorum. Bizler sıkıntıdan, acıdan,<br />

bombadan kaçıp geldik. Ama kaçtığımız<br />

olayları Reyhanlı’da da yaşadık. Böyle devam<br />

ederse mecburen Suriye’ye geri döneceğim.<br />

* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Halep Belediyesi’nde şoförlük yapan Hamid<br />

Hac Mustafa abu Rıda, Halep’in birkaç<br />

semt hariç tamamen bitmiş bir şehir olduğunu<br />

söylüyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />

öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />

anlatır mısınız?<br />

Hamid Hac Mustafa abu Rıda: Suriye Halep<br />

İli, El Kellese semtindenim. 43 yaşındayım.<br />

2 çocuk babasıyım. Halep Belediyesi’nde<br />

İmar Müdürlüğü’nde şoförlük yapıyordum.<br />

Suriye’de iç savaşta en son harekete geçen il<br />

Halep oldu. Ama en fazla yıkıma uğrayan ve<br />

şehit veren de Halep’ti.<br />

Küçük yerleşim yerlerindeki her ölüm hemen<br />

belli oluyor. Ancak Halep 5 milyon nüfuslu<br />

bir şehir. Dağlık bir imar yapısı var. Evlerin<br />

%80’i eski yapı. İmarsız-ruhsatsız ev dolu. Bu<br />

düzensizlikte ölü sayısı belli değil. Ölülerin<br />

sayılması mümkün değil. Ancak ben size gezdiğim<br />

gördüğüm Halep’i anlatmaya kalksam<br />

rahatlıkla 100 binin üzerinde insanın enkaz<br />

altında kaldığını söyleyebilirim. Susuzluk ve<br />

hastalık nedeniyle ölenler var. Hırsızlık yaparken<br />

vurulanlar. Birbirine düşman ailelerin<br />

birbirlerini vurduğu aşiret bölgeleri var.<br />

Fıçı bombasından, misket bombasına, tanktop<br />

atışlarına kadar her türlü silahla vuruldu<br />

Halep. Şu an Halep’te 2 milyon insan bulamazsınız.<br />

Suriye’nin dört bir yanına göç eden<br />

de var, dünyanın dört bir yanına göç edende.<br />

Belediye çalışanlarının bazılarının maaşı kesildi.<br />

Bazıları da göç etmesine rağmen aydan<br />

aya gelip maaşlarını alıyorlar. Böyle bir düzen<br />

var Halep’te.<br />

El Kellese, Cebiriye, Hullok, Bistanbaşa, Hamdaniye,<br />

El Meydan, Firuza, Firdovs, Sukkariye<br />

bölgeleri en fazla bombalanan bölgeler. Bu<br />

bombardıman nedeniyle evler yıkıldı, caddeler<br />

ve sokaklar kapandı. Bu nedenle insanlar<br />

dışarıya çıkamıyor. Bu insanların sağ olup olmadıkları<br />

bile belli değil. Çünkü ne telefon ne<br />

de ulaşım var. Halep artık birkaç semt hariç<br />

tamamen bitmiş durumda.<br />

* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

İnşaat mühendisi İhsan el Delle abu<br />

Raci Suriye’ye geri dönemeyeceği için<br />

Türkiye’de başka bir şehre gitmeyi düşünüyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />

öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />

anlatır mısınız?<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 19


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

İhsan el Delle abu Raci: Suriye Halep İli Yeni<br />

Halep bölgesindenim. İnşaat mühendisiyim.<br />

47 yaşında, 3 çocuk babasıyım.<br />

Halep’te bir inşaat firmasında çalışıyordum.<br />

Yeni Halep bölgesinde ve Şam yolu güzergahında<br />

yeni konutlar ve iş merkezleri yapacaktık.<br />

İş başladıktan bir hafta sonra bölgemize<br />

Ceyş El Hur ve Ceyş El Nasra girmeye başladı.<br />

Yeni Halep bölgesinde oturanlar genellikle<br />

işadamları, mali durumu iyi olan aileler,<br />

emekliler ve Halep’te yaşayan sanatçılardır.<br />

Adı üstünde yeni bir Halep oluşturuluyordu,<br />

Halep’in güney batısında. Ama bölgemize gelen<br />

muhalifler nedeniyle bombalanmaya başladık.<br />

O güzelim binalar, iş hanları yıkılmaya<br />

başladı. Yollar kesildi, barikatlar kuruldu. Eski<br />

Halep’ten beter hale geldi. İnsanlık dramı başladı.<br />

Bölgemizdeki insanlarının kimi Lazkiye<br />

bölgesine kimi Tartus bölgesine gitti. Benim<br />

gibi birkaç ailede Hatay-Reyhanlı’yı tercih<br />

etti. Burada huzur ve sükunet içinde yaşıyorduk.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra neler yaşadınız?<br />

İhsan el Delle abu Raci: Reyhanlı’da meydana<br />

gelen olay Reyhanlı halkını ne kadar üzdüyse<br />

bizi de o kadar üzmüştür. Bu katliamın<br />

yaşanmasındaki bir sebep bizim Türkiye’ye<br />

gelmemizdir, bunu biliyoruz. Ancak bunu<br />

bizler, bombalardan, zulümden kaçan insanlar<br />

yapmadı. Bize kucak açmanızı istemeyen<br />

Suriyeliler yaptı. Bunu Reyhanlı halkına anlatmak<br />

lazım.<br />

Beş gün boyunca evimden çıkmadım. Çocuklara<br />

alışveriş yaptırdım. Komşularım bile hal<br />

hatır sormadı. Daha önce beraber oturduğumuz,<br />

sohbet ettiğimiz insanlar belki çevrelerinin<br />

etkisiyle belki de kendi istekleriyle “Ne<br />

ihtiyacınız var?” demediler. Benim ve benim<br />

gibi insanların o zulüm içine geri dönmesi<br />

mümkün değil. Bir müddet daha bekleyeceğim.<br />

Olmazsa Mersin veya Bursa’ya gideceğim.<br />

Bazı arkadaşların o şehirlerde yaşıyor.<br />

Siz bu acıyı bir gün yaşadınız, biz her gün yaşadık.<br />

Bu bombaları, ölüleri her gün gördük.<br />

Ölülerimizi gömemedik bile. Size devlet sahip<br />

çıkıyor, bizi ise devlet bombalıyor. Aramızda<br />

bu fark var.<br />

20<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Muhammet Halid Talavi “Suriye’ye dönmek<br />

ölümü kabullenmek demektir. Benim<br />

bölgemde hala çatışmalar var” diyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />

hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />

mısınız?<br />

Muhammet Halid Talavi: Suriye’nin Hama<br />

ili El Rifa Cebel Şeyh bölgesindenim. 3 çocuk<br />

babasıyım. Reyhanlı da 5 ay geçirdim. Tam kışın<br />

ortasında geldim Hama bölgesinden. Bin<br />

bir güçlük, zorluk çektim. Saye’de ne evim<br />

kaldı ne de bir malım, hepsi talan edildi. Reyhanlı<br />

da kiraladığım eve ayda 400 lira veriyorum,<br />

ben ve oğlum Musa birlikte çalışıyor iyi<br />

kötü geçiniyorduk. Reyhanlı’da bu karışıklık<br />

çıktı, huzurumuz bozuldu.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra neler yaşadınız?<br />

Muhammet Halid Talavi: Biz Esad’ın şerrinden,<br />

zulmünden kaçtık. Ama bizi suçlu<br />

gözüyle görmeye başladı Reyhanlı’daki bazı<br />

insanlar ya da biz böyle hissediyoruz. Korku<br />

içinde eve kapanmışız, sabahın erken saatlerinde<br />

karanlıkta işe gidiyoruz ve gece yine<br />

akşamdan sonra güneş batınca geliyoruz. Evimizin<br />

kira müddeti bitti, ev sahibi geldi kiracılık<br />

devam edecekse 3 aylık peşin istedi ben<br />

kirayı verdim ve şunu söyledim. Bizlere cezaevi<br />

hayatı yaşatıyorsunuz, cezaevinde yaşayan<br />

kira verir mi? Maalesef Reyhanlı’da hem kira<br />

veriyor hem de cezaevi hayatı yaşıyoruz.<br />

Ben direneceğim çünkü Suriye’ye dönmek<br />

ölümü kabullenmek demektir. Benim bölgemde<br />

hala çatışmalar var, çatışma olmasa<br />

bile evim yok. Orada iş yok, hiçbir gelir elde<br />

edemem. Başka bölgelere gitsem yine kira<br />

ödeyeceğim. Ölürsem Türkiye’de Reyhanlı’da<br />

öleyim ancak devlet beni zorla çıkarırsa ona<br />

bir şey diyemem.<br />

* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Mustafa İzzo patlamalar sonrası, çevrelerindeki<br />

insanların tavırlarının değişmesi<br />

sebebiyle Suriye’ye dönmeye kararı vermiş.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />

hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />

mısınız?<br />

Mustafa İzzo: Suriye’nin İdlib İli’ne bağlı Harim<br />

ilçesindenim. 6 çocuk babasıyım. Harim<br />

de bombardımandan nasibini almış bir ilçe<br />

üstelik oradan gelen haberlere göre içme suyu<br />

yetersizliğinden dere suyu içiyor insanlar,<br />

sağlıksız, mikrop dolu su ve onlarca çocuk bu<br />

sudan zehirleniyor, hayvanlar telef oluyor.<br />

ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />

Mustafa İzzo: Reyhanlı beni korkuttu. Çevremizdeki<br />

insanlar sırt çevirdi, tavırları değişti.<br />

Kimse bana vurmadı ama kimse de yardımcı<br />

olmuyor. Mahalle bakkalı bile tedirginlik<br />

içinde, bana erzak satmıyor. “Hani gelmezsen<br />

daha iyi olur.” diyecek ama onu demiyor. Günahsız<br />

insanlar da günahkârlar gibi muamele<br />

görmeye başladı. Tel örgüleri aşma imkânı<br />

olsa az bir zaman zarfında evime dönebilirim.<br />

Ancak ev eşyalarım var. Dönmek için mecburen<br />

bir araca ihtiyacım olaca. Reyhanlı’dan<br />

göçü ben tercih ettim.<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 21


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

* Bu söyleşi, 17 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Nayyale el Fede “Eskiden bize iş veren insanlar<br />

artık vermiyor. Reyhanlı’daki herkes<br />

Suriyelilerden şüphe etmeye başladı” diyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş sırasında<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Nayyale el Fede: Suriye’nin Hama ili Keferşeyh<br />

bölgesindenim. 53 yaşında, 4 çocuk annesiyim.<br />

Eşim ise 57 yaşında, inşaat ustası.<br />

Suriye’de üstümüze günlerce bomba yağdı,<br />

füze düştü. Üzüm salkımı gibi saçıldı bombalar.<br />

Tanklar girdi sokaklarımıza. Silahlı askerler<br />

girdi köyümüze. 140 kişinin feci şekilde<br />

öldüğü bir bölgeden geldik. Hizbullah, Nizam<br />

Ordusu’na yardımcı oluyor. Evlere girip insanları<br />

boğazlayarak öldürüyorlar. Kendi din<br />

adamları bir fetva vermiş. Müslüman boğazlayıp<br />

öldüren cennete gider demiş. Onlarda<br />

acıma duygularını bırakıp insanları boğazlama<br />

yarışına girmişler. İnsanlık dışı bir vahşet.<br />

ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası neler<br />

yaşadınız?<br />

Nayyale el Fede: Reyhanlı’ya geldiğimizde<br />

huzuru ve rahatı bulmuştuk. Sonra burada da<br />

bombalar patladı. Yine ölümler gördük. Yaşanılanlar<br />

çok acı. Ama biz daha büyük acılardan<br />

kaçıp geldik. Benim sadece tek oğlum yanımda.<br />

Diğer çocuklarım nerede bilmiyorum.<br />

Aileler birbirlerini kaybetmiş durumda.<br />

Tam on gündür eve hapsolmuş durumdayız.<br />

Eşim çalışmıyor, bir kazancımız yok. Korku<br />

ve endişe içindeyiz. Eskiden bize iş veren<br />

insanlar artık vermiyor. Reyhanlı’daki herkes<br />

Suriyelilerden şüphe etmeye başladı. Burada<br />

kalmak açlık ve sefalet demek; Suriye’ye dönmek<br />

bomba, füze demek.<br />

Dul Semra Gazel iki kızıyla iç savaşta<br />

köyünden kaçıp Türkiye’ye gelmiş.<br />

Reyhanlı’da hiçbir geliri olmadı için dilenmek<br />

zorunda kalmış.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />

hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />

mısınız?<br />

Semra Gazel: Suriye Hama ili El Bağ bölgesinden<br />

50 yaşında iki çocuk annesiyim ve dulum.<br />

Suriye’deyken köyde yaşıyorduk. 8 koyun 8<br />

keçimiz vardı. Eşim çoktan öldü. Ben ve iki<br />

kızım birlikte fakir ama huzurlu bir hayat yaşıyorduk.<br />

İç savaşla birlikte kendimizi bombalar arasında<br />

bulduk. Köyden birkaç kişi ile birlikte<br />

önce, İdlib bölgesine sonra da Türkiye hudut<br />

bölgesine yani Reyhanlı’ya geldik. Yaklaşık<br />

beş aydır buradayız. Ev kirası 200 lira, elektrik,<br />

su 50 lira, tüp gaz ve yemek içinde en az<br />

300 lira. Ortalama ayda 600 lira. Bu rakam<br />

Suriye›de yaklaşık 40.000 lira ve iki memur<br />

maaşına eşittir.<br />

10 Mayıs 2013 tarihinde Belediye yanındaki<br />

Atike Camii bahçesinde cuma namazından<br />

sonra rastladım Semra Gazel’e. Ağlıyor ve<br />

yalvararak dilencilik yapıyordu. Cemaatin<br />

bir kısmı sadakasını verdi. Herkes dağıldıktan<br />

sonra ben de sadakamı verdim ve sordum.<br />

Hayat hikayesini anlattıktan sonra dilencilikten<br />

kaç lira kazandığını sordum. Saydı 26,5<br />

lira. Başka yerde dilenip dilenmediğini sordum.<br />

Her akşam Büyük Cami’de dilendiğini söyledi.<br />

Reyhanlı’da 11 Mayıs’ta patlama oldu ve 17<br />

Mayıs’ta aynı camide Semra Gazel’i gördüm.<br />

Bu cuma 7,5 lira kazandığını, buna patlama-<br />

22<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

nın sebep olduğunu söyledi. Ben de 2,5 lira<br />

vererek yanından ayrıldım. 24 Mayıs Cuma<br />

günü, cami avlusunda Semra Gazel yoktu.<br />

* Bu söyleşi, 10 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Giyim mağazası sahibi Vasfi Mahmud el<br />

Dehham, patlamadan sonra sahip çıkan insanlar<br />

olduğunu ama çok kişinin de suçlu<br />

gibi görmeye başladığını söylüyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />

hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />

mısınız?<br />

Vasfi Mahmud el Dehham: Suriye Halep<br />

El Safa mahallesindenim. 53 yaşında, 5 çocuk<br />

babasıyım. Giyim mağazası sahibiyim.<br />

Halep’e bomba yağarken bombalardan biri de<br />

bize vurdu. Eşimi, evimi ve işimi kaybettim.<br />

Malımın bir kısmı yandı, bir kısmı enkaz altında<br />

kaldı, bir kısmı ise çalındı. Hiçbir iş makinesini,<br />

hiçbir giysiyi kurtaramadım. Bir evli<br />

kızım var. Diğer çocuklarım benimle birlikte<br />

yaşıyor.<br />

Yılların birikimi yok olup gitmişti. Reyhanlı’ya<br />

geldiğimde elimde 250 bin Suriye liram vardı.<br />

Bir de 200 bin Suriye lirası değerinde arabam.<br />

Ev kirası, elektrik, su faturaları, yeme-içme<br />

harcamaları… Aile kalabalık… Kimse çalışmıyor.<br />

Durum böyle olunca şu an elimde 10<br />

bin Suriye liram kaldı. Bu bizi ancak 4 ay idare<br />

eder. Çocuklarım tarla görmemiş, ırgatlık<br />

yapmamış. Burada hiçbir iş yapamıyorlar.<br />

Ben de hiç başkalarının yanında çalışmadım.<br />

En sonunda arabamı sattım. Bir Suriyeli aldı,<br />

1500 dolara.<br />

ORSAM: Patlamanın olduğu sırada neredeydiniz?<br />

Neler yaşadınız?<br />

Vasfi Mahmud el Dehham: Reyhanlı’daki<br />

patlama esnasında evimde idim. Komşulardan<br />

öğrendim her şeyi. Biz Reyhanlı’daki herkes<br />

Arapça bildiği ve akrabalık bağlarımız olduğu<br />

için en çok burada oturmayı tercih ettik.<br />

Bu patlama aramızı bozmak ve bizleri hedef<br />

göstermek için yapıldı. Bize patlamadan sonra<br />

sahip çıkan insanlar oldu. Ama birçoğu bizi<br />

suçlu gibi görmeye başladı. Her gün bombalanan<br />

bir ülkeye kim dayanabilir? Şehrin içindeki<br />

çatışmalar, havadan gelen bombalar bir<br />

yana asıl susuzluk, açlık, pislik, korku var. Buradan<br />

bizi kovmadıkları sürece geri dönmeyeceğiz.<br />

* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Seyyar satıcılık yapan Vecih el Abbas abu<br />

Mustafa “İşsiz, kazançsız ne kadar dayanabiliriz?<br />

Ev kirası geldiği zaman çekip gideceğim”<br />

diyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />

hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />

mısınız?<br />

Vecih el Abbas abu Mustafa: Suriye İdlib’e<br />

bağlı Nerab bölgesindenim. 7 aydır Reyhanlı’dayım.<br />

Belediyeye yakın bir yerde seyyar<br />

satıcılık yapıyorum. Suriye’den çay, zahter, sigara,<br />

kahve getirir el arabasında satarım. Çocuklarımda<br />

aynı işi Reyhanlı’nın değişik cadde<br />

ve sokaklarında yapıyor.<br />

ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />

Vecih el Abbas abu Mustafa: Patlamanın olduğu<br />

gün hava bulutluydu, zaten patlamadan<br />

bir hafta öncede Suriyeliler aleyhine yürüyüş<br />

olmuştu. Reyhanlı da bazı insanlar bizi iste-<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 23


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

miyordu, bende işe çıkmaz oldum, sadece çocukları<br />

mahalle aralarına gönderiyordum. İşe<br />

gitmediğim, gitmeye korktuğum gün patlama<br />

oldu ve mucize eseri kurtuldum. Artık hiçbir<br />

şey satmıyorum eve kapandık burada. İşsiz,<br />

kazançsız ne kadar dayanabiliriz? Ev kirası<br />

geldiği zaman çekip gideceğim. Köyümüzde<br />

ağaçlar altına bir çadır kurarım, ölüm her yerde<br />

vardır.<br />

Umutlanmıştık, sevinmiştik Reyhanlı’yı Türkiye<br />

de güven içinde olduğumuzu hissediyorduk.<br />

Ancak bu patlama bizleri kokuttu. Biz<br />

can ve namus güvenliğimiz için geldik, hiç<br />

kimseye zarar vermedik ama bizleri düşman<br />

gözüyle gören insanlarla karşılaştık. Daha<br />

fazla dayanma imkanı yok. Artık geri dönüş<br />

başlayacak.<br />

* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Evli kızımın yanında kalan Zekiye Rafet<br />

el Buhi emekli dul maaşı ile ancak katkıda<br />

bulunabildiğini söylüyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş<br />

öncesi hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı<br />

anlatır mısınız?<br />

Zekiye Rafet el Buhi: Suriye Halep’ten el<br />

Maşarka semtindenim. Eşim yıllar önce vefat<br />

etti. 3 oğlan, 2 kız çocuk annesiyim. Çocuklarım<br />

Hama’da, Şam’da ya da yurtdışında yaşıyor.<br />

Ben evli kızımın yanında kalıyordum. İç<br />

savaş çıkınca damadım, kızım ve torunlarımla<br />

birlikte Reyhanlı’ya geldik.<br />

Görevine gitmediği için damadımın maaşı<br />

kesildi. Eğer bulursa alışık olmadığı tarım işlerinde<br />

çalışıyor. Benim emekli maaşım var.<br />

Aylık 18.000 Suriye lirası (Türk parası olarak<br />

yaklaşık 220 TL) veriyorlar. Bu para Türkiye’de<br />

ev kiramızın yarısını ancak karşılıyor. Ama en<br />

azından damadıma bir katkım oluyor.<br />

ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />

Neler yaşadınız?<br />

Zekiye Rafet el Buhi: Reyhanlı’daki patlamadan<br />

en fazla etkilenen dar gelirli, yoksul, mesleği<br />

olmayan Suriyeliler oldu. Bizde o ailelerden<br />

birisiyiz. Ara sıra gıda ve yardım kuruluş-<br />

24<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

larından destek alıyoruz. Reyhanlı’daki bazı<br />

insanlar bize iyi davranıyor bazılarıyla surat<br />

asıyor. Sanki bu patlamayı bizler istedik. Biz<br />

şehitler verdik, acılar çektik. Ölümün ne olduğunu<br />

biliriz. Şu an insanların hissettiklerini<br />

anlıyorum. Ama bizim Türkiye’ye sığınmaktan<br />

başka çaremiz yoktu. Geriye dönmek tam<br />

anlamıyla ölmek demek. Reyhanlı’da hayat<br />

normale dönerse kalmaya devam edeceğiz;<br />

eğer dönmezse Suriye’ye gideceğiz. Başka bir<br />

seçeneğimiz yok.<br />

* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Çiftçi Hattab el Casim abu İbrahim<br />

“Reyhanlı’da kalma ümidim kalmadı, iyi ki<br />

ailemi getirmemişim. Kendi memleketime<br />

gideceğim” diyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />

hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />

mısınız?<br />

Hattab el Casim abu İbrahim: Suriye’de<br />

Halep’e bağlı El Etarib bölgesinden 46 yaşında,<br />

çiftçi, 4 çocuk babasıyım. Kendime ait 30,<br />

bölgemizden göç edenlerden de 40 olmak<br />

üzere 70 dönümlük araziye arpa ekmiş bulunmaktayım.<br />

Köylüler geçen yıl mahsullerini<br />

tarladan alamadılar. Bölgemizde hayvancılık<br />

çok yapılmakta ben de tüm araziye arpa ektim<br />

ama yorgunluğum yanıma kar kaldı. Tam<br />

mahsulü biçmeye hazırlanıyordum füze geldi<br />

ve o bölgedeki arazileri yaktı. Mahsulde gitti.<br />

Köyde babadan kalma eski bir evim var, bir de<br />

eski model traktörle, motosikletim var. Mahsül<br />

yanınca kendilerinden arazi kiraladığım<br />

insanlara paralarını ödemek zorunda olduğumdan<br />

traktörümü ve motosikletimi sattım<br />

kira bedellerini ödedim. Bana da 14 000 Suriye<br />

lirası kaldı. Bu da 100 dolar ediyor.<br />

Aylarca Hudut Bölgesine yakın olan Tülel<br />

Köyü’ne 3-4 km mesafede ağaçlık bir bölgede<br />

kaldım. Her gün köye gidip ekmeğimi ve ihtiyaç<br />

olunca da çay, şeker ve sebze alırdım. Orada<br />

şu anda bir bağ ekmek (8 ekmekli) 25 lira,<br />

sebzelerinse kilosu 25-50 lira arasında değişiyor.<br />

Çevrede iş yok, su sıkıntısı, iklim şartları<br />

beni ve çocuklarımı perişan ediyor. Tek başıma<br />

Türkiye’ye geldim. Geleli iki hafta oldu, ev<br />

arıyorum, iş arıyorum ama bulamadım.<br />

ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />

Hattab el Casim abu İbrahim: Reyhanlı’daki<br />

olayları da duyunca, Reyhanlı’da kalma<br />

ümidim kalmadı, iyi ki ailemi getirmemişim.<br />

Kendi memleketime gideceğim, kaderimde<br />

ne varsa o olur.<br />

* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Çiftçi Tahir Ali Abbadabi abu Salah ekonomik<br />

şartlar yüzünden birçok kişinin Reyhanlı’ya<br />

göç etti ama burada da hayatın artık zorlaştığını<br />

söylüyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />

hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />

mısınız?<br />

Tahir Ali Abbadabi abu Salah: Suriye İdilb’e<br />

bağlı Muarrıtel Numan bölgesinden çiftçiyim.<br />

Traktörüm, biçerdöverim var. Yetişkin<br />

iki oğlumla birlikte çiftçilik yapmaktayım. Yıllardan<br />

beri biçerdöverde çalışırım. Bölgemiz<br />

bereketli topraklarla dolu, buğday, arpa, mercimek,<br />

nohut ekilir. Köylüler geçen yıl ekinlerin<br />

çoğunu biçemedi, arazilerde mahsuller<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 25


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

yandı. Askeri bölgelere yakın havaalanlarına<br />

yakın yerlere gitme imkanı yok. İş için veya<br />

mal için kimse canını feda edemez. Geçen<br />

yıl rüşvet verilmek suretiyle bazı arazilerden<br />

mahsul alındı, bu yıl o da mümkün olmadı.<br />

Birçok arazi zaten ekilememiş, sulama, ilaçlama,<br />

çapa vb. hiçbir iş doğru dürüst yapılamadı<br />

bu nedenle de arazilerde verim düşüktü.<br />

Can güvenliği bir yana, çiftçiye mazot lazım,<br />

benzin lazım, lastik lazım, yağ lazım, nakliye<br />

aracı lazım. Hiçbiri yok. Suriye’nin İdlib<br />

bölgesindeki çiftçiler bitmiş durumda, ekonomileri<br />

sıfırlandı. Benim gibi birçok kişi<br />

Reyhanlı’ya göç etti ama burada da hayat kalmadı.<br />

Korku, şiddet ve terör var.<br />

* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Raşa el Hasan el Asasiy “Reyhanlı’daki bu<br />

patlama bizi bir kez daha acılara ve korkulara<br />

sürükledi” diyor.<br />

ORSAM: Size Türkiye’ye gelme kararı verdiren<br />

olay neydi? Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />

mısınız?<br />

Raşa el Hasan el Asasiy: Suriye Halep’ten<br />

oğlumun hayatını kurtarmak için, oğlum Enes<br />

ile birlikte geldim. 50 yaşındayım. Ya ordu onu<br />

alıp ateşin içine atacak ya da her hangi bir savaşçı<br />

örgüt veya soyguncular takımı. Oğlum<br />

silah tutmasını bilmez, okuldan eve bir hayatı<br />

vardır. Eşimi yıllar önce kaybettim ve hayatta<br />

bir oğlum var.<br />

Yine Halepli bir aile ile birlikte bir daire kiraladık<br />

müşterek oturuyoruz. Suudi Arabistan’da<br />

bir ağabeyim var, bizlere her ay yardım gönderiyor.<br />

Ben de oğlum da günlük işlere gidiyoruz.<br />

Yardım kuruluşları da gıda yardımı<br />

yapıyor.<br />

ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne<br />

düşündünüz?<br />

Raşa el Hasan el Asasiy: İyi kötü bir yaşam<br />

içindeyken, Reyhanlı’daki bu patlama bizi bir<br />

kez daha acılara ve korkulara sürükledi. Endişe<br />

içinde yaşıyoruz, ama ne olursa olsun<br />

Suriye’den çok daha güvenli, gitmek istemiyorum.<br />

Ama zorlanırsam yapacak bir şey yok,<br />

Suriye’de bir köye gider yerleşirim.<br />

* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Mefruşatçı Mustafa Abraş el Hilveni abu<br />

Mehdi Reyhanlı’da eşinin yaptığı tatlı, pasta<br />

çeşitlerini el arabası ile sokaklarda satıyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />

hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />

mısınız?<br />

Mustafa Abraş el Hilveni abu Mehdi: Suriye,<br />

Halep’te mefruşat üzerine çalışıyorum.<br />

Büyük oğlum Halep Üniversitesi öğrencisi,<br />

kızım evli diğer iki çocuğum ise lise çağlarında<br />

4 çocuk babasıyım. Kendime ait evim, iş<br />

yerim vardı. İkisini de kaybettim. İş yerimdeki<br />

malım da yandı.<br />

Bir insan yaşadığı bir kentte evsiz, işsiz ve parasız<br />

kaldığında kendini çölde zanneder, ama<br />

ben keşke çölde olsaydım zira orda bomba olmazdı,<br />

kurşun olmazdı. Etrafında ölü, yaralı<br />

olmazdı. Ben bütün acıları gördüm. Meslektaşlarım,<br />

komşularım benim gibi mağdur oldular,<br />

çocuklarını kaybedenler de oldu.<br />

5 aydır Reyhanlı’dayım. Burada yeni bir düzen<br />

kurdum kendime, eşim evde tatlı çeşitleri yapıyor,<br />

pasta çeşitleri yapıyor ben de el arabası<br />

ile sokaklarda satıyorum.<br />

26<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası neler<br />

yaşadınız?<br />

Mustafa Abraş el Hilveni abu Mehdi:<br />

Reyhanlı’da patlamadan önce çok sayıda Suriyeli<br />

vardı. Alan çoktu. Şimdi ise Suriyelilerin<br />

çoğu çekildi, Suriyelilere ait iş yerleri<br />

kapandı, hiç kimse parasını tatlıya, pastaya<br />

harcamıyor. Evde sünger yatakların üzerinde<br />

yatıyoruz, gündüz ise bu yatakları oturma<br />

amaçlı kullanıyoruz. Ne bir sandalye ne bir<br />

masamız var. Bir kaç mutfak araç gereci hepsi<br />

bu kadar. Reyhanlı’daki olaylar işimizden etti,<br />

evimize kapattı bizi. Ama geri dönme imkanı<br />

da yok. Reyhanlı’da Halepli az, olanların<br />

çoğu da fakir. Zengin Halepliler ise Mersin’de,<br />

İstanbul’da, Gaziantep’te oturuyor. Birkaç kişiye<br />

borçlandım, buldum ama nereye kadar?<br />

Suriye’nin her yerinde savaş var, çatışma var,<br />

bombalar yağıyor, bununla savaşacak gücüm<br />

ve imkanım yok.<br />

* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Emekli eşi Makbule Hamdi “Reyhanlı’daki<br />

olay bizleri çok üzdü. Sizlerle beraber ağladık.<br />

Bizler acıya, gözyaşına alışmışız, ama<br />

sizin için çok zor oldu” diyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de iç savaş öncesi<br />

hayatınızı ve Türkiye’deki hayatınızı anlatır<br />

mısınız?<br />

Makbule Hamdi: Suriye Halep bölgesinden,<br />

5 çocuk annesi, 3 torunu olan eşi emekli olan<br />

bir kadınım. Çocuklarımla birlikte bir ev tuttuk<br />

kira 300 lira, eşimin aldığı emekli maaşı<br />

ev kirasını ancak karşılamakta ben ve çocuklarım<br />

çeşitli işlerde çalışmaktayız. Bir yardım<br />

kuruluşundan 200 liralık yardım kartı aldık.<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 27


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

Kartların karşılığında marketten gıda alabiliyoruz.<br />

Eğer yardım nakit olsaydı başka yerden<br />

daha fazla malzeme alabilirdim. Gerçi buna<br />

da şükür, ya vermeselerdi.<br />

Halep’te evimiz yakıldı, yakınlarımdan 3 kişiyi<br />

kaybettik. Komşularım ve ben bir müddet<br />

mahallede enkazlar arasında yaşadık, zor bir<br />

dönemdi. Bizi devletimiz acımasızca bombalıyordu,<br />

her sokakta da gruplar halinde silahlı<br />

insanlar, kimin ne olduğu, kimden yana<br />

olduğu bilinmeyen. Savaşçılar da vardı, soygun<br />

çeteleri de. Mecburen terk ettik Halep’i,<br />

Türkiye’ye geldik.<br />

ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />

Makbule Hamdi: Reyhanlı’daki olay bizleri<br />

çok üzdü. Sizlerle beraber ağladık. Bizler acıya,<br />

gözyaşına alışmışız, ama sizin için çok zor<br />

oldu. Bir hafta evde saklı kaldık, kimse bizi rahatsız<br />

etmedi ama içimiz rahat değildi. Hala<br />

da endişe duyuyoruz.<br />

* Bu söyleşi, 22 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Dahir Abbas abu Mustafa “Siz başınıza bir<br />

iş gelirse, bir sıkıntınız olursa önce komşunuza<br />

koşmaz mısınız? Biz de önce size koştuk”<br />

diyor.<br />

ORSAM: Biraz kendinizden bahseder misiniz?<br />

Dahir Abbas abu Mustafa: Suriye’nin Hama<br />

ili, Cebel bölgesindenim. 5 aydır Reyhanlı’dayım.<br />

Ben buraya ne akraba ziyaretine ne de<br />

seyahate geldim. Canımı, namusumu korumak<br />

için geldim. Biz buraya sığınmış aileleriz.<br />

Sizler de bizleri misafir ettiniz.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />

Ne düşünüyorsunuz?<br />

Dahir Abbas abu Mustafa: Burada çok acı<br />

olaylar yaşandı. Aslında bu patlamadan sonra<br />

bizleri daha iyi anlamanız gerekirdi. Bizim<br />

Suriye’de her gün yaşadığımız şeyi yaşadınız.<br />

Ama bazı insanlarda tam tersi etki oldu. Bizleri<br />

hedef gösterdiler. Siz başınıza bir iş gelirse,<br />

bir sıkıntınız olursa önce komşunuza koşmaz<br />

mısınız? Biz de önce size koştuk. Tam bir<br />

hafta boyunca sıkıntıdan, korkudan, evden<br />

atılma endişesinden yemek yiyemedik. Pencerelerin<br />

perdesini dahi açamadık. Çocuklarımız<br />

hep ağladı.<br />

Sonra Başbakan geldi. Bizlere destek verdi.<br />

Ortamı yumuşattı. Artık tekrar sokağa çıkabileceğiz.<br />

İş bulursak yeniden çalışabileceğiz.<br />

Suriye’de her insan için ölüm var. Her an<br />

bomba füze yağıyor. Rastgele vuruluyoruz.<br />

Evlerimiz yıkıldı. Bunları bilerek bize yüz çevirmeyin.<br />

Bizi tekrar oraya, bu şartlar altında<br />

göndermeyin. Durum düzelince biz zaten geri<br />

döneceğiz. Biz Türkiye’yi, Türkleri sevdik.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Emen Hac İbrahim’in eşi mahsulü biçmek<br />

için geri dönmüş, Nizam Ordusu tarafından<br />

tutuklanıp hapse atılmış.<br />

ORSAM: Biraz kendinizden bahseder misiniz?<br />

Emen Hac İbrahim Ummu Mustafa: 60<br />

yaşındayım. 3 aydır Reyhanlı’dayım. İdlib’in<br />

Cercenaz bölgesinden geldik. Eşim mahsulü<br />

28<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

biçmek için geri dönmüştü. Bir arkadaşından<br />

alacağını almak için şehre inmiş. Nizam Ordusu<br />

yakalamış onu. Hapse atmışlar. Sadece<br />

bu haberi alabildim. Şimdi iki kızımla yalnızım.<br />

Burada olan akrabalarım var. Ancak onlarında<br />

durumu iyi değil. Onlar da muhtaç.<br />

Suriye’de yargılama diye bir şey yok. Ömrü<br />

yetip hapisten çıkan insanlar oluyor. Ama çıkana<br />

kadar hasta mı olur, sakat mı kalır bilinmez.<br />

Kimse de cesaret edip başkasının akıbetini<br />

soramaz.<br />

ORSAM: Patlamanın olduğu sırada neredeydiniz?<br />

Neler yaşadınız?<br />

Emen Hac İbrahim Ummu Mustafa: Reyhanlı’daki<br />

patlama esnasında ben ve kızlarım<br />

evdeydik. Sizin acınızı paylaştık. Sonrasında<br />

eve kapandık. Yakınlarımla telefonda konuşup,<br />

durumu onlardan öğrenmeye çalıştım.<br />

Korku ve endişe içindeydik. Sağ olsun, mahalle<br />

muhtarı kapımızı çalıp, bir ihtiyacımız var<br />

mı diye soruyordu.<br />

Başbakan gelince sevindik. İçimizdeki korkuyu<br />

attık ve belediye önüne gittik. Sanki bayram<br />

günüydü, öyle sevindik. Bizler masum<br />

insanlarız. Ölümden ve zulümden kaçanlar<br />

başkasının canına kıyamazlar. Biz acı nedir<br />

biliriz. Başkasına acı çektiremeyiz. Reyhanlı<br />

halkı bizleri anlasın.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Avukat Muammar abu Ala Suriye’nin Türkiye’deki<br />

demokratik seviyeye erişmesi için<br />

50 yılın bile yetmeyeceğini söylüyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Reyhanlı’ya geliş nedeninizi<br />

anlatır mısınız?<br />

Muammar abu Ala: Suriye, Hama bölgesindenim.<br />

Avukatım. Gaziantep’te oturuyorum.<br />

25 Mayıs 2013’te hem Sayın Başbakan’ı görmek<br />

hem de Reyhanlı’daki avukatlarla buluşmak<br />

için geldim. Burada Suriyeli 3 avukat var.<br />

Onlarla buluştuk sonra da Başbakan’ı dinlemeye<br />

gittik.<br />

ORSAM: Reyhanlı’daki saldırı sonrası ne düşündünüz?<br />

Muammar abu Ala: Hukukçu gözüyle anlatacağım<br />

size olayları. Suriye’nin Türkiye’deki<br />

demokratik seviyeye erişmesi için 50 yıl bile<br />

yetmez. Avrupa seviyesine ise hiç yetişemeyecek.<br />

Biz Suriyeli avukatlar gerek Gaziantep’te<br />

gerekse İstanbul’da toplantılar yaptık. Ortak<br />

bir karar alamadık. Kendimize bir sözcü seçilmesi<br />

konusunda bile anlaşamadık. Bu karmaşada,<br />

iç savaş ortamında bir lider seçemiyorsak<br />

huzura kavuştuğumuzda hiç seçemeyiz.<br />

Başbakan, Reyhanlı’ya geç kaldığı için halktan<br />

özür diliyor. Sebebini anlatıyor. Halkta onu<br />

coşkuyla karşılıyor. Bizde bir bakan veya başbakan<br />

çıkıp da halktan özür dilemez. Aksine<br />

bizi vurup, öldürür. Özür dilemelerini de istemiyoruz<br />

gerçi. Bombalamaktan vazgeçseler<br />

yeter.<br />

Reyhanlı’daki Suriyeliler biraz sıkıntı çekmiş.<br />

Ama yeniden güven kazandılar. Bu kadar insan<br />

öldü. Ama yinede herkes sakin bir şekilde<br />

kendi parti liderini, başka bir parti liderini<br />

karşıladı. Bizde parti liderini bir düğünde bile<br />

karşılama imkanı yok.<br />

Sizde hasara göre evler, işyerleri ve ölenler ve<br />

yaralananlar için tazminat ödeniyor. Hasarın<br />

hesaplanmasında eksik tespit var ise şikayet<br />

etme, tazminat isteme hakkınız var. Bizde<br />

böyle bir şey asla yok. Daha doğrusu bizde cesaret<br />

yok.<br />

Ben bir avukat olarak devlete karşı suç işlemiş<br />

birini savunamam. Sizde avukatlar her türlü<br />

suçtan yargılanan insanları savunabiliyor. İşte<br />

demokrasi budur.<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 29


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Esnaf Murşid abu Mustafa Reyhanlı’ya gelince<br />

ruhsatı bir Türk vatandaşının üstüne<br />

kayıtlı bir dükkan açmış.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Murşid abu Mustafa: Halep’ten geldim. 36<br />

yaşında, 2 çocuk babasıyım. Suriye’de her ne<br />

kadar müracaat yaptıysam da devlet memuru<br />

olarak işe alınmadım. Çünkü çevrem yok.<br />

Baas yanlısı kimseyi tanımıyorum. Fakir bir<br />

ailenin çocuğuyum. Reyhanlı’ya 6 ay önce<br />

geldim. Ruhsatı bir Türk vatandaşının üstüne<br />

kayıtlı bir dükkan açtım. Bu yardıma karşılık<br />

Türk vatandaşına da bir hisse verdim.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />

Ne düşünüyorsunuz?<br />

Murşid abu Mustafa: Patlama olunca ister<br />

istemez işyerimi kapattım. Maddi bir kaybım<br />

olmadı ama ticari kazancım durdu. İki haftadır<br />

sadece Cuma namazlarına çıkıyorum.<br />

Kimse bana herhangi bir saldırıda bulunmadı.<br />

Ama ben yine de tedbir olarak eve kapandım.<br />

Patlamadan sonra bir süre kötü bir hava esti.<br />

İnsanlar birbirlerini tahrik etti. Suriyelileri<br />

düşman olarak görmeye başladılar. Bazı esnaflar<br />

rekabet ortamı doğup kazançları düştüğü<br />

için bizim kazancımıza göz dikti. Reyhanlılı<br />

ruhsat sahibi şahıs zaman zaman dükkanımda<br />

durur, ortağım gibi görünürdü. Yoksa<br />

benden haraç bile isteyecek insanlar var.<br />

Zaten ürkek, sessiz ve yalnız biriydim. Bir de<br />

Suriye’de yaşadıklarımız psikolojimizi bozdu.<br />

Reyhanlılardan korkmaya, ürkmeye başladık.<br />

Başbakan’ın Reyhanlı’ya gelmesi korkumuzu<br />

bir anda ortadan kaldırdı. Reyhanlı halkında<br />

da bir durgunluk başladı. Eskisi gibi hoşgörülü<br />

oldular. Reyhanlı’da meydana gelen patlama<br />

sonucu Suriyeli biri suçlu olarak yakalansaydı<br />

ve bu duyulsaydı buradaki birçok Suriyeli za-<br />

30<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

rar görürdü. Ancak patlamadan sorumlu olarak<br />

hiçbir Suriyeli açıklanmayınca rahatladık.<br />

Biz zulümden, bombalardan kaçtık. Bunun ne<br />

acı bir şey olduğunu sizden önce öğrendik.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Çiftçi Rahman Yaser el Bişe kalabalık ailesiyle<br />

birlikte İdlib’e bağlı Nerab bölgesinden<br />

gelmiş.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Rahman Yaser el Bişe: İdlib’e bağlı Nerab<br />

bölgesinden geçen sene geldik Reyhanlı’ya.<br />

Babam, annem, kardeşim, damatlarım… Toplam<br />

27 kişilik bir aileyiz. Evimiz vuruldu. Ailemizden<br />

5 kişiyi kaybettik. Mahsulümüzü<br />

toplamadan geldik. Arazilerimiz şu an kimin<br />

elinde bilmiyoruz. Dönecek bir şeyimiz yok.<br />

Her şey yok oldu. Bir müddet Reyhanlı’da sıkıntı<br />

çektik ama ilk geldiğimizde herkes bize<br />

iyi davrandı. Kimi yatak verdi kimi battaniye.<br />

Kimi un getirdi kimi ekmek. Sıcak bir ortam<br />

vardı Reyhanlı’da. Yavaş yavaş acılarımızı<br />

unutuyorduk. Çocuklar artık gurbet gibi görmüyordu<br />

burayı. Hatta oyun oynarken Türkçe<br />

öğrenen çocuklarımız bile var.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />

Ne düşünüyorsunuz?<br />

Rahman Yaser el Bişe: Bizde sizin kadar<br />

üzüldük, sizinle birlikte ağladık. Ama bu acıların<br />

sebebi biz değiliz. Bizim Suriye’deki beldemiz<br />

askeri birliğe, havaalanına, en yakın ve<br />

en tehlikeli bölge. Bizi burada öldürün. Biz<br />

yine de Reyhanlı’dan ayrılmayız.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

At arabacı Şekib el Hasan Abu Nafi oğlunu<br />

iç savaşta kaybetmiş.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Şekib el Hasan Abu Nafi: Suriye İdlib İli’ndenim.<br />

54 yaşındayım. Suriye’de köyümüz bombalandı.<br />

At arabamla çalışıyordum. İki evli<br />

kızım, bir tek oğlum vardı, 26 yaşında. Oğlum<br />

elektrik ustasıydı. İç savaş başlayınca oğlum<br />

arkadaşlarıyla birlikte savaşa katıldı. Şehit<br />

düştü. Göçüp Reyhanlı’ya geldim. Burada<br />

zaman zaman iş buluyorum. Sağdan soldan<br />

yardım alıyorum. Yoksulluk içindeyim, bazen<br />

dileniyorum.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />

Şekib el Hasan Abu Nafi: Reyhanlı’da meydana<br />

gelen patlama nedeniyle bir hafta eve<br />

kapandım. Kızlarımdan, torunlarımdan da<br />

haber alamıyorum.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

İlaç firmasında çalışan Talal el Hamdi abu<br />

Rağıb her ay Suriye’ye gidip geldiğini söylüyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Talal el Hamdi abu Rağıb: Halep İli’ndenim.<br />

7 ay önce Reyhanlı’ya geldim. Halep’te bir ilaç<br />

firmasında çalışıyordum. Şirket büyük sermayeliydi.<br />

Kar payım vardı. Her ay Suriye’ye<br />

gidiyorum. Şirket ortaklarım Hatay’a geliyor.<br />

Maddi açıdan bir sıkıntım yok.<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 31


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

ORSAM: Patlamanın olduğu sırada neredeydiniz?<br />

Ne düşünüyorsunuz?<br />

Talal el Hamdi abu Rağıb: Reyhanlı’da patlama<br />

olduğunda evimde idim. Yenişehir bölgesinde<br />

oturuyorum. Patlamadan sonra 10 gün<br />

boyunca dışarıya çıkmadım. Arabam evin<br />

önündeydi. Camlarını kırmışlar, tamponunu<br />

ezmişler. Oğlumda fırına giderken tartaklandı.<br />

İnsanların ruh halini anlıyorum. Biraz<br />

korku ve endişe yaşadık. Suriyelilere karşı bir<br />

grup insanın eylem yaptığını gördüm.<br />

Başbakan gelince bütün endişe ve korkularım<br />

geçti. Belediye meydanına gittim ve seyrettim.<br />

Coşkulu ve güven verici bir kalabalık<br />

vardı. Başbakan bize sahip çıktı. Türkiye bize<br />

sahip çıkıyor. Acılarımızı unutturuyor.<br />

Terör tüm Müslüman ülkelere sıçramış. İnşallah<br />

bir daha böyle bir olay yaşanmaz. Bu eylemi<br />

yapanları lanetliyorum.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Çiftçi Beşir Hac Ali “Reyhanlı’da bulunan<br />

Suriyelilerin terörle bir ilgisi yok. Bizim<br />

derdimiz can ve namus güvenliğidir” diyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Beşir Hac Ali: Suriye İdlib’e bağlı Salkin bölgesinden,<br />

5 ay önce Reyhanlı’ya geldim. Çiftçiyim.<br />

Ben Suriye’de kendi çevremden 100<br />

dönüm nohut ekili araziyi kiralamıştım, benimde<br />

15 dönümüm var. Hasat zamanı geldi<br />

ancak gidemiyorum. Bir yakınım gitti, orada<br />

imkan bulursa mahsulü biçecek ama bölgemizde<br />

de bombalama devam ediyor. Her gün<br />

göç ve yıkım haberleri geliyor. Pasaportsuz<br />

gelmiştim Türkiye’ye, Reyhanlı olayı hududu<br />

sıkılaştırdı gidemiyorum, zaten evden de zarureti<br />

olmadıkça çıkmıyorum.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />

Ne düşünüyorsunuz?<br />

Beşir Hac Ali: Reyhanlı’daki patlama beni<br />

çok etkiledi, yaşadığım korku endişe bir<br />

yana, eve de 10 gün boyunca kapandım. Bizi<br />

Reyhanlı’dan kovarsanız, bile bile ölümün içine<br />

göndermiş olursunuz. Reyhanlı’da bulunan<br />

Suriyelilerin terörle bir ilgisi yok. Bizim<br />

derdimiz can güvenliği, namus güvenliğidir.<br />

Suriye’de kalanlar ya canlarını kaybetmişler<br />

ya da namuslarını, kurtuluş yok. Her yerde<br />

kadınlara saldıranlar oluyor, eşlerinin gözleri<br />

önünde çok kadın tecavüze uğradı. Alıyor<br />

çocuğunun boğazına bıçağı dayıyor, ya namusunu<br />

verecek ya da çocuğu kesilecek. Sonunda<br />

da yine tecavüz edilecek veya öldürülecek.<br />

Böyle bir ortama bizleri gönderemezsiniz.<br />

Çok Suriyelinin evinde huzursuzluk oldu, aile<br />

kavgası çıktı. Kadınlar Suriye’ye geri dönmeme<br />

kararı almışlar, genç kızlarda. Burada ölürüz<br />

ama tecavüze uğramadan ölürüz diyorlar.<br />

Başbakan Reyhanlı’ya gelince umutlandık,<br />

cesaret aldık sokağa çıkıyoruz. Daha her şey<br />

normale dönmedi, bunu hissediyorum. Bana<br />

rahatsızlık veren olmazsa da, eski sıcak karşılamalar<br />

yok Reyhanlı insanında. Eskiden<br />

günlük ekmek alırdım eve şimdi haftalık ekmek<br />

alıyorum, her gün çıkmaya hala korkuyorum.<br />

Bütün Suriyelilerde, ne olur ne olmaz<br />

düşüncesiyle bir sıkıntı var.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Halep’ten gelen inşaat işçisi Hasan el Daşir,<br />

3 aylık evli.<br />

32<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Hasan el Daşir: Suriye Halep’ten geliyoruz,<br />

3 aylık evliyiz. Reyhanlı’da ailelerimiz tanıştı.<br />

İmam nikahı kıydılar. Resmi nikah yapma<br />

olanağımız yoktur. 100 bin mukaddem (peşin)<br />

100 bin muahhar (sonra) bir akit (sözleşme)<br />

imzalandı aileler arasında. Suriyeliler ve<br />

Arap ülkelerinde resmi nikahtan önce evlilikler<br />

böyle yapılıyor. Peşin alınan para çeyiz için<br />

kullanılıyor, muahhar denilen bir teminattır.<br />

Çiftçilerin boşanmaları halinde kadına tazminat<br />

olarak veriliyor. Bu para miktarı ailelerin<br />

maddi imkanlarına göre değişiyor, kimi milyonlar<br />

yazar kimi 100-200 bin liralar.<br />

Fakir aileler, ev olarak iki oda ayırdılar bize.<br />

Plastik sandalye, masa, bir halı ve yer yatağı,<br />

Tv ve buzdolabı aile ile müşterek kullanıyoruz.<br />

Geline iki bilezik ve yüzükler takıldı. Bir tepsi<br />

baklava yenildi ve arkasından Fatiha okundu.<br />

Ben inşaat işlerinde çalışıyorum, eşimde iş<br />

bulduğunda tarlaya çalışmaya gidiyor.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Hama ili Tayba bölgesinden gelen Haşem<br />

Hac Abdullaho abu Zeydan ölümden kıl<br />

payı kurtulmuş.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Haşem Hac Abdullaho abu Zeydan: Suriye<br />

Hama ili Tayba bölgesinden geliyorum. 48 yaşındayım,<br />

5 çocuğum var. Suriye’de birçok insan<br />

öldü ama benim ailem hep kıl payı ölümlerden<br />

döndü. Tayba ve Banyas vurulurken<br />

de oradaydık, Reyhanlı’daki patlama günü de<br />

belediye önündeydik.<br />

ORSAM: Patlamanın olduğu sırada neredeydiniz?<br />

Neler yaşadınız?<br />

Haşem Hac Abdullaho abu Zeydan: Oğlum<br />

el arabasında sigara, kahve, çay ve paketlenmiş<br />

lokum satıyor. Genelde şehir merkezinde<br />

ve belediye önünde durur, o patlama günü belediye<br />

önündeki parkta bulunuyordu. Ben ve<br />

eşim belediye yanında fakir Suriyelilere yardım<br />

dağıtan bir kurumunun yazıhanesi önünde<br />

bulunuyorduk, yazıhane kapalıydı. Öğle<br />

vakti ezan okununca ben namaza, eşim ve çocuğum<br />

da eve öğle yemeğine gittiler.<br />

Cami ile patlamanın olduğu belediye yanındaki<br />

infilak yeri arasında 100 metre var. Ezan<br />

12.40’da okundu, namazı kıldık, cemaatin<br />

dağılması 13.00’da oldu. Herkes evine gitti,<br />

ben eve yetişir yetişmez bir patlama oldu.<br />

Ardından da ikinci patlama geldi. Tabi ki dışarı<br />

çıkmadım. Sonradan öğrendim her şeyi.<br />

Yarım saat geç kalsaydık ya da yardım kurumunun<br />

yazıhanesi açık olsaydı ya yaralanır ya<br />

da ölürdük. Bu bir kader çizgisidir. Suriye’den<br />

kaçmakla ölümden kaçılmıyor. Çünkü o meydanda<br />

Suriyeliler vardı, kimi Suriye köftesi yapıyor,<br />

kimi dürüm yapıyor, kimi de birilerini<br />

bekliyordu. Aralarında ölen, yaralanan olmuş.<br />

Bir hafta evde hapis kaldık, Reyhanlı’nın kurtuluş<br />

mahallesinde oturuyorum En azından<br />

300 Suriyeli aile var bu mahallede. Kimi tarlaya<br />

gidiyordu, kimi inşaatlara, kimi de seyyar<br />

satıcılık yapıyor, sebze meyve satıyordu.<br />

Evinin önünde arabası olanlar plakaları söktü.<br />

Bahçesi olanlarda arabaları bahçelere sakladılar.<br />

Çünkü dışarıda Suriye plakalı araçlar vuruluyor,<br />

parçalanıyordu. İnsanlarda tartaklandı.<br />

İlk iki gün camiye bile gitmedi hiçbir Suriyeli.<br />

Sonra akşam namazlarına gitmeye başladık.<br />

Camiye bir hafta sonrada Cuma namazına<br />

gitti Suriyeliler. Başbakan’da Reyhanlı’ya gelince<br />

sanki Reyhanlı’ya ilk geldiğimiz günler<br />

gibi güvenlikteyiz. Suriye’de çektiğimiz acılar<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 33


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

yetmezmiş gibi, bize Reyhanlı’da da acı çektirmek,<br />

bizleri buradan kovdurmak için bu<br />

patlamanın yapıldığına inanıyorum. İnşallah<br />

her şey düzelir.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Dul, iki çocuk annesi Nesrin Abbadi “Bazı<br />

insanlar masumiyetimizi biliyorlar. Gidecek<br />

hiçbir yerimiz yok, iç savaş bitinceye<br />

kadar Türkiye’deyiz” diyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Nesrin Abbadi: Suriye İdlib, Sarmin bölgesinden<br />

geliyorum, 43 yaşındayım, 2 çocuk annesiyim<br />

ve eşim yoktur. 7 aydır Reyhanlı’dayım.<br />

Hüzünlü bir tarihte buraya geldim ve hüzünlü<br />

bir tarihte de tekrar Suriye’ye döndüm. Çünkü<br />

ilk gelişimde eşimi kaybetmiştim. İki gün<br />

öncede büyük ağabeyim vefat etmiş, İdlib’de<br />

cenazesine gittim. Büyük sıkıntılar çektim,<br />

çocuklarım henüz hayata atılmamış, öğrencilerdi,<br />

iç savaş başlayınca onları okullarından<br />

aldım Türkiye’ye getirdim. Getirmeseydim,<br />

ya ordu alacaktı ya da bir savaşçı grubuna<br />

katılmak zorunda olacaklardı. Başka seçenek<br />

yoktu Suriye’de. Burada amelelik yapıyorlar,<br />

canımız sağ ya başka bir şey istemiyorum.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />

Ne düşünüyorsunuz?<br />

Nesrin Abbadi: Biz Türkiye’ye Reyhanlı’ya<br />

biraz huzur bulmak için gelmiştik, ancak olaylar,<br />

bombalar arkamızdan geldi. Komşularım<br />

acı duyduğunda ben de duydum. Birkaç aileyle<br />

tanışmıştım, onlarla taziye evlerine gittim.<br />

Acı bir şey, sebepsiz yere ölmek, evlat, koca,<br />

kardeş kaybetmek. Bunu yaşayanlar daha iyi<br />

anlar. Başbakanınız Reyhanlı’ya gelip de bizlere<br />

sahip çıkınca doğrusu bayram etti bütün<br />

Suriyeliler. Biz sığınmacıların bir günahı yok.<br />

Bizi sizle düşman etmek için bu patlama yaptırıldı,<br />

ortaya fitne sokmak istediler, bazıları<br />

34<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

kandırıldı, bazı insanlar masumiyetimizi biliyorlar.<br />

Gidecek hiçbir yerimiz yok, iç savaş<br />

bitinceye kadar Türkiye’deyiz.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Varlıklı bir aileden gelen Saha Huseyin-el<br />

Masri yardım topluyor, Suriye’deki yoksul<br />

ve mahsur kalan insanlara gönderiyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Saha Huseyin-el Masri: Suriye Halep’ten geliyorum.<br />

Osmanlı döneminde ailem Mısır’dan<br />

göç edip Halep’e yerleştiği için aile lakabımız<br />

Masri olmuş. Varlıklı bir aile idik. Eşim genç<br />

yaşta öldü, 3 oğlum bir kızım var. Erkek çocuklarımı<br />

okuttum, 2’si doktor, biri mühendis.<br />

Türkiye’de Gaziantep’teler. Kızım Rayye ile<br />

birlikte yaşıyorum. Evli 2 çocuğu var. Damadımda<br />

edebiyat öğretmeni. Kızım da okumuş<br />

ama bir görev alamamıştı. Biz Reyhanlı’dayız.<br />

Damadım bir okulda Suriyeli çocuklara ders<br />

veriyor, paradan çok bu çocukların eğitimi ve<br />

geleceği için uğraşıyor. Bu savaş bize her şeyimizi<br />

kaybettirdi, en azından geride kalanlar<br />

bir eğitim görsün, geleceklerine sahip çıksın<br />

istiyor damadım.<br />

Halep’i ilk bombaladıklarında mahallemize<br />

yağan fıçı bombalar, cadde ve sokaklardaki iç<br />

savaş ve çatışmalar nedeniyle şehri terk ettik.<br />

Halep diye bir şehir yoktur artık. Yolu, okulu,<br />

hastanesi, ticareti olmayan bir yere siz şehir<br />

der misiniz? Ben diyemiyorum çünkü Halep<br />

yok oldu.<br />

Maddi imkanları olanlar orada kalanlara da<br />

burada bulunanlara da yardım ediyor. Hayırsever,<br />

cömert, fedakar insan çok aramızda.<br />

Birçok konuda yardımcı oluyoruz kendi vatandaşlarımıza.<br />

Araçlar dolusu gıda, çocuk<br />

ihtiyaçları, ev araç gereçleri gönderdik el birliği<br />

ile. Gaziantep’te çok varlıklı aile var. Birlikte<br />

yardım topluyor, Halep’e gönderiyoruz yoksul<br />

ve mahsur kalan insanlara.<br />

Reyhanlı’ya gelişimde de 18 yoksul aile tespit<br />

ettim. Çocuklarıma ilettim. Her aileye 200<br />

dolar gönderdiler. Azda olsa bir kısım insana<br />

yardımcı olduk ama sadece Reyhanlı’da binlerce<br />

yoksul insan var. Sefalet içindeler. Bazılarının<br />

kendilerine yetecek yatağı, battaniyesi<br />

yok. Misafir gelirse açıkta kalırlar. İkram<br />

edecek hiçbir şeyleri yok bu insanların. Beni<br />

çocukların, kadınların zavallı halleri üzüyor.<br />

Mutfağında pişirecek bir şeyleri olmayan insanlar<br />

var. Durmadan aynı şeyleri yiyorlar, değişiklik<br />

yok. Acı ve hüzünlü bir tablo.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

Ziraatçı Yaser Dahham abu Mahmud “Benim<br />

ülkemde, çevremdeki köy ve beldeler<br />

bombalanmaya devam ediyor” diyor.<br />

ORSAM: Kendinizi ve Suriye’de ve Türkiye’de<br />

yaşadıklarınızı anlatır mısınız?<br />

Yaser Dahham abu Mahmud: Suriye<br />

Lazkiye’ye bağlı Cebelkırad bölgesinde ziraatçı<br />

olarak çalışıyordum. 2 kızım bir oğlum var.<br />

Eşimi iç savaş öncesi kaybettim. Hastalandı,<br />

imkanlarım ölçüsünde tedavi ettirmeye çalıştım<br />

ama vefat etti. Bir daha da evlenmedim.<br />

Bağ bahçe budamasını, tarım arazilerinin<br />

ilaçlanması, gübrelenmesi konusunda uzmanım.<br />

İyi bir düzenim vardı. İç savaşla birlikte<br />

köylülerim ve çevre köylüler gibi ben de göç<br />

ettim.<br />

Reyhanlı’da ağaç budama mevsiminde çok çalıştım,<br />

iyi bir çevre edindim kendime ve beni<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 35


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

çalıştıranlarda hep memnun kaldı. Geçinip<br />

gidiyordum. Ancak meydana gelen patlama<br />

bizleri huzursuz, tedirgin etti. Suriye’deki gibi<br />

hissetmeye başladım kendimi. Can korkusu,<br />

namus korkusu başladı içimde.<br />

ORSAM: Patlamalardan sonra ne yaşadınız?<br />

Ne düşünüyorsunuz?<br />

Yaser Dahham abu Mahmud: Reyhanlı’daki<br />

Türk komşularımdan sadece birisi beni rahatsız<br />

etti. Ne konuştuğunu anlamadım ama<br />

küfür etti. Reyhanlı’yı terk etmemi istiyordu.<br />

Kapandım eve çocuklarla birlikte. Başbakanınızın<br />

Reyhanlı’ya gelmesi bizim için büyük<br />

bir sevinç oldu. O gün ben çıkmadım, ertesi<br />

gün komşularıma sordum, Suriyelilere telefon<br />

ettim. Herkes çıkıyor dediler, ben de çıktım,<br />

çocuklarda çıktı. Sanki cezaevinden özgürlüğe<br />

doğru çıkmış gibi olduk ailece. Çok şükür<br />

çalışıyorum iş bulduğumda, korkuda kalmadı.<br />

Benim ülkemde, çevremdeki köy ve beldeler<br />

bombalanmaya devam ediyor, her gün ölüm<br />

haberleri alıyorum.<br />

* Bu söyleşi, 27 Mayıs 2013 tarihinde Feyyat<br />

Özyazar tarafından Hatay’ın Reyhanlı ilçesinde<br />

gerçekleştirilmiştir.<br />

36<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

ORSAM RAPORLARI<br />

ORSAM Rapor No: 1<br />

Mart 2009<br />

Deniz Haydutluğu ile Mücadele<br />

ve Türkiye’nin Konumu: Somali<br />

Örneği<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 2<br />

Nisan 2009<br />

60. Yılında Nato ve Türkiye<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 3<br />

Mayıs 2009<br />

Irak’ın Kilit Noktası: Telafer<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 4<br />

Temmuz 2009<br />

2009 Lübnan Seçimleri: Kazananlar,<br />

Kaybedenler ve Türkiye<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 5<br />

Ağustos 2009<br />

Türkiye-Lübnan İlişkileri: Lübnanlı<br />

Dinsel ve Mezhepsel Grupların<br />

Türkiye Algılaması<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 6<br />

Kasım 2009<br />

Tuzhurmatu Türkmenleri: Bir<br />

Başarı Hikayesi<br />

(Tr - Eng - Ar)<br />

ORSAM Rapor No: 7<br />

Kasım 2009<br />

Unutulmuş Türkmen Diyarı:<br />

Diyala<br />

(Tr - Eng - Ar)<br />

ORSAM Rapor No: 8<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 1<br />

Aralık 2009<br />

Karadeniz’in Bütünleşmesi İçin<br />

Abhazya<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 9<br />

Ocak 2010<br />

Yemen Sorunu: Bölgesel Savaşa<br />

Doğru mu?<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 10<br />

Yemen İç Savaşı: İktidar Mücadelesi,<br />

Bölgesel Etkiler ve Türkiye<br />

ile İlişkiler<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 11<br />

Şubat 2010<br />

Unutulan Türkler: Lübnan’da Türk<br />

Varlığı<br />

(Tr – Eng – Ar)<br />

ORSAM Rapor No: 12<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 2<br />

Şubat 2010<br />

Rusya Federasyonu’nun Bakışı:<br />

Irak Faktörünün Türkiye’nin<br />

Ortadoğu Politikasına Etkisi<br />

(1990-2008)<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Rapor No: 13<br />

Şubat 2010<br />

7 Mart 2010 Irak Seçimleri<br />

Öncesi Şii Kökenli Parti ve Seçmenlerin<br />

Politik Davranışlarının<br />

Analizi<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 14<br />

Şubat 2010<br />

Seçim Öncesi Irak’ta Siyasal Durum<br />

ve Seçime İlişkin Beklentiler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 15<br />

Mart 2010<br />

Orsam Heyetinin 7 Mart 2010<br />

Irak Seçimlerine İlişkin Gözlem<br />

Raporu<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 16<br />

Nisan 2010<br />

Oman Sultanlığı:<br />

Arap Yarımadasında Geleneksel<br />

ile Modernite Arasında Bir Ülke<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 17<br />

Nisan 2010<br />

7 Mart 2010 Irak Parlamento<br />

Seçim Sonuçlarının<br />

ve Yeni Siyasal Denklemin<br />

Değerlendirilmesi<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 18<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 3<br />

Mayıs 2010<br />

Komşuluktan Stratejik İşbirliğine:<br />

Türk-Rus İlişkileri<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Rapor No: 19<br />

Eylül 2010<br />

Türkiye’ye Yönelik Türkmen Göçü<br />

ve Türkiye’deki Türkmen Varlığı<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 20<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 4<br />

Ekim 2010<br />

Kırgızistan’da Mevcut Durum,<br />

İktidar Değişiminin Nedenleri ve<br />

Kısa Vadeli Öngörüler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 21<br />

Kasım 2010<br />

Irak’tan Irağa: 2003 Sonrası<br />

Irak’tan Komşu Ülkelere ve<br />

Türkiye’ye Yönelik Göçler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 22<br />

Ocak 2011<br />

Türkiye-Yemen İlişkileri ve<br />

Yemen’deki Türkiye Algısı<br />

(Tr – Eng – Ar)<br />

ORSAM Rapor No: 23<br />

Ocak 2011<br />

Katar-Irak-Türkiye-Avrupa Doğal<br />

Gaz Boru Hattı Projesi Mümkün<br />

mü?<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 24<br />

Ocak 2011<br />

Kuveyt Emirliği: Savaş ve Barış<br />

Arasındaki El Sabah İktidarı ve<br />

Türkiye ile İlişkiler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 25<br />

Ocak 2011<br />

Hukuki ve Siyasi Yönleriyle<br />

Güvenlik Konseyi’nin İran Ambargosu<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 26<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 5<br />

Şubat 2011<br />

Kırgızistan’da Son Gelişmeler:<br />

Dün, Bugün, Yarın<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Rapor No: 27<br />

Şubat 2011<br />

Mısır Devriminin Ayak Sesleri: Bir<br />

Devrin Sonu mu?<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 28<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 6<br />

Şubat 2011<br />

Uluslararası Deniz Hukukunda<br />

Kıyı Devletlerinin Gemilere El<br />

Koyma Yetkisinin Sınırları:<br />

Gürcistan’ın Karadeniz’de Seyreden<br />

Gemilere El Koyması<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 29<br />

Şubat 2011<br />

Tunus Halk Devrimi ve Türkiye<br />

Deneyimi<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 30<br />

Şubat 2011<br />

Kerkük’te Mülk Anlaşmazlıkları:<br />

Saha Araştırmasına Dayalı Bir<br />

Çalışma<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 31<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 7<br />

Mart 2011<br />

Afganistan ve Pakistan’da<br />

Yaşanan Gelişmeler ve<br />

Uluslararası Güvenliğe Etkileri<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 32<br />

Mart 2011<br />

Suudi Arabistan’da Şii Muhalefet<br />

Sorunu ve Etkileri<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 33<br />

Mart 2011<br />

Irak’ta Türkmen Varlığı<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 34<br />

Mart 2011<br />

Irak’ta Türkmen Basını<br />

(Tr – Ar)<br />

ORSAM Rapor No: 35<br />

Mart 2011<br />

Irak’ta Mevcut Siyasi Durum ve<br />

Önemli Siyasi Gelişmeler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 36<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 1<br />

Mart 2011<br />

Eu’s Water Framework Directive<br />

Implementation in Turkey:<br />

The Draft National Implementation<br />

Plan<br />

(Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 37<br />

Mart 2011<br />

Tunus Halk Devrimi ve Sonrası<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 38<br />

Mart 2011<br />

Libya Savaşı, Uluslararası Müdahale<br />

ve Türkiye<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 39<br />

Mart 2011<br />

Tarihten Günümüze Libya<br />

(Tr)<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 37


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

ORSAM Rapor No: 40<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 2<br />

Mart 2011<br />

İklim Değişiminin Güvenlik Boyutu<br />

ve Ortadoğu’ya Etkileri<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 41<br />

Mart 2011<br />

Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak-1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 42<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 3<br />

Nisan 2011<br />

Nil Nehri Havzasının Hidropolitik<br />

Tarihi ve Son Gelişmeler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 43<br />

Nisan 2011<br />

Kuzey Irak’ın Sosyal-Siyasal<br />

Yapısı ve Kürt Bölgesel<br />

Yönetimi’nin<br />

Türkiye ile İlişkileri<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 44<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 4<br />

Nisan 2011<br />

Meriç Nehri Havzası Su<br />

Yönetimi’nde “Uluslararası<br />

İşbirliği” Zorunluluğu<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 45<br />

Nisan 2011<br />

Suriye’de Demokrasi mi İç Savaş<br />

mı? :<br />

Toplumsal-Siyasal Yapı, Değişim<br />

Senaryoları ve Sürecin Türkiye’ye<br />

Etkisi<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 46<br />

Mayıs 2011<br />

Suriye’de İktidar Mücadelesi,<br />

Uluslararası Toplumun Tepkisi ve<br />

Türkiye’nin Konumu<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 47<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 5<br />

Mayıs 2011<br />

Türkiye-Suriye İlişkileri: Sınıraşan<br />

Sularda Örnek İşbirliği Olarak Asi<br />

Dostluk Barajı<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 48<br />

Mayıs 2011<br />

Orsam Söyleşileri - 2<br />

Iraklı Araplar, Azınlıklar ve Akademisyenler-1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 49<br />

Mayıs 2011<br />

Orsam Söyleşileri - 2<br />

Irak Türkmenleri-1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 50<br />

Mayıs 2011<br />

Orsam Söyleşileri - 3<br />

Iraklı Kürt Yetkililer, Akademisyenler<br />

ve Gazeteciler-1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 51<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 8<br />

Mayıs 2011<br />

75. Yılında Montrö Boğazlar<br />

Sözleşmesi<br />

Karadeniz’in Değişen Jeopolitiği<br />

Çerçevesinde<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 52<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 9<br />

Mayıs 2011<br />

Afganistan ve Bölgesel Güvenlik<br />

(Ortadoğu, Orta ve Güney Asya,<br />

Rusya Federasyonu)<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Rapor No: 53<br />

Mayıs 2011<br />

Madagaskar: Bağımsızlığın 50.<br />

Yılında Kazanımlar,<br />

Kaçan Fırsatlar ve Türkiye ile<br />

İlişkiler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 54<br />

Mayıs 2011<br />

Iraklı Grupların Temel Siyasi<br />

Sorunlara Bakışı ve Türkiye İle<br />

İlişkiler: Saha Araştırmasına<br />

Dayalı Bir Çalışma<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 55<br />

Haziran 2011<br />

Suriye Muhalefeti’nin Antalya<br />

Toplantısı:<br />

Sonuçlar, Temel Sorunlara Bakış<br />

ve Türkiye’den Beklentiler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 56<br />

Haziran 2011<br />

Seçimler ve Ak Parti’nin Tecrübesi<br />

(Tr – Ar)<br />

ORSAM Rapor No: 57<br />

Haziran 2011<br />

12 Haziran 2011 Türkiye Genel<br />

Seçimlerinin Ortadoğu Ülkelerindeki<br />

Yansımaları<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 58<br />

Temmuz 2011<br />

Karikatürlerin Dilinden 12 Haziran<br />

2011 Türkiye Genel Seçimlerinin<br />

Ortadoğu’daki Yansımaları<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 59<br />

Temmuz 2011<br />

Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />

- 2<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 60<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 6<br />

Temmuz 2011<br />

Mekong Nehri Suları Üzerinde<br />

İşbirliği ve İhtilaf<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 61<br />

Temmuz 2011<br />

Antalya’da 1-2 Haziran 2011 Tarihlerinde<br />

Gerçekleşen “Suriye’de<br />

Değişim<br />

Konferansı” nın Tam Deşifresi<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 62<br />

Ağustos 2011<br />

Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />

- 3<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 63<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 7<br />

Ağustos 2011<br />

Görünmez Stratejik Kaynak:<br />

Sınıraşan Yeraltı Suları<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 64<br />

Ağustos 2011<br />

AK Parti’nin 12 Haziran 2011<br />

Genel Seçimlerindeki Zaferi<br />

(Tr – Ar)<br />

ORSAM Rapor No: 65<br />

Ağustos 2011<br />

Karikatürlerin Dilinden Arap<br />

Baharı - 1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 66<br />

Ağustos 2011<br />

Karikatürlerin Dilinden Libya İç<br />

savaşı ve Uluslararası Müdahale<br />

- 1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 67<br />

Ağustos 2011<br />

Somali: Bir Ulusun Yok Oluşu ve<br />

Türkiye’nin İnsani Yardım Girişimi<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 68<br />

Eylül 2011<br />

Karikatürlerde Usame Bin Ladin<br />

Operasyonu ve Yankıları<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 69<br />

Eylül 2011<br />

Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />

- 4<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 70<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 10<br />

Eylül 2011<br />

XXI. Yüzyılda Rusya ve<br />

Türkiye’nin İran Politikaları<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Rapor No: 71<br />

Eylül 2011<br />

Gazze Sorunu: İsrail Ablukası,<br />

Uluslararası Hukuk, Palmer Raporu<br />

ve Türkiye’nin Yaklaşımı<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 72<br />

Eylül 2011<br />

Ortadoğu Ülkelerine Dair<br />

İstatistikler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 73<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 11<br />

Ekim 2011<br />

Anadolu Etki Alanı<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 74<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 12<br />

Ekim 2011<br />

Ukraine in Regress: The Tymoshenko<br />

Trial<br />

(Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 75<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 13<br />

Ekim 2011<br />

Kazaklar ve Kazakistanlılar<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 76<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 14<br />

Ekim 2011<br />

İtalya’da Unutulmuş Türk Varlığı:<br />

Moena Türkleri<br />

(Tr - It)<br />

ORSAM Rapor No: 77<br />

Ekim 2011<br />

ABD’nin Çekilmesinin Ardından<br />

Irak Politikasının Bölgesel,<br />

Küresel Etkileri ve Türkiye’ye<br />

Yansımaları<br />

(Tr)<br />

38<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

ORSAM Rapor No: 78<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 8<br />

Ekim 2011<br />

Türkiye’de ve İsrail’de Yapay<br />

Sulak Alanlar ile Atıksu Arıtımı ve<br />

Atıksuyun Sulama Amaçlı Olarak<br />

Tekrar Kullanımı<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 79<br />

Ekim 2011<br />

Yaklaşan Seçim Öncesi Tunus’ta<br />

Siyasal Denklemler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 80<br />

Ekim 2011<br />

Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />

- 5<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 81<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 15<br />

Ekim 2011<br />

Büyük Güçlerin Afganistan<br />

Politikaları<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 82<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 16<br />

Ekim 2011<br />

Bölge Devletlerinin Perspektifinden<br />

Afganistan<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 83<br />

Kasım 2011<br />

Suriye’de Değişimin Ortaya<br />

Çıkardığı Toplum: Suriye Türkmenleri<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 84<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 9<br />

Kasım 2011<br />

Somali’nin Açlık Felaketi: “Siyasi<br />

Kuraklık” mı Yoksa Doğal Afet<br />

mi?<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 85<br />

Kasım 2011<br />

Suriye Politik Kültüründe Tarihsel<br />

Pragmatizm, Beşar Esad Dönemi<br />

Suriye Dış Politikası ve Türkiye-<br />

Suriye İlişkileri<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 86<br />

Kasım 2011<br />

Geçmişten Günümüze Irak Türkmen<br />

Cephesi’nin Yapısı ve İdari<br />

Durumu<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 87<br />

Kasım 2011<br />

Turkmen in Iraq and Their Flight:<br />

A Demographic Question?<br />

(Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 88<br />

Kasım 2011<br />

Irak’ta Bektaşilik (Türkmenler –<br />

Şebekler – Kakailer)<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 89<br />

Kasım 2011<br />

Değişim Sürecindeki Fas<br />

Monarşisi: Evrim mi? Devrim mi?<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 90<br />

Kasım 2011<br />

Arap Dünyasının İstisnai Krallığı:<br />

Yerel Aktörler ve Arap-İsrail<br />

Uyuşmazlığı Çerçevesinde Ürdün<br />

Krallığı’nın Demokratikleşme<br />

Deneyimleri<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 91<br />

Aralık 2011<br />

Türkiye ve Arap Birliği’nin<br />

Suriye’ye Yaptırım Kararları ve<br />

Olası Sonuçları<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 92<br />

Aralık 2011<br />

Irak’ta İhtilaflı Bölgelerin Durumu<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 93<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report: 10<br />

December 2011<br />

Turkey and Wfd Harmonization: A<br />

Silent, But Significant Process<br />

(Eng)<br />

ORSAM Rapor: 94<br />

Aralık 2011<br />

Türkiye-Fransa Krizinde Algının<br />

Rolü: Fransızların Türkiye Algısı<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 95<br />

Aralık 2012<br />

Karikatürlerle Arap Baharı – 2<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 96<br />

Aralık 2011<br />

Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />

– 6<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 97<br />

Ocak 2012<br />

Karikatürlerin Dilinden Irak’ı Anlamak<br />

– 7<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 98<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 17<br />

Ocak 2012<br />

Kırgızistan’da Cumhurbaşkanlığı<br />

Seçimi ve Türkiye ile İlişkilerine<br />

Etkisi<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 99<br />

Ocak 2012<br />

Türk Siyasal Partilerinin<br />

Hatay’daki Suriyeli Sığınmacılar<br />

Konusundaki Açıklamaları ve<br />

Hatay’daki Siyasi Parti Temsilcileri<br />

ile Hareketlerin Suriye<br />

Olaylarına Yaklaşımları<br />

(Mart-Aralık 2011)<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 100<br />

Ocak 2012<br />

Irak İstatistikleri<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 101<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 11<br />

Ocak 2012<br />

Emniyetli İçme Suyu ve Sanitasyon<br />

Hakkı<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 102<br />

Ocak 2012<br />

Irak Hangi Şartlarda, Nasıl Parçalanabilir?:<br />

En Kötüye Hazırlıklı<br />

Olmak<br />

(Tr – Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 103<br />

Ocak 2012<br />

Irak’ta Petrol Mücadelesi: Çok<br />

Uluslu Şirketler, Uluslararası<br />

Anlaşmalar ve Anayasal<br />

Tartışmaların Işığında Bir Analiz<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 104<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 12<br />

Şubat 2012<br />

Sınıraşan Akiferler Hukuku<br />

Taslak Maddeleri Üzerine Bir<br />

Değerlendirme<br />

(Tr – Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 105<br />

Şubat 2012<br />

Irak Hukuk Mevzuatında<br />

Azınlıkların Siyasal Hakları<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 106<br />

Şubat 2012<br />

Irak Hukuk Mevzuatında<br />

Azınlıkların Siyasal Hakları<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 107<br />

Şubat 2012<br />

Uluslararası Hukuk ve Irak<br />

Anayasası Açısından Azınlıkların<br />

İnsan Hakları<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 108<br />

Şubat 2012<br />

Ekonomik İşbirliği Teşkilatı’nın<br />

(EİT) Geleceği<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 109<br />

Şubat 2012<br />

Türkiye’nin Yükselişi ve “Bric”<br />

Bölgesi<br />

(It)<br />

ORSAM Rapor No: 110<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 13<br />

Mart 2012<br />

İran’da Su Kaynakları ve Yönetimi<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 111<br />

Mart 2012<br />

Suriye Kürt Muhalefetine Eleştirel<br />

Bir Bakış<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 112<br />

Mart 2012<br />

İran İslam Cumhuriyetinde<br />

Anayasal Sistem ve Siyasi<br />

Partiler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 113<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 18<br />

Nisan 2012<br />

Mongolia: A Developing Democracy<br />

and a Magnet for Mining<br />

(Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 114<br />

Nisan 2012<br />

Karikatürlerle Suriye Sorununu<br />

Anlamak - 8<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 115<br />

Nisan 2012<br />

Suriye’de Güvenli Bölge<br />

Tartışmaları: Türkiye Açısından<br />

Riskler, Fırsatlar ve Senaryolar<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 116<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 14<br />

Nisan 2012<br />

Fayda Paylaşımı Kavramı, Teorik<br />

Altyapısı ve Pratik Yansımaları<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 39


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

ORSAM Rapor No: 117<br />

Nisan 2012<br />

Musul’a Yatırım Geleceğe<br />

Yatırım Demektir<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 118<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 19<br />

Mayıs 2012<br />

Ukrayna - Türkiye Ticari - Ekonomik<br />

Münasebetlerinin Analizi<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Rapor No: 119<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 20<br />

Mayıs 2012<br />

Bölgesel Gelişimin Trend ve<br />

Senaryolarının Araştırılmasındaki<br />

Araç: Jeopolitik Dinamikler<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Rapor No: 126<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 16<br />

Temmuz 2012<br />

Yeni Çerçeve Su Kanunu’na<br />

Doğru: Su Kanunu Taslağı<br />

Üzerine Notlar<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 127<br />

Ağustos 2012<br />

Suriye’de Kürt Hareketleri<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 128<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 24<br />

Eylül 2012<br />

Günümüz Şartlarında Türkiye<br />

- Belarus Ekonomik Münasebetlerinin<br />

Gelişimi<br />

(Tr - Rus - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 136<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 28<br />

Kasım 2012<br />

Türk-Ukrayna İlişkilerinde Entegrasyon<br />

Faktörü Olarak<br />

Türk-Kırım Münasebetleri<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Rapor No: 137<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 29<br />

Aralık 2012<br />

Belarus’un Enerji Politikası ve<br />

Belarus’un Rusya ve AB ile Enerji<br />

Alanında Geliştirdiği İşbirliği<br />

(1992-2011)<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Rapor No: 138<br />

Aralık 2012<br />

Birlik mi, PYD’nin Güç Gösterisi<br />

mi? Erbil Anlaşmasından Sonra<br />

Suriye Kürt Dinamikleri<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 147<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 31<br />

Ocak 2013<br />

Kültürler Arası Diyalog: İdil Ural<br />

Bölgesinden Büyük Litvanya<br />

Knezliğine<br />

Belarus-Litvanya Tatarları<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Rapor No: 148<br />

Ocak 2013<br />

Uluslararası Politika ve Uygarlıklar<br />

(Uygarlıklar Çatışması ve Diyalog)<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 149<br />

Şubat 2013<br />

David Cameron ve AB: Dönüşü<br />

Olmayan Karar<br />

(Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 150<br />

Mart 2013<br />

Suriye Türkmenleri: Siyasal<br />

Hareketler ve Askeri Yapılanma<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 120<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 21<br />

Mayıs 2012<br />

Kazakistan Siyasi Sisteminin<br />

Gelişimi: 2012 Parlamento<br />

Seçimleri<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 121<br />

Mayıs 2012<br />

Musul’da Yerel Siyaset ve Irak<br />

Siyasetinde Yeni Dinamikler<br />

(Saha Çalışması)<br />

(Tr - Eng - Ger)<br />

ORSAM Rapor No: 122<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 15<br />

Mayıs 2012<br />

Irak’ta Su Kaynakları Yönetimi<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 123<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 22<br />

Haziran 2012<br />

Küresel Göç ve Avrupa Birliği ile<br />

Türkiye’nin Göç Politikalarının<br />

Gelişimi<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 124<br />

Temmuz 2012<br />

Türkiye Afrika’da: Eylem Planının<br />

Uygulanması ve Değerlendirme<br />

On Beş Yıl Sonra<br />

(Tr - Eng - Fr)<br />

ORSAM Rapor No: 125<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 23<br />

Temmuz 2012<br />

Rusya’nın Ortadoğu Politikası<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 129<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 25<br />

Eylül 2012<br />

Belarus-Türkiye: Devletlerarası<br />

İşbirliğinin Pozitif Dinamikleri<br />

(Tr - Rus - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 130<br />

Kasım 2012<br />

Suriye Çerkesleri<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 131<br />

Kasım 2012<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 26<br />

“Üçüncü Dalga”: Postmodernizmin<br />

Jeopolitiği<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 132<br />

Kasım 2012<br />

Dışişleri Bakanı Ahmet<br />

Davutoğlu’nun<br />

Kerkük Ziyareti<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 133<br />

Kasım 2012<br />

Irak Kürdistan Bölgesi’nde Muhalefetin<br />

Doğuşu ve Geleceği<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 134<br />

Kasım 2012<br />

Irak Çerkesleri<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 135<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 27<br />

Kasım 2012<br />

Türkiye’nin Eski Sovyet Cumhuriyetleriyle<br />

Münasebetlerinin Özellikleri<br />

(Tr - Rus - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 139<br />

Aralık 2012<br />

Suriye’de Kürtler Arası Dengeler,<br />

Rejim Muhalifleri ve Türkiye:<br />

Çatışma-İstikrar Ayrımındaki<br />

İlişkiler Örüntüsü<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 140<br />

Aralık 2012<br />

Kuzey Irak’ta İç Siyasal Dengeler<br />

ve Stratejik İttifak’ın Geleceği<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 141<br />

Aralık 2012<br />

Irak’ta Türkmen Eğitiminin<br />

Durumu<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 142<br />

Ocak 2013<br />

President Obama’s Second Term:<br />

Domestic and Foreign Challenges<br />

(Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 143<br />

Ocak 2013<br />

2012 Irak Değerlendirmesi ve Irak<br />

Kronolojisi<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 144<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 17<br />

Ocak 2013<br />

ORSAM Su Söyleşileri 2011<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 145<br />

ORSAM Su Araştırmaları<br />

Programı Rapor No: 18<br />

Ocak 2013<br />

ORSAM Su Söyleşileri 2012<br />

(Tr - Eng)<br />

Rapor No: 146<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 30<br />

Ocak 2013<br />

2013 Yılında Avrasya: Siyasi ve<br />

Ekonomik Analiz<br />

(Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 151<br />

Nisan 2013<br />

Irak Kürdistan Bölgesi’nde<br />

Demokrasi Süreci ve Sorunları<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 152<br />

Nisan 2013<br />

Irak’ta 2013 Yerel Seçimlerine<br />

İlişkin Temel Veriler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 153<br />

Nisan 2013<br />

Irak’ta Seçim Yasaları<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 154<br />

Mayıs 2013<br />

Programı Rapor No: 19<br />

Avrupa Birliği Su Çerçeve Direktifi<br />

Kapsamında Sınıraşan Sular<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 155<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Rapor No: 32<br />

Mayıs 2013<br />

Montreux Boğazlar Konferansı<br />

Tutanaklarından Tarihe Düşen<br />

Notlar ve Kanal İstanbul<br />

(Tr)<br />

ORSAM Rapor No: 156<br />

ORSAM Reyhanlı Raporu<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 157<br />

Reyhanlı’da Suriyeliler ile<br />

Söyleşiler - I<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 158<br />

Reyhanlı’da Suriyeliler ile<br />

Söyleşiler - II<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 159<br />

Reyhanlı’da Suriyeli Kadınlar ile<br />

Söyleşiler - III<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Rapor No: 160<br />

Reyhanlı’da Suriyeliler ile<br />

Söyleşiler (Reyhanlı Saldırısı<br />

Sonrası) - IV<br />

(Tr - Eng)<br />

40<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

AKADEMİK KADRO<br />

Hasan Kanbolat<br />

ORSAM Başkanı<br />

Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />

ORSAM Danışmanı, ODTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü<br />

Doç. Dr. Hasan Ali Karasar<br />

ORSAM Danışmanı, The Black Sea International Koordinatörü - Bilkent Üniversitesi<br />

Prof. Dr. Tarık Oğuzlu<br />

ORSAM Danışmanı, Uluslararası Antalya Üniversitesi<br />

Doç. Dr. Harun Öztürkler<br />

ORSAM Danışmanı, Afyon Kocatepe Üniversitesi<br />

Doç. Dr. Mehmet Şahin<br />

ORSAM Danışmanı, Gazi Üniversitesi<br />

Doç. Dr. Özlem Tür<br />

ORSAM Danışmanı, ODTÜ Uluslararası İlişkiler<br />

Habib Hürmüzlü<br />

ORSAM Danışmanı<br />

Yrd. Doç. Dr. Serhat Erkmen<br />

ORSAM Danışmanı, Ahi Evran Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />

Yrd. Doç. Dr. Canat Mominkulov ORSAM Danışmanı Al Farabi Kazak Ulusal Üniversitesi<br />

Elmira Cheremisova<br />

ORSAM Danışmanı, St. Petersburg Üniversitesi<br />

Yrd. Doç. Dr. Didem Danış<br />

ORSAM Danışmanı, Galatasaray Üniversitesi<br />

Yrd. Doç. Dr. Bayram Sinkaya<br />

ORSAM Danışmanı, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi<br />

Yrd. Doç. Dr. İlyas Kemaloğlu (Kamalov) ORSAM Danışmanı, Avrasya<br />

Dr. Jale Nur Ece<br />

ORSAM Danışmanı, Deniz Emniyeti ve Güvenliği<br />

Doç. Dr. Yaşar Sarı<br />

ORSAM Danışmanı, Kırgızistan-Türkiye Manas Üniv. Ögretim Üyesi<br />

Dr. Süreyya Yiğit<br />

ORSAM Danışmanı, Avrasya<br />

Elmira Cheremisova<br />

ORSAM Ortadoğu Danışmanı, St. Petersburg Üniversitesi<br />

Av. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />

ORSAM Danışmanı, Enerji-Deniz Hukuku<br />

Pınar Arıkan Sinkaya<br />

ORSAM Danışmanı, Ortadoğu - ODTÜ Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Noyan Gürel<br />

ORSAM Danışmanı<br />

Volkan Çakır<br />

ORSAM Danışmanı, Afrika<br />

Dr. Göknil Erbaş<br />

ORSAM, Karadeniz<br />

Tamer Koparan<br />

ORSAM Yönetici Editörü<br />

Bilgay Duman<br />

ORSAM Uzmanı, Ortadoğu<br />

Oytun Orhan<br />

ORSAM Uzmanı, Ortadoğu<br />

Fazıl Ahmet Burget<br />

ORSAM Uzmanı, Ortadoğu, Afganistan<br />

Seval Kök<br />

ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />

Nebahat Tanriverdi<br />

ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />

Shalaw Fatah<br />

ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />

Aytekin Enver<br />

ORSAM Uzman Yardımcısı, Ortadoğu<br />

Tuğçe Kayıtmaz<br />

Mütercim Tercüman<br />

Uğur Çil<br />

ORSAM, Ortadoğu<br />

ORSAM Su Araştırmaları Programı<br />

Dr. Tuğba Evrim Maden<br />

Dr. Seyfi Kılıç<br />

ORSAM Su Araştırmaları Programı Hidropolitik Uzmanı<br />

ORSAM Su Araştırmaları Programı Hidropolitik Uzmanı<br />

ORSAM DANIŞMA KURULU<br />

Dr. İsmet Abdülmecid<br />

Irak Danıştayı Eski Başkanı<br />

Av. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />

ORSAM Danışmanı, Enerji-Deniz Hukuku<br />

Hasan Alsancak<br />

İhlas Holding, Gn.Md.Yrd., Statejik İs Gelistirme ve Dış İliskiler<br />

Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />

ORSAM Ortadoğu Danışmanı, ODTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü<br />

Prof. Dr. Ahat Andican<br />

Devlet Eski Bakanı, İstanbul Üniversitesi<br />

Prof. Dr. Tayyar Arı<br />

Uludağ Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />

Prof. Dr. Ali Arslan<br />

İstanbul Üniversitesi, Tarih Bölümü<br />

Başar Ay<br />

Türkiye Tekstil Sanayii İşveren Sendikası Genel Sekreteri<br />

Prof. Dr. Mustafa Aydın<br />

Kadir Has Üniversitesi Rektörü<br />

Doç. Dr. Ersel Aydınlı<br />

Bilkent Üniversitesi Rektör Yardımcısı & Fulbright Genel Sekreteri<br />

Dr. Serdar Aziz<br />

ORSAM Danışma Kurulu Üyesi<br />

Prof. Dr. Hüseyin Bağcı<br />

ODTÜ, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />

Prof. Dr. İdris Bal<br />

TBMM 24. Dönem Milletvekili<br />

Yrd. Doç. Dr. Ersan Başar<br />

Karadeniz Teknik Üniversitesi, Deniz Ulaştırma İşletme Mühendisliği Bölüm Başkanı<br />

Kemal Beyatlı<br />

Irak Türkmen Basın Konseyi Başkanı<br />

Barbaros Binicioğlu<br />

Ortadoğu Danışmanı<br />

Prof. Dr. Ali Birinci<br />

Polis Akademisi<br />

Doç. Dr. Mustafa Budak<br />

Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdür Yardımcısı<br />

Doç. Dr. Hasan Canpolat<br />

Milli Savunma Bakanlığı Danışmanı<br />

E. Hava Orgeral Ergin Celasin 23. Hava Kuvvetleri Komutanı<br />

Doç. Dr. Mitat Çelikpala<br />

Kadir Has Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />

Prof. Dr. Gökhan Çetinsaya<br />

YÖK Başkanı<br />

Doç. Dr. Didem Danış<br />

ORSAM Ortadoğu Danışmanı, Galatasaray Üniversitesi, Sosyoloji Bölümü<br />

Prof. Dr. Ramazan Daurov<br />

Rusya Bilimler Akademisi Doğu Çalışmaları Enstitüsü, Direktör Yardımcısı<br />

Prof. Dr. Volkan Ediger<br />

İzmir Ekonomi Üniversitesi, Ekonomi Bölümü<br />

Prof. Dr. Cezmi Eraslan<br />

Başbakanlık Atatürk Araştırma Merkezi Başkanı<br />

Prof. Dr. Çağrı Erhan<br />

Ankara Üniversitesi, Avrupa Toplulukları Araştırma ve Uygulama Merkezi Müdürü<br />

Dr. Amer Hasan Fayyadh<br />

Bağdat Üniversitesi, Siyaset Bilimi Fakültesi Dekanı<br />

Mete Göknel<br />

BOTAŞ Eski Genel Müdürü<br />

Osman Göksel<br />

BTC ve NABUCCO Koordinatörü<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 41


ORSAM<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

Timur Göksel<br />

Beyrut Amerikan Üniversitesi Öğretim Üyesi<br />

Av. Niyazi Güney<br />

Prens Group Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı<br />

Prof. Dr. Muhamad Al Hamdani<br />

Irak’ın Ankara Büyükelçiliği Kültür Müsteşarı<br />

Numan Hazar<br />

Emekli Büyükelçi<br />

Doç. Dr. Pınar İpek<br />

Bilkent Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Dr. Tuğrul İsmail<br />

TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Doç. Dr. Şenol Kantarcı<br />

Kırıkkale Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Doç. Dr. Nilüfer Karacasulu<br />

Dokuz Eylül Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Selçuk Karaçay<br />

Vodofone Genel Müdür Yardımcısı<br />

Prof. Dr. M. Lütfullah Karaman<br />

Istanbul Medeniyet Üniversitesi - (SBF) Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Doç. Dr. Şaban Kardaş<br />

TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Arslan Kaya<br />

KPMG ,Yeminli Mali Müşavir<br />

Dr. Hicran Kazancı<br />

Irak Türkmen Cephesi Türkiye Temsilcisi<br />

İzzettin Kerküklü<br />

Kerkük Vakfı Başkanı<br />

Prof. Dr. Ahmet Kesik<br />

Kalkınma Bakanlığı Yönetim Hizmetleri Genel Müdürü<br />

Doç Dr. Elif Hatun Kılıçbeyli<br />

Çukurova Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />

Prof. Dr. Mustafa Kibaroğlu<br />

Okan Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />

Prof. Dr. Aleksandr Knyazev<br />

Rus-Slav Üniversitesi (Bişkek)<br />

Prof. Dr. Alexandr Koleşnikov<br />

Diplomat<br />

Prof. Dr. Erol Kurubaş<br />

Kırıkkale Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />

Prof. Dr. Talip Küçükcan<br />

Marmara Üniversitesi, Ortadoğu Araştırmaları Enstitüsü Müdürü<br />

Hediye Levent<br />

Gazeteci (Suriye)<br />

Dr. Max Georg Meier<br />

Hanns Seidel Vakfı Proje Müdürü (Bişkek)<br />

Prof. Dr. Mosa Aziz Al Mosawa<br />

Bağdat Üniversitesi Rektörü<br />

Büyükelçi Shaban Murati<br />

Arnavutluk Uluslararası Çalışmalar Enstitüsü<br />

Dr. Sami Al Taqi<br />

Orient Research Center Başkanı<br />

Prof. Dr. Mahir Nakip<br />

Erciyes Üniversitesi İİBF Öğretim Üyesi<br />

Prof. Dr. Vitaly Naumkin<br />

Rusya Bilimler Akademisi Doğu Çalışmaları Enstitüsü Direktörü<br />

Dr. Farhan Ahmad Nizami<br />

Oxford Üniversitesi İslami Çalışmalar Merkezi Yöneticisi<br />

Prof. Dr. Dorayd A. Noori<br />

Irak’ın Ankara Büyükelçiliği Kültür Müsteşarı Yardımcısı<br />

Muhammed Nurettin<br />

Beyrut Stratejik Araştırmalar Merkezi Başkanı<br />

Murat Özçelik<br />

Büyükelçi<br />

Prof. Dr. Çınar Özen<br />

Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Doç. Dr. Harun Öztürkler<br />

ORSAM Ortadoğu Danışmanı, Afyon Kocatepe Üniversitesi<br />

Prof. Dr. Victor Panin<br />

Pyatigorsk Üniversitesi (Pyatigorsk, Rusya Federasyonu)<br />

Prof. Aftab Kamal Pasha<br />

Hindistan Batı Asya Araştırmaları Merkezi Başkanı<br />

Dr. Bahadır Pehlivantürk<br />

TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Doç. Dr. Fırat Purtaş<br />

Gazi Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölümü, TÜRKSOY Genel Sekreter Yardımcısı<br />

Prof. Dr. Suphi Saatçi<br />

Kerkük Vakfı Genel Sekreteri<br />

Safarov Sayfullo Sadullaevich<br />

Tacikistan Cumhurbaşkanlığı Stratejik Araştırmalar Merkezi Başkan Yardımcısı<br />

Ersan Sarıkaya<br />

Türkmeneli TV (Kerkük,Irak)<br />

Patrick Seale<br />

Ortadoğu ve Suriye Uzmanı<br />

Dr. Bayram Sinkaya<br />

ORSAM Ortadoğu Danışmanı, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Uluslararası İlşkiler Bölümü<br />

Doç. Dr. İbrahim Sirkeci<br />

Regent’s College (Londra, Birleşik Krallık)<br />

Dr. Aleksandr Sotnichenko<br />

St. Petersburg Üniversitesi (Rusya Federasyonu)<br />

Zaher Sultan<br />

Lübnan Türk Cemiyeti Başkanı<br />

Dr. Irina Svistunova<br />

Rusya Strateji Araştırmaları Merkezi, Türkiye-Ortadoğu Araştırmaları Masası Uzmanı<br />

Prof. Dr. Türel Yılmaz Şahin<br />

Gazi Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Mehmet Şüküroğlu<br />

Enerji Uzmanı<br />

İlhan Tanır<br />

ORSAM Danışma Kurulu Üyesi, Vatan Gazetesi Washington Temsilcisi<br />

Doç. Dr. Oktay Tanrısever<br />

ODTÜ, Uluslararası İlişkiler Bölümü<br />

Prof. Dr. Erol Taymaz<br />

ODTÜ, Kuzey Kıbrıs Kampusü Rektör Yardımcısı<br />

Prof. Dr. Sabri Tekir<br />

İzmir Üniversitesi, İktisadi İdari Bilimler Fakültesi Dekanı<br />

Dr. Gönül Tol<br />

Middle East Institute Türkiye Çalışmaları Direktörü<br />

Dr. Umut Uzer<br />

İstanbul Teknik Üniversitesi, İnsan ve Toplum Bilimleri<br />

Dr. Ermanno Visintainer<br />

Vox Populi Direktörü (Roma,İtalya)<br />

M. Ragıp Vural 2023 Dergisi Yayın Koordinatörü<br />

Prof. Dr. Vatanyar Yagya<br />

St. Petersburg Şehir Parlamentosu Milletvekili, St. Petersburg Üniversitesi (Rusya Federasyonu)<br />

Yaşar Yakış<br />

Büyükelçi, Dışişleri Eski Bakanı<br />

Semir Yorulmaz<br />

(Gazeteci, Mısır)<br />

Volkan Çakır<br />

ORSAM Danışmanı, Afrika<br />

ORTADOĞU ETÜTLERİ YAYIN KURULU<br />

Meliha Benli Altunışık<br />

ODTÜ<br />

Bülent Aras<br />

Dışişleri Bakanlığı Stratejik Araştırmalar Merkezi Başkanı<br />

Tayyar Arı<br />

Uludağ Üniversitesi<br />

İlker Aytürk<br />

Bilkent Üniversitesi<br />

Recep Boztemur<br />

ODTÜ<br />

Katerina Dalacoura<br />

Londra Ekonomi Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />

F. Gregory Gause Vermont Üniversitesi (ABD)<br />

Fawaz Gerges<br />

Londra Ekonomi Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />

Ahmet K. Han<br />

Kadir Has Üniversitesi<br />

Raymond Hinnebusch<br />

St. Andrews Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />

42<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

Rosemary Hollis<br />

Bahgat Korany<br />

Peter Mandaville<br />

Emma Murphy<br />

City Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />

Durham Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />

George Mason Üniversitesi (ABD)<br />

Durham Üniversitesi (Birleşik Krallık)<br />

ORTADOĞU ANALİZ YAYIN KURULU<br />

Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />

Hasan Kanbolat<br />

Doç. Dr. Hasan Canpolat<br />

Doç. Dr. Hasan Ali Karasar<br />

Yrd. Doç. Dr. Serhat Erkmen<br />

ODTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü<br />

ORSAM Başkanı<br />

Milli Savunma Bakanlığı Başdanışmanı<br />

ORSAM Danışmanı, The Black Sea International Koordinatörü - Bilkent Üniversitesi<br />

ORSAM Danışmanı, Ahi Evran Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölüm Başkanı<br />

ORSAM<br />

Rapor No: 160, Mayıs 2013 43


ORSAM<br />

Mithatpaşa Caddesi 46/6 Kızılay-ANKARA<br />

Tel: 0 (312) 430 26 09 Fax: 0 (312) 430 39 48<br />

www.<strong>orsam</strong>.org.tr, <strong>orsam</strong>@<strong>orsam</strong>.org.tr


Report No: 160, May 2013<br />

INTERVIEWS WITH SYRIAN REFUGEES<br />

IN REYHANLI AFTER REYHANLI BOMBINGS - IV<br />

REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER<br />

(REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

CENTER FOR Ortadoğu MIDDLE Stratejik EASTERN Araştırmalar STRATEGIC Merkezi STUDIES<br />

ORTADOĞU STRATEJİK ARAŞTIRMALAR MERKEZİ<br />

Center for Mıddle Eastern Strategıc Studıes<br />

مركز الشرق األوسط للدراسات االستراتيجية<br />

ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES


INTERVIEWS WITH SYRIAN<br />

REFUGEES IN REYHANLI<br />

AFTER REYHANLI BOMBINGS - IV<br />

REYHANLI’DA<br />

SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER<br />

(REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM Report No: 160<br />

May 2013<br />

ISBN:978-605-4615-56-8<br />

Ankara - TURKEY ORSAM © 2013<br />

Content of this report is copyrighted to ORSAM. Except reasonable and partial quotation and exploitation under the Act No.<br />

5846, Law on Intellectual and Artistic Works, via proper citation, may not be used or re-published without prior permission by<br />

ORSAM. Assessments expressed in this report reflect only the opinions of its authors and do not represent the instiutional<br />

opinion of ORSAM.


ORSAM<br />

center for mıddle eastern strategıc studıes<br />

Strategıc Informatıon Management and<br />

Indepentdent Thought Productıon<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

History<br />

In Turkey, the shortage of research on the Middle East grew more conspicuous than ever during<br />

the early 90’s. Center for Middle Eastern Strategic Studies (ORSAM) was established in January<br />

1, 2009 in order to provide relevant information to the general public and to the foreign<br />

policy community. The institute underwent an intensive structuring process, beginning to concentrate<br />

exclusively on Middle affairs.<br />

Outlook on the Middle Eastern World<br />

It is certain that the Middle East harbors a variety of interconnected problems. However, neither<br />

the Middle East nor its people ought to be stigmatized by images with negative connotations.<br />

Given the strength of their populations, Middle Eastern states possess the potential to<br />

activate their inner dynamics in order to begen peaceful mobilizations for development. Respect<br />

for people’s willingness to live together, respect for the sovereign right of states and respect<br />

for basic human rights and individual freedoms are the prerequisities for assuring peace and<br />

tranquility, both domesticalhly and internationally. In this context, Turkey must continue to<br />

make constructive contributions to the establishment of regional stability and prosperity in its<br />

vicinity.<br />

ORSAM’s Think-Tank Research<br />

ORSAM, provides the general public and decision-making organizations with enlightening information<br />

about international politics in order to promote a healtier understanding of international<br />

policy issues and to help them to adopt appropriate positions. In order to present effective<br />

solutions, ORSAM supports high quality research by intellectuals and researchers that are competent<br />

in a variety of disciplines. ORSAM’s strong publishing capacity türansmits meticulous<br />

analyses of regional developments and trends to the interested parties. With its web site, its<br />

books, reports, and periodicals, ORSAM supports the development of Middle Eastern literature<br />

on a national and international scale. ORSAM supports the development of Middle Eastern<br />

literature on a national and international scala. ORSAM facilitates the sharing of knowledge<br />

and ideas with the Turkish and international communities by inviting statesmen, bureaucrats,<br />

academics, strategicts, businessmen, journalists, and NGO representatives to Turkey.<br />

www.<strong>orsam</strong>.org.tr


Feyyat Özyazar<br />

He was born in Reyhanlı district of Hatay in 1954. After working as a clerk in Iskenderun<br />

Civil Court of First Instance for a brief period, he quit his job and worked freelance by<br />

writing petitions in Reyhanlı. He still work as a columnist in a local paper. He has many<br />

published articles and interviews and also he has a published poetry book. Feyyat Özyazar<br />

is a member of ORSAM Advisory Board.<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 3


PRESENTATION<br />

The terrorist attack that took place in Reyhanlı has been a tragic indicator of how easily the instability<br />

in neighboring countries could spread to Turkey. Another tragic scene that we are used to<br />

see after the 2011 uprising in Syria and in 2003 invasion of Iraq, was witnessed also in Reyhanlı<br />

district of Hatay. Official statements and the general view of the Turkish public opinion point<br />

out the Syrian regime as subject of the bombing. Accordingly, it is possible to read the attack as<br />

the Assad regime’s striving to punish Turkey due to its Syria policy and to expand the battle field<br />

by drawing Turkey in the conflict.<br />

The bombing had a major impact on Turkey. However, the people in the region and local people<br />

in Reyhanlı were directly subjected to violence. This situation further deepened the polarization<br />

in the region, which is directly influenced by the conflicts as it is the border town with Syria<br />

and where a tense environment prevails. The Reyhanlı district has been hosting almost as many<br />

Syrian guests as its own population since the beginning of the uprising in Syria. Thus, it has radical<br />

impacts on the social, economic and security situation in the district. As ORSAM, we have<br />

conducted a great number of interviews with Syrian refugees, moving in Reyhanlı since the beginning<br />

of the conflicts in Syria. In those interviews, we listened to their life stories. As ORSAM,<br />

we considered it necessary to share those interviews we have been publishing on our website<br />

with the Turkish public opinion once again after the last Reyhanlı bombing. We bring this study,<br />

in which we gathered the aforesaid interviews, to the public attention with the hope that it will<br />

contribute to understanding the situation in Reyhanlı and also to the outlook on Syrian guests;<br />

and we extend our thanks to those who contributed.<br />

Hasan Kanbolat<br />

ORSAM Director<br />

4<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


Contents<br />

Presentation ............................................................................................................................................4<br />

Interviews<br />

1- Retires Imam Abdulkadir al Jasim ................................................................................................17<br />

2- Abud al Seyyid Musa, water and sewage worker ........................................................................17<br />

3- Farmer Ahmed Yunus abu Talal......................................................................................................18<br />

4- Büşra Hamden lives with her parents............................................................................................18<br />

5- Daughters of Gamra Kasım and his wife look after their parents ...........................................19<br />

6- Halil Akram al Basravi who works in a restaurant .....................................................................19<br />

7- Driver Hamid Hadj Mustafa abu Rıda...........................................................................................20<br />

8- Civil Engineer İhsan al Delle abu Raci...........................................................................................21<br />

9- Farmer Muhammad Halid Talavi....................................................................................................22<br />

10- Farmer Mustafa İzzo.......................................................................................................................22<br />

11- Nayyale al Fede’s husband is a construction foreman .............................................................23<br />

12- Semra Gazel had to beg for help ..................................................................................................23<br />

13- Vasfi Mahmud al Dehham, owner of a clothing shop ..............................................................24<br />

14- Peddler Vecih al Abbas abu Mustafa............................................................................................25<br />

15- Zekiye Rafet Al Buhi who receives widow’s benefits ...............................................................25<br />

16- Farmer Hattab al Jasim abu İbrahim............................................................................................26<br />

17- Farmer Tahir Ali Abbadabi abu Salah..........................................................................................27<br />

18- Day laborer Rasha al Hasan al Asasiy..........................................................................................28<br />

19- Mustafa Abrash al Hilveni abu Mehdi who owns a fabric shop ............................................28<br />

20- Makbule Hamdi who has a retired husband ..............................................................................29<br />

21- Dahir Abbas abu Mustafa from Hama province........................................................................29<br />

22- Emen Hadj İbrahim’s husband was arrested and put in prison..............................................30<br />

23- Attorney Muammar abu Ala..........................................................................................................31<br />

24- Shopkeeper Murshid abu Mustafa...............................................................................................32<br />

25- Farmer Rahman Yaser al Bishe......................................................................................................32<br />

26- Carriage Driver Shekib al Hasan Abu Nafi.................................................................................33<br />

27- Talal al Hamdi abu Rağıb who works in a pharmaceutical company....................................33<br />

28- Farmer Beshir Hadj Ali...................................................................................................................33<br />

29- Construction worker Hasan al Dashir.........................................................................................35<br />

30- Hashem Hadj Abdullaho abu Zeydan from Hama province...................................................35<br />

31- Nesrin Abbadi who is a widow and mother of two children ..................................................36<br />

32- Philanthropist Saha Huseyin-al Masri.........................................................................................36<br />

33- Agriculturalist Yaser Dahham abu Mahmud.............................................................................37<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 5


ORSAM Report No: 160, May 2013<br />

By:<br />

Feyyat Özyazar<br />

ORSAM Advisory Board<br />

ORSAM<br />

center for mıddle eastern strategıc studıes<br />

INTERVIEWS WITH SYRIAN<br />

REFUGEES IN REYHANLI<br />

AFTER REYHANLI BOMBINGS - IV<br />

Impressions from Reyhanlı I / 15 May 2013<br />

The first blast occurred at 1:55 p.m. Saturday<br />

on May 11 th , 2013 behind Reyhanlı’s city hall.<br />

The first vehicle loaded with bomb was parked<br />

under transformer on the south of city hall. It<br />

is located 100 meters away from District Police<br />

Department in the west, and on the north<br />

of settlements where Syrian refugees live and<br />

the mosque where they perform prayer. It is<br />

the neighborhood that is called the “crossroads”<br />

where bazaar is set up every Thursday.<br />

In this area is found a photography, barber,<br />

glassware and souvenir shop, grocery store,<br />

poulterer, a beauty salon, engineering office,<br />

womenswear store, real estate agency, and a<br />

patisserie. The bomb-laden vehicle is parked<br />

right across those shops. There are peddlers,<br />

commercial vehicles and private cars on the<br />

same street. On the other side of the street is<br />

found Atatürk Street, namely Antakya route,<br />

on the way to Yenişehir district from the city<br />

center. There are various shops and offices on<br />

this route. Besides, on the Atatürk Street is<br />

found apartment buildings and houses, where<br />

mostly Syrian tenants live.<br />

Syrian refugees who migrated from Idlib<br />

province and districts of Syria settled in the<br />

neighborhood where the first car bomb exploded.<br />

In the first bombing, people from<br />

Idlib might have been targeted. The Syrians<br />

who were injured and killed in the neighborhood<br />

are those coming from Idlib. Turkish citizens<br />

were also injured and killed in the blast.<br />

The ecaxt death toll in the area caused by the<br />

blast is not known. However, it is understood<br />

as a result of talks that 10 people were killed.<br />

Two of them are Syrian citizens, while the rest<br />

of them are Turkish citizens. And those who<br />

were injured are quite a lot.<br />

The shops and settlements near the first blast<br />

were completely devastated. Some of them<br />

were totally destroyed, and some were partially<br />

damaged. Some 500 meters of Atatürk<br />

Street is full of damaged shops and destroyed<br />

settlements as a result of glass explosions, as<br />

well as fall of shelves and furnitures. In this<br />

neighborhood, window glasses of houses<br />

were broken, doors were shaken, and window<br />

frames fell.<br />

The first and second car blast occurred 10-<br />

15 minutes in row. The second explosion occurred<br />

in front of the PTT building in central<br />

Reyhanlı. Office buildings, Halk Bank, commercial<br />

offices and teaching institutions are<br />

located on both sides of the PTT building.<br />

The PTT building is located at the beginning<br />

of Atatürk Street. On the one side is found<br />

Cumhuriyet Street, while on the other side is<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 7


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

found Kanatlı Street, former city hall, municipal<br />

passage, all kinds of shops and mosque<br />

in the city center. A massacre took place in<br />

that area. The neighborhood was completely<br />

damaged. There is a big financial damage<br />

covering the whole neighborhood. Also houses<br />

were damaged as a result of the blast. Some<br />

rooftops collapsed, and some balconies were<br />

damaged. There was a great number broken<br />

glasses. Shopkeepers were damaged to a great<br />

extent.<br />

Causes of Death in the Second Explosion<br />

The first cause: While it was a wide street<br />

where the vehicle was parked in the first<br />

bombing, the street where the second bombladen<br />

vehicle was parked on was a narrow<br />

street of maximum 20 meters, including<br />

pavements. The PTT building and the office<br />

buildings across, on the right and left of the<br />

building are attached buildings. When the vehicle<br />

blew up in this narrow area, it echoed a<br />

lot and residential areas were damaged.<br />

The second cause: As the first explosion occurred<br />

next to the city hall, it both scared<br />

and worried people in the city center. Most<br />

people hopped on their vehicles, motorcycles<br />

and headed out to go to the city hall. However,<br />

the accumulation in front of PTT building<br />

caused to congestion of the street. It was<br />

how the explosion occurred. Taxi drivers,<br />

motorcyclers, people getting off their work,<br />

customers of coffeehouses nearby, students,<br />

and those waiting in the ATM line in front of<br />

bank... The whole crowd was stuck in an area<br />

of some 100 meters, and the bomb-laden vehicle<br />

was right in the middle. The traffic jam,<br />

and pavements full of people led to a disaster<br />

with huge death toll in the neighborhood.<br />

More than 40 people were killed during the<br />

second blast. Some two hundred people were<br />

injured. Hundreds of offices were destroyed<br />

and burned to ground.<br />

The blast was planned to take place on Saturday.<br />

If it had occurred on a weekday, it could<br />

have been a second “Hiroshima” for Reyhanlı.<br />

8<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

Because it would have been a total disaster for<br />

municipal employees, bank employees, other<br />

people who work in the neighborhood, police<br />

building, nursery school right next to the<br />

police building, shopkeepers, grocery, shops,<br />

bazaar. If it had been a workday or a pay day<br />

at Halk Bank or at PTT building, where the<br />

second car bombing took place, hundreds of<br />

people could have been killed.<br />

Shipping companies were damaged most in<br />

the second blast. People were killed in the offices<br />

of those companies.<br />

There are some 60 thousand Syrian refugees<br />

in Reyhanlı, and 75 percent of them are from<br />

Idlib province; while others are from Aleppo,<br />

Hama, Homs, Damascus and Latakia.<br />

In Reyhanlı, many restaurants that cook Syrian<br />

dishes, bread and desserts were opened<br />

between 2012-2013. Besides, there are goldsmiths,<br />

phone shops, second-hand equipment<br />

stores, taxi-cab and truck operators<br />

from Syria in the area. There are tens of people<br />

who make their living off peddling things<br />

at a stand. Those who cannot afford to buy it<br />

sell coffee, tea, cigarette, lemon thyme, turkish<br />

bagels, pastry, turkish delight and halvah<br />

on cardboards or in plastic bags. On the other<br />

hand, some Syrians do not own anything,<br />

thus work as porter, work in coffeehouses,<br />

restaurants and as agricultural laborer in<br />

fields. Among Syrian refugees, there were<br />

those who paid 1500 TL for rent to stay in a<br />

fully furnished apartment; and also those who<br />

rent houses in slums for 200-300 TL. Some of<br />

them collected fruit and vegetable from garbages<br />

at the end of bazaar in the neighborhood.<br />

Aid organizations such as Kimse Yok mu,<br />

Ufuk-Der (Reyhanlı Ufuk Eğitim Derneği),<br />

İHH (Foundation for Human Rights and<br />

Freedoms and Humanitarian Relief) and Syrian<br />

El Selam al-Ittihad and Al Arabit al Huvviyye<br />

have been providing the refugees with<br />

financial aid, food, clothing, refrigerator and<br />

blankets.<br />

Some Syrians refugees in Reyhanlı have been<br />

receiving aid collected by people from Middle<br />

Eastern countries, as well as the U.S. and EU<br />

countries. And those who receive aid send<br />

them to both those who stay in Reyhanlı and<br />

also the tent cities in Bab al Hava and Atma.<br />

As from the beginning of 2013, provocateurs<br />

were striving to drive a wedge between people<br />

from Reyhanlı and Syrian refugees. On<br />

Saturday 4 May 2013, a week before May 11 th ,<br />

some local people from Reyhanlı marched by<br />

chanting, “We don’t want the Syrians here any<br />

more”. Syrians were manhandled, and some<br />

vehicles were damaged. Hence, Syrians did<br />

not go out if not necessary.<br />

The main reason why less Syrians were<br />

killed on May 11 th in the aforesaid bombing<br />

than Turkish citizens is the fact that violence<br />

against Syrians in Reyhanlı started following<br />

the May 4 th march. However, opposition parties<br />

did not reflect it as it was to their party<br />

members who came to Reyhanlı. There was a<br />

difference between the reality and what they<br />

were told.<br />

It was not even mentioned that the march<br />

held on May 4 th a week before the May 11 th<br />

bombing scared and worried Syrians, and<br />

thus the fact that not many Syrians were injured<br />

and only a few vehicles were damaged,<br />

as well as Syrian refugees in Reyhanlı were<br />

even afraid of going out between 4-11 May<br />

was not reflected.<br />

The local people in Reyhanlı have two different<br />

opinions about Syrians who took shelter<br />

in Reyhanlı. There are families who have<br />

mercy on Syrians, employ them, and provide<br />

aid. In Reyhanlı, the local people hired<br />

and helped Syrian refugees. Friendships have<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 9


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

been formed, some Turkish and Syrian people<br />

married and started a family. But also in<br />

Reyhanlı, Syrians were stoned, insulted, humiliated<br />

and threatened.<br />

Syrians’ leaving Reyhanlı and their moving to<br />

other Turkish cities began way before the May<br />

11 th blast and it still continues. Rich Syrians to<br />

all across Turkey, and the poor back to Syria.<br />

Those who continue to stay in Reyhanlı cannot<br />

go out, and live a prisoner’s life through<br />

the help of their close neighbors who buy<br />

bread, food for them. They are waiting for<br />

the decisions taken by the government to be<br />

put into practice. They will act depending on<br />

the result. They will either go to somewhere<br />

else in Turkey or move back to Syria. They<br />

are also aware of the fact that Reyhanlı is split<br />

into two parts. Because while their neighbors<br />

in Reyhanlı are nice to them, other neighbors<br />

turn their back on and insult them. In some<br />

neighborhoods and streets in Reyhanlı, personal<br />

insults and attacks against Syrians still<br />

continue.<br />

“You were shaken and wretched by the two<br />

bombings. You were shocked and lost yourself.<br />

We were subjected to tens of bombing attacks<br />

everyday. Hundreds of people were killed. We<br />

were not shaken that much. Our own government<br />

dropped bombs on us. You, on the other<br />

hand, are bombed by an unknown organization.<br />

You are in a great pain and you are right,<br />

but some people exaggerate the situation for<br />

Sy r i ans ,” said a Syrian refugee for the local<br />

people in Reyhanlı.<br />

Reyhanlı is my hometown. The local people<br />

are my friends, relatives, compatriots, my everything.<br />

The fact that the city burned into<br />

flames, people cried out in pain shocked me.<br />

I felt really bad and shed tears.<br />

When the bomb-laden vehicle blew up, I was<br />

on the way home. I received a phone call from<br />

my wife. My daughter was in the tutoring<br />

center. The one right across the PTT building<br />

where the second bomb exploded. “Go and<br />

find our daughter!” she said. When I arrived in<br />

front of the PTT building, casualties were everywhere<br />

in an area of 100 meters. Cars, shops<br />

were all on fire. The tutoring center was totally<br />

destroyed. The entrance door, windows, and<br />

rooftop had blown up, and the building was<br />

in flames. There were at least 150 students<br />

there. And my daughter was among them.<br />

There was neither door nor stairs to step in<br />

the building burning in flames. Smokes were<br />

everywhere. While looking at bodies, I was<br />

also looking for my daughter among other<br />

people batting around. But she was not there.<br />

I received another phone call an hour later.<br />

One of the parents had taken my daughter to<br />

hospital. Since the Reyhanlı Hospital was full,<br />

they had gone to Kirikhan which is the closest<br />

one nearby. I became weaker and started<br />

to cry when I arrived there. It was around<br />

15:30 when we came home. My daughter was<br />

slightly injured. Broken pieces of glass had injured<br />

her hands. She was still in shock, and in<br />

a state of fear. But she could come back home<br />

safe and sound.<br />

When I arrived in the neighborhood, I heard<br />

that 2 of my close relatives and 6 distant relatives<br />

on a tribal basis had been killed. We had<br />

8 funerals. I participated in some 20 funeral<br />

ceremonies of neighbors, children and nephews/nieces<br />

of my friends. Reyhanlı Cemetary<br />

was bursting at the steams. On the one hand<br />

graves were being dug, and on the other<br />

hand bodies were buried. There was a tragedy<br />

among those buried side by side, cries,<br />

mournings, tears. Those who came to visit<br />

us to express their condolences told us about<br />

other people’s death. Three dead bodies were<br />

found near PTT building on May 14 th . Manhole<br />

cover blew up during the bombing. 3<br />

people fell into the manhole in that chaos and<br />

panic. Someone else who saw the manhole<br />

10<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

cover open pushed and closed it to prevent<br />

people from falling down. But he could not<br />

see those who already fell down. Those three<br />

people were stuck there and died. And they<br />

were found only three days after the bombing.<br />

Impressions from Reyhanlı II / 18 May<br />

2013<br />

On Saturday, 18 May 2013 at 13:45, opposition<br />

parties marched in Reyhanlı saying<br />

“Raise your voice for Reyhanlı”. Participants<br />

also took part in the march from various districts<br />

of Hatay and city center. The Syria policy<br />

of the government was criticized and they<br />

urged Syrian refugees to leave Reyhanlı.<br />

Almost half of those who were killed on May<br />

11 th are shop owners. The rest of them were<br />

there either out of curiosity or with business<br />

purposes.<br />

In the first bombing that took place next to<br />

the Reyhanlı Municipality building, barber<br />

Mustafa Kuday was severely injured, while his<br />

Syrian apprentice was killed and his customer<br />

Jamal Cunedioglu was injured. There was also<br />

a photographer’s shop on the same route. The<br />

computer exploded as a result of the blast<br />

while working on a photo design on his computer,<br />

and he lost his eye. A shop owner next<br />

to the barber and his customer were killed<br />

and the shop was devastated. There is a grocery<br />

store 10 meters away from the building.<br />

The owner of the grocery Ahmet Kazan was<br />

injured. Everything in grocery store was destroyed.<br />

A three-floor building was completely<br />

destroyed. There was a restaurant next to<br />

the grocery store, and it was operated by Syrians.<br />

The shrapnel pieces hit the restaurant,<br />

and two people were severely injured. And a<br />

hairdresser right next to the restaurant, and<br />

he was also injured and he became permanently<br />

disabled. His employee was killed. The<br />

salon, on the other hand, was devastated. The<br />

employees of the women’s wear shop next to<br />

the hairdresser were injured. Patisserie and<br />

cell phone shop are located in the neighborhood.<br />

The casualties received ambulatory<br />

treatment after being slightly injured. But<br />

their shops were all destroyed. There were<br />

also peddler Syrians on the same route. Two<br />

of them were killed, and a Syrian peddler was<br />

injured. Those who were in the park were and<br />

those in their shops 50 meters away from the<br />

blast were injured.<br />

The dentist Nihat Dağ in his clinic, and his patient<br />

Azize Yumuşak while getting out of the<br />

clinic were killed from shrapnel pieces after<br />

the bombings. The brothers who owned a cell<br />

phone shop were killed in their work places.<br />

Owner of a transportation company Ceyhan<br />

and Uyan as well as his children were killed<br />

in their offices. A father Mehmet Ceyhan was<br />

severely injured. After the bombing, Tahir<br />

Yumuşak and Hüseyin Çolak came from the<br />

bazaar to the PTT building to see what happened<br />

in front of the municipality building<br />

on their motorcycles. While waiting on their<br />

motorcycles in front of the PTT building due<br />

to the traffic jam, the second bombing took<br />

place and both of them burned to death. A<br />

student left the tutoring center a few minutes<br />

before the blast, and when the first vehicle<br />

exploded, he walked towards the PTT<br />

building and waited in front of the tutoring<br />

center. While watching the traffic progressing<br />

through the street, he stopped and was killed<br />

after the second bombing.<br />

On May 11 th , parents looked for their children<br />

but mostly could not find them there. They<br />

found them found them either in a wreckage<br />

or in a morgue after hours of searching. The<br />

parents or friends of the victims go to identify<br />

them, but they cannot, they do not want to,<br />

they can’t believe their eyes. Parents do not<br />

want to accept the fact that their children<br />

were killed. They know that death comes at<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 11


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

the end, but they believe that their children’s<br />

or friends’ being killed is not fair.<br />

We see injured people in Reyhanlı everyday.<br />

Those who were permanently disabled are<br />

the witness of the bombing in Reyhanlı. Their<br />

pain has left mark on the Reyhanlı people to<br />

remind them everyday of the May 11 th attack.<br />

In Reyhanlı, the cost of damage of shops and<br />

houses were assessed. Economic moral support<br />

was given to people. The cost of damages<br />

have been paid. The restoration and maintenance<br />

started in the city. The marks of the<br />

bombings have been erased.<br />

The bazaars were set up, but the people had<br />

no courage to go there. Not many people went<br />

to crowded places. Right after meeting personal<br />

needs as soon as possible, people immediately<br />

go back to their homes or offices.<br />

Like every foreigner is regarded as a suspect,<br />

the local also started to look each other with<br />

suspicion. Because those events split the people<br />

into two or three. Because there was also<br />

considerable amount of abstainers.<br />

Lake Yenişehir is found in Reyhanlı. It used to<br />

be full of people during summer. Syrians and<br />

local people in Reyhanlı used to live together<br />

before the attack. It used to be so crowded that<br />

you would think as if it was a touristic area.<br />

The bombing attack took place, and neither<br />

Syrians nor the local people are there now.<br />

The shops and tradesmen look one another,<br />

that’s all. Life came to a standstill, there’s neither<br />

joy nor income. It is also the same in city<br />

center. The people do not go to city center if<br />

they don’t have to. Some people go to shop in<br />

the afternoon. Those who do not have a job,<br />

on the other hand, go to coffee houses. The<br />

city looks like a ghost town when compared<br />

to the scenes before the bombings.<br />

Anti-Syria Demonstrations in Reyhanlı and<br />

Those Who Move Back<br />

Although people who couldn’t stand being<br />

subjected to bombardments, massacres of<br />

their own state officials in their own country<br />

and took shelter in Turkey knew that they<br />

would be killed back there, they fled from<br />

Reyhanlı and went back to Syria again.<br />

Yusuf Ali al Hadj Ahmet<br />

He is from Sermada village of Idlib province,<br />

Syria. As a matter of fact, Sermada is a<br />

town, but they call it our “village”. He fled to<br />

Reyhanlı six months ago. He sold hot beverages,<br />

pita with pepper, and various kind of<br />

wraps in bazaar during winter. He began to<br />

sell ice-cream, cold-beverages as from 2013.<br />

He walked all day long to sell those. He went<br />

to bazaars in the neighborhood. He worked<br />

even under rain, sun etc. But he has been<br />

earning his living by his own efforts. He’s been<br />

paying his rent, electricity and water bills, and<br />

look after his children.<br />

When anti-Syria demonstrations started in<br />

Reyhanlı, people couldn’t go out on Sundays<br />

anymore and when he could not sell anything,<br />

he could not pay his electricity and water bills<br />

anymore. He could not feed his children since<br />

he did not have any money.<br />

“I fled from my country because of oppression,<br />

misery and bombardments. But we’ve witnessed<br />

bombing attacks here as well, also oppression,<br />

hunger and misery. I thought I would<br />

rather die at home,” he said and moved back<br />

to his country.<br />

He was crying as he was leaving, also his wife<br />

and four children. Because there was death.<br />

They could be subjected to bombing attacks<br />

on the first or the second day of their arrival<br />

in Syria, and they might be killed by the attacks<br />

of cruel army.<br />

12<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

Mecid al Abid abu Rahmi and His Wife<br />

Zehra<br />

They fled from Al Gab district of Hama, Syria<br />

to Turkey with great difficulty.<br />

Their house was destroyed, their relatives and<br />

friends were killed. They achieved to arrive in<br />

Turkish border zone by bribing and sleeping<br />

outdoors for 130 km. 7 months ago. Death<br />

has no fear or shame. Death is everywhere.<br />

However, dying in misery and torture scared<br />

them as well. Macid worked in Reyhanlı. He<br />

had a decent life style. He had endeared himself<br />

to food wholesaler, and he worked there<br />

as a porter. He had 6 children. They went to<br />

work in fields along with his two daughters<br />

and wife in agricultural season. Daily wage of<br />

each of them was 23 TL. They bought furniture,<br />

TV, washing machine, refrigerator etc<br />

for their home. Even if they couldn’t find what<br />

they lost in Syria, they were in good health,<br />

upheld their honor and dignity.<br />

When the events started in Reyhanlı, they<br />

locked themselves in the house, could not go<br />

out, and they could not even go to grocery<br />

store. Macid made friends with a couple of<br />

people, and knew their telephone numbers,<br />

and asked for help by calling them. “Help me<br />

buy bread, vegetable, my children are hungry,”<br />

he said on the phone. His friends bought<br />

bread and food for them, but he was scared<br />

and wanted to move back to his country. He<br />

also made friends with me. When he called,<br />

I went to his house and he told me by crying<br />

that:<br />

“This is an unfortunate fate. I came here to<br />

save my wife and children from bombshells,<br />

but bombshells followed us. They lump us together<br />

with all Syrians, and some of the people<br />

in Reyhanlı consider us enemy. We are pointed<br />

out as the reason of people being killed. We<br />

became the target. I cannot ask for bread and<br />

vegetable everyday on the phone. I cannot<br />

even open the windows at home. I cannot work<br />

anymore and earn my living here, so I have to<br />

move back.” He left the next day.<br />

Rıdvan al Isa abu Vasel and His Wife Muna<br />

He is from Binnec district of Idlib province,<br />

Syria. He is a father of 5 children. He is a religious,<br />

modest and considerate person. He<br />

had been in Reyhanlı for more than 6 months.<br />

He worked as plasterer and painter. His children<br />

went to Koran courses provided by<br />

Syrians. He rented a very small house in the<br />

back of beyond in Reyhanlı district. It is located<br />

more than 3 kilometers away since the<br />

rent was cheaper. Everyday, he took his children<br />

to Koran course and then pick them up<br />

from school. When the bombing took place<br />

in Reyhanlı, he was working in a construction.<br />

He immediately left work and after picking<br />

up his children he locked themselves in<br />

the house. They stayed at home with doors<br />

and windows closed for a couple of days, and<br />

he called his friends to ask for vegetable and<br />

some food on the phone. Some people tried<br />

to intimidate him. Since his wife was veiled, it<br />

was obvious that she was Syrian. They scared<br />

her that they could be killed. Some people<br />

threw stones at their window. Some of them<br />

ran riot.<br />

“The Binnec district, which is my hometown<br />

in Syria, is still under bombardment, but I<br />

will move to somewhere near my hometown.<br />

Death is everywhere. I am unemployed, children<br />

are hungry, and life is expensive here,”<br />

he said and moved back to Syria, country of<br />

death, in tears.<br />

Fuat al Esvad abu Cemal and<br />

His Wife Ahmel al Jabir<br />

They are from Jabariya district of Aleppo,<br />

Syria. They have 4 children. Fuat al Asvad<br />

is permanently disabled, and his wife Ahmel<br />

tells;<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 13


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

“My eldest son Jamal brought us to Reyhanlı,<br />

and he went back to the armed group. He is<br />

fighting for freedom and our honor. Our house<br />

was in Aleppo destroyed. The events started<br />

in Reyhanlı as well. Some people threaten and<br />

disturb us. We’ve witnessed demonstrations on<br />

the streets of Reyhanlı twice. We escaped from<br />

trouble, death, bombardments, but we found it<br />

all here as well. We are neighbors. We are not<br />

enemy. We took shelter in Turkey, but people<br />

here do not trust us anymore. Negative actions<br />

of a few Syrians were attributed to all Syrians.<br />

Besides fear, I am also in misery. We’re moving<br />

back to Aleppo, even if we die in the end.”<br />

Impressions from Reyhanlı III / 25-26-27<br />

May 2013<br />

25 May 2013. Prime Minister Recep Tayyip<br />

Erdoğan is in Reyhanlı. I am among Syrians in<br />

front of the municipality building, around it,<br />

and in or out of the meeting area. Syrians are<br />

excited and timid. They are wearing the caps<br />

distributed by the AK Party Youth Branch.<br />

Syrian men and women are all dressed like<br />

people from Reyhanlı. They camouflaged<br />

their looks. They do not wear a Syrian-like<br />

clothing. You cannot distinguish them from<br />

a local people if you haven’t talked to them<br />

or did not know them in person beforehand.<br />

They are freely in a meeting in an environment<br />

that they have never seen and they are<br />

not used to. They all have a flag in their hands<br />

and a cap on their heads.<br />

Reyhanlı has suffered a lot, and they are<br />

grieving now. But the day the Prime Minister<br />

visited the district, everybody left their grief<br />

at home. Those who came to the area seemed<br />

like they came to a wedding ceremony with<br />

joy, and by singing songs from their village.<br />

There are approximately 5 thousand people<br />

in the meeting. At least 500 of them are Syrian.<br />

The PM Erdoğan told Syrians that he continued<br />

his support for Syrians. And he asked<br />

the local people of Reyhanlı to do their best<br />

to help Syrians. Those silent people were even<br />

more enthusiastic than members of AK Party<br />

Youth Branch. I look at the people. They applaud<br />

in tears, despite the fact that most of<br />

them do not understand the speech.<br />

When the speech of the Prime Minister ended,<br />

and the crowd started to break up, I met<br />

a Syrian who was next to me. Sadiy al Tahir<br />

from Idlib. He started to tell right away;<br />

“We missed such a democracy. You should<br />

be proud of the environment you are in. Our<br />

President opened fire on us, he has been killing<br />

his people. Here, on the other hand, your<br />

Prime Minister comes and gives you moral<br />

support. He heals your wounds. Our government<br />

destroyed our houses, work places. If we<br />

can go back to our country safe and sound, we<br />

will rebuild all of them. But, here the terrorism<br />

destroyed your houses, and the next, your<br />

government covered the loss in a few days. Everything<br />

was repaired as new. This is the difference<br />

between you and us.”<br />

The Reyhanlı meeting of the Prime Minister<br />

took place in Yenimahalle. On the same<br />

street, a Syrian family was sitting and drinking<br />

tea. They were afraid of sitting in the<br />

garden the previous day. However, when the<br />

Prime Minister came and expressed his support,<br />

their fears were gone. They are sitting<br />

in the garden in peace. I greet them and enter<br />

in after saying that “I would like to have a<br />

cup of tea with you”. They invite me in. I meet<br />

Mahmoud Nesim Abu Ala. He came from Al<br />

Kellese district of Aleppo. He was engaged in<br />

trade before the civil war in Aleppo. He calls<br />

me “brother”, and says;<br />

“I saw those on TV who made Reyhanlı went<br />

through this disaster. Those people will be imprisoned<br />

and suffer the consequences. In Syria,<br />

on the other hand, they are executed in the<br />

14<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

open right away. However, in Turkey, attorneys<br />

defend those people. Their families visit<br />

them. They can eat in prison, and take shower.<br />

In Syria, on the other hand, people who are<br />

put in prison without any legal grounds are<br />

tortured. They are not given any food, and<br />

not allowed to talk to anyone. Nobody knows<br />

where they are or hears anything from them<br />

for years. In Syria, the circumstances in prison<br />

are so terrible that, let alone terrorism or<br />

political crime, even those who commit petty<br />

crime suffer to a great extent. The families of<br />

those who commit an action in Syria similar to<br />

the one in Reyhanlı would be killed. Even their<br />

children are regarded as criminal. They are<br />

not employed. However unlike Syria, in Turkey<br />

only the criminal suffers the consequences<br />

of his/her actions, not anyone else.”<br />

26 May 2013. I started to visit families in my<br />

neighborhood. I conducted interviews with<br />

those families. Some of them came home. Or<br />

we met and talked to some of them at parks<br />

or on the street. One of them is Maced Hamdan<br />

Abu Talal and his wife Munise. I talked to<br />

them and asked their thoughts. “We’ve heard<br />

bad news from Binnec, Idlib,” Munise said.<br />

“Binnec is bombarded. Lots of people have<br />

been killed, and also many houses were destroyed.<br />

We have our friends, relatives there.”<br />

She started to cry. Her husband was moved to<br />

tears. I was also moved as well. We stopped<br />

talking about the civil war and massacres in<br />

Syria, and started to talk about Reyhanlı.<br />

“We cannot go to work or grocery store for three<br />

weeks. We send our 15-year old child to grocery<br />

for bread. He runs to grocery to buy bread<br />

and then immediately comes back. We do not<br />

have sufficient income. We ran out of money<br />

due to rent, electricity, water bills and gas.<br />

Prime Minister made our day. The people in<br />

Reyhanlı give us moral support. Our neighbors<br />

try to comfort us. We are relieved, if a little. My<br />

husband Maced work as porter, while my two<br />

daughters and I work as agricultural laborer.<br />

Now we can go out without fear again. There<br />

is no fear or threat in Reyhanlı anymore. We<br />

are poor people escaping from bombardment,<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 15


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

hunger and misery. We fled from our country<br />

to survive. We are not to blame for the events,<br />

attacks here. May God punish those who are<br />

responsible for that.”<br />

I left there and went to another house I already<br />

visited once. They have Turkish flag<br />

flying on their window. Asım Abu Abdo lives<br />

in that house. He is from Muarra district of<br />

Idlib. He lives in a four-room house with garden<br />

with his son, daughter-in-laws and his<br />

grandchildren. His sons work. He says;<br />

“I cannot go to Idlib to draw my pension. I gave<br />

procuration to someone, so that he can draw<br />

my pension and bring it to me. But each time,<br />

I give him 2000 SYP from my pension. Our<br />

money has no value anymore. It is not sufficient<br />

even for the rent. But we can stand on<br />

our own feet for now.”<br />

I ask them why they are flying Turkish flag on<br />

their window.<br />

“When we saw Turkish people around us flying<br />

Turkish flag, we also wanted to do so. We<br />

asked and they gave us a flag. They did not<br />

reject and hurt us, gave us the flag. Turkey is<br />

our second hometown. Why wouldn’t we fly<br />

the Turkish flag? The flag of a state which defends<br />

our life and honor is also our flag. We<br />

shared our food, talked to you about our problems,<br />

shared our secrets. You are more kinds<br />

to us than we would be. If you went through<br />

the same thing we’ve been going through, I am<br />

not sure if we would act the same way as you<br />

do now. I hope that nobody has to experience<br />

what we’ve been going through. We tormented<br />

Iraqi people in the past. We did not show such<br />

interest in Muslim Arab Iraqi people. Unlike<br />

what you did, we did not open our doors to<br />

them. You much better people than us. People<br />

are in a major grief in Reyhanlı. I see your feelings.<br />

I respect those who show reaction to us.<br />

But we are not to blame. The main problem<br />

is to make the local people want to get rid of<br />

Syrian refugees and to point us as a target to<br />

Turkish people. They achieved their goals for a<br />

while. But you are merciful, smart, patient and<br />

mature people. Most of the people in Reyhanlı<br />

were not agitated. But we also understand and<br />

respect those who were agitated. I reiterate; if<br />

it happened in Syria, the consequences would<br />

be completely different. The Prime Minister<br />

gave us moral support and confidence. Life is<br />

back to normal. We will continue to go out and<br />

work to make our living. But we will understand<br />

the reactions of people if they insulted.<br />

This is our fate.”<br />

27 May 2013. We heard that barber Mustafa<br />

Kuday, who had been severely injured during<br />

the explosion that took place on May 11 th and<br />

was hospitalized, passed away. According to<br />

official figures, he is our 53 rd martyr. He had<br />

been injured by a shrapnel piece on his back<br />

and his internal organs had been smashed.<br />

He could not survive despite all the efforts.<br />

God rest his soul. We heard the bad news<br />

this morning. He will be buried after the autopsy.<br />

Reyhanlı deplored again upon this bad<br />

news. We talked to a Syrian refugee in the<br />

crowd. Hashim abu Suleiman is from Idlib.<br />

“We share your pain. There are many Syrians<br />

around. Nevertheless, nobody shows us reaction,”<br />

he said.<br />

“Many people were killed in Idlib. But we<br />

could not bury them as here. We couldn’t set<br />

up a tent of condolence. The municipality did<br />

not provide us service. As a couple of people,<br />

we carried the bodies to bury in a cemetery in<br />

fear. When were were more than a few people,<br />

we could have been killed by jets. Not only people<br />

who were alive but also dead bodies were<br />

subjected to bombshells for several times in<br />

Idlib. Sometimes bombshells coming from far<br />

away fell on cemeteries. Bones of people were<br />

spread all across.”<br />

16<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

I talked to another Syrian in the crowd. He<br />

came from Binnec district of Idlib. “We hear<br />

that bombs were dropped on our town yesterday,<br />

and tens of people were killed,” he said.<br />

“Funeral ceremonies are held for your martyrs<br />

in Turkey. Also government officials pay<br />

visit to their families. They are provided with<br />

financial support. Municipalities provide all<br />

kind of service. Believe it or not, but even dying<br />

in such an environment is a big chance for<br />

us. Because you can see bodies thrown out in<br />

the open like a carcass in our country. Sometimes<br />

it is only realized after it starts to stink.<br />

I share your pain. Everyone is going to die one<br />

day. But I hope and pray that nobody dies<br />

like Syrians.<br />

Retired Imam Abdulkadir al Jasim decided<br />

to move back to Syria due to the neighborhood<br />

pressure in the aftermath of the<br />

bombings<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself?<br />

Abdulkadir al Casim abu Zeki: I am a father<br />

of 7 children. I am from Hamdaniya neighborhood<br />

of Aleppo, Syria. I am an Imam. I<br />

became permanently disabled as a result of an<br />

accident before the civil war in Syria. I am a<br />

retired imam, and my pension is 18 thousand<br />

SYP. 18 thousand SYP valued 600 TL. Now, it<br />

values some 250 TL. It is not sufficient to pay<br />

my rent in Reyhanlı. I am already permanently<br />

disabled, my wife and children worked as<br />

day laborer in agricultural field and we could<br />

barely eat a decent food.<br />

ORSAM: Could you tell us what you have experienced<br />

in Turkey and why did you decide<br />

to move back to Syria?<br />

Abdulkadir al Casim abu Zeki: When the<br />

conflict started in Reyhanlı, my landlord<br />

wanted to throw us out of the house and started<br />

to exert pressure on. Nevertheless, I had<br />

paid 6-month rent in advance, and I still have<br />

40 days left. However, he insists on throwing<br />

us out and not giving the money back.<br />

My wife and children cannot go to work, and<br />

a neighborhood pressure prevails. I have a<br />

house in Aleppo but conflicts still continue in<br />

my neighborhood, but I heard that there is no<br />

problem in Al Bab district of Aleppo.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

17 th , 2013.<br />

“My wife and children live like a prisoner<br />

at home. But living like a prisoner here is<br />

better than dying in Syria,” says Abud al<br />

Seyyid Musa.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and your life in Syria before the civil war, and<br />

your life in Turkey?<br />

Abud al Seyyid Musa: I am from Binnec<br />

district of Idlib, Syria. I’ve been working in<br />

the field of water and sewage. I am 42 years<br />

old, and married with 5 children. The district<br />

I fled from is still under bombardment. It is<br />

not possible to find 500 people in the district<br />

populated with 45.000 people. I settled in<br />

Reyhanlı with my family. Everything went to<br />

rack and ruin. Sunnis are considered enemy<br />

there. We fled from Syria to Reyhanlı.<br />

ORSAM: Could you tell us what are the reasons<br />

that made you decide to move back to<br />

Syria?<br />

Abud al Seyyid Musa: They started to consider<br />

us enemy after the blast. I was working. I<br />

rent an apartment at a cheap price. I was muddling<br />

along. Now, on the other hand, nobody<br />

hires me. None of my former colleagues help<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 17


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

me find a job. “Let me take you to İstanbul,”<br />

someone said to me. “I will help you find a<br />

job,” he says. I think I will go to İstanbul with<br />

him. My wife and children live like a prisoner<br />

at home. But living like a prisoner here is better<br />

than dying in Syria. I am not complaining<br />

about that.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

17 th , 2013.<br />

Ahmed Yunus abu Talal was in that neighborhood<br />

before the bombing and he narrowly<br />

escaped death as he left the area<br />

when his friend invited him.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and your life in Syria before the civil war, and<br />

also about your life in Turkey?<br />

Ahmed Yunus abu Talal: I am from Carcanez<br />

district of Idlib, Syria. I narrowly escaped<br />

death, the blast. Also I narrowly escaped<br />

death in Reyhanlı. I guess my time has<br />

not come yet. My wife, children and I were<br />

at home when bombs were dropped on our<br />

village. First of all and artillery fire and tanks,<br />

then jets opened fire on our village. We could<br />

by no means go out. When I went out after a<br />

long time, I saw lots of houses had been destroyed,<br />

people were killed, some 10 houses<br />

had been completely devastated in our neighborhood<br />

and everyone inside had been killed.<br />

Miraculously we survived.<br />

ORSAM: Where were you during the blast?<br />

What did you go through?<br />

Ahmed Yunus abu Talal: I was sitting on<br />

a bench when the bombing occurred in<br />

Reyhanlı, and there were some other Syrians<br />

and someone from Reyhanlı, and he invited<br />

us to have a cup of tea. At around 12.30 before<br />

the noon prayer, we went to have a cup of tea<br />

at his house. The azan was recited at 12.40.<br />

After we performed prayer together, we had<br />

just started to drink our tea and talk that the<br />

blast occurred at around 13.30. If he had not<br />

invited us over, we would not have survived<br />

since there was only 50 meters between the<br />

bomb-laden vehicle and us. It was a miracle.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

17 th , 2013.<br />

Büşra Hamden who lives with her old parents<br />

says that they are planning to move<br />

back to Syria but do not know where to go.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and your life in Syria before the civil war, as<br />

well as your life in Turkey?<br />

Büşra Hamden: I am from Al Hullok neighborhood<br />

of Aleppo, Syria. I live with my parents.<br />

We fled to Reyhanlı six months ago.<br />

We don’t have any financial difficulty. Our<br />

district was bombarded, and our house was<br />

destroyed. Some people in our neighborhood<br />

were killed and some others migrated. As<br />

three families, we fled to Reyhanlı. We led a<br />

normal life in the beginning. But we do not<br />

have peace anymore.<br />

ORSAM: What did you go through after the<br />

bombing in Reyhanlı?<br />

Büşra Hamden: When we heard the blast<br />

in Reyhanlı, we cried and cursed for hours.<br />

Those who destroyed our house and tore our<br />

heart out now started to bother you. The only<br />

bad news we wold like to hear is their death.<br />

18<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

In our neighborhood, people know me and<br />

my old parents. There are some other Syrian<br />

refugees like us in our neighborhood. We do<br />

not protest, make a scene, nor disturb people.<br />

Most of them are women, children and elderly<br />

people. Young men are either in Syria or<br />

nobody knows where they are.<br />

We opened neither window nor door for<br />

three days. Nobody stopped by. We had to eat<br />

just bread even in Reyhanlı. At the end, we<br />

opened the door and went out. Nobody reacted<br />

or minded. We went to grocery store, to<br />

bazaar and bought our needs. Then we locked<br />

ourself in the house again. We spend time at<br />

house by watching TV and reading Koran.<br />

We think of moving back to our hometown.<br />

But we don’t know how and where to go.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

17 th , 2013.<br />

People around us were hungry, and in misery.<br />

Children were sick. We witnessed everything<br />

I’ve mentioned. People dug holes to store water<br />

in their yards. We washed ourselves, and<br />

performed ablution with this water we stored.<br />

In fact, sometimes we even had to drink this<br />

water. Neither other people nor we could eat<br />

decent food except for certain food products.<br />

We crossed the border and arrived in<br />

Reyhanlı. My daughter has been working and<br />

looking after us. Some people help us. We<br />

live in a house in suburbs. Currently, we have<br />

been leading a normal life.<br />

ORSAM: What did you think after the bombing<br />

in Reyhanlı?<br />

Gamra Kasım: We felt so sad because of what<br />

happened in Reyhanlı. We can understand<br />

your grief because we experienced great<br />

difficulties as well. Unless the government<br />

forces us to leave, we do not think of leaving<br />

Reyhanlı.<br />

“We felt quite bad about the bombing in<br />

Reyhanlı. We understand your grief, because<br />

we suffered a lot as well,” says Gamra<br />

Kasım.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and your life in Syria before the civil war and<br />

your life in Turkey?<br />

Gamra Kasım: I come from al-Qusayr district<br />

of Idlib, Syria. I am 65 years old. My wife<br />

is 71 years old. We have a 35-year-old daughter.<br />

We cannot hear from our other children.<br />

We left our village in the beginning of the civil<br />

war. Firs of all we fled to Dene district of Idlib,<br />

and then to Akrabat village. We stayed in tent<br />

for months. Sometimes we couldn’t even find<br />

water, bread. When we arrived in the border<br />

town, we started to receive aid. They provided<br />

us with food, blanket, and even heater.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

17 th , 2013.<br />

Halil Akram al Basravi who worked in a<br />

restaurant became unemployed after the<br />

bombings in Reyhanlı.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and your life in Syria before the civil war, and<br />

also about your life in Turkey?<br />

Halil Akram al Basravi: I am from Jabal<br />

Sheikh district of Hama, Syria. We arrived in<br />

Turkey on January 2013. One of my children<br />

was injured. After undergoing a treatment for<br />

a long time, he was able to walk again with a<br />

limp though. My other children go to a school<br />

for Syrian refugees in Reyhanlı. We started a<br />

new life here. With a friend from Reyhanlı,<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 19


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

we opened a restaurant. I could earn 50 TL<br />

on average per day. My rent was 400 TL. We<br />

were making our living without any problem.<br />

However, the bombing that occurred in<br />

Reyhanlı turned our life upside down. I had to<br />

quit the job.<br />

ORSAM: What did you go through after the<br />

bombing? What do you think about it?<br />

Halil Akram al Basravi: I have not been subjected<br />

to violence or insulted. But there is a<br />

problem. People here are allergic to Syrians.<br />

For instance my partner told me that he could<br />

no more work with me. He already owned<br />

the majority of equipments. I was working<br />

for him. Now I am unemployed. I cannot go<br />

out if I do not have to. We fled to Turkey to<br />

escape from bombing, violence etc. However,<br />

we’ve witnessed the same scenes in Reyhanlı<br />

as well. If it continued like this, I would have<br />

to move back to Syria.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

17 th , 2013.<br />

Working as a driver within Municipality of<br />

Aleppo, Hamid Hadj Mustafa abu Rıda asserts<br />

that Aleppo is a dead city except for a<br />

few neighborhoods.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and your life in Syria before the civil war, and<br />

also about your life in Turkey?<br />

Hamid Hadj Mustafa abu Rıda: I am from<br />

Al Kellese neighborhood of Aleppo, Syria.<br />

I am 43 years old and I have 2 children. I<br />

worked as a driver within local planning authority<br />

of Aleppo Municipality. Aleppo was<br />

the last province that mobilized in the civil<br />

war in Syria. But it was also the one that was<br />

damaged most with the largest amount of<br />

martyrs.<br />

It is easy to detect death toll in towns or villages.<br />

However the population of Aleppo is 5<br />

million. It has a mountainous planning structure.<br />

80% of the houses are old. The city is full<br />

of unauthorized building. The death toll is not<br />

known. It is not possible to count the number<br />

of dead bodies. However, I can tell you based<br />

20<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

on my observations that more than 100 thousand<br />

people were trapped under wreckage in<br />

Aleppo. People are dying of thirst and disease.<br />

Some people are shot while stealing. In some<br />

tribes, enemy families shoot one another.<br />

Aleppo has been attacked with all kind of<br />

weapons including barrel bombs, cluster<br />

bombs, tank fires. Today, it is not possible to<br />

find 2 million people in Aleppo. Some people<br />

move to all across Syria, and also across the<br />

world. Salaries of some city officials were cut<br />

off. And although some of them migrated,<br />

they come to draw their salaries/pensions.<br />

Al Kellese, Jabiriya, Hullok, Bistanbaşa, Hamdaniya,<br />

Al Meydan, Firuza, Firdows, Sukkariya<br />

are the districts with greatest number<br />

of bomb attacks. Houses, buildings were destroyed,<br />

streets and roads were blockaded as a<br />

result of the bombing. Therefore, people cannot<br />

go out. It is not even known whether they<br />

are still alive or not. Because there is neither<br />

phone line nor transportation. Aleppo is almost<br />

completely dead except for a few neighborhood.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

17 th , 2013.<br />

Civil engineer Ihsan al Delle abu Raci<br />

thinks of moving to another city in Turkey<br />

since he won’t go back to Syria.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and your life in Syria before the civil war, and<br />

also about your life in Turkey?<br />

İhsan al Delle abu Raci: I am from new<br />

Aleppo, Syria. I am a civil engineer. I am 47<br />

years old and married with 3 children.<br />

I worked in a construction company in Aleppo.<br />

We were going to construct new residences<br />

and business centers on Damascus route in<br />

New Aleppo. After we started construction,<br />

Jaish al Hur and Jaish al Nasra started to enter<br />

in our district. Dwellers of New Aleppo are<br />

generally businessmen, rich families, retired<br />

people and artists. As the name implies, a new<br />

Aleppo was being built on southern Aleppo.<br />

But the regime’s forces started to drop bombs<br />

on us due to the opposition forces in our<br />

district. Those beautiful buildings, commercial<br />

complexes were being destroyed. Roads<br />

were blockaded and barricades were set up.<br />

It became much worse than odl Aleppo. Human<br />

tragedy began. Some people in our district<br />

fled to Latakia, and some others fled to<br />

Tartus. Some other families like us preferred<br />

Reyhanlı, Hatay. We lived in peace and quiet.<br />

ORSAM: What did you experience after the<br />

bombing?<br />

İhsan al Delle abu Raci: We feel as sad as the<br />

people in Reyhanlı as a result of the bombing<br />

that occurred in Reyhanlı. We know that<br />

one of the reasons behind this massacre is our<br />

taking shelter in Turkey. However, we, people<br />

who escaped from bombing and oppression,<br />

did not commit this massacre. The Syrians<br />

who did not want you to give shelter to us did<br />

this. It is necessary to explain it to the local<br />

people in Reyhanlı.<br />

I couldn’t go out for 5 days. I sent children to<br />

go shopping. Even my neighbors did not ask<br />

after. Those we talked to and ate together in<br />

the past did not even ask if we needed anything<br />

either because of the neighborhood<br />

pressure or maybe by their own will. It is not<br />

possible for me or people like me to go back<br />

to that oppression. I will wait for another<br />

while. Then I might go to Mersin or Bursa.<br />

Some friends live in those cities. You experienced<br />

this pain for a day, but we experienced<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 21


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

it everyday. We witnessed those bombs and<br />

dead bodies each day. We couldn’t even bury<br />

dead bodies. In your country you are protected<br />

by your government, but in Syria it is just<br />

the opposite. This is the difference between<br />

you and us.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

17 th , 2013.<br />

“Going back to Syria means risking death.<br />

There are still conflicts in my district,” says<br />

Muhammad Halid Talavi.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and your life in Syria before the civil war, and<br />

also about your life in Turkey?<br />

Muhammad Halid Talavi: I am from Al Rifa<br />

Jebel Sheikh district of Hama, Syria. I have 3<br />

children. I’ve been staying in Reyhanlı for 5<br />

months. I fled from Hama in the dead of winter.<br />

I went through great difficulties. I lost my<br />

house and whatever I had in Saye, everything<br />

was robbed. I pay 400 TL for rent in Reyhanlı;<br />

my son Musa and I both worked and we muddled<br />

along. The conflict broke out in Reyhanlı<br />

and we have no peace anymore.<br />

ORSAM: What have you gone through after<br />

the bombing?<br />

Muhammad Halid Talavi: We escaped from<br />

the oppression and tyranny of Assad. But<br />

some people in Reyhanlı put the blame on us<br />

or we feel hat way. We live in fear, and lock<br />

ourselves in the house. We go out to work<br />

early in the morning and come back home<br />

after the sunset. Our lease contract expired,<br />

and the landlord asked for 3-month rent in<br />

cash if we wanted to continue to stay here.<br />

After I paid the rent, “You make us live like<br />

in prison. Does a prisoner pay rent? Unfortunately<br />

in Reyhanlı we live like a prisoner and<br />

pay for it,” I said.<br />

I will hang on, because moving back to Syria<br />

means to risk death. Conflicts continue in<br />

my district, and even if not, my house was<br />

destroyed. There’s no job opportunity, and I<br />

cannot make my living. Even if I moved to another<br />

district, I would have to pay the rent. I<br />

would prefer to die in Reyhanlı, Turkey; but<br />

if I am forced to leave the country, I have no<br />

other choice.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

17 th , 2013.<br />

Mustafa Izzo decided to move back to Syria<br />

after the change in the attitudes of people<br />

in the neighborhood as a result of the<br />

bombing.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />

your life in Syria before the civil war, and also<br />

your life in Turkey?<br />

Mustafa Izzo: I am from Harim district of<br />

Idlib, Syria. I am a father of 6 children. Harim<br />

also had its share of the bombing, and besides<br />

according to the news from the district, we<br />

hear that people drink water from river due<br />

to the lack of drinking water; animals perish<br />

children get poisoned from this insanitary<br />

and contaminated water.<br />

ORSAM: What did you think after the bombing<br />

in Reyhanlı?<br />

Mustafa Izzo: Reyhanlı made me afraid. People<br />

in the neighborhood turned their back on<br />

us, and changed their attitudes towards us.<br />

Nobody attacked me, but nobody helps me<br />

22<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

either. Even the grocery store in the neighborhood<br />

is worried, and he is not selling me anything.<br />

“It would be better if you didn’t come,”<br />

he wants to say but he can’t. Innocent people<br />

started to be treated like the guilty. I might<br />

move back home in a short while if I could<br />

pass climb over the wire fence. However, I<br />

also need to take my belongings along with<br />

me. And I need a vehicle to go back. I preferred<br />

to move back from Reyhanlı.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

17 th , 2013.<br />

“People who used to employ us do not hire<br />

us anymore. People in Reyhanlı are looking<br />

Syrians with suspicion” says Nayyale al<br />

Fede.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and what you went through during the civil<br />

war in Syria?<br />

Nayyale al Fede: I am from Kefersheikh district<br />

of Hama, Syria. I am 53 year old and<br />

married with 4 children. My husband, on the<br />

other hand, is 57 years old and a construction<br />

foreman. Bombs were dropped on our neighborhood<br />

in Syria for days, missiles were fired.<br />

Bombs were dropped on everywhere. Tanks<br />

entered in our streets. Armed forces entered<br />

in our village. 140 people were brutally killed.<br />

Hezbollah provides the regime’s army with<br />

aid. They break into houses and kill people.<br />

Their clergymen gave a fetwa. He said that<br />

who kill a Muslim go to heaven. Thus, they<br />

lost their humane sentiments and have been<br />

rivaling each other in slaughtering people.<br />

This is an inhumane atrocity.<br />

ORSAM: What have you experienced in<br />

Reyhanlı after the bombing?<br />

Nayyale al Fede: We had found the peace<br />

when we first arrived in Reyhanlı. Then blasts<br />

occurred in Reyhanlı as well. We witnessed<br />

people being killed here as well. It is such a<br />

misery. However, we fled from much worse<br />

grieves. I only have my son here with me. I do<br />

not know where my other children are. Families<br />

members are dispersed and cannot hear<br />

from each other.<br />

We have been living like a prisoner for 10 days.<br />

My husband is unemployed and we do not<br />

have any income. We are worried and afraid.<br />

People who used to employ us do not hire us<br />

anymore. People in Reyhanlı have been looking<br />

Syrians with suspicion since the bombing.<br />

Staying here means hunger and misery; and<br />

moving back to Syria means bombs and missiles.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

22 nd , 2013.<br />

Widow Semra Gazel and her two daughters<br />

fled from their village to Turkey as a<br />

result of the civil war. She had to beg for<br />

help since she has no income in Reyhanlı.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />

your life in Syria before the civil war, and also<br />

your life in Turkey?<br />

Semra Gazel: I am from Al Bag district of<br />

Hama, Syria. I am 50 years old, widow and I<br />

have 2 children. We lived in a village back in<br />

Syria. We had 8 sheep and 8 goats. My husband<br />

passed away a long time ago. My two<br />

daughters and I eked out a living but lived in<br />

peace.<br />

After the outbreak of civil war, we were subjected<br />

to bombing. Along with some other<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 23


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

people from the village, we fled to Idlib in the<br />

first place, and then to Turkish border town,<br />

Reyhanlı. We’ve been here for some 5 months.<br />

We’ve been paying 200 TL for rent, 50 TL<br />

for electricity and water, at least 300 TL for<br />

bottled has and food. Our monthly expense is<br />

600 TL on average per month. This equals to<br />

some 40.000 SYP and two-month salary of a<br />

civil servant.<br />

I met Semra Gazel in Atike Mosque’s courtyard<br />

next to the city hall on 10 May 2013 after<br />

the Friday prayer. She was crying and begging.<br />

Some of the people on their way out of Mosque<br />

gave money to her. And I gave money after everyone<br />

left and asked questions about her life.<br />

After she told me her life story, I asked her how<br />

much she earned by begging. She counted the<br />

money before her, it was 26,5 TL. I asked her<br />

if she begged in somewhere else. She said she<br />

was begging in front of Büyük Camii every<br />

evening. The bombing occurred in Reyhanlı on<br />

May 11 th , and I saw Semra Gazel in the same<br />

Mosque on May 17 th . She said that she earned<br />

7,5 TL that day, and she asserted it was because<br />

of the bombing. I gave her 2,5 TL and<br />

left. On Friday, May 24 th , Semra Gazel was<br />

not in the mosque’s courtyard.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

10 th , 2013.<br />

Vasfi Mahmud al Dehham, owner of a clothing<br />

shop, asserts that while some people<br />

protected Syrian refugees after blast, many<br />

people started to consider them guilty<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />

your life in Syria before the civil war, and also<br />

your life in Turkey?<br />

Vasfi Mahmud al Dehham: I am from Al Safa<br />

neighborhood of Aleppo, Syria. I am 53 years<br />

old, and father of 5 children. I am the owner<br />

of a clothing shop. While bombs were being<br />

dropped on Aleppo, one of them hit us. I lost<br />

my wife, my house and my job. My products<br />

in the shop burned to ground, were trapped<br />

in the wreckage, and robbed. I couldn’t save<br />

anything from the fire and destruction. I have<br />

a married daughter. My other children live<br />

with me.<br />

The build-up over years had disappeared.<br />

When I arrived in Reyhanlı, I had 250 thou-<br />

24<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

sand SYP in my pocket and a car that valued<br />

200 thousand SYP. Rent money, electricity<br />

and water bills, food expenses... Our family<br />

is crowded... Nobody is working. This being<br />

the case, I have 10 thousand SYP left now. We<br />

will probably run out of this money within 4<br />

months. My children have never worked in<br />

agricultural field. They cannot work here. I<br />

have never worked under anyone in my life.<br />

Finally I sold my car to a Syrian for 1500 dollars.<br />

ORSAM: Where were you when the blast occurred?<br />

What did you go through?<br />

Vasfi Mahmud al Dehham: I was at home<br />

when it occurred in Reyhanlı. I heard everything<br />

from neighbors. Since everyone in<br />

Reyhanlı knows Arabic and we have relatives<br />

there, we preferred to stay here. The blast was<br />

organized to set us against each other and to<br />

target us. Some people embraced us after the<br />

bombing. But most of them started to consider<br />

us guilty. Who can stand a country which<br />

is bombarded with each passing day? Leaving<br />

conflicts in the city and bombs dropped<br />

by jets alone, thirst, hunger, pollution, horror<br />

prevails. We will not move back unless they<br />

want us out of here.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

22 nd , 2013.<br />

“How long can we live without job, without<br />

income? I will leave when my lease contract<br />

expires,” says Peddler Vecih al Abbas<br />

abu Mustafa.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />

your life before the civil war, and also your life<br />

in Turkey?<br />

Vecih al Abbas abu Mustafa: I am from Nerab<br />

district of Idlib, Syria. I’ve been in Reyhanlı<br />

for 7 months. I work as a peddler near the city<br />

hall. I bring tea, powdered thyme, cigarette,<br />

coffee from Syria, and sell them on my mobile<br />

stand. My children do the same in various<br />

streets in Reyhanlı.<br />

ORSAM: What did you think after the attack<br />

in Reyhanlı?<br />

Vecih al Abbas abu Mustafa: The day when<br />

the blast took place, it was cloudy and a<br />

week before the explosion there was a march<br />

against Syrians. Some people did not want us<br />

in Reyhanlı. I couldn’t work, and I just sent<br />

children to street alleys. The day when I was<br />

afraid and didn’t go to work, a blast occurred<br />

and it was a miracle that I survived. I do not<br />

sell anything anymore, we’ve locked ourselves<br />

in the house here. How long could it last without<br />

a job and money? I will leave when my<br />

lease contract expires. I set up a tent under<br />

trees in my village. Death comes everywhere.<br />

We were hopeful and happy, and felt safe in<br />

Reyhanlı, Turkey. However, the blast horrified<br />

us. We came here for our honor and life<br />

safety, and we’ve not hurt anyone; but we’ve<br />

met people who consider us enemy. It is not<br />

possible to stand anymore. People will start to<br />

move back to Syria.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

22 nd , 2013.<br />

Zekiye Rafet al Buhi who stays with her<br />

married daughter asserts that she can<br />

barely help with her widow’s pension.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />

your life in Syria before the civil war, and also<br />

your life in Turkey?<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 25


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

Zekiye Rafet al Buhi: I am from al Masharka<br />

neighborhood of Aleppo, Syria. My husband<br />

passed away years ago. I have 3 sons and 2<br />

daughters. My children live in Hama, Damascus<br />

and abroad. I stayed with my married<br />

daughter. When the civil war broke out, we<br />

fled to Reyhanlı with my son-in-law, daughter<br />

and grandchildren.<br />

The salary of my son-in-law was cut off as<br />

he did not go to work anymore. He works<br />

as agricultural laborer, which he is not used<br />

to at all. I receive widow’s pension, which is<br />

monthly 18.000 SYP (220 TL). It is only the<br />

half of rent money of the apartment we stay<br />

in Turkey. But at least I can help.<br />

ORSAM: What did you think after the attack<br />

in Reyhanlı? What did you experience?<br />

Zekiye Rafet al Buhi: Low-income, poor Syrian<br />

families who have no profession are those<br />

who have been most affected by the blast in<br />

Reyhanlı. We are one of those families. Sometimes<br />

we receive food aid etc. from the aid<br />

organizations. Some people in Reyhanlı are<br />

nice to us, and some others make face. As if<br />

we wanted this to happen. People have been<br />

martyrized in our country, we suffered. We<br />

know what death is. I understand what people<br />

currently feel. But we had no other choice<br />

but to take shelter in Turkey. To go back to<br />

Syria means to die. If everything gets back to<br />

normal in Reyhanlı, we will continue to stay<br />

here; otherwise we will move back to Syria.<br />

We have no other choice.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

22 nd , 2013.<br />

“I have lost my hope to stay in Reyhanlı, I<br />

am glad that I did not bring my family here<br />

with me. I will go back to my hometown,”<br />

says Farmer Hattab al Jasim abu İbrahim.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />

your life in Syria before the civil war, and also<br />

your life in Turkey?<br />

Hattab al Jasim abu İbrahim: I am from Al<br />

Etarib district of Aleppo, Syria. I am a 46-yearold<br />

farmer, and father of 4 children. I have<br />

barley cultivated on a 70 decares of land, of<br />

which I own 30 decares and other Syrian immigrants<br />

have a share of 40 decares. Farmers<br />

couldn’t harvest their crops last year. Breeding<br />

is common in our district, and I only cultivated<br />

barley, but there was nothing left except<br />

for tiredness. Because I was just about to harvest<br />

the crop that the missile fell on the land<br />

and everything burned to ground. The crop<br />

was wasted.<br />

In the village, I have an old house inherited<br />

from my father, an old-model tractor, and<br />

a motorcycle. When the crops burned to<br />

ground, I had to sell my tractor and motorcycle<br />

to pay the rent to people, from whom<br />

I rented the land. I was left with 14.000 SYP<br />

(100 dollars).<br />

I stayed in the woods that is 3-4 km away<br />

from the Tulel village near the border town<br />

for months. Everyday, I went to village and<br />

buy bread, as well as tea, sugar and vegetable<br />

when needed. Today, a bunch of bread (8<br />

loaves of bread) costs 25 SYP and vegetable<br />

prices range between 25-50 SYP. There is no<br />

opportunity to work in the neighborhood,<br />

and my children an I became miserable due to<br />

the lack of water and also the climate conditions.<br />

I fled to Turkey on my own. It has been<br />

two weeks since I arrived. I’ve been looking<br />

for a job and house; but I couldn’t find yet.<br />

ORSAM: What did you think after the attack<br />

in Reyhanlı?<br />

26<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

Hattab al Jasim abu İbrahim: When I heard<br />

what happened in Reyhanlı, I was left with<br />

no hope. I am glad that I did not bring family<br />

along with me. I will go back to my hometown.<br />

I will live whatever is destined.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

22 nd , 2013.<br />

Farmer Tahir Ali Abbadabi abu Salah fled<br />

to Reyhanlı due to economic conditions,<br />

but he asserts that it has become harder to<br />

live here as well.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />

your life in Syria before the civil war, and also<br />

your life in Turkey?<br />

Tahir Ali Abbadabi abu Salah: I am a farmer<br />

from Muarrıtel Numan district in Idlib, Syria.<br />

I have a tractor, combine harvester. I work<br />

as farmer with my two adult sons. I’ve been<br />

working as a farmer for years. Our district<br />

is full of fertile soil; and wheat, barley, lentil<br />

and chickpea are grown. Farmers could not<br />

harvest most of their crops last years, and<br />

crops burned to ground. There is no means<br />

to go near airports, near military zones. Nobody<br />

can give their lives for work or assets.<br />

Last year, people had to bribe to harvest their<br />

crops in certain lands, but it was not possible<br />

to do the same this year. Many lands couldn’t<br />

be cultivated, and they couldn’t be irrigated,<br />

pesticides were not applied, or hoed. Thus,<br />

crops could not be harvested.<br />

Besides life security, farmer needs also fuel,<br />

gas, tyres, oil, and transportation. None of<br />

them exists. Farmers in Idlib province of Syria<br />

are in a miserable condition, and they are in a<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 27


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

financial loss. Lots of people like me fled to<br />

Reyhanlı, but it is not possible for us to live<br />

here either. Because horror, violence and terror<br />

prevail.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

22 nd , 2013.<br />

“The bombing in Reyhanlı once again<br />

made us feel the pain and fear,” says Rasha<br />

al Hasan al Asasiy.<br />

ORSAM: Could you tell us how did yo decide<br />

to come to Turkey? Could you tell us about<br />

your life in Turkey?<br />

Rasha al Hasan al Asasiy: I fled from Aleppo,<br />

Syria along with my son Enes to save his life. I<br />

am 50 years old. Either the regime’s army or a<br />

mujahid group or gangs will throw him to the<br />

lions. My son doesn’t even know how to use a<br />

gun. My wife passed away years ago and I only<br />

have my son in this life.<br />

We rented an apartment with a family from<br />

Aleppo, and live together. I have an older<br />

brother in Saudi Arabia, and he send us money<br />

each month. My son and I work as day<br />

laborers. Aid organizations provide us with<br />

food aid.<br />

ORSAM: What did you think after the bombing<br />

in Reyhanlı?<br />

Rasha al Hasan al Asasiy: While we were<br />

muddling along, the bombing in Reyhanlı<br />

once again made us feel pain and horror. We<br />

are worried, but no matter what, here is much<br />

safer than Syria and I do not want to go back.<br />

But if I am forced to, I have no choice but to<br />

leave. I would move to a village in Syria.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

22 nd , 2013.<br />

Mustafa Abrash al Hilveni abu Mehdi who<br />

owns a fabric shop is now selling desserts<br />

and pastries by peddling in the streets in<br />

Reyhanlı.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />

your life in Syria before the civil war, and also<br />

your life in Turkey?<br />

Mustafa Abrash al Hilveni abu Mehdi: I<br />

had a fabric shop in Aleppo, Syria. I have 4<br />

children; my eldest son is a student at Aleppo<br />

University, my daughter is married and my<br />

other two children are at high-school. I had<br />

my own house, and shop back in Aleppo. I<br />

lost both. And everything inside the shop<br />

burned to the ground.<br />

When someone is homeless, unemployed,<br />

and has no money in his hometown, he/she<br />

feels like in a desert; but I wish I had been in<br />

a desert, because there would not have been<br />

missiles, bombs etc. People would not have<br />

been killed, and injured. I witnessed the whole<br />

tyranny. My colleagues, neighbors suffered<br />

like me, and some parents lost their children.<br />

I’ve been in Reyhanlı for 5 months. I started<br />

a new life here. My wife has been baking pastries<br />

and desserts at home; and I sell them on<br />

the streets.<br />

ORSAM: What have you gone through after<br />

the bombing in Reyhanlı?<br />

Mustafa Abrash al Hilveni abu Mehdi:<br />

There were lots of Syrians before the bombing<br />

in Reyhanlı. Most of the Syrian refugees<br />

withdrew, and shops owned by Syrians are<br />

closed now. Nobody spends money for pastry<br />

28<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

or dessert. We sleep on sponge mattresses,<br />

and we use them as a sofa during the day. We<br />

have neither chair nor table. All we have is a<br />

couple of kitchen utensils. The bombing in<br />

Reyhanlı left us with no money and we had to<br />

lock ourselves in the house. However, there is<br />

no means to go back either. In Reyhanlı, there<br />

are not many people from Aleppo and most of<br />

those who are from Aleppo are poor. The rich<br />

people from Aleppo predominantly stay in<br />

Mersin, İstanbul and Gaziantep. I borrowed<br />

from a few people, but how much longer we<br />

can go on like this? The civil war and conflicts<br />

are all across Syria; bombs are dropped, and I<br />

can no longer fight.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

“The attacks in Reyhanlı tore our hearts<br />

out. We cried with you. We are used to cry<br />

and pain but it has been too hard for you,”<br />

says Makbule Hamdi, who has a retired<br />

husband.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />

your life in Syria before the civil war, and also<br />

your life in Turkey?<br />

Makbule Hamdi: I am from Aleppo, Syria. I<br />

have 5 children and 3 grandchildren. My husband<br />

is retired. My children and I rented a<br />

house for 300 TL, and we can barely pay the<br />

rent with the pension my husband receives,<br />

and also my children and I work in various<br />

jobs. We received an aid card that has 200 TL<br />

credit from an aid organization. We can buy<br />

food products from grocery store with this<br />

card. If it had been cash money, I could have<br />

bought more from somewhere else. Yet, I am<br />

grateful.<br />

Our house in Aleppo was destroyed, and we<br />

lost 3 people in our family. My neighbors and<br />

I lived in wreckage for a while, and it was really<br />

a rough time. Our state cruelly dropped<br />

bombs on us. People in groups were in each<br />

street and nobody knew anyone and who supported<br />

whom. There were also mujahids and<br />

gangs. We had to leave Aleppo and we fled to<br />

Turkey.<br />

ORSAM: What did you think after the bombing<br />

in Reyhanlı?<br />

Makbule Hamdi: The bombing in Reyhanlı<br />

tore our hearts out. We cried with you. We<br />

are used to cry and pain but it has been too<br />

hard for you. We locked ourselves in the<br />

house. Although nobody hurt us, we did not<br />

feel comfortable. We are still worried.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

22 nd , 2013.<br />

“When something terrible happens to you,<br />

wouldn’t you run to your neighbor in the<br />

first place? So, we ran to you,” says Dahir<br />

Abbas abu Mustafa.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself?<br />

Dahir Abbas abu Mustafa: I am from Jabal<br />

district of Hama, Syria. I’ve been in Reyhanlı<br />

for 5 months. I came here neither to visit my<br />

relatives nor to travel. I came here to save and<br />

defend my honor. We took shelter in here.<br />

You welcomed us.<br />

ORSAM: What did you go through after the<br />

bombing? What do you think?<br />

Dahir Abbas abu Mustafa: We witnessed<br />

lots of tragic events here. As a matter of fact,<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 29


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

you should have understood us better after<br />

the bombing. You went through the same we<br />

did in Syria each day. But some people reacted<br />

the opposite way. They targeted us. When<br />

something terrible happens to you, wouldn’t<br />

you run to your neighbor in the first place?<br />

So, we ran to you. We couldn’t eat for worrying<br />

ourselves to death and for fear of being<br />

kicked out for a week. We couldn’t even open<br />

the curtain. Our children cried ceaselessly.<br />

Then the Prime Minister came and supported.<br />

He lightened the mood. We can go out<br />

again. We can work again if we find a job.<br />

Death is a matter of time in Syria for anyone.<br />

There are always bombing attacks. We are attacked<br />

randomly. Our houses were destroyed.<br />

Please don’t turn your back on us. Don’t make<br />

us move back to Syria under these circumstances.<br />

We will already go back when things<br />

calm down. We love Turkey and the Turkish<br />

people.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

Emen Hadj İbrahim’s husband went back to<br />

Syria to harvest crops, and he was arrested<br />

and put in prison by the regime’s army.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself?<br />

Emen Hadj İbrahim Ummu Mustafa: I<br />

am 60 years old. I’ve been in Reyhanlı for 3<br />

months. We came from Cercenaz district of<br />

Idlib. My husband went back to harvest his<br />

crop. He hit town to take his money back<br />

from his friend. The regime’s army caught<br />

him and put him in prison. That is the only<br />

thing I hear from him. Now I am alone with<br />

my two daughters. I have relatives here. But<br />

they are not in a good shape either. They are<br />

needy as well.<br />

There is no such thing as adjudication in Syria.<br />

Some people live long enough to get out<br />

30<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

of prison. But it is not known whether they<br />

get sick or become permanently disabled until<br />

then. Nobody dares to ask someone else’s<br />

doom.<br />

ORSAM: Where were you when the blast occurred?<br />

What did you go through?<br />

Emen Hac İbrahim Ummu Mustafa: During<br />

the blast in Reyhanlı, my daughters and I<br />

were at home. We shared your sorrow. Then<br />

we locked ourselves in the house. I called my<br />

relatives and tried to find out what happened.<br />

We were scared and worried. I am grateful<br />

that the neighborhood mukhtar came to ask<br />

if we needed anything.<br />

We were glad that the Prime Minister came to<br />

visit. We got rid of the fear, and went in front<br />

of the city hall. It was like a feast day, we were<br />

so glad. We are innocent people. Those who<br />

escape from death and oppression do not intend<br />

to kill anyone. We know how it’s like to<br />

suffer. We do not make others suffer. We just<br />

want the people in Reyhanlı to understand us.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

Attorney Muammar abu Ala asserts that<br />

even 50 years is not enough for Syria to<br />

reach Turkey’s democratic level.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and the reasons why you came to Reyhnali?<br />

Muammar abu Ala: I am from Hama, Syria.<br />

I am an attorney. I live in Gaziantep. I came<br />

both to see PM Erdoğan and to meet the attorneys<br />

in Reyhanlı on May 25 th , 2013. In<br />

Reyhanlı, there are 3 Syrian attorneys. I met<br />

them and then we went to listen to Prime<br />

Minister.<br />

ORSAM: What did you think after the bombing<br />

in Reyhanlı?<br />

Muammar abu Ala: I will tell you what happened<br />

from the perspective of a jurist. Even 50<br />

years is not enough for Syria to reach Turkey’s<br />

democratic level. It will never reach Europe’s<br />

level at all. As Syrian attorneys, we held meetings<br />

both in Gaziantep and in İstanbul. We<br />

couldn’t find a middle ground. We couldn’t<br />

even agree to designate a spokesman to represent<br />

us. If we cannot designate a leader in<br />

an environment of civil war, I guess we can by<br />

no means designate one when we find peace.<br />

The PM apologizes for his late visit to<br />

Reyhanlı. He explains the reason why he did<br />

not visit earlier. And the people applaud enthusiastically.<br />

In our country, a minister of<br />

PM does not apologize the people. On the<br />

contrary, he attacks and kills the people. We<br />

do not expect them to apologize indeed. It is<br />

enough if they just stopped bombing.<br />

The Syrian refugees in Reyhanlı went through<br />

some trouble. But they regained their confidence.<br />

Lots of people were killed. But everyone<br />

greeted the leaders of the political parties<br />

they support calmly. In Syria it is not possible<br />

to greet a political party’s leader even in a<br />

wedding ceremony.<br />

In Turkey, on the other hand, compensation<br />

is paid for the houses, shops that are damaged<br />

and for people who are killed and injured. If<br />

there is a mistake in calculating the damage,<br />

you have right to complain, and to claim compensation.<br />

There’s no such thing in Syria. Indeed,<br />

we don’t have guts.<br />

As an attorney, I can by no means defend<br />

someone who commit a crime against the<br />

state. In Turkey, on the other hand, attorneys<br />

can defend people who commit all kinds of<br />

crimes. This is democracy.<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 31


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

When shopkeeper Murshid abu Mustafa<br />

arrived in Reyhanlı, he opened a shop that<br />

is registered to a Turkish citizen.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />

what you went through in Syria and Turkey?<br />

Murshid abu Mustafa: I came from Aleppo.<br />

I am 36 years old, and a father of 2 children.<br />

Although I applied for a job in Syria, I was<br />

not employed as a civil servant. Because I<br />

do not know anyone from the Ba’ath group.<br />

I come from a poor family. I fled to Reyhanlı<br />

6 months ago. I opened a shop that is registered<br />

to a Turkish citizen. In return, I gave the<br />

Turkish citizen a share.<br />

ORSAM: What did you go through after the<br />

bombing? What do you think?<br />

Murshid abu Mustafa: After the bombing, I<br />

had to close my shop. I was not at a financial<br />

loss, but my income came to a standstill. I’ve<br />

been going out only to perform Friday prayer<br />

for two weeks. Nobody attacked me at all. Yet I<br />

locked myself in the house to be safe. After the<br />

bombing, a negative atmosphere prevailed.<br />

People provoked one another. They started to<br />

consider Syrians enemy. Some shopkeepers<br />

set their eyes on our income since we caused<br />

to a competition environment. The licensee<br />

of my shop from Reyhanlı came to visit the<br />

shop from time to time and seemed like my<br />

partner. Otherwise, some people might even<br />

want to hold to ransom. I was already a quiet<br />

and timid. After all we went through in Syria,<br />

we were further depressed. We were scared<br />

and worried.<br />

PM’s visit to Reyhanlı eliminated our fear all<br />

of a sudden. The people became tolerant as<br />

before. If a Syrian had been found guilty as a<br />

result of the bombing in Reyhanlı and if it had<br />

been heard, many Syrians here would have<br />

been negatively affected. But when no Syrian<br />

was accused of committing the bombing, we<br />

were relieved. We ran away from the oppression<br />

and bombing. We learned how painful it<br />

is before you did.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

Farmer Rahman Yaser al Bishe fled from<br />

Nerab district of Idlib with his crowded<br />

family.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />

what you went through in Syria and Turkey?<br />

Rahman Yaser al Bishe: We fled from Nerab<br />

district of Idlib to Reyhanlı last year. My parents,<br />

brother, sons-in-law... In total we are a<br />

27-member family. Our house was bombed.<br />

We lost 5 members in our family. We came<br />

here without harvesting our crops. We do not<br />

know who seize our land right now. We have<br />

nothing left back in Syria. Everything was destroyed.<br />

We had rough times in Reyhanlı for<br />

a while, but everybody was nice to us when<br />

we first arrived. Some neighbors gave us mattress,<br />

some others blanket. Some of them<br />

brought flour, some of them bread. There<br />

was a nice environment in Reyhanlı. We were<br />

forgetting our pain. Children started not to<br />

consider here abroad anymore. Furthermore,<br />

there are even Syrian children who are learning<br />

Turkish while playing with their friends.<br />

ORSAM: What did you go through after the<br />

bombing? What do you think?<br />

Rahman Yaser al Bishe: We were as sad as<br />

you were, and we cried with you. However, we<br />

32<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

are not responsible for what happened. Our<br />

town in Syria is most dangerous among others<br />

and located nearest to military troops, airport.<br />

Yet we cannot leave Reyhanlı.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

Carriage Driver Shekib al Hasan Abu Nafi<br />

lost his son in the civil war.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />

what you went through in Syria and Turkey?<br />

Shekib al Hasan Abu Nafi: I am from Idlib<br />

province of Syria. I am 54 years old. Bombs<br />

were dropped on our village in Syria. I worked<br />

as a carriage driver. I have two married<br />

daughters, and had a 26-year-old son. My son<br />

was an electrician. When the civil war broke<br />

out, my son fought along with his friends, and<br />

he was martyrized. I fled to Reyhanlı. I work<br />

in temporary jobs. I receive aid from time to<br />

time. I live in misery, and sometimes I beg for<br />

help.<br />

ORSAM: What did you go through after the<br />

bombing?<br />

Shekib al Hasan Abu Nafi: I locked myself<br />

in the house for a week as a result of the<br />

bombing in Reyhanlı. I cannot hear from my<br />

daughters and grandchildren.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013. .<br />

Talal al Hamdi abu Rağıb who works in a<br />

pharmaceutical company says that he shuttles<br />

back and forth between Syria and Turkey<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />

what you went through in Syria and Turkey?<br />

Talal al Hamdi abu Rağıb: I am from Aleppo.<br />

I fled to Reyhanlı 7 months ago. I worked<br />

in a pharmaceutical company in Aleppo. The<br />

company was a big business. I had a profit<br />

share. Every month I go to Syria. My company<br />

partners come to Hatay. I have no problem in<br />

financial terms.<br />

ORSAM: Where were you when the bombing<br />

took place? What do you think about it?<br />

Talal al Hamdi abu Rağıb: I was at home<br />

when the bombing occurred in Reyhanlı. I reside<br />

in Yenişehir neighborhood. I did not set<br />

foot outside for 10 days following the bombing.<br />

My car was parked outside. People broke<br />

the car glasses, and crushed the bumper. My<br />

son got beat up on his way to bakery. I understand<br />

the mood of people. We were scared<br />

and worried. I saw a group of people protesting<br />

against the Syrians.<br />

When the PM came to visit Reyhanlı, we<br />

overcame our fears and worries. I went to<br />

the square where the city hall is located, and<br />

watched. There was an enthusiastic and reassuring<br />

crowd. The Prime Minister protect us.<br />

Turkey protect us. It all makes us forget our<br />

sorrows.<br />

Terror has spread to all Muslim countries. I<br />

hope that we won’t see such things happen<br />

again. I condemn those who commit these<br />

actions.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

“The Syrians in Reyhanlı have nothing to<br />

do with terror. All we ever want is life and<br />

honor safety,” says Farmer Beshir Hadj Ali.<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 33


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />

what you went through in Syria and Turkey?<br />

Beshir Hadj Ali: I came from Salkin district<br />

of Idlib, Syria to Reyhanlı 5 months ago. I am<br />

a farmer. I rented 100 decares of chickpeacultivated<br />

land in my district in Syria. And<br />

I have 15 decares of land. I need to harvest<br />

the crop, but I cannot go. A friend of mine<br />

went to Syria, and he will harvest the crop if<br />

he can find an opportunity; but the bombing<br />

still continues in our district. Everyday, I hear<br />

people migrating and somewhere being destroyed.<br />

I fled to Turkey without my passport,<br />

and the controls became more strict as a result<br />

of the bombing in Reyhanlı. Furthermore,<br />

I cannot even go out unless I have to.<br />

ORSAM: What did you go through after the<br />

bombing? What do you think?<br />

Beshir Hadj Ali : I was negatively influenced<br />

by the bombing in Reyhanlı to a great extent.<br />

Besides the fear and worry I felt, I locked myself<br />

in the house for 10 days. If you want us<br />

to leave Reyhanlı, it comes to mean that you<br />

send us to death on purpose. The Syrians in<br />

Reyhanlı have nothing to do with terror. All<br />

we ever want is life and honor safety. People<br />

in Syria either were killed or lost their honor,<br />

there is no way out. Women are being assaulted,<br />

being raped before the eyes of their<br />

husbands. They put a knife on their children’s<br />

throat, they will either sacrifice their honor or<br />

their children will be killed. At the end, they<br />

will be raped or killed. You cannot send us<br />

back to such environment.<br />

Many Syrians had family fights. Their peace<br />

was disturbed. Syrian women, as well as girls,<br />

have no intention to go back to Syria. They<br />

say they prefer to die here rather than being<br />

raped in Syria. When the Prime Minister<br />

came to visit Reyhanlı, we got our hopes up,<br />

and now we can go out. Everything is not back<br />

to normal yet, but I feel it. Although nobody<br />

disturbs us, no one in Reyhanlı welcomes us<br />

either. I used to buy bread everyday before<br />

the bombing, now I am afraid to go out often;<br />

thus I buy bread once a week. All Syrians are<br />

worried.<br />

34<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

Construction worker Hasan al Dashir who<br />

fled from Aleppo is married for 3 months.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />

what you went through in Syria and Turkey?<br />

Hasan al Dashir: We come from Aleppo, Syria.<br />

We are married for 3 months. Our families<br />

met here in Reyhanlı. We got married with<br />

imam marriage. We have no means to perform<br />

a civil marriage. Our families signed an<br />

agreement for 100 thousand in cash and 100<br />

thousand for later on. In Syria and other Arab<br />

countries, this is the way how people marry<br />

before the civil marriage. The money received<br />

in cash is used for trousseau, and the rest of<br />

the money is a caution. In case the farmers<br />

divorce, woman receives the alimony. The<br />

alimony depends on the financial possibilities<br />

of families, some of them are millions; while<br />

some are 100-200 thousand SYP.<br />

Poor families allocated two rooms for us. We<br />

use plastic chairs, table, rug and mattress, TV,<br />

refrigerator in common with the family. Two<br />

bracelets and rings were given to the bride. A<br />

tray of baklava was served, and then al-fatehah<br />

was said. I work as a construction worker,<br />

and my wife works in agricultural field as day<br />

laborer.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

Hashem Hadj Abdullaho abu Zeydan who<br />

fled from Tayba district of Hama narrowly<br />

escaped death.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself<br />

and your life in Syria and Turkey?<br />

Hashem Hadj Abdullaho abu Zeydan: I<br />

come from Tayba district of Hama province,<br />

Syria. I am 48 years old. I have 5 children. Lots<br />

of people were killed in Syria, but my family<br />

always narrowly escaped death. When Tayba<br />

and Banias were being attacked, we were<br />

there; and also the day when the bombing occurred,<br />

we were in front of the city hall.<br />

ORSAM: Where were you during the bombing?<br />

What did you go through?<br />

Hashem Hadj Abdullaho abu Zeydan: My<br />

son peddles cigarette, coffee, tea and packaged<br />

Turkish delight. Generally he stops in<br />

city center, in front of the city hall, but he was<br />

in the park in front of the city hall the day<br />

when the bomb-laden vehicle exploded. My<br />

wife and I were in front of the office of an aid<br />

organization providing aid for poor Syrians<br />

next to the city hall, but it was closed. When<br />

the azan was recited, I went to mosque for<br />

noon prayer, and my son and wife went back<br />

home to have lunch.<br />

There are 100 meters between the mosque<br />

and the crime scene. The azan was recited<br />

at 12.40, we performed the prayer, and the<br />

people went out of mosque at 13.00. Everybody<br />

went back to their homes. When I arrived<br />

home, I heard the blast. Then the second<br />

blast. Of course, I did not go out. I heard<br />

the news afterwards. If we had been half an<br />

hour late or if the aid organization had been<br />

open, we would be either injured or killed. It is<br />

called destiny. One cannot escape from death<br />

by fleeing from Syria. Because there were Syrians<br />

in that square; some of them sold Syrian<br />

meatball, some of them sold wraps, and some<br />

other waited for someone. Some people in<br />

that square were injured and killed.<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 35


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

We lived like a prisoner for a week. I live in<br />

Kurtuluş neighborhood of Reyhanlı. At least<br />

300 Syrian families live here. Some of them<br />

worked in agricultural field, and some others<br />

worked as construction workers, while others<br />

peddled vegetable, fruit.<br />

Those who have cars parked in front of their<br />

houses removed the license plates. Those who<br />

have backyard hid their cars. Because the vehicles<br />

with Syrian license plate were attacked<br />

and destroyed. People were manhandled.<br />

None of the Syrian refugees even went to<br />

mosque for the first two days. Then we started<br />

to go to mosque for evening prayer. Syrians<br />

went to Friday prayer a week later. After<br />

the Prime Minister visited to Reyhanlı, we felt<br />

safe like the day we first arrived in Reyhanlı.<br />

As if we did not suffer enough in Syria, I believe<br />

that the blast occurred to get rid of us<br />

and to make us suffer in Reyhanlı as well.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

“Some people know that we are innocent,<br />

We have nowhere to go and we will not<br />

leave Turkey until the end of civil war,” says<br />

Nesrin Abbadi who is a widow and mother<br />

of two children.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself,<br />

and your life in Syria and Turkey?<br />

Nesrin Abbadi: I come from Sarmin district<br />

of Idlib, Syria. I am 43 years old. I have two<br />

children, and my husband was killed. I’ve<br />

been in Reyhanlı for 7 months. I arrived here<br />

on a tragic day, and went back to Syria also<br />

on a tragic day. Because I had lost my husband<br />

the day I arrived here. My older brother<br />

died two days ago. I went to Idlib to his funeral.<br />

I suffered a lot, my children were too<br />

young, they were still students. When the civil<br />

war broke out, I took them from school and<br />

brought to Turkey along with me. If we hadn’t<br />

fled to Turkey, they would have to join either<br />

the army or a mujahid group. There was no<br />

other way out in Syria. They work as porter<br />

here. I am grateful that we are alive, I don’t<br />

want anything else.<br />

ORSAM: What did you go through after the<br />

bombing? What do you think about it?<br />

Nesrin Abbadi: We fled to Reyhanlı, Turkey<br />

to find some peace, but the violence, bombs<br />

followed us. When my neighborhood were<br />

in pain, I shared their pain as well. I met a<br />

few families, and visited them to express my<br />

condolence. It is horrible to die for nothing,<br />

to lose one’s children, husband and siblings.<br />

Those who go through the same understand<br />

it. When the Turkish PM paid a visit to<br />

Reyhanlı, all Syrians had a field day. As Syrian<br />

refugees, we are not to blame. The bombing<br />

was organized to set us against you, they<br />

wanted to create trouble, and some people<br />

were deceived; while some of them know our<br />

innocence. We have nowhere else to go, we<br />

will continue to live in Turkey until the end of<br />

the civil war.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

Saha Huseyin-al Masri who comes from<br />

a rich family collect and send aid to poor<br />

people in Syria as well as those who stranded<br />

in Syria.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />

what you went through in Syria and Turkey?<br />

36<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

Saha Huseyin-al Masri: I come from Aleppo,<br />

Syria. Our family name is Masri, because<br />

during the Ottoman period my family moved<br />

from Egypt to Aleppo. We were a rich family.<br />

My wife passed away at a young age. I have 3<br />

sons and a daughter. My sons are all university<br />

graduates; my two sons are doctor, and<br />

one of them is engineer. They live in Gaziantep<br />

in Turkey. I live with my daughter Rayye.<br />

She is married with 2 children. My son-in-law<br />

is literature teacher. My daughter is also a university<br />

graduate, but she did not work. We are<br />

from Reyhanlı. My son-in-law is a teacher in<br />

school for Syrian student, he is striving for the<br />

education and future of those children rather<br />

than to earn money. We lost everything because<br />

of the war, so he wants those who survived<br />

to have education and to shape their<br />

own future.<br />

We left Aleppo due to the barrel bombs<br />

dropped on our neighborhood, civil war and<br />

conflicts in the streets. There is nothing left<br />

from Aleppo. Would you call a place without<br />

roads, school, hospital, trade a city? I can’t,<br />

because Aleppo was destroyed.<br />

Those who are in a good shape send aid to<br />

those in need who are still in Syria and those<br />

who fled to Reyhanlı. There are lots of benefactors,<br />

generous, devoted people among us.<br />

We help our citizens as much as possible.<br />

We collected and sent lots of food aid, utensils,<br />

and whatever is needed for children etc.<br />

in vehicles. There are many rich families in<br />

Gaziantep. We collect aid and send them to<br />

Aleppo for those who are poor and stranded.<br />

When I arrived in Reyhanlı, I identified 18<br />

poor families. I told it to my children. They<br />

sent 200 dollars for each family. We helped<br />

some people, if not a lot; there are thousands<br />

of poor people only in Reyhanlı. They live in<br />

misery. Some of those families do not have<br />

even mattress or blanket. If a guest came,<br />

they wouldn’t have even a mattress to sleep<br />

on. They have nothing to treat either. I feel so<br />

sad for children and women. There are people<br />

who have nothing to cook in their kitchens.<br />

They have to eat the same thing every day.<br />

This is tragic.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

“In my country, villages and towns continue<br />

to be bombed,” says Agriculturalist<br />

Yaser Dahham abu Mahmud.<br />

ORSAM: Could you tell us about yourself and<br />

what you went through in Syria and Turkey?<br />

Yaser Dahham abu Mahmud: I worked as an<br />

agriculturalist in Jabalkırad district of Latakia,<br />

Syria. I have 2 daughters and a son. My wife<br />

passed away before the civil war. She fell sick;<br />

and although I did my best to have her treated,<br />

she died. I haven’t married anyone else. I am<br />

an expert in pruning vineyards and orchards,<br />

applying pesticide, and fertilizing agricultural<br />

lands. I had a decent life. After the outbreak<br />

of civil war, I fled from my hometown just like<br />

villagers in my district and other local people<br />

in the neighboring villages.<br />

I worked hard during the tree trimming<br />

season in Reyhanlı, and made a good circle<br />

here; and those for whom I worked were also<br />

pleased with how I worked. I muddled along.<br />

However, we felt worried due to the bombing<br />

in the square. I felt like we were in Syria. I<br />

started afraid of dying and losing honor.<br />

ORSAM: What did you go through after the<br />

bombing? What do you think?<br />

Yaser Dahham abu Mahmud: I was offended<br />

by only one of my Turkish neighbors in<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 37


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

Reyhanlı. I did not understand what he said<br />

but he swore. He wanted me to leave Reyhanlı.<br />

I locked myself in the house with my children.<br />

We felt very happy after the Turkish PM came<br />

to visit Reyhanlı. I did not go to listen to him<br />

that day, but I asked the neighbors the next<br />

day and called Syrians. They said that everyone<br />

is going out, so I did too, as well as<br />

my children. It was like a step from prison to<br />

freedom. Thank God I work whenever I can<br />

find a job, and we are not afraid anymore. In<br />

my country, villages and towns continue to<br />

be bombed. I hear someone being killed each<br />

day.<br />

* This interview was conducted by Feyyat<br />

Özyazar in Reyhanlı district of Hatay on May<br />

27 th , 2013.<br />

38<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

ORSAM REPORTS<br />

ORSAM Report No: 1<br />

March 2009<br />

The Struggle Against Piracy:<br />

The Somalia Case and Turkey’s<br />

Position<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 2<br />

April 2009<br />

60 Years of Alliance: NATO and<br />

Turkey<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 3<br />

May 2009<br />

Iraq’s Pivotal Point: Talafar<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 4<br />

July 2009<br />

2009 Lübnan Seçimleri: Kazananlar,<br />

Kaybedenler ve Türkiye<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 5<br />

August 2009<br />

Turkey-Lebanon Relations:<br />

Perceptions of Turkey Among the<br />

Religious and Sectarian Factions<br />

in Lebanon<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 6<br />

November 2009<br />

The Tuzhurmatu Turkmens: A<br />

Success Story<br />

(Tr - Eng - Ar)<br />

ORSAM Report No: 7<br />

November 2009<br />

The Forgotten Turkmen Land:<br />

Diyala<br />

(Tr - Eng - Ar)<br />

ORSAM Report No: 8<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 1<br />

December 2009<br />

Abkhazia for the Integration of the<br />

Black Sea<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 9<br />

January 2010<br />

The Yemen Issue: A Step Toward<br />

Regional War?<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 10<br />

January 2010<br />

Civil War in Yemen: The Power<br />

Struggle, Regional Influences and<br />

Relations With Turkey<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 11<br />

February 2010<br />

The Forgotten Turks: Turkmens<br />

of Lebanon<br />

(Tr – Eng – Ar)<br />

ORSAM Report No: 12<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 2<br />

February 2010<br />

Russian Perspective: The Influence<br />

of the Factor of Iraq on<br />

Turkey’s Middle East Policies<br />

(1990-2008)<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Report No: 13<br />

February 2010<br />

7 March 2010 Irak Seçimleri<br />

Öncesi Şii Kökenli Parti ve Seçmenlerin<br />

Politik Davranışlarının<br />

Analizi<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 14<br />

February 2010<br />

Seçim Öncesi Irak’ta Siyasal Durum<br />

ve Seçime İlişkin Beklentiler<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 15<br />

March 2010<br />

Orsam Heyetinin 7 March 2010<br />

Irak Seçimlerine İlişkin Gözlem<br />

Raporu<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 16<br />

April 2010<br />

Sultanate of Oman: An Arab State<br />

Between Tradition and Modernity<br />

in the Arabian Peninsula<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 17<br />

April 2010<br />

Evaluation of Iraqi Parliamentary<br />

Elections of March 7, 2010 and<br />

the New Political Equation<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 18<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 3<br />

May 2010<br />

Turkish-Russian Relations: From<br />

Neighborhood to Strategic Cooperation<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Report No: 19<br />

September 2010<br />

Turkmens’ Migration Towards<br />

Turkey and Turkmen Population<br />

in Turkey<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 20<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 4<br />

October 2010<br />

Current Situation in Kyrgzstan,<br />

the Reasons of Change in<br />

Government and Short Term<br />

Foresights<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 21<br />

November 2010<br />

Away From Iraq: Post 2003 Iraqi<br />

Migration to Neighboring Countries<br />

and to Turkey<br />

(Tr – Eng)<br />

ORSAM Report No: 22<br />

January 2011<br />

Turkey-Yemen Relations and the<br />

Perception of Turkey in Yemen<br />

(Tr – Eng – Ar)<br />

ORSAM Report No: 23<br />

January 2011<br />

Is the Qatar-Iraq-Turkey-Europe<br />

Natural Gas Pipeline Project<br />

Feasible?<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 24<br />

January 2011<br />

The State of Kuwait: Relations<br />

with Turkey, War and Peace and<br />

the Al-Sabah<br />

Government in Between<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 25<br />

January 2011<br />

Embargo on Iran by the Security<br />

Council in Legal and Political<br />

Aspects<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 26<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 5<br />

February 2011<br />

The Recent Developments in<br />

Kyrgyzstan:<br />

Past, Present and Future<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Report No: 27<br />

February 2011<br />

The Steps of the Egyptian Revolution:<br />

Is That the End of an Era?<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 28<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 6<br />

February 2011<br />

The Limits of Power in Distraining<br />

on Ships by a Coast State<br />

on the<br />

International Law of the Sea<br />

-Georgia’s Distraining on the<br />

Ships Navigating Around the<br />

Black Sea-<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 29<br />

February 2011<br />

Tunisia, Popular Revolution and<br />

Turkey’s Exprience<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 30<br />

February 2011<br />

Property Disagreements in<br />

Kirkuk: A Study Based on the<br />

Field Search<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 31<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 7<br />

March 2011<br />

The Developments in Afghanistan<br />

and Pakistan and Their Effects on<br />

International Security<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 32<br />

March 2011<br />

Shiite Opposition Question in<br />

Saudi Arabia and Its Impacts<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 33<br />

March 2011<br />

Turkmen Existence in Iraq<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 34<br />

March 2011<br />

Turkmen Press in Iraq<br />

(Tr – Ar)<br />

ORSAM Report No: 35<br />

March 2011<br />

Current Situation and Important<br />

Political Developments in Iraq<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 36<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 1<br />

March 2011<br />

Eu’s Water Framework Directive<br />

Implementation in Turkey: The<br />

Draft National Implementation<br />

Plan<br />

(Eng)<br />

ORSAM Report No: 37<br />

March 2011<br />

Popular Revolt in Tunisia and Its<br />

Aftermath<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 38<br />

March 2011<br />

Libyan War, International Intervention<br />

and Turkey<br />

(Tr)<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 39


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

ORSAM Report No: 39<br />

March 2011<br />

From Past to Present Libya<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 40<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 2<br />

March 2011<br />

Climate Change From a Security<br />

Perspective and Its Effects on<br />

Middle East<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 41<br />

March 2011<br />

Understanding Iraq Through<br />

Cartoons - 1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 42<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 3<br />

April 2011<br />

Hydropolitical History of Nile<br />

River Basin and Recent Developments<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 43<br />

April 2011<br />

Social-Political Structure of<br />

the Northern Iraq and Kurdish<br />

Regional<br />

Goverment’s Relations with<br />

Turkey<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 44<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 4<br />

April 2011<br />

The Obligation of “International<br />

Cooperation” in Meriç (Maritza-<br />

Evros)<br />

Basin Water Management<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 45<br />

April 2011<br />

Syria Towards Democracy or<br />

Civil War?: Social and Political<br />

Structure, Prospects<br />

For Change and Its Impacts on<br />

Turkey<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 46<br />

May 2011<br />

Power Struggle in Syria, Reaction<br />

of the International Community<br />

and Turkey’s Position<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 47<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 5<br />

May 2011<br />

Turkey-Syria Relations: Asi<br />

(Orontes) Friendship Dam As An<br />

Example Of Cooperation<br />

In Transboundary Waters<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 48<br />

May 2011<br />

Orsam Interviews - 1<br />

Iraqi Arabs, Minorities & Academics<br />

- 1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 49<br />

May 2011<br />

Orsam Interviews - 2<br />

Iraqi Turkmens - 1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 50<br />

May 2011<br />

ORSAM Interviews - 3<br />

Iraqi Kurdish Officials, Academics<br />

& Journalists - 1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 51<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 8<br />

May 2011<br />

The 75th Anniversary of Montreaux<br />

Convention Regarding the<br />

Regime of Turkish Straits<br />

(In the Framework of the Changing<br />

Geopolitics of the Black Sea)<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 52<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 9<br />

May 2011<br />

Afghanistan and Regional Security<br />

(Middle East, Central and South<br />

Asia, Russian Federation)<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Report No: 53<br />

May 2011<br />

Madagascar: Gains, Missing<br />

Opportunities, and Relations<br />

with Turkey in the 50th Year of<br />

Independence<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 54<br />

May 2011<br />

Iraqi Groups’ Approach Towards<br />

Main Political Problems and Relations<br />

With Turkey: A Study Based<br />

On Field Research<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 55<br />

June 2011<br />

Antalya Conference of Syrian<br />

Opposition: Results, Outlook on<br />

Basic Problems and Expectations<br />

from Turkey<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 56<br />

June 2011<br />

Elections and Experience of Justice<br />

and Development Party<br />

(Tr – Ar)<br />

ORSAM Report No: 57<br />

June 2011<br />

Reflections Of 12 June 2011 Turkey<br />

Parliamentary Elections in the<br />

Middle Eastern Countries<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 58<br />

July 2011<br />

Reflections of 12 June 2011 Turkey<br />

Parliamentary Elections in the<br />

Middle East Through Cartoons<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 59<br />

July 2011<br />

Understanding Iraq Through<br />

Cartoons - 2<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 60<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 6<br />

July 2011<br />

Cooperation and Conflict on the<br />

Mekong River Waters<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Report No: 61<br />

July 2011<br />

The Complete Decipher of the<br />

“Chance in Syria Conference”,<br />

Carried Out in Antalya Between<br />

June 1-2 2011<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 62<br />

August 2011<br />

Understanding Iraq Through<br />

Cartoons - 3<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 63<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 7<br />

August 2011<br />

The Invisible Strategic Resource:<br />

Transboundary Ground Waters<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 64<br />

August 2011<br />

Victory of Justice and Development<br />

Party in 12 June 2011<br />

Turkey’s General Elections<br />

(Tr – Ar)<br />

ORSAM Report No: 65<br />

August 2011<br />

Arab Spring Through Cartoons<br />

– 1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 66<br />

August 2011<br />

Civil War in Libya and International<br />

Intervention Through<br />

Cartoons - 1<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 67<br />

August 2011<br />

Somalia: A Nation’s Peril and<br />

Turkey’s Humanitarian Aid<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 68<br />

September 2011<br />

The Operaton Against Osama<br />

Bin Laden and Its Reflections in<br />

Cartoons<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 69<br />

September 2011<br />

Understanding Iraq Through<br />

Cartoons - 4<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 70<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 10<br />

September 2011<br />

Russia’s and Turkey’s Iran Policies<br />

in the XXI. Century<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Report No: 71<br />

September 2011<br />

Gaza Problem: Israel’s Blocade,<br />

International Law, Palmer Report<br />

and Turkey’s Approach<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 72<br />

September 2011<br />

Statistics of the Middle Eastern<br />

Countries<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 73<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 11<br />

October 2011<br />

Anatolian Sphere of Influence<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Report No: 74<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 12<br />

October 2011<br />

Ukraine in Regress: The Tymoshenko<br />

Trial<br />

(Eng)<br />

ORSAM Report No: 75<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 13<br />

October 2011<br />

Kazaks and Kazakistanis<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Report No: 76<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 14<br />

October 2011<br />

The Forgotten Turks in Italy:<br />

Moena Turks<br />

(Tr - It)<br />

40<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

ORSAM Report No: 77<br />

October 2011<br />

The Regional and Global Effects<br />

of the Us Post-Withdrawal Policy<br />

Towards Iraq and Its Reflections<br />

on Turkey<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 78<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 8<br />

October 2011<br />

Constructed Wetlands and Re-<br />

Use of Waste Water for the Irrigation<br />

in Turkey and Israel<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 79<br />

October 2011<br />

The Political Balance in Pre-<br />

Election Period in Tunisia<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 80<br />

October 2011<br />

Understanding Iraq Through<br />

Cartoons - 5<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 81<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 15<br />

October 2011<br />

Great Power Politics on Afghanistan<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Report No: 82<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 16<br />

October 2011<br />

Afghanistan in the Perspective of<br />

Neighboring Countries<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Report No: 83<br />

November 2011<br />

The Community Brought up to<br />

Agenda upon the Transition in<br />

Syria: The Turkmens of Syria<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 84<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 9<br />

November 2011<br />

Somalia’s Catastrophic Famine:<br />

Political Drought or Natural One?<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Report No: 85<br />

November 2011<br />

Historical Pragmatism in Syrian<br />

Political Culture, Syrian Foreign<br />

Policy Under Bashar Al-Assad<br />

and Turkish-Syrian Relations<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 86<br />

November 2011<br />

From Past to Present: The Iraqi<br />

Turkmen Front’s Structure and<br />

Administration<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 87<br />

November 2011<br />

Turkmen in Iraq and Their Flight:<br />

A Demographic Question?<br />

(Eng)<br />

ORSAM Report No: 88<br />

November 2011<br />

Bektashism in Iraq (Turkmens –<br />

Shabaks – Kakais)<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 89<br />

November 2011<br />

Morocco Monarchy in Transformation<br />

Process: Evolution or<br />

Revolution?<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 90<br />

November 2011<br />

The Efforts of Democratization in<br />

the Hashemite Kingdom of Jordan<br />

Within the Context of Local<br />

Actors and Regional Challenges<br />

(Tr-Eng)<br />

ORSAM Report No: 91<br />

December 2011<br />

The Arab League’s and Turkey’s<br />

Decisions to Impose Sanction<br />

Against Syria, and Possible Consequences<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 92<br />

December 2011<br />

Current Situation of Disputed<br />

Areas in Iraq<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 93<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report: 10<br />

December 2011<br />

Turkey and Wfd Harmonization: A<br />

Silent, But Significant Process<br />

(Eng)<br />

ORSAM Report No: 94<br />

December 2011<br />

The Role of Perception in Turkey-<br />

France Crisis: French Perception<br />

on Turkey<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 95<br />

December 2012<br />

Arab Spring Through Cartoons<br />

– 2<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 96<br />

December 2011<br />

Understanding Iraq Through<br />

Cartoons – 6<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 97<br />

January 2012<br />

Understanding Iraq Through<br />

Cartoons – 7<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 98<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 17<br />

January 2012<br />

Presidential Election in Kyrgyzstan<br />

and Its Effects on Kyrgyzstan-Turkey<br />

Relations<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 99<br />

January 2012<br />

Turkish Political Parties’ Statements<br />

on Syrian Refugees in Hatay,<br />

and Approaches of Political<br />

Party Representatives and Movements<br />

in Hatay Towards Syrian<br />

Developments (March-December<br />

2011)<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 100<br />

January 2012<br />

Statistics of Iraq<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 101<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 11<br />

January 2012<br />

Right to Safe Drinking Water and<br />

Sanitation<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 102<br />

January 2012<br />

How and Under What Circumstances<br />

Could Iraq Be Split Up?<br />

Being Ready for the Worst<br />

(Tr – Eng)<br />

ORSAM Report No: 103<br />

January 2012<br />

The Struggle for Oil in Iraq: An<br />

Analysis in the Light of Multi-<br />

National Companies,<br />

International Contracts and Constitutional<br />

Debates<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 104<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 12<br />

February 2012<br />

An Evaluation on the Draft Articles<br />

on the Law of Transboundary<br />

Aquifers<br />

(Tr – Eng)<br />

ORSAM Report No: 105<br />

February 2012<br />

Political Rights of Minorities in<br />

Iraqi Legislation<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 106<br />

February 2012<br />

Social Rights of Minorities in Iraqi<br />

Legislation<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 107<br />

February 2012<br />

Human Rights of Minorities in<br />

Terms of International Law And<br />

Iraqi Constitution<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 108<br />

February 2012<br />

The Future of the Economic Cooperation<br />

Organization (ECO)<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 109<br />

February 2012<br />

The Missing Letter: The Rise of<br />

Turkey and the “Bric” Area<br />

(It)<br />

ORSAM Report No: 110<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 13<br />

March 2012<br />

Water Resources and Management<br />

in Iran<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 111<br />

March 2012<br />

A Critical Look at the Syrian<br />

Kurdish Opposition<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 112<br />

March 2012<br />

Constitutional System and Political<br />

Parties in Islamic Republic<br />

of Iran<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 113<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 18<br />

April 2012<br />

Mongolia: A Developing Democracy<br />

and a Magnet for Mining<br />

(Eng)<br />

ORSAM Report No: 114<br />

April 2012<br />

Understanding the Syrian Problem<br />

Through Comics - 8<br />

(Tr)<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 41


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

ORSAM Report No: 115<br />

April 2012<br />

Arguments on Safe Havens in<br />

Syria: Risks, Opportunities and<br />

Scenarios for Turkey<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 116<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 14<br />

April 2012<br />

The Concept of “Benefit-Sharing”,<br />

Its Theoretical Background<br />

and Practical Reflections<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 117<br />

April 2012<br />

Invest to Mosul Invest to Future<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 118<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 19<br />

May 2012<br />

The Analysis of Trade-Economic<br />

Relations<br />

Between Ukraine and Turkey<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Report No: 119<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 20<br />

May 2012<br />

Geopolitical Dynamics as an<br />

Instrument of Investigation of<br />

Trends and Scenariouse of Regional<br />

Development<br />

(Tr - Rus)<br />

ORSAM Report No: 120<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 21<br />

May 2012<br />

Development of Political System<br />

in Kazakhstan: 2012 Parliamentary<br />

Elections<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 121<br />

May 2012<br />

New Dynamics in Local and Iraqi<br />

Politics in Mosul (Field Study)<br />

(Tr - Eng - Ger)<br />

ORSAM Bericht Nr. 121<br />

Mai 2012<br />

Kommunalpolitik in Mosul und<br />

Neue Dynamiken in Der Irakischen<br />

Politik (Feldarbeit)<br />

(Ger)<br />

ORSAM Report No: 122<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 15<br />

May 2012<br />

Water Resources Management<br />

in Iraq<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 123<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 22<br />

June 2012<br />

Global Migration and Development<br />

of Migration Policies<br />

of Turkey and European Union<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 124<br />

July 2012<br />

Turkey in Africa: The Implementation<br />

of the Action Plan and an<br />

Evaluation<br />

After Fifteen Years<br />

(Tr - Eng - Fr)<br />

ORSAM Rapport No 124<br />

Juillet 2012<br />

La Turquie en Afrique: Un Bilan<br />

de la Mise en Oeuvre du Plan<br />

D’action<br />

Quinze Ans Apres<br />

(Tr - Eng - Fr)<br />

ORSAM Report No: 125<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 23<br />

July 2012<br />

Middle East Policy of Russia<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 126<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 16<br />

July 2012<br />

Towards the New Water Framework<br />

Directive: Notes on Water<br />

Draft Law<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 127<br />

August 2012<br />

Kurdish Movements in Syria<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 128<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 24<br />

September 2012<br />

The Development of Belarus -<br />

Turkey Economic Cooperation in<br />

Modern Conditions<br />

(Tr - Rus - Eng)<br />

ORSAM Report No: 129<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 25<br />

September 2012<br />

Belarus-Turkey: Positive Dynamics<br />

of Intergovernmental<br />

Cooperation<br />

(Tr - Rus - Eng)<br />

ORSAM Report No: 130<br />

November 2012<br />

Syrian Circassians<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 131<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 26<br />

November 2012<br />

“The Third Wave”: Geopolitics of<br />

Postmodernism<br />

(Tur - Eng)<br />

ORSAM Report No: 132<br />

November 2012<br />

Foreign Minister Ahmet<br />

Davutoğlu’s Visit to Kirkuk<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 133<br />

November 2012<br />

The Rise and Future of Opposition<br />

in Iraqi Kurdistan Region<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 134<br />

November 2012<br />

Iraqi Circassians<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 135<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 27<br />

November 2012<br />

The Peculiarities of Turkey’s<br />

Foreign Policy towards the Post-<br />

Soviet States<br />

(Tur – Eng - Rus)<br />

ORSAM Report No: 136<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 28<br />

November 2012<br />

Turkish-Crimean Relationship as<br />

an Integration<br />

Factor in Turkish-Ukranian Relations<br />

(Tur – Rus)<br />

ORSAM Report No: 137<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 29<br />

December 2012<br />

Energy Policy of Belarus and the<br />

Cooperation Belarus Developed<br />

With Russia and the EU on Energy<br />

(1991-2011)<br />

(Tur – Rus)<br />

ORSAM Report No: 138<br />

December 2012<br />

“Unity or Pyd Power Play? Syrian<br />

Kurdish Dynamics After the Erbil<br />

Agreement”<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 139<br />

December 2012<br />

Balances among Kurds in Syria,<br />

Regime Opponents and Turkey:<br />

Relations Pattern at the Crossroads<br />

of Conflict-Stability<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 140<br />

December 2012<br />

Internal Political Balances in<br />

North Iraq and Future of the Strategic<br />

Alliance<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 141<br />

December 2012<br />

The State of Turkmen Education<br />

in Iraq<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 142<br />

January 2013<br />

President Obama’s Second Term:<br />

Domestic and Foreign Challenges<br />

(Eng)<br />

ORSAM Report No: 143<br />

January 2013<br />

2012 Iraq Assessment and Iraq<br />

Chronology<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 144<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 17<br />

January 2013<br />

Orsam Water Interviews 2011<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 145<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 18<br />

January 2013<br />

Orsam Water Interviews 2012<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 146<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 30<br />

January 2013<br />

Eurasi in 2013:<br />

Political and Economic<br />

Analysis<br />

(Eng)<br />

ORSAM Report No: 147<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 31<br />

January 2013<br />

Cultural Dialogue: Newcomers<br />

from the Ural-Volga Region –<br />

Belarusian-Lithuanian Tartars in<br />

Grand Duchy of Lithuania<br />

(Tur – Rus)<br />

ORSAM Report No: 148<br />

January 2013<br />

Internatonal Politics and Civilizations<br />

(Clash of Civilizations and<br />

Dialogue)<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 149<br />

February 2013<br />

David cameron and the Eu:<br />

Crossing the Rubicon<br />

(Eng)<br />

ORSAM Report No: 150<br />

March 2013<br />

Syrian Turkmens: Political Movements<br />

and Military Structure<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 151<br />

March 2013<br />

Democracy Process and Problems<br />

in Iraqi Kurdistan<br />

(Tr - Eng)<br />

42<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

ORSAM Report No: 152<br />

April 2013<br />

Basic Data on 2013 Local Elections<br />

in Iraq<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 153<br />

April 2013<br />

Electoral Laws in Iraq<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 154<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Report No: 19<br />

April 2013<br />

Transboundary Waters within the<br />

Scope of EU Water Framework<br />

Directive<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 155<br />

BLACK SEA INTERNATIONAL<br />

Report No: 32<br />

May 2013<br />

Historical Notes from the Minutes<br />

of the Montreux Straits<br />

Conference and Kanal İstanbul<br />

(Tr)<br />

ORSAM Report No: 156<br />

May 2013<br />

ORSAM Report on Reyhanlı<br />

“11 May”<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 157<br />

May 2013<br />

Interviews With Syrian Refugees<br />

in Reyhanlı - I<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 158<br />

May 2013<br />

Interviews With Syrian Refugees<br />

in Reyhanlı - II<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 159<br />

May 2013<br />

Interviews With Syrian Women in<br />

Reyhanlı - III<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM Report No: 160<br />

May 2013<br />

Interviews With Syrian Refugees<br />

in Reyhanlı (After Reyhanlı<br />

Bombings) - IV<br />

(Tr - Eng)<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 43


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

ACADEMIC STAFF<br />

Hasan Kanbolat<br />

ORSAM Director<br />

Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />

ORSAM Advisor,Middle East, METU Director of Institute of Social Sciences<br />

Assoc. Prof. Dr. Hasan Ali Karasar ORSAM Advisor, ORSAM Eurasian Strategies Coordinator - Bilkent University<br />

Prof. Dr. Tarık Oğuzlu<br />

ORSAM Advisor,Middle East-Antalya International University<br />

Assoc. Prof. Dr. Harun Öztürkler ORSAM Advisor, Middle East Economies - Afyon Kocatepe University, Department of Economics<br />

Assoc. Prof. Dr. Mehmet Şahin<br />

ORSAM Advisor, Middle East - Gazi University, Department of IR<br />

Assoc. Prof. Dr. Özlem Tür<br />

ORSAM Advisor, Middle East - METU, Department of IR<br />

Habib Hürmüzlü<br />

ORSAM Advisor, Middle East<br />

Asst. Prof. Dr. Serhat Erkmen<br />

ORSAM Advisor, Middle East -Ahi Evran University, Department of IR<br />

Asst. Prof. Dr. Canat Mominkulov ORSAM Researcher, Eurasia, Al Farabi Kazakh National University<br />

Elmira Cheremisova<br />

ORSAM Advisor, Middle East - St. Petersburg University<br />

Assoc.Prof.Dr. Didem Danış<br />

ORSAM Advisor, Middle East - Galatasaray University, Department of Sociology<br />

Dr. Jale Nur Ece<br />

ORSAM Advisor, Maritime Safety and Security<br />

Assoc. Prof. Dr. İlyas Kemaloğlu (Kamalov) ORSAM Advisor, Eurasia<br />

Assoc.Prof.Dr. Yaşar Sarı<br />

ORSAM Advisor, Eurasia - Kyrgyzstan-Turkey Manas University<br />

Asst. Prof. Dr. Bayram Sinkaya<br />

ORSAM Advisor, Middle East - Yıldırım Beyazıt University Department of International Relations<br />

Dr. Süreyya Yiğit<br />

ORSAM Advisor, Eurasia<br />

Att. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />

ORSAM Advisor, Energy-Maritime Law<br />

Pınar Arıkan Sinkaya<br />

ORSAM Advisor, Middle East - METU Department of International Relations<br />

Volkan Çakır<br />

ORSAM Advisor, Africa - ORSAM Antananarivo (Madagascar) Representative<br />

Bilgay Duman<br />

ORSAM Researcher, Middle East<br />

Tamer Koparan<br />

ORSAM Managing Editor<br />

Noyan Gürel<br />

ORSAM İzmir Represatative<br />

Oytun Orhan<br />

ORSAM Researcher, Middle East<br />

Sercan Doğan<br />

ORSAM Research Assistant, Middle East<br />

Nebahat Tanriverdi<br />

ORSAM Research Assistant, Middle East<br />

Seval Kök<br />

ORSAM Research Assistant, Middle East<br />

Uğur Çil<br />

ORSAM, Middle East<br />

Göknil Erbaş<br />

ORSAM, Black Sea<br />

Shalaw Fatah<br />

ORSAM Research Assistant, Middle East<br />

Tuğçe Kayıtmaz<br />

Interpreter<br />

ORSAM Water Research Programme<br />

Dr. Tuğba Evrim Maden<br />

ORSAM Water Research Programme Hydropolitics Researcher<br />

Dr. Seyfi Kılıç<br />

ORSAM Water Research Programme Hydropolitics Researcher<br />

ORSAM ADVISORY BOARD<br />

Dr. Ismet Abdulmecid<br />

Prof. Dr. Ramazan Daurov<br />

Prof. Dr. Vitaly Naumkin<br />

Hasan Alsancak<br />

Prof. Dr. Meliha Benli Altunışık<br />

Prof. Dr. Ahat Andican<br />

Prof. Dorayd A. Noori<br />

Prof. Dr. Tayyar Arı<br />

Prof. Dr. Ali Arslan<br />

Dr. Farhan Ahmad Nizami<br />

Başar Ay<br />

Prof. Aftab Kamal Pasha<br />

Prof. Dr. Mustafa Aydın<br />

Ambassador Shaban Murati<br />

Dr. Ersel Aydınlı<br />

Safarov Sayfullo Sadullaevich<br />

Mohamed Noureddine<br />

Prof. Dr. Hüseyin Bağcı<br />

Itır Bağdadi<br />

Prof. Dr. İdris Bal<br />

Assist. Prof. Dr. Ersan Başar<br />

Kemal Beyatlı<br />

Yaşar Yakış<br />

Barbaros Binicioğlu<br />

Prof. Dr. Ali Birinci<br />

Patrick Seale<br />

Assoc. Prof. Dr. Mustafa Budak<br />

Assoc. Prof. Dr. Hasan Canpolat<br />

Ret. (Air) Gen. Ergin Celasin<br />

Dr. Sami Al Taqi<br />

Assoc. Prof. Dr. Mitat Çelikpala<br />

Çetiner Çetin<br />

Prof. Dr. Gökhan Çetinsaya<br />

Former President of Iraqi Council of State<br />

Assistant Director, Russian Academy of Sciences Institute of Oriental Studies<br />

Director, Russian Academy of Sciences Institute of Oriental Studies<br />

İhlas Holding CEO<br />

ORSAM Advisor Middle East, METU Director of Institute of Social Sciences<br />

Former Minister & Istanbul University<br />

Vice-Undersecretary in Iraq’s Embassy in Ankara<br />

Uludağ University, Head of Department of International Relations<br />

Istanbul University, Department of History<br />

The Director of Centre for İslamic Studies at Oxford University<br />

General Secretary, Turkish Textile Employers’ Association<br />

The Director of The Centre for West Asian Studies in India<br />

President of Kadir Has University<br />

Albanian Institute for International Studies<br />

Vice-President of Bilkent University, Fulbright Executive Director<br />

Strategic Research Center Under The President of Tajikistan<br />

Specialist in Turkish Affairs, Prof. at Lebanese University - History<br />

METU, Head of Department of International Relations<br />

İzmir Economy University, Department of International Relations and European Union<br />

Member of Parliament in the 24th Legislative Term of Grand National Assembly of Turkey<br />

Karadeniz Techinical University, Maritime Transportation and Management Engineering<br />

Head of Iraqi Turkman Press Council<br />

Ambassador, Former Minister of Foreign Affairs<br />

ORSAM Advisor, Middle Eastern Economies<br />

Polis Akademisi<br />

Well-Known Middle East and Syria Specialist<br />

Deputy Director General in Prime Ministerial State Archives<br />

Turkish Ministry of Defense Advisor<br />

23rd Commander of Air Forces<br />

General Manager of Orient Research Center<br />

Kadir Has University, Head of Deparment of International Relations<br />

Journalist, Iraq<br />

President of The Council of Higher Education<br />

44<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


REYHANLI’DA SURİYELİLER İLE SÖYLEŞİLER (REYHANLI SALDIRISI SONRASI) - IV<br />

ORSAM<br />

Assoc. Prof. Dr Didem Danış<br />

ORSAM Advisor, Immigration Studies & Iraqi Refugees, Galatasary University, Department of Sociology<br />

Prof. Dr. Volkan Ediger<br />

İzmir Economy University, Department of Economics<br />

Prof. Dr. Cezmi Eraslan<br />

President of Atatürk Research Center, Istanbul University, Department of History<br />

Prof. Dr. Çağrı Erhan<br />

Ankara University, Faculty of Political Science, Department of IR & Director ATAUM<br />

Asst. Prof. Dr. Serhat Erkmen<br />

ORSAM Middle East Advisor, Ahi Evran University, Head of the Department of International Relations<br />

Dr. Amer Hasan Fayyadh<br />

Baghdad University, Dean of Political Sciences Faculty (Iraq)<br />

Att. Aslıhan Erbaş Açıkel<br />

ORSAM Advisor, Energy-Maritime Law<br />

Cevat Gök<br />

Manager of Iraq El FIRAT TV - Turkey<br />

Mete Göknel<br />

Former Director of Petroleum Pipeline Corporation (BOTAŞ)<br />

Osman Göksel<br />

BTC & NABUCCO Coordinator<br />

Timur Göksel<br />

Beirut American University (Lebanon)<br />

Prof. Muhamad Al Hamdani<br />

Cultural Undersecretary in Iraq’s Embassy in Ankara<br />

Numan Hazar<br />

Retired Ambassador<br />

Habib Hürmüzlü<br />

ORSAM Middle East Advisor<br />

Assoc. Prof. Dr. Pınar İpek<br />

Bilkent University, Department of International Relations<br />

Dr. Tuğrul İsmail<br />

TOBB University of Economics & Technology, Department of International Relations<br />

Assoc. Prof. Dr. İlyas Kemaloğlu (Kamalov) ORSAM Eurasia Advisor<br />

Assoc. Prof. Dr. Hasan Ali Karasar Bilkent University, Department of International Relations<br />

Assoc.Prof.Dr. Şenol Kantarcı<br />

Kırıkkale University, Department of International Relations<br />

Selçuk Karaçay<br />

Deputy Director, Vodafone (Turkey)<br />

Assoc. Prof. Dr. Nilüfer Karacasulu Dokuz Eylül University, Department of International Relations<br />

Prof. Dr. M. Lütfullah Karaman<br />

Istanbul Medeniyet University, Department of International Relations<br />

Assoc. Prof. Dr. Şaban Kardaş<br />

TOBB Economy and Technology University, Department of International Relations<br />

Assoc. Prof. Dr. Elif Hatun Kılıçbeyli Çukurova University, Head of the Department of International Relations<br />

Prof. Dr. Aleksandr Knyazev<br />

Kyrgyz Slavic University (Bishkek)<br />

Prof. Dr. Erol Kurubaş<br />

Kırıkkale University, Head of the Department of International Relations<br />

Prof. Dr. Talip Küçükcan<br />

Director of Marmara University, Institute of Middle East Studies<br />

Arslan Kaya<br />

KPMG, Sworn-in Certified Financial Accountant<br />

Dr. Hicran Kazancı<br />

Iraqi Turkman Front Turkey Representative<br />

İlhan Tanır<br />

ORSAM Middle East Advisor, Journalist<br />

İzzettin Kerküklü<br />

President of Kirkuk Foundation<br />

Prof. Dr. Mustafa Kibaroğlu<br />

Okan University, Head of Department of International Relations<br />

Prof. Dr. Alexandr Koleşnikov<br />

Diplomat<br />

Dr. Max Georg Meier<br />

Hanns Seidel Foundation, Projects Director (Bishkek)<br />

Prof.Dr. Mosa Aziz Al-Mosawa<br />

President of Baghdad University (Iraq)<br />

Prof. Dr. Mahir Nakip<br />

Erciyes University, Faculty of Economic and Administrative Sciences<br />

Assoc.Prof.Dr. Tarık Oğuzlu<br />

ORSAM Advisor,Middle East-Antalya International University<br />

Hediye levent<br />

Journalist, Syria<br />

Prof.Dr. Çınar Özen<br />

Ankara University, Faculty of Political Science, Department of International Relations<br />

Murat Özçelik<br />

Ambassador<br />

Assoc. Prof. Harun Öztürkler<br />

ORSAM Middle East Economies Advisor, Afyon Kocatepe University, Department of Economics<br />

Dr. Bahadır Pehlivantürk<br />

TOBB Economy and Technology University, Department of International Relations<br />

Prof. Dr. Victor Panin<br />

Pyatigorsk University (Pyatigorsk, Russian Federation)<br />

Assoc.Prof.Dr. Fırat Purtaş<br />

Gazi University Department of International Relations, Deputy Secretary General of TÜRKSOY<br />

Prof. Suphi Saatçi<br />

Secretary-General of Kirkuk Foundation<br />

Assoc. Prof. Dr. Yaşar Sarı<br />

ORSAM Advisor, Eurasia - Kyrgyzstan-Turkey Manas University<br />

Ersan Sarıkaya<br />

Türkmeneli TV (Kirkuk, Iraq)<br />

Dr. Bayram Sinkaya<br />

ORSAM Middle East Advisor, Atatürk University<br />

Assoc.Prof.Dr. İbrahim Sirkeci<br />

Reader in Demography and Marketing Regent’s College, (London, UK)<br />

Dr. Aleksandr Sotnichenko<br />

St. Petersburg University (Russian Federation)<br />

Semir Yorulmaz<br />

Journalist, Egypt<br />

Zaher Sultan<br />

President of Lebanon Turkish Association<br />

Dr. Irina Svistunova<br />

Russia Strategic Research Center, Turkey-Middle East Studies Expert (Russian Federation)<br />

Asst. Prof. Dr. Mehmet Şahin<br />

ORSAM Advisor, Middle East, Gazi University, Department of International Relations<br />

Prof. Dr. Türel Yılmaz Şahin<br />

Gazi University, Department of International Relations<br />

Mehmet Şüküroğlu<br />

Energy Expert<br />

Assoc. Prof. Dr. Oktay Tanrısever METU, Department of International Relations<br />

Prof. Erol Taymaz<br />

Vice President of the METU North Cyprus Campus (TRNC)<br />

Prof. Sabri Tekir<br />

Dean of İzmir University, Faculty of Economics and Administrative Sciences<br />

Dr. Gönül Tol<br />

Director of Middle East Institute Turkish Studies (USA)<br />

Advt. Niyazi Güney<br />

Prens Group, Vice Chairman<br />

Asst. Prof. Dr. Özlem Tür<br />

ORSAM Advisor, Middle East, METU, Department of International Relations<br />

M. Ragıp Vural General Coordinator of 2023 (Magazine)<br />

Dr. Ermanno Visintainer<br />

Director of Vox Populi (Rome,Italy)<br />

Dr. Umut Uzer<br />

Istanbul Technical University, Humanities and Social Sciences<br />

Prof. Dr. Vatanyar Yagya<br />

St. Petersburg City Council Member, St. Petersburg University (Russian Federation)<br />

Dr. Süreyya Yiğit<br />

ORSAM Eurasia Advisor<br />

EDITORIAL BOARD OF MIDDLE EAST STUDIES<br />

Meliha Altunışık<br />

Bülent Aras<br />

Tayyar Arı<br />

İlker Aytürk<br />

Recep Boztemur<br />

Middle East Technical University (Turkey)<br />

Ministry of Turkish Foreign Affairs, Head of Center for Strategic Strategic Research<br />

Uludağ University (Turkey)<br />

Bilkent University (Turkey)<br />

Middle East Technical University (Turkey)<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013 45


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

Katerina Dalacoura<br />

London School of Economics (UK)<br />

F. Gregory Gause Vermont University (USA)<br />

Fawaz Gerges<br />

London School of Economics (UK)<br />

Ahmet K. Han<br />

Kadir Has University (Turkey)<br />

Raymond Hinnebusch<br />

St. Andrews University (UK)<br />

Rosemary Holiis<br />

City University (UK)<br />

Bahgat Korany<br />

Durham University (UK)<br />

Peter Mandaville<br />

George Mason University (USA)<br />

Emma Murphy<br />

Durham University (UK)<br />

MIDDLE EAST ANALYSIS EDITORIAL BOARD<br />

Prof. Dr. Meliha Altunışık<br />

Hasan Kanbolat<br />

Assoc. Prof. Dr. Hasan Ali Karasar<br />

Asst. Prof. Dr. Serhat Erkmen<br />

Middle East Technical University , Director of Institute of Social Sciences<br />

ORSAM Director<br />

Bilkent University, Department of International Relations<br />

ORSAM Middle East Advisor, Ahi Evran University, Head of Department of International Relations<br />

46<br />

ORSAM<br />

Report No: 160, May 2013


ORSAM<br />

CENTER FOR MIDDLE EASTERN STRATEGIC STUDIES<br />

Mithatpaşa Caddesi 46/6 Kızılay-ANKARA<br />

Tel: 0 (312) 430 26 09 Fax: 0 (312) 430 39 48<br />

www.<strong>orsam</strong>.org.tr, <strong>orsam</strong>@<strong>orsam</strong>.org.tr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!