Business Spotlight Meetings: Test your language skills! (Vorschau)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
Englisch für den Beruf<br />
Mai–Juni l Ausgabe 3/2013<br />
Easy English<br />
Key tips for<br />
telephoning<br />
Careers<br />
Working in<br />
the arts<br />
<strong>Meetings</strong><br />
<strong>Test</strong> <strong>your</strong><br />
<strong>language</strong> <strong>skills</strong>!<br />
<strong>Business</strong> Skills<br />
Building<br />
relationships<br />
Profile<br />
Al Gore’s hopes<br />
for the future<br />
Production<br />
All the<br />
vocabulary<br />
you need<br />
Deutschland: € 12,80 • CH sfr 23,00<br />
A • E • I • L • P (cont.) • SK: € 13,90
Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />
Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />
Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />
Écoute – Typisch Französisch<br />
ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />
<strong>Spotlight</strong> – Einfach Englisch!<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – Englisch für den Beruf<br />
ADESSO – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
www.spotlight-verlag.de
■ EDITORIAL<br />
Happy endings<br />
Erweitern Sie Ihren<br />
<strong>Business</strong>-Englisch-<br />
Wortschatz!<br />
Ask people what part of their jobs<br />
they like least and there is a good chance<br />
that they will reply “meetings”. Regardless<br />
of whether these are formal or informal<br />
meetings, in large groups or one-toone<br />
with line managers or direct reports,<br />
most people’s instinct is to say that meetings<br />
are boring and a waste of time. And<br />
Ian McMaster, editor-in-chief<br />
yet meetings are nothing more than people interacting — face-to-face,<br />
electronically or both. So why not improve <strong>your</strong> communication <strong>skills</strong><br />
so that you can make the most of the meetings you attend and, in the<br />
end, get the results you want? Our special test will help you (p. 38).<br />
Talking of meetings, in our latest <strong>Business</strong> Skills article,<br />
Bob Dignen argues that we need to develop a sixth sense to make accurate<br />
judgements about new people we meet at work. This helps us<br />
to build effective relationships quickly and, as a result, to be more successful.<br />
Bob says that this skill is a business competence much like the<br />
<strong>skills</strong> needed for speed dating. To find out more, turn to page 30.<br />
We held a competition in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 1/2003<br />
in which we asked you to finish off a short story — “The Problem in<br />
a Nutshell” — that James Schofield had started. Many thanks to all<br />
of you who took part. Our two winners are Andrea Schrepfer and<br />
Jürgen Hartung. You can read their entries, along with James’s original<br />
ending, by going to www.business-spotlight.de/story. Pro Tag ein englischer Begriff<br />
<strong>Meetings</strong>:<br />
more fun if<br />
you have<br />
the right<br />
<strong>language</strong><br />
Die <strong>Business</strong><br />
<strong>Spotlight</strong>-App:<br />
mit Audio-Datei für das<br />
Aussprache-Training<br />
mit Erklärung und Beispielsatz<br />
auf Englisch<br />
Übersetzung ins Deutsche<br />
iStockphoto<br />
Ian McMaster, editor-in-chief<br />
Contact: i.mcmaster@spotlight-verlag.de<br />
GRATIS!<br />
Über iTunes Store oder Android Market<br />
business-spotlight.de/apps<br />
3/2013
■ CONTENTS 3/2013<br />
16 Al Gore<br />
30 Building relationships<br />
picture-alliance/dpa<br />
Brand X Pictures<br />
WORKING WORLD<br />
6 Names and News<br />
The latest from the world of business<br />
all levels<br />
LANGUAGE TEST<br />
➤ 38 <strong>Meetings</strong><br />
<strong>Test</strong> <strong>your</strong> knowledge of English for meetings<br />
all levels<br />
GLOBAL BUSINESS<br />
10 Relocation<br />
Helping people to move between countries<br />
14 Head-to-Head<br />
Should we be forced to buy low-energy light bulbs?<br />
➤16 Profile<br />
Al Gore, former US vice president<br />
21 Behind the Headlines<br />
INTERCULTURAL COMMUNICATION<br />
22 Culture and Medical Care<br />
Understanding patients’ cultural backgrounds<br />
27 Looking Back<br />
Maja Sirola on changes in Croatia<br />
28 Travel Tips<br />
Derry-Londonderry and a Florida festival<br />
English on the Move Saying goodbye<br />
BUSINESS SKILLS<br />
➤30 Building Relationships<br />
The importance of using <strong>your</strong> sixth sense<br />
Survival Guide to cut out and keep<br />
36 Toolbox<br />
How to use questions at work<br />
37 Say It in Style<br />
Vague <strong>language</strong> in spoken communication<br />
advanced<br />
medium<br />
advanced<br />
advanced<br />
advanced<br />
medium<br />
medium<br />
easy<br />
medium<br />
medium<br />
medium<br />
medium<br />
LANGUAGE SECTION<br />
44 Vocabulary Election day<br />
45 Grammar at Work Describing products<br />
➤46 Easy English Successful phone calls<br />
48 Wise Words Deborah Capras on “this, that<br />
and the other”<br />
50 Short Story Cyber romance<br />
52 Translation False friends and more<br />
53 Language Cards Pull out and practise<br />
➤ 55 SKILL UP! The <strong>language</strong> of production<br />
56 English for… Sea travel<br />
58 Legal English Advising clients<br />
59 Economics and Finance Supply and demand (1)<br />
60 Teacher Talk Interview with Vicky Loras<br />
62 Products What’s new?<br />
CAREERS<br />
➤66 Culture and the Arts<br />
A look at career possibilities in the arts<br />
70 Tips and Trends<br />
On working late and common career regrets<br />
73 Leisure Time<br />
What to do when you are away from <strong>your</strong> desk<br />
easy<br />
medium<br />
easy<br />
medium<br />
medium<br />
medium<br />
advanced<br />
advanced<br />
advanced<br />
medium<br />
medium<br />
advanced<br />
medium<br />
medium<br />
Multimedia learning with <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
Practise the <strong>language</strong> in the<br />
magazine with our exercise booklet.<br />
In this issue, we look at classical<br />
music, Coca-Cola and production<br />
problems. See page 20<br />
for subscription details.<br />
plus This symbol indicates that<br />
related exercises can be found<br />
in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus.<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> in the classroom<br />
This six-page supplement for teachers<br />
and trainers provides lesson activities<br />
based on articles in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
It is free to those who subscribe to the<br />
magazine. To order, send an email to:<br />
schulmedien@spotlight-verlag.de<br />
READERS’ SERVICE<br />
Email: abo@spotlight-verlag.de<br />
Internet: www.spotlight-verlag.de<br />
Telephone: +49 (0)89/8 56 81-16<br />
Fax: +49 (0)89/8 56 81-159
38 <strong>Test</strong>: <strong>Meetings</strong> 66 Careers in the arts<br />
iStockphoto<br />
Mauritius/M. Tunger<br />
MANAGEMENT<br />
74 Identities<br />
Three managers discuss their different selves<br />
78 What Happened Next<br />
Coca-Cola’s biggest mistake<br />
79 Executive Eye<br />
Adrian Furnham on the myths about talent<br />
TECHNOLOGY<br />
80 Detroit<br />
IT firms bring new life to a dying city<br />
82 Trends<br />
A polar caravan and avatars<br />
83 Language Focus<br />
Point-of-care testing<br />
PEOPLE<br />
86 My Working Life<br />
Edwin Broni-Mensah, green businessman<br />
REGULAR SECTIONS<br />
3 Editorial<br />
63 Classified Ads<br />
64 SprachenShop<br />
84 Feedback / Impressum<br />
85 Preview<br />
medium<br />
medium<br />
medium<br />
advanced<br />
medium<br />
advanced<br />
easy<br />
➤ Cover topics<br />
55 Production<br />
vocabulary<br />
GUIDE<br />
LANGUAGE IN BUSINESS SPOTLIGHT<br />
Articles in the magazine use the style, spelling, punctuation and<br />
pronunciation of British English unless otherwise marked.<br />
US American style, spelling, punctuation and pronunciation<br />
are used in these articles.<br />
easy Approximately at CEF level A2<br />
medium Approximately at CEF levels B1–B2<br />
advanced Approximately at CEF levels C1–C2<br />
All articles are marked with their level of <strong>language</strong> difficulty.<br />
CEF stands for the Council of Europe’s “Common European<br />
Framework of Reference for Languages”.<br />
ifml.: informal word or phrase; vulg.: vulgar word or phrase;<br />
sl.: slang word or phrase; non-stand.: non-standard word or phrase;<br />
UK: chiefly UK usage; US: chiefly North American usage<br />
Cover photograph: Stockbyte<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio offers more than 70 minutes<br />
of texts, dialogues, <strong>language</strong> exercises and interviews.<br />
In the current issue, you can practise the <strong>language</strong> of<br />
meetings and listen to our short story.<br />
This symbol indicates that related texts and exercises<br />
can be heard on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Online<br />
Our website offers activities for even<br />
more <strong>language</strong>-learning, as well as<br />
news and blogs. Subscribers have<br />
full access to our online content.<br />
www This symbol indicates that related<br />
content can be found on our<br />
website: www.business-spotlight.de<br />
www.business-spotlight.de 5
■ WORKING WORLD NAMES AND NEWS<br />
Happy to be back:<br />
the Opuni family<br />
at home in Accra<br />
Nana Kofi Acquah<br />
BELGIUM GHANA<br />
Welcome, Coming home Gérard!<br />
Julian and Rebekah Opuni are part of a new elite. After<br />
years in Britain, the Opunis have returned to their<br />
homeland in Ghana to work and to build a better life.<br />
Banker Julian, 40, worked for Lloyds TSB in Britain for<br />
nearly 20 years. Now, he has a promising position with<br />
Fidelity Bank in Accra. “It’s a good time for the banking<br />
sector in Ghana,” he told The Guardian. Thanks to an oil<br />
boom, the Ghanaian economy is growing rapidly. “Ghana<br />
has lots of opportunities,” Opuni says, “and there are so<br />
many markets that haven’t been tapped into yet.”<br />
His 28-year-old wife, Rebekah, is a fashion designer. She<br />
grew up in Ghana but moved to Britain after meeting her<br />
husband. “I stayed in the UK because of Julian but I<br />
didn’t like living there. I studied fashion at the University<br />
of Hertfordshire, but it was cold,” she says. “I didn’t make<br />
a lot of friends [and] I didn’t have that much in common<br />
with the people there.” Rebekah is happy to be back in<br />
Ghana, where her designer gowns are selling well.<br />
Julian Opuni says he experienced racism in Britain.“I<br />
knew I could never become CEO of Lloyds TSB.” But that<br />
changed when he returned to Ghana. “One of the first<br />
things my director said to me was: ‘The thing about Ghana<br />
is, you could become CEO one day. Or you could start<br />
<strong>your</strong> own bank. Or you could become minister of finance.’’<br />
53,000 9,438<br />
Population of the Cayman<br />
Islands<br />
easy<br />
Number of hedge funds<br />
registered in the Cayman<br />
Islands<br />
Sources: Financial Times; Cayman Islands Monetary Authority (www.cimoney.com.ky);<br />
CIA’s World Factbook (www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/cj.html)<br />
CEO (chief executive officer) [)si: i: (EU]<br />
elite [i(li:t]<br />
gown [gaUn]<br />
tap into sth. [)tÄp (Intu]<br />
Vorstandsvorsitzende(r)<br />
[wg. Aussprache]<br />
Kleid, Gewand<br />
etw. anzapfen<br />
Getty Images<br />
“If you don’t like bad news,<br />
you should get out of<br />
the leadership business”<br />
Kim Campbell, 66, former Canadian prime minister<br />
6 www.business-spotlight.de
Controversial: offshore oil<br />
rig in New Zealand<br />
NEW ZEALAND<br />
advanced<br />
Too green for oil?<br />
Asked to name New Zealand’s most important<br />
natural resource, most foreigners<br />
would probably suggest sheep. Yet, the country<br />
exports petroleum products and is selfsufficient<br />
in natural gas as a result of the discovery<br />
of the Maui gas field off the coast of the<br />
North Island in 1969.<br />
Now, the government wants to increase its<br />
petroleum exports to 40 per cent of gross<br />
domestic product (GDP) by 2025. To do so, it<br />
is getting the help of foreign oil companies, including Royal<br />
Dutch Shell, the American firm Anadarko Petroleum and OMV<br />
of Austria. Shell currently has two exploration permits in the<br />
Great South Basin.<br />
Environmental campaigners are concerned about oil spills<br />
and the effect that increased petroleum exploration could<br />
have on New Zealand’s green image. “There are alternatives<br />
which have received less meaningful attention and are more<br />
consistent with our nation’s clean, green brand and existing<br />
NGZGO<br />
comparative advantages,” says Rob Morrison, the head of<br />
Pure Advantage, a not-for-profit organization that promotes<br />
green growth.<br />
Nick Hallet, chief adviser for resources policy at New<br />
Zealand’s Ministry of <strong>Business</strong>, Innovation and Employment<br />
(MBIE), says that New Zealand would do well to follow<br />
the example of Norway, which has combined domestic oilindustry<br />
profits with strong environmental policies. “Norway<br />
would be a nice target to aspire to,” Hallet comments.<br />
advanced economies<br />
[Ed)vA:nst i(kQnEmiz]<br />
aspire to sth. [E(spaIE tu]<br />
brand [brÄnd]<br />
comparative advantage<br />
[kEm)pÄrEtIv Ed(vA:ntIdZ]<br />
consistent: be ~ with sth.<br />
[kEn(sIstEnt]<br />
exploration permit<br />
[)eksplE(reIS&n )p§:mIt]<br />
gross domestic product (GDP)<br />
[)grEUs dE)mestIk (prQdVkt]<br />
mobile device [)mEUbaI&l di(vaIs]<br />
natural resource [)nÄtS&rEl ri(zO:s]<br />
not-for-profit [)nQt fE (prQfIt]<br />
oil spill [(OI&l spIl]<br />
petroleum [pE(trEUliEm]<br />
self-sufficient [)self sE(fIS&nt]<br />
target [(tA:gIt]<br />
Industrieländer<br />
More and more people are using smartphones and<br />
other mobile devices to shop online. In the US, 24<br />
per cent of online shopping on Black Friday (the<br />
day after Thanksgiving) in 2012 was done via mobile<br />
devices. This is up from six per cent in 2010.<br />
Sources: 2012 “Internet Trends” report (www.kpcb.com/insights/<br />
2012-internet-trends-update); The Guardian<br />
nach etw. streben;<br />
hier: etw. nacheifern<br />
Marke; hier: Image<br />
Wettbewerbsvorteil<br />
mit etw. übereinstimmen<br />
Erkundungsgenehmigung<br />
Bruttoinlandsprodukt<br />
(BIP)<br />
Mobilgerät<br />
Naturschatz<br />
gemeinnützig<br />
Ölteppich, Ölunfall<br />
Erdöl<br />
autark<br />
Ziel; hier: Vorbild<br />
➡<br />
Sprachkurse<br />
im Ausland<br />
Mehr als nur ein<br />
Sprachkurs!<br />
EF Sprachkurse speziell für Erwachsene & Berufstätige!<br />
40 Reiseziele, 15 Länder, 7 verschiedene Sprachen! EF bietet Ihnen viele<br />
Möglichkeiten, Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern. Ein Sprachkurs für<br />
Erwachsene in eine Weltmetropole legt das Fundament für eine internationale<br />
Karriere. Machen Sie garantierte Lernfortschritte und erweiteren Sie Ihr Netzwerk.<br />
EF bietet Kurse für jeden Bedarf. Sie entscheiden über Kurslänge, Kursdauer,<br />
sowie Kursintensität.<br />
The number of women in advanced economies<br />
who work in industry continues to fall, with 85 per<br />
cent now working in services, primarily education<br />
and health.<br />
Source: International Labour Organization (www.ilo.org)<br />
➡<br />
> Spezielle Fokusschulen für Erwachsene und Berufstätige ab 25 Jahren<br />
> Sprachkurse “40 Plus”<br />
> Flexible Sprachkurslänge vom einwöchigen<br />
Bildungsurlaub bis zum Auslandsjahr<br />
> Individuelle Schwerpunkte möglich,<br />
z.B. mit Berufs- und Karrierebezug<br />
> Anerkannte Abschlusszertifikate<br />
Jetzt kostenloses<br />
Infomaterial anfordern<br />
3/2013<br />
EF Sprachreisen<br />
Königsallee 92a<br />
40212 Düsseldorf<br />
Tel.: 0211-688 57 212<br />
www.ef.com<br />
www.ef.de/katalog25plus
■ WORKING WORLD NAMES AND NEWS<br />
BRITAIN<br />
No-brainer<br />
advanced<br />
<strong>Business</strong> jargon can be colourful, but many people<br />
dislike it. In fact, 47 per cent of British<br />
workers say they lose respect for colleagues who<br />
use a lot of jargon.<br />
According to a survey of 1,014 people, 30 per<br />
cent of men said they used jargon to improve their<br />
chances of promotion. Only 12 per cent of women<br />
said they did so. But more women than men said<br />
they used jargon daily — 34 per cent compared<br />
to 30 per cent.<br />
“It is clear the majority of us find jargon unnecessary,”<br />
says Darryl Bowman, a representative of<br />
Wonga.com, the digital finance company that did<br />
the survey. “We would prefer colleagues to be<br />
more straight-talking.”<br />
At the end of the day<br />
Most common business jargon<br />
Phrase<br />
% using it daily<br />
1. It’s a no-brainer 32%<br />
2. Thinking outside the box 30%<br />
3. At the end of the day 26%<br />
4. It’s a win-win situation 26%<br />
5. Touch base 25%<br />
6. Going forward 24%<br />
7. 110 per cent 21%<br />
8. Close of play 20%<br />
9. It’s on my radar 19%<br />
10. Flagging up 19%<br />
Sources: The Daily Telegraph; www.wonga.com<br />
More on this topic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
Stockbyte<br />
What they said…<br />
“If you see a bandwagon, it’s too late”<br />
Sir James Goldsmith (1933–97), British billionaire industrialist<br />
“Why join the navy if you can be a<br />
pirate?”<br />
Steve Jobs (1955–2011), Apple founder<br />
“Every day I get up and look through<br />
the Forbes list of the richest people in<br />
America. If I’m not there, I go to work”<br />
Robert Orben, 86, American comedian and political speechwriter<br />
at the end of the day<br />
[Ät Di )end Ev DE (deI] UK ifml.<br />
bandwagon: if you see a ~,<br />
it’s too late<br />
[(bÄnd)wÄgEn]<br />
(bandwagon<br />
billionaire [)bIljE(neE]<br />
close of play [)klEUz Ev (pleI]<br />
flag sth. up [)flÄg (Vp]<br />
founder [(faUndE]<br />
going forward [)gEUIN (fO:wEd]<br />
it’s on my radar<br />
[Its )Qn maI (reIdA:]<br />
jargon [(dZA:gEn]<br />
navy [(neIvi]<br />
no-brainer: it’s a ~<br />
[(nEU breInE] ifml.<br />
promotion [prE(mEUS&n]<br />
straight-talking: be ~<br />
[(streIt )tO:kIN]<br />
survey [(s§:veI]<br />
think outside the box<br />
[)TINk )aUtsaId DE (bQks] ifml.<br />
touch base<br />
[)tVtS (beIs] ifml.<br />
win-win situation<br />
[)wIn )wIn )sItSu(eIS&n]<br />
im Endefekt, letzten<br />
Endes<br />
etwa: wer einen<br />
Trend erkennt, hat<br />
ihn schon verpasst<br />
Festwagen mit Musikkapelle)<br />
Milliardär(in)<br />
(Geschäfts-)Schluss<br />
auf etw. hinweisen, etw.<br />
durchleuchten<br />
Gründer(in)<br />
künftig, von jetzt an<br />
ich behalte es im Auge<br />
Fachsprache, -jargon<br />
Marine<br />
das versteht sich von<br />
selbst<br />
Beförderung<br />
Klartext reden<br />
Umfrage<br />
nicht nach Schema F<br />
denken<br />
sich mit jmdm. in<br />
Verbindung setzen<br />
Situation, von der alle<br />
Beteiligten profitieren<br />
“Live as if you were to die<br />
tomorrow. Learn as if you were<br />
to live forever”<br />
Mahatma Gandhi (1869–1948), Indian activist<br />
www You’ll find more stories online: www.business-spotlight.de/news<br />
3/2013
INDIA<br />
medium<br />
Time for (our) tea<br />
Darjeeling is a luxury brand, the Rolls Royce<br />
of the tea world. But outside the Darjeeling<br />
region in India, wholesalers frequently blend<br />
Darjeeling with less expensive teas while keeping<br />
the Darjeeling name.<br />
Now, Darjeeling growers are campaigning to<br />
limit the use of the name. Like Champagne and<br />
Cognac, the name Darjeeling is protected under<br />
intellectual-property laws. Last year, the EU<br />
agreed to phase out over the next five years<br />
blended teas that include the name Darjeeling.<br />
“Darjeeling tea has always been more expensive,”<br />
says tea industry expert Ranen Datta.<br />
“And we found that sellers all over the world<br />
were selling tea under the name Darjeeling,”<br />
Datta told The New York Times.<br />
Local tea producers say that protecting the<br />
name is essential in order to protect Darjeeling’s<br />
reputation for quality. “The brand name<br />
Darjeeling was being misused,” says Anil K.<br />
Jha, superintendent of the Sungma Tea Estate.<br />
Listen to this text on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
Mauritius Images<br />
WIRTSCHAFT | TECHNIK | SPRACHEN<br />
Exclusive: picking tea leaves<br />
in the Darjeeling region<br />
Can$ 38,840<br />
Amount that the Bank of Canada<br />
spent to promote its new $20 bill.<br />
Promotional spending equalled<br />
1,942 of the new notes.<br />
blend sth. [blend]<br />
brand [brÄnd]<br />
equal sth. [(i:kwEl]<br />
find sth. [faInd]<br />
intellectual property<br />
[IntE)lektSuEl (prQpEti]<br />
phase sth. out<br />
[)feIz (aUt]<br />
superintendent<br />
[)su:pErIn(tendEnt]<br />
tea estate [(ti: I)steIt]<br />
wholesaler [(hEUlseI&lE]<br />
Source: Maclean’s magazine<br />
etw. mischen<br />
Marke<br />
etw. entsprechen<br />
hier: etw. feststellen<br />
geistiges Eigentum; hier:<br />
gewerblicher Rechtsschutz<br />
etw. schrittweise<br />
abbauen<br />
Inspektor(in); hier: Verwalter(in)<br />
Teeplantage<br />
Großhändler(in)<br />
Jetzt<br />
4 Wochen<br />
kostenlos<br />
testen!<br />
Fremdsprachen lernen neben dem Beruf?<br />
Bei AKAD im Fernstudium!<br />
Über 60 Sprachangebote vom Sprachkurs bis zum Bachelor<br />
Englisch, Französisch, Spanisch • Jederzeit beginnen<br />
Staatlich geprüfter Übersetzer –<br />
nur bei AKAD im Fernstudium<br />
International <strong>Business</strong><br />
Communication (Bachelor of Arts)<br />
Wirtschaftsübersetzen<br />
(Diplom)<br />
Sprachkurse –<br />
für Freizeit und Beruf<br />
Internationale Sprachdiplome –<br />
vom Einsteiger bis zum Profi<br />
Zertifikatsstudiengänge<br />
3/2013<br />
Gratis Infos anfordern: 0800 22 55 888 • www.akad.de
Moving<br />
on<br />
Zieht man aus beruflichen Gründen in eine andere Stadt oder gar ein anderes Land, muss man viele Dinge<br />
bedenken und regeln. Alles kein Problem! Es gibt Firmen, die sich um alles kümmern. MARGARET DAVIS hat<br />
sich mit dem Einsatzleiter des Europäischen Relocation Verbandes unterhalten.<br />
advanced<br />
iStockphoto
RELOCATION GLOBAL BUSINESS n<br />
Moving to another country for work can be<br />
exciting, and it is often an important step up<br />
the career ladder at multinational companies.<br />
But it also involves personal and logistical<br />
challenges. Here’s where relocation<br />
companies come in, whose role it is to help companies and<br />
individuals deal with these challenges. Not surprisingly,<br />
this is a growing industry in the globally mobile business<br />
world.<br />
“The process of being relocated to a new country ranks<br />
right up there with divorce and redundancy as a life<br />
stress,” says Dominic Tidey (see interview on page 12),<br />
operations director at the European Relocation Association<br />
(EuRA). Why do overseas assignments fail? There are<br />
many reasons, but false expectations about the job or the<br />
location, as well as partners and children having trouble<br />
adjusting, are among the major factors.<br />
Interestingly, although one might think that moves to a<br />
completely different culture with a different <strong>language</strong><br />
would have the highest failure rate, in fact, the highest rate<br />
is for moves between the US and Britain, Tidey says.<br />
“There is an expectation for American citizens of familiarity<br />
with Europe, as we have a long shared history and<br />
many common societal references such as similar political<br />
systems. But scratch just a little deeper and the commonality<br />
ends. European social democracies work with an entirely<br />
different mindset to the American self-determinist<br />
model.”<br />
of an international<br />
move is the cost of living. Housing prices are<br />
much higher in Europe than in the US, which makes it difficult<br />
to find equivalent accommodation. As a result, companies<br />
moving employees from the US to Europe often<br />
have to provide extra incentives in the form of housing<br />
allowances and other benefits. (The opposite situation is,<br />
of course, that someone moving from an expensive European<br />
city like Paris to an assignment in Omaha will find<br />
that they are able to afford more luxurious accommodation<br />
than they would have done at home.)<br />
For relocation specialists, the job is relatively simple if a<br />
move involves an improved standard of living for an individual<br />
or family — better and cheaper housing, good<br />
schools and so on. It becomes more complicated if the situation<br />
is reversed, Tidey says. In this case, a relocation expert<br />
may have to combine the abilities of “a psychiatrist,<br />
social worker, estate agent, lawyer, marriage counsellor,<br />
linguistics expert, child psychologist, interior designer,<br />
intercultural coach, tour guide, personal shopper and dog<br />
whisperer”.<br />
is the<br />
world’s largest relocation company, offering a variety of<br />
services, including finding and selling houses as well as intercultural<br />
and <strong>language</strong> training. In its 2012 survey on4<br />
Relocation checklist<br />
If you — or <strong>your</strong> partner — are about to be transferred to<br />
another country, here are some questions to think about.<br />
n Is this a door-to-door move or will <strong>your</strong> goods be transported<br />
only as far as the nearest port?<br />
n Does <strong>your</strong> company’s relocation package include assistance<br />
once you’ve arrived at <strong>your</strong> new location? For example,<br />
will you receive help with bank accounts, driving<br />
licences or car insurance as well as necessary translations?<br />
Will anyone explain the health-care system to you?<br />
n What about visas and immigration? Will <strong>your</strong> partner be<br />
permitted to work?<br />
n Does the country you are moving to allow you to bring<br />
<strong>your</strong> pets? How much will it cost to transport <strong>your</strong> pet?<br />
Will transporting put the animal’s health at risk?<br />
accommodation [E)kQmE(deIS&n] UK<br />
adjust (to sth.)<br />
[E(dZVst]<br />
assignment<br />
[E(saInmEnt]<br />
benefit [(benIfIt]<br />
car insurance [(kA:r In)SUErEns]<br />
challenge [(tSÄlIndZ]<br />
coach [kEUtS]<br />
commonality [)kQmE(nÄlEti]<br />
divorce [dI(vO:s]<br />
dog whisperer [(dQg )wIspErE]<br />
door-to-door move<br />
[)dO: tE )dO: (mu:v]<br />
estate agent [I(steIt )eIdZEnt] UK<br />
goods [gUdz]<br />
health-care system<br />
[(helT keE )sIstEm]<br />
housing allowance [(haUzIN E)laUEns]<br />
Unterkunft; hier: Zuhause<br />
sich eingewöhnen; sich (an<br />
etw.) gewöhnen<br />
(beruflicher) Einsatz, (befristete)<br />
Tätigkeit<br />
Zusatzleistung<br />
Kfz-Versicherung<br />
Herausforderung<br />
Trainer(in) und Berater(in)<br />
Gemeinsamkeit<br />
Scheidung<br />
Hundeflüsterer(in)<br />
komplett durchgeführter<br />
Umzug<br />
Immobilienmakler(in)<br />
Güter; hier: Umzugsgegenstände<br />
Gesundheitssystem<br />
Wohngeld<br />
housing price [(haUzIN praIs]<br />
incentive [In(sentIv]<br />
interior designer [In)tIEriE di(zaInE]<br />
marriage counsellor<br />
[(mÄrIdZ )kaUns&lE]<br />
mindset [(maIndset]<br />
operations director<br />
[)QpE(reIS&nz dE)rektE]<br />
pet [pet]<br />
redundancy [ri(dVndEnsi]<br />
relocated: be ~ [)ri:lEU(keItId]<br />
relocation company<br />
[)ri:lEU(keIS&n )kVmpEni]<br />
relocation package<br />
[)ri:lEU(keIS&n )pÄkIdZ]<br />
reversed [ri(v§:st]<br />
scratch deeper [)skrÄtS (di:pE]<br />
self-determinist model<br />
[)self di(t§:mInIst )mQd&l]<br />
survey [(s§:veI]<br />
Immobilienpreis<br />
Anreiz<br />
Innenarchitekt(in)<br />
Eheberater(in)<br />
Sichtweise<br />
für den Betriebsablauf zuständige(r)<br />
Direktor(in)<br />
Haustier<br />
Arbeitslosigkeit<br />
versetzt werden<br />
Firma, die den Umzug und<br />
alle Formalitäten erledigt<br />
Leistungspaket bei einem<br />
Standortwechsel<br />
umgekehrt<br />
hier: etwas genauer betrachten<br />
Leitbild, nach dem jeder für<br />
sich zuständig ist<br />
Umfrage, Studie<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 11
n GLOBAL BUSINESS RELOCATION<br />
INTERVIEW<br />
“Eighty per cent of assignments that fail do so because<br />
the family doesn’t settle in the new location”<br />
DOMINIC TIDEY is the operations director<br />
of the European Relocation Association<br />
(EuRA). The organization provides training<br />
and accreditation for companies offering<br />
relocation services.<br />
What are the priorities for companies and individuals in a relocation?<br />
For the company, the most important thing is that the employee goes<br />
from one job to another with very little interruption. Best practice<br />
would be a phased transfer, whereby the employee would be mentored<br />
by the team in the new location before the relocation takes<br />
place. Settling the family is key. Eighty per cent of assignments that<br />
fail do so because the family doesn’t settle in the new location. So<br />
best practice would be that the company would say, “We’re sending<br />
you to New York for five days. You’ll be staying in a hotel in midtown.<br />
We’ll show you the areas you want to live in, where the schools<br />
are, asking what type of school you want.” When the family comes<br />
back for the long-term transfer, the relocation company will offer a<br />
range of services, mainly to do with immigration, legal-compliance<br />
issues, finding the house and settling the children in school.<br />
You say that’s best practice. Does that happen most of the time?<br />
It does. If companies have large, globally mobile populations, it’s<br />
pretty unusual these days for them to run their own relocation programmes.<br />
When I was a child, my family were moved to the US and<br />
then to Central America and then to Asia. My mum would go and<br />
talk to the wife of the last person who had been integrated. That<br />
doesn’t really happen so much now, because it is important for companies<br />
to keep the people who generate income for them. So if you’re<br />
talking about somebody who’s at senior level, who has <strong>skills</strong> that are<br />
valuable to a competitor, it’s very important that the company handles<br />
their mobility programmes so as not to lose people.<br />
Have you noticed any changes in what companies or individuals expect<br />
today, compared to what they expected in the past?<br />
The trend we have seen over the last five or ten years is for much<br />
lower-funded packages for lower-level, globally mobile people. It is<br />
becoming more common for middle managers to be transferred.<br />
More people are coming out of emerging markets who will be transferred<br />
on shorter assignments to bring <strong>skills</strong> back or to take <strong>skills</strong> to<br />
foreign markets. We’re seeing a lot more basic packages being offered<br />
to middle managers coming out of China and India, who are<br />
working for only six months. They won’t get an orientation, and the<br />
family is much less important. If it’s an emerging market and there<br />
are a lot of people in the same sort of position, companies are not<br />
too worried about whether or not they go to a competitor.<br />
Are <strong>language</strong> and intercultural training the sort of things that relocation<br />
companies offer themselves or do they subcontract them?<br />
It’s a mixture of the two. We’ve got two different types of relocation<br />
companies. There are relocation management companies that hold<br />
big global contracts but don’t do the on-the-ground work: they subcontract<br />
to a destination service provider in the location that the<br />
company is moving somebody to. Large destination service providers<br />
will have intercultural trainers and specialists on their teams. Language<br />
training would probably be outsourced to specialists because<br />
there are so many <strong>language</strong> schools. If you were moving to a smaller<br />
city, like Ottawa, the destination service providers are small, so<br />
they would outsource intercultural training and <strong>language</strong> training.<br />
Language training schools normally also offer intercultural training.<br />
global relocation trends, Cartus found that employees<br />
being moved are generally accompanied by a partner. The<br />
locations where they are being sent present their own challenges,<br />
the company says. For example, assignments to<br />
Central and South America raise safety concerns, while<br />
being relocated to China is likely to result in <strong>language</strong><br />
problems for employees and their families. Finding acceptable<br />
housing and schools is also a factor for families<br />
relocated to China. In Africa, limited infrastructure and<br />
transportation difficulties are listed as typical problems. In<br />
Central and South America, bureaucracy “adds significantly<br />
to the time needed to relocate employees”, Cartus says.<br />
accreditation [E)kredI(teIS&n]<br />
assignment<br />
[E(saInmEnt]<br />
best practice [)best (prÄktIs]<br />
competitor [kEm(petItE]<br />
destination [)destI(neIS&n]<br />
emerging markets [i)m§:dZIN (mA:kIts]<br />
issue [(ISu:]<br />
key [ki:]<br />
legal compliance<br />
[)li:g&l kEm(plaIEns]<br />
lower-funded [)lEUE (fVndId]<br />
mentored: be ~ by sb.<br />
[(mentO:d]<br />
Akkreditierung<br />
(beruflicher) Einsatz, (befristete)<br />
Tätigkeit<br />
das optimale Verfahren<br />
Konkurrenzunternehmen<br />
Zielort; hier: am Zielort<br />
Schwellenländer<br />
Thema<br />
entscheidend<br />
Einhaltung gesetzlicher<br />
Vorschriften<br />
preisgünstiger<br />
von jmdm. unterstützt und<br />
betreut werden<br />
middle manager [)mId&l (mÄnIdZE]<br />
on the ground [)Qn DE (graUnd]<br />
operations director<br />
[)QpE(reIS&nz dE)rektE]<br />
relocation [)ri:lEU(keIS&n]<br />
relocation company<br />
[)ri:lEU(keIS&n )kVmpEni]<br />
senior level [)si:niE (lev&l]<br />
service provider [(s§:vIs prE)vaIdE]<br />
settle sb. [(set&l]<br />
subcontract (sth.) to sb.<br />
[)sVbkEn(trÄkt tu]<br />
mittlere Führungskraft<br />
hier: vor Ort<br />
für den Betriebsablauf zuständige(r)<br />
Direktor(in)<br />
(beruflicher) Umzug, Standortwechsel<br />
Firma, die den Umzug und<br />
alle Formalitäten erledigt<br />
Geschäftsführungsebene<br />
Dienstleistungsunternehmen<br />
hier: dafür sorgen, dass sich<br />
jmd. einlebt<br />
(etw.) an jmdn. weitervergeben<br />
12 www.business-spotlight.de 3/2013
Mauritius/Alamy<br />
School days:<br />
children often<br />
need help<br />
when they<br />
return to their<br />
homeland<br />
new options<br />
for families. “The challenges associated with many of these<br />
locations — limited schooling options, the need for security<br />
precautions, and often the cost and scarcity of housing<br />
— are leading a growing number of companies to consider<br />
‘split-family’ solutions,” says Cartus executive Ian<br />
Payne. “In these situations a family may reside in a more<br />
developed city in the host country, with the assignee travelling<br />
to the office or plant location, or in some cases the<br />
family may not make the move at all, but remains in the<br />
home location for the duration of the assignment.”<br />
Whether together or apart, families often suffer during<br />
relocation. “My personal feeling is that HR departments<br />
are badly distanced from the people they should care about<br />
assignee [)ÄsaI(ni:]<br />
Person, die versetzt wird<br />
bother to do sth. [)bQDE tE (du:] sich die Mühe machen, etw. zu tun<br />
consulting firm [kEn(sVltIN f§:m] Unternehmensberatung<br />
duration [dju&(reIS&n]<br />
Dauer<br />
executive [Ig(zekjUtIv]<br />
leitende(r) Angestellte(r)<br />
expatriate [eks(pÄtriEt]<br />
dauerhaft im Ausland lebende<br />
Person<br />
generate (money) [(dZenEreIt] (Geld) erwirtschaften<br />
go bad [)gEU (bÄd]<br />
schlecht verlaufen<br />
host country [(hEUst )kVntri] Gastland<br />
HR (human resources) department Personalabteilung<br />
[)eItS (A: di)pA:tmEnt]<br />
HR (human resources) manager Personalleiter(in)<br />
[)eItS (A: )mÄnIdZE]<br />
item [(aItEm]<br />
Posten<br />
let alone [)let E(lEUn]<br />
geschweige denn<br />
neglected [nI(glektId]<br />
vernachlässigt<br />
odd [Qd]<br />
merkwürdig<br />
plant [plA:nt]<br />
Werk<br />
posting [(pEUstIN]<br />
Entsendung; hier: Stelle im Ausland<br />
re-entry [ri(entri]<br />
hier: Rückkehr (ins Heimatland)<br />
repatriation [)ri:)pÄtri(eIS&n] Rückführung<br />
reside [ri(zaId]<br />
wohnen<br />
scarcity [(skeEsEti]<br />
Knappheit<br />
security precautions<br />
Sicherheitsvorkehrungen<br />
[sI(kjUErEti pri)kO:S&nz]<br />
soft issue [)sQft (ISu:]<br />
“weiches” Thema<br />
split-family solution<br />
hier etwa: Zweihaushaltslösung<br />
[)splIt )fÄmli sE(lu:S&n]<br />
spouse [spaUs]<br />
Ehepartner(in)<br />
Returning to the<br />
home country<br />
can feel like<br />
“wearing contact<br />
lenses in the<br />
wrong eyes”<br />
the most,” says expatriate writer<br />
Amanda Carter. “It’s not employees<br />
who make postings go<br />
bad; it’s their families,” Carter<br />
told ExpatExpert.com. “In most<br />
postings, HR managers never<br />
even bother to meet the spouses,<br />
let alone ask them if they actually<br />
want to go on assignments.”<br />
Intercultural relocation expert<br />
Robin Pascoe agrees. When<br />
times are tough, spending on<br />
family support goes down, Pascoe<br />
says. “Cross-cultural training,<br />
a soft issue that costs money<br />
instead of generating it for a<br />
company, is the first item to be cut from mobility budgets.”<br />
to Pascoe, is<br />
repatriation — helping employees and families to readjust<br />
to life in their home countries on their return. During their<br />
absence, their home country has changed, while they remember<br />
it as it was when they left. The company may also<br />
have changed: returning employees may need to adjust to<br />
new management and policies or to a new job. “Re-entry<br />
shock is when you feel like you are wearing contact lenses<br />
in the wrong eyes,” Pascoe writes. “Everything looks almost<br />
right.”<br />
According to a recent survey by consulting firm PricewaterhouseCoopers,<br />
71 per cent of young people say they<br />
both want and expect to have an overseas assignment during<br />
their careers. Dominic Tidey believes it is essential for<br />
companies to meet those expectations. “It sounds like an<br />
odd thing to say when Europe is going through a recession<br />
and we know that in Spain 50 per cent of people under 25<br />
are out of work, but there will always be a massive demand<br />
for highly educated, globally mobile young people,” Tidey<br />
comments. “Companies have to be very clear about how<br />
they support that, or they will lose those people.” nBS<br />
For more information<br />
WEBSITES<br />
n Cartus relocation services: www.cartus.com<br />
n The European Relocation Association (EuRA): www.eurarelocation.com<br />
n Robin Pascoe (ExpatExpert.com) offers online training videos<br />
for relocating families: www.youtube.com/robinpascoe<br />
n “Talent mobility: 2020 and beyond” is a report on relocation<br />
trends by consulting firm PricewaterhouseCoopers:<br />
www.pwc.com/gx/en/managing-tomorrows-people/future-ofwork/global-mobility-map.jhtml<br />
MARGARET DAVIS is a Canadian journalist and is the<br />
editor of the Careers and Global <strong>Business</strong> sections of<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact her at: m.davis@spotlightverlag.de<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 13
■ GLOBAL BUSINESS HEAD-TO-HEAD<br />
Should we be forced to buy<br />
low-energy light bulbs?<br />
Bedeuten die neuen Sparlampen einen Fortschritt für Mensch und Umwelt oder sind sie nichts weiter als eine<br />
Verkaufsmasche der Beleuchtungsindustrie? VICKI SUSSENS hat von beiden Seiten Argumente eingeholt. medium<br />
NO!<br />
“This is nothing<br />
more than a<br />
marketing trick”<br />
HOWARD M. BRANDSTON<br />
Banning the incandescent light is a declaration of<br />
war. While we need to save energy, this ban hasn’t<br />
been properly thought through. We do not have a<br />
replacement for the traditional light bulb that is<br />
safe, will save energy, provide good light and is reasonably<br />
priced. Early studies show that compact fluorescent lamps<br />
(CFL) and light-emitting diodes (LED) are potentially dangerous<br />
to our health and the environment. We need more<br />
research to remove these concerns. Worse, consumers<br />
haven’t been properly warned about the dangers.<br />
CFLs have high electromagnetic fields, and we don’t<br />
know enough about the health effects of filling our homes<br />
with them. CFLs also contain mercury and are regarded as<br />
hazardous waste, requiring great care in cleaning up a broken<br />
bulb. Few local governments have safe methods to dispose<br />
of them yet, so most CFLs will end up in landfills. We<br />
also need more research on LEDs, which contain arsenic,<br />
lead and other poisonous materials. A French study has<br />
found they harm the sight of young children.<br />
We have been told CFLs and LEDs will save energy and<br />
cut carbon emissions. Yet, in June 2012, the US Department<br />
of Energy found that, on average, CFL manufacturing<br />
is over four times and LED manufacturing eight times<br />
more energy intensive than making the traditional bulb.<br />
Finally, CFLs give an unnatural light. I have designed<br />
lighting for over 2,500 projects in 60 countries, including<br />
the Statue of Liberty in New York and the Petronas Towers<br />
in Kuala Lumpur. The most important part of designing<br />
a lighting system is selecting the right lights, and I cannot<br />
with good conscience recommend CLFs or LEDs to my<br />
clients. Being forced to buy low-energy light bulbs limits my<br />
ability to do good design. I know many lighting experts<br />
who have bought a lifetime supply of incandescent bulbs.<br />
Forcing consumers to buy low-energy bulbs is nothing<br />
more than a marketing trick. It is another example of a<br />
huge business lobby using its close relationship with the<br />
government to help it sell products. This is a symbol of the<br />
times, and of businesses no longer feeling a duty to society.<br />
This is not the first time Osram, Philips, General Electric<br />
and other lighting-industry firms have formed a cartel.<br />
In 1924, they formed the Phoebus cartel, in which they<br />
agreed to reduce the hours a bulb burns and to give each<br />
company exclusive territorial rights. In 1939, antitrust<br />
laws brought the cartel to an end.<br />
The lighting industry developed CFLs and LEDs as a<br />
response to global warming but, despite a huge publicrelations<br />
campaign, the bulbs didn’t sell. So they used their<br />
lighting-industry lobby to help write legislation to ban the<br />
incandescent bulb. We’re now at the mercy of a government-sponsored<br />
cartel that takes away our choices as consumers,<br />
and that no antitrust laws can touch.<br />
HOWARD M. BRANDSTON, the founding partner of the Brandston<br />
Partnership in New York City, holds a Lifetime Achievement Award<br />
from the International Association of Lighting Designers and is the<br />
only lighting designer in the Interior Design Hall of Fame.<br />
antitrust law [)Änti(trVst lO:]<br />
arsenic [(A:s&nIk]<br />
ban (sth.) [bÄn]<br />
carbon emissions [(kA:bEn i)mIS&nz]<br />
compact fluorescent lamp (CFL)<br />
[kEm)pÄkt flO:)res&nt (lÄmp]<br />
consumer [kEn(sju:mE]<br />
department [di(pA:tmEnt]<br />
founding partner [)faUndIN (pA:tnE]<br />
hazardous waste [)hÄzEdEs (weIst]<br />
incandescent light<br />
[InkÄn)des&nt (laIt]<br />
landfill [(lÄndfIl]<br />
lead [led]<br />
legislation [)ledZI(sleIS&n]<br />
light bulb [(laIt bVlb]<br />
light-emitting diode (LED)<br />
[)laIt i)mItIN (daIEUd]<br />
lighting [(laItIN]<br />
mercury [(m§:kju&ri]<br />
mercy: be at the ~ of sb. [(m§:si]<br />
research [ri(s§:tS]<br />
Kartellgesetz<br />
Arsen<br />
Verbot; etw. verbieten<br />
CO 2 -Emissionen<br />
Kompaktleuchtstofflampe,<br />
Energiesparlampe ugs.<br />
Verbraucher(in)<br />
hier: Ministerium<br />
Gründungsgesellschafter(in)<br />
Sonder-, Giftmüll<br />
Glühlicht, Glühlampe<br />
(Müll-)Deponie<br />
Blei<br />
Gesetze<br />
Glühbirne<br />
Leuchtdiode<br />
Beleuchtung, Licht<br />
Quecksilber<br />
jmdm. ausgeliefert sein<br />
Forschung, Studien<br />
14 www.business-spotlight.de 3/2013
Hemera<br />
The big question: who benefits<br />
most if we change our lights?<br />
YES!<br />
“My test is<br />
simple: does my<br />
wife like these<br />
new lamps?”<br />
PETER HUNT<br />
One often-quoted idea — that the phasing out of incandescent<br />
lamps is removing consumers’ choice<br />
— is wrong. In my 35 years in the lighting industry,<br />
I have never seen so much choice: halogen<br />
lamps, CFLs, LEDs of every shape and cap type. The<br />
choice is actually now so great that there is a real problem<br />
in educating consumers to understand the differences,<br />
correct applications and benefits of each, including the<br />
payback periods for the more expensive types.<br />
Energy costs are rising and will continue to do so. Would<br />
it be right for governments to ignore this and not act<br />
against inefficient technologies that are well over a century<br />
old? By phasing out those inefficient technologies, governments<br />
around the world are encouraging innovation in<br />
the lighting market. The industry has responded with enthusiasm,<br />
developing products that can save nearly 90 per<br />
cent of the energy the old ones consume, while delivering<br />
quality lighting.<br />
Most lighting experts agree that CFLs are a transitional<br />
technology. In Europe, the phasing out of the old bulb has<br />
been planned to give the industry time to develop better alternatives,<br />
which indeed are arriving every day.<br />
Less expensive alternatives are still available in the form<br />
of halogens with improved efficiency. And, yes, they look<br />
great. But for me, why would I want to burn so much energy<br />
and buy a new lamp every 18 months when I can get<br />
what I want for less?<br />
Good-quality LEDs are still relatively expensive but<br />
prices are dropping fast as they sell more, and the market<br />
becomes more competitive. LEDs bring us other advantages.<br />
Their small size and low heat provide new design opportunities,<br />
and lighting can now be installed in places it<br />
could never have been before. The new technology also<br />
brings us colour changing and intelligent controls that can<br />
adjust to our biorhythms, respond to daylight and improve<br />
our well-being. Even our streets can be lit with a bright<br />
white light — no more dull yellow glow.<br />
My test is simple: does my wife like these new lamps?<br />
For years, I’ve been given new lamps to take home and test,<br />
and I do. I put the early CFLs of the 1980s into shaded<br />
lamps without her knowing. But by the time I arrived<br />
home the next day, they had been removed. In recent years,<br />
as CFL technology improved, I changed a few that she<br />
hasn’t noticed yet. The first LED retrofit lamps suffered the<br />
same fate because she didn’t like the cold, blue light. Not<br />
now. I have successfully replaced over 60 lights in our<br />
house with LEDs, and she noticed. They were brighter and<br />
had a better colour; she liked them and they stayed. When<br />
we improved our kitchen this year, the first thing she asked<br />
for was LED lighting. They passed the test.<br />
I have a whole lot of replacement incandescent lamps in<br />
my garage. I can’t bring myself to get rid of them but I<br />
know I’ll never use them.<br />
■BS<br />
PETER HUNT is head of The Lighting Association, Europe’s<br />
largest lighting trade association, as well as a board member of<br />
the European lighting-industry association LightingEurope.<br />
board member [(bO:d )membE]<br />
cap [kÄp]<br />
competitive [kEm(petEtIv]<br />
controls [kEn(trEUlz]<br />
dull [dVl]<br />
often-quoted [)Qf&n (kwEUtId]<br />
payback period [(peIbÄk )pIEriEd]<br />
phase sth. out [)feIz (aUt]<br />
Vorstandsmitglied<br />
Sockel<br />
wettbewerbsbetont<br />
Bedienelemente, Steuerung<br />
matt<br />
oft zitiert<br />
Amortisationszeitraum<br />
etw. allmählich abschaffen,<br />
auslaufen lassen<br />
nachgerüstete Lampe<br />
Schirmlampe<br />
Wirtschafts-, Fachverband<br />
Übergangs-<br />
Wohlbefinden<br />
retrofit lamp [(retrEUfIt lÄmp]<br />
shaded lamp [)SeIdId (lÄmp]<br />
trade association [(treId EsEUsi)eIS&n]<br />
transitional [)trÄn(zIS&nEl]<br />
well-being [)wel (bi:IN]<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 15
Al Gore: warning the world about the<br />
dangers of ignoring the future<br />
Getty Images<br />
Future<br />
Was treibt den globalen Wandel in Wirtschaft, Politik, Gesellschaft und Technologie tatsächlich an?<br />
Welche Rolle spielen dabei Lobbyisten? In seinem neuen Buch geht der frühere US-Vizepräsident Al Gore<br />
diesen und anderen Zukunftsfragen nach. VICKI SUSSENS hat sich mit seinen Visionen befasst. advanced<br />
Al Gore, former US vice president, was often in<br />
the news after his 2006 documentary An<br />
Inconvenient Truth focused attention on global<br />
warming. In the past few years, we haven’t<br />
heard much from him. Now we know why.<br />
Eight years ago, someone asked him what he thought was<br />
driving global change. The next morning, he had a long<br />
flight home and began thinking about answers. Although<br />
he was still a climate campaigner, he became “obsessed”<br />
with the subject. Two years ago, he realized that the question<br />
would not let him go until he had fully answered it,<br />
as he writes in his new book, The Future: Six Drivers of<br />
Global Change. Released in January, with a planned German<br />
version in 2014, it’s become Gore’s new crusade. But<br />
will it end in as much controversy as his climate-change<br />
activism? The first signs suggest that it may.<br />
In particularly bad timing, The Future came out just after<br />
Gore had sold Current TV to Al Jazeera, which is<br />
backed by the Qatar government. The sale of the channel,<br />
which Gore started with businessman Joel Hyatt in 2002,<br />
personally earned him $100 million. So it’s not surprising<br />
that the media have focused more on this sale than on his<br />
book. “The next time you see Al Gore on TV telling us<br />
how evil fossil fuels are, remember this: that fat gold Rolex<br />
on his chubby little wrist was paid for by oil,” wrote one<br />
blogger on The Telegraph website.<br />
This is a pity, because The Future is an impressive<br />
attempt to connect the dots in a world many no longer<br />
back sb./sth. [bÄk]<br />
chubby [(tSVbi]<br />
connect the dots [kE)nekt DE (dQts]<br />
crusade [kru:(seId]<br />
driver [(draIvE]<br />
fossil fuel [)fQs&l (fju:El]<br />
obsessed: become ~ with sth. [Eb(sest]<br />
Qatar [(kÄtA:]<br />
release sth. [ri(li:s]<br />
jmdn./etw. unterstützen<br />
rundlich, plump<br />
Zusammenhänge herstellen<br />
Kreuzzug; hier: Kampagne<br />
Antriebsfaktor<br />
fossiler Brennstoff<br />
von etw. besessen sein<br />
Katar<br />
etw. veröffentlichen<br />
16 www.business-spotlight.de 3/2013
PROFILE GLOBAL BUSINESS ■<br />
A CLOSER LOOK<br />
Limousine liberal is a term Americans use for rich politicians<br />
on the left, who are seen to be hypocrites because, for example,<br />
they tell people to use public transport while they<br />
themselves are driven around in limousines.<br />
understand. It may be long (374 pages) and dry (it is<br />
packed with information), but it is an important read. The<br />
problem, though, is that Gore the man often gets in the<br />
way of Gore the visionary, as his public life shows.<br />
The young Gore swept to fame at the side of Bill Clinton<br />
in the US election campaign they won in 1992. Wearing<br />
blue jeans and sneakers, the two promised freshness,<br />
fairness and a revitalization of the American dream. Environmentalists<br />
were delighted when Gore, the author of<br />
Earth in the Balance, became vice president.<br />
However, he never seemed comfortable as a politician.<br />
In fact, as The New York Times wrote about him when,<br />
after two terms with Clinton, he campaigned to become<br />
president in 2000: “Deep down he suspects<br />
it is dishonourable to be a politician, and<br />
this can make him a bad one.” He can also<br />
appear unnatural and arrogant. After a TV<br />
election debate in 2000, political analyst<br />
Stuart Rothenberg wrote: “[t]he vice president<br />
... looked and sounded about as<br />
appealing as a case of the flu.” After losing<br />
the election and leaving politics, Gore has remained in the<br />
business of looking after the public’s interests. His main<br />
concern now is warning the world about what he calls “the<br />
almost pathological silence concerning the most important<br />
challenges we face, and a dangerous collective disregard for<br />
the future consequences of our present actions”. However,<br />
he still has to learn the importance of image, and in<br />
particular, if you point fingers at those ruining the world,<br />
you need to be squeaky clean <strong>your</strong>self.<br />
When he called on Americans to cut down their<br />
energy bills in An Inconvenient Truth, it didn’t take long for<br />
journalists to discover that his 20-room, eight-bathroom<br />
home in Nashville was using more energy in a month than<br />
the average American household did in a year. Soon, cartoons<br />
appeared showing, for example, Gore’s giant carbon<br />
footprint as a pair of boots stretching halfway across the<br />
globe.<br />
It didn’t help Gore’s case that he pushed very strongly in<br />
2009 for the US government to implement a cap-and-trade<br />
system, which encourages firms to cut the carbon they emit<br />
by giving them carbon credits. These can be traded on<br />
carbon-exchange markets. Gore invested in firms that<br />
would broker these trades, which, had the government approved<br />
the system, could have earned him billions. When<br />
a US senator questioned him about this conflict of interests,<br />
he said he was putting his money where his mouth is. “Do<br />
you think there is something wrong with being active in<br />
business in this country?” he asked. “I am proud of it.”<br />
By the 2012 US election campaign, as Gore laments in<br />
The Future, few questions were asked about climate change.<br />
Now, Gore is again being seen as a “limousine liberal”, with<br />
cartoons showing him “going greener” by filling his pockets<br />
with green dollar bills from Big Oil. But let’s forget for<br />
a moment that Gore may have tried to profit from climate<br />
change. And let’s also forget that he has got rich on the<br />
same system he criticizes in The Future as destroying<br />
democracy. After all, he won’t be the first visionary with<br />
private weaknesses. So what does the book say?<br />
Gore says both capitalism and democracy have<br />
been “hacked”. Powerful, interconnected global corporations,<br />
which he calls Earth Inc., have bought their way into<br />
politics in order to create great wealth for themselves at the<br />
expense of not only the rest of society but also the environment.<br />
Society has changed its incentive system, which once<br />
rewarded hard-working Americans with the promise of the<br />
“The fat gold Rolex on his chubby<br />
little wrist was paid for by oil”<br />
American dream, to one in which short-term benefits are<br />
given priority over long-term rewards. The result is growing<br />
inequality. But also, we are not fulfilling our duty to<br />
protect the fruits of this earth for future generations.<br />
Those who usually report wrongdoing, investigative reporters,<br />
are not doing their job, not only because the print<br />
media can no longer afford well-paid journalists, but also<br />
appealing [E(pi:&lIN]<br />
einnehmend, reizvoll<br />
Big Oil [)bIg (OI&l]<br />
die Ölmultis<br />
billion [(bIljEn]<br />
Milliarde(n)<br />
broker sth. [(brEUkE]<br />
etw. vermitteln<br />
cap and trade<br />
Emissionshandel mit festen<br />
[)kÄp En (treId]<br />
Obergrenzen<br />
carbon credit [)kA:bEn (kredIt] Emissionszertifikat<br />
carbon-exchange market<br />
Emissionshandelsbörse<br />
[)kA:bEn Iks(tSeIndZ )mA:kIt]<br />
carbon footprint [)kA:bEn (fUtprInt] CO 2 -Fußabdruck, -Bilanz<br />
case of the flu [)keIs Ev DE (flu:] Grippeerkrankung<br />
disregard [)dIsri(gA:d]<br />
Missachtung<br />
Earth Inc. (Incorporated)<br />
etwa: die Welt der<br />
[)§:T (INk]<br />
Großunternehmen<br />
emit sth. [i(mIt]<br />
etw. ausstoßen<br />
fame: sweep to ~ [feIm]<br />
auf einen Schlag bekannt werden<br />
hypocrite [(hIpEkrIt]<br />
Heuchler(in)<br />
incentive [In(sentIv]<br />
Anreiz<br />
lament (sth.) [lE(ment]<br />
(etw.) beklagen<br />
limousine [)lImE(zi:n]<br />
Luxuslimousine (mit Chauffeur)<br />
put one’s money where one’s mouth is seinen Worten Taten folgen<br />
[)pUt wVnz )mVni weE wVnz (maUT Iz] lassen<br />
squeaky clean<br />
blitzsauber; hier: ohne Fehl<br />
[)skwi:ki (kli:n] ifml.<br />
und Tadel<br />
suspect sth. [sE(spekt]<br />
etw. argwöhnisch vermuten<br />
term [t§:m]<br />
hier: Amtszeit<br />
wrongdoing [(rQN)du:IN]<br />
Vergehen, Fehlverhalten<br />
4<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 17
■ GLOBAL BUSINESS PROFILE<br />
because powerful interest groups control the media. The<br />
result is that the media no longer have sufficient integrity<br />
and independence to play their essential role in democracy.<br />
At the same time, we have made what Gore calls a “Faustian<br />
pact” with new technologies that excite us now, but<br />
that are being pushed through with little understanding of<br />
their impact. For example, internet users accept a certain<br />
loss of privacy in order to enjoy the benefits of being connected.<br />
However, the growing ability of governments to collect<br />
data on individuals threatens to put into place a Big<br />
Brother mechanism, which is a serious threat to liberty.<br />
The problem, says Gore, is that, while power in the<br />
global economy has moved away from nation states to<br />
private players, we are still applying national policies, regional<br />
strategies and economic measures that are no longer<br />
relevant. For example, by outsourcing and automating<br />
factories and services, businesses have increased their productivity.<br />
Policymakers count this as progress, because<br />
productivity is still regarded as “the Holy Grail of progress”.<br />
Yet, outsourcing and automation are killing jobs<br />
and the power of workers to negotiate good conditions.<br />
The focus on GDP to measure economic success is also<br />
harmful, because it excludes essential indicators of economic<br />
health, such as sustainability and levels of equality.<br />
And with Earth Inc. using its power to make sure policies<br />
“The media no longer play their<br />
essential role in democracy”<br />
serve the market rather than the people, there is a chronic<br />
underinvestment in education, health care and other<br />
public services. Greece, Ireland, Italy and Spain, for example,<br />
are being forced to make policy choices based on what<br />
is good for the global marketplace rather than on the<br />
democratically expressed will of their citizens. By the end<br />
billion [(bIljEn]<br />
capital flow [(kÄpIt&l flEU]<br />
compete [kEm(pi:t]<br />
device [di(vaIs]<br />
Faustian pact [)faUstiEn (pÄkt]<br />
GDP (gross domestic product)<br />
[)dZi: di: (pi:]<br />
genetic modification<br />
[dZE)netIk )mQdIfI(keIS&n]<br />
Goliath [gE(laIET]<br />
health care [(helT keE]<br />
Holy Grail [)hEUli (greI&l]<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
life sciences [)laIf (saIEnsIz]<br />
negotiate sth. [nI(gEUSieIt]<br />
policymaker [(pQlEsi)meIkE]<br />
privacy [(prIvEsi]<br />
restore sth. [ri(stO:]<br />
sustainability [sE)steInE(bIlEti]<br />
unsustainable [)VnsE(steInEb&l]<br />
Milliarde(n)<br />
Kapitalfluss, -strom<br />
konkurrieren<br />
Gerät<br />
Teufelspakt<br />
BIP (Bruttoinlandsprodukt)<br />
gentechnische Veränderung(en)<br />
[wg. Aussprache]<br />
Gesundheitswesen<br />
Heiliger Gral<br />
(Aus-)Wirkung(en)<br />
Biowissenschaften<br />
etw. aushandeln<br />
politische(r) Entscheidungsträger(in)<br />
Privatsphäre<br />
etw. wiederherstellen<br />
Nachhaltigkeit<br />
nicht nachhaltig<br />
The six forces driving global change<br />
In his book The Future, former US vice president Al Gore<br />
identifies six forces changing the world:<br />
■ The deeply connected global economy, which has developed<br />
a completely new relationship to capital flow,<br />
labour, consumer markets and national governments.<br />
■ Digital communications connecting billions of people,<br />
as well as increasingly intelligent devices, robots and<br />
thinking machines.<br />
■ A new balance of political, economic and military power,<br />
which is moving away from nation states towards<br />
private actors and markets.<br />
■ Unsustainable growth in population and the size of<br />
cities, along with environmental destruction.<br />
■ A revolutionary new set of powerful biological, biochemical,<br />
genetic and material-science technologies.<br />
■ A new relationship between the power of human civilization<br />
and the earth’s ecological systems.<br />
of the book, one hopes for answers, and Gore does, in fact,<br />
identify the reforms necessary for change.<br />
At the top of his list is the need to rebuild confidence in<br />
market capitalism and democracy. He sees the internet as<br />
providing an opportunity to re-establish the healthy public<br />
forums needed for democracy that traditional media no<br />
longer provide. However, it must be protected<br />
from dominance by interest groups. To restore<br />
the usefulness of capitalism, he calls for better<br />
measures of value. They should, for example,<br />
be able to identify “hyper inequality”. Capitalist<br />
incentive systems must be changed to prevent<br />
short-term thinking. And public services<br />
must again be recognized as essential to building a healthy<br />
economy. We also need much stricter controls on experiments<br />
in life sciences, and especially, to make sure the<br />
genetic modification of plants and animals is not being<br />
driven by short-term profit.<br />
But who should make these changes, given the<br />
failure of politics? You and I, it seems. Gore hopes that ordinary<br />
people, using the internet, will force change collectively<br />
— which brings us back to the limousine liberal. Gore<br />
was himself in a position to create change from within the<br />
ranks of power. He says he sold Current TV to Al Jazeera<br />
because it couldn’t compete with the media conglomerates<br />
in the US. Instead of importing Al Jazeera to solve<br />
his problem, he should have used Current TV as a highprofile<br />
case to fight those conglomerates. He had a chance<br />
to play David versus Goliath and he didn’t even try. ■BS<br />
VICKI SUSSENS is a South African journalist and<br />
an editor at <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, with a special<br />
focus on man agement and social issues. Contact:<br />
v.sussens@spotlight-verlag.de<br />
18 www.business-spotlight.de 3/2013
Die Produkte erscheinen im <strong>Spotlight</strong> Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland, Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang Stock<br />
Der Deal des Jahres.<br />
Jetzt 30 % sparen und 2 Ausgaben<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> testen.<br />
Ideales Training für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch. Mit ausgewählten Wirtschafts-Themen<br />
und Tipps für Präsentationen, Small Talk und Verhandlungen.<br />
Ihr Vorteil:<br />
€ 17,90<br />
statt € 23,00<br />
Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />
Einfach Bestellkarte ausfüllen und abschicken, E-Mail an abo@spotlight-verlag.de, Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16<br />
oder weitere Infos unter www.business-spotlight.de/minimagazin<br />
Bestellkarte<br />
Ich bestelle ein Miniabo von:<br />
✓<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Magazin (Englisch)<br />
2 Ausgaben zum Vorzugspreis von € 17,90 / SFR 26,80<br />
Sie erhalten 2x die jeweils neueste Magazin-Ausgabe.<br />
Wenn ich mich nicht 10 Tage nach Erhalt der zweiten Ausgabe bei Ihnen melde,<br />
möchte ich das Abonnement automatisch um 6 Ausgaben verlängern, zum<br />
Vorzugspreis von € 69,00 / SFR 103,50.<br />
Die Belieferung kann ich nach Ablauf des ersten Bezugs zeitraums jederzeit beenden<br />
– mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
Meine Adresse:<br />
Privatanschrift Dienstanschrift<br />
Name Institution/Firma<br />
Familienname, Vorname<br />
Straße, Hausnummer<br />
Land, PLZ, Ort<br />
Bitte freimachen,<br />
falls Marke zur Hand<br />
oder faxen:<br />
+49(0)89/85681-159<br />
In den Preisen sind die Versandkosten für Deutschland enthalten. Bei Versand ins<br />
Ausland werden die Porto-Mehrkosten berechnet. Weitere Details finden Sie unter<br />
spotlight-verlag.de/faq.<br />
Widerrufsrecht: Diese Bestellung kann ich innerhalb der folgenden 14 Tage<br />
schriftlich ohne Begründung bei der <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg/Deutschland widerrufen.<br />
E-Mail<br />
Senden Sie mir auch die kostenlose Unterrichtsbeilage (nur für Besteller in Lehrberufen)<br />
Ich arbeite in Schule Erwachsenenbildung 809.C10<br />
Ich bin damit einverstanden, dass der <strong>Spotlight</strong> Verlag mich per Post oder E-Mail<br />
über Angebote informiert. Dieses Einverständnis kann ich jederzeit widerrufen.<br />
X<br />
Datum, Unterschrift<br />
600.040<br />
ANTWORT<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg/München<br />
Deutschland
Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />
Alles auf einen Blick unter www.business-spotlight.de/komplett<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – das Magazin für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch<br />
Unverzichtbar für alle, die sich auf dem internationalen Parkett sicher fühlen wollen.<br />
Mit Insiderberichten aus den Finanz- und Wirtschaftsmetropolen sowie Sprachtipps<br />
für Verhandlungen und Präsentationen. Inklusive Online-Zugang zum Premium-<br />
Bereich.<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus – das Übungsheft<br />
Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />
in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />
aneignen möchten.<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio – Englisch-Training, das ins Ohr geht<br />
Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />
und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />
Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />
Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />
in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />
zusammen mit Ihrem Magazin.<br />
Premium-Abo – das Online-Extra<br />
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />
Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />
Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />
Abo enthalten.<br />
Mehr Informationen unter www.business-spotlight.de/komplett<br />
Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.
BUSINESS PRESS GLOBAL BUSINESS ■<br />
Behind the headlines<br />
Headlines in the English-<strong>language</strong> media are often difficult to understand because they use jargon and<br />
wordplay, and leave out words. Here, we look at the meaning of recent business headlines.<br />
advanced<br />
Financial Times<br />
The Economist<br />
Gone fission: This is a play on the fixed phrase “gone fishing”,<br />
which means “taking a break from something”. Here,<br />
it refers to investors taking a break from investing in<br />
nuclear power plants, which are now seen as uncertain investments.<br />
The word “fission” is used because it is a<br />
nuclear term (“nuclear fission”) and sounds like “fishin’”,<br />
an American way of saying “fishing”.<br />
In simple English: Moving away from nuclear energy.<br />
International Herald Tribune<br />
Chips off the old block: This is a play on words. If someone<br />
is a “chip off the old block”, they are just like one of<br />
their parents. The idiom refers, literally, to a wood chip<br />
taken from a block of wood. Note that one normally does<br />
not use “chip” in the plural form in this idiom. Here,<br />
“chips” refers to electronic chips and is the key to what the<br />
story is about: the electronic devices available for parents<br />
to track their children.<br />
In simple English: Electronic child-tracking devices for<br />
parents.<br />
The Wall Street Journal<br />
German automakers: Here, the German carmakers Daimler,<br />
BMW and Volkswagen are meant.<br />
cash in on: If you “cash in on” something, you get some<br />
form of reward for an action you have taken. Here, the reward<br />
is financial and comes from selling cars.<br />
push: This means a “big effort to make something happen”.<br />
to woo: If you “woo” someone, you do something to win<br />
that person’s support. German carmakers won support for<br />
their business in America by continuing to produce cars<br />
there at a time when other carmakers moved their factories<br />
to cheaper countries, such as China.<br />
U.S. drivers: Car owners in the United States.<br />
In simple English: German carmakers are selling well in the<br />
US after a big effort to win the support of car owners there.<br />
bond [bQnd]<br />
Anleihe<br />
break [breIk]<br />
hier: Auszeit<br />
cash in on sth. [)kÄS (In Qn] ifml. aus etw. Kapital schlagen<br />
chip [tSIp]<br />
Span; Computerchip<br />
device [di(vaIs]<br />
Gerät<br />
fission [(fIS&n]<br />
Spaltung; hier: Kernspaltung<br />
literally [(lIt&rEli]<br />
wörtlich<br />
mortgage debt [(mO:gIdZ det] Hypothekenschuld(en)<br />
nuclear power plant<br />
Atomkraftwerk<br />
[)nju:kliE (paUE plA:nt]<br />
track sb. [trÄk]<br />
jmdm. nachspüren; hier: jmdn. orten<br />
treasury [(treZEri]<br />
Schatzamt<br />
woo sb. [wu:]<br />
jmdn. umwerben<br />
word string [(w§:d strIN] Wörterkette<br />
Fed: This is the informal name of the US central banking<br />
system, the Federal Reserve.<br />
bond buying: This refers to the buying of bonds in a programme<br />
started by the Fed in September 2012. The idea<br />
was to add to their bond portfolio by buying mortgage<br />
debt.<br />
risks cuts: The word string “buying risks cuts” is hard to<br />
interpret because each of these three words can be both a<br />
noun and a verb. In this case, “buying” is a gerund, so<br />
“Fed bond buying” is the subject. “Risks” is the verb and<br />
“cuts” is a noun (the object is “cuts to treasury payout”).<br />
This programme is risky because the Fed may have to sell<br />
bonds later at a loss.<br />
Treasury: The US Treasury.<br />
payout: This refers to the profits earned by the Fed, which<br />
are paid into the US Treasury.<br />
In simple English: The Fed’s bond programme risks losing<br />
money for the US Treasury.<br />
www Are you confused by the <strong>language</strong> in the press? Keep <strong>your</strong><br />
English up to date at www.business-spotlight.de/news<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 21
A good start: medical workers<br />
must be open to other cultures<br />
Healthy<br />
communication<br />
Für die einen bedeutet Krankheit der Befall von Keimen, für die anderen ein Ungleichgewicht zwischen Yin<br />
und Yang. ROBERT GIBSON erklärt, warum Ärzte und Pflegepersonal auch über interkulturelle Kompetenzen<br />
verfügen sollten, um Patienten aus aller Herren Länder wirksam behandeln zu können.<br />
advanced<br />
Fuse
CULTURE AND MEDICAL CARE INTERCULTURAL COMMUNICATION ■<br />
As the patient population becomes ever more diverse<br />
in many countries, health practitioners<br />
must learn to treat their patients in a culturally<br />
sensitive way. This is often difficult, as there<br />
are major cultural differences in attitudes to<br />
health, illness and health care around the world. Because<br />
of the diverse nature of the US population, it is not surprising<br />
that many approaches to intercultural health care have<br />
been developed there.<br />
The differences begin with the definition of what constitutes<br />
health. While in Western countries, health might be<br />
defined as the absence of harmful bacteria, commonly<br />
known as “germs”, in China, the definition is traditionally<br />
more likely to involve harmony between yin and yang.<br />
While in some cultures, it is considered healthy to be slim,<br />
in others, being overweight is seen as a sign of affluence<br />
and well-being.<br />
A question of attitude<br />
Attitudes to treatment differ, too. While some patients will<br />
expect to be given medicine when they visit a doctor, others<br />
may view this as unnecessary and even as a sign that<br />
they don’t trust in fate or in God’s power to heal them. In<br />
Western cultures, fitting the mouth with braces is a standard<br />
dental procedure to correct the<br />
position of a child’s teeth; in other<br />
cultures, this is seen as a form<br />
of cruelty.<br />
Medical journalist Lynn Payer<br />
writes in Medicine and Culture<br />
(see “For more information”,<br />
page 26) that low blood pressure<br />
is viewed as a sign of health in the US but as a sickness in<br />
Germany. The cure for a German with low blood pressure<br />
could simply be to move to another country!<br />
Attitudes to death also vary widely across cultures. In<br />
some societies, it is considered normal to talk about death<br />
in a direct way, while in others, this is not only undesirable<br />
but it is also believed that it can even speed up the loss of<br />
life.<br />
The Institute of Medicine in the US reports that racial<br />
and ethnic minorities tend to receive a lower quality of<br />
health care than other groups, even when patients’ insurance<br />
status and income are considered. The institute<br />
claims that stereotyping, bias and uncertainty on the part<br />
of health-care workers all contribute to this unequal treatment.<br />
Problems occur when doctors and nurses insist on<br />
their own approach rather than considering the different<br />
attitudes of their patients.<br />
Doctor and patient<br />
A key area in which cultural differences are important is<br />
the relationship between the doctor and the patient. Communication<br />
is often the first problem. Patients may have<br />
difficulty expressing themselves in a foreign <strong>language</strong> or<br />
have a way of talking about their symptoms that is different<br />
from what their doctor is used to. People learn to express<br />
symptoms in ways that are acceptable to other<br />
members of their own culture. People have different associations<br />
with symptoms and causes in different cultures.<br />
For example, some people connect headache with stress,<br />
while for others, stress is connected to stomach pains. Even<br />
Attitudes to health, illness and treatment<br />
vary widely across cultures<br />
if patients speak the foreign <strong>language</strong>, they may not know<br />
the medical vocabulary needed to talk about their condition<br />
or to understand the diagnosis provided by the doctor.<br />
When it comes to treatment, doctors should keep in<br />
mind that patients may not follow medical advice, either<br />
because they have not understood it or because they do not<br />
trust their doctor. Doctors also need to be aware that their<br />
advice could be misinterpreted. For example, when a doctor<br />
says, “Take one pill”, is this a single action or does it<br />
affluence [(ÄfluEns]<br />
Wohlstand<br />
attitude [(ÄtItju:d]<br />
Einstellung<br />
bias [(baIEs]<br />
Vorurteil(e)<br />
mean “one pill per day”? As in all intercultural encounters,<br />
braces [(breIsIz]<br />
Zahnspange(n)<br />
it pays to make <strong>your</strong> message more explicit than you<br />
constitute sth. [(kQnstItju:t]<br />
etw. ausmachen<br />
cure [kjUE]<br />
Heilmethode<br />
would when dealing with people from <strong>your</strong> own culture.<br />
encounter [In(kaUntE]<br />
Begegnung<br />
It is also important to give and get more feedback than you<br />
germ [dZ§:m]<br />
Keim<br />
might normally do in order to make sure that you have understood<br />
<strong>your</strong> patients and that they have understood you.<br />
health care [(helT keE]<br />
medizinische Versorgung<br />
health practitioner<br />
Mediziner(in), medizinische<br />
[(helT prÄk)tIS&nE]<br />
Fachkraft<br />
In cultures with a high level of respect for hierarchy, the<br />
hierarchy [(haI&rA:ki]<br />
[wg. Aussprache]<br />
doctor’s decision may not be questioned as easily as in a<br />
insurance status [In(SUErEns )steItEs] Versicherungsstatus<br />
occur [E(k§:]<br />
auftreten<br />
culture with lower power distance (see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
pay: it ~s to do sth. [peI]<br />
es lohnt sich, etw. zu tun 2/2013). In high power-distance cultures, nurses may expect<br />
to be given very precise instructions by their superi-<br />
power distance [(paUE )dIstEns]<br />
Machtdistanz<br />
sensitive [(sensEtIv]<br />
einfühlsam<br />
slim [slIm]<br />
schlank<br />
ors and may not take the sort of initiative that might be expected<br />
of nurses in cultures with flatter hierarchies. superior [su(pIEriE] Vorgesetzte(r) 4<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 23
■ INTERCULTURAL COMMUNICATION CULTURE AND MEDICAL CARE<br />
Key concepts<br />
Person- and task-orientation<br />
When you work with people, you are inevitably involved<br />
with both people and tasks. Different cultures differ<br />
in their focus. While members of some cultures tend to<br />
focus first on the task and later on the person involved,<br />
people in other cultures need to spend time building<br />
relationships before they focus on the task at hand.<br />
Neither of these concepts is good or bad in itself, but it<br />
is important to know about the preference of the person<br />
or group you are dealing with and to adjust <strong>your</strong> behaviour<br />
accordingly. If task-oriented people are faced with<br />
someone who spends a lot of time trying to get to know<br />
them (for instance, by using small talk or going out for a<br />
meal together before doing the work), they may see<br />
this as a waste of time and be frustrated. If someone is<br />
person-oriented and their business partner wants to<br />
get down to business too quickly, they may be disturbed<br />
by what they see as a lack of interest in them personally<br />
as well as in the relationship.<br />
Person or task?<br />
Acceptable? Does his culture<br />
permit a woman to touch him?<br />
In person-oriented cultures (see “Key concepts”, this page),<br />
patients may expect doctors to spend time building up a<br />
relationship by making small talk or talking about their<br />
families rather than just concentrating on the medical aspects<br />
of the diagnosis or treatment. In task-oriented cultures,<br />
doctors tend to see themselves as neutral professional advisers<br />
who concentrate on the facts, even in the case of lifethreatening<br />
diseases. Examples of communicating bad<br />
news to geriatric patients from different cultures are to be<br />
found on the website of Stanford University’s School of<br />
Medicine (see “For more information”, page 26).<br />
Different attitudes to intimacy and modesty also have to<br />
be taken into consideration. Is it acceptable for a Muslim<br />
woman to undress in front of a male doctor? Can a patient<br />
Alamy/Mauritius<br />
adjust sth. [E(dZVst]<br />
get down to business<br />
[)get )daUn tE (bIznEs]<br />
inevitably [In(evItEbli]<br />
modesty [(mQdEsti]<br />
etw. anpassen<br />
zur Sache/zum Geschäftlichen<br />
kommen<br />
unweigerlich<br />
Sittsamkeit<br />
24 www.business-spotlight.de 3/2013
Two pills a day: or was it<br />
one pill twice a day?<br />
iStockphoto<br />
Health professionals need to be aware of the cultural<br />
background of their patients, while avoiding stereotypes<br />
in a hospital ward be examined in public with doctors,<br />
consultants and junior staff? These questions need to be<br />
considered if patient satisfaction is to be guaranteed.<br />
Normal?<br />
What is considered to be “normal” differs widely across<br />
cultures. What some people consider to be hysterical behaviour<br />
will seem quite normal to others. Of course, this<br />
is of particular importance when dealing with patients with<br />
psychological complaints. People in different cultures have<br />
different attitudes to pain. While the British are often<br />
bring sb. up [)brIN (Vp]<br />
hospital ward [(hQspIt&l wO:d]<br />
impending [Im(pendIN]<br />
junior staff [)dZu:niE (stA:f]<br />
leave sth. up to sb. [)li:v (Vp tu]<br />
midwife [(mIdwaIf]<br />
painkiller [(peIn)kIlE]<br />
stiff upper lip: have a ~ [)stIf )VpE (lIp]<br />
terminally ill [)t§:mIn&li (Il]<br />
jmdn. erziehen<br />
Krankenstation<br />
bevorstehend<br />
Arzt/Ärztin im Praktikum,<br />
Assistenzarzt/-ärztin<br />
jmdm. etw. überlassen<br />
Hebamme<br />
Schmerzmittel<br />
Haltung bewahren<br />
todkrank<br />
brought up not to complain about pain and to have a “stiff<br />
upper lip”, many Americans are used to being open about<br />
their symptoms. A midwife reports that the loud screams<br />
accompanying childbirth, which were the cultural norm<br />
for the patient, were interpreted by hospital staff in another<br />
culture as an urgent need for strong painkillers.<br />
Role of family members<br />
The extent to which family members are involved in caring<br />
for a patient also varies widely. In some societies, health<br />
care is largely delegated to the state or to private institutions,<br />
while in others, the primary responsibility lies with<br />
the family.<br />
What does the hospital provide and what is left up to<br />
friends and family members to offer as support? For example,<br />
are meals served by the hospital or is it the responsibility<br />
of the relatives to arrange for them? What role<br />
should the family play when caring for a terminally ill patient?<br />
How should the impending death of the patient be<br />
communicated?<br />
4<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 25
n INTERCULTURAL COMMUNICATION CULTURE AND MEDICAL CARE<br />
Culture clues<br />
The University of Washington Medical Center provides a<br />
number of suggestions to help doctors treat patients from<br />
different cultures (see “For more information”, below).<br />
Here are some of them:<br />
n Help <strong>your</strong> patients to feel comfortable. This may include<br />
explaining the health-care system to them. Involve an<br />
interpreter, if necessary. Involve family members in care<br />
and in decisions as appropriate.<br />
n Establish a relationship with <strong>your</strong> patients. Treat them as<br />
they want to be treated, not how you would want to be treated.<br />
Ask <strong>your</strong> patients how they would like to be addressed<br />
(first name or family name?).<br />
n Provide health information in ways <strong>your</strong> patients accept.<br />
Find out about religious or spiritual beliefs that might have<br />
an impact on health care.<br />
n Maintain good communication with patients. Respect<br />
<strong>your</strong> patients’ interpretation of their illness. Use open questions<br />
(instead of yes/no questions) to check that you have<br />
a common understanding.<br />
n Show <strong>your</strong> patients respect. This involves understanding<br />
their cultural norms: beliefs about the causes of illness, the<br />
appropriate physical distance to be maintained, eye contact,<br />
touching, decision-making, birth customs, food,<br />
clothing.<br />
Avoiding stereotypes<br />
When treating patients from different cultural groups, it is<br />
very important for health professionals to avoid stereotyping.<br />
Just because people come from a particular culture or<br />
ethnic group doesn’t necessarily mean that they are typical<br />
members of that group. It is essential to keep three key<br />
questions in mind when treating a patient:<br />
n In what ways is this patient like all human beings?<br />
n In what ways is this patient like some human beings (for<br />
example, other members of the same culture)?<br />
n In what ways is this person like no other human being?<br />
Solutions<br />
Just as people working in international business need intercultural<br />
competence to be effective in their work, health<br />
professionals need to be aware of the cultural background<br />
of their patients, while at the same time avoiding stereotypes.<br />
Sometimes, it is necessary to have help from<br />
someone who can translate not only the <strong>language</strong><br />
of the patient but also the culture. Especially in<br />
serious cases, a medical-cultural mediator can be<br />
appropriate [E(prEUpriEt]<br />
clue [klu:]<br />
edit sth. [(edIt]<br />
end-of-life care sheet<br />
[)end Ev )laIf (keE Si:t]<br />
family physician [)fÄmli fI(zIS&n]<br />
health-care system<br />
[(helT keE )sIstEm]<br />
health professional [(helT prE)feS&nEl]<br />
impact: have an ~ on sth.<br />
[(ImpÄkt]<br />
interpreter [In(t§:prItE]<br />
resource [ri(zO:s]<br />
senior consultant [)si:niE kEn(sVltEnt]<br />
angebracht, situationsgerecht<br />
Hinweis, Tipp<br />
etw. herausgeben<br />
etwa: Ratgeber für Sterbebegleitung<br />
Hausarzt/-ärztin<br />
Gesundheitswesen, medizinische<br />
Versorgung<br />
Mediziner(in)<br />
eine Auswirkung auf etw.<br />
haben<br />
Dolmetscher(in)<br />
hier: Informationsquelle<br />
leitende(r) Berater(in)<br />
essential for effective treatment. For those working under<br />
extreme pressure and with a wide range of different<br />
cultures, all this can be a considerable challenge. It is not<br />
surprising that more and more training programmes for<br />
doctors and nurses are including modules in interculturalcompetence<br />
development.<br />
nBS<br />
For more information<br />
BOOKS AND ARTICLES<br />
n “Intercultural Competence in Health Care: Developing Skills<br />
for Interculturally Competent Care”, Rohini Anand, Indra<br />
Lahiri, in The SAGE Handbook of Intercultural Competence,<br />
edited by Darla K. Deardorff, Sage Publications, Inc.<br />
n Medicine and Culture, Lynn Payer, Henry Holt and Company<br />
Ltd.<br />
n Understanding Culture’s Influence on Behavior, Richard<br />
Brislin, Harcourt Brace Jovanovich College Publishers<br />
WEBSITES<br />
n “Culture Clues” and “End-of-Life Care” sheets provided<br />
by the University of Washington Medical Center:<br />
http://depts.washington.edu/pfes/CultureClues.htm<br />
n Management Sciences for Health site: http://erc.msh.org<br />
n Video case studies on intercultural health care provided<br />
by the Stanford University School of Medicine: http://<br />
geriatrics.stanford.edu/video<br />
n Web-based resources for cross-cultural medicine are provided<br />
by the journals of the American Academy of Family<br />
Physicians: www.aafp.org<br />
Listen to Robert Gibson on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus You’ll find a related quiz in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www Read Robert Gibson’s blog at www.business-spotlight.de/blogs<br />
ROBERT GIBSON is a senior consultant for intercultural<br />
business competence at Siemens AG in Munich<br />
(www.siemens.com) and the author of Intercultural<br />
<strong>Business</strong> Communication (Cornelsen). Contact:<br />
gibson.rob@siemens.com<br />
26 www.business-spotlight.de 3/2013
LOOKING BACK INTERCULTURAL COMMUNICATION ■<br />
“Croatians are often critical of everyone and everything<br />
— especially of those in power”<br />
MAJA SIROLA ON PEOPLE AND POLITICS IN CROATIA<br />
medium<br />
We are our<br />
worst enemy!<br />
In dieser Kolumne berichten unsere Mitarbeiter über ihre Heimatländer.<br />
MAJA SIROLA wirft einen Blick auf die Politik und Wirtschaft Kroatiens und<br />
die Zustände im Land vor dem EU-Beitritt im Laufe dieses Jahres.<br />
Shortly before Croatia’s last parliamentary<br />
elections, in December 2011,<br />
I visited Dubrovnik. In a country of<br />
just 4 million people, I counted more<br />
than 100 parties, representing interest<br />
groups as diverse as peasants, pensioners,<br />
minorities and various regions.<br />
An alliance of four centre-left parties<br />
won the election. The alliance<br />
calls itself “Kukuriku” because it was<br />
founded in a restaurant of the same<br />
name near my home town, Rijeka.<br />
“Kukuriku” is the sound a cock<br />
makes at dawn. Was this meant to be<br />
symbolic of a new beginning?<br />
Croatia’s economy has been hit<br />
hard by the recession. Unemployment<br />
is currently 22 per cent, and the country’s<br />
credit rating has been downgraded<br />
to “junk”. The average wage<br />
is around €700 a month, most of<br />
which is spent on food and rent. To<br />
alliance [E(laIEns]<br />
charge [tSA:dZ]<br />
credit rating [(kredIt )reItIN]<br />
dawn: at ~ [dO:n]<br />
downgrade sth. [)daUn(greId]<br />
embarrassment: be an ~ to sb. [Im(bÄrEsmEnt]<br />
entry [(entri]<br />
extended family [Ik)stendId (fÄmli]<br />
found sth. [faUnd]<br />
Hague: The ~ [(heIg]<br />
junk [dZVNk] ifml.<br />
peasant [(pez&nt]<br />
reshuffle [(ri:)SVf&l]<br />
resign [ri(zaIn]<br />
tribunal [traI(bju:n&l]<br />
reduce living expenses, over 20 per<br />
cent of Croatians live in an extendedfamily<br />
household.<br />
While in Dubrovnik, I could see how<br />
fresh the wounds still are from the<br />
War of Independence (1991–95).<br />
Candles were lit everywhere in memory<br />
of the fallen. It was the 20th anniversary<br />
of the Battle of Vukovar —<br />
a town in eastern Croatia that was<br />
destroyed by Serbian forces. And, last<br />
November, General Ante Gotovina,<br />
who was commander of the military<br />
operations that put an end to the<br />
war, was given a hero’s welcome in<br />
Zagreb. He had just been cleared of<br />
all charges by the war-crimes tribunal<br />
in The Hague. In his short speech, he<br />
called on all citizens of Croatia, regardless<br />
of their nationality and religion,<br />
to live together in peace.<br />
Bündnis<br />
Anklage, Beschuldigung<br />
Kreditwürdigkeit, Bonität<br />
bei Tagesanbruch<br />
etw. herabstufen<br />
jmdm. peinlich sein<br />
Beitritt<br />
Großfamilie<br />
etw. gründen<br />
Den Haag<br />
Ramsch<br />
Bauer/Bäuerin<br />
Umbesetzung, Umbildung<br />
zurücktreten<br />
Gericht(shof)<br />
There is a tendency among Croatians<br />
to be critical of everyone and<br />
everything — especially of those in<br />
power. This attitude can also be seen<br />
in sports. If we are winning or successful,<br />
then we are the best in the<br />
world. But as soon as we don’t do as<br />
well as expected, we are simply useless.<br />
And then there are Croatia’s football<br />
hooligans, whose nationalism and<br />
racism are an embarrassment to the<br />
whole country. As my brother often<br />
says: “We are our own worst enemy!”<br />
AFP/Getty Images<br />
National pride: football is more than just a sport<br />
Since the last election, the Kukuriku<br />
alliance has come under pressure.<br />
There have been personal arguments<br />
and scandals, including one involving<br />
a former minister, Radimir Čacic, ˇ ´<br />
who had to resign after having caused<br />
a car accident in Hungary, in which<br />
two people were killed. A recent ministerial<br />
reshuffle is a step in the right<br />
direction, but much more is needed to<br />
prepare Croatia for a smooth entry<br />
into the EU on 1 July. ■BS<br />
MAJA SIROLA was born in Croatia but<br />
went to school in Italy, Croatia and England,<br />
and to university in Slovenia. She<br />
settled in Germany in 1991 and has<br />
since taken German citizenship.<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 27
n INTERCULTURAL COMMUNICATION TRAVEL TIPS<br />
Where to go and what to do<br />
medium<br />
Sie planen eine Geschäfts- oder Urlaubsreise? SARAH GOUGH empfiehlt Ihnen Orte und Ereignisse, die<br />
Sie nicht verpassen sollten, und gibt Ihnen noch weitere interessante Informationen.<br />
What’s on?<br />
n All eyes are on Northern Ireland. The<br />
1,400-year-old walled city of Derry-<br />
Londonderry, once a hotbed of the<br />
Troubles, is UK City of Culture 2013.<br />
The town’s history, culture and people<br />
will be celebrated with a year of exhibitions,<br />
films, theatre, dance, music<br />
and sporting events. One of the many<br />
highlights will be the Fleadh Cheoil<br />
na hÉireann, a national festival of<br />
Irish music. This is the first time since<br />
its creation, in 1951, that the yearly<br />
event will take place in Northern Ireland<br />
(11–18 August). www.cityofculture2013.com<br />
Idyllic: Lough Erne<br />
Resort in Enniskillen<br />
Also in Northern Ireland, British Prime Minister David<br />
Cameron will host the 39th G8 summit at the beautiful<br />
Lough Erne Resort, in Enniskillen, County Fermanagh<br />
(17–18 June). The resort has a championship<br />
golf course. www.lougherneresort.com<br />
n The year-long Viva Florida 500 festival celebrates Florida’s<br />
“discovery” by explorer Juan Ponce de León in<br />
1513, who claimed the land for Spain. The organizers<br />
want to show “Florida’s native heritage and 500 years<br />
of influence by peoples from Spain, France, Great<br />
Britain, Africa and the Caribbean”. For more information,<br />
go to www.visitflorida.com/viva<br />
Luxury flat: all the comforts of home<br />
Places to stay<br />
Exclusive<br />
The idea is simple: to live<br />
like a local while abroad by<br />
staying in someone else’s<br />
home. The rental company<br />
onefinestay offers luxurious<br />
properties in London and<br />
New York, in a wide variety of locations. You can choose a<br />
flat with a terrace, a loft or a house with garden, and enjoy<br />
maid service and other comforts. www.onefinestay.com<br />
Budget<br />
Tripadvisor’s Travellers’ Choice awards are “best of” lists<br />
put together from users’ ratings. In the budget category,<br />
some of this year’s winners are Lauriston Court Hotel in<br />
Llandudno, Wales; Clark’s Sunny Isle Motel in Summerside<br />
(Prince Edward Island, Canada); and the Sea Coast Inn in<br />
Hyannis (Cape Cod, Massachusetts). www.tripadvisor.com<br />
28 www.business-spotlight.de<br />
DID YOU KNOW?<br />
Have you heard of the global greeter network? These<br />
enthusiastic, friendly volunteers will take you around<br />
their city, showing you their favourite places. Choose<br />
a themed tour or let the greeter know what you are especially<br />
interested in. The idea was born in New York<br />
in 1992 and the network now has greeters in 45<br />
places, from Adelaide, Australia, to Chicago, Illinois.<br />
The tours are free. www.globalgreeternetwork.info<br />
Caribbean: the ~ [)kÄrE(bi:En] die Karibik<br />
championship golf course Meisterschaftsgolfplatz<br />
[)tSÄmpjEnSIp (gQlf kO:s]<br />
claim sth. for sb. [(kleIm fO:] etw. für jmdn. beanspruchen<br />
exhibition [)eksI(bIS&n]<br />
Ausstellung<br />
greeter [(gri:tE]<br />
hier: Fremdenführer(in)<br />
host sth. [hEUst]<br />
Gastgeber(in) von etw. sein<br />
hotbed [(hQtbed]<br />
Brutstätte, Nährboden<br />
inn [In]<br />
Gasthaus<br />
maid [meId]<br />
Hausangestellte<br />
native heritage [)neItIv (herItIdZ] Vermächtnis der Urbevölkerung<br />
property [(prQpEti]<br />
Immobilie<br />
rating [(reItIN]<br />
Bewertung<br />
summit [(sVmIt]<br />
Gipfel(treffen)<br />
themed [Ti:md]<br />
thematisch ausgerichtet<br />
Troubles: the ~ [(trVb&lz] Unruhen in Nordirland<br />
volunteer [)vQlEn(tIE]<br />
ehrenamtliche(r) Mitarbeiter(in)
Books<br />
Detroit’s tech renewal is the subject of our article on pages 80–81. But a lot<br />
of the downtown area still lies in ruins. Here is a selection of photography<br />
books featuring the “ruin porn” discussed in the article: The Ruins of Detroit<br />
by Yves Marchand and Romain Meffre (Steidl); Detroit: 138 Square Miles by<br />
Julia Reyes Taubman (D.A.P.); Detroit Disassembled by Andrew<br />
Moore (Damiani); and Lost Detroit by Sean Doerr (History Press).<br />
Detroit City Is the Place to Be, by Mark Binelli (Henry Holt), describes<br />
the city’s history since the 1950s.<br />
alliance [E(laIEns]<br />
disassembled [)dIsE(semb&ld]<br />
feature sth. [(fi:tSE]<br />
fixed rate [)fIkst (reIt]<br />
make a move [)meIk E (mu:v]<br />
ruin porn [(ru:In pO:n] non-stand.<br />
rush [rVS]<br />
rush hour [(rVS aUE]<br />
scatterbrain [(skÄtEbreIn]<br />
school run [(sku:l rVn]<br />
stay over [)steI (EUvE]<br />
tech renewal<br />
[(tek ri)nju:El]<br />
walk sb. (to a place)<br />
[(wO:k]<br />
Bündnis<br />
zerlegt, demontiert<br />
etw. behandeln<br />
Festpreis<br />
sich auf den Weg machen<br />
Bilder des Verfalls<br />
sich beeilen<br />
Hauptverkehrs-, Stoßzeit<br />
zerstreute Person, Schussel<br />
Fahren der Schulbusse<br />
über Nacht bleiben<br />
hier: Erneuerung durch<br />
Technologie-Gründerzentren<br />
jmdn. zu Fuß (zu einem Ort)<br />
begleiten<br />
App<br />
Atlas by Collins: Download<br />
interactive themed globes<br />
for offline use. There are<br />
satellite and 3D physical<br />
maps but also energy,<br />
communications, political and population maps. Click<br />
<strong>your</strong> way through a wide range of information, including<br />
migration trends, birth rates, mobile-phone usage, energy<br />
use, political alliances and historical maps. For<br />
iPad2, iPhone4 and above. http://atlasbycollins.com<br />
English on the Move<br />
Saying goodbye<br />
Die Verhandlungen sind beendet. Sie verabschieden sich und<br />
nehmen ein Taxi zum Flughafen. KEN TAYLOR hilft Ihnen dabei.<br />
easy<br />
BranX pictures<br />
Sabine: I know I’m a scatterbrain but I’m not that bad!<br />
Mark: Sorry! I take three kids to school every morning before<br />
work and you know what they’re like. Let me walk you to the<br />
taxi.<br />
At the end of the meeting<br />
Mark: That was a really good meeting, don’t you think?<br />
Sabine: It certainly was. And I know the Hamburg office will<br />
be pleased with the results.<br />
Mark: Do you have time for a coffee before you leave?<br />
Sabine: I’m afraid not, Mark. I’ll miss my flight. I’ve got a taxi<br />
ordered for a quarter past four and it’s almost half past now!<br />
Mark: Don’t worry. The traffic shouldn’t be too bad at this<br />
time of day. It’ll take you about 30 minutes to get to the airport<br />
from here.<br />
Sabine: Hasn’t the rush hour started yet?<br />
Mark: It’s just starting now. But the school run is over. That’s<br />
almost as bad.<br />
Sabine: OK. I should make a move.<br />
Mark: Have you got everything — coat, hat, laptop… ?<br />
At the reception<br />
Receptionist: Ms Braun? Your taxi is waiting outside. It was<br />
to Terminal One, wasn’t it?<br />
Sabine: Yes, that’s right. And it’s a fixed rate, isn’t it?<br />
Receptionist: It’s £40 plus any tip you want to give.<br />
Sabine: About ten per cent?<br />
Receptionist: That would be fine.<br />
Mark: I’ll say goodbye here, then.<br />
Sabine: Thanks so much. Hope to see you in Hamburg soon.<br />
Mark: You’ll be back here in a couple of months, won’t you?<br />
Sabine: That’s right.<br />
Mark: Well, next time, if you stay over, come and have dinner<br />
with June and me.<br />
Sabine: Great, I’d love to. Thanks. I’d better rush! Bye for<br />
now!<br />
nBS<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 29
A sixth<br />
sense<br />
Beim schnellen Aufbau von beruflichen Beziehungen zu Menschen, die wir<br />
nicht näher kennen, hilft oft ein sechster Sinn. Entscheidend ist aber auch<br />
das ganz konkrete Vorgehen, wie BOB DIGNEN erklärt.<br />
medium<br />
Mauritius Images
BUILDING RELATIONSHIPS BUSINESS SKILLS n<br />
In the increasingly complex global business world, we<br />
have to interact with more and more people, but<br />
often less frequently and only superficially. At the<br />
same time, we have to deliver results together to tight<br />
deadlines. Building effective working relationships<br />
quickly has therefore become both more necessary and<br />
much more challenging.<br />
Indeed, we need to develop a completlely new talent —<br />
a kind of sixth sense for people. This includes an ability to<br />
figure people out fast, whether it’s in a project meeting, on<br />
the phone or during a brief chat in the corridor. Being able<br />
to suss people out quickly is a business competence close<br />
to the <strong>skills</strong> of speed dating. We need to understand other<br />
people’s mindsets, talents, prejudices and needs fast. We<br />
then have to decide how to communicate and interact as<br />
effectively as possible with them.<br />
In this article, we explore this sixth sense and how to<br />
connect to others quickly. Before you read further, think<br />
about how you would answer the following questions:<br />
n What aspects should we observe in other people in<br />
order to understand them better?<br />
n What different styles of thinking and communicating<br />
are there?<br />
n What strategies can you use to build good relationships<br />
with others?<br />
n How can we encourage people to be open with us,<br />
so that we can learn about them more quickly?<br />
As you read on, compare <strong>your</strong> answers with the points that<br />
are made in the article.<br />
A learning cycle<br />
Many people love to play the role of amateur psychologist,<br />
analysing their colleagues and clients. But developing a<br />
sixth sense is not about making these kinds of judgements,<br />
which are often too confident and categorical. Human beings<br />
are highly complex, and most of us struggle to understand<br />
even ourselves, let alone other people. So although<br />
we often need to make quick judgements, we also have to<br />
recognize that these are superficial — and should therefore<br />
commit to the following four-step learning cycle:<br />
Interact<br />
¬<br />
¬<br />
Observe<br />
A<br />
learning<br />
cycle<br />
Strategize<br />
¬ ¬<br />
Assess<br />
Step 1: Observe<br />
To understand others, we first need to observe them and<br />
to collect information. But what should we observe? A useful<br />
image is that of an iceberg, which is frequently used in<br />
intercultural training. Some aspects of other people’s behaviour<br />
and personality are clearly visible, for example, the<br />
words they use, their tone of voice and their body <strong>language</strong>.<br />
But many aspects — possibly, like with an iceberg,<br />
the majority — are less obvious, such as their beliefs or<br />
motivations.<br />
If we think of other people as icebergs, we can create a<br />
framework of questions to discover more about their invisible<br />
depths (see box below). And as we observe more<br />
closely, ask questions and listen carefully, we can begin to<br />
draw some initial conclusions. 4<br />
Visible aspects<br />
Invisible aspects<br />
Framework of questions<br />
QUESTION<br />
What do they say?<br />
How do they say it?<br />
What do they do?<br />
How do they do it?<br />
What don’t they say?<br />
What do they think?<br />
What do they feel?<br />
What do they want?<br />
What do they believe?<br />
Who are they?<br />
amateur [(ÄmEtE]<br />
assess (sth./sb.) [E(ses]<br />
attitude [(ÄtItju:d]<br />
brief [bri:f]<br />
challenging [(tSÄlIndZIN]<br />
commit to sth. [kE(mIt]<br />
figure sb. out [)fIgEr (aUt]<br />
framework [(freImw§:k]<br />
initial conclusions: draw some ~<br />
[I)nIS&l kEn(klu:Z&nz]<br />
learning cycle [(l§:nIN )saIk&l]<br />
let alone [)let E(lEUn]<br />
mindset [(maIndset]<br />
mood [mu:d]<br />
objective [Eb(dZektIv]<br />
paralinguistic<br />
[)pÄrElIN(gwIstIk]<br />
prejudice [(predZudIs]<br />
strategize [(strÄtEdZaIz] US<br />
superficially [)su:pE(fIS&li]<br />
suss sb. out [)sVs (aUt] UK ifml.<br />
visible [(vIzEb&l]<br />
ASPECT<br />
Verbal behaviour<br />
Paralinguistic<br />
behaviour<br />
Actions and<br />
<strong>skills</strong> shown<br />
Working style<br />
Non-verbal<br />
behaviour<br />
Opinions and<br />
attitudes<br />
Emotions and moods<br />
Objectives, needs<br />
and motivations<br />
Values, principles<br />
and beliefs<br />
Sense of identity<br />
[wg. Aussprache]<br />
(etw./jmdn.) beurteilen, einschätzen<br />
Einstellung<br />
kurz<br />
schwierig<br />
sich auf etw. einlassen<br />
sich ein Bild von jmdm.<br />
machen<br />
Rahmen; hier: Katalog<br />
erste Schlüsse ziehen<br />
Lernzyklus<br />
ganz zu schweigen von<br />
Mentalität<br />
Stimmung, Laune<br />
Ziel(setzung)<br />
paralinguistisch, sprachbegleitend<br />
Vorurteil<br />
eine Strategie entwerfen<br />
oberflächlich<br />
jmdm. auf den Zahn fühlen<br />
sichtbar<br />
Hemera<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 31
n BUSINESS SKILLS BUILDING RELATIONSHIPS<br />
Forming an opinion: try to<br />
judge others accurately<br />
Step 2: Assess<br />
After observing people, we need to be<br />
able to assess them in a quick and effective<br />
way. To do so, it is useful to have<br />
some kind of model or framework. In<br />
professional settings, many psychometric<br />
models are used to profile people,<br />
such as the Myers-Briggs or Team Management<br />
System (TMS) models (see<br />
“For more information” on page 34).<br />
But such complex frameworks don’t<br />
really help us to assess others when we<br />
meet them briefly and there is no opportunity<br />
to get them to complete a detailed<br />
questionnaire.<br />
One simple tool is the “Diversity Icebreaker”,<br />
developed by Bjørn Z. Ekelund of Human Factors<br />
in Norway (see “For more information” on page 34).<br />
Ekelund is a psychologist who has worked for more than<br />
25 years in management consulting. The tool identifies<br />
three fundamental styles of thinking and communicating<br />
— called “Blue”, “Red” and “Green” — with the following<br />
characteristics:<br />
Blue<br />
cautious<br />
concrete<br />
fact-oriented<br />
logical<br />
practical<br />
precise<br />
organized<br />
loyal<br />
Red<br />
easy-going<br />
emotional<br />
empathetic<br />
harmonious<br />
sensitive<br />
sociable<br />
warm<br />
Green<br />
creative<br />
impatient<br />
independent<br />
philosophical<br />
provocative<br />
visionary<br />
Source: Human Factors AS (www.human.factors.no)<br />
Ekelund says that, although everyone has all three styles<br />
inside them and is capable of using them all, one style normally<br />
dominates. <strong>Test</strong> <strong>your</strong> own ability to assess people using<br />
this model. Decide which type of person — Blue, Red<br />
or Green — is most likely to do each of the following. Then<br />
compare <strong>your</strong> answers with those in the key on page 34.<br />
a) Act independently to come up with a strategic plan<br />
b) Say in meetings that the discussion needs to focus more<br />
on the current situation<br />
c) Argue and defend their position quite aggressively<br />
d) Ask if others would like some coffee<br />
e) Point out that it’s time for the next item on the agenda<br />
f) Insist that research is done before a decision is taken<br />
g) Fall asleep when figures are discussed in detail<br />
h) Give positive feedback<br />
i) Stress the impact of changes on the team<br />
j) Ask what happens next and when<br />
Judging people too quickly is risky. We have different<br />
moods at different times and we each have our own psychological<br />
and cultural filters. We often see the positive in<br />
people who comfort our own sense of identity, and feel aggressive<br />
towards those who threaten it. A few simple rules<br />
will help you to improve <strong>your</strong> ability to judge accurately:<br />
n Know what mood you are in when assessing others (bad<br />
moods don’t lead to accurate judgements).<br />
n Manage negative perceptions carefully (you may be guilty of<br />
“projection” — blaming others for the faults you don’t<br />
want to admit in <strong>your</strong>self).<br />
n Be wary of positive perceptions (you may like the person<br />
simply because they are like you).<br />
n Back up initial perceptions (by asking for second opinions).<br />
Step 3: Strategize<br />
Now comes the hard part: to come up with a strategy for<br />
communicating and interacting with others in a way that<br />
engages and motivates them — and helps us to deliver the<br />
agenda [E(dZendE]<br />
argue sth. [(A:gju:]<br />
back sth. up [)bÄk (Vp]<br />
cautious [(kO:SEs]<br />
come up with sth. [)kVm (Vp wID]<br />
diversity [daI(v§:sEti]<br />
easy-going [)i:zi (gEUIN]<br />
empathetic [)empE(TetIk]<br />
engage sb. [In(geIdZ]<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
item [(aItEm]<br />
management consulting<br />
[(mÄnIdZmEnt kEn)sVltIN]<br />
perception [pE(sepS&n]<br />
point sth. out [)pOInt (aUt]<br />
questionnaire [)kwestSE(neE]<br />
research [ri(s§:tS]<br />
sensitive [(sensEtIv]<br />
setting [(setIN]<br />
sociable [(sEUSEb&l]<br />
stress sth. [stres]<br />
wary: be ~ of sth. [(weEri]<br />
Tagesordnung<br />
für etw. argumentieren<br />
etw. untermauern<br />
vorsichtig<br />
sich etw. ausdenken<br />
Verschiedenheit, Vielfalt<br />
locker, unkompliziert<br />
empathisch, einfühlsam<br />
jmdn. beteiligen<br />
Auswirkung(en)<br />
(Tagesordnungs-)Punkt<br />
Unternehmens-, Managementberatung<br />
Wahrnehmung<br />
auf etw. hinweisen<br />
Fragebogen<br />
Recherche(n)<br />
sensibel<br />
Rahmen, Umfeld<br />
kontaktfreudig, umgänglich<br />
etw. betonen<br />
vor etw. auf der Hut sein<br />
Stockbyte<br />
32 www.business-spotlight.de 3/2013
50<br />
43<br />
42<br />
41<br />
9/ 1<br />
40<br />
Joe DiMa gio Highway<br />
46<br />
Gr enwich Str et<br />
Hudson Str et<br />
West Broadway<br />
Church Str et<br />
Pike Str et<br />
38<br />
St.<br />
Mo t St.<br />
famous for?<br />
America<br />
Mulbe ry<br />
47<br />
Varick Str et<br />
37<br />
Bowery<br />
39<br />
Orchard St.<br />
Mo t St.<br />
Mulbe ry St.<br />
Gr enwich Str et<br />
Eleventh Avenue(West Side Highway)<br />
34<br />
Broadway<br />
Lafaye te Str et<br />
1st Avenue<br />
Avenue A<br />
Avenue B<br />
Avenue C<br />
Avenue D<br />
Franklin D. Roosevelt Drive<br />
36<br />
3<br />
35<br />
3rd Avenue<br />
2nd Avenue<br />
Fifth Avenue<br />
Park<br />
32<br />
1st Avenue<br />
Broadway<br />
24 05<br />
31<br />
30<br />
26 29<br />
Park Avenue<br />
Lexington Avenue<br />
park<br />
28<br />
Eighth Avenue<br />
R osevelt Drive<br />
Twelfth Avenue<br />
Broadway<br />
26<br />
25<br />
Seventh Avenue<br />
27<br />
Fifth Avenue<br />
Madison Avenue<br />
Park Avenue<br />
Lexington Avenue<br />
3rd Avenue<br />
2nd Avenue<br />
Franklin D.<br />
1st Avenue<br />
21st Str et<br />
24<br />
23<br />
2<br />
Eleventh Avenue<br />
Tenth Avenue<br />
Ninth Avenue<br />
20<br />
21<br />
18<br />
Eighth Avenue<br />
17<br />
15<br />
19<br />
16<br />
14<br />
0<br />
Broadway<br />
9<br />
1<br />
Central Park West<br />
10<br />
48<br />
Lexington Avenue<br />
12<br />
13<br />
The<br />
Lake<br />
3rd Avenue<br />
2nd Avenue<br />
1st Avenue<br />
York Avenue<br />
4<br />
Broadway<br />
2<br />
8<br />
Museum Mile<br />
1<br />
3<br />
Madison Avenue<br />
Park Avenue<br />
6<br />
7<br />
Riverside Park<br />
5<br />
West End Avenue<br />
Amsterdam Avenue<br />
Columbus Avenue<br />
Central Park West<br />
We<br />
1st Avenue<br />
3rd Avenue<br />
2nd Avenue<br />
Museum Mile<br />
desired results. This does not necessarily mean simply being nice to someone<br />
or accepting their behaviours and values. Here are some strategies you<br />
can use:<br />
Spielend New York<br />
entdecken und<br />
Englisch lernen!<br />
a) Adapt. This is the approach usually recommended by management trainers.<br />
There is a strong logic to adapting: being flexible is an attempt to make<br />
others feel more comfortable and more motivated to cooperate. Look at<br />
the following opposites drawn from the Diversity Icebreaker model. In<br />
which direction on each dimension do you need to show more flexibility<br />
to the different people you work with?<br />
cautious<br />
harmonious<br />
logical<br />
practical<br />
precise<br />
sociable<br />
impatient<br />
provocative<br />
emotional<br />
philosophical<br />
visionary<br />
independent<br />
b) Blend. Blending means developing a communication style that keeps the<br />
best dimensions of <strong>your</strong> natural style, while integrating components from<br />
other styles. For example, you might prefer to state the truth clearly and<br />
directly. Honesty is likely to be a shared value and should thus be retained.<br />
But in some situations, you may need to adapt <strong>your</strong> style so that you don’t<br />
seem rude or disrespectful. Instead of saying, “You’re absolutely wrong”,<br />
you could say, “I understand <strong>your</strong> point of view but the facts are very different”.<br />
In other situations, it may be all right for you to be direct, as long<br />
as others understand that <strong>your</strong> directness is an expression of honesty.<br />
c) Co-create. This involves discussions with others in order to develop a<br />
common communication and working culture, with agreed norms. This<br />
sounds attractive, but it can be very difficult in practice. It works best if<br />
you keep the number of agreed norms to a minimum and check regularly<br />
to make sure that everyone is practising what they agreed.<br />
d) Divide. This could be a spoken or unspoken agreement to vary the way<br />
things are done. For example: “We do it <strong>your</strong> way in <strong>your</strong> country. We do<br />
it my way in my country.” Or: “In finance meetings, we talk detail. In marketing<br />
meetings, we try to look at the big ideas.”<br />
e) Enforce. It can happen that people upset others at work, don’t listen, act<br />
selfishly, deliver late and shirk responsibility. Many forms of behaviour,<br />
attitudes and values can be destructive in the workplace. Unfortunately,<br />
4<br />
FINANCIAL<br />
DISTRICT<br />
High Str et<br />
5<br />
Wa l Str et<br />
Br oklyn Bridge Park<br />
6<br />
North<br />
Cove<br />
Marina<br />
Wa l Str et &<br />
NYSE<br />
South Str et Seaport<br />
Water Str et<br />
7<br />
C<br />
Memorial<br />
Fulton Str et<br />
Br oklyn Bridge<br />
Manha tan Bridge<br />
Vesey Str et<br />
0 1 km<br />
South Str et Viaduct<br />
8<br />
Statue of<br />
Liberty<br />
City Ha l<br />
9<br />
Chambers Str et<br />
Park Row<br />
Madison Str et<br />
QUESTIONS<br />
What is the street ca led Broadway<br />
famous for?<br />
a) having the ta lest buildings in<br />
America<br />
b) its large number of theaters and<br />
playhouses (Schauspielhaus)<br />
c) dividing the city between uptown<br />
and downtown<br />
QUESTIONS<br />
D<br />
Che ry Str et<br />
Governors Island<br />
CHINATOWN<br />
East<br />
Broadway<br />
A<br />
TRIBECA<br />
Canal Str et<br />
Lafaye te Str et<br />
East Broadway<br />
Madison Str et<br />
LITTLE<br />
ITALY<br />
Orchard Str et &<br />
Tenement<br />
Museum<br />
© 2010 Gru be Media GmbH<br />
©<br />
Canal Str et<br />
QUESTIONS<br />
What is the street ca led Broadway<br />
a) having the ta lest buildings in<br />
b) its large number of theaters and<br />
playhouses (Schauspielhaus )<br />
c) dividing the city between uptown<br />
and downtown<br />
What is the street ca led Broadway<br />
famous for?<br />
a) having the ta lest buildings in<br />
America<br />
b) its large number of theaters and<br />
playhouses (Schauspielhaus)<br />
c) dividing the city between uptown<br />
and downtown<br />
What was once located at Manha tan’s<br />
“Ground Zero”?<br />
a) New York’s first bank<br />
b) a large lake<br />
c) the World Trade Center<br />
What was once located at Manha tan’s<br />
“Ground Zero”?<br />
a) New York’s first bank<br />
b) a large lake<br />
c) the World Trade Center<br />
What was once located at Manha tan’s<br />
“Ground Zero”?<br />
a) New York’s first bank<br />
b) a large lake<br />
c) the World Trade Center<br />
Canal Str et<br />
LOWER EAST<br />
SIDE<br />
Grand Str et<br />
E lis Island<br />
Br oklyn-Ba tery<br />
Tu nel<br />
Grand Str et<br />
Ho land Tu nel<br />
Canal Str et<br />
Br ome Str et<br />
Wi liamsburg Bridge<br />
E<br />
Delancey St.<br />
SOHO<br />
Spring Street<br />
B<br />
Broadway-<br />
Lafaye te St.<br />
Prince Str et<br />
East Houston Str et<br />
West Houston Str et<br />
LOWER<br />
MANHATTAN<br />
Bl ecker Str et<br />
East 4th Str et<br />
EAST VILLAGE<br />
F<br />
ANSWERS<br />
b) its large number of theaters and<br />
playhouses<br />
Some 17 miles (27 kilometers) long,<br />
Broadway is one of the longest streets<br />
in Manha tan, and it continues on<br />
into the Bronx. The part of Broadway<br />
between 41st and 53rd Streets is the<br />
Theater District, which has more than<br />
40 theaters.<br />
c) the World Trade Center<br />
This important center of international<br />
business was destroyed in the te rorist<br />
a tacks on September 11, 2001. Genera<br />
ly, “ground zero” is a place where a<br />
big explosion has happened.<br />
Hudson River<br />
Christopher St.<br />
4th Str et<br />
Tompkins<br />
Square Park<br />
Washington<br />
Square Park<br />
St. Mark’s<br />
Place<br />
Christopher Str et<br />
GREENWICH<br />
VILLAGE<br />
Gr enwich Avenue<br />
Subway<br />
(ausgewählte Linien)<br />
Lines A & C<br />
Lines 4 & 5<br />
Line F<br />
Roosevelt Island<br />
Tramway<br />
C<br />
Roosevelt Island is a quiet spot<br />
in New York City, lying between<br />
Manhattan and Queens in the<br />
East River. The aerial tramway,<br />
which was built by a Swiss company,<br />
looks like a big cable car.<br />
I takes commuters (Pendler(in) )<br />
and tourists from Manhattan to<br />
Roosevelt Island and back. For<br />
the same price as the train, the<br />
four-minute trip offers a fantastic<br />
view of the Manhattan skyline<br />
and the East River.<br />
M<br />
2<br />
1 | Bronx Zoo &<br />
Botanical Garden<br />
H<br />
8<br />
Gansev ort Str et<br />
6th Avenue<br />
14th Str et<br />
East 14th Str et<br />
15 | Roosevelt Island<br />
Tramway<br />
G<br />
Union Square<br />
14th Str et<br />
West 14th Str et<br />
MEATPACKING<br />
DISTRICT<br />
GRAMERCY<br />
PARK<br />
East 18th Str et<br />
Union Square<br />
West 18th Str et<br />
Flatiron<br />
Building<br />
0 1 km<br />
D<br />
East 23rd Str et<br />
CHELSEA<br />
Hotel Chelsea<br />
Madison<br />
Square<br />
Park<br />
NEW YORK CITY<br />
H<br />
Chelsea Piers<br />
West 23rd Str et<br />
Avenue of the Americas<br />
East River<br />
BROOKLYN<br />
E<br />
High Line<br />
Madison<br />
Square<br />
Garden<br />
West 30th Str et<br />
Empire State<br />
Building<br />
East 34th Str et<br />
34th Str et<br />
Pe n Station<br />
34th Str et<br />
I<br />
West 34th Str et<br />
GARMENT<br />
DISTRICT<br />
Qu ens-<br />
Midtown Tu nel<br />
Macy’s<br />
Long Island Expre sway<br />
F<br />
Port<br />
Authority<br />
Bus<br />
Terminal<br />
West 40th Str et<br />
West 42nd Str et<br />
Avenue of the Americas<br />
Grand<br />
Central<br />
Station<br />
Chrysler<br />
Building<br />
United Nations<br />
Jackson<br />
Avenue<br />
Lincoln Tu nel<br />
THEATER<br />
DISTRICT<br />
Times<br />
Square<br />
MIDTOWN<br />
TURTLE<br />
BAY<br />
MoMA PS1<br />
J<br />
Intrepid Sea, Air &<br />
Space Museum<br />
Twelfth Avenue<br />
Rockefe ler<br />
Center<br />
Saks Fifth Avenue<br />
Waldorf-<br />
Astoria<br />
& St. Bart’s<br />
QUEENS<br />
G<br />
47th–50th<br />
Str ets<br />
East 50th Str et<br />
MoMA<br />
Radio City Music Ha l<br />
St. Patrick’s<br />
You take the Metro-North<br />
train from Connecticut and<br />
arrive at Grand Central Station.<br />
Starting point:<br />
Grand Central Station<br />
East 53rd Str et<br />
STATEN<br />
ISLAND<br />
West 50th Str et<br />
Vernon Blvd.<br />
21st Str et<br />
Coney 49 10 km<br />
Island<br />
Brighton Beach<br />
NYC<br />
Pa senger<br />
Ship<br />
Terminal<br />
R osevelt<br />
Island Tramway<br />
Silvercup Studios<br />
K<br />
West 53rd Str et<br />
East 57th Str et<br />
Carnegie Ha l<br />
Trump<br />
Tower<br />
Plaza<br />
Hotel<br />
Ti fany & Co.<br />
59th<br />
Str et<br />
Qu ensboro Bridge<br />
FAO<br />
Schwarz<br />
East 59th Str et<br />
R osevelt<br />
Island<br />
H<br />
West 57th Str et<br />
Central Park South<br />
59th Str et<br />
Columbus Circle<br />
A ple Store<br />
Lexington<br />
Avenue<br />
63rd Str et<br />
Bl omingdale’s<br />
BROOKLYN<br />
John F. Ke nedy<br />
International Airport<br />
Lincoln<br />
Center<br />
East 65th Str et<br />
L<br />
(East River Drive)<br />
R osevelt<br />
Island<br />
Central Park Z o<br />
UPPER<br />
EAST<br />
SIDE<br />
I<br />
West 6th Str et<br />
Central<br />
Park<br />
Flushing<br />
Meadows<br />
Corona<br />
Park<br />
QUEENS<br />
UPPER<br />
WEST<br />
SIDE<br />
East 72nd Str et<br />
MANHATTAN<br />
Frick Co lection<br />
Bethesda<br />
Fountain<br />
West 72nd Str et<br />
M<br />
The Apo lo<br />
LaGuardia<br />
Airport<br />
Strawbe ry Fields<br />
& The Dakota<br />
Franklin D. R osevelt Drive<br />
Das Spiel zur Stadt – für Englischlerner<br />
und New York-Fans!<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse in einer<br />
kurzweiligen Spielerunde! Grundkenntnisse in<br />
Englisch reichen schon aus, um mitmachen zu<br />
können.<br />
Für 2-5 Spieler ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />
zu den Sehenswürdigkeiten, 590 Fragen in<br />
Englisch und einem Stadtplan als Spielfeld.<br />
In Zusammenarbeit mit:<br />
Mehr Informationen auf<br />
www.grubbemedia.de<br />
ARRIVAL<br />
H<br />
6<br />
Carlyle<br />
Hotel<br />
7th Str et<br />
J<br />
East 79th Str et<br />
Yank e Stadium<br />
American<br />
Museum of<br />
Natural<br />
History<br />
1<br />
The Cloisters<br />
Bronx Z o &<br />
Botanical Garden<br />
Metropolitan<br />
Museum of Art<br />
YORKVILLE<br />
THE<br />
BRONX<br />
81st Str et<br />
2<br />
East 86th Str et<br />
Gracie Mansion &<br />
Carl Schurz Park<br />
K<br />
3<br />
West 86th Str et<br />
Jacqueline<br />
Ke nedy Ona sis<br />
Reservoir<br />
Gu genheim<br />
Museum<br />
4<br />
East 96th Str et<br />
5<br />
L<br />
96th Str et<br />
97th Str et<br />
6<br />
West 96th Str et<br />
7<br />
103rd Str et<br />
East 106th Str et<br />
8<br />
9<br />
M<br />
adapt [E(dÄpt]<br />
approach [E(prEUtS]<br />
blend [blend]<br />
component [kEm(pEUnEnt]<br />
deliver [di(lIvE]<br />
enforce sth. [In(fO:s]<br />
retain sth. [ri(teIn]<br />
rude [ru:d]<br />
selfishly [(selfISli]<br />
shirk responsibility [)S§:k ri)spQnsE(bIlEti]<br />
upset sb. [)Vp(set]<br />
sich anpassen<br />
Herangehensweise<br />
hier: verschiedene Kommunikationsarten<br />
vermischen<br />
Element<br />
hier: Vorgaben erfüllen<br />
etw. durchsetzen<br />
etw. beibehalten<br />
unhöflich<br />
eigennützig<br />
sich vor der Verantwortung drücken<br />
jmdn. aufregen, verärgern<br />
JETZT BESTELLEN!<br />
www.sprachenshop.de/spiele<br />
oder im Buch- und Spielwarenhandel<br />
3 29,95 (UVP)<br />
Ebenfalls lieferbar:<br />
3/2013
n BUSINESS SKILLS BUILDING RELATIONSHIPS<br />
Digital Vision<br />
some of the people involved are immune to feedback or<br />
coaching. One solution, if you have the authority, is simply<br />
to enforce <strong>your</strong> own expectations on them. This is not<br />
pleasant but it is an approach that may be necessary at<br />
times.<br />
Step 4: Interact<br />
Next, you have to use <strong>your</strong> selected strategy to communicate<br />
with colleagues, and to see how they respond. Do people<br />
react positively to <strong>your</strong> style? Do they listen and take<br />
<strong>your</strong> ideas on board? Do they understand <strong>your</strong> priorities<br />
and needs? Do they deliver on agreed targets? If you are<br />
getting a significant number of negative answers to these<br />
questions, there are a number of possible explanations:<br />
n Your assessment of the other person could be incorrect. You<br />
need to observe them more closely, understand their communication<br />
style and develop a new strategy.<br />
n Your assessment was correct but <strong>your</strong> strategy is not working.<br />
Perhaps <strong>your</strong> calculated flexibility is seen as superficial or<br />
weak. Maybe <strong>your</strong> intended toughness is seen as disrespectful.<br />
Think again and try something different.<br />
n There could be hidden factors driving this person’s behaviour<br />
— psychological, cultural or organizational. People may<br />
appear open and collaborative, yet in reality, live in a very<br />
different world. This dissonance may become clear only<br />
over time. Cultural differences can also appear suddenly.<br />
Globally, we use common terminology, such as “leader”,<br />
“decision” and “urgent”. But words mean different things<br />
to different people and in different places. Finally, you may<br />
be underestimating the negative influence of other people<br />
in the background, such as the other person’s boss.<br />
Knowing me, knowing you<br />
Getting to know others is a challenging process. But we<br />
can make the task easier if we model the openness and<br />
transparency we wish to see. If we make ourselves easier<br />
to know and to trust, we may inspire others to be more<br />
transparent with us about who they are, how they think<br />
and feel, and how they best like to work together. Here are<br />
four ideas for how to inspire openness in relationships:<br />
n Show <strong>your</strong> competence. If people understand what you are<br />
good at, they are more likely to respect and trust you.<br />
For more information<br />
Teamwork: talk about things you have in common<br />
n Talk about things you have in common with other people.<br />
Beginning with safe ground allows you to approach aspects<br />
of problematic diversity more confidently at a later<br />
date.<br />
n Offer support for people. If others sense that you care about<br />
them, they are more likely to confide in you.<br />
n Don’t keep secrets. Share information and <strong>your</strong> inner<br />
thoughts freely. This can encourage others to show their<br />
feelings and share their insights.<br />
n Ask for feedback about <strong>your</strong> communication style. This encourages<br />
others to think about <strong>your</strong> working relationship.<br />
Modern organizations throw people together in the most<br />
challenging and contradictory circumstances. Other people<br />
can be puzzling, fascinating, inspiring and frustrating.<br />
The trick is to observe, assess, work with different strategies,<br />
interact and try to keep learning. As you do this, you<br />
will develop a sixth sense for people that allows you to<br />
build relationships and take smart decisions faster nBS<br />
BOOKS<br />
n The Art of Profiling: Reading People Right the First Time,<br />
Dan Korem (International Focus Press)<br />
n Figuring Out People: Reading People Using Meta-Programs,<br />
L. Michael Hall, Bob G. Bodenhamer (Neuro-Semantic<br />
Publications)<br />
WEBSITES<br />
n For more information about the “Diversity Icebreaker” model,<br />
see: www.diversityicebreaker.com<br />
n Find out about the Myers-Briggs Type Indicators: www.<br />
myersbriggs.org<br />
n Learn more about Team Management Systems (TMS):<br />
www.tms.com.au<br />
n Read about David Kolb’s learning theory, which inspired<br />
some of the ideas in this article: http://en.wikipedia.org/wiki/<br />
David_A._Kolb<br />
approach sth. [E(prEUtS]<br />
assessment [E(sesmEnt]<br />
circumstances [(s§:kEm)stÄnsIz]<br />
collaborative [kE(lÄbErEtIv]<br />
confide [kEn(faId]<br />
contradictory [)kQntrE(dIktEri]<br />
insights [(InsaIts]<br />
model sth. [(mQd&l]<br />
on board: take sth. ~ [)Qn (bO:d] ifml.<br />
puzzling [(pVz&lIN]<br />
safe ground [)seIf (graUnd]<br />
smart [smA:t]<br />
target [(tA:gIt]<br />
an etw. herangehen<br />
Beurteilung, Einschätzung<br />
Umstände<br />
kooperativ<br />
vertrauen<br />
widersprüchlich<br />
Einsichten; hier: Gedankenwelt<br />
ein Beispiel für etw. geben<br />
hier: etw. annehmen<br />
rätselhaft<br />
sicheres Terrain<br />
klug<br />
Ziel(vorgabe)<br />
Do exercises on this topic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
www Watch our <strong>Business</strong> with Bob series of videos for more tips on<br />
how to improve <strong>your</strong> communication <strong>skills</strong>: www.businessspotlight.de/videos/bob<br />
BOB DIGNEN is a director of York Associates<br />
(www.york-associates.co.uk), which specializes in <strong>language</strong>,<br />
communication and intercultural training. He<br />
is the author of many business English books, including<br />
Effective International <strong>Business</strong> Communication<br />
(Collins). Contact: bob.dignen@york-associates.co.uk<br />
Answers to “Assessing people”, p. 32: Blue: b, e, f, j; Red: d, h, i; Green: a, c, g<br />
34 www.business-spotlight.de 3/2013
SURVIVAL GUIDE BUSINESS SKILLS n<br />
Building relationships<br />
Here are some suggestions for the <strong>language</strong> you could use to build relationships. However, you<br />
should use only the <strong>language</strong> that you feel comfortable with in <strong>your</strong> work situations. medium<br />
1. Using questions to learn about others<br />
Asking questions is an excellent way to discover more about<br />
what is important to other people.<br />
Finding out opinions and feelings<br />
n What’s <strong>your</strong> opinion on this?<br />
n How do you feel about this?<br />
n Is this idea convincing to you or do you still have doubts?<br />
Understanding motivation, values and principles<br />
n What’s the most important part of this for you?<br />
n What really matters to you here?<br />
n To what extent is this a question of principle for you?<br />
Clarifying work objectives<br />
n What is the main objective for you here?<br />
n What is <strong>your</strong> priority: cost or quality?<br />
n What do you want from all this?<br />
Negotiating working processes<br />
n How would you prefer to do this?<br />
n Who should do what?<br />
n Shall we begin by… ?<br />
2. Inspiring openness in others<br />
If others feel intimidated by too many questions, try giving<br />
information about <strong>your</strong>self to encourage them to be open<br />
towards you.<br />
Showing competence<br />
n I have some knowledge in this area. I was responsible for…<br />
n I have quite a bit of experience in this from my time at…<br />
achievable [E(tSi:vEb&l]<br />
agenda [E(dZendE]<br />
anxious [(ÄNkSEs]<br />
approach [E(prEUtS]<br />
big picture: the ~<br />
[)bIg (pIktSE]<br />
brief sb. on sth. [(bri:f Qn]<br />
clarify sth. [(klÄrEfaI]<br />
commonality [)kQmE(nÄlEti]<br />
grounded: be ~ [(graUndId]<br />
intimidated [In(tImIdeItId]<br />
negotiate sth. [nI(gEUSieIt]<br />
objective [Eb(dZektIv]<br />
target [(tA:gIt]<br />
update [(VpdeIt]<br />
erreichbar, praktikabel<br />
Tagesordnung<br />
besorgt<br />
Herangehensweise<br />
Gesamtperspektive, das<br />
große Ganze<br />
jmdn. (kurz) über etw.<br />
informieren<br />
etw. klarstellen<br />
Gemeinsamkeit<br />
gute Sachkenntnisse haben<br />
eingeschüchtert<br />
etw. aushandeln, über etw.<br />
verhandeln<br />
Ziel(setzung)<br />
Ziel(vorgabe)<br />
hier: neueste Informationen<br />
Identifying commonalities<br />
n That’s interesting. I have also worked in…<br />
n I think we have the same approach here.<br />
n I agree with you that…<br />
Offering support<br />
n If you need any help with…<br />
n Would you like me to… ?<br />
n Just let me know if you need help.<br />
Sharing information and feelings<br />
n Can I just brief you on… ?<br />
n I’ve received an update on…<br />
n I’m feeling worried/anxious/confident/frustrated about...<br />
Asking for feedback<br />
n How are you finding the team so far?<br />
n Is there anything you need me to change to make <strong>your</strong> life<br />
easier?<br />
n How do you feel about the way we work together?<br />
3. Applying the Diversity Icebreaker model<br />
Learn to communicate effectively with different types of<br />
people.<br />
“Blue” type<br />
Be grounded, practical and well prepared. Talk about details<br />
and achievable targets with a clear cost-benefit focus:<br />
n I’ve prepared a detailed agenda.<br />
n The real benefit of this idea is…<br />
n To be more specific, the actual cost is…<br />
“Red” type<br />
Be personal and enthusiastic. Focus on people and relationships.<br />
Show consideration and trust:<br />
n How do you feel about this?<br />
n I’m interested to hear <strong>your</strong> opinion about this.<br />
n I think <strong>your</strong> idea is really good because…<br />
“Green” type<br />
Give positive feedback on new and alternative ideas. Allow<br />
others time to reflect on the big picture without focusing too<br />
quickly on details:<br />
n That sounds like a good idea. Tell me more.<br />
n How could we do this differently?<br />
n Shall we take a few minutes to brainstorm? nBS<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 35
n BUSINESS SKILLS TOOLBOX<br />
Three questions about questions<br />
In dieser Rubrik nutzt KEN TAYLOR seine Erfahrungen, die er in vielen Organisationen und in<br />
verschiedenen Ländern sammeln konnte, und beantwortet häufig gestellte Fragen zur<br />
Kommunikation im internationalen Geschäftsleben.<br />
medium<br />
iStockphoto (2)<br />
1. Is it better to use open or closed<br />
questions in social conversation?<br />
It depends on what you want to ask.<br />
Open questions are useful for moving<br />
the conversation along and for creating<br />
an active dialogue. For this, we often use<br />
the “w” question words: Why? When? What?<br />
Which? Where? Who? And hoW? These questions offer<br />
<strong>your</strong> partner the chance to give a fuller answer. This<br />
will provide you with more information on which to<br />
base <strong>your</strong> next question:<br />
n What are <strong>your</strong> plans over the weekend?<br />
n Where did you go on <strong>your</strong> holiday?<br />
n How did you find out about our company?<br />
Closed questions are useful for checking or confirming<br />
information:<br />
n Did you arrive this morning?<br />
n Are you staying at the Grand Hotel?<br />
n Have you been here before?<br />
However, be careful about asking too many questions<br />
— it can make social conversation feel like a police<br />
interrogation! Break up the questions by offering information<br />
about <strong>your</strong>self in the form of statements.<br />
You can do this directly (“I’ll be playing golf this weekend”)<br />
or more indirectly (“I have to leave by five<br />
tomorrow, as I’m picking up one of my kids from<br />
football practice”). Social conversation should be a<br />
two-way street.<br />
2. Why should I use rhetorical questions when giving<br />
a presentation?<br />
The rhetorical question is a versatile linguistic tool for<br />
the presenter. You can use a rhetorical question to<br />
make <strong>your</strong> audience think and to get them involved in<br />
the presentation process:<br />
n “What are the first things that come into <strong>your</strong> head<br />
when I say the word ‘Britain’? [Pause to let the audience<br />
think.] The queen? Football? We all have a picture<br />
of what Britain is like. But let’s have a look at a<br />
survey that shows us how the British see themselves.”<br />
You can also use a rhetorical question to emphasize a<br />
point:<br />
n “We all know that, recently, the dollar has got weaker,<br />
but what does that mean for our export strategy?<br />
[Pause to let the audience think.] It is likely to have<br />
the following implications…”<br />
3. When should I use a question mark in writing?<br />
Use it at the end of a direct question like this:<br />
n Did you speak to John yesterday?<br />
Also use it when the question is in quotation marks:<br />
n David said, “When will you be arriving?”<br />
Do not use a question mark in indirect questions:<br />
n David asked us when we would be arriving.<br />
appropriate [E(prEUpriEt]<br />
audience [(O:diEns]<br />
by [baI]<br />
closed question<br />
[)klEUzd (kwestSEn]<br />
consultancy [kEn(sVltEnsi]<br />
emphasize sth. [(emfEsaIz]<br />
implication [)ImplI(keIS&n]<br />
interrogation [In)terE(geIS&n]<br />
open question<br />
[)EUpEn (kwestSEn]<br />
presenter [pri(zentE]<br />
quotation mark [kwEU(teIS&n mA:k]<br />
survey [(s§:veI]<br />
two-way [)tu: (weI]<br />
versatile [(v§:sEtaI&l]<br />
richtig, entsprechend<br />
Zuhörer(innen)<br />
bis spätestens<br />
Entscheidungsfrage (eine<br />
mit „ja“ oder „nein“ zu<br />
beantwortende Frage)<br />
Beratungsfirma<br />
etw. hervorheben<br />
Auswirkung<br />
Verhör<br />
nicht mit „ja“ oder „nein“<br />
zu beantwortende Frage<br />
Vortragende(r)<br />
Anführungszeichen<br />
Studie, Erhebung<br />
zweiseitig; hier auch: wechselseitig<br />
vielseitig<br />
Do not try to make a statement into a question by<br />
putting a question mark at the end:<br />
n You’re coming next week?<br />
You can do this in speech by lifting <strong>your</strong> voice at the<br />
end of the sentence. In writing, it is much clearer to put<br />
the sentence into the appropriate question form:<br />
n Are you coming next week?<br />
KEN TAYLOR is the director of Taylor Consultancy<br />
Ltd, an international communication consultancy in<br />
London, and the author of 50 Ways to Improve Your<br />
Telephoning and Teleconferencing Skills (Summertown).<br />
Contact: KTaylor868@aol.com<br />
nBS<br />
36 www.business-spotlight.de 3/2013
SAY IT IN STYLE BUSINESS SKILLS ■<br />
Clear communication: not always<br />
the ideal method<br />
Vague<br />
<strong>language</strong><br />
If you are absolutely precise in <strong>your</strong> spoken communication,<br />
this can sometimes seem pedantic or too direct to a<br />
native English speaker. This is important to remember<br />
when doing business in English-speaking countries. Vague<br />
expressions serve as softeners and allow us to sound<br />
friendly and informal. Vague <strong>language</strong> is used not only in<br />
small talk, but also in everyday conversation. In the following<br />
dialogue, Jim and Paul are making arrangements to<br />
meet. Compare the two versions of their exchange:<br />
Photodisc<br />
Es ist nicht immer nötig, sich präzise<br />
auszudrücken. Ganz im Gegenteil: Eine<br />
ungenaue Ausdrucksweise kann häufig<br />
durchaus angebracht sein, wie Ihnen<br />
medium<br />
ANNA HOCHSIEDER erläutert.<br />
other the chance to make alternative suggestions. Especially<br />
if they do not know each other well, the speakers in the<br />
second version might be seen as unfriendly. Of course,<br />
some non-native speakers of English might find the second<br />
version, without all the vague <strong>language</strong>, easier to understand.<br />
This is important to remember when communicating<br />
internationally with other non-native speakers.<br />
Vague expressions are often used when talking about<br />
numbers, as you can see in the next dialogue:<br />
Jim: I was wondering if I could drop by some time.<br />
Paul: Sure. How about tomorrow?<br />
Jim: Tomorrow’s a bit difficult. Friday might be better.<br />
Paul: Morning or afternoon?<br />
Jim: Would around three be good for you?<br />
Paul: Maybe a little later. Around four?<br />
Jim: I was wondering if I could drop by.<br />
Paul: Sure. How about tomorrow?<br />
Jim: Tomorrow’s difficult. Friday is better.<br />
Paul: Morning or afternoon?<br />
Jim: Would three be good for you?<br />
Paul: A little later. Four?<br />
The vague expressions used in the first dialogue are not<br />
a sign of weakness or indecision, but of politeness. By using<br />
vague <strong>language</strong>, the speakers signal to each other that<br />
they are making suggestions, not demands, and giving each<br />
admin (administration) [(ÄdmIn] UK ifml. hier: Bürokratie<br />
drop by [)drQp (baI]<br />
vorbeikommen<br />
give or take [)gIv O: (teIk] ifml.<br />
plus/minus<br />
location scout<br />
Locationscout (Person, die<br />
[lEU(keIS&n skaUt]<br />
Drehorte ausfindig macht)<br />
softener [(sQf&nE]<br />
abschwächende Formulierung<br />
somewhere in the region of<br />
so ungefähr<br />
[)sVmweE In DE (ri:dZEn Qv]<br />
stuff like that [)stVf laIk (DÄt] ifml. solche Sachen eben<br />
this, that and the other<br />
alles Mögliche<br />
[)DIs )DÄt En Di (VDE] ifml.<br />
unit [(ju:nIt]<br />
Einheit; hier: Stück<br />
Liz: The price per unit is around €30. We’re going to<br />
need something like 50 units, give or take a few.<br />
Sue: So the whole thing is going to cost us somewhere<br />
in the region of €1,500, right?<br />
Once they reach the point of having to make a decision,<br />
Liz and Sue will use more precise <strong>language</strong>. But until then,<br />
they soften their exchange by remaining vague.<br />
In the last dialogue, Rob is telling Jan about his career:<br />
Jan: So, how did you get into the film business, Rob?<br />
Rob: I had a friend who was a sort of location scout, and<br />
she needed someone to deal with the admin, that<br />
sort of thing.<br />
Jan: And how long have you been in the business?<br />
Rob: About 20 years. Basically, just doing this, that and<br />
the other. Hiring equipment, stuff like that.<br />
Now imagine this second dialogue without all the vague<br />
expressions. Do you notice how the tone of the conversation<br />
changes? Which version of the conversation do you<br />
prefer?<br />
■BS<br />
www Learn more phrases at www.business-spotlight.de/<strong>skills</strong><br />
ANNA HOCHSIEDER is a Munich-based teacher of<br />
English as a Second Language and also writes on <strong>language</strong><br />
issues in <strong>Spotlight</strong> and <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
Contact: a.hochsieder@googlemail.com<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 37
Stockbyte<br />
What’s our<br />
agenda?<br />
Sitzungen und Besprechungen sind ein wichtiger Bestandteil des Arbeitsalltags. Mit den Übungen, die<br />
HILDEGARD RUDOLPH und CAROL SCHEUNEMANN zusammengestellt haben, finden Sie heraus, wie gut Sie den<br />
verschiedenen Sitzungsszenarien auf Englisch gewachsen sind.<br />
all levels<br />
Time to talk: meetings allow<br />
an exchange of ideas and opinions
MEETINGS LANGUAGE TEST n<br />
Time<br />
Room<br />
Subject<br />
Participants<br />
Remarks<br />
9.15 a.m. –<br />
1 p.m.<br />
R 4<br />
purchase of test<br />
equipment<br />
purchasing, R&D, test engineer,<br />
test-equipment manufacturer<br />
coffee break 10.45<br />
THE SITUATION:<br />
9.30 a.m. –<br />
1 p.m.<br />
10 a.m. –<br />
1 p.m.<br />
1 p.m. –<br />
3 p.m.<br />
1.30 p.m. –<br />
4.30 p.m.<br />
R 5<br />
R 3<br />
R 1<br />
R 2<br />
customer-support<br />
contracts<br />
quarterly report<br />
theme for trade fair<br />
kick off of “Delicious<br />
Squish” project<br />
customer service,<br />
technical support<br />
sales managers: UK, Germany,<br />
Switzerland, Italy<br />
marketing, product managers,<br />
sales reps<br />
Crunchy and Tasty project<br />
teams<br />
teleconference<br />
brainstorming<br />
presentation<br />
Based in Manchester, UK,<br />
Squish Plastics makes soft<br />
plastic products for the<br />
home. They have offices in<br />
Germany, Switzerland and<br />
Italy. Today is Wednesday.<br />
Let’s have a look at the room<br />
planner at headquarters to<br />
find out what meetings are<br />
scheduled for the day.<br />
1.<br />
What’s the purpose? (4 points)<br />
The receptionist, Cheryl Scott, is assigning rooms for the day. She needs to know about the different<br />
types of meetings so that she can plan seating and materials needed. Match each meeting type to its<br />
purpose.<br />
easy<br />
MEETING TYPE<br />
a) board meeting n<br />
b) team meeting n<br />
c) brainstorming n<br />
d) kick-off meeting n<br />
PURPOSE<br />
1. To coordinate tasks within a team.<br />
2. To get everybody involved at the beginning of a new project.<br />
3. To get directors together to develop strategies and take decisions<br />
on company operations.<br />
4. To solve problems or to generate new ideas spontaneously.<br />
2.<br />
Talking about schedules (9 points)<br />
medium<br />
Michael Rollins, the test engineer, is talking to Karen Barber, head of purchasing, about a schedule conflict.<br />
Complete the dialogue with words from the box.<br />
agenda<br />
attend<br />
cancel<br />
confirm<br />
items<br />
pencil<br />
postpone<br />
reschedule<br />
suit<br />
Michael: Karen, I’m afraid I won’t be able to a) __________ the 9.15 meeting on Wednesday.<br />
I’ve got a customer appointment. They’re having serious product-test problems.<br />
Karen: Michael, if you can’t come, we’ll have to b) __________ the meeting altogether!<br />
Michael: Could we c) __________ the meeting until late afternoon? Or perhaps we could<br />
change the d) __________. I could e) __________ my appointment for eight o’clock.<br />
Karen: I suppose we could pull a few f) __________ forward. That might also g) __________<br />
Anton, who has to leave a bit early. I’ll h) __________ you in for 11 o’clock, OK?<br />
How soon can you i) __________?<br />
4<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 39
n LANGUAGE TEST MEETINGS<br />
Listen: make sure<br />
you understand<br />
what is being said<br />
3. Your opinion, please (10 points)<br />
medium<br />
Karen would like to hear the participants’ views on buying the test equipment versus having the tests<br />
performed externally. Complete the questions below with words from Box 1 (“Asking for views”) and the<br />
responses with words from Box 2 (“Giving opinions”).<br />
Digital Vision<br />
1. ASKING FOR VIEWS<br />
do you see<br />
do you share<br />
do you stand<br />
do you think<br />
<strong>your</strong> opinion<br />
Karen: Please choose either external testing or buying — no middle ground!<br />
a) So, Anton, what _____________?<br />
b) As far as I _____________, external testing seems to be more flexible.<br />
c) And, ___________ this view, Nyla?<br />
d) Hm, yes. I ___________ external testing is better.<br />
e) How ___________ it, Rafael?<br />
2. GIVING OPINIONS<br />
can see<br />
convinced that<br />
feel that<br />
in favour<br />
no question that<br />
f) I’m ___________ buying is the best option.<br />
g) Where ___________ on this, Leigh?<br />
h) There’s ___________ we should buy the equipment!<br />
i) What’s ___________, Michael?<br />
j) I’m ___________ of buying, too.<br />
4. Key roles (9 points)<br />
easy<br />
In large meetings, each person is responsible for a specific task. Unscramble the words in brackets to<br />
create terms for key roles that are played in meetings.<br />
a) A meeting is managed by the __________ (hacir).<br />
b) People who attend the meeting are called __________ (stricappaint).<br />
c) The minutes are written by the minute-__________ (ekrat).<br />
d) What is said during the meeting is summarized on a flip chart by the __________ (sibecr).<br />
e) Translations of what is said are provided by the __________ (iprenteretr).<br />
f) Participants are limited in their speaking time by the __________ (keemipeter).<br />
g) A talk may be given by the guest __________ (peakser).<br />
h) Food and drink may be served by a(n) __________ (tacingre) service.<br />
i) Technical equipment is supplied by the __________ (iantechinc).<br />
40 www.business-spotlight.de 3/2013
5.<br />
Better understanding (8 points)<br />
advanced<br />
In meetings, you want to make sure that participants understand everything that’s been said. Match each of the<br />
following explanations (a–h) to a phrase that could be used in this situation (1–8).<br />
a) Somebody is speaking too fast. n<br />
b) You didn’t quite understand something. n<br />
c) You want somebody to say something again. n<br />
d) Somebody isn’t speaking loudly enough. n<br />
e) Someone uses an expression you don’t know. n<br />
f) You want to give <strong>your</strong> opinion on something. n<br />
g) You want to summarize a statement. n<br />
h) You want to stop an interruption. n<br />
1. So you’re saying that...<br />
2. Could you repeat that, please?<br />
3. Could you speak up a bit?<br />
4. Could you slow down, please?<br />
5. Please let me finish what I was saying.<br />
6. Sorry, I didn’t catch that.<br />
7. Could I make a point here?<br />
8. Could you explain that to me, please?<br />
6.<br />
Teleconference behaviour (7 points)<br />
easy<br />
Before the meeting with the sales managers begins, the chair,<br />
Miranda Anthony, talks about good teleconference behaviour.<br />
Unscramble her sentences.<br />
Miranda: The main goal of this teleconference is to talk about firstquarter<br />
results. Let’s quickly go over some rules together first.<br />
a) mobile / <strong>your</strong> / switch off / phones<br />
Please __________________________________________________.<br />
b) emails / no / also means / or text / messages<br />
This ____________________________________________________.<br />
7.<br />
How to interrupt<br />
(10 points)<br />
medium<br />
Particularly in teleconferences, if you<br />
have to interrupt someone, it helps the<br />
other listeners when you make it clear<br />
that this is what you are doing. The<br />
verbs are in the wrong sentences. Put<br />
them in the right places.<br />
c) by going / to / start / introduce ourselves / the table / round<br />
We’ll ___________________________________________________.<br />
d) <strong>your</strong> full / about / title and / add a sentence / <strong>your</strong>self / name, <strong>your</strong><br />
Give ____________________________________________________.<br />
e) you all / loudly and / could / speak / clearly<br />
__________________________________________________, please?<br />
f) should try / slowly / the native speakers / to speak / of English<br />
And ___________________________________________________ .<br />
g) a time / possible, / at / far as / please speak / one<br />
As ______________________________________.<br />
a) Can I just (excuse) _______ in here?<br />
b) Sorry to (add) _______.<br />
c) I’d like to (respond) _______ a remark here.<br />
d) Could I (speak) _______ something?<br />
e) May I (come) _______ to that statement?<br />
f) I’d like to (say) _______ up another point.<br />
g) May I (interrupt) _______ on that?<br />
h) Can I (comment) _______ you there for a<br />
moment?<br />
i) (stop) _______ me.<br />
j) Sorry, I’ll have to (bring) _______ out of<br />
turn here.<br />
4<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 41
n LANGUAGE TEST MEETINGS<br />
8.<br />
Be creative! (5 points)<br />
easy<br />
Jill Smith is head of marketing. She’s holding a brainstorming<br />
meeting to generate new ideas for the next trade fair. Choose<br />
the correct words to complete the sentences.<br />
a) Welcome, everyone. Here are today’s brainstorming _______.<br />
1. headlines 2. guidelines<br />
b) We’ll start with a warm-up _______.<br />
1. activity 2. action<br />
c) Our _______is to come up with five ideas.<br />
1. objection 2. objective<br />
d) We’d like to _______ as many ideas as possible.<br />
1. generalize 2. generate<br />
e) We’ll work _______ in one group for 30 minutes.<br />
1. everyone 2. together<br />
9. Negative to<br />
positive (5 points)<br />
KILLER PHRASES<br />
In brainstorming meetings, participants<br />
should encourage new ideas, and not<br />
judge them. Instead of using negative<br />
<strong>language</strong>, be positive! For each of<br />
these negative-sounding phrases, find<br />
a more positive-sounding one.<br />
a) It can’t possibly work. n<br />
b) My boss won’t accept that. n<br />
c) We haven’t done that before. n<br />
d) It’s a waste of time. n<br />
e) We’ll never finish. n<br />
“DEVELOPING” PHRASES<br />
advanced<br />
1. How can we convince our managers?<br />
2. There’s a chance that might work.<br />
3. How can we do this effectively?<br />
4. It may be time to try something new.<br />
5. It will be a long-term project.<br />
Photodisc<br />
10. Are you with me? (10 points)<br />
advanced<br />
Agreement and disagreement are a part of most meetings.<br />
Here, members of the Crunchy and Tasty project teams use<br />
some idiomatic expressions. Mark each sentence with “A” (if<br />
it is a way of agreeing) or “D” (if it is a way of disagreeing).<br />
Do you agree? There are many<br />
ways to give <strong>your</strong> opinion<br />
a) I’m with you there. n n<br />
b) I couldn’t have said it better myself. n n<br />
c) I couldn’t agree more. n n<br />
d) I can’t go along with that. n n<br />
e) We see eye to eye on that. n n<br />
f) I’m not comfortable with that. n n<br />
g) No way! n n<br />
h) Are you kidding? n n<br />
i) You’re quite right. n n<br />
j) I’m against that. n n<br />
A<br />
D<br />
42 www.business-spotlight.de 3/2013
How did you do?<br />
Excellent (70–77 points): You understand the <strong>language</strong><br />
of meetings and can express <strong>your</strong>self well.<br />
Well done (60–69 points): You know most of the<br />
terms and expressions you need in meetings.<br />
Good (50–59 points): You may need to practise some<br />
terms and vocabulary before <strong>your</strong> next meeting.<br />
Nice try (49 points and fewer): You could use more<br />
practice in the <strong>language</strong> of meetings.<br />
For more information<br />
ARTICLES<br />
n <strong>Meetings</strong>: “All in the mind”, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 2/2011,<br />
pp. 38–44.<br />
n Conference calls: “Calling for success”, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
2/2010, pp. 40–46.<br />
n Kick-off meetings: “Making a start”, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
3/2009, pp. 40–46.<br />
n Regular sections in past issues of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> with<br />
useful expressions for meetings include Meeting Point and<br />
On the Line. Also look for helpful <strong>language</strong> tips in our new<br />
Toolbox section.<br />
Do more exercises on this topic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
www Find related exercises at www.business-spotlight.de/<strong>skills</strong><br />
ANSWERS<br />
1. What’s the purpose?<br />
a–3 (Vorstandssitzung)<br />
b–1 (Teambesprechung)<br />
c–4 (Brainstorming)<br />
d–2 ((Projekt-)Eröffnungsbesprechung)<br />
2. Talking about schedules<br />
a) attend (attend sth. = an etw. teilnehmen)<br />
b) cancel<br />
c) postpone (postpone sth. = etw. verschieben)<br />
d) agenda = Tagesordnung<br />
e) reschedule (reschedule sth. = etw. (zeitlich)<br />
verlegen)<br />
f) items = (Tagesordnungs-)Punkte<br />
g) suit (suit sb. = jmdm. passen)<br />
h) pencil (pencil sb./sth. in = jmdn./etw.<br />
vormerken)<br />
i) confirm = hier: seine Teilnahme bestätigen<br />
3. Your opinion, please<br />
a) do you think<br />
b) can see<br />
c) do you share<br />
d) feel that<br />
e) do you see<br />
f) convinced that<br />
g) do you stand<br />
h) no question that<br />
i) <strong>your</strong> opinion<br />
j) in favour<br />
4. Key roles<br />
a) chair = Vorsitzende(r)<br />
b) participants = Teilnehmer(innen)<br />
c) minute-taker = Protokoll führer(in)<br />
d) scribe = Schreiber(in)<br />
e) interpreter = Dolmetscher(in)<br />
f) timekeeper = Zeitnehmer(in)<br />
g) guest speaker = Gastredner(in)<br />
h) catering (catering service = Party-, Gastronomieservice)<br />
i) technician = Techniker(in)<br />
5. Better understanding<br />
a–4; b–6; c–2; d–3; e–8; f–7; g–1; h–5<br />
6. Teleconference behaviour<br />
a) Please switch off <strong>your</strong> mobile phones.<br />
b) This also means no emails or text messages.<br />
c) We’ll start by going round the table to introduce<br />
ourselves.<br />
d) Give <strong>your</strong> full name, <strong>your</strong> title and add a<br />
sentence about <strong>your</strong>self.<br />
e) Could you all speak loudly and clearly,<br />
please?<br />
f) And the native speakers of English should<br />
try to speak slowly.<br />
g) As far as possible, please speak one at a<br />
time.<br />
7. How to interrupt<br />
a) come (come in here = an dieser Stelle etw.<br />
sagen, eingreifen)<br />
b) interrupt<br />
c) add (add sth. = etw. hinzufügen)<br />
d) say<br />
e) respond<br />
f) bring (bring sth. up = etw. zur Sprache bringen)<br />
g) comment<br />
h) stop<br />
i) Excuse<br />
j) speak (speak out of turn = außer der Reihe<br />
das Wort ergreifen)<br />
8. Be creative!<br />
a–2; b–1; c–2; d–2; e–2<br />
9. Negative to positive<br />
a–2; b–1; c–4; d–3; e–5<br />
10. Are you with me?<br />
Agree: a (Da stimme ich Ihnen/dir zu.); b; c (Da<br />
kann ich Ihnen/dir nur zustimmen.); e (Darüber<br />
sind wir einer Meinung.); i (Sie haben / Du hast<br />
völlig recht.)<br />
Disagree: d (Ich kann dem nicht zustimmen.);<br />
f (Mir ist nicht ganz wohl dabei.); g (Keineswegs!,<br />
Nie im Leben!); h (Ist das Ihr/dein<br />
Ernst?); j<br />
CAROL SCHEUNEMANN is responsible for <strong>language</strong><br />
tests and the Technology section at <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
She also coordinates <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
Contact: c.scheunemann@spotlight-verlag.de<br />
HILDEGARD RUDOLPH is a certified translator and<br />
a freelance editor, teacher and book author.<br />
Contact: bs.lektorat@spotlight-verlag.de<br />
THE SOUND OF BUSINESS!<br />
Do you need to speak English at work? Practise<br />
the easy way — with <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio. Try<br />
our special offer: download the current edition for<br />
free, with no obligation!<br />
Get ahead!<br />
Know what to say and how to say it. Our dialogues<br />
and exercises build <strong>your</strong> confidence for dealing<br />
with international business situations.<br />
Repeat. Answer. Translate.<br />
Learn words and grammar through active speaking<br />
practice. All the texts are in the audio booklet. Difficult<br />
words are given in German.<br />
Learn anywhere!<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio is a stand-alone package<br />
that offers more than an hour of <strong>language</strong> training.<br />
Take it with you in the car, or on any music player,<br />
to enjoy the sound of business wherever you go!<br />
Seriös und unverbindlich: Illegaler Audio-Download<br />
<strong>Test</strong>en Sie gratis den aktuellen Audio-Sprachtrainer von <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>!<br />
GRATIS<br />
confidence [(kQnfIdEns]<br />
obligation [)QblI(geIS&n]<br />
stand-alone package<br />
[)stÄnd E)lEUn (pÄkIdZ]<br />
(Selbst-)Vertrauen<br />
Verpflichtung<br />
eigenständiges Paket<br />
Jetzt gratis downloaden: www.spotlight-verlag.de/audio-test
■ LANGUAGE VOCABULARY<br />
easy<br />
Election day<br />
In dieser Rubrik präsentieren wir nützliche Begriffe aus der Arbeits -<br />
welt. Von CAROL SCHEUNEMANN<br />
1<br />
13<br />
2<br />
12<br />
14<br />
15<br />
17<br />
19<br />
4<br />
10<br />
9<br />
8<br />
11<br />
16<br />
18<br />
3<br />
7<br />
6<br />
5<br />
Ken Raut<br />
1. polling/election day Wahltag<br />
[(pEUlIN/i(lekS&n deI]<br />
(US Election Day)<br />
2. constituency [kEn(stItjuEnsi], Wahlbezirk<br />
electoral district (US voting<br />
precinct [(pri:sINkt] / district)<br />
3. poll clerk [(pEUl klA:k] Wahlhelfer(in)<br />
(US poll worker, election<br />
inspector)<br />
4. presiding officer Wahlvorstand, Ab-<br />
[pri)zaIdIN (QfIsE]<br />
stimmungsleiter(in)<br />
(US chief election officer)<br />
5. poll card [(pEUl kA:d] Wahlbenachrichtigung<br />
(US voter registration<br />
card)<br />
6. electoral roll [i)lektErEl (rEUl] Wählerliste, -kartei<br />
(US voter registration list,<br />
poll book)<br />
7. ballot box Wahlurne<br />
8. slot Schlitz (in der<br />
Wahlurne)<br />
9. ballot paper [(bÄlEt )peIpE] Stimmzettel<br />
(US ballot)<br />
10. vote, cast <strong>your</strong> ballot/vote (für eine(n) Kandi-<br />
[)kA:st jE (bÄlEt/(vEUt] daten/in) stimmen<br />
11. political party [pE)lItIk&l (pA:ti] politische Partei<br />
12. candidate [(kÄndIdeIt] Kandidat(in)<br />
13. polling station Wahllokal<br />
(US polling place)<br />
14. polling hours Öffnungszeiten des<br />
Wahllokals<br />
15. voter turnout Wahlbeteiligung<br />
[)vEUtE (t§:naUt]<br />
16. queue [kju:] (US line) Schlange<br />
17. polling booth [(pEUlIN bu:D] Wahlkabine, -zelle<br />
(US also: voting booth)<br />
18. voter Wähler(in)<br />
19. election regulations/rules/ Wahlordnung<br />
procedures [prEU(si:dEz]<br />
Exercise: Voter instructions<br />
Complete the sentences with words from the list.<br />
On a) ____________, take <strong>your</strong> b) ____________ to the<br />
designated c) ____________. Show <strong>your</strong> document to<br />
one of the d) ____________. He or she will check<br />
that <strong>your</strong> name is in the e) ____________ for <strong>your</strong><br />
f) ____________. Then, he or she will give you a(n)<br />
g) ____________. Go in to one of the h) ____________.<br />
You may i) _____________ for one j) _____________ only.<br />
Make an “X” in the box next to the person’s name.<br />
Then fold the paper once and put it in the<br />
k) ____________ of the l) ____________.<br />
Answers on page 62<br />
44 www.business-spotlight.de 3/2013
medium<br />
GRAMMAR AT WORK LANGUAGE ■<br />
Describing products<br />
Produktbeschreibungen enthalten gewöhnlich zahlreiche Adjektive, die detailliert über das Produkt<br />
informieren. ANNA HOCHSIEDER nimmt ihre Bildung genauer unter die Lupe.<br />
Wild & Free is an online store that specializes in outdoor equipment.<br />
Below is an excerpt from its latest catalogue. As you<br />
read it, pay attention to the words marked in bold.<br />
“Featherlite” rucksack<br />
This ultralight rucksack has a double-layered base and features<br />
adjustable shoulder straps, expandable side pockets<br />
and an innovative ventilation system to keep you cool and<br />
comfortable.<br />
“FOREST RANGER” JACKET<br />
A classic three-in-one jacket to keep you warm in all weather.<br />
It has a water-resistant, windproof shell and a detachable<br />
fleece lining, deep pockets and a zip-off hood.<br />
“POWERBITE” ENERGY BAR<br />
Healthy, nutritious and mouth-watering: take <strong>your</strong> pick from<br />
our large selection of fruit and nut bars. All are protein-rich<br />
and lactose-free, and they contain no artificial flavouring.<br />
Exercise<br />
Complete the sentences with compound adjectives, using<br />
the words from the box.<br />
English ■ five ■ free ■ oven ■ part ■ proof<br />
speaking ■ star ■ sugar ■ time<br />
a) Do you have any _____-_____ fruit juices?<br />
b) I’m looking for a(n) _____-_____ job.<br />
c) Is Nigeria a(n) _____-_____ country?<br />
d) This pan has a plastic handle, so it’s not ___________.<br />
e) My boss always insists on staying at _____-_____ hotels.<br />
Add the correct suffixes to create four adjectives.<br />
You’re very (f) care_____. It’s (g) danger_____ work, so why<br />
aren’t you wearing a (h) protect_____ hat? Don’t be so<br />
(i) irrespons_____!<br />
Answers on page 62<br />
Explanations<br />
Many common English adjectives have just one syllable<br />
and there is no particular form that helps to<br />
identify them as adjectives (“cool”, “warm”, “deep”,<br />
“large”, etc.). Longer adjectives are often formed from<br />
other words.<br />
■ Adjectives can be created by adding a suffix to a<br />
noun or verb. A very common adjective suffix is<br />
-able. When added to a verb, this often means that<br />
something “can be done”. For example, adjustable<br />
means “can be adjusted”, and expandable means<br />
“can be expanded”.<br />
■ Other examples of adjective suffixes that can be<br />
found in the text are -al (artificial), -ic (classic),<br />
-ive (innovative), -ous (nutritious) and -y (healthy).<br />
Further common adjective suffixes include -ible<br />
(visible), -ish (foolish), -ful (careful), -ical (economical)<br />
and -less (useless).<br />
■ Adjectives can also be created by linking two or<br />
more words. Such compound adjectives are often,<br />
though not always, connected by a hyphen. Most<br />
of these compound adjectives end in an adjective<br />
(ultralight, protein-rich, windproof), a present<br />
participle (mouth-watering) or a past participle<br />
(double-layered). Phrases such as three-in-one or<br />
zip-off can also function as adjectives.<br />
Adjectives can help to communicate a lot of information<br />
in few words. This is a typical feature of product<br />
descriptions. Advertising, in particular, makes very<br />
creative use of adjectives and keeps coming up with<br />
new compounds that later become used in everyday<br />
<strong>language</strong>.<br />
■BS<br />
Do an exercise on this topic on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus Find related exercises in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www More exercises at www.business-spotlight.de/grammar<br />
ANNA HOCHSIEDER is a Munich-based<br />
teacher of English as a Second Language<br />
who writes regularly on <strong>language</strong> issues in<br />
<strong>Spotlight</strong> and <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact:<br />
a.hochsieder@googlemail.com<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 45
n LANGUAGE EASY ENGLISH<br />
Telephoning:<br />
often the<br />
quickest way<br />
to get a reply<br />
Successful<br />
phone calls<br />
photos.com<br />
Im zweiten Teil unserer neuen <strong>Business</strong>-Englisch-Sparte geht es um das Führen von Telefongesprächen.<br />
An einem Beispiel zeigt Ihnen MIKE HOGAN, wann ein Telefonat sinnvoll ist und gibt Ihnen nützliche Tipps,<br />
Vokabeln, Grammatik und Redewendungen zur Hand.<br />
When communicating with business partners, it is important<br />
to choose the best channel. In <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
2/2013, we looked at the advantages of emails, particularly<br />
for complex messages or when you need a written<br />
record. In contrast, the fastest way to communicate is usually<br />
by telephone. So the next time you want to send an email,<br />
ask <strong>your</strong>self whether it would be quicker just to give the other<br />
person a call.<br />
1. Making a phone call<br />
Look at the dialogue below of a call between Claudia Müller<br />
and one of her business partners, Peter Wilson. As you read<br />
it, think about the answers to these questions:<br />
n Why did Claudia call Peter?<br />
n What two files does Claudia need from Peter?<br />
n Why did she choose to make a phone call rather than write<br />
an email?<br />
Peter: Good morning. VG Electronics. Peter Wilson speaking.<br />
Claudia: Hi, Peter. It’s Claudia Müller here. Do you have a<br />
minute?<br />
Peter: Sure. What can I do for you?<br />
Claudia: Well, I’m calling to ask you if we can change the time<br />
of our meeting on Thursday. It’s quite urgent. A key customer<br />
has a problem and I need to visit him.<br />
Peter: Yes, that’s no problem. Why don’t we postpone it until<br />
Friday?<br />
Claudia: Actually, it would be helpful to have our meeting before<br />
I visit our customer. Could we bring it forward to Tuesday<br />
at ten o’clock?<br />
Peter: One moment. I need to check. Yes, that’s fine.<br />
Claudia: Great. Thanks. Do you have the product presentation<br />
slides for the JY49k project? Could you send them to me?<br />
Peter: Yes, I do. I’ll send them to you right away. You should<br />
have them in a few minutes.<br />
Claudia: Thanks. And could you send me the technical specification<br />
sheet, too? I really need it as soon as possible.<br />
Peter: Don’t worry, you’ll have that in a few minutes as well.<br />
Claudia: Thanks for <strong>your</strong> help, Peter. I’ll see you on Tuesday.<br />
Peter: OK, I’ll see you then. Goodbye.<br />
Claudia: Bye.<br />
Here are the answers to the three questions:<br />
n Claudia called Peter to change an appointment for a meeting<br />
and to ask for specific information to be mailed to her.<br />
appointment [E(pOIntmEnt]<br />
bring sth. forward )brIN (fO:wEd]<br />
channel [(tSÄn&l]<br />
Do you have a minute?<br />
[)du: ju )hÄv E (mInIt]<br />
file [faI&l]<br />
postpone sth. [pEUst(pEUn]<br />
slide [slaId]<br />
technical specification sheet<br />
[)teknIk&l )spesEfI(keIS&n Si:t]<br />
Termin<br />
etw. vorverlegen<br />
(Kommunikations-)Weg<br />
Haben Sie/Hast du einen<br />
Moment Zeit?<br />
Datei<br />
etw. verschieben<br />
Folie<br />
technisches Datenblatt<br />
46 www.business-spotlight.de 3/2013
easy<br />
n She needs the product presentation slides and the technical<br />
specification sheet for the JY49k project.<br />
n It was faster and easier to make a phone call. Claudia urgently<br />
needed to make the appointment change and get the<br />
files, and Peter was able to act immediately.<br />
2. Preparing to make a phone call<br />
For <strong>your</strong> calls to be successful, you should first think about<br />
why you are calling and what result(s) you want. This will help<br />
you prepare the <strong>language</strong> you will need. Look at the notes that<br />
Claudia Müller wrote when getting ready to call Peter:<br />
Call Peter Wilson<br />
Why?<br />
l Change the time of our meeting<br />
l Ask him to email me the product presentation slides<br />
and the technical specification sheet for the JY49k<br />
project<br />
Language<br />
l I’m calling to ask you if we can change…<br />
l Do you have the product presentation slides?<br />
l Could you send me the… ?<br />
l I really need it as soon as possible.<br />
3. Useful telephone phrases<br />
a) Making a call<br />
n Hello, this is Claudia Müller.<br />
n Hi, Peter. It’s Claudia here.<br />
n Could you put me through to… ?<br />
n I’d like to speak to…<br />
n Do you have a minute?<br />
b) Saying why you are calling<br />
n I’m calling to let you know that…<br />
n I am calling about… / to ask you...<br />
n I’d like some information about…<br />
c) Answering a call<br />
n Good morning. VG Electronics.<br />
Peter Wilson speaking.<br />
n Hi, this is Peter. How can I help?<br />
d) Taking and leaving a message<br />
n Can I take a message?<br />
n Can I leave a message?<br />
e) Making and changing an appointment<br />
n How about Tuesday at ten o’clock?<br />
n Could we change the time of our appointment?<br />
n Could we postpone our appointment?<br />
n Could we bring the meeting forward?<br />
f) Reacting to problems<br />
n Could you say that again, please?<br />
n Could you spell that, please?<br />
n Could you speak slower/louder, please?<br />
n I don’t know at the moment. I need to check.<br />
g) Getting a written record<br />
n Can you send me an email to confirm what we’ve agreed?<br />
n I’ll write up my notes and email them to you later.<br />
h) Ending<br />
n Thanks for <strong>your</strong> call/help. Goodbye.<br />
n I’ll talk to you on Thursday. Bye.<br />
Can you spell well?<br />
Be sure you know how to<br />
say and spell <strong>your</strong> email<br />
address in English. Try to<br />
refresh <strong>your</strong> knowledge of<br />
the alphabet so you can<br />
spell words more easily.<br />
Can you spell these?<br />
a) Jagdstrasse<br />
b) Müller<br />
c) Yellowcage GmbH<br />
d) p.wilson@kq-uv.de<br />
Answers on page 62<br />
GRAMMAR: could and would<br />
When asking people to do things, you can make <strong>your</strong> request more polite by using modal verbs, such as “could” and<br />
“would”. Compare the direct sentences on the left with the ones Claudia uses when speaking to Peter, on the right.<br />
n I want to have the meeting before I visit our<br />
customer.<br />
n Send the slides to me.<br />
n Send me the technical specification sheet, too.<br />
n It would be helpful to have our meeting before I visit our<br />
customer.<br />
n Could you send the slides to me?<br />
n Could you send me the technical specification sheet, too?<br />
nBS<br />
confirm sth. [kEn(f§:m]<br />
leave (a message) [li:v]<br />
put sb. through to sb.<br />
[)pUt (Tru: tu]<br />
refresh [ri(freS]<br />
spell sth. [spel]<br />
take (a message) [teIk]<br />
write sth. up<br />
[)raIt (Vp]<br />
etw. bestätigen<br />
(eine Nachricht) hinterlassen<br />
jmdn. zu jmdm. durchstellen<br />
etw. auffrischen<br />
etw. buchstabieren<br />
(eine Nachricht) entgegennehmen<br />
etw. schriftlich zusammenfassen<br />
Do exercises on telephoning on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus Find related exercises in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
MIKE HOGAN is a communication-<strong>skills</strong> trainer and<br />
head of training and development at the LTC Language<br />
Training Center (www.ltc-online.de). His publications<br />
include <strong>Business</strong> English for Beginners A1<br />
and A2 (Cornelsen). Contact: m.hogan@ltc-online.de<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 47
■ LANGUAGE WISE WORDS<br />
“Three words can create a catchy rhythm and an image to<br />
express an idea more effectively than any single word”<br />
DEBORAH CAPRAS ON LANGUAGE IN THE NEWS<br />
This, that<br />
and the other<br />
Drei ist auch rhetorisch eine magische Zahl.<br />
Politiker, Werbetexter und selbst die Kirche<br />
verwenden einprägsame, dreiteilige Ausdrücke,<br />
wie DEBORAH CAPRAS zeigt.<br />
Presidents, prime ministers and journalists love it. It’s<br />
found in religion, literature and advertising. You’ll hear<br />
it in speeches, you’ll read it in the news and you’ll come<br />
across it in business. It’s the rule of three. This rule is simple,<br />
powerful and memorable. Any Tom, Dick or Harry can<br />
make use of it.<br />
Why three? It’s a well-known rule of rhetoric that groups of<br />
three are easy to remember. And they’re everywhere. In Christianity,<br />
it’s all about the Holy Trinity (the Father, the Son and<br />
the Holy Ghost) and how we might end up in Heaven, Hell<br />
or Purgatory. In Ireland, I learned how to curse with a cry of<br />
“Jesus, Mary and Joseph”. Groups of three seem to give us<br />
a feeling of completeness, comfort — or satisfaction.<br />
As children, we read about The Three Little Pigs,<br />
Goldilocks and the Three Bears and The Three Musketeers.<br />
We learn from an early age that three is something special.<br />
A CLOSER LOOK<br />
We use “Tom, Dick and/or Harry” to mean “anyone” or<br />
“everyone”. Today, “Harry” is sometimes replaced with “Harriet”<br />
to include women in the idea. The origins of the expression<br />
are unknown.<br />
sions can create a catchy rhythm and an image to express<br />
an idea more effectively than any single word ever could.<br />
In advertising, you’ll find the rule of three in many shapes<br />
and forms. Back in the 1930s, Kellogg’s created the trio<br />
“Snap, Crackle and Pop” to advertise its breakfast cereal<br />
Rice Krispies. Today, children still listen out for the snap,<br />
crackle and pop when they pour in the milk. In the UK, the<br />
chocolate company Mars has used the same slogan, again<br />
and again, since the 1950s: “A Mars a day helps you work,<br />
rest and play”.<br />
Sound bites<br />
In politics, the rule of three can have a powerful effect. In<br />
the US Declaration of Independence, it appears in a statement<br />
about basic human rights (“life, liberty and the pursuit<br />
of happiness”). On inauguration day, US presidents swear to<br />
“preserve, protect and defend the Constitution of the United<br />
States”. They then go on to make a speech about their plans<br />
— and create new groups of three for sound bites to be used<br />
by the press the next day.<br />
breakfast cereal [(brekfEst )sIEriEl]<br />
catchy [(kÄtSi]<br />
constitution [)kQnstI(tju:S&n]<br />
crackle [(krÄk&l]<br />
Goldilocks [(gEUldilQks]<br />
Holy Trinity: the ~ [)hEUli (trInEti]<br />
inauguration day [I)nO:gjE(reIS&n deI]<br />
love, honour and cherish sb.<br />
[)lVv )QnEr En (tSerIS]<br />
memorable [(memErEb&l]<br />
pop [pQp]<br />
preserve sth. [pri(z§:v]<br />
Purgatory [(p§:gEtri]<br />
pursuit of sth. [pE(sju:t Qv]<br />
snap [snÄp]<br />
sound bite [(saUnd baIt]<br />
Frühstücksflocken<br />
eingängig<br />
Verfassung<br />
knistern<br />
Goldlöckchen<br />
die Dreieinigkeit<br />
Tag des Amtsantritts<br />
jmdn. lieben, achten und<br />
ehren (im Ehegelöbnis)<br />
einprägsam<br />
(auf)platzen<br />
etw. erhalten<br />
Fegefeuer<br />
Streben nach etw.<br />
schnappen, knacken<br />
kurzes, prägnantes Zitat<br />
Powerful images<br />
Later in life, some of us move on to “sex, drugs and rock ’n’<br />
roll”, or we meet someone who is “tall, dark and handsome”,<br />
who promises us “the sun, moon and stars” and to “love,<br />
honour and cherish” us until we die (until they hear “earth<br />
to earth, ashes to ashes, dust to dust”). Whatever stage of<br />
life or situation we find ourselves in, three words or expresiStockphoto<br />
48 www.business-spotlight.de 3/2013
medium<br />
This year, Barack Obama spoke about climate change and<br />
“raging fires, and crippling drought, and more powerful<br />
storms”. He spoke about the need for equality for “our wives,<br />
our mothers, and daughters”. He could have used one word,<br />
“women”, but his speech wouldn’t have sounded so personal<br />
if he had.<br />
In one particularly moving part, Obama and his speechwriters<br />
used the rule of three to remind people of the schoolchildren<br />
who were shot and killed in Newtown, Connecticut,<br />
at the end of 2012 — and of the need to protect all<br />
the children across the US. Obama used a group of three<br />
within a group of three: “Our journey is not complete until<br />
all our children, from the streets of Detroit to the hills of<br />
Appalachia to the quiet lanes of Newtown, know that they<br />
are cared for, and cherished, and always safe from harm.”<br />
British Prime Minister David Cameron used the method<br />
in his controversial speech on his plan to hold an in-out referendum<br />
on the EU by 2017. He reminded people that the<br />
British are an island nation: “independent, forthright and<br />
passionate in defence of our sovereignty”. He didn’t have<br />
one, or even two, questions about membership in the EU.<br />
He asked three: “How? Why? To what end?” He’s still waiting<br />
for the answers.<br />
IN THE NEWS<br />
BlackBerry aims for work,<br />
rest and play<br />
The Telegraph<br />
This headline refers to Mars’s advertising slogan to show<br />
that BlackBerry is hoping that people will use its new<br />
smartphone in their private lives — and not just for work.<br />
a hop, skip and a jump<br />
[E )hQp )skIp En E (dZVmp]<br />
(skip<br />
Appalachia [)ÄpE(leItSiE]<br />
bait [beIt]<br />
crippling [(krIp&lIN]<br />
deputy editor [)depjUti (edItE]<br />
drought [draUt]<br />
forthright [(fO:TraIt]<br />
hook, line and sinker<br />
[)hUk )laIn En (sINkE]<br />
(sinker<br />
in-out [)In (aUt]<br />
lane [leIn]<br />
lock, stock and barrel<br />
[)lQk )stQk En (bÄrEl]<br />
(stock<br />
(barrel<br />
raging [(reIdZIN]<br />
sovereignty [(sQvrEnti]<br />
toil [tOI&l]<br />
To what end? [tu )wQt (end]<br />
ein Katzensprung<br />
Hüpfer)<br />
Appalachen-Region<br />
Köder<br />
lähmend, erdrückend<br />
stellvertretende(r) Chefredakteur(in)<br />
Trockenheit, Dürre<br />
direkt, geradeheraus<br />
voll und ganz<br />
Bleigewicht)<br />
hier: über Verbleib oder Austritt<br />
Gasse<br />
mit allem Drum und Dran<br />
Schaft)<br />
Lauf)<br />
wütend, lodernd<br />
Souveränität<br />
große Mühe<br />
Wozu das?<br />
USEFUL EXPRESSIONS<br />
You can make <strong>your</strong> own groups of three, but you can<br />
also use these common fixed expressions, too.<br />
beg, borrow or steal<br />
To do whatever it takes to get something:<br />
■ Beg, borrow or steal, I’m going to get myself a ticket!<br />
blood, sweat and tears<br />
A lot of hard work. Winston Churchill originally said “I<br />
have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat”<br />
in a speech he made after replacing Neville Chamberlain<br />
as prime minister in 1940. In popular speech, it<br />
has been shortened to three words:<br />
■ This project is the result of five months of blood,<br />
sweat and tears.<br />
calm, cool and collected<br />
In control:<br />
■ Despite the terrible results, she remained calm, cool<br />
and collected.<br />
hook, line and sinker<br />
Completely. When you believe something that is false<br />
without questioning it, you fall for it hook, line and<br />
sinker. This phrase refers to fish taking bait:<br />
■ She fell for his story hook, line and sinker.<br />
a hop, skip and a jump<br />
A short distance. Originally used to describe the triple<br />
jump:<br />
■ It’s only a hop, skip and a jump to the restaurant from<br />
here.<br />
lock, stock and barrel<br />
Including everything. This expression refers to all the<br />
main parts of a gun:<br />
■ She sold the company, lock, stock and barrel, to<br />
investors from China.<br />
ready, willing and able<br />
Wanting to do something and being in a position to do it:<br />
■ He’s ready, willing and able to lead the team.<br />
this, that and the other<br />
Various unspecified things:<br />
■ I’ve been busy doing this, that and the other.<br />
Do a related exercise on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus<br />
For exercises on on this this topic, topic, see see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
DEBORAH CAPRAS is the deputy editor of <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
You can read her blog, Wise Words, and do her online <strong>language</strong><br />
exercises at www.business-spotlight.de/blogs<br />
■BS<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 49
■ LANGUAGE SHORT STORY<br />
Cyber romance<br />
I’m watching<br />
you: whether you<br />
like it or not<br />
Es ist einfach unglaublich, welch ungeahnte und wunderbare Möglichkeiten im Cyberspace<br />
auf uns warten — eine Liebesbeziehung inbegriffen. Von JAMES SCHOFIELD<br />
Photodisc<br />
The feeling I got when I finally managed to leave my physical<br />
body and upload myself into the internet was better<br />
than anything I had ever felt before. It was like that moment<br />
when you dive into water. Suddenly, <strong>your</strong> body is weightless<br />
and you can twist and move any way you want. But I<br />
could swim through the entire world at the speed of light.<br />
That’s all I did for a while, internet surfing like nobody has<br />
ever done before. Of course, like any place, there are areas<br />
of the web where you shouldn’t go if you don’t want trouble.<br />
But I was quick to learn and soon, I could travel nearly anywhere,<br />
find out about anybody and — and this is the fun part<br />
— do almost anything.<br />
You see, this networked world makes so much possible. The<br />
person who controls the internet controls the world. If you<br />
don’t believe me, here are a couple of examples. Remember<br />
when all those laws were passed to stop smoking in public<br />
places in Europe? That was me. It was so easy. I just sent<br />
emails from insurance companies to governments, got in to<br />
Big Tobacco’s secret statistics on smoking-related death and<br />
diseases and then sent the information to the press. Hey<br />
presto! It was done, and even the French had to stop trying<br />
to kill themselves with cigarettes. Or what about gun control<br />
in the US? They said it couldn’t happen, but I arranged it.<br />
And then I gave the FBI the names and addresses of those<br />
crazy doomsday preppers who hadn’t turned in their weapons<br />
when they were supposed to.<br />
So, I think you’ll agree that I’ve done some pretty cool<br />
things. Unfortunately, I may have crossed some kind of moral<br />
line now. You see — I probably sound like a teenager here,<br />
but — I’m in love. And you’re allowed to do anything when<br />
you’re in love, right?<br />
Her name’s Helen and when I first saw a photo of her on<br />
her blog, it was such a shock to my system that I sent a small<br />
wave through the internet, causing a crash on the Nikkei Index<br />
and two large banks to fail. Anyway, one look and I was<br />
hooked. I read her posts about art, which I didn’t understand.<br />
They just made me feel stupid. But then I realized I didn’t<br />
have to concern myself with her brain. I could just watch her<br />
on TV.<br />
Helen works in an art gallery in Manhattan, so most of her<br />
day is spent within range of a security camera somewhere. Of<br />
course, I wanted to be with her at home, too, so I sent an order<br />
from Homeland Security to the FBI telling them to install<br />
cameras around her house while she was out. People might<br />
dive into water [)daIv IntE (wO:tE] kopfüber ins Wasser springen<br />
fail [feI&l]<br />
scheitern; hier: pleite gehen<br />
gun control<br />
Reglementierung von<br />
[(gVn kEn)trEUl]<br />
Waffenbesitz<br />
Homeland Security<br />
Heimatschutzbehörde<br />
[)hoUmlÄnd sI(kjUrEti*] US<br />
hooked: be ~ (on sb./sth.) [hUkt] Feuer und Flamme sein<br />
insurance company<br />
Versicherungsgesellschaft<br />
[In(SUErEns )kVmpEni]<br />
line: cross a ~ [laIn]<br />
eine Grenze überschreiten<br />
networked [(netw§:kt]<br />
vernetzt<br />
pass a law [)pA:s E (lO:]<br />
ein Gesetz verabschieden<br />
turn sth. in [)t§:n (In]<br />
etw. abgeben<br />
upload sth. [)Vp(lEUd]<br />
etw. hochladen<br />
* This symbol marks standard US pronunciation that differs from standard UK pronunciation.<br />
50 www.business-spotlight.de 3/2013
medium<br />
call this stalking, but I think that’s too judgemental. I meant<br />
her no harm. I just wanted to be with her. And those evenings<br />
in her flat, just the two of us relaxing together on her couch<br />
and watching a film, those were the times I liked best.<br />
However, I’m a reasonable man. I was happy for her to have<br />
other people in her life. OK, I admit that I had to get rid of<br />
one idiot who wanted Helen to go on a date with him and<br />
wouldn’t take no for an answer. After the third time, I took<br />
matters into my own digital hands and organized a car crash<br />
“You’re allowed to do<br />
anything when you’re in<br />
love, right?”<br />
for him. I just changed two sets of traffic lights to green at<br />
the same time and … bam! Problem solved. As long as her<br />
other men friends were gay and the women were like her<br />
friend Francine, who created computer-based art, I didn’t get<br />
involved, even if Helen stayed overnight at Francine’s place<br />
a few times, after their girls’ nights out.<br />
Anyway, after about six months, I decided we should meet.<br />
I created this cool avatar for myself with all the best bits from<br />
my favourite film stars, plus my personal hero, Steve Jobs.<br />
Then one day, when Helen was writing her blog, I walked into<br />
her screen, said hi and told her everything about me.<br />
She freaked out. I shouldn’t have been surprised. I had got<br />
this kind of reaction with depressing regularity when I was a<br />
physical being, too. Anyway, she smashed her computer,<br />
found and tore out two of the cameras, but she missed the<br />
ones hidden behind the bathroom mirror and inside the lamp<br />
in the living room.<br />
Then she left the building. I followed her using security<br />
cameras on the streets and thought about getting the police<br />
to bring her back, but decided that would just make her hysterical.<br />
So for two weeks, I left her alone, until one evening,<br />
depressing regularity<br />
[di)presIN regju(lÄrEti]<br />
duty nurse [(dju:ti n§:s]<br />
engineer [)endZI(nIE]<br />
foot [fUt]<br />
freak out [)fri:k (aUt] ifml.<br />
gay [geI]<br />
judgemental [dZVdZ(ment&l]<br />
lesbian [(lezbiEn]<br />
life-support system(s)<br />
[(laIf sE)pO:t )sIstEm(z)]<br />
multiply [(mVltIplaI]<br />
novel [(nQv&l]<br />
smash sth. [smÄS]<br />
spider [(spaIdE]<br />
take no for an answer: not ~<br />
[teIk )nEU fEr En (A:nsE]<br />
traffic lights: set of ~ [(trÄfIk laIts]<br />
tweet [twi:t]<br />
erdrückende Regelmäßigkeit<br />
diensthabende(r) Pfleger(in)<br />
Ingenieur(in); hier: Entwickler(in)<br />
Fuß (30,48 cm)<br />
ausflippen<br />
schwul<br />
wertend; hier: verurteilend<br />
Lesbe<br />
lebenserhaltende Geräte<br />
sich vermehren, vervielfachen<br />
Roman<br />
etw. zertrümmern<br />
Spinne; hier: Spider, Webcrawler<br />
ein Nein als Antwort nicht<br />
gelten lassen<br />
Ampelanlage<br />
Twitter-Nachricht<br />
when she sent out a tweet saying she was going online again<br />
and wanted to talk to me.<br />
The first thing that surprised me as I activated the cameras<br />
was that Francine was there and the flat had lots of new computer<br />
equipment and several screens. Francine was working<br />
at one of the computers and Helen was standing next to her,<br />
looking as beautiful as always. “Is it ready?” she asked.<br />
Francine nodded. “Then start it.”<br />
“Good evening, ladies!” They both jumped about a foot in<br />
the air as my avatar appeared on all the screens.<br />
“Hi,” said Helen. “Thanks for coming. You’re just in<br />
time.”<br />
“What’s that supposed to mean?”<br />
She smiled, and then, far away, I felt something. At first,<br />
little scratches at the distant edges of the internet that were<br />
multiplying fast and began to feel like holes being burned in<br />
my memory. My avatar must have shown discomfort.<br />
“Feel that?” said Helen. “My girlfriend is doing that to you.<br />
Those are millions of search-and-destroy spiders hunting you<br />
down everywhere on the web.”<br />
Girlfriend? Spiders?<br />
I wasn’t sure which was harder to believe, that Helen was<br />
a lesbian, or that Francine had pumped this poisonous code<br />
into me. Then Helen leaned forward and kissed Francine on<br />
the mouth, which made at least one thing clear, so I decided<br />
it was time to leave before…<br />
On the other side of the Atlantic, in a hospital in London, the<br />
duty nurse picked up her phone.<br />
“Dr King? It’s about the coma patient in room ten… Yes,<br />
that’s right, the software engineer… Yes, well, his lifesupport<br />
systems have just stopped showing any activity. Do<br />
you want to call the relatives, or shall I?” ■BS<br />
Language point<br />
bam (Bums, Krach) The sound of a hard hit.<br />
This type of word imitates sound.<br />
Big Tobacco A negative term to refer to the<br />
(power of the) tobacco industry.<br />
doomsday preppers People who prepare for a<br />
catastrophe on earth. They usually have extra<br />
supplies of water and food and an additional<br />
source of heat or electricity. “Doomsday” also<br />
commonly refers to the Last Judgement.<br />
hey presto, US presto (Voila) An expression<br />
used after a successful magic trick, or when<br />
something is so easy it seems like magic.<br />
You can listen to this story on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
JAMES SCHOFIELD is currently working on a novel.<br />
If you’d like to follow his creative progress and read<br />
more of his stories in English, see his blog at<br />
http://jrtschofield.blogspot.de<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 51
n LANGUAGE TRANSLATION<br />
medium<br />
False friends<br />
You mean… You should say… Don’t say… As this means…<br />
Mappe folder map Landkarte;<br />
Sie finden die Bewerbungen You’ll find the applications in Stadtplan<br />
in der grünen Mappe.<br />
the green folder.<br />
konkurrieren compete concur übereinstimmen<br />
Keiner kann mit unserer<br />
No one can compete with our<br />
Technologie konkurrieren.<br />
technology.<br />
sensibel sensitive sensible vernünftig<br />
Das ist ein sensibles Thema. It’s a sensitive issue.<br />
You can find more false friends on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
Don’t confuse...<br />
Complementary and complimentary<br />
n Two or more things that improve each other when combined<br />
or used together are complementary (einander<br />
ergänzend): “We have very different, but complementary,<br />
talents.” The British expression complementary<br />
medicine (Komplementärmedizin) refers to health-care<br />
practices that are not considered part of conventional<br />
medicine: “Complementary medicine, such as acupuncture,<br />
can help people with a bad back.”<br />
n If something is complimentary (gratis), it is free: “You<br />
will receive two complimentary tickets (Freikarten).”<br />
And when you express praise (Lob) for something, you<br />
are being complimentary (sich schmeichelhaft äußern):<br />
“Their design was highly original, but not everyone was<br />
complimentary about it.”<br />
Tricky translations by MIKE SEYMOUR<br />
How do you say “treat” in German?<br />
The verb “treat” refers to how someone behaves towards<br />
someone else: “He treats her like a slave.” This is best<br />
translated as behandeln or umgehen mit: Er behandelt sie<br />
wie eine Sklavin. It can also refer to things: “Please treat<br />
this as confidential.” Here, the word can be translated as<br />
ansehen/betrachten als: Bitte betrachten Sie dies als vertraulich.<br />
In medical English, we treat (behandeln) an illness<br />
or injury to make it better: “We can treat it with antibiotics.”<br />
— Wir können es mit Antibiotika behandeln.<br />
If you do or buy something special for someone, you<br />
“treat that person to” it: “I treated myself to a manicure.”<br />
Here, it’s translated as jmdm. (sich) etw. gönnen/kaufen:<br />
Ich habe mir eine Maniküre gegönnt. “It’s my treat!” is<br />
used to say that you will pay for something, such as a<br />
meal: Ich lade Dich ein! or Das geht auf mich!<br />
In technical English, when you “treat something”, you<br />
apply a special substance to it to protect or preserve it<br />
(behandeln, bearbeiten, aufbereiten).<br />
How do you say verraten/Verrat in English?<br />
In the context of people, verraten describes disloyal behaviour<br />
that harms or disappoints someone who trusts you:<br />
Er hat seine Freunde verraten. Translate it here as betray:<br />
“He has betrayed his friends.”<br />
In a more serious context, it can mean being disloyal to<br />
<strong>your</strong> country, for example, by giving away military secrets<br />
to an enemy: Der Agent wurde des (Landes-)Verrats<br />
beschuldigt. This specific kind of betrayal is translated as<br />
(high) treason: “The agent was accused of (high) treason.”<br />
Treason is used to mean “disloyalty to a country”, not to<br />
a person or an organization.<br />
Generally, verraten refers to revealing information or<br />
facts, often things that you have been asked to keep secret:<br />
Sie hat uns den Plan der Konkurrenz verraten. There<br />
are several possible translations, including tell, reveal or<br />
give away: “She told us our competitor’s plan.” Informally,<br />
we can translate Wer hat das verraten? with: “Who let<br />
on?” If you want to warn people not to say anything<br />
(Nichts verraten!), you can say: “Mum’s the word!”<br />
Exercise 1 Translate the following sentences.<br />
a) Japanese companies treat their staff very well.<br />
Exercise 2 Translate the following sentences.<br />
a) Er hat mir schon verraten, wie der Film ausgeht.<br />
b) Please treat this information as confidential.<br />
b) Er wurde wegen Landesverrats verurteilt.<br />
Answers on page 62<br />
52 www.business-spotlight.de 3/2013
y DEBORAH CAPRAS<br />
CARDS LANGUAGE ■<br />
Grammar<br />
Grammar<br />
Which is missing: the adverb or the adjective?<br />
“Am I suitable/suitably dressed for the<br />
opening event?”<br />
Which adverb is correct?<br />
“Peter has been really busy late/lately.”<br />
www.business-spotlight.de<br />
www.business-spotlight.de<br />
Translation<br />
Translation<br />
Translate this sentence into English.<br />
Könnten Sie dazu eine<br />
Stellungnahme abgeben?<br />
Translate this sentence into German.<br />
“Marie was seriously ill, but she’s<br />
out of the woods now.”<br />
www.business-spotlight.de<br />
www.business-spotlight.de<br />
Word choice<br />
Word choice<br />
Which word is correct?<br />
“You may have jumped/run the gun.”<br />
Which word is correct?<br />
“Sandra will have to hit the ground<br />
jumping/running.”<br />
www.business-spotlight.de<br />
www.business-spotlight.de<br />
<strong>Business</strong> talk<br />
<strong>Business</strong> talk<br />
What does the speaker mean?<br />
“There’s been a crackdown on corruption.”<br />
What does the speaker mean?<br />
“Isn’t there a paper trail?”<br />
www.business-spotlight.de<br />
www.business-spotlight.de
■ LANGUAGE CARDS<br />
“Peter has been really busy lately.”<br />
The adverbs late and lately have different<br />
meanings. Late means “after the expected or<br />
agreed time”, and lately means “recently”.<br />
late = spät, zu spät<br />
lately = kürzlich<br />
“Am I suitably dressed for the opening event?”<br />
As we are describing how someone is dressed,<br />
we need the adverb suitably. We would need the<br />
adjective suitable to describe a noun: “Is this<br />
dress suitable for the opening event?”<br />
angemessen<br />
BS 3/2013 BS 3/2013<br />
Marie war schwer krank, aber jetzt ist sie<br />
über den Berg.<br />
If someone is out of the woods, that person is<br />
out of danger or a difficult period. Don’t use the<br />
expression “over the hill” here. This is an<br />
informal way to say that someone is old (seine<br />
besten Tage hinter sich haben).<br />
BS 3/2013<br />
“Could you comment on / give <strong>your</strong> opinion on<br />
this matter?”<br />
If we want to know what certain people<br />
think about something, we can ask them to<br />
comment on it or to give their opinion on it.<br />
BS 3/2013<br />
“Sandra will have to hit the ground running.”<br />
Hit the ground running means “start working<br />
extremely fast and with a lot of energy or<br />
enthusiasm”.<br />
durchstarten<br />
“You may have jumped the gun.”<br />
The expression jump the gun literally means<br />
“start running before a race has officially<br />
begun”. The speaker is saying that someone has<br />
done something too soon.<br />
etw. überstürzen<br />
BS 3/2013 BS 3/2013<br />
A paper trail refers to documents that can be<br />
used to show what someone did or what<br />
happened. The speaker is asking if there is a<br />
written record of something.<br />
A strong action that someone in a position of<br />
authority takes to put a stop to something is<br />
called a crackdown. The speaker is saying that<br />
someone has taken action to stop corruption.<br />
Papier-, Datenspur<br />
scharfes Vorgehen gegen etw.<br />
BS 3/2013<br />
BS 3/2013
SKILL UP!<br />
Improve <strong>your</strong><br />
BUSINESS VOCABULARY<br />
with our<br />
essential guide<br />
With each<br />
issue<br />
of <strong>Business</strong><br />
<strong>Spotlight</strong><br />
4<br />
4/2012 3/2013<br />
www.business-spotlight.de 55
■ LANGUAGE ENGLISH FOR...<br />
Farstad Shipping ASA<br />
Sea travel<br />
Auf den Meeren herrscht reger Schiffsverkehr, von Öltankern<br />
und Frachtern bis zu den Kreuzfahrtschiffen. PAUL KAVANAGH<br />
befasst sich mit einigen wichtigen Aspekten des Seeverkehrs.<br />
On the move: we could not<br />
do without ships<br />
According to the International Maritime Organization, the<br />
amount of cargo transported over sea routes today is four<br />
times greater than in 1970. More than 90 per cent of the<br />
world’s internationally traded products are carried by ship.<br />
The air-travel industry may impress us with its large carriers<br />
such as the 73-metre-long Airbus A380, but this is small<br />
compared to many ocean-going vessels, like the Eleonora<br />
Maersk. This container ship is nearly 400 metres long and<br />
has the largest internal-combustion engine ever built — as<br />
powerful as 1,000 family cars. Such large container ships<br />
benefit from economies of scale, meaning that because they<br />
can transport large volumes of goods, the cost per piece<br />
shipped is reduced. Reports suggest that cruise ships are also<br />
weathering the current economic storm well.<br />
Quiz: Maritime knowledge<br />
Complete each sentence with the correct answer.<br />
a) The Eleonora Maersk is among the largest ______<br />
ever built.<br />
1. cruise ships 2. container ships 3. sailing<br />
ships<br />
b) The Far Solitaire uses less ______ than other ships<br />
its size.<br />
1. fuel 2. speed 3. cargo<br />
c) Shipping companies are working to reduce ______.<br />
1. economies 2. emissions 3. freight<br />
d) Private security teams protect ships from ______.<br />
1. risks 2. explosions 3. attacks<br />
Answers on page 62<br />
Concerns about the environment also encourage innovation<br />
in the design and development of vessels. Rolls-Royce and<br />
Farstad Shipping, which is based in Norway, have developed<br />
a new ship. Called the Far Solitaire, it has a hull that cuts<br />
through the waves instead of riding them. This is significant,<br />
as it means the ship needs less fuel because it can move at<br />
a constant speed and the engine can work more efficiently.<br />
Although the shipping industry contributes just three per<br />
cent of global carbon emissions, many shipping companies<br />
are trying to lower pollution and costs. For example, “cold<br />
ironing”, also called shore-to-ship power, is when a ship connects<br />
to an energy source in a port. This allows the vessel to<br />
shut down all its engines, greatly reducing the amount of fuel<br />
needed as well as the port pollution caused.<br />
The high level of activity on the world’s oceans is governed<br />
by maritime law, which regulates international trade at sea.<br />
This does not include what is commonly called the “law of<br />
the sea”, which is an international agreement that defines<br />
navigational rights and the use of ocean resources.<br />
Piracy remains a threat to sea travel and commerce. The<br />
ocean regions off the eastern coast of Africa, Somalia in particular,<br />
and parts of South East Asia present the highest risks.<br />
Most cruise ships avoid these areas, but some commercial<br />
vessels must pass through them. A number of shipping companies<br />
now employ private security teams to guard their ships<br />
and prevent possible attacks. As most of the guards carry<br />
weapons, any critical situation could quickly escalate. Risk<br />
managers in the maritime sector would like to see the creation<br />
of a system of standards for security teams on ships.<br />
carbon emissions [(kA:bEn i)mIS&nz]<br />
cargo [(kA:gEU]<br />
carrier [(kÄriE]<br />
cold ironing [)kEUld (aIEnIN]<br />
Seeschifffahrts-<br />
Piraterie<br />
(Umwelt-)Verschmutzung<br />
etw. verschiffen<br />
Schifffahrt-; Seefracht-<br />
Schiff<br />
etw. überstehen<br />
cruise [kru:z]<br />
economies of scale [i)kQnEmiz Ev (skeI&l]<br />
fuel [fju:El]<br />
hull [hVl]<br />
internal-combustion engine<br />
[In)t§:n&l kEm)bVstSEn (endZIn]<br />
maritime [(mÄrItaIm]<br />
piracy [(paI&rEsi]<br />
pollution [pE(lu:S&n]<br />
ship sth. [SIp]<br />
shipping [(SIpIN]<br />
vessel [(ves&l]<br />
weather sth. [(weDE]<br />
CO 2 -Emissionen<br />
(Schiffs-)Fracht<br />
Transporter; hier:<br />
(Passagier-)Flugzeug<br />
Landstromversorgung aus<br />
dem Hafennetz<br />
Kreuzfahrt<br />
Größenvorteile<br />
Treibstoff<br />
(Schiffs-)Rumpf<br />
Verbrennungskraftmaschine<br />
56 www.business-spotlight.de 3/2013
advanced<br />
Sea terms<br />
■ marine [mE(ri:n] / maritime [(mÄrItaIm]: related to or<br />
found in the sea (marine biology), or to shipping and<br />
other commercial activities at sea or on the coast<br />
(marine/maritime insurance; maritime security)<br />
■ nautical [(nO:tIk&l]: related mainly to navigation at sea<br />
(nautical mile)<br />
■ naval [(neIv&l]: related to the navy, the branch of the<br />
military responsible for defence at sea (naval operations)<br />
Equipment<br />
compass [(kVmpEs]<br />
gauge [geIdZ]<br />
life jacket [(laIf )dZÄkIt]<br />
log [lQg]<br />
quadrant [(kwQdrEnt]<br />
Kompass<br />
Pegel<br />
Rettungs-, Schwimmweste<br />
Log-, Bordbuch<br />
Quadrant<br />
Types of vessel<br />
bulk vessel [(bVlk )ves&l]<br />
container vessel [kEn(teInE )ves&l]<br />
cruise ship [(kru:z SIp]<br />
ferry [(feri]<br />
lifeboat [(laIfbEUt]<br />
liquefied natural gas (LNG) carrier<br />
[)lIkwIfaId )nÄtS&rEl (gÄs )kÄriE]<br />
ocean liner [)EUS&n (laInE]<br />
raft [rA:ft]<br />
reefer (refrigerated) vessel<br />
[(ri:fE )ves&l] ifml.<br />
roll-on roll-off (ro-ro) vessel<br />
[rEUl )Qn rEUl (Qf )ves&l] UK<br />
trawler [(trO:lE]<br />
tug, tugboat [tVg, (tVgbEUt]<br />
whaling vessel [(weIlIN )ves&l]<br />
Ship to shore<br />
disembark [)dIsIm(bA:k]<br />
embark [Im(bA:k]<br />
jetty [(dZeti]<br />
marina [mE(ri:nE]<br />
mooring [(mUErIN]<br />
port [pO:t]<br />
wharf [wO:f]<br />
Navigation<br />
fathom [(fÄDEm]<br />
headwind [(hedwInd]<br />
knot [nQt]<br />
league [li:g]<br />
lee [li:]<br />
nautical mile [)nO:tIk&l (maI&l]<br />
tailwind [(teI&lwInd]<br />
veer [vIE]<br />
yaw [jO:]<br />
Trouble on board<br />
abandon ship [E)bÄndEn (SIp]<br />
cabin fever [(kÄbIn )fi:vE]<br />
distress signal [dI(stres )sIgn&l]<br />
hijack (a ship) [(haIdZÄk]<br />
kidnap sb. [(kIdnÄp]<br />
man overboard [)mÄn (EUvEbO:d]<br />
mutiny [(mju:tEni]<br />
piracy [(paI&rEsi]<br />
shipwreck [(SIprek]<br />
Massengutfrachter, -schiff<br />
Containerschiff<br />
Kreuzfahrtschiff<br />
Fähre<br />
Rettungsboot<br />
Flüssiggasschiff<br />
Ozeandampfer, Hochseeschiff<br />
Floß<br />
Kühlschiff<br />
RoRo-Schiff<br />
Fischtrawler, Fangschiff<br />
Schlepper, Schleppschiff<br />
Walfangschiff<br />
von Bord gehen<br />
an Bord gehen<br />
Mole, Landungssteg<br />
Jacht-, Segelhafen<br />
Liege-, Anlegeplatz<br />
Hafen<br />
Kai; Werft<br />
(nautischer) Faden<br />
Gegenwind<br />
Knoten<br />
Wegstunde<br />
Lee(seite), Windschatten<br />
Seemeile<br />
Rückenwind<br />
fieren, (ab)drehen<br />
gieren, vom Kurs abweichen<br />
ein/das Schiff verlassen<br />
Bordkoller<br />
Notsignal<br />
(ein Schiff) kapern<br />
kidnappen<br />
Mann über Bord<br />
Meuterei<br />
Piraterie<br />
Schiffbruch<br />
Shipping<br />
cargo [(kA:gEU]<br />
customs [(kVstEmz]<br />
deadweight [(dedweIt]<br />
flag of convenience<br />
[)flÄg Ev kEn(vi:niEns]<br />
freight [freIt]<br />
Parts of ship<br />
aft [A:ft]<br />
bow [baU]<br />
bridge [brIdZ]<br />
bulkhead [(bVlkhed]<br />
cabin [(kÄbIn]<br />
galley [(gÄli]<br />
gangway [(gÄNweI]<br />
helm [helm]<br />
hull [hVl]<br />
keel [ki:&l]<br />
port [pO:t]<br />
rudder [(rVdE]<br />
starboard [(stA:bO:d]<br />
stern [st§:n]<br />
People<br />
captain [(kÄptIn]<br />
crew [kru:]<br />
dock worker [(dQk )w§:kE]<br />
purser [(p§:sE]<br />
quartermaster [(kwO:tE)mA:stE]<br />
sailor [(seIlE]<br />
For more information<br />
Schiffsfracht<br />
Zoll<br />
Bruttotragfähigkeit<br />
Billigflagge<br />
Fracht(gut)<br />
achtern<br />
Bug<br />
Brücke<br />
Schott, Rumpfspant<br />
Kajüte<br />
Kombüse<br />
Gangway, Landungsbrücke<br />
(Schiffs-)Steuerrad, Ruder<br />
(Schiffs-)Rumpf<br />
(Schiffs-)Kiel<br />
Backbord (links)<br />
(Steuer-)Ruder<br />
Steuerbord (rechts)<br />
Heck<br />
Kapitän(in)<br />
Besatzung, Crew<br />
Hafenarbeiter(in)<br />
Zahl-, Proviantmeister(in)<br />
Steuermannsmaat<br />
Matrose/Matrosin<br />
BOOK<br />
■ Maritime Economics, Martin Stopford (Routledge)<br />
WEBSITES<br />
■ International Chamber of Shipping: www.ics-shipping.org<br />
■ International Maritime Organization: www.imo.org<br />
■ Marine Society: www.marine-society.org<br />
■ The Nautical Institute: www.nautinst.org<br />
plus Do more exercises on this topic in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www More job vocabulary at www.business-spotlight.de/vocabulary<br />
PAUL KAVANAGH is the head of Englisch in Arbeit,<br />
which provides specialized English training. He lives<br />
in Bremen. Contact: info@englisch-in-arbeit.de<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 57
■ LANGUAGE LEGAL ENGLISH<br />
advanced<br />
Advising clients<br />
Wendet man sich bei Unstimmigkeiten an einen Anwalt, benötigt<br />
dieser zunächst Informationen. MATT FIRTH zeigt, wie ein erstes<br />
Gespräch zwischen Anwalt und Mandant verlaufen könnte.<br />
For lawyers: speaking and listening the WASP way<br />
The structure of lawyer-client conversations often follows<br />
the WASP method (Welcome; Acquire information; Supply<br />
information and advise the client, Part):<br />
■ Welcoming the client, or “meeting, greeting and seating”,<br />
helps the client to relax.<br />
■ The lawyer acquires information by asking general questions<br />
to find out why the client needs legal advice, and specific<br />
questions to get a clear understanding of the subject.<br />
■ The lawyer supplies information and advises the client.<br />
The lawyer explains any first thoughts on the case, the services<br />
needed, the fee structure and what the next steps are.<br />
■ Before the client parts (leaves), the lawyer will review and<br />
confirm what has been said.<br />
building company [(bIldIN )kVmpEni]<br />
damages [(dÄmIdZIz]<br />
demolish sth. [di(mQlIS]<br />
dispute [dI(spju:t]<br />
fee structure [(fi: )strVktSE]<br />
go to trial [)gEU tE (traIEl]<br />
part [pA:t]<br />
purchase price [(p§:tSEs praIs]<br />
pursue sth. [pE(sju:]<br />
semi-detached house<br />
[)semi di)tÄtSt (haUs] UK<br />
settle [(set&l]<br />
settle out of court [)set&l )aUt Ev (kO:t]<br />
survey [(s§:veI]<br />
unreasonable [Vn(ri:z&nEb&l]<br />
Comstock<br />
Bauunternehmen<br />
Schadensersatz(zahlung)<br />
etw. abreißen<br />
Rechtsstreit<br />
Honorarordnung<br />
vor Gericht gehen<br />
hier: sich verabschieden<br />
Kaufpreis<br />
etw. weiterverfolgen<br />
Doppelhaushälfte<br />
einen Vergleich schließen<br />
sich außergerichtlich einigen<br />
Gutachten<br />
unangemessen, überzogen<br />
Exercise: What was said when?<br />
Decide which step of an interview each of these statements<br />
is from (W, A, S or P).<br />
a) Until then, how had the relationship been between<br />
the two of you? ______<br />
b) Of course, the quickest solution would be to settle<br />
out of court. ______<br />
c) Could I just quickly confirm some of the points<br />
we’ve discussed? ______<br />
d) Nice to meet you! Would you like coffee? ______<br />
Answers on page 62<br />
A typical lawyer-client dialogue<br />
(W/A) Lawyer: Thanks for coming in. Could you take<br />
me through the current dispute?<br />
Client: Yes. Last year, we bought a newly built semidetached<br />
house. The problem is it’s extremely loud<br />
when the neighbours go up and down the stairs.<br />
We’ve complained to the building company, but they<br />
said the house was built according to standards.<br />
Lawyer: OK. Have you had the work checked?<br />
Client: The company paid for a survey. They sent us<br />
a report that supports their position. Here’s a copy.<br />
(S) Lawyer: Thanks. Hm… This might actually help<br />
you. These building standards refer to flats — the<br />
requirements for houses are much stricter.<br />
Client: Really?<br />
Lawyer: Yes, I had a similar case last year. The company<br />
settled, and my clients got back damages of<br />
eight per cent of the purchase price.<br />
Client: Well, that’s good — but ideally, they’d just fix<br />
the stairs.<br />
Lawyer: That might be difficult. It could well mean<br />
demolishing and rebuilding the house, and would<br />
probably be considered unreasonable.<br />
Client: It’s not what I want, either. So now what?<br />
Lawyer: Well, if the company isn’t willing to change<br />
their position, we might do our own survey. We can<br />
then show that the noise levels are not within the<br />
standards for houses, if that’s the case.<br />
Client: I see. Could you let me know how much it’s<br />
likely to cost?<br />
Lawyer: Of course. You’ll find the details of my fee<br />
structure in this letter.<br />
Client: Right, OK...<br />
(P) Lawyer: So, you could possibly get ten per cent of<br />
the purchase price back if this goes to trial, less if<br />
we settle out of court. Would you like me to pursue<br />
this for you?<br />
Client: I think so. Yes.<br />
■BS<br />
MATT FIRTH teaches legal English at the University<br />
of St Gallen, Switzerland. He is also secretary of<br />
the European Legal English Teachers’ Association<br />
(EULETA). Contact: matthew.firth@unisg.ch<br />
58 www.business-spotlight.de 3/2013
advanced<br />
ECONOMICS AND FINANCE LANGUAGE ■<br />
Supply and demand (1)<br />
Preise werden bekanntlich von Angebot und Nachfrage bestimmt.<br />
IAN MCMASTER veranschaulicht diese wechselseitige Beeinflussung.<br />
Digital Vision<br />
Supply and demand are two of the most important concepts<br />
in economics. But how do supply, demand and<br />
prices fit together? And why do we sometimes see more of<br />
a good being bought even though its price has risen?<br />
To analyse this, economists assume that the higher the<br />
price, the less consumers will normally want to buy, but the<br />
more producers will normally want to sell. This can be seen<br />
in Figure 1. The supply curve (S) slopes upwards from left<br />
to right, showing that at higher prices, producers will want<br />
to supply more. The demand curve (D) slopes downwards<br />
from left to right, showing that the lower the price of a good,<br />
the more consumers will want to buy of it. We assume here<br />
that all other things — incomes, tastes, production costs,<br />
the price of competitor products, etc. — are constant.<br />
Figure 1: Supply and demand<br />
Price<br />
P 1<br />
D S<br />
The prices we pay: supply and demand are the key<br />
A fall in incomes would shift the demand curve to the left<br />
(D3). So would a fall in the price of a competitor good, making<br />
the new price (P3) and amount bought (Q3) lower. ■BS<br />
Figure 2: Shifts in demand<br />
Price<br />
D 2<br />
D 1<br />
D 3<br />
P 2<br />
P 1<br />
P 3<br />
Q 3<br />
Q 1 Q 2<br />
S<br />
Quantity<br />
The intersection of the two curves shows the price (P1) at<br />
which supply and demand are equal (Q1). Economic theory<br />
assumes that, via “market forces”, the price will move towards<br />
this equilibrium. At higher prices, there is “excess<br />
supply”; at lower prices, there is “excess demand”.<br />
A key factor is the slope of the curves. The steeper they<br />
are, the less supply and demand respond to price. This is<br />
known as the “price elasticity” of supply and demand. In<br />
general, demand is more elastic when the product is not essential,<br />
and when there are many competitor products.<br />
But how can we observe both higher prices and higher demand?<br />
In theory, it is possible that the demand curve could<br />
slope upwards to the right, showing that a good is more attractive<br />
to customers if it is more expensive. In the case of<br />
a few “ostentatious” goods, this may be the case.<br />
But normally, there is a different explanation. So far, we<br />
have looked at movements along the demand curve: the<br />
price changes but everything else is constant. But an increase<br />
in incomes, or an increase in the price of a competitor<br />
product, would normally shift the demand curve to the<br />
right, from D1 to D2 in Figure 2. The new equilibrium price<br />
(P2) and the amount bought (Q2) are now both higher.<br />
Q 1<br />
Quantity<br />
Finance<br />
What are “dim-sum bonds”?<br />
A dim-sum bond is one that is issued outside China but<br />
denominated in renminbi, the Chinese currency. The<br />
name comes from dim sum, a form of Chinese food<br />
made up of bite-sized portions.<br />
Supply and demand [sE)plaI En di(mA:nd] Angebot und Nachfrage<br />
assume that [E(sju:m DÄt]<br />
davon ausgehen, dass<br />
bond [bQnd]<br />
Anleihe<br />
competitor product [kEm(petItE )prQdVkt] Konkurrenzprodukt<br />
consumer [kEn(sju:mE]<br />
Konsument(in)<br />
currency [kVrEnsi]<br />
Währung<br />
equilibrium [)i:kwi(lIbriEm]<br />
Gleichgewicht<br />
excess demand [)ekses di(mA:nd] Übernachfrage<br />
excess supply [)ekses sE(plaI]<br />
Überangebot<br />
intersection [)IntE(sekS&n]<br />
Schnittpunkt, -stelle<br />
issue sth. [(ISu:]<br />
etw. ausgeben<br />
ostentatious [)Qsten(teISEs]<br />
protzig; hier: als Statussymbol<br />
dienend<br />
slope [slEUp]<br />
Hang; hier: Neigung<br />
slope downwards [)slEUp (daUnwEdz] abfallen<br />
slope upwards [)slEUp (VpwEdz]<br />
ansteigen<br />
IAN MCMASTER is the editor-in-chief of <strong>Business</strong><br />
<strong>Spotlight</strong>. You can read his blog on topics relating to<br />
global business at www.business-spotlight.de/blogs<br />
Contact: i.mcmaster@spotlight-verlag.de<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 59
■ LANGUAGE TEACHER TALK<br />
A good blend<br />
Wird die Nachfrage nach Englisch für den Beruf weiter zunehmen? Welche Rolle spielen<br />
soziale Medien dabei? Über diese Fragen sprach DEBORAH CAPRAS mit Vicky Loras, einer<br />
Trainerin für <strong>Business</strong>-Englisch, die in der Schweiz ein Spracheninstitut betreibt.<br />
Who is Vicky Loras?<br />
Vicky Loras runs her own<br />
school, The Loras English Network,<br />
with her sister Eugenia in<br />
Zug, Switzerland. As well as<br />
specializing in business English<br />
and teacher training, her school organizes<br />
children’s events. Vicky writes a blog, in which she<br />
focuses on professional development, <strong>language</strong><br />
learning and poetry. She has published an article,<br />
“Multiculturalism in the classroom”, in English<br />
Teaching Professional (no. 50, May 2007) and has<br />
worked on the editorial board of The ETAS Journal,<br />
by the English Teachers Association Switzerland.<br />
Websites<br />
Vicky Loras’s blog: http://vickyloras.wordpress.com<br />
The Loras English Network: www.lorasnetwork.com<br />
Contact: vickyloras@yahoo.ca<br />
Twitter: @vickyloras<br />
Current position<br />
Co-founder of the <strong>language</strong> school The Loras English Network,<br />
in Zug, Switzerland. Zug is a small, but lovely town in<br />
central Switzerland. Because it has the lowest taxes in the<br />
country, it’s the home to many global companies. That<br />
makes it a very international place.<br />
Why and when did you choose to go into business-English<br />
teaching?<br />
I started teaching business English in 2001, in my third year<br />
of teaching English as a Second Language. I was teaching one<br />
businessman then. In the beginning, I didn’t think that I<br />
would be able to do it. As I got more into it, though, I enjoyed<br />
it more and more. Plus, I was learning business terminology<br />
with him! I still am and I love it.<br />
Languages spoken<br />
Apart from English, which is my native <strong>language</strong>, as I was<br />
born in Canada, I am also fluent in Greek — my parents were<br />
born in Greece. I speak Italian and German at a basic level,<br />
too. At the moment, I am learning Turkish, after my latest trip<br />
to Istanbul.<br />
How will teaching business English change in the next five<br />
years?<br />
Over the past two years, there has been a boom in business-<br />
English teaching and I believe the industry will expand even<br />
more. I also think that the media of teaching will change.<br />
Every day, we see that more and more teachers are teaching<br />
students online, either because they do not have the time to<br />
attend their lessons face-to-face or because the world of social<br />
media has changed a lot of things. I teach people who<br />
have found me via social media — and because they live in<br />
other countries (for instance, in Greece and France), I teach<br />
them via Skype.<br />
What do you offer that makes <strong>your</strong> classes stand out from the<br />
crowd?<br />
One of my favourite activities is “the word of the week”. It<br />
all started when I saw the sentence “it was going to be a staycation”<br />
in a newspaper. I told my bankers about “staycation”,<br />
and the discussion we had and the <strong>language</strong> that was produced<br />
were phenomenal — with very low TTT (teacher talking<br />
time). I just popped in occasionally to make corrections<br />
or contribute. Nothing else that I had planned for the rest of<br />
the lesson was used, but it was one of the best lessons ever.<br />
“Can I bring you one of these blended words every week?” I<br />
asked. They loved the idea! I usually find new words in online<br />
dictionaries: for example, under the category buzzwords<br />
in the Macmillan Dictionary online.<br />
blend sth. [blend]<br />
buzzword [(bVzw§:d]<br />
co-founder [)kEU (faUndE]<br />
contribute [kEn(trIbju:t]<br />
editorial board [edI(tO:riEl bO:d]<br />
face-to-face [)feIs tE (feIs]<br />
industry [(IndEstri]<br />
poetry [(pEUEtri]<br />
pop in [)pQp (In]<br />
stand out from the crowd<br />
[stÄnd )aUt frQm DE (kraUd]<br />
staycation<br />
[steI(keIS&n] ifml.<br />
etw. (ver)mischen; hier:<br />
(neu) zusammensetzen<br />
Mode-, Schlagwort<br />
Mitbegründer(in)<br />
einen Beitrag leisten; hier:<br />
sich einbringen<br />
Redaktion(steam)<br />
persönlich<br />
Branche<br />
Dichtkunst, Lyrik<br />
kurz vorbeischauen; hier:<br />
sich einschalten<br />
sich von der breiten Masse<br />
abheben<br />
Urlaub zu Hause (aus<br />
„stay“ und „vacation“)<br />
60 www.business-spotlight.de 3/2013
medium<br />
Choose, filter, blend:<br />
a perfect combination<br />
“We have the luxury to<br />
choose and filter what is<br />
good for our students”<br />
Ingram Publishing<br />
What can learners do on their own to improve their <strong>language</strong><br />
<strong>skills</strong>?<br />
With so many opportunities online, they can use a lot of<br />
resources, and luckily, for free. There are thousands of podcasts<br />
online, which they can download on to various devices<br />
and then listen to them on their way to work. People without<br />
access to technology can find material in a wealth of books.<br />
There is so much material available right now that we have<br />
the luxury to choose and filter what is good for our learners.<br />
How important is grammar?<br />
I do not go about correcting every single mistake my students<br />
make, as that can be demotivating. With my Swiss students,<br />
however, I make an exception. They insist on that and I respect<br />
it.<br />
How important is it to speak English correctly?<br />
Especially in the business world, it is very important, so that<br />
one can establish clarity and accuracy in transactions. A tiny<br />
mistake can mean that a deal can fall through, regardless of<br />
someone’s position in the company.<br />
Has any new kind of technology made a difference to how students<br />
learn?<br />
I see more and more of my students using their smartphones<br />
to look up words or to find articles that come up during our<br />
discussions. I love how easily they use them and how much<br />
better they feel when they can find something there.<br />
Ambitions and dreams<br />
My dream is to do a master’s in linguistics some day and then<br />
a PhD after that. I hope I can achieve both!<br />
A must-read ELT (English Language Teaching) book<br />
Motivational Strategies in the Language Classroom by Zoltán<br />
Dörnyei. If there is a person who knows about motivating students,<br />
it is definitely Zoltán.<br />
access [(Äkses]<br />
accuracy [(ÄkjErEsi]<br />
achieve sth. [E(tSi:v]<br />
Aeschylus [(i:skElEs]<br />
clarity [(klÄrEti]<br />
come up [)kVm (Vp]<br />
dessert [di(z§:t]<br />
device [di(vaIs]<br />
educator [(edjukeItE]<br />
fall through [)fO:l (Tru:]<br />
go about doing sth.<br />
[)gEU E)baUt (du:IN]<br />
menu [(menju:]<br />
nephew [(nefju:]<br />
niece [ni:s]<br />
PhD (Doctor of Philosophy): do a ~<br />
[)pi: eItS (di:]<br />
quote [kwEUt]<br />
resource [ri(zO:s]<br />
season: be in ~ [(si:z&n]<br />
wealth [welT]<br />
A must read non-ELT book<br />
Istanbul by Orhan Pamuk, my favourite<br />
writer. It is an autobiography that shows the<br />
strong connection between the writer and<br />
his city — and his great love for it.<br />
Favourite quote<br />
Aeschylus: “It is always in season for old men to learn.” Professional<br />
development never stops!<br />
Who inspires you?<br />
Many people. My family. My niece and my nephew. I am very<br />
lucky to be inspired by educators all over the world that I have<br />
connected with via social media.<br />
What <strong>language</strong> or intercultural mistakes have made you or<br />
<strong>your</strong> learners laugh out loud?<br />
I was in a restaurant in Switzerland when a waitress asked me<br />
something in Swiss German. I understood Guetzli (“biscuits”),<br />
so I thought she’d asked if I’d wanted a dessert and<br />
said yes. I waited, and waited, but she didn’t come back with<br />
the menu. In the end, I paid and left. A friend later told me<br />
that she had probably said Isch es guet gsi?, which means:<br />
“Was it [the food] good?”<br />
■BS<br />
Zugang<br />
Genauigkeit<br />
etw. erlangen, schaffen<br />
Aischylos<br />
Klarheit<br />
aufkommen<br />
Nachspeise<br />
Gerät<br />
Lehrer(in)<br />
nicht zustande kommen<br />
sich daranmachen, etw.<br />
zu tun<br />
(Speise-)Karte<br />
Neffe<br />
Nichte<br />
promovieren<br />
Zitat<br />
(Informations-)Quelle<br />
Saison haben; hier: die<br />
richtige Zeit sein<br />
hier: Fülle<br />
More for teachers at www.business-spotlight.de/teachers-zone<br />
www<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 61
■ LANGUAGE PRODUCTS<br />
medium<br />
What’s new?<br />
Sie wollen noch tiefer ins Englische eintauchen? Wir<br />
haben uns für Sie nach neuen Produkten umgesehen.<br />
Books<br />
Marketplace 3.0: Rewriting the<br />
Rules of Borderless <strong>Business</strong><br />
The author of this book is the<br />
founder of Rakuten, one of the<br />
world’s leading e-commerce<br />
companies, based in Japan and<br />
operating worldwide. His experience<br />
in building international<br />
corporations provides lessons for other global businesses.<br />
Hiroshi Mikitani (Palgrave Macmillan), €19.89<br />
Improve Your Global <strong>Business</strong> English<br />
This book aims to make you aware of<br />
the cultural, social and professional<br />
environments of <strong>your</strong> business partners.<br />
The authors examine a variety of<br />
situations in which writing <strong>skills</strong> are<br />
needed. Case studies are taken from<br />
multinational companies. Fiona Talbot, Sudakshina<br />
Bhattacharjee (Kogan Page), £14.99<br />
Books with audio CDs<br />
English for the Automobile Industry<br />
This book is for anyone who works in<br />
the automobile industry. It provides key<br />
phrases and technical terms, while developing<br />
the reader’s communication<br />
<strong>skills</strong> for dealing with English-speaking<br />
colleagues, business partners and customers.<br />
Subjects include technical areas such as car components,<br />
materials, specifications and safety features. The book<br />
also looks at marketing factors, for example, design and<br />
branding. For learners at CEF levels B1/B2 and above. Marie<br />
Kavanagh (Cornelsen), €21.95*<br />
The Book of Pronunciation<br />
Using the right words and phrases is often<br />
not enough to make <strong>your</strong>self understood<br />
in English. The pronunciation as<br />
well as the rhythm and intonation of a<br />
sentence are important, too. This book<br />
for English-<strong>language</strong> teachers focuses<br />
on the central role these elements play<br />
in both teaching and learning. It also includes classroom activities.<br />
Jonathan Marks, Tim Bowen (Delta Publishing),<br />
€24.95 ■BS<br />
*These products are available at www.sprachenshop.de<br />
Audio CDs<br />
<strong>Business</strong> Talk Hörkurs<br />
This audio course from the Englisch<br />
ganz leicht series is for learners at all<br />
levels. It includes four CDs covering<br />
small talk, phone calls, how to deal with<br />
international business partners and talk<br />
to customers at trade fairs. The dialogues<br />
and exercises are based on authentic business situations.<br />
The booklet contains dialogue transcripts and<br />
translations. Barry Baddock et al. (Hueber), €14.99*<br />
mit Sitz in...<br />
Markenentwicklung<br />
GER (Gemeinsamer Euro-<br />
päischer Referenzrahmen<br />
für Sprachen)<br />
Bauteil<br />
Unternehmen<br />
Umfeld<br />
Gründer(in)<br />
Satzmelodie<br />
Ausdruck, Formulierung<br />
Aussprache<br />
Sicherheitsmerkmal<br />
technische Daten<br />
Fachbegriff<br />
Messe<br />
based in... [(beIst In]<br />
branding [(brÄndIN]<br />
CEF (Common European Framework<br />
for Languages) [)si: i: (ef]<br />
component [kEm(pEUnEnt]<br />
corporation [)kO:pE(reIS&n]<br />
environment [In(vaI&rEnmEnt]<br />
founder [(faUndE]<br />
intonation [)IntE(neIS&n]<br />
phrase [freIz]<br />
pronunciation [prE)nVnsi(eIS&n]<br />
safety feature [(seIfti )fi:tSE]<br />
specifications [)spesEfI(keIS&nz]<br />
technical term [(teknIk&l t§:m]<br />
trade fair [(treId feE]<br />
SOLUTIONS<br />
Vocabulary (p. 44):<br />
a) polling day, election day<br />
b) poll card<br />
c) polling station<br />
d) poll clerks<br />
e) electoral roll<br />
f) constituency, electoral district<br />
g) ballot paper<br />
h) polling booths<br />
i) vote, cast <strong>your</strong> ballot/vote<br />
j) candidate<br />
k) slot<br />
l) ballot box<br />
Grammar at Work (p. 45):<br />
a) sugar-free; b) part-time;<br />
c) English-speaking;<br />
d) ovenproof; e) five-star;<br />
f) careless; g) dangerous;<br />
h) protective i) irresponsible<br />
Easy English (pp. 46–47):<br />
a) Jagdstrasse [dZeI, eI, dZi:, di:, es,<br />
ti:, A:, eI, )dVb&l (es, i:]<br />
b) Müller [em, ju:, i:, )dVb&l (el, i:, A:]<br />
c) Yellowcage GmbH [waI, i:, )dVb&l<br />
(el, EU, (dVb&lju:, si:, eI, dZi:, i:,<br />
next word, dZi:, em, bi:, uppercase<br />
eItS]<br />
d) p.wilson@kq-uv.de [pi:, dQt,<br />
(dVb&lju:, aI, el, es, EU, en, (Ät<br />
()saIn), keI, kju:, haIf&n, ju:, vi:,<br />
dQt, di:, i:]<br />
Translation (p. 52):<br />
1. a) Japanische Unternehmen behandeln<br />
ihre Mitarbeiter sehr<br />
gut.<br />
b) Bitte betrachten Sie diese Information(en)<br />
als vertraulich.<br />
2. a) He already told me how the<br />
film ends.<br />
b) He was found guilty of (high)<br />
treason.<br />
English for... sea travel<br />
(pp. 56–57):<br />
a–2; b–1;<br />
c–2; d–3<br />
Legal English (p. 58):<br />
a) A; b) S;<br />
c) P; d) W<br />
62 www.business-spotlight.de 3/2013
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
Improve <strong>your</strong><br />
English with<br />
<strong>Test</strong> <strong>your</strong> English<br />
online:<br />
fokussprachen.com<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
England, Irland, Malta, USA, Kanada,<br />
Australien, Neuseeland, Südafrika<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2944, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-<strong>language</strong>s.com<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
cdc.de<br />
Crash-<br />
Sprachtraining in Baden-Baden:<br />
2Wochen lang,halb- oder ganztags,<br />
mit muttersprachlichen Pädagogen<br />
und Freizeitprogramm:<br />
Kur, Casino,Thermalbäder,<br />
Theater,Festspielhaus<br />
Baden-Baden hat Niveau!<br />
BBS,Lange Str.94, ☎ 07221/22661<br />
www.bbs-sprachen.de<br />
<strong>Business</strong><br />
Englisch<br />
Sprachreisen<br />
<strong>Business</strong>-Minigruppen<br />
Einzelunterricht<br />
Hocheffektives Spezialprogramm:<br />
Superlearning / Suggestopädie<br />
Martin Peters Sprachentraining<br />
Tel.: + 49 - (0)228 - 23 99 40<br />
www.superlearning.de<br />
Alfa SprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Informationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
LIVING<br />
ENGLISH<br />
HOMESTAY<br />
•Total immersion 1:1 English<br />
courses in <strong>your</strong> teacher's home<br />
•Study in the city, the<br />
countryside or by the sea<br />
•Quality General or<br />
<strong>Business</strong> English courses<br />
info@livingenglish.com<br />
www.livingenglish.com<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Learn English in Cornwall<br />
Established in 2001<br />
Award-Winning Language School in beautiful Cornwall.<br />
<strong>Business</strong>/academic/general English. Accommodation<br />
available. Qualied experienced teacher.<br />
Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />
www.learnenglishincornwall.co.uk<br />
julietamblin@btconnect.com<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
Bildung ohne Grenzen<br />
Accredited by the<br />
Sprachentraining<br />
für Fach- und Führungskräfte<br />
ENGLISCH individuell<br />
Immerse <strong>your</strong>self in the English <strong>language</strong>,<br />
live and study English in the home of <strong>your</strong><br />
qualified host teacher and their family.<br />
UK: Ireland: Malta<br />
Internationaler Erfolg durch<br />
Fremdsprachenkenntnisse und<br />
Interkulturelle Kompetenz<br />
Sprachtraining im Inland<br />
Allgemein- und Fachsprache<br />
Einzel- oder Gruppentraining<br />
Firmensprachkurse deutschlandweit<br />
<strong>Business</strong>Class Sprachreisen<br />
Für Fach- und Führungskräfte<br />
Interkulturelles Training<br />
Firmentraining und offene Kurse<br />
Carl Duisberg Centren<br />
<br />
*14 Cent/Min.<br />
www.kerntraining.com<br />
KERN AG IKL <strong>Business</strong> Language Training<br />
Leipziger Str. 51 (U-Bahn) · 60487 Ffm.<br />
kern.frankfurt@kerntraining.com<br />
069-7560739-0<br />
Next advertising<br />
deadline: 8 May<br />
for the 04/13 issue<br />
T: + 44 20 7739 4411<br />
E: learn@intuitionlang.com<br />
www.intuitionlang.de<br />
F+U Academy<br />
of Languages<br />
<br />
Sprachkurse, Prüfungszentrum,<br />
Sprachreisen<br />
F+U Academy of Languages<br />
Poststr. 4-6, 64293 Darmstadt<br />
Tel. 06151 800971004, sprachen.da@fuu.de<br />
www.fuu-darmstadt-<strong>language</strong>s.com<br />
Einem Teil dieser Ausgabe sind Beilagen<br />
für die Publikation<br />
„Praxishandbuch einfach organisiert“,<br />
Bonn PVK G 9489 und<br />
Berlitz Austria Kids GmbH beigefügt.<br />
BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />
Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />
Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />
Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2944<br />
www.fuu-heidelberg-<strong>language</strong>s.com
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch, ausgewählt und<br />
empfohlen von Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />
WORTSCHATZ<br />
AUSBLICK<br />
SPRACHKURS<br />
WORDPOWER FOR GERMANS<br />
Gerade die vielen englisch-deutschen<br />
Übereinstimmungen und Ähnlichkeiten<br />
bergen die Gefahr des unbewussten<br />
Rückgriffs auf Strukturen der eigenen<br />
Muttersprache und entsprechender „typisch<br />
deutscher Fehler“. Wordpower for<br />
Germans immunisiert gegen diese Fehler,<br />
macht Stolpersteine bewusst und trainiert<br />
die korrekten Ausdrücke mit einer<br />
Vielzahl von Übungen. Mit Lösungen.<br />
Zwei Bücher mit je 66 Seiten. Englisch<br />
Artikel-Nr. 15558<br />
€ 19,00 (D)/€ 19,60 (A)<br />
NEW MEGA TRENDS<br />
Dieses Buch befasst sich mit den wichtigsten<br />
globalen Trends, die zukünftig<br />
eine wichtige Rolle spielen werden.<br />
Diese Trends werden nicht nur die Wirtschaftswelt<br />
prägen, sondern auch für<br />
jeden in seinem persönlichen Alltag<br />
spürbar sein. Die Brandbreite der Themen<br />
reicht von neuer intelligenter Technologie<br />
über Neuheiten im Gesundheitssystem<br />
bis hin zur Cyberkriegsführung.<br />
Buch mit 224 Seiten. Englisch<br />
Artikel-Nr. 65449<br />
€ 26,60 (D)/€ 27,40 (A)<br />
KEY BUSINESS SKILLS<br />
Der Schwerpunkt von Key <strong>Business</strong> Skills<br />
liegt darin, Sie erfolgreich in Präsentationen,<br />
<strong>Meetings</strong> sowie Verhandlungen im<br />
Beruf, zu begleiten. In 24 Einheiten können<br />
Sie Ihre <strong>Business</strong>-Englisch-Kenntnisse<br />
verbessern. Zudem bekommen Sie<br />
Kultur-Tipps für den Umgang mit Kollegen<br />
und Kunden und verbessern so Ihre<br />
Geschäftsbeziehungen nachhaltig. Die<br />
beiliegende Audio-CD hilft Ihnen zudem<br />
dabei, Ihre Aussprache zu verbessern.<br />
Buch (144 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />
Artikel-Nr. 65455, € 20,90 (D)/€ 21,60 (A)<br />
KOMMUNIKATION<br />
ENGLISH FOR IT<br />
EFFECTIVE INTERNATIONAL<br />
BUSINESS COMMUNICATION<br />
Die Zusammenarbeit von Bob Dignen und dem Chefredakteur<br />
von <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, Ian McMaster, hat es in<br />
sich! In 15 Kapiteln erläutern die Experten, wie Sie richtig<br />
zuhören, richtig sprechen sowie korrekte nonverbale<br />
Kommunikation betreiben und damit die so wichtigen<br />
zwischenmenschlichen Aspekte wie Vertrauen und Zuneigung<br />
fördern. Auf diese Weise können Sie erfolgreiche<br />
und effektive (Geschäfts-)Beziehungen aufbauen.<br />
Das Buch ist in drei Teile aufgebaut. Jede Einheit verfügt<br />
über Tippkasten, Beispieldialoge und Fallstudien. Zudem<br />
finden Sie Tipps und Tricks für weltweite Kommunikation<br />
per Telefon und E-Mail.<br />
Buch mit 128 Seiten. Englisch. Niveau B2/C1.<br />
Artikel-Nr. 65454. € 20,90 (D)/€ 21,60 (A)<br />
ENGLISH FOR IT PROFESSIONALS<br />
Das Buch mit Audio-CD wurde speziell<br />
für Mitarbeiter/innen und Führungskräfte<br />
in der IT-Industrie konzipiert und hilft<br />
Ihnen sich in Ihrem Fachvokabular besser<br />
auszudrücken.<br />
Buch (104 Seiten) + Audio-CD<br />
Artikel-Nr. 65450. € 22,50 (D)/€ 23,20 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
MESSEN KORRESPONDENZ SPRACHCOMPUTER<br />
ENGLISH FOR<br />
TRADE FAIRS AND EVENTS<br />
Das Buch schult das Englisch von all<br />
denjenigen, die Messen vorbereiten, organisieren<br />
und an ihnen teilnehmen. Sie<br />
lernen wie Sie mit Messebesuchern umgehen,<br />
wie Sie Produkte vorstellen und<br />
wie Sie den Kontakt nach der Messe am<br />
besten aufrecht erhalten. Neben zahlreichen<br />
Aufgaben enthält das Buch eine<br />
Audio-CD mit zahlreichen Beispielen.<br />
Buch (88 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />
Niveau B1-B2. Artikel-Nr. 65452<br />
€ 22,50 (D)/€ 23,20 (A)<br />
BUSINESS ENGLISH GANZ LEICHT<br />
– KORRESPONDENZ<br />
<strong>Business</strong> Englisch ganz leicht Korrespondenz<br />
ist die praktische Einführung<br />
in die englische <strong>Business</strong>-Korrespondenz.<br />
Neben allgemeinen Hinweisen<br />
und Tipps enthält das Buch insgesamt<br />
100 Musterbriefe, E-Mails und SMS<br />
sowie deren deutsche Übersetzungen.<br />
Alle Mustervorlagen sind auf der beigefügten<br />
CD-ROM enthalten.<br />
Buch mit 78 Seiten + CD-ROM. Englisch<br />
Artikel-Nr. 65453<br />
€ 9,99 (D)/€ 10,30 (A)<br />
FRANKLIN LM-5000<br />
Der ideale Lernbegleiter für Schule und<br />
Studium! Der Language Master 5000<br />
enthält PONS Wörterbücher für Schule<br />
und Studium Englisch, Französisch,<br />
Spanisch und Latein. Zudem enthalten<br />
sind Klett-Abiturwissen Landeskunde<br />
für GB/USA sowie ein Oxford Advanced<br />
Learner‘s Dictionary, der Duden – Die<br />
deutsche Rechtschreibung und das LA-<br />
ROUSSE Dictionnaire de Français.<br />
Sprachcomputer für Eng, Fra, Spa, Lat., Dt.<br />
Artikel-Nr. 68032<br />
€ 129,90 (D)/€ 129,90 (A)<br />
GESCHÄFTSBRIEFE<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
PERFECT PHRASES FOR<br />
BUSINESS LETTERS<br />
In dieser Sammlung finden Sie hunderte<br />
verwendbare Sätze für effektive englische<br />
Geschäftsbriefe, Memos, E-Mails<br />
und mehr.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Buch mit 159 Seiten. Englisch<br />
Artikel-Nr. 65451. € 9,60 (D)/€ 9,90 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
Franz Marc Frei<br />
For the<br />
love of it<br />
Die Kunst ist für Künstler und Kulturbeauftragte ein weites,<br />
spannendes Feld mit steinigen Wegen. MARGARET DAVIS hat<br />
sich von Kunstschaffenden und Experten berichten lassen,<br />
von welchen Faktoren der Erfolg oft abhängt. advanced<br />
High on dance:<br />
street performer<br />
near the Louvre
CULTURE AND THE ARTS CAREERS ■<br />
Children everywhere dream of joining the circus.<br />
Christina Hiller actually did it. The 24-year-old<br />
trained physiotherapist recently spent nine<br />
months working and travelling all over Australia<br />
with the Circus Royale, even developing<br />
her own solo act. “For the first two months, I only helped<br />
out,” Hiller explains. She worked in the office, taking<br />
bookings and selling tickets, as well as helping with props,<br />
putting up the tent and driving trucks. “After the two<br />
months, my solo act was hula hoops. I started with one,<br />
then progressed to two and three and 30 at the end. I was<br />
part of quite a few other supporting acts as well — little<br />
dances or carrying things or holding the camel.”<br />
Extensive travel is also part of Alison Balsom’s working<br />
life (see interview page 68). The British trumpet virtuoso’s<br />
job takes her all over the world, now mainly in the company<br />
of her three-year-old son. Balsom<br />
says she enjoys being able to spend time<br />
with her child and to do the job she<br />
loves, making music. But the globetrotting<br />
life is not all glamour. “As any freelancer<br />
— anyone who works for themselves<br />
— will tell you, you never switch<br />
off from it. At the moment, that is my<br />
main problem. I never really switch off. I’m seeing an email<br />
about a concert that’s in three years and I can’t resist getting<br />
involved, even if I’ve said to myself, ‘No, it’s 11.30 at<br />
night, just leave it.’”<br />
not all of them<br />
involve performing. The internet has increased opportunities<br />
for graphic and web designers, as well as for video producers<br />
and video journalists. Other cultural careers include<br />
archivist [(A:kIvIst]<br />
arts administrator<br />
[(A:ts Ed)mInIstreItE]<br />
assume sth. [E(sju:m]<br />
audience [(O:diEns]<br />
chief executive [)tSi:f Ig(zekUtIv]<br />
director [dE(rektE]<br />
donor [(dEUnE]<br />
earmark (funding) [(IEmA:k]<br />
fee [fi:]<br />
freelancer [(fri:lA:nsE]<br />
funding [(fVndIN]<br />
implement sth. [(ImplIment]<br />
inject sth. [In(dZekt]<br />
kick in [)kIk (In]<br />
music supervisor<br />
[(mju:zIk )su:pEvaIzE]<br />
negotiate sth. [nI(gEUSieIt]<br />
on-demand: …-~ [Qn di(mA:nd]<br />
prop [prQp]<br />
recovery [ri(kVvEri]<br />
script writing [(skrIpt )raItIN]<br />
slump [slVmp]<br />
supporting act [sE)pO:tIN (Äkt]<br />
trumpet [(trVmpIt]<br />
vulnerable [(vVlnErEb&l]<br />
Archivar(in)<br />
Kulturdezernent(in)<br />
von etw. ausgehen<br />
Publikum, Hörer(innen)<br />
Firmenchef(in)<br />
Regisseur(in)<br />
Geldgeber(in)<br />
(finanzielle Mittel) bereitstellen<br />
Gebühr, Honorar<br />
Freiberufler(in)<br />
Finanzierung<br />
etw. umsetzen<br />
etw. injizieren; hier: wecken<br />
anlaufen, in Gang kommen<br />
(Film-)Musikberater(in)<br />
etw. aushandeln<br />
…auf Bestellung<br />
Requisite<br />
Erholung; hier: wieder erstarkte<br />
Konjunktur<br />
Schreiben von Drehbüchern<br />
starker Konjunkturrückgang<br />
Nebendarbietung<br />
Trompete<br />
anfällig<br />
photography, being a museum curator or archivist as well<br />
as script writing.<br />
For those who enjoy both music and film, a career as a<br />
music supervisor could be an option. Music supervisors<br />
like Alexandra Patsavas, in Los Angeles, help directors<br />
choose music for their film or television soundtracks. Their<br />
influence in introducing performers to new audiences is<br />
growing, particularly in the case of successful films or TV<br />
series, many of which are later marketed as DVDs.<br />
the music<br />
supervisor has moved from the side to the centre of marketing<br />
meetings and publicity plans,” Patsavas told the<br />
Financial Times. Detailed discussions with TV and film directors<br />
and producers are part of the job. “We go through<br />
the script page by page and talk about where a director<br />
Careers in the arts are varied and do<br />
not always involve performing<br />
may see songs,” Patsavas says. The music supervisor is also<br />
responsible for getting rights to songs and negotiating fees.<br />
Arts organizations are particularly vulnerable to recessions<br />
and other financial crises. In the US, they are mainly<br />
dependent on wealthy donors, while in Britain, the arts<br />
are financed with a combination of private and public<br />
funding; in other parts of Europe, arts organizations are<br />
more dependent on public funding.<br />
“Private and public money are hit by recession at different<br />
times. Private money tends to disappear the moment<br />
a slump happens, but reappears fairly quickly once recovery<br />
kicks in,” says Colin Tweedy, chief executive of Arts<br />
& <strong>Business</strong>, a British consultancy involved in arts sponsorship.<br />
“Government cuts, meanwhile, can take years to be<br />
implemented but once they are there, they stay for a long<br />
time before fresh funding gets earmarked,” Tweedy told<br />
the Financial Times.<br />
Financial restrictions are forcing arts administrators to<br />
cut costs. At the same time, at least some of them have developed<br />
innovative ways to market their products. Peter<br />
Gelb, general director of the Metropolitan Opera (the Met)<br />
in New York, is one of these innovators. His “Live in HD”<br />
programme was developed to bring live opera performances<br />
from the Met directly to cinemas around the<br />
world. The Met also has a 24-hour radio channel<br />
and an opera-on-demand app. “In the 1980s<br />
and 1990s, the Met wrongly assumed there was<br />
always going to be an opera public,” Gelb told<br />
the Financial Times. “It’s an ageing art form, so<br />
positive actions have to be taken every day to<br />
inject excitement and get a new audience.” 4<br />
3/2013<br />
Circus act: Christina Hiller with<br />
one of her many hula hoops<br />
www.business-spotlight.de 67
■ CAREERS CULTURE AND THE ARTS<br />
INTERVIEW<br />
“You need a lot of luck and determination<br />
as well as talent”<br />
picture-alliance/dpa<br />
Award-winning British trumpeter<br />
ALISON BALSOM, 34, performs<br />
worldwide and has made a number<br />
of recordings. Her latest CD is Kings<br />
& Queens (EMI). The mother of a<br />
small boy, Alison Balsom spoke to<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> about being a<br />
working parent and other challenges<br />
of life as a performer.<br />
What’s it like travelling with <strong>your</strong> little boy?<br />
It’s wonderful that I am lucky enough to do that. Many other<br />
people’s jobs mean that it’s impossible. We have lots of<br />
time together and I also get to continue doing the thing I love.<br />
It’s a tightrope — all working mothers know that — but when<br />
you manage not to fall off, it’s a great feeling.<br />
You’re a guest professor at the Guildhall School of Music &<br />
Drama in London. As a young person <strong>your</strong>self, do you have<br />
any trouble getting the students to take you seriously?<br />
First, I’m not that young. It’s been about 12 years since I left<br />
the Guildhall, so I’ve got 12 years over them. And also, I’ve<br />
had amazing teaching myself. One of my greatest teachers,<br />
[Swedish trumpeter] Håkan Hardenberger, gave me so many<br />
fantastic ideas of how to learn and what to do to get better.<br />
And I set my students some really fiendishly difficult exercises<br />
that they have to do in front of each other, because that<br />
happened to me at the Paris Conservatoire.<br />
What’s it like to have <strong>your</strong> schedule booked years in advance?<br />
I love it, actually, because when I was younger, I played as a<br />
freelance orchestral musician and as a session player. And I’d<br />
think, “Oh, I’m free on Sunday. Brilliant!” and then the phone<br />
would ring. I hated that, because I was looking forward to that<br />
day off. Or you never know when you’re going to get called<br />
next. Because there have been so few classical trumpet<br />
soloists, I feel now that I’m forging my own path. Everything<br />
I do can go as far as I want it to go. If I need to take my foot<br />
off the pedal, then I will. And if I suddenly have an inspiration<br />
to do a huge project that’s going to take up every<br />
waking moment of my life, then if I put enough passion into<br />
it, it just might get off the ground.<br />
Clearly, you are extremely talented. Is talent enough to be successful<br />
as a musician?<br />
Well, I think you need a lot of luck and a lot of opportunities,<br />
and a lot of determination as well as talent. You need to have<br />
great mentors, guides and teachers — and I’ve been so lucky<br />
in that respect.<br />
Do you have any advice for a young person who hopes to have<br />
a career in music?<br />
You have to have a great and deep love for the music and that<br />
will get you through every other challenge. Otherwise, it’s very<br />
hard to keep <strong>your</strong> eye on why you’re doing it. But if you have<br />
that, and it’s a real, authentic love, then everything else will<br />
slip into place.<br />
Still, despite the restrictions, Michael Kaiser, president of<br />
the John F. Kennedy Center for the Performing Arts, says<br />
that being an arts administrator is “the best career in the<br />
world. My job as an administrator is solely to make artistic<br />
people’s dreams come true,” he told Harvard Magazine.<br />
More and more universities are recognizing that students<br />
want to develop financial and management <strong>skills</strong> for arts<br />
careers. “Culture and the arts is a fully fledged economic<br />
sector that requires specialist know-how and expertise,”<br />
says Laure Kraemer, head of marketing and commercial<br />
development at Drouot auction house in Paris. “After my<br />
studies in the history of art, I felt that enhancing my management<br />
and marketing <strong>skills</strong> would enable me to broaden<br />
my horizon and go a step further in my professional<br />
path,” Kraemer told the Financial Times. She completed a<br />
master’s in Management of Cultural and Artistic Activities<br />
at the business school ESCP Europe. The one-year course<br />
in Paris and Venice combines the history of art and culture<br />
amazing [E(meIzIN]<br />
enhance sth. [In(hA:ns]<br />
expertise [)eksp§:(ti:z]<br />
fiendishly [(fi:ndISli]<br />
forge one’s own path<br />
[)fO:dZ wVnz )EUn (pA:T]<br />
(forge<br />
freelance [(fri:lA:ns]<br />
fully fledged [)fUli (fledZd] UK<br />
get off the ground [)get )Qf DE (graUnd]<br />
in advance [)In Ed(vA:ns]<br />
keep one’s eye on sth.<br />
[)ki:p wVnz (aI Qn]<br />
fantastisch<br />
etw. verbessern<br />
Fachwissen<br />
höllisch<br />
seinen eigenen Weg gehen<br />
schmieden)<br />
freiberuflich<br />
eigenständig<br />
in Gang kommen<br />
im Voraus<br />
etw. nicht aus den Augen<br />
verlieren<br />
pedal: take one’s foot off the ~ [(ped&l]<br />
performing arts [pE)fO:mIN (A:ts]<br />
professional path [prE)feS&nEl (pA:T]<br />
schedule [(Sedju:l]<br />
session [(seS&n]<br />
slip into place [)slIp )IntE (pleIs]<br />
solely [(sEUlli]<br />
take up (time) [)teIk (Vp]<br />
tightrope [(taItrEUp]<br />
trumpet [(trVmpIt]<br />
trumpeter [(trVmpItE]<br />
waking moment: every ~<br />
[)weIkIN (mEUmEnt]<br />
das Tempo zurückfahren<br />
darstellende Künste<br />
berufliche Laufbahn<br />
Terminplan<br />
für Aufnahmen, im Studio<br />
sich fügen<br />
(einzig und) allein<br />
(Zeit) in Anspruch nehmen<br />
Balanceakt<br />
Trompete<br />
Trompeter(in)<br />
jede (freie) Minute<br />
68 www.business-spotlight.de 3/2013
Franz MArc Frei<br />
“Culture and the arts is<br />
an economic sector that<br />
requires specialist<br />
know-how and expertise”<br />
The play’s the thing: on stage in London<br />
with practical management experience, as well as internships<br />
at organizations such as Christie’s and UNESCO.<br />
“To be a management controller or auditor in the Louvre,<br />
or of a theatre or opera in Paris, is not the same as working<br />
in a bank,” explains Maria Koutsovoulou, ESCP Europe’s<br />
academic dean.<br />
is highly complex,<br />
says Renaud Legoux, a professor at HEC Montréal,<br />
which offers degree programmes in the management of cultural<br />
organizations. “Cultural organizations also have to<br />
handle deep relations with multiple stakeholders such as<br />
governments, patrons, private donors, foundations and<br />
firms,” Legoux says.<br />
Mary Carlson would agree that arts management has<br />
changed. Carlson is the director of Arts Executive Search,<br />
a consultancy in London. “Today, you have to have a<br />
background in finance and an understanding of HR at a<br />
sophisticated level, resource allocation, audience trends<br />
and distribution via broadcast — not to mention unions<br />
academic dean<br />
etwa: leitende(r) akademi-<br />
[ÄkE)demIk (di:n]<br />
sche(r) Dekan(in)<br />
auditor [(O:dItE]<br />
Rechnungs-, Wirtschaftsprüfer(in)<br />
co-founder [)kEU (faUndE]<br />
Mitgründer(in)<br />
degree [di(gri:]<br />
mit Hochschulabschluss<br />
DIY exhibition [)di: aI (waI eksI)bIS&n] UK Do-it-Yourself-Ausstellung<br />
entrepreneur [)QntrEprE(n§:]<br />
Unternehmer(in)<br />
executive search Suche nach Führungs -<br />
[Ig(zekjUtIv s§:tS]<br />
kräften, Headhunting<br />
foundation [faUn(deIS&n]<br />
Stiftung<br />
graduate [(grÄdZuEt]<br />
Absolvent(in)<br />
HR (human resources) [)eItS (A:] Personalwesen<br />
internship [(Int§:nSIp]<br />
Praktikum<br />
management controller<br />
etwa: Leiter(in) Unter-<br />
[(mÄnIdZmEnt kEn)trEUlE]<br />
nehmenssteuerung<br />
networking [(netw§:kIN]<br />
Kontaktaufbau und -pflege<br />
patron [(peItrEn]<br />
Mäzen(in)<br />
peer critique group [)pIE krI(ti:k gru:p] Kollegen-Kritikgruppe<br />
put sth. on [)pUt (Qn]<br />
hier: etw. veranstalten<br />
raise one’s profile<br />
seinen Bekanntheitsgrad<br />
[)reIz wVnz (prEUfaI&l]<br />
erhöhen<br />
residency [(rezIdEnsi]<br />
hier: Lehraufenthalt<br />
resource allocation [ri(zO:s ÄlE)keIS&n] Verteilung der Mittel<br />
sophisticated [sE(fIstIkeItId]<br />
anspruchsvoll, gehoben<br />
stakeholders [(steIk)hEUldEz]<br />
Interessensgruppe(n)<br />
stay in touch with sb. [)steI In (tVtS wID] mit jmdm. Kontakt halten<br />
union [(ju:niEn]<br />
Gewerkschaft<br />
and management of labour issues,” she told the<br />
Financial Times.<br />
Arts graduates need to make use of their networking<br />
<strong>skills</strong>, whether social or otherwise, says<br />
Annabel Tilley, artist and co-founder of Zeitgeist<br />
Arts Projects (ZAP). Tilley advises young artists to<br />
put professional rivalries aside. “Leaving college and becoming<br />
a professional artist is tough,” Tilley says. “My advice<br />
is to stay in touch with <strong>your</strong> peer group — get together<br />
and create a peer critique group to look at each other’s<br />
work or put on a DIY exhibition so you can start to get<br />
<strong>your</strong> work out there,” she told The Guardian.<br />
“Apply for awards and residencies, build up <strong>your</strong> network<br />
and do paid freelance work,” says Medeia Cohan,<br />
creative director of the School for Creative Startups.<br />
“These are important parts of raising <strong>your</strong> profile and<br />
broadening <strong>your</strong> network.”<br />
Christina Hiller is<br />
working as a physiotherapist, not as a circus performer. Yet<br />
Hiller says she learned some important <strong>skills</strong> from her nine<br />
months in the circus, particularly public speaking and stage<br />
presence. “And I have an immense capability to forgive<br />
now,” she adds with a laugh. “Because you’re stuck with<br />
the people and if you don’t get along, it’s horrible, so you<br />
just have to get over it. But I’ll have to buy some hula<br />
hoops, because I miss it!”<br />
■BS<br />
For more information<br />
WEBSITES<br />
■ Alison Balsom’s website includes information about her<br />
recordings and performing schedule: www.alisonbalsom.com<br />
■ ESCP Europe is one of Europe’s top business schools:<br />
www.escpeurope.eu<br />
■ HEC Montréal, a Canadian business school, offers management<br />
training for cultural careers: www.hec.ca/en<br />
■ The School for Creative Startups offers a year-long training<br />
programme to entrepreneurs: http://schoolforcreativestartups.<br />
com<br />
■ Zeitgeist Arts Projects (ZAP): www.zeitgeistartsprojects.com<br />
Listen to Christina Hiller on <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
plus Practise the <strong>language</strong> of the arts in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
www More career trends at www.business-spotlight.de/careers<br />
MARGARET DAVIS is a Canadian journalist and is the<br />
editor of the Careers and Global <strong>Business</strong> sections of<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>. Contact her at: m.davis@spotlightverlag.de<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 69
■ CAREERS TIPS AND TRENDS<br />
All in a day’s work<br />
medium<br />
Wann sollte man die Arbeit beenden? Was sollte man trotz Nervosität bei einem Vorstellungsgespräch<br />
beachten? Wie holt man das Beste aus einer Fachkonferenz heraus? MARGARET DAVIS gibt Tipps.<br />
On the job<br />
Time to go home<br />
Is presenteeism the rule at <strong>your</strong> company?<br />
Do you find <strong>your</strong>self staying late at<br />
the office just because everyone else<br />
does? Long working days do not necessarily<br />
increase productivity, says efficiency<br />
coach Heather Townsend. They might<br />
even have the opposite effect, making<br />
you overtired. “When you stop being<br />
productive, put <strong>your</strong> hand up. Leave the<br />
office and if you have to [work] an hour<br />
later at home, do it,” Townsend told the<br />
Financial Times.<br />
Working late: not<br />
always productive<br />
If only I’d…<br />
When New York-based tech entrepreneur<br />
Daniel Gulati asked 30 professionals<br />
between the ages of 28 and 58<br />
about their career regrets, he found that the biggest regret was taking a job for the money. This<br />
was followed by regretting not quitting an unsuitable job sooner. One investment banker said,<br />
“I dream of quitting every day, but I have too many commitments.” The third-biggest regret<br />
was not having the confidence to start a business of one’s own. “My biggest regret is that I am<br />
a ‘wantrepreneur’,” said the head of a Fortune 500 company.<br />
Source: Harvard <strong>Business</strong> Review<br />
Hemera<br />
Tradition counts:<br />
British schools<br />
Trend<br />
A British education<br />
The number of British-style international<br />
schools opening abroad<br />
has doubled in the past ten years.<br />
Such schools are seen as a passport<br />
to British universities and to jobs<br />
in English-speaking countries.<br />
Among the British public schools<br />
opening international schools<br />
are Dulwich College and Harrow. Top<br />
locations include the United Arab<br />
Emirates (with 370 schools),<br />
Pakistan, China, India and Japan.<br />
Sources: The Daily Telegraph; International<br />
and Private Schools Education Forum (www.ipsef.net)<br />
based: ...-~ [beIst]<br />
commitment [kE(mItmEnt]<br />
entrepreneur<br />
[)QntrEprE(n§:]<br />
presenteeism<br />
[)prez&n(ti:)IzEm]<br />
professional [prE(feS&nEl]<br />
public school<br />
[)pVblIk (sku:l] UK<br />
quit a job<br />
[)kwIt E (dZQb]<br />
regret [ri(gret]<br />
unsuitable [)Vn(su:tEb&l]<br />
wantrepreneur<br />
[)wQntrEprE(n§:]<br />
non-stand.<br />
mit Sitz in...<br />
Verpflichtung<br />
Unternehmer(in)<br />
Präsentismus<br />
(bloße Anwesenheit<br />
am Arbeitsplatz<br />
ohne volle Leistungsfähigkeit)<br />
Fachkraft<br />
Privatschule<br />
eine Stelle kündigen<br />
eine Sache, die<br />
man bedauert<br />
ungeeignet<br />
jmd. der gerne<br />
Unternehmer(in)<br />
wäre (aus „want“<br />
und „entrepreneur“)<br />
Alamy<br />
70 www.business-spotlight.de 3/2013
Hurry, hurry: time for the<br />
next presentation<br />
HOW TO...<br />
Make the most of a conference<br />
Trade conferences can be useful. Not only do they get you<br />
out of the office (a benefit in itself), but you can make important<br />
contacts. However, conferences can be exhausting,<br />
too: so many talks, so little time. How can you make sure that<br />
<strong>your</strong> attendance is going to be worthwhile?<br />
■ Wear comfortable shoes. No, we’re not joking. You’ll spend<br />
a lot of time walking, perhaps in an overheated convention<br />
centre where the air feels as if it has not been recycled for<br />
decades. Dress in layers that can be removed as necessary.<br />
■ Enjoy the conference dinner or cultural events. But remember<br />
that you are representing <strong>your</strong> company. Do you really<br />
want <strong>your</strong> boss to see Facebook photos of you red-faced and<br />
tipsy on the dance floor? We didn’t think so.<br />
■ And talking of dinner and dancing reminds us of the morning<br />
after. If you are registered for an early-morning talk, do<br />
attend it, even if it means skipping breakfast.<br />
■ What if you are one of the conference speakers? We hate<br />
to be spoilsports, but you need to be extra careful. You, in<br />
particular, have a reputation to lose.<br />
■ Stay in touch. Look at the business cards you exchanged<br />
during the conference and send emails to or connect with<br />
those people on social-networking sites like LinkedIn.<br />
Dilbert<br />
iStockphoto (2)<br />
Statistically speaking<br />
Unsafe interruptions<br />
■ A recent study for the US Navy showed that a threesecond<br />
interruption doubled the number of mistakes<br />
people made while performing complicated tasks. A<br />
4.5-second interruption tripled the number of errors.<br />
These findings are particularly important for highly<br />
technical fields, such as medicine or aerospace. “What<br />
this means is that our health and safety is, on some<br />
level, contingent on whether the people looking after<br />
it have been interrupted,” says Dr Erik Altmann, lead<br />
researcher for the study.<br />
Sources: CBS News (www.cbsnews.com);<br />
Michigan State University (http://msutoday.msu.edu)<br />
Who’s calling?<br />
■ Xerox Corp. hires all 48,700 callcentre<br />
employees using talentmanagement<br />
software, relying<br />
on personality tests and data<br />
analysis rather than personal<br />
interviews. Global spending on<br />
such software rose by 15 per<br />
cent between 2010 and 2011,<br />
to $3.8 billion.<br />
Source: The Wall Street Journal<br />
aerospace [(eErEUspeIs]<br />
billion [(bIljEn]<br />
contingent: be ~ on sth. [kEn(tIndZEnt]<br />
crowd sth. out [)kraUd (aUt]<br />
exhausting [Ig(zO:stIN]<br />
layer [(leIE]<br />
researcher [ri(s§:tSE]<br />
skip sth. [skIp]<br />
spoilsport [(spOI&lspO:t]<br />
stay in touch [)steI In (tVtS]<br />
talk [tO:k]<br />
tipsy [(tIpsi]<br />
trade conference [(treId )kQnf&rEns]<br />
triple sth. [(trIp&l]<br />
Luft- und Raumfahrt<br />
Milliarde(n)<br />
von etw. abhängig sein<br />
etw. verdrängen<br />
anstrengend<br />
Schicht, Lage<br />
Forscher(in)<br />
etw. ausfallen lassen<br />
Spielverderber(in)<br />
in Verbindung bleiben<br />
Gespräch; Vortrag<br />
beschwipst<br />
Fachkonferenz<br />
etw. verdreifachen<br />
Quiet, please:<br />
difficult work<br />
www.dilbert.com scottadams@aol.com<br />
© 4/5/2012 Scott Adams, Inc. Dist. by Universal Uclick<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 71
X<br />
illegaler<br />
Download<br />
GRATIS<br />
<strong>Test</strong>en Sie den aktuellen Audio-Sprachtrainer von <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>!<br />
Jetzt GRATIS downloaden:<br />
www.spotlight-verlag.de/audio-test
LEISURE TIME CAREERS ■<br />
S. McCurry/Magnum<br />
Away from <strong>your</strong> desk<br />
medium<br />
Verbannen Sie die englische Sprache und die englischsprachige Welt nicht an Ihren Arbeitsplatz!<br />
Mit Büchern, Kunst und anderen Genüssen räumen Sie ihnen auch in Ihrer Freizeit einen Platz ein.<br />
MARGARET DAVIS gibt Empfehlungen.<br />
Photography<br />
Steve McCurry’s portrait of a green-eyed girl from<br />
Afghanistan, which appeared on the cover of<br />
National Geographic magazine in 1985, went on to<br />
become an icon of modern documentary photography.<br />
That striking image and more than 100 others<br />
can be viewed until 16 June at the Kunstmuseum<br />
Wolfsburg (www.kunstmuseum-wolfsburg.de) in<br />
an exhibition called “Steve McCurry: Im Fluss der<br />
Zeit, Fotografien<br />
aus Asien<br />
1980–2011”.<br />
Born in Philadelphia,<br />
the 63-<br />
year-old’s career<br />
as a photographer<br />
spans more<br />
than 30 years.<br />
Striking image: Steve McCurry photo<br />
Book<br />
Welsh actor Richard Burton<br />
was one of the most successful<br />
and highly paid film and<br />
theatre stars of all time. Married<br />
five times (twice to Hollywood<br />
legend Elizabeth Taylor), he was<br />
no stranger to scandal. Yet, as<br />
his diaries show, Burton hated<br />
his profession. Worse, he was bored by it, describing<br />
himself (and Taylor) as “bone lazy”. Lazy they might<br />
have been, but their life together was far from boring.<br />
And although The Richard Burton Diaries (Yale<br />
University Press) is too long, Burton’s complex, intelligent<br />
and often funny personality shines through.<br />
Music<br />
Will the wistful<br />
“Where Are We<br />
Now?” be as successful<br />
for David Bowie as past<br />
hits like “China Girl” or<br />
“Modern Love”? It’s<br />
impossible to tell, of<br />
course, but the release<br />
of The Next Day, his<br />
first album in ten years,<br />
has Bowie fans excited.<br />
Meanwhile, the Victoria<br />
& Albert Museum (V&A)<br />
in London is showing<br />
the first international<br />
retrospective of Bowie’s career. The exhibition includes<br />
handwritten lyrics, original costumes, music videos and the<br />
singer’s own instruments and album artwork. They can be<br />
seen at the V&A until 28 July. www.vam.ac.uk<br />
DVD<br />
T<br />
he<br />
M. Sukita<br />
award-winning BBC comedy series Outnumbered<br />
features two working parents, their three school-aged<br />
children, in addition to assorted friends, grandparents<br />
and other relatives. Partly improvised,<br />
it is a look at family life that will ring<br />
true for many. It is not clear, however,<br />
whether it has had an effect on<br />
the British birth rate. The Brockman<br />
family’s efforts to keep their heads<br />
above water are as funny as they are<br />
frightening.<br />
In costume:<br />
innovative<br />
British singer<br />
David Bowie<br />
artwork [(A:tw§:k]<br />
assorted [E(sO:tId]<br />
bone lazy [)bEUn (leIzi] UK<br />
diary [(daIEri]<br />
exhibition [)eksI(bIS&n]<br />
feature sb. [(fi:tSE]<br />
icon [(aIkQn]<br />
keep one’s head above water<br />
[)ki:p wVnz )hed E)bVv (wO:tE]<br />
hier: Illustrationen<br />
verschieden(e)<br />
stinkfaul<br />
Tagebuch<br />
Ausstellung<br />
jmdn. als Hauptdarsteller(in) zeigen<br />
Symbol<br />
sich über Wasser halten<br />
lyrics [(lIrIks]<br />
outnumbered: be ~<br />
[)aUt(nVmbEd]<br />
release [ri(li:s]<br />
ring true [)rIN (tru:]<br />
span (a period of time) [spÄn]<br />
stranger: sb. is no ~ to sth.<br />
[(streIndZE]<br />
wistful [(wIstf&l]<br />
Liedtext(e)<br />
zahlenmäßig unterlegen/<br />
in der Minderheit sein<br />
Veröffentlichung<br />
authentisch erscheinen<br />
(einen Zeitraum) umfassen<br />
etw. ist jmdm. nicht fremd<br />
wehmütig<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 73
Me, Myself<br />
„Zwei Seelen wohnen, ach! in meiner Brust“, wusste schon Faust zu klagen. Wie steht es mit Ihnen?<br />
Sind Sie in der Arbeit die gleiche Person, die man auch zu Hause kennt und umgekehrt? VICKI SUSSENS<br />
hat drei Personen in drei Ländern nach ihren Erfahrungen dazu gefragt.<br />
medium<br />
Mauritius
IDENTITIES MANAGEMENT ■<br />
Patrick Kessler<br />
Current job: co-founder of and head of client services and<br />
strategy at Threeview GmbH, a marketing communications<br />
agency started in 2005<br />
Home: Munich, Germany<br />
Cultural roots: mother American, father German<br />
At work, I get frustrated when people are not focused.<br />
At home, anyone can visit any time, even early on Sunday.<br />
I started running for fitness and then I got ambitious.<br />
The first thing I do at work is open my window. This is<br />
my ritual to start a new day. It’s also when I shift my focus<br />
towards business and the day ahead. Running a business is<br />
central to who I am. It’s the American in me. My mother<br />
comes from a family of entrepreneurs in Indianapolis.<br />
I grew up on stories about my American grandfather. He<br />
started a metal manufacturing business out of a garage,<br />
and was an inspirational manager. Although he died before<br />
I met him, there are parallels in how we do things. My<br />
partners and I started Threeview in a small room. Now, we<br />
adversity [Ed(v§:sEti]<br />
bizarre [bI(zA:]<br />
co-founder [)kEU (faUndE]<br />
come naturally [)kVm (nÄtS&rEli]<br />
committed: be ~ to sth. [kE(mItId]<br />
core [kO:]<br />
critical [(krItIk&l]<br />
entrepreneur [)QntrEprE(n§:]<br />
gruelling [(gru:ElIN]<br />
map sth. out [)mÄp (aUt]<br />
outside of work [)aUtsaId Ev (w§:k]<br />
people <strong>skills</strong> [(pi:p&l skIlz]<br />
Widrigkeit(en)<br />
seltsam<br />
Mitgründer(in)<br />
ganz von selbst passieren<br />
sich für etw. engagieren<br />
zentral<br />
hier: schwierig<br />
Unternehmer(in)<br />
mörderisch<br />
etw. planen<br />
hier: außerhalb der Arbeit<br />
soziale Kompetenz(en)<br />
“You’re in the rain, jogging along the Isar, and<br />
all of a sudden, you find that strategic solution<br />
you were so desperately looking for earlier”<br />
have a staff of 20 and clients around the world. I believe<br />
people <strong>skills</strong> are the most powerful of all work <strong>skills</strong>.<br />
Many of my core work values come from my father. He<br />
taught me to be committed to whatever I’m doing, as well<br />
as a German skill so essential to my work with clients: creating<br />
consensus by listening to all sides of a story.<br />
At Threeview, we believe in working hard and having a<br />
good time. We talk about private things at work and meet<br />
outside of work. So I mix my work and private lives.<br />
When I leave work, I turn into my private self quicker<br />
than in my first ten years of work, especially if I run home.<br />
When I run, things that looked critical hours before, stop<br />
looking so bad, and it’s often then that I have my best<br />
ideas. It’s bizarre. You’re in the rain, jogging along the Isar,<br />
and all of a sudden, you find that strategic solution you<br />
were so desperately looking for earlier.<br />
Running seven marathons has given me work <strong>skills</strong>. The<br />
gruelling training has taught me to deal with adversity.<br />
The one skill I do not bring home is strategic thinking.<br />
You can’t map out <strong>your</strong> private life. For example, I met<br />
Barbara three years ago and we will marry this autumn. I<br />
couldn’t have planned that. It just came naturally.<br />
On the weekends, we are mostly out with friends. We<br />
know all our neighbours, and visitors are welcome any<br />
time. I think my work and private personas are well integrated.<br />
My running passion could change, however, if we<br />
have children. Family would then become my passion. 4<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 75
Nthabi Khadi<br />
Current job: senior manager, project management (licensing<br />
and registration) for a global pharmaceutical company<br />
in Surrey, UK<br />
Home: Guildford, Surrey, UK<br />
Cultural roots: born in Maseru, Lesotho, to Basotho parents<br />
If you came into my office at work, I probably would not<br />
even notice you were there.<br />
The first thing I do when I get home is make a cup of tea.<br />
My passionate side would surprise my colleagues.<br />
In my private life, I’m crazy, outgoing and supercharged.<br />
I live life to the full. Skydiving is one of the crazy things<br />
I’ve done. I also enjoy dancing, travelling, shopping for<br />
shoes and being with friends. And I love everything Italian.<br />
I travel to Italy at least once a year. The passionate side<br />
of me would surprise most of my colleagues.<br />
I do not mix my work and private lives. My work persona<br />
is formal, very focused and conservative. Colleagues<br />
who don’t know me well would say I’m reserved, but this<br />
allows me to observe, analyse and understand work situations<br />
better. Privately, I express strong views, but I find<br />
this hard to do at work. In fact, I generally need to raise<br />
my profile among my colleagues and management.<br />
If you came into my office, you’d find me totally absorbed<br />
in my work. It would take me a few minutes even to notice<br />
you.<br />
My work persona expresses my Lesotho roots more than<br />
any other side of me. I lived in Maseru, Lesotho, until I was<br />
12 years old, when my father, a diplomat, was sent first<br />
to Rome and then to London. In Basotho culture, respect<br />
for authority is very important, which I find hard to break<br />
out of, but we also have enormous respect for others. We<br />
are welcoming and accepting of people. Pulling together as<br />
“Colleagues who don’t know me well would<br />
say I’m reserved, but this allows me to<br />
observe and understand situations better”<br />
a community is very important. These values make me a<br />
good team player. However, I find it challenging to get people<br />
to work together the way I learned to. People here tend<br />
to be very focused on their own ambition and direction.<br />
When I shut my front door after work, I first have a cup<br />
of tea. Then I listen to webinars or podcasts on personal<br />
development or spiritual activities. The power of the mind<br />
fascinates me. If I am not too tired, I’ll go out with friends.<br />
My greatest passion is helping others. I have volunteered<br />
in many initiatives in the community.<br />
I feel my work and private personas should be separate.<br />
I could bring more passion to my work, however, and I<br />
could also bring more of my work <strong>skills</strong> back home. For<br />
example, I commit easily to things at work, but I find it<br />
hard to commit to things I’ve wanted to do privately for a<br />
long time, such as starting dancing lessons again.<br />
challenging [(tSÄlIndZIN]<br />
commit to sth. [kE(mIt tu]<br />
live life to the full<br />
[)lIv )laIf tE DE (fUl]<br />
outgoing [)aUt(gEUIN]<br />
pharmaceutical<br />
[)fA:mE(su:tIk&l]<br />
raise one’s profile<br />
[)reIz wVnz (prEUfaI&l]<br />
reserved [ri(z§:vd]<br />
senior manager<br />
[)si:niE (mÄnIdZE]<br />
skydiving [(skaI)daIvIN]<br />
strong [strQN]<br />
supercharged [(su:pEtSA:dZd]<br />
volunteer [)vQlEn(tIE]<br />
webinar [(webInA:]<br />
schwierig<br />
sich zu etw. verpflichten<br />
das Leben in vollen Zügen<br />
auskosten<br />
kontaktfreudig<br />
[wg. Aussprache]<br />
sich profilieren<br />
zurückhaltend<br />
Manager(in) der oberen<br />
Führungsebene<br />
Fallschirmspringen<br />
hier: entschieden<br />
extrem energiegeladen<br />
ehrenamtlich tätig sein<br />
Web-Seminar<br />
76 www.business-spotlight.de 3/2013
IDENTITIES MANAGEMENT ■<br />
Arman Astabatsyan<br />
Job: owner of machinery and chemicals export firm Silky Way<br />
Home: Yerevan, Armenia<br />
Cultural roots: comes from a noble Armenian family. Has<br />
lived in Russia, Ukraine, Singapore and China.<br />
None of my staff would dream of interrupting me at work.<br />
The first thing I do when I get home is to play like a wild<br />
child with my children.<br />
I relax by being active, for example, by playing football.<br />
I think this photo of me on a motorbike is cool but I’m<br />
not a motorbike rider. It was taken at Universal Studios in<br />
Hollywood — that’s the bike from The Terminator.<br />
I am probably the first Armenian businessman to live<br />
with his family in China. I made China the base of my<br />
machinery and chemicals export firm about seven years<br />
ago, and it was easier to be there while doing this. We lived<br />
in a quarter with French people and Germans. Although<br />
Chinese is my favourite food, I love German sausages,<br />
which I could get there.<br />
I’ve always had my own business. In 2002, I started with<br />
a small shop in Yerevan, selling toys and stationery, and<br />
base [beIs]<br />
easy-going [)i:zi(gEUIN]<br />
knighted: be ~ [(naItId]<br />
machinery [mE(Si:nEri]<br />
nobility: the ~ [nEU(bIlEti]<br />
sausage [(sQsIdZ]<br />
stationery [(steIS&nEri]<br />
Yerevan [)jerE(vÄn]<br />
Basis, Hauptquartier<br />
unbekümmert<br />
geadelt werden<br />
Maschinen(anlagen)<br />
der Adel<br />
Wurst<br />
Schreibwaren<br />
Erivan<br />
“Another big part of my identity is that I come<br />
from the nobility. My family were knighted and<br />
produced many influential Armenians”<br />
then went into electronics. My export firm in China has offices<br />
to handle business in Armenia, Georgia, Ukraine and<br />
Russia. I returned with my family to Yerevan last year.<br />
Culturally, I’m Armenian, which means that I am hotblooded.<br />
Armenians get angry quickly. I have learned to be<br />
careful about this in China, where this is not acceptable.<br />
Another big part of my identity is that I come from the<br />
nobility. My family were knighted and produced many influential<br />
Armenians. Courage is important to us and when<br />
we have a plan, we make it work. However, I have many<br />
friends in Europe, so I’m also culturally quite Western.<br />
I’ve learned how culturally different employees are in different<br />
countries. For example, Chinese staff don’t stay<br />
long. They’ll leave if they get a higher salary elsewhere. For<br />
Armenians, more important than salary is how happy they<br />
are in the place they work.<br />
My work self is easy-going but I can get angry if things<br />
are done badly. I like hard work, and I like things to be<br />
done on time. You’ll mostly find me in front of my computer<br />
with my mobile phone in one hand and another phone<br />
ringing. The door is shut! But I’m very different at home.<br />
The first thing I do when I get home is play with my sixyear-old<br />
daughter and three-year-old son. I become a<br />
child like them, rolling on the floor or chasing them.<br />
My passion is sport. I play football and basketball. I also<br />
love camping in the mountains with friends. ■BS<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 77
■ MANAGEMENT WHAT HAPPENED NEXT<br />
Coca-Cola’s biggest mistake<br />
Im Wettstreit mit der Konkurrenz entschloss sich Coca-Cola vor Jahren,<br />
seine Rezeptur zu ändern — eine Fehlentscheidung mit weitreichenden<br />
Folgen. Doch es gab einen Ausweg, wie VICKI SUSSENS berichtet. medium<br />
The background<br />
A disaster: Coke<br />
drinkers did not<br />
want the taste to<br />
“get better”<br />
Robert W. Woodruff, The Coca-Cola Company’s president<br />
from 1923 to 1954 and its unofficial leader until he retired<br />
from the board in 1984, wanted Coke to become the most<br />
popular drink on earth. He succeeded. As it spread around<br />
the world, it became a symbol of American culture. Pepsi-Cola,<br />
which had been launched as “Brad’s Drink” in<br />
1893, just seven years after Coke, struggled to compete.<br />
Then, in 1963, Pepsi cleverly repositioned itself. The<br />
1960s saw baby boomers increasingly questioning their<br />
parents’ values, and Pepsi targeted them with the slogan<br />
“Come Alive! You’re in the Pepsi generation”. Where<br />
Coke advertisements were nostalgic, PepsiCo promoted the<br />
Pepsi drinker as young and changing the world. From<br />
1970, it began to take market share from Coke.<br />
The problem<br />
In 1975, PepsiCo began a new battle in the cola wars that<br />
Coca-Cola could not win. Consumers were asked in the<br />
“Pepsi Challenge” campaign to compare the taste of the<br />
two colas. They preferred the sweeter Pepsi. In the 1980s,<br />
the market for Coke worsened. Weight-conscious baby<br />
boomers turned to diet sodas, and the biggest market for<br />
sugary cola, young drinkers, preferred Pepsi. By 1983,<br />
Coke’s market share had dropped from 60 per cent just after<br />
the Second World War to less than 24 per cent.<br />
The solution<br />
Coca-Cola decided to make a sweeter Coke. Roberto<br />
Goizueta, who became chief executive in 1981, famously<br />
said that there would be no “sacred cows” in how the company<br />
did business, including Coke’s formula. In 99 years,<br />
the formula had been changed only slightly, to make it<br />
kosher. And it is so secret that the only written version<br />
remains locked away. Goizueta quietly formed a group<br />
to create a new formula, which was tested on 200,000<br />
consumers. While the majority preferred the new taste to<br />
both old Coke and Pepsi, a small group said they would<br />
stop drinking Coke if it changed its taste. Marked “NEW”,<br />
the cola was launched on 23 April 1985.<br />
What happened next<br />
The result was a massive consumer backlash. Coke’s headquarters<br />
in Atlanta received 400,000 angry calls and letters,<br />
including one given personally to Goizueta, addressed<br />
to “Chief Dodo, The Coca-Cola Company”. A Chicago<br />
Tribune writer attacked Coke for changing the formula.<br />
And Cuba’s Radio Havana said the death of the “Real<br />
Thing” was a symptom of decay in the US. In the meantime,<br />
protest groups called for a return to the old formula.<br />
PepsiCo took advantage of the situation, producing advertisements<br />
mocking New Coke. But Coke fans didn’t switch<br />
to Pepsi. They stocked up on old Coke, and shops began to<br />
import it from countries where it was still available.<br />
Three months after New Coke was launched, Coca-Cola<br />
announced the return of old Coke. This made front-page<br />
news, and 31,600 consumers phoned Coke’s hotline to say<br />
thank you. New Coke remained in a few markets until<br />
2002, but it was hardly promoted. Ironically, the marketing<br />
faux pas gave Coke back its original advantage over<br />
Pepsi — its symbolic status — and Coke sales soared. ■BS<br />
baby boomer<br />
[(beIbi )bu:mE]<br />
backlash [(bÄklÄS]<br />
board [bO:d]<br />
challenge [(tSÄlIndZ]<br />
chief executive [)tSi:f Ig(zekjUtIv]<br />
come alive [kVm E(laIv]<br />
compete [kEm(pi:t]<br />
consumer [kEn(sju:mE]<br />
decay [di(keI]<br />
diet soda [)daIEt (sEUdE]<br />
dodo [(dEUdEU] ifml.<br />
formula [(fO:mjUlE]<br />
front-page news: make ~<br />
[)frVnt peIdZ (nju:z]<br />
headquarters [)hed(kwO:tEz]<br />
launch sth. [lO:ntS]<br />
market share [(mA:kIt SeE]<br />
mock sb./sth. [mQk]<br />
sacred cow [)seIkrId (kaU]<br />
sales [seI&lz]<br />
soar [sO:]<br />
stock up on sth. [)stQk (Vp Qn]<br />
target sb. [(tA:gIt]<br />
Angehörige(r) der geburtenstarken<br />
Jahrgänge<br />
Gegenreaktion<br />
Vorstand<br />
Herausforderung<br />
Firmenchef(in),<br />
aufleben, in Schwung kommen<br />
konkurrieren; hier: mithalten<br />
Konsument(in), Verbraucher(in)<br />
Verderbnis<br />
Diätlimonade<br />
alter Depp<br />
Rezeptur<br />
es auf die Titelseiten<br />
schaffen<br />
Zentrale<br />
etw. auf den Markt bringen<br />
Marktanteil(e)<br />
sich über jmdn./etw. lustig machen<br />
die heilige Kuh<br />
Umsatz<br />
in die Höhe schnellen<br />
sich Vorräte von etw. zulegen<br />
auf jmdn. abzielen<br />
plus Do a reading-comprehension exercise in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus<br />
78 www.business-spotlight.de 3/2013
EXECUTIVE EYE MANAGEMENT ■<br />
“Practice is essential for excellent performance. But<br />
practice alone cannot create talent, not even in sport”<br />
ADRIAN FURNHAM ON THE PSYCHOLOGY OF MANAGEMENT<br />
medium<br />
Why you can’t<br />
create talent<br />
The idea of creating talent is a<br />
myth, and talent management is<br />
bogus nonsense. The debate about<br />
whether talent is caused by “nature”<br />
or “nurture” has swung backwards<br />
and forwards. In the 1960s, the focus<br />
was on nurture. Then, the late 1970s<br />
saw the introduction of DNA testing<br />
and the growth of sociobiology,<br />
which focuses on evolution as a cause<br />
of behaviour.<br />
Now, the pendulum has swung back,<br />
and from the business world, we hear<br />
that talent can be created. Influencing<br />
this theory is sports science, or the<br />
“10,000-hour rule”, which says that<br />
anybody can show talent after 10,000<br />
hours of coaching and practice.<br />
The magic ingredient is practice.<br />
Practice, it seems, not only makes<br />
perfect, it makes talent. So if you<br />
don’t succeed in winning an Olympic<br />
gold medal or starting a hugely successful<br />
company, it isn’t that you<br />
don’t have the talent, but that you<br />
haven’t practised enough. It seems<br />
bogus [(bEUgEs]<br />
common sense [)kQmEn (sens]<br />
egg sb. on [)eg (Qn]<br />
ends: use sth. for one’s own ~ [endz]<br />
fertilizer [(f§:tElaIzE]<br />
here’s the rub [)hIEz DE (rVb]<br />
knowledgeable [(nQlIdZEb&l]<br />
magic ingredient [)mÄdZIk In(gri:diEnt]<br />
nurture [(n§:tSE]<br />
nutrient [(nju:triEnt]<br />
pendulum [(pendjUlEm]<br />
performance [pE(fO:mEns]<br />
plateau [(plÄtEU]<br />
seed [si:d]<br />
setback [(setbÄk]<br />
soil [sOI&l]<br />
window: go straight out the ~ [(wIndEU] ifml.<br />
that common sense goes straight out<br />
the window when management gurus<br />
use science for their own ends.<br />
vorgetäuscht<br />
gesunder Menschenverstand<br />
jmdn. anstacheln<br />
etw. zum eigenen Nutzen einsetzen<br />
Düngemittel<br />
hier liegt der Hase im Pfeffer<br />
sachkundig, informiert<br />
Zaubermittel<br />
Bildung, Erziehung<br />
Nährstoff<br />
Pendel<br />
Leistung<br />
Ebene, Niveau<br />
Samen; hier: Veranlagung<br />
Rückschlag<br />
Boden, Erde<br />
auf der Strecke bleiben<br />
Practice is, of course, essential for<br />
excellent performance. But practice<br />
alone cannot create talent — neither<br />
in business nor in sport. Sports stars<br />
start at the right age and with the<br />
right bodies. Early experience is also<br />
important. The earlier you start the<br />
violin, skiing or speaking German,<br />
the easier it is, with practice, to become<br />
an expert.<br />
But here’s the rub: if you put ten<br />
people through the same 10,000-hour<br />
programme, one might become a star<br />
while the others don’t. Such individuals<br />
are what we call “naturals”,<br />
born with an ability others don’t<br />
have. But having that seed is not<br />
enough. For talent to grow, it needs<br />
the right soil, fertilizer and nutrients.<br />
And this is a complicated process.<br />
People differ greatly in their passions<br />
and ability to invest in their talents.<br />
Outside influences can only partially<br />
help people over their performance<br />
plateau. People have different<br />
learning experiences and deal with<br />
opportunities in different ways. For<br />
example, the intelligent, curious child<br />
who reads a lot will become increasingly<br />
knowledgeable. People who<br />
have an early failure may stop believing<br />
in their abilities and not develop<br />
a talent. Those who get positive encouragement,<br />
on the other hand, may<br />
be motivated to succeed and prepared<br />
to work hard and get over setbacks.<br />
However, the source of motivation<br />
is also important. It may be a parent,<br />
a teacher or a coach egging a star on,<br />
Ingram Publishing<br />
Start again: talent management is nonsense<br />
but when they stop, the star’s motivation<br />
can also drop.<br />
So talent is not only genetic. Nor is<br />
it something you get through hard<br />
work alone. You get into the talent<br />
group through both effort and ability.<br />
The less ability you have, the more<br />
effort is required. But there are minimum<br />
requirements for both. ■BS<br />
ADRIAN FURNHAM is a psychology professor<br />
at University College, London, a<br />
management expert and the author of<br />
over 60 books. His latest is The Engaging<br />
Manager: The Joy of Management and Being<br />
Managed (Palgrave Macmillan).<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 79
Downtown Detroit: home<br />
of a high-tech revival<br />
C. Burkert/laif<br />
The road to<br />
recovery<br />
Im Zuge der Absatzkrise auf dem Automobilmarkt schien Detroit, einst blühendes<br />
Zentrum der Autobauer, dem Niedergang geweiht. PAUL HARRIS berichtet, wie die<br />
Ansiedlung junger IT-Unternehmen der Stadt eine neue Zukunft gibt. advanced<br />
The lively, noisy scene inside the M@dison building<br />
is not one you would expect to find in innercity<br />
Detroit. It appears as though a piece of California’s<br />
Silicon Valley has landed in the middle<br />
of a city now just as famous for catastrophic urban<br />
decline as for being the spiritual home of America’s car<br />
industry.<br />
Two youthful tech engineers play table tennis in the middle<br />
of a busy, open-plan office, while others relax on the<br />
multicoloured couch in the cafe lounge. Around a table,<br />
three people are having a discussion and a few words can<br />
be heard across the room. “Having an eye patch would be<br />
kind of cool,” insists one, seriously.<br />
This is no mirage. Increasingly, it is a common sight in<br />
the Motor City, as more and more high-tech firms are starting<br />
up in downtown<br />
Language point<br />
Detroit. The M@dison<br />
building has just been<br />
named one of the<br />
world’s coolest offices<br />
by the monthly busi-<br />
decline [di(klaIn]<br />
eye patch [(aI pÄtS]<br />
mirage [(mIrA:Z]<br />
open-plan office [)EUpEn )plÄn (QfIs]<br />
Detroit is commonly called Motor City,<br />
as the three largest US carmakers are<br />
based here: Chrysler, Ford and General<br />
Motors. These are often referred to as<br />
the big three.<br />
Niedergang<br />
Augenklappe<br />
Trugbild, Fata Morgana<br />
Großraumbüro<br />
80 www.business-spotlight.de 3/2013
DETROIT TECHNOLOGY ■<br />
ness magazine Inc. The building is not alone. Around the<br />
M@dison, other tech firms have appeared, followed by<br />
bars, restaurants and, of course, that true symbol of urban<br />
youth coolness in America: a fancy table-tennis club.<br />
Most are centred on Woodward Avenue, the once-proud<br />
street that is called “Webward Avenue” by local media.<br />
But, unlike many earlier attempts to fix downtown Detroit,<br />
the growth of a tech industry seems to be real. Suddenly,<br />
buildings that were empty for decades are being<br />
turned into loft apartments. On “Webward”, new offices<br />
and apartments are even being built. “You are seeing construction.<br />
It is pretty exciting,” said Jim Xiao, a 24-yearold<br />
financial analyst for Detroit Venture Partners (DVP),<br />
the driving force behind the M@dison and an investor in<br />
new tech firms in the city.<br />
As a former resident of Seattle and Microsoft employee,<br />
Xiao is typical of the tech engineers and entrepreneurs who<br />
can now be found in Detroit. In less than two years,<br />
DVP has already invested in 18 start-ups. The aim<br />
is to set up many of them in the M@dison and then<br />
watch them grow, leave them to find their own offices<br />
and have their spaces filled by an already long<br />
waiting list of new companies. In Brightmoor, too,<br />
at the outer edge of the city, there are plans to set<br />
up a project called TechTown, which will help residents<br />
start or improve their businesses.<br />
One of the biggest success stories is Detroit Labs,<br />
which makes apps for mobile phones, iPads and other<br />
tablets. Started 18 months ago, the firm now has 30 workers<br />
and is about to move out of the M@dison and into its<br />
own offices. Detroit Labs co-founder Paul Glomski also<br />
believes in the city. “There is the cool grit factor with Detroit.<br />
This is a genuine, hardworking place. It is not superficial.<br />
It is full of people getting things done,” he said.<br />
arson [(A:s&n]<br />
bailout [(beI&laUt]<br />
bankruptcy [(bÄNkrVptsi]<br />
broken [(brEUkEn]<br />
catastrophe [kE(tÄstrEfi]<br />
co-founder [)kEU (faUndE]<br />
entrepreneur<br />
[)QntrEprE(n§:]<br />
fix sth. [fIks]<br />
genuine [(dZenjuIn]<br />
grit [grIt] US ifml.<br />
pain [peIn]<br />
pivotal [(pIvEt&l]<br />
riot [(raIEt]<br />
ruin porn [(ru:In pO:n] non-stand.<br />
(porn<br />
space(s) [(speIs(Iz)]<br />
superficial [)su:pE(fIS&l]<br />
vacant [(veIkEnt]<br />
venture [(ventSE]<br />
white flight [)waIt (flaIt]<br />
Brandstiftung<br />
Rettungsaktion<br />
Bankrott<br />
hier: marode<br />
[wg. Aussprache]<br />
Mitbegründer(in)<br />
Unternehmer(in)<br />
etw. reparieren; hier: auf<br />
Vordermann bringen<br />
authentisch<br />
hier: Mumm<br />
hier: Elend, Misere<br />
zentral; hier: von<br />
wesentlicher Bedeutung<br />
Unruhe, Krawall<br />
Bilder des Verfalls<br />
Pornografie)<br />
Räume<br />
oberflächlich<br />
leer stehend<br />
Unternehmung<br />
Wegzug der weißen<br />
Bevölkerung<br />
The giant carmakers are playing a role, too. The industry,<br />
which is recovering after a government bailout during<br />
the recession, is producing cars increasingly dependent on<br />
technology. As a result, the big three are hiring thousands<br />
of software engineers, as cars become internet-connected<br />
and electronics-driven.<br />
But in Detroit, any optimism is weakened by the<br />
brutal realities of half a century of frightening decline. You<br />
see burned-out homes, vacant factories and schools with<br />
falling-down walls, the sort of landscape that is usually the<br />
product of war or catastrophe. This horror show is so<br />
widespread that Detroit has become a photographers’ paradise<br />
for “ruin porn”.<br />
The visual shock is matched by the cold, hard facts. Since<br />
the 1950s, when 1.85 million people lived here, the city has<br />
been hit by race riots, white flight, industrial decline and<br />
The growth of Detroit’s tech<br />
industry seems to be real<br />
terrible mismanagement. Its population is now 700,000 —<br />
more than a million Detroiters have simply left.<br />
Life for the people remaining in Detroit is hard. The police<br />
force struggles to deal with gang violence, waves of<br />
arson and widespread drug use. There were almost 400<br />
gun deaths in 2012 — the city’s highest rate in 19 years —<br />
and for the past four years, Forbes magazine has named<br />
Detroit “America’s most dangerous city”. Above all that<br />
are worries about money. Detroit’s finances are almost as<br />
broken as its buildings. If it can’t save itself, it may become<br />
the biggest city bankruptcy in American history.<br />
But the tech boom may help to save the city in other<br />
ways, too. Rich Feldman, a local activist, lifelong Detroiter<br />
and former car worker, is collaborating with the Detroit<br />
Center for New Work to encourage the use of new technologies,<br />
such as 3D printers (see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
5/2012), so that people can become economically independent.<br />
For example, they might make their own clothes, or<br />
create energy for their homes. The center aims to build a<br />
modernized local economy. “Technology can be used for<br />
community development, especially when it comes to<br />
things like digital fabrication,” he said.<br />
Both Feldman and Xiao have hope for Detroit’s future.<br />
“It is an exciting moment for Detroit. It is pivotal. It does<br />
not mean there isn’t a lot of pain going on, but this is a very<br />
optimistic time for the city,” Feldman said. ■BS<br />
© Guardian News & Media 2013<br />
PAUL HARRIS is a political journalist and US correspondent for<br />
The Guardian and The Observer.<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 81
■ TECHNOLOGY TRENDS<br />
Research to go: the UK’s<br />
Antarctic station can ski<br />
Ideas and inventions<br />
Was gibt’s Neues? CAROL SCHEUNEMANN präsentiert technische<br />
Innovationen und wissenschaftliche Erkenntnisse. medium<br />
Polar caravan<br />
Imagine a camel caravan travelling across a desert. Now<br />
imagine a line of very big, blue camels marching across<br />
a snowy landscape and you have an idea of what the new<br />
British Antarctic research station Halley VI looks like.<br />
Located on the floating Brunt Ice Shelf, the station<br />
consists of a main red platform and seven interconnected<br />
blue modules. Each module and platform stands on<br />
four hydraulic “legs” that are attached to what are basically<br />
skis. The hydraulics in the legs raise the buildings<br />
when snow piles up. Should the ice threaten to break off<br />
where it is joined to the continent, a special bulldozer<br />
can pull the modules to a different location.<br />
BAS<br />
The Halley project has existed since 1956 for the purpose<br />
of studying the earth’s magnetic field and nearspace<br />
atmosphere. Scientists’ work today includes measuring<br />
the reduction in ozone and the rise in sea levels,<br />
as well as studying the region’s glaciers and geology.<br />
The £25.8 million (€30 million) station is the latest in<br />
a series of bases built for the British Antarctic Survey<br />
(BAS). The first four were buried and crushed by the<br />
weight of snow. The fifth was on a steel platform that<br />
could be raised above the snow. But as the ice shelf<br />
moves approximately 700 metres per year, there was increasing<br />
danger of the ice breaking off.<br />
Halley VI can handle extreme conditions, including<br />
winds of up to 145 kilometres per hour and temperatures<br />
that go below -30º C. Up to 70 scientists, technicians and<br />
support staff can live in the station. A common area in<br />
the red platform includes an indoor climbing wall,<br />
where residents have lots of time to practise, as there is<br />
24-hour darkness from about March to September.<br />
iStockphoto; Hemera<br />
Fingerprints: more secure<br />
than passwords<br />
COMING UP<br />
FIDO<br />
Fast IDentity Online. This open industry<br />
alliance aims to set international<br />
standards for secure authentication (see<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 4/2012). The goal is to replace<br />
passwords with technologies such as biometrics or<br />
tokens.<br />
Source: FIDO Alliance (http://fidoalliance.org)<br />
More than $3 million<br />
Prize money being offered by Google in a competition<br />
for hackers.<br />
Source: The Chromium Blog (http://blog.chromium.org)<br />
9<br />
The number of digits chimpanzees can<br />
hold in their short-term memory. Most<br />
humans can remember no more<br />
than seven.<br />
Source: Tetsuro Matsuzawa, Primate Research<br />
Institute, Kyoto University<br />
DID YOU KNOW?<br />
Avatars may help depressed teenagers.<br />
In one study, young patients suffering<br />
from depression showed improvement<br />
after talking to virtual characters.<br />
Teens seemed to find this easier than<br />
speaking face-to-face with doctors.<br />
alliance [E(laIEns]<br />
authentication [O:)TentI(keIS&n]<br />
biometrics<br />
[)baIEU(metrIks]<br />
British Antarctic Survey (BAS)<br />
[)brItIS Änt)A:ktIk (s§:veI]<br />
competition [)kQmpE(tIS&n]<br />
digit [(dIdZIt]<br />
face-to-face [)feIs tE (feIs]<br />
glacier [(glÄsiE]<br />
ice shelf [(aIs Self]<br />
research station [ri(s§:tS )steIS&n]<br />
sea level [(si: )lev&l]<br />
short-term memory<br />
[SO:t )t§:m (memEri]<br />
token [(tEUkEn]<br />
Source: Case Western Reserve University, Cleveland, Ohio<br />
Zusammenschluss<br />
Authentifizierung<br />
Biometrie, biometrische<br />
Personenerfassung<br />
britisches Polarforschungsprogramm<br />
Wettbewerb<br />
Ziffer<br />
direkt, im persönlichen Gespräch<br />
Gletscher<br />
Schelfeis<br />
Forschungsstation<br />
Meeresspiegel<br />
Kurzzeitgedächtnis<br />
Token (Datenpaket)<br />
LivingActors Presenter<br />
Monkey see,<br />
monkey do?<br />
3/2013
Lifesize<br />
LANGUAGE FOCUS TECHNOLOGY ■<br />
Vocabulary<br />
3/2013<br />
One drop:<br />
details of<br />
<strong>your</strong> health<br />
are at <strong>your</strong><br />
fingertips<br />
accelerometer [Ek)selE(rQmItE]<br />
Beschleunigungssensor<br />
actuator [(ÄktSueItE]<br />
Auslöser<br />
amplification [)ÄmplIfI(keIS&n]<br />
Verstärkung<br />
automotive [)O:tEU(mEUtIv]<br />
Kfzbiochemical<br />
assay<br />
biochemisches Nachweis-<br />
[)baIEU)kemIk&l E(seI]<br />
verfahren<br />
blood glucose level [)blVd (glu:kEUz )lev&l] Blutzuckerspiegel<br />
cardiac marker [)kA:diÄk (mA:kE] Kardial-, Herzmarker<br />
centrifugal force [)sentrIfju:g&l (fO:s] Zentrifugal-, Schleuderkraft<br />
certified [(s§:tIfaId]<br />
staatlich geprüft<br />
cleanroom [(kli:nru:m]<br />
Reinraum<br />
deposition process [depE(zIS&n )prEUses] Abscheidungsverfahren<br />
detection [di(tekS&n]<br />
Erkennung<br />
device [di(vaIs]<br />
Gerät<br />
distribute sth. [dI(strIbju:t]<br />
etw. verteilen<br />
drug abuse [(drVg Eb)ju:s]<br />
Drogenmissbrauch<br />
functional chamber [)fVNkS&nEl (tSeImbE] Reaktionskammer<br />
infectious disease [In)fekSEs dI(zi:z] ansteckende Krankheit<br />
in vitro [In (vi:trEU]<br />
im Reagenzglas<br />
in vivo [In (vi:vEU]<br />
im lebenden Organismus<br />
lab-on-a-chip<br />
Westentaschenlabor, Labor-<br />
[)lÄb Qn E (tSIp]<br />
auf-dem-Chip<br />
laboratory [lE(bQrEtEri]<br />
Labor<br />
medical-care team<br />
medizinisches Behand-<br />
[)medIk&l (keE ti:m]<br />
lungsteam<br />
metering chamber [(mi:tErIN )tSeImbE] Dosierkammer<br />
microelectromechanical system (MEMS) mikroelektromechanisches<br />
[)maIkrEUi)lektrEUmI)kÄnIk&l (sIstEm] System (MEMS)<br />
microfluidic channel<br />
mikrofluidischer Kanal<br />
[)maIkrEUflu:I)dIk (tSÄn&l]<br />
micropatterning [)maIkrEU(pÄt&nIN] Mikrostrukturierung<br />
microsystem engineering<br />
Mikrosystemtechnik<br />
[)maIkrEU)sIstEm )endZI(nIErIN]<br />
nervous system [(n§:vEs )sIstEm] Nervensystem<br />
point-of-care testing/diagnostics (POCT) patientennahe Labor-<br />
[)pOInt Ev )keE (testIN/daIEg(nQstIks] diagnostik<br />
pulse rate [(pVls reIt]<br />
Pulsschlag<br />
purification [)pjUErIfI(keIS&n]<br />
Reinigung, Aufbereitung<br />
purify sth. [(pjUErIfaI]<br />
etw. reinigen, aufbereiten<br />
rapid prototyping<br />
schnelle Prototypen-<br />
[)rÄpId (prEUtEUtaIpIN]<br />
entwicklung<br />
respiratory rate [ri(spIrEtEri reIt] Atemfrequenz<br />
sample [(sA:mp&l]<br />
Probe<br />
sample preconditioning<br />
Probenvorbehandlung<br />
[)sA:mp&l )pri:kEn(dIS&nIN]<br />
spinning mode [(spInIN mEUd]<br />
Rotations-, Drehmodus<br />
vital sign<br />
Vitalparameter, Lebens-<br />
[)vaIt&l (saIn]<br />
zeichen<br />
For more information<br />
BOOK<br />
■ Microsystem Engineering of Lab-on-a-Chip Devices, Oliver<br />
Geschke, Henning Klank, Pieter Telleman (Wiley)<br />
WEBSITE<br />
■ Lab on a Chip journal: www.rsc.org/publishing/journals/lc/<br />
about.asp<br />
Answers: a–3; b–1; c–2<br />
Point-of-care<br />
testing<br />
Mobile Geräte ermöglichen die schnelle<br />
Feststellung medizinischer Werte vor Ort,<br />
wie CORNELIA KREIS-MEYER erklärt. advanced<br />
Point-of-care testing (POCT) is the use of mobile systems<br />
for rapid analysis of a patient’s vital signs. Simple<br />
POCT systems include equipment for measuring pulse rate,<br />
blood pressure and blood glucose levels.<br />
New diagnostic tools make use of microelectromechanical<br />
systems (MEMS) to measure a range of medical parameters.<br />
Doctors can quickly determine whether a patient had<br />
a heart attack, or has an infectious disease such as HIV or<br />
tuberculosis. The tools also test for drug abuse.<br />
All you need is a drop of blood or urine, and the results<br />
are available almost immediately. In critical situations, this<br />
can save lives by allowing doctors and medical-care teams<br />
to take decisions on treatment at the scene. POCT can also<br />
be used in patients’ homes or in a doctor’s office. This saves<br />
costs, as samples do not need to be sent to a laboratory.<br />
For example, the “lab-on-a-chip”, also called “biochip”,<br />
can carry out several laboratory functions. A similar system,<br />
the “Bio-Disk”, looks like a CD. You put a sample of<br />
blood or urine on the disc, and place it in an analysis system<br />
the size of a portable CD player.<br />
In the spinning mode, the system makes use of centrifugal<br />
forces to drive the liquid through microfluidic channels.<br />
The sample is then purified, separated and distributed into<br />
functional chambers for analysis.<br />
■BS<br />
Exercise: Mobile health<br />
Answer the questions based on information in the text.<br />
a) Which vital sign is not mentioned?<br />
1. blood pressure 2. pulse rate 3. respiratory<br />
rate<br />
b) What is a drop of blood or urine called?<br />
1. sample 2. result 3. example<br />
c) Which force is used to separate fluids?<br />
1. infectious 2. centrifugal 3. nuclear<br />
CORNELIA KREIS-MEYER is a certified technical<br />
translator specializing in the automotive and cleanroom<br />
industries. She also provides technical English<br />
training. Contact: cornelia@ck-translations.eu<br />
www.business-spotlight.de 83
■ FEEDBACK READERS’ LETTERS<br />
Attached or enclosed?<br />
Readers’ let ters should be sent to:<br />
The editor-in-chief, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, Fraun -<br />
ho ferstr. 22, 82152 Pla negg, Deutsch land;<br />
by email to i.mcmaster@spot light-ver lag.de;<br />
or by fax to +49 (0)89/85681-210. Please<br />
include <strong>your</strong> postal address, email address<br />
and phone number. We reserve the right to<br />
edit readers’ comments for clar ity or length.<br />
While reading the <strong>language</strong> test in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 1/2013,<br />
I came across a phrase that caught my attention. On page<br />
49 in the second exercise (“The Write Way”), the last sentence<br />
of the email reads “Enclosed please find...”. It was my understanding<br />
that you use “attached” when writing an email,<br />
whereas “enclosed” is only used in letters. I would be very<br />
grateful if you could clarify this. Keep up the great work!<br />
Philipp Berk, Oberursel<br />
Many thanks for <strong>your</strong> feedback. Yes, you are right — one would normally write<br />
“please find attached” in an email. Thank you for spotting that! We hope you<br />
will continue to find <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> useful and entertaining.<br />
The Editor<br />
Confusing definition<br />
The explanation of “palette” as Palette on one of the <strong>language</strong><br />
cards in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 5/2012 may be confusing to some<br />
readers. You might have added that the English “palette” —<br />
apart from referring to a range of something, as in “a palette<br />
of flavours” — denotes a thin board that a painter holds to mix<br />
colours on, rather than a pallet for handling, storing or moving<br />
materials, which would more likely spring to one’s mind as<br />
the intended meaning of the German Palette.<br />
Hansjörg Bittner, Winsen<br />
Interspecies telepathy?<br />
Ienjoy the high quality of <strong>your</strong> magazine and was therefore<br />
surprised to read the interview with animal communicator Su<br />
Burnett in My Working Life (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 1/2013, p. 9).<br />
Her extraordinary paranormal claims were accepted at face<br />
value despice a complete lack of scientific evidence for the existence<br />
of telepathy. I feel strongly that there was a journalistic<br />
failure to apply simple logic, leading to the promotion of<br />
confused thinking, which is below the standards I’m accustomed<br />
to from <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>.<br />
Adam Lockett, Berlin<br />
Helpful new section<br />
The new Toolbox section (<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 2/2013, p. 38)<br />
is very clear and helpful for international communication. I<br />
am often faced with the challenges described here, such as making<br />
a phone call to someone for the first time. I am very much<br />
looking forward to reading more articles about these topics in<br />
future issues.<br />
Gerhart Thomas, Hamburg<br />
ABO:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />
Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung<br />
Privatkunden und Buchhandlungen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung<br />
Lehrer, Trainer und Firmen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
Einzelverkaufspreis Deutschland: €12,80<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich<br />
auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> www.business-spotlight.de<br />
HERAUS GE BER UND VER LAG SLEIT ER:<br />
Dr. Wolf gang Stock<br />
CHEF RE DAK TEUR: Dr. Ian McMas ter<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Deborah Capras (Content Manager Online;<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus; Skill Up!)<br />
GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN /<br />
CHEFIN VOM DIENST: Maja Sirola<br />
REDAK TION: Margaret Davis (Text),<br />
Carol Scheunemann (Text, Audio), Vicki Sussens (Text)<br />
BIL DRE DAK TION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />
Dr. Karl Brehmer, Barbara Hiller, Sabine Hübner-Pesce,<br />
Bea Reinichs, Hildegard Rudolph, Elisabeth Schneider-<br />
Eicke, Ina Sinning, Michele Tilgner<br />
ART DIRECTOR: Bettina Gorn<br />
GESTALTUNG: loopgrafikdesign München<br />
AUTOREN: Bob Dignen (UK), Julian Ear wak er (UK),<br />
Matt Firth, Eamonn Fitzgerald, Steve Flinders (UK),<br />
Adrian Furnham (UK), Robert Gibson, Barbara Hiller,<br />
Anna Hochsieder, Mike Hogan, Paul Kavanagh,<br />
Almut Köster (UK), Talitha Linehan (US), Marley Obi,<br />
Rebecca Perl (UK), James Schofield, Mike Seymour,<br />
Ken Tay lor (UK)<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
LITHO: H.W.M. GmbH<br />
Lena-Christ-Str. 44, 82152 Planegg<br />
DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH<br />
Leibnitzstr. 5, 97204 Höchberg<br />
Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen die Sprachmagazine:<br />
<strong>Spotlight</strong>, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, Écoute, ECOS, ADESSO,<br />
Deutsch perfekt<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />
Axel Zettler<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT:<br />
Eva-Maria Markus<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT:<br />
Martina Konrad<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigenpreisliste:<br />
Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 13 ab Ausgabe 1/13.<br />
REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />
iq media marketing gmbh<br />
Patrick Priesmann, Leiter Marketing, Kasernenstraße 67,<br />
40213 Düsseldorf, Tel. +49 (0)211/8 87-2315, Fax +49<br />
(0)211/8 87-97-2315, E-Mail: patrick.priesmann<br />
@iqm.de<br />
Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />
gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />
0211/887-2367, Fax (0211) 887-97-2367, E-Mail:<br />
lina.cicelyte@iqm.de<br />
KUNDENSERVICE<br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO (6 Ausgaben):<br />
Deutschland: €69,00 inkl. MwSt. und Versandkosten<br />
Österreich: €69,00 inkl. MwSt. und zzgl. €10,20<br />
Versandkosten<br />
Schweiz: sfr 103,50 zzgl. sfr 15,00 Versandkosten<br />
Übriges Ausland: €69,00 zzgl. Versandkosten<br />
Stu dentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten<br />
Bezugsjahres jederzeit beendet werden – mit Geldzurück-Garantie<br />
für bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />
Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN:<br />
Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SprachenShop: www.SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />
E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />
VERLAG UND REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift:<br />
Post fach 1565, 82144 Pla negg<br />
Hausanschrift:<br />
Fraun ho ferstr. 22, 82152 Pla negg<br />
Tele fon +49 (0)89/8 56 81-0<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-105<br />
E-Mail Redaktion:<br />
business@spotlight-verlag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRER:<br />
Dr. Wolf gang Stock, Dr. Michael Brockhaus<br />
VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE: Birgit Hess<br />
PR UND KOOPERATIONEN: Heidi Kral<br />
KEY ACCOUNT MANAGEMENT:<br />
Corinna Hepke<br />
VERTRIEB HANDEL:<br />
MZV, Ohmstraße 1, 85716 Unterschleißheim<br />
BANK VER BIN DUN GEN:<br />
■ Commerzbank AG, Düsseldorf<br />
(BLZ 300 800 00) Konto-Nummer 02 128 652 00<br />
■ Credit Suisse AG, Zürich<br />
(BC 48 35) Konto-Nummer 554 833 41<br />
■ Bank Austria AG, Wien<br />
(BLZ 12 000) Konto-Nummer 10 810 814 700<br />
ISSN 1617-1888<br />
© 2013 Spot light Ver lag, auch für alle genannten<br />
Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
IVW-Mel dung IV. Quar tal 2012:<br />
40.701 verbreitete Exem plare <strong>Business</strong> Spot light<br />
Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße 67, 40213<br />
Düsseldorf, Tel. (0211) 887-2053, Fax (0211) 887-<br />
2099, E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media marketing gmbh, Eschersheimer Landstraße<br />
50, 60322 Frankfurt, Tel. (069) 2424-4510, Fax (069)<br />
2424-4555, E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />
Nielsen 3b, 4<br />
iq media marketing gmbh, Nymphenburger Straße 14,<br />
80335 München, Tel. (089) 545 907-26, Fax (089) 545<br />
907-24, E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />
Österreich<br />
Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />
e.U., Wiesengasse 3, A-2801 Katzelsdorf, Tel. +43 (0)<br />
2622-3 67 55, Fax +43 (0) 1-253-30 33-39 89, E-Mail:<br />
michael.schachinger@proxymedia.at<br />
Schweiz<br />
Top Media Sales GmbH, Chamerstrasse 56, CH - 6300<br />
Zug, Tel. +41 (0) 41-710 57 01, Fax +41 (0) 41-710 57<br />
03, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />
International Sales<br />
iq media marketing gmbh, Gerda Gavric-Hollender,<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf, Tel. (0211)<br />
887-23 43, Fax (0211) 887-97-23 43, E-Mail:<br />
gerda.gavric@iqm.de<br />
84 www.business-spotlight.de
4/2013 PREVIEW ■<br />
In the next issue:<br />
iStockphoto (2)<br />
Making and changing decisions<br />
The ability to make decisions effectively is a key skill<br />
at work. How well can you do this? And how should you<br />
go about changing a decision that turns out to be<br />
wrong? Bob Dignen examines these important questions<br />
in our <strong>Business</strong> Skills feature.<br />
Language test: transport<br />
Moving people and goods from one place to another is<br />
at the very heart of international business. Do you know<br />
the vocabulary necessary to talk about this essential<br />
area? Find out how good <strong>your</strong> knowledge is by taking<br />
our special test.<br />
SKILL UP!<br />
Improve <strong>your</strong><br />
BUSINESS<br />
VOCABULARY<br />
with our<br />
essential guide<br />
Africa: continent of contrasts<br />
What are the main factors to consider when doing business in Africa?<br />
Can we even make generalizations about a continent that is<br />
made up of more than 50 different countries? We take a closer<br />
look in our Intercultural Communication section.<br />
Mauritius/Alamy<br />
In the next issue...<br />
In the next issue...<br />
HOLIDAYS<br />
FALSE FRIENDS: pension, coffer<br />
ESSENTIAL IDIOMS: “travel light”<br />
SMALL TALK: culture shock<br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 4/2013 is on sale from 12 June 2013<br />
3/2013<br />
www.business-spotlight.de 85
■ PEOPLE MY WORKING LIFE<br />
Edwin Broni-Mensah<br />
Social entrepreneur<br />
Wasser aus Einwegflaschen ist teuer. Seine Flaschen hingegen kann man<br />
mit sauberem Leitungswasser für einen guten Zweck nachfüllen lassen.<br />
VICKI SUSSENS sprach mit dem sozial engagierten Unternehmer. easy<br />
were sold out of bottles within a few hours. I’ve also given<br />
over 100 talks to schools, universities and firms like Deloitte<br />
and Google. And we use social media to get people<br />
involved. For example, customers can use our iPhone app<br />
to find places to refill their bottles.<br />
I run GiveMeTap, an organization I started<br />
in the UK in April 2010 to encourage people when they are<br />
away from home to drink tap water rather than water in<br />
plastic bottles. People who buy GiveMeTap bottles can get<br />
them filled in a large network of cafes and restaurants that<br />
have joined our project. We give 70 per cent of our profits<br />
to water and irrigation projects in Africa.<br />
28<br />
Away with plastic<br />
bottles! Edwin<br />
Broni-Mensah<br />
provides a clever<br />
alternative<br />
London, though my parents come from Ghana.<br />
At the moment, we do not pay salaries, but invest<br />
any extra money into GiveMeTap. I decided to do this so<br />
that we can grow quickly. In the meantime, I earn money<br />
as a business consultant.<br />
Good ideas come from personal<br />
experiences. As a student, I played squash and football,<br />
and spent £5 (about €6) a day on bottled water. Few cafes<br />
would give me free tap water, and I noticed most people<br />
were embarrassed to ask. I thought this was ridiculous.<br />
Running a business is no<br />
joke. It’s challenging and you need knowledge in many areas.<br />
I’ve learned mostly by running my own organization,<br />
but through the Marketing Academy, I’ve learned how to<br />
communicate the organization’s social mission.<br />
PR is essential to our campaign.<br />
We’ve appeared in almost all the national media. In<br />
2011, after being on the front page of The Observer, we<br />
We’ve helped over 1,500 people get clean<br />
drinking water in Malawi and Namibia. We have persuaded<br />
190 cafes in 12 cities in the UK to provide free tap water.<br />
And we have also spread to a few places in the US,<br />
France, Belgium, the Netherlands and Portugal. The business<br />
awards GiveMeTap has won have given us lots of<br />
publicity.<br />
I have a PhD in Applied<br />
Mathematics and most of my friends are now bankers, so<br />
it might seem strange that I’m running GiveMeTap. But it<br />
is the best thing I’ve ever been involved in in my life. Every<br />
single day is different, and I get to bring attention to a<br />
problem that is close to my heart: the world water crisis.<br />
How easy it was to get cafes and<br />
restaurants to join our cause. I’ve also been very touched<br />
by the support we’ve had from people who buy our bottles,<br />
follow us through social media or write about us.<br />
Stay tuned! We’ve got great plans. As my girlfriend<br />
will tell you, I like to surprise people. ■BS<br />
Applied Mathematics<br />
[E)plaId mÄTE(mÄtIks]<br />
business consultant<br />
[(bIznEs kEn)sVltEnt]<br />
cafe [(kÄfeI]<br />
cause [kO:z]<br />
challenging [(tSÄlIndZIN]<br />
embarrassed: be ~ to do sth.<br />
[Im(bÄrEst]<br />
irrigation [IrI(geIS&n]<br />
mission [(mIS&n]<br />
network [(netw§:k]<br />
PhD (Doctor of Philosophy)<br />
[)pi: eItS (di:]<br />
sold out of: be ~ sth.<br />
[)sEUld (aUt Qv]<br />
(sold out<br />
Stay tuned! [)steI (tju:nd]<br />
talk: give a ~ [tO:k]<br />
tap water [(tÄp )wO:tE]<br />
(tap<br />
For more information, go to www.givemetap.co.uk<br />
Angewandte Mathematik<br />
Unternehmensberater(in)<br />
[wg. Aussprache]<br />
Anliegen<br />
schwierig<br />
es peinlich finden, etw. zu tun<br />
Bewässerung<br />
Auftrag; hier auch: Leitsätze<br />
Netz(werk); hier: Verbund<br />
Doktortitel<br />
von einer Sache nichts<br />
mehr zu verkaufen haben<br />
ausverkauft)<br />
Bleib(en Sie) dran!<br />
einen Vortrag halten<br />
Leitungswasser<br />
Wasserhahn)<br />
86 www.business-spotlight.de 3/2013
Das kann sich hören lassen!<br />
6 Ausgaben <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – dazu ein MP3-Radio geschenkt.<br />
Edles MP3-Radio mit innovativer Ausstattung:*<br />
spielt MP3 und Radio<br />
Dock-in für viele MP3-Player (z.B. iPod)<br />
Verbindungskabel für MP3- oder CD-Player<br />
mit blauer LED-Leuchte<br />
Maße ca. 21,5 x 15,5 x 11 cm<br />
Aktuelle Auswahl<br />
siehe Homepage<br />
Ihre Vorteile:<br />
Sie sparen 10% gegenüber dem Einzelkauf<br />
Sie beziehen 6 Ausgaben für nur € 69,00/SFR 103,50 *<br />
Sie erhalten jede Ausgabe komfortabel nach Hause geliefert<br />
Sie haben freien Zugang zum Premium-Bereich im Internet<br />
Sie bekommen ein MP3-Radio geschenkt<br />
Bestellen Sie bequem unter www.business-spotlight.de/praemie oder schreiben Sie uns unter abo@spotlightverlag.de<br />
oder an <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/München, Deutschland.<br />
Sie erreichen uns auch unter +49(0)89/85681-16. Bitte geben Sie das Stichwort „Radio-Prämie“ an.<br />
* Solange Vorrat reicht. Die Prämie liefern wir nach Eingang der Zahlung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz. Lieferung ohne MP3-Player.<br />
** Für die Magazinbestellung außerhalb Deutschlands fallen Versandkosten an. Weitere Details finden Sie unter spotlight-verlag.de/faq.
Probestunden<br />
für<br />
NULLKOMMANIX!<br />
90 Minuten gratis<br />
Englischtraining<br />
Jetzt in jedem Berlitz Center und unter<br />
www.berlitz.de/probestunde
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
SKILL UP!<br />
VOKABELTRAINING LEICHT GEMACHT<br />
AUSGABE 20<br />
Talking about<br />
production<br />
also:<br />
The factory floor | Problems, tasks and processes
CONTENTS<br />
THE FUTURE’S IN PRODUCTION<br />
Large-scale production, local production and home production will all play a<br />
role in the future of manufacturing. In this Skill Up!, we present the vocabulary<br />
you will need to talk about production trends and processes.<br />
The factory floor is the focus of our illustration in Picture This! (pp. 4–5), where<br />
we look at a modern, purpose-built plant and provide a list of manufacturing<br />
industries. For a more detailed look at the various types of production plants<br />
and stages of production, turn to our Word Bank (pp. 6–7). As production does<br />
not always go to plan, our In Focus section (pp. 10–11) highlights common<br />
production problems — and looks at the typical tasks that white-collar and<br />
blue-collar workers have to perform.<br />
What about the nuts and bolts? In Essential Idioms (pp. 12–13), you can learn<br />
how to use this idiom and discover more idiomatic <strong>language</strong> from the world of<br />
manufacturing. In False Friends (pp. 8–9), we show you the words you probably<br />
shouldn’t be using to talk about production — as well as the ones that you<br />
should. Careful how you use “fabric” and “montage”.<br />
Some factories offer potential clients (and, sometimes, even tourists) the<br />
chance to tour their production facilities. On such occasions, safety is of utmost<br />
importance. In Small Talk (pp. 16–17), we provide the <strong>language</strong> you will<br />
need to keep you and any visitors free from harm. Keep safe!<br />
Deborah Capras, deputy editor<br />
bs.deputyeditor@spotlight-verlag.de<br />
SKILL UP!<br />
If you want to remember new expressions,<br />
you will need to practise using them. Our<br />
workbook, <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus, features<br />
exercises on the topic of production that are<br />
based on the material in this vocabulary<br />
guide. You’ll find more information at<br />
www.business-spotlight.de/plus<br />
SKILL UP! online<br />
On our website, you’ll find selected<br />
vocabulary from this guide in our<br />
Word of the Day section. To listen to<br />
the words, definitions and example<br />
sentences — and to download the<br />
MP3 file of each word — go to<br />
www.business-spotlight.de/skill-up<br />
2 SKILL UP!<br />
ISSUE 20
A work in progress:<br />
at the production plant<br />
iStockphoto<br />
CHECKLIST: WHAT CAN YOU DO?<br />
Below, you will find the contents of this issue of Skill Up! and a checklist of what you should<br />
be able to do with confidence after studying this guide. Ask <strong>your</strong>self what you can really do.<br />
If you can’t say yes to every statement, go back and spend more time on learning the relevant<br />
vocabulary. Don’t forget to read our Skill Up! tips and do the online exercises!<br />
Contents Page(s) Checklist<br />
Picture This!<br />
On the factory floor 4–5 I can describe basic equipment and talk about industries.<br />
Word Bank<br />
Key stages 6–7 I can talk about different types of production facilities<br />
and places<br />
and the stages of production.<br />
False Friends<br />
Made of fabric 8–9 I can identify the false friends presented here — and<br />
use the correct translations.<br />
In Focus<br />
Production tasks 10–11 I know which specialist terms are typically used to<br />
and problems<br />
describe problems and tasks during production.<br />
Essential Idioms<br />
Lock, stock 12–13 I can correctly use idiomatic expressions that have their<br />
and barrel<br />
roots in tools and the production process.<br />
Close Relations<br />
A productive plant 14–15 I can correctly use the “produce” and “product” families.<br />
Small Talk<br />
A factory tour 16–17 I can describe important safety regulations and talk<br />
about my company in an informal setting.<br />
Your Profile<br />
Be productive 18 I can honestly say that I now feel more confident using<br />
the vocabulary in this guide.<br />
Preview 19<br />
Not yet A little Yes!<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
n n n<br />
ISSUE 20 SKILL UP! 3
PICTURE THIS!<br />
3<br />
4<br />
18<br />
21<br />
19<br />
20<br />
Bernhard Förth<br />
5<br />
17<br />
1<br />
6<br />
13<br />
16<br />
15<br />
2<br />
7<br />
8<br />
12<br />
14<br />
9<br />
10<br />
ON THE FACTORY FLOOR<br />
This is the heart of the production process. Our illustration features some of the basic<br />
vocabulary you will need to talk about manufacturing.<br />
11<br />
First day on the<br />
factory floor<br />
1. purpose-built plant eigene / zu einem<br />
Zweck erbaute<br />
Produktionsstätte<br />
2. production line Fließband<br />
3. state-of-the-art robot hochmoderner<br />
Roboter<br />
4. machine malfunction technische Störung<br />
5. (pneumatic) tool (druckluft-<br />
[nju(mÄtIk]<br />
betriebene(s))<br />
Werkzeug(e)<br />
6. defective product mangelhafte Ware<br />
7. control panel Steuerpult<br />
8. lever Hebel<br />
9. switch Schalter<br />
10. knob [nQb] Knopf<br />
11. steel-toe rubber boots Sicherheitsschuhe<br />
mit Stahlkappe<br />
12. blue-collar worker Fabrikarbeiter(in)<br />
machine operator Maschinist(in)<br />
13. hard hat with face shield Schweißmaske<br />
14. white-collar worker Büroangestellte(r)<br />
site manager<br />
Betriebsleiter(in)<br />
15. earmuffs [(IEmVfs] Gehörschutz<br />
16. safety goggles [(gQg&lz] Schutzbrille<br />
17. finished goods fertige Waren<br />
18. forklift Gabelstapler<br />
19. forklift operator Gabelstapler -<br />
fahrer(in)<br />
20. spare parts Ersatzteile<br />
21. warehouse Lager(halle)<br />
4 SKILL UP!<br />
ISSUE 20
Which industry?<br />
Heavy industries<br />
aerospace<br />
automotive industry<br />
chemical industry (also: chemicals)<br />
construction (industry)<br />
defence industry<br />
shipbuilding (industry)<br />
steel (industry)<br />
textile industry (also: textiles)<br />
[(tekstaI&lz]<br />
iStockphoto<br />
Light industries<br />
clothing and footwear<br />
computer hardware<br />
cosmetics<br />
food and beverages<br />
household goods<br />
luxury goods [(lVkSEri]<br />
plastics and polymers [(pQlImEz]<br />
SKILL UP!<br />
Do you agree with our categories<br />
for the different industries? Would<br />
you add any others, or move any to<br />
a different category? Thinking<br />
about categories for words and expressions<br />
can help you to remember<br />
them.<br />
Bekleidung und Schuhe<br />
Computer-Hardware<br />
Kosmetik<br />
Nahrungsmittel und<br />
Getränke<br />
Haushaltswaren<br />
Luxusartikel, -güter<br />
Kunststoffartikel<br />
Growth industries<br />
consumer electronics<br />
pharmaceuticals<br />
[)fA:mE(su:tIk&lz]<br />
Luft- und Raumfahrt<br />
Automobilindustrie<br />
Chemieindustrie<br />
Baugewerbe<br />
Rüstungsindustrie<br />
Schiffsbau<br />
Stahlindustrie<br />
Textil- und Bekleidungsindustrie<br />
Small-scale production and<br />
craft industries<br />
bakery<br />
Bäckerei<br />
brewery [(bru:Eri] Brauerei<br />
carpenter’s shop Schreinerei,<br />
Tischlerei<br />
dairy [(deEri] Molkerei<br />
goldsmith’s Goldschmiedeworkshop<br />
werkstatt<br />
printer’s<br />
Druckerei<br />
sound studio Tonstudio<br />
tailor’s shop Schneiderwerkstatt<br />
vineyard [(vInjEd], Weingut<br />
winery [(waInEri]<br />
Wachstumsindustrien<br />
Unterhaltungs-;<br />
Verbraucherelektronik<br />
Arzneimittel,<br />
Pharmaprodukte<br />
Trouble at the plant?<br />
What did you do?<br />
Operator: I pulled the lever, flipped the<br />
switch and turned the knob. And the robot<br />
just jammed.<br />
pull the lever<br />
flip the switch<br />
turn the knob<br />
jam<br />
den Hebel ziehen<br />
den Schalter betätigen<br />
den Knopf drehen<br />
hängen bleiben<br />
ISSUE 20 SKILL UP! 5
WORD BANK<br />
KEY STAGES AND PLACES<br />
Planning and organizing the production process in an efficient way is essential for the<br />
success of a business.<br />
It’s huge: largescale<br />
production<br />
“All parts and components must<br />
arrive at the assembly line<br />
just-in-time or even<br />
just-in-sequence in the interests<br />
of maximum efficiency”<br />
Plants and places<br />
plant<br />
assembly plant<br />
bottling plant<br />
company premises/site<br />
[(premIsIz/saIt]<br />
completely knocked down<br />
(CKD) plant [)nQkt (daUn]<br />
food processing plant<br />
ironworks [(aIEnw§:ks]<br />
local automobile plant<br />
[(O:tEmEU)bi:&l]<br />
packaging and distribution<br />
plant<br />
pre-assembly plant<br />
press plant<br />
production facility/plant<br />
Fabrik, (Betriebs-)<br />
Anlage<br />
Montagewerk<br />
Abfüllanlage<br />
Betriebs-, Werksgelände<br />
Werk für die Montage<br />
von kompletten<br />
Teilesätzen<br />
Werk für Lebensmittelverarbeitung<br />
Eisenhütte(nwerk)<br />
ortsansässiges<br />
Automobilwerk<br />
Betrieb für Verpa-<br />
ckung und Vertrieb<br />
Vormontagewerk<br />
Presswerk<br />
Fertigungsbetrieb<br />
Inside the plant<br />
body shop<br />
Karosseriewerkstatt<br />
clean room<br />
keimfreier Raum<br />
conveyor belt<br />
Förderband<br />
foundry [(faUndri]<br />
Gießerei<br />
goods reception<br />
Wareneingang<br />
inspection area<br />
Inspektionsbereich,<br />
Prüffläche<br />
inventory [(InvEntEri] Lagerbestand<br />
packaging<br />
Verpackung<br />
paint shop<br />
Lackiererei<br />
processing floor<br />
Fertigung<br />
production hall<br />
Produktions-,<br />
Werkhalle<br />
production line<br />
Produktionsstraße<br />
site workshop<br />
Werkstatt am<br />
Standort<br />
stations<br />
Stützpunkte<br />
stock<br />
Warenlager<br />
storage area<br />
Lagerfläche<br />
universal main assembly line Hauptfertigungs -<br />
straße<br />
Comstock<br />
6 SKILL UP! ISSUE 20
SKILL UP!<br />
Generally, we talk about manufacturing only<br />
when we refer to the production of goods on<br />
a large scale, using machinery of some kind.<br />
Production refers to the making or manufacturing<br />
of goods. Often, the words are used interchangeably.<br />
We give the most common<br />
combinations in our lists.<br />
Processes<br />
agricultural/<br />
landwirtschaftliche<br />
farm production<br />
Produktion<br />
assembly-line production Fließbandfertigung<br />
batch production<br />
Serienfertigung<br />
customized manufacturing kundenspezifische<br />
[(kVstEmaIzd]<br />
Fertigung<br />
flow production [(flEU] Fließfertigung<br />
individual/job production Einzelfertigung<br />
large-scale production großtechnische Produktion<br />
mass/series production Serienfertigung<br />
outsourced production ausgelagerte Fertigung<br />
pull manufacturing Fertigung nach tatsächlichem<br />
Bedarf<br />
push manufacturing Fertigung nach einem<br />
erwarteten Bedarf<br />
wage-intensive<br />
lohnintensive Proproduction<br />
duktion<br />
Tools and trends<br />
complex simulation models komplexe Simulationsmodelle<br />
computer-aided machining computerüber -<br />
wachte Produktion<br />
computer-based design rechnergestützte<br />
programs<br />
Konstruktionsprogramme<br />
energy recovery system System zur Rückgewinnung<br />
kineti scher<br />
Energie<br />
just-in-sequence<br />
produktionssyn-<br />
[)dZVst In (si:kwEns] chron, in festgeleg -<br />
ter Reihenfolge<br />
just-in-time<br />
bedarfsorientierte<br />
Fertigung<br />
made-to-order<br />
nach Maß gefertigt<br />
made-to-stock<br />
auf Lager gefertigt<br />
quality assurance [E(SO:rEns] Qualitätssicherung<br />
rapid prototyping<br />
schnelle Herstellung<br />
[(prEUtEUtaIpIN]<br />
von Musterbauteilen<br />
reverse auction konzipierte Vergabe -<br />
[ri)v§:s (O:kS&n]<br />
auktion<br />
vertical integration [(v§:tIk&l] vertikale Verflechtung<br />
virtual tools [(v§:tSuEl] virtuelle Werkzeuge<br />
Materials and ingredients<br />
blank<br />
Rohling<br />
carrier substance Trägersubstanz<br />
[)kÄriE (sVbstEns]<br />
component [kEm(pEUnEnt] Bauteil<br />
end/final/finished product Endprodukt<br />
engineering prototype technischer Prototyp<br />
half-finished product halbfertiges Produkt<br />
ingredients [In(gri:diEnts] Zutaten, Inhaltsstoffe<br />
liquid ingredients flüssige Inhaltsstoffe<br />
powdered ingredients pulverförmige<br />
Inhaltsstoffe<br />
raw ingredients Rohbestandteile<br />
interchangeable part<br />
[)IntE(tSeIndZEb&l]<br />
intermediate product<br />
[)IntE(mi:diEt]<br />
lot<br />
part<br />
raw materials<br />
sample [(sA:mp&l]<br />
test specimen<br />
[(test )spesEmIn]<br />
workpiece<br />
raw/unprocessed<br />
workpiece<br />
austauschbares Teil<br />
Zwischenprodukt<br />
Los, Charge<br />
Teil, Werkstück<br />
Rohstoffe, -materialien<br />
Muster, Probe<br />
Prüfling<br />
Werkstück<br />
unbearbeitetes<br />
Werkstück<br />
iStockphoto<br />
ISSUE 20<br />
SKILL UP! 7
FALSE FRIENDS<br />
MADE OF FABRIC<br />
There are many words in German and English that sound similar but have very different<br />
meanings. They are “false friends”. Learn the correct translations of these terms.<br />
factory<br />
fabric<br />
Zoonar<br />
iStockphoto<br />
What’s Fabrik in English?<br />
Fabrik = factory<br />
“This investment will create over 1,000 new<br />
jobs at the factory.”<br />
It’s not fabric!<br />
fabric = Stoff, Gewebe<br />
“They’ve created an innovative new fabric that<br />
doesn’t need to be washed.”<br />
helmet<br />
What’s Helm in English?<br />
Helm = helmet<br />
“For safety reasons, everyone has<br />
to wear a helmet in this area.”<br />
It’s not helm!<br />
helm = Ruder<br />
“John, can you take over the helm<br />
while I take a break?”<br />
helm<br />
8 SKILL UP!<br />
iStockphoto (2)
assembly<br />
montage<br />
iStockphoto (2)<br />
What’s Montage in English?<br />
Montage = assembly<br />
“We’ve decided to move the assembly plant<br />
back to Manchester.”<br />
It’s not montage!<br />
montage [mQn(ta:Z] = Film-, Fotomontage<br />
“I’ve prepared a montage of an apple and an<br />
orange that you could use in advertising.”<br />
stack<br />
What’s stapeln in English?<br />
stapeln = stack<br />
“Do not stack the boxes as this could<br />
damage the goods.”<br />
It’s not staple!<br />
staple = heften, tackern<br />
“We staple the pages together before<br />
they are put in the file.”<br />
staple<br />
iStockphoto (2)<br />
M<br />
SKILL UP! Audio<br />
You can do an exercise on<br />
false friends on <strong>Business</strong><br />
<strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
YOUR PROFILE<br />
Write down example sentences that are useful to you. This makes it easier to remember false<br />
friends and other tricky expressions.<br />
ISSUE 20
IN FOCUS<br />
High-precision work<br />
on the factory floor<br />
PRODUCTION TASKS<br />
AND PROBLEMS<br />
Today, technology performs many tasks, but the workers, engineers and<br />
management have also become more skilled in what they do — and<br />
how they deal with problems.<br />
iStockphoto<br />
A mixture of old and new<br />
Subtractive (machining) techniques: the removal of material by<br />
cutting, drilling, filing or grinding, and the joining of material via<br />
riveting, screwing, spot-welding and welding to create a product.<br />
Additive (3D printing) techniques: the adding of material (liquid,<br />
powder, or sheet material) by layering, printing, fusing or bonding<br />
to create a product.<br />
On the factory floor<br />
apply a coating<br />
assemble parts<br />
carry out spot checks<br />
churn sth. out<br />
[)tS§:n (aUt]<br />
finish the surface<br />
hand-finish sth.<br />
make adjustments<br />
monitor processes<br />
perform high-precision<br />
work<br />
tighten nuts and bolts<br />
einen Belag aufbringen<br />
Teile zusammenbauen,<br />
montieren<br />
Stichproben durchführen<br />
etw. am laufenden Band<br />
produzieren, ausstoßen<br />
die Oberfläche abschließend<br />
bearbeiten<br />
etw. von Hand fertigstellen<br />
Anpassungen vornehmen<br />
die Arbeitsabläufe überwachen<br />
Präzisionsarbeit verrichten<br />
Schrauben und Muttern<br />
anziehen<br />
bond verbinden, verschweißen<br />
cut<br />
(aus)schneiden, trennen<br />
drill bohren<br />
file [faI&l] feilen<br />
fuse [fju:z] schmelzen<br />
grind [graInd] schleifen, wetzen<br />
join verbinden, zusammenfügen<br />
layer schichten<br />
print drucken<br />
rivet [(rIvIt] nieten<br />
screw schrauben<br />
spot-weld punktschweißen<br />
weld schweißen<br />
The factory<br />
close down operations<br />
ramp up production<br />
work at full capacity<br />
work to optimum<br />
capacity<br />
den Betrieb einstellen<br />
die Produktion<br />
(schnell)<br />
hochfahren<br />
mit voller Kapazität<br />
arbeiten<br />
mit optimaler<br />
Kapazitätsauslastung<br />
arbeiten<br />
10 SKILL UP! ISSUE 20
iStockphoto<br />
The engineers and management<br />
apply for tax breaks Steuervergünstigungen<br />
beantragen<br />
be hit by delays<br />
von Verzögerungen betroffen<br />
sein<br />
build to specifications nach Vorgaben bauen<br />
cater for (US cater to) sich nach individuellen Kunindividual<br />
customer wishes denwünschen richten<br />
comply with regulations den Vorschriften entsprechen<br />
contain a leak [li:k] eine undichte Stelle stopfen<br />
deliver a prototype einen Prototyp liefern<br />
digitize processes<br />
Verfahren digitalisieren<br />
[(dIdZItaIz]<br />
eliminate human error menschliches Versagen ausschalten<br />
ensure a fast turnaround eine schnelle Durchlaufzeit<br />
[In(SO:]<br />
garantieren<br />
increase production capacity die Produktionskapazität<br />
erhöhen<br />
incur cost overruns [In(k§:] in Kostenüberschreitung(en)/<br />
Kostenunterdeckung geraten<br />
minimize idle time [(aId&l] Leerlaufzeiten minimieren<br />
minimize inventory den Lagerbestand gering<br />
[(InvEntEri]<br />
halten<br />
minimize waste<br />
das Abfallaufkommen<br />
minimieren<br />
protect know-how<br />
das Know-How schützen<br />
reduce emissions<br />
die Emissionen verringern<br />
reduce lead time [li:d] die Vorlaufzeit reduzieren<br />
respond to fluctuations auf Marktschwankungen<br />
in the market<br />
reagieren<br />
scale back production die Produktion zurückfahren<br />
source materials<br />
Material beziehen / ausfindig<br />
machen<br />
standardize procedures Verfahren vereinheitlichen,<br />
standardisieren<br />
suspend production die Produktion (zeitweise)<br />
stilllegen<br />
SKILL UP!<br />
If you are interested in talking about production<br />
problems, use the words we present<br />
here to search for news stories online and<br />
make a note of the sentences in which they<br />
occur. Create <strong>your</strong> own summaries of the<br />
stories using the vocabulary, too.<br />
The problems<br />
backlog<br />
bottleneck<br />
breakdown<br />
capacity<br />
excess capacity<br />
overcapacity<br />
spare capacity<br />
surplus capacity<br />
contamination<br />
defect [(di:fekt]<br />
downtime<br />
fault [fO:lt]<br />
electrical fault<br />
gas leak [li:k]<br />
health scare<br />
maintenance<br />
routine maintenance<br />
shortage<br />
slack time<br />
Working at full<br />
capacity<br />
Rückstand<br />
Engpass<br />
Panne, Maschinenschaden<br />
Kapazität<br />
Überkapazität<br />
Überkapazität<br />
ungenutzte Kapazität<br />
Kapazitätsüberschuss<br />
Verunreinigung<br />
Fehler, Defekt<br />
Ausfallzeit<br />
Fehler, Störung<br />
elektrische Störung<br />
Gasleck<br />
gesundheitliche Gefahr<br />
Wartung<br />
Routinewartung<br />
Knappheit, Mangel<br />
Pufferzeit<br />
ISSUE 20 SKILL UP! 11
ESSENTIAL IDIOMS<br />
LOCK, STOCK AND BARREL<br />
There are many idiomatic expressions containing words related to production processes<br />
and tools. Read the dialogues to learn how to use them in business situations.<br />
SKILL UP!<br />
Read the two versions of the short conversations. Then cover<br />
up the idiomatic version and read the simpler version again. Can<br />
you remember how to say the same things idiomatically? Check<br />
that you’ve understood the text by looking at the translations.<br />
Here we go: set the<br />
wheels in motion<br />
First, the idiomatic way<br />
Mark: It’s time to take stock of our goals for the company.<br />
Sue: We have to outsource more of our production.<br />
Mark: I disagree. We shouldn’t outsource any more.<br />
Sue: But we’ve already set the wheels in motion.<br />
Mark: And I’m putting a spanner in the works!<br />
Now, more simply<br />
Mark: It’s time to review our goals for the company.<br />
Sue: We have to outsource more of our production.<br />
Mark: I disagree. We shouldn’t outsource any more.<br />
Sue: But we’ve already started to put the plan into action.<br />
Mark: And I’m going to prevent the plan being put into action!<br />
Check the translations<br />
take stock of sth. sich über etw. klar<br />
werden<br />
set the wheels die Dinge ins<br />
in motion Rollen bringen<br />
put a spanner (US einen Knüppel<br />
monkey wrench) zwischen die<br />
in the works Beine werfen<br />
Ingram Publishing<br />
First, the idiomatic way<br />
Mark: We broke the mould when we outsourced<br />
so much of our production, but it’s now a<br />
problem. Last month, our factories ground<br />
to a halt because we didn’t have the necessary<br />
parts.<br />
Sue: There are no cast-iron guarantees that<br />
production would be any better here.<br />
Now, more simply<br />
Mark: We did things in a completely different way<br />
when we outsourced so much of our production,<br />
but it’s now a problem. Last<br />
month, our factories stopped working because<br />
we didn’t have the necessary parts.<br />
Sue: There are no firm guarantees that production<br />
would be any better here.<br />
iStockphoto<br />
Check the translations<br />
break the mould mit der Tradition brechen<br />
grind to a halt zum Erliegen kommen<br />
cast-iron<br />
hundertprozentig<br />
It’s happening: that’s<br />
a cast-iron guarantee<br />
ISSUE 20
iStockphoto<br />
Where’s all the money?<br />
Down the drain!<br />
Check the translations<br />
grease the palm Schmiergeld zahlen<br />
wildcat strike wilder Streik<br />
run a sweatshop einen Ausbeutungsbetrieb<br />
betreiben<br />
down the drain zum Fenster hinausgeworfen<br />
First, the idiomatic way<br />
Mark: A lot of things happen there that wouldn’t here.<br />
Last week, I was asked to grease some palms<br />
to get the material we need. I refused, so we’ll<br />
have to wait another six months. We were also<br />
hit by a wildcat strike. Have you forgotten that<br />
our main supplier was running a sweatshop?<br />
Sue: What about our investments? All that money<br />
down the drain!<br />
Now, more simply<br />
Mark: A lot of things happen there that wouldn’t here.<br />
Last week, I was asked to pay money secretly<br />
and illegally to people to get the material we<br />
need. I refused, so we’ll have to wait another six<br />
months. We were also hit by a number of unorganized<br />
strikes without warning. Have you forgotten<br />
that our main supplier had a factory<br />
where the workers were paid and treated badly?<br />
Sue: What about our investments? All that money<br />
wasted!<br />
First, the idiomatic way<br />
Mark: OK, you’ve hit the nail on the head.<br />
How do we get out without losing<br />
money?<br />
Sue: You have a plan?<br />
Mark: I still have to check all the nuts and<br />
bolts of the deal, but I think we have a<br />
buyer. A local company wants to buy the<br />
production facilities, lock, stock and<br />
barrel.<br />
Sue: They must have a screw loose!<br />
Now, more simply<br />
Mark: OK, you’re right. How do we get out<br />
without losing money?<br />
Sue: You have a plan?<br />
Mark: I still have to check all the basic details<br />
of the deal, but I think we have a buyer.<br />
A local company wants to buy the production<br />
facilities, everything included.<br />
Sue: They must be mad!<br />
Brand X Pictures<br />
Check the translations<br />
hit the nail on the head<br />
Explain the nuts<br />
and bolts again<br />
den Nagel auf den<br />
Kopf treffen<br />
the nuts and bolts of sth. die wichtigen<br />
Einzelheiten<br />
lock, stock and barrel mit allem Drum<br />
und Dran<br />
have a screw loose eine Schraube<br />
locker haben, ein<br />
Rad ab haben<br />
ISSUE 20 SKILL UP! 13
CLOSE RELATIONS<br />
A PRODUCTIVE PLANT<br />
We can use many members of the “produce” and “product” word families to talk about<br />
the production process — and other topics, too.<br />
produc-<br />
+e produce<br />
+ er producer<br />
mass- +<br />
re +<br />
co- +<br />
mass-produce<br />
reproduce<br />
co-producer<br />
Hemera<br />
+ ing producing<br />
oil- +<br />
oil-producing<br />
by- +<br />
by-product<br />
product<br />
+ ion production co- + co-production<br />
counter +<br />
counterproductive<br />
The families<br />
reproduzieren, vermehren<br />
Fortpflanzungs-<br />
unproduktiv; ertragsarm<br />
Unergiebigkeit; Unproduktivität<br />
reproduce<br />
reproductive<br />
unproductive(ly)<br />
unproductiveness<br />
+ ive productive<br />
by-product Nebenprodukt<br />
co-producer Koproduzent<br />
co-production Koproduktion<br />
counterproductive kontraproduktiv<br />
mass-produce serienmäßig herstellen<br />
non-productive unproduktiv<br />
oil-producing ölfördernd<br />
produce [prE(dju:s] produzieren, herstellen<br />
produce [(prQdju:s] (Agrar-)Produkt<br />
producer Hersteller(in), Produzent(in)<br />
producing produzierend, herstellend<br />
productive(ly) ergiebig; leistungsfähig<br />
productiveness Ergiebigkeit<br />
productivity Produktivität, Leistungsfähigkeit<br />
non- +<br />
re +<br />
un +<br />
+ ity<br />
+ ly<br />
+ ness<br />
un +<br />
un +<br />
non-productive<br />
reproductive<br />
unproductive<br />
productivity<br />
productively<br />
unproductively<br />
productiveness<br />
unproductiveness<br />
“Money is just a<br />
by-product of success”<br />
Tim Cook, 52, CEO of Apple<br />
ISSUE 20
Verb + production<br />
affect<br />
automate [(O:tEmeIt]<br />
boost<br />
cease [si:s]<br />
delay [di(leI]<br />
discontinue<br />
disrupt [dIs(rVpt]<br />
halt [hO:lt]<br />
limit<br />
resume [ri(zju:m]<br />
shift<br />
switch<br />
USE THE FAMILY<br />
IN PRODUCTION<br />
l We have to minimize waste and<br />
use the by-products of the production<br />
process more efficiently.<br />
l Productivity has increased<br />
since we started using the new<br />
machines.<br />
l Introducing shorter working<br />
hours would be counterproductive.<br />
l This land is unproductive and<br />
could be used for construction<br />
purposes.<br />
IN BUSINESS<br />
l A by-product of our new system<br />
is that you can contact me anytime<br />
and anywhere.<br />
l An hour-long lunch break can<br />
improve productivity.<br />
l I understand that you feel<br />
strongly about this, but <strong>your</strong><br />
aggressive manner is most<br />
counterproductive.<br />
l These weekly meetings are so<br />
unproductive. I don’t know why<br />
we have them.<br />
Talking about production<br />
Die Produktion...<br />
beeinflussen<br />
automatisieren<br />
ankurbeln<br />
beenden<br />
verzögern<br />
einstellen<br />
unterbrechen<br />
anhalten<br />
beschränken<br />
wieder aufnehmen<br />
verlagern<br />
umstellen<br />
Production + noun<br />
in-house production unternehmensinterne<br />
Produktion<br />
production output Produktionsleistung<br />
production quota [(kwEUtE] Produktionssoll<br />
production run<br />
production sequence<br />
[(si:kwEns]<br />
production stop<br />
iStockphoto<br />
Product + noun<br />
product liability<br />
product life cycle<br />
product range<br />
Verb + products<br />
distribute<br />
introduce<br />
launch<br />
promote<br />
recall<br />
supply<br />
withdraw<br />
Produktionsablauf<br />
Fertigungsablauf<br />
Produktionsstillstand<br />
Talking about products<br />
Produkthaftung<br />
Produktlebenszyklus<br />
Produktpalette, Sortiment<br />
Produkte...<br />
vertreiben<br />
einführen<br />
auf den Markt bringen<br />
fördern<br />
zurückrufen<br />
liefern<br />
zurückziehen<br />
IN ACTION: PRODUCE AND PRODUCT<br />
‡ Generally, we use the noun produce to talk about things that have<br />
been grown or produced on a farm. Produce is uncountable:<br />
“Our dairy produce is organic. That’s why it’s more expensive.”<br />
‡ We use the verb produce to talk about manufacturing products and<br />
also about making films or multimedia items:<br />
“Ben Affleck produced, directed and starred in the film Argo.”<br />
‡ Use production to talk about manufacturing, but also about the activity<br />
of making a film or other media:<br />
“Film production began last week.”<br />
‡ If you reproduce something, you make a copy of it or make something<br />
that is very similar to the original. This verb also refers to having babies<br />
or producing young animals or plants:<br />
“We were unable to reproduce the same effect using glass.”<br />
“Moisture increases the bacteria’s ability to reproduce.”<br />
‡ The adjective reproductive refers only to creating new life:<br />
“Pesticides can damage the reproductive health of bees.”<br />
‡ The adjectives non-productive and unproductive are similar in<br />
meaning and can generally be used interchangeably:<br />
“What an unproductive day! I didn’t sell anything.”<br />
ISSUE 20 SKILL UP! 15
SMALL TALK<br />
A FACTORY TOUR<br />
If you work in production, you may have to give a guided tour of <strong>your</strong> facilities. It’s a<br />
time to make small talk, but also to give important information about security and safety.<br />
Situation:<br />
Andy is visiting a company in the UK and John is about<br />
to take him on a tour of the production facilities.<br />
John:<br />
Andy:<br />
John:<br />
Andy:<br />
John:<br />
Andy:<br />
John:<br />
Andy:<br />
John:<br />
Andy:<br />
John:<br />
Andy:<br />
John:<br />
Andy:<br />
For security reasons, would you mind signing in<br />
here, please?<br />
Sure, I understand.<br />
Great. Well, now’s <strong>your</strong> chance for a guided tour.<br />
I’ll take you behind the scenes and let you in on a<br />
few secrets, too. We’re a showcase of lean manufacturing.<br />
But no flash photography!<br />
You can check my pockets!<br />
No need — we have CCTV cameras everywhere.<br />
As we walk through the factory, please make sure<br />
that you keep behind the yellow line or you might<br />
get hit with sparks from the welding robots.<br />
Cool! Oh, I probably shouldn’t have said that!<br />
It is a cool experience. Just keep in mind that it’s<br />
a factory. There are a lot of dangerous machines<br />
and materials in there.<br />
You do have an on-site emergency response<br />
team, don’t you?<br />
Of course! It’s a requirement in all our factories.<br />
However, our company prides itself on its safety<br />
record. We won’t need them!<br />
That’s reassuring.<br />
OK, before we go in, you need to put on this safety<br />
helmet and these safety goggles. And mind <strong>your</strong><br />
head as we go down the steps. You’re very tall!<br />
Wow, and this is very impressive.<br />
The company was founded in 1964, and it has<br />
grown from a small one-man operation to the<br />
world’s largest producer of cylinders. As you can<br />
see, much of the work is now fully automated. Andy<br />
Miller, this is Ronny Mann, the line supervisor.<br />
He’ll be showing you round with me.<br />
Sounds good. Nice to meet you, Ronny.<br />
behind the scenes: jmdn. hinter die<br />
take sb. ~<br />
Kulissen führen<br />
CCTV (closed-circuit Überwachungs -<br />
television) camera kamera<br />
flash photography Fotografieren mit<br />
Blitzlicht<br />
guided tour<br />
Führung, geführter<br />
Rundgang<br />
keep behind sth.<br />
hinter etw. bleiben<br />
keep sth. in mind an etw. denken<br />
lean manufacturing schlanke Produk-<br />
[)li:n mÄnju(fÄktSErIN] tion(sabläufe)<br />
line supervisor<br />
mind one’s head<br />
one-man operation<br />
on-site emergency<br />
response team<br />
Fertigungsinspektor(in)<br />
auf seinen Kopf<br />
achtgeben<br />
Einmannbetrieb<br />
Notfallteam vor Ort<br />
pride oneself on sth. auf etw. stolz sein<br />
reassuring: be ~ beruhigend sein<br />
[)ri:E(SO:rIN]<br />
safety record [(rekO:d] Sicherheitsbilanz<br />
secret: let sb. in jmdm. ein Geheimnis<br />
on a ~<br />
verraten<br />
security reason: for ~s aus Sicherheitsgründen<br />
show sb. round<br />
showcase<br />
sign in<br />
jmdn. herumführen<br />
Schaukasten; hier:<br />
Vorzeigebetrieb<br />
sich eintragen<br />
spark<br />
Funke<br />
welding robot [(rEUbQt] Schweißroboter<br />
16 SKILL UP!<br />
Safety comes first:<br />
mind <strong>your</strong> head!
Comstock (2)<br />
Dangers and warning signs<br />
If you are giving a tour, you might need<br />
to remind people about the dangers involved<br />
— even if there are warning<br />
signs everywhere.<br />
Authorized personnel only<br />
Be careful! The floor is slippery.<br />
Beware of moving vehicles.<br />
Corrosive material<br />
Disinfect <strong>your</strong> hands before entering<br />
the clean room.<br />
Fire assembly point<br />
Flammable material<br />
Keep the aisle clear at all times.<br />
Lift with care.<br />
No admittance<br />
What to wear?<br />
Wear...<br />
a face mask<br />
a hair covering<br />
a hard hat<br />
a hazard suit<br />
[(hÄzEd su:t]<br />
Tragen Sie…<br />
eine Gesichtsmaske<br />
eine Haube<br />
einen Schutzhelm<br />
einen Schutzanzug<br />
a lab coat<br />
einen Laborkittel<br />
a safety helmet einen Schutzhelm<br />
earmuffs [(IEmVfs] Gehörschutz<br />
overalls<br />
einen Schutzanzug<br />
protective shoes Sicherheitsschuhe<br />
rubber gloves [glQvz] Gummihandschuhe<br />
safety goggles [(gQg&lz] Schutzbrille<br />
admittance<br />
aisle [aI&l]<br />
Be careful!<br />
beware of sth.<br />
corrosive [kE(rEUSIv]<br />
fire assembly point<br />
Zutritt<br />
Gang<br />
SKILL UP!<br />
If you’re the person giving a tour, use<br />
specific phrases to tell people how<br />
they should behave. Read the dialogue<br />
to find examples of these phrases<br />
(keep in mind, make sure, would you<br />
mind?). If you’re on a tour, ask questions<br />
and show <strong>your</strong> interest in the facilities.<br />
Use adjectives, as we do in the<br />
dialogue (impressive, reassuring).<br />
Achtung!, Vorsicht!<br />
Vorsicht vor...<br />
ätzend<br />
Sammelplatz bei Feuer<br />
flammable [(flÄmEb&l] brennbar, entflammbar<br />
keep sth. clear<br />
slippery<br />
etw. freihalten<br />
glatt, rutschig<br />
We’re a showcase<br />
of technology<br />
People you might meet in the factory<br />
apprentice [E(prentIs] Lehrling<br />
head of department<br />
machine operator<br />
porter<br />
Abteilungsleiter(in)<br />
Maschinist(in)<br />
Pförtner(in)<br />
receptionist [ri(sepS&nIst] Rezeptionist(in)<br />
skilled worker<br />
superior [su(pIEriE]<br />
trainee [treI(ni:]<br />
unskilled worker<br />
Facharbeiter(in)<br />
Vorgesetzte(r)<br />
Auszubildende(r)<br />
People who might be given a tour<br />
client, customer Kunde/Kundin;<br />
Auftraggeber(in)<br />
contractor [kEn(trÄktE]<br />
key supplier [sE(plaIE]<br />
skilled fitter<br />
subcontractor<br />
supplier<br />
ungelernte Arbeitskraft<br />
Auftragnehmer(in)<br />
Hauptzulieferer/-zulieferin<br />
Monteur(in)<br />
Subunternehmer(in)<br />
Lieferant(in),<br />
Zulieferer/Zulieferin<br />
ISSUE 20<br />
SKILL UP! 17
YOUR PROFILE<br />
BE PRODUCTIVE<br />
Personalize this guide by adding <strong>your</strong> own example sentences — which should reflect<br />
words and expressions you need in order to talk about <strong>your</strong> circumstances.<br />
FROM THE FLOOR UP<br />
What happens on the factory floor? Describe the facilities and processes at <strong>your</strong> (or another) company’s<br />
factory.<br />
What do the managers of a production plant do? Describe some of the recent decisions taken at <strong>your</strong><br />
company using the expressions from our In Focus section (pp. 10–11).<br />
Use the idiomatic expressions in Essential Idioms (pp. 12–13) to describe recent events at <strong>your</strong> company.<br />
How many idioms are relevant to <strong>your</strong> situation?<br />
SMALL TALK: SAFETY FIRST<br />
Write a mini-dialogue in which you inform people of the safety procedures at <strong>your</strong> company. Use expressions<br />
from our Small Talk section (pp. 16–17).<br />
18 SKILL UP! ISSUE 20
In the next issue<br />
PREVIEW<br />
Hemera<br />
IMPRESSUM<br />
HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEUR: Dr. Ian McMaster<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Deborah Capras<br />
GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN (CvD):<br />
Maja Sirola<br />
AUTORIN: Deborah Capras<br />
REDAKTION: Margaret Davis, Hildegard Rudolph,<br />
Elisabeth Schneider-Eicke, Michele Tilgner<br />
BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
GESTALTUNG: loop grafikdesign München<br />
REDAKTIONSASSISTENZ: Barbara Hiller<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />
ANZEIGENLEITUNG: Axel Zettler<br />
VERLAG und REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift:<br />
Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg<br />
Telefon: +49 (0)89 8 56 81-0;<br />
Fax +49 (0)89 8 56 81-105<br />
Internet: www.business-spotlight.de<br />
LITHO: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />
DRUCK: Druckwerk SÜD GmbH,<br />
88339 Bad Waldsee<br />
© 3/2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle<br />
genannten Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
HOLIDAYS<br />
Whether you work in tourism or just enjoy being<br />
a tourist, our next Skill Up! will provide you<br />
with the <strong>language</strong> you need to talk about long<br />
holidays, short breaks and romantic getaways.<br />
FALSE FRIENDS: pension, coffer<br />
PICTURE THIS: the best accommodation<br />
ESSENTIAL IDIOMS: “travel light”<br />
also:<br />
SMALL TALK Culture shock<br />
Mauritius/Alamy<br />
Cover photograph: Mauritius<br />
ISSUE 20<br />
It’s not<br />
what you<br />
expected
Der Deal des Jahres.<br />
Jetzt 30% sparen und 2 Ausgaben<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> testen.<br />
Ihr Vorteil:<br />
€ 17,90<br />
statt € 23,00<br />
Ideales Training für Ihr <strong>Business</strong>-Englisch. Mit ausgewählten Wirtschafts-Themen<br />
und Tipps für Präsentationen, Small Talk und Verhandlungen.<br />
Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />
www.business-spotlight.de/minimagazin
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
100<br />
KEY<br />
PHRASES<br />
FOR BUSINESS<br />
Mit Sprachtest<br />
Your <strong>language</strong> survival guide
Perfektion lässt sich leicht üben.<br />
Mit dem Übungsheft <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus passend zum aktuellen Magazin.<br />
Zu jeder<br />
Ausgabe von<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong><br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> plus ist die ideale<br />
Ergänzung zum Magazin:<br />
Bietet auf 24 Seiten vertiefende Übungen zu<br />
Grammatik, Wortschatz und Redewendungen<br />
Enthält <strong>Test</strong>s zur Überprüfung des Lernerfolgs<br />
Erscheint jeden zweiten Monat passend zum Magazin<br />
www.business-spotlight.de/plusheft
A NEW FOCUS<br />
Most business English materials<br />
focus on the specific<br />
<strong>language</strong> of individual “events”,<br />
such as presentations, telephoning<br />
or meetings. Although<br />
this is helpful, people also need<br />
generic communication <strong>skills</strong><br />
that they can use in any situation. These include the ability to build<br />
relationships and trust, make decisions, deal with conflict and,<br />
when necessary, say no. The 100 phrases in this booklet, based on<br />
Bob Dignen’s articles in <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong>, cover ten general areas.<br />
We hope you find them useful and look forward to <strong>your</strong> feedback.<br />
Bob Dignen, Ian McMaster<br />
Contact: business@spotlight-verlag.de<br />
Impressum<br />
HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER: Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEUR: Dr. Ian McMaster<br />
STELLVERTR. CHEFREDAKTEURIN: Deborah Capras<br />
GESCHÄFTSFÜHRENDE REDAKTEURIN: Maja Sirola (CvD)<br />
REDAKTION: Margaret Davis, Barbara Hiller, Hildegard<br />
Rudolph, Elisabeth Schneider-Eicke, Michele Tilgner<br />
AUTOREN: Bob Dignen, Ian McMaster<br />
BILDREDAKTION: Sarah Gough, Thorsten Mansch<br />
GESTALTUNG: loopgrafikdesign München<br />
VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />
ANZEIGENLEITUNG: Axel Zettler<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
VERLAG UND REDAKTION: <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg, Telefon: (0049) 89 856 81-0<br />
Internet: www.business-spotlight.de<br />
LITHO: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />
DRUCK: teNeues, 47906 Kempen<br />
Building relationships<br />
Building trust<br />
Influencing people<br />
Making decisions<br />
Group dynamics<br />
Conflict<br />
Selling <strong>your</strong> ideas<br />
Saying no<br />
Managing change<br />
Giving feedback<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
© 3/2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genann ten Autoren,<br />
Fotografen und Mitarbeiter.<br />
The authors: Bob Dignen<br />
and Ian McMaster<br />
CONTENTS<br />
Language test 14<br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 3
BUILDING RELATIONSHIPS<br />
Digital Vision<br />
TIP<br />
Good relationships are the key<br />
to working effectively with<br />
other people — whether in<br />
<strong>your</strong> own department, in <strong>your</strong><br />
organization more generally or<br />
with business partners in other<br />
firms and countries. It is<br />
therefore essential to practise<br />
and develop <strong>your</strong> relationshipbuilding<br />
<strong>skills</strong>.<br />
Introducing <strong>your</strong>self<br />
l Good morning/afternoon/evening.<br />
My name is…<br />
l Pleased to meet you. It’s great to<br />
be here.<br />
Starting small talk<br />
l How was <strong>your</strong> journey? Was everything<br />
on time?<br />
l Can I get you something to drink?<br />
The way people approach relationship<br />
building depends on the culture<br />
they come from. Try to be sensitive<br />
to <strong>your</strong> business partners’ style. Do<br />
they want to build relationships<br />
quickly or take time? Do they want<br />
to focus on work or private issues?<br />
Make <strong>your</strong> own preferences clear.<br />
A key factor:<br />
good relations<br />
Asking about work<br />
l What are you working on at the<br />
moment?<br />
l How is the … project going?<br />
Finding things you have in common<br />
l So I hear that you are also interested<br />
in…<br />
l That’s interesting. I also have a<br />
background in…<br />
Saying goodbye positively<br />
l It was very good to meet you.<br />
l Thank you so much for the lovely<br />
meal/evening/trip.<br />
get sb. sth.<br />
sensitive: be ~<br />
to sth.<br />
[(sensEtIv]<br />
jmdm. etw.<br />
holen<br />
auf etw.<br />
reagieren<br />
4 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 4/2007.
If you ask business people for the<br />
magic ingredient that allows<br />
teams to perform excellently, you<br />
will often get a one-word answer:<br />
“trust”. Without trust, expensive<br />
controls are needed to check on<br />
staff, information doesn’t flow<br />
freely and motivation is lower.<br />
BUILDING TRUST<br />
Showing trust<br />
l I trust you (totally) to…<br />
l I’m very happy for you to handle<br />
this.<br />
Developing a supportive atmosphere<br />
l Just ask me if you want some support<br />
for…<br />
l I understand you are under a lot of<br />
pressure.<br />
Establishing an ethical approach<br />
l I believe that we need to respect<br />
certain values, such as…<br />
l It’s very important for us all to be<br />
honest.<br />
Stockbyte<br />
TIP<br />
Trust: the basis of business<br />
We trust people for many reasons,<br />
including because they are competent,<br />
because they are similar to us,<br />
because they act with integrity,<br />
because they are reliable and<br />
because they involve and trust us.<br />
Try to show <strong>your</strong> business partners<br />
that you have these qualities.<br />
Involving others<br />
l I want to share this information<br />
with you.<br />
l My feeling is that… How do you<br />
see this?<br />
Showing you can be trusted<br />
l You can count on me to support<br />
you in this.<br />
l Don’t worry. I promise to…<br />
For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 1/2011.<br />
check on sb.<br />
honest<br />
magic ingredient<br />
[)mÄdZIk<br />
In(gri:diEnt]<br />
perform excellently<br />
reliable [ri(laIEb&l]<br />
jmdn. kontrollieren<br />
ehrlich<br />
wundersame Zutat;<br />
hier: Patentrezept<br />
hervorragende<br />
Ergebnisse<br />
erzielen<br />
zuverlässig<br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 5
INFLUENCING PEOPLE<br />
The ability to influence other<br />
people has always been a key<br />
skill in business. But it has become<br />
more important in recent<br />
years as organizations have<br />
become more complex, with<br />
multiple reporting lines and<br />
the increasing use of crossdepartmental<br />
project teams.<br />
Pixland<br />
There might<br />
be better ways!<br />
Emphasizing benefits<br />
l The main benefit of this for us<br />
would be…<br />
l This would enable us to...<br />
Using logical arguments<br />
l The main reason behind my argument<br />
is…<br />
l All the research shows that…<br />
Using <strong>your</strong> experience<br />
l In my experience, this approach is<br />
always successful.<br />
l This worked very well on the last<br />
project I was involved in.<br />
confident<br />
zuversichtlich<br />
cross-departmental abteilungsüber-<br />
[)krQs )di:pA:t(ment&l] greifend<br />
push for sth. auf etw. drängen<br />
[(pUS fO:]<br />
reporting line Berichtslinie<br />
research [ri(s§:tS] Forschung<br />
6 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
Being optimistic<br />
l I’m very optimistic/confident that<br />
this will be a success.<br />
l I have absolutely no doubt that we<br />
can do this.<br />
Being strong<br />
l There is (absolutely) no other solution<br />
to this problem.<br />
l It would be crazy for us not to do<br />
this now.<br />
TIP<br />
There are two main approaches to<br />
influencing people. The first is a<br />
“pull style”, which uses a lot of<br />
questions to get information and<br />
agreement. The second is a “push<br />
style”, which gives others information<br />
and pushes for a solution.<br />
Which is <strong>your</strong> preferred style? Is it<br />
effective?<br />
For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 6/2006.
Decision time:<br />
what now?<br />
MAKING DECISIONS<br />
iStockphoto<br />
International business is a world<br />
of complexity, ambiguity and<br />
paradoxes. To make effective<br />
decisions, you need to think about<br />
the kind of decision-maker you<br />
are — directive? analytical? —<br />
and then to make <strong>your</strong> decisionmaking<br />
steps clear to others.<br />
Deciding to decide<br />
l What do we need to decide first?<br />
l How soon do we need to take a decision<br />
on this?<br />
Defining the process<br />
l Who needs to be consulted on<br />
this?<br />
l Who should take the final decision?<br />
Implementing a decision<br />
l Can we agree on an action plan?<br />
l The first step we need to take is…<br />
Then, we need to...<br />
Reviewing a decision<br />
l Let’s look at the impact of our decision.<br />
l Was it a good decision? Well, yes<br />
and no.<br />
Deciding on an option<br />
l Which option do you think is best?<br />
l In my opinion, we should…<br />
ambiguity<br />
Vieldeutigkeit<br />
[)ÄmbI(gju:Eti]<br />
consult sb.<br />
jmdn. um Rat<br />
fragen<br />
directive richtungs wei -<br />
[dE(rektIv]<br />
send<br />
impact<br />
Auswirkung(en)<br />
implement sth. etw. umsetzen<br />
[)ImplIment]<br />
For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 6/2008.<br />
TIP<br />
Different people and cultures interpret<br />
the word “decision” in various<br />
ways. Is it a binding commitment to<br />
a course of action? Or is it simply a<br />
temporary position that is open to<br />
further discussion and change? Talk<br />
about this openly with <strong>your</strong> business<br />
partners.<br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 7
GROUP DYNAMICS<br />
Much of our working lives<br />
takes place in groups, whether<br />
in departmental or project<br />
teams, or in looser networks.<br />
The success of organizations<br />
depends on the performance<br />
of such groups, and leaders<br />
have to create an effective<br />
structure and atmosphere.<br />
All for one<br />
and one for all<br />
Stockbyte<br />
TIP<br />
Building group identity<br />
l Our mission in this group is to…<br />
l We have to work well together in<br />
order to…<br />
Establishing positive dynamics<br />
l I think we’ve made great progress<br />
over the past year.<br />
l One of our big successes as a<br />
team was…<br />
If you are leading a group, you need<br />
to think carefully about its structure.<br />
Are team members going to<br />
have clearly defined and segmented<br />
roles? Or will there be overlapping<br />
roles and everyone is expected to<br />
help everyone else? It is also<br />
essential to clarify <strong>your</strong> role as<br />
group leader.<br />
8 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
Clarifying expectations<br />
l Can we briefly discuss our different<br />
expectations here?<br />
l As team leader, I expect everyone<br />
to be punctual and respectful.<br />
Expressing feelings<br />
l I have a real fear that this will lead<br />
to conflict.<br />
l What do you feel about this? Are<br />
you confident that…?<br />
Harmonizing<br />
l I think both points of view are<br />
valid here because…<br />
l Can we try to reach a consensus<br />
on this, please?<br />
clarify sth. [(klÄrEfaI] etw. klären<br />
confident<br />
zuversichtlich<br />
departmental Abteilungs-<br />
[)di:pA:t(ment&l]<br />
overlapping sich überschnei-<br />
[)EUvE(lÄpIN] dend<br />
For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 5/2012.
When you work internationally,<br />
the question is not whether conflict<br />
will arise, but when. Conflict<br />
can damage team spirit, and reduce<br />
productivity and creativity.<br />
But it is also a way of identifying<br />
problems that need resolving.<br />
CONFLICT<br />
Being optimistic<br />
l I know people have different<br />
views, but I’m sure we can find a<br />
solution.<br />
l Let’s see if we can find a consensus<br />
on how to proceed.<br />
Presenting views<br />
l First, I’d like to say how I see this<br />
question.<br />
l I’d like to hear more about what<br />
you think on this issue.<br />
Being fair to others<br />
l I think that’s a very good point that<br />
you make.<br />
l Please go on. You clearly feel<br />
strongly about this.<br />
Postponing controversial issues<br />
l Can we come back to that question<br />
later?<br />
l Can we leave that issue for now?<br />
Being creative<br />
l Is there another way of looking at<br />
this?<br />
l Could we try to find a different solution<br />
that we all agree on?<br />
For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 4/2005.<br />
Comstock<br />
TIP<br />
There are a number of key steps you<br />
can take to minimize conflict: don’t<br />
expect others to work at <strong>your</strong><br />
speed; listen more to other people<br />
and ask lots of questions; stop<br />
pushing <strong>your</strong> own solution and<br />
focus on the needs of others; invest<br />
time in building relationships and<br />
trust.<br />
productivity<br />
Conflict: danger and opportunity<br />
push sth. [pUS]<br />
resolve sth. [ri(zQlv]<br />
strongly: feel ~<br />
about sth.<br />
Leistungsfähigkeit<br />
etw. durchdrücken<br />
etw. lösen<br />
entschieden für<br />
etw. eintreten<br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 9
SELLING YOUR IDEAS<br />
How convincing are you?<br />
Digital Vision<br />
We all have to present our<br />
opinions and ideas at work.<br />
We want to be listened to<br />
and, ideally, to have our ideas<br />
accepted. For this to happen,<br />
we must sell our ideas well,<br />
presenting them in the right<br />
way, at the right time and to<br />
the right people.<br />
Showing how <strong>your</strong> ideas solve other<br />
people’s problems<br />
l As you said, we need to… This<br />
idea would solve that problem.<br />
l This idea would be the solution to<br />
the problem of … that I know<br />
you’ve been worried about.<br />
Getting other people to recommend<br />
<strong>your</strong> ideas<br />
l Uwe, if you get a chance, could<br />
you mention this idea to Julia?<br />
l Samantha is here today to tell us<br />
why she thinks this is the right<br />
approach for us to take.<br />
TIP<br />
Focusing on core arguments<br />
l First, this proposal will… Second,<br />
it allows us to… And third, if we<br />
do this, …<br />
l It’s cheap, more efficient and will<br />
also be more profitable for us.<br />
Reflect regularly on situations in<br />
which you (and others) were convinced<br />
by people’s ideas — and<br />
situations in which you were not<br />
convinced. This will enable you to<br />
gain a greater understanding of <strong>your</strong><br />
selling style — and that of others.<br />
10 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
Asking others to comment<br />
l What do you think about my idea?<br />
l Do you think that this is a<br />
good/feasible/promising idea?<br />
Clarifying reasons for rejection<br />
l So, in <strong>your</strong> opinion, what is the<br />
main problem with this idea?<br />
l Why exactly do you think this plan<br />
wouldn’t work?<br />
approach [E(prEUtS] Herangehens -<br />
weise<br />
clarify sth.<br />
etw. klären<br />
core<br />
Kern-, zentral,<br />
wichtigste(r,s)<br />
feasible [(fi:zEb&l] machbar<br />
For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 3/2011.
Photodisc<br />
SAYING NO<br />
You can’t always agree with others<br />
Using <strong>your</strong> experience<br />
l I don’t agree with this because, in<br />
my experience, …<br />
l I don’t think this will work. We had<br />
the situation in my last job/company<br />
in which…<br />
Much of the literature on business<br />
is about reaching agreement<br />
and building consensus. But<br />
this is only part of the story in the<br />
real world. Sometimes, it is essential<br />
to say no — to colleagues,<br />
managers and business partners.<br />
l That’s going to be difficult. But I<br />
could do … instead.<br />
Discussing other solutions<br />
l Are there other possible solutions?<br />
l What else might work here?<br />
Making use of objective data<br />
l It’s not possible to do this in five<br />
weeks. It takes three months to<br />
test a product like this.<br />
l This idea is unrealistic. Benchmarking<br />
studies show that…<br />
Showing recognition<br />
l I appreciate that you think this is<br />
the way forward. My own feeling,<br />
however, is that…<br />
l I accept what you’re saying. But I<br />
think it’s important for us to…<br />
Negotiating a solution<br />
l I can’t do that, I’m afraid. But<br />
what I can offer is…<br />
For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 2/2012.<br />
TIP<br />
Before saying no in discussions at<br />
work, ask <strong>your</strong>self three questions:<br />
a) Why do I want to say no?<br />
b) Is no the right answer for the<br />
organization?<br />
c) What is the best way of saying<br />
no in order to help the organization<br />
to get the best results?<br />
appreciate that…<br />
[E(pri:SieIt DÄt]<br />
benchmarking<br />
negotiate sth.<br />
[nI(gEUSieIt]<br />
zu schätzen wissen,<br />
dass…<br />
Vergleich von<br />
Prozessen,<br />
Benchmarking<br />
über etw. verhandeln<br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 11
MANAGING CHANGE<br />
iStockphoto<br />
Change is an important part of<br />
business life and often seems to<br />
be more rapid than in the past. But<br />
people typically don’t like change<br />
and many change management<br />
processes fail. It is essential for<br />
managers to help their staff<br />
through such difficult processes.<br />
Emphasizing benefits<br />
l The key benefit for you is…<br />
l These changes will enable the organization<br />
to…<br />
Don’t forget<br />
the people!<br />
Walking the talk<br />
l To support the process, I’ll...<br />
l I’m doing this because I believe it<br />
will help us all.<br />
Connecting change to professional<br />
values<br />
l The change will allow you to improve<br />
quality by…<br />
l The new organization will be much<br />
more customer-focused.<br />
Linking change to people’s emotional<br />
needs<br />
l You will now have the complete<br />
authority to…<br />
l You will now have much more independence<br />
to…<br />
Understanding psychological factors<br />
l How do you feel about the change?<br />
l What is it that is stopping you from<br />
implementing the change?<br />
12 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong><br />
TIP<br />
If you are responsible for managing<br />
a process of change, be sure to<br />
focus on the people involved. This<br />
means making people aware of the<br />
need for change, motivating them to<br />
support the process and making<br />
plans to improve staff <strong>skills</strong>.<br />
change Veränderungsmanagemanagement<br />
ment (Planung und<br />
Steuerung der Veränderungsprozesse)<br />
emphasize sth. etw. betonen<br />
[(emfEsaIz]<br />
implement sth. etw. umsetzen<br />
staff<br />
Belegschaft<br />
walk the talk den Worten Taten<br />
US ifml. folgen lassen<br />
For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 6/2010.
Feedback is vital in business<br />
and has a simple goal:<br />
improvement — of people,<br />
products and processes. Formal<br />
feedback mechanisms,<br />
in particular, can help organizations<br />
to learn from the<br />
past and gain a competitive<br />
advantage for the future.<br />
GIVING FEEDBACK<br />
How did you think that went?<br />
Digital Vision<br />
Setting up a meeting<br />
l I’d like to give you some feedback<br />
on the meeting yesterday. When<br />
would be a good time for you?<br />
l I have one or two points of feedback<br />
I’d like to give you.<br />
Offering alternatives<br />
l I would suggest that next time this<br />
happens you…<br />
l It may be useful for you to consider<br />
looking at this from a different<br />
perspective.<br />
Clarifying the objectives<br />
l Before we start, let me go over the<br />
main objectives of this feedback.<br />
l The point of this feedback is to<br />
support you.<br />
Asking questions and listening<br />
l Can you tell me how you saw the<br />
meeting yesterday?<br />
l Do you feel you could have done<br />
anything differently?<br />
Talking about impact<br />
l John seemed angry this morning<br />
when you said…<br />
l How do you think Susan felt when<br />
you attacked her idea?<br />
For more on this topic, see <strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> 2/2007.<br />
clarify sth.<br />
etw. klären<br />
competitive advantage Wettbewerbs-<br />
[kEm)petEtIv vorteil<br />
Ed(vA:ntIdZ]<br />
impact [(ImpÄkt] Auswirkung(en)<br />
objective [Eb(dZektIv] Ziel(setzung)<br />
vital [(vaIt&l] entscheidend<br />
TIP<br />
Think about areas you would like to<br />
have feedback on (leadership competence,<br />
time management, technical<br />
<strong>skills</strong>, etc.). Ask for feedback<br />
more often, for example, by saying:<br />
“I would really value <strong>your</strong> feedback<br />
on how well I did that. What do you<br />
think?”<br />
<strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong> 13
LANGUAGE TEST<br />
How well do you know the<br />
<strong>language</strong> in this booklet?<br />
Find out with our special test.<br />
Remember, however, that the<br />
phrases we have presented<br />
are just suggestions. You<br />
should use only the <strong>language</strong><br />
that you feel comfortable<br />
with — and that is appropriate<br />
in <strong>your</strong> specific work situations.<br />
1. Building relationships<br />
“That’s interesting. I also have ___________ in information technology.”<br />
a) knowledge b) an experience c) a background<br />
2. Building trust<br />
“Just ask me if you want some ___________ for this project.”<br />
a) respect b) support c) trust<br />
Hemera<br />
3. Influencing people<br />
“The main ___________ of this would be that we could reduce costs.”<br />
a) advantages b) benefit c) gain<br />
4. Making decisions<br />
“Let’s look at the possible___________ of our decision to invest in China.”<br />
a) event b) compact c) impact<br />
14 <strong>Business</strong><strong>Spotlight</strong>
5. Group dynamics<br />
“Can we ___________ discuss our different expectations of this working<br />
party?”<br />
a) shortly b) surely c) briefly<br />
6. Conflict<br />
“Tell me more about <strong>your</strong> views on this subject. You clearly feel<br />
___________ this.”<br />
a) strongly about b) strong about c) strongly over<br />
7. Selling <strong>your</strong> ideas<br />
“After doing extensive research, I am very optimistic that this project is<br />
___________.”<br />
a) financial b) functional c) feasible<br />
8. Saying no<br />
“I ___________ that you think this is the solution, but I just can’t agree.”<br />
a) accede b) assure c) appreciate<br />
9. Managing change<br />
“What help do you need to ___________ these changes?”<br />
a) implement b) instruct c) implode<br />
10. Giving feedback<br />
“Let’s begin by clarifying<br />
the ___________ of this discussion.”<br />
a) objectives<br />
b) objections<br />
c) obstacles<br />
Answers<br />
1–c; 2–b; 3–b; 4–c; 5–c; 6–a; 7–c; 8–c; 9–a; 10–a<br />
TIP<br />
“If you operate on the<br />
assumption that you’re<br />
being misunderstood<br />
a lot of the time, you’re<br />
probably closer to the truth”<br />
Bob Dignen, director,<br />
York Associates<br />
www.york-associates.co.uk
Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />
Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />
Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />
Écoute – Das Sprachmagazin für Frankreichliebhaber<br />
ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />
ADESSO – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
<strong>Spotlight</strong> – Einfach Englisch!<br />
<strong>Business</strong> <strong>Spotlight</strong> – Englisch für den Beruf<br />
www.spotlight-verlag.de