Kiasma-teatteri
Kiasma-teatteri
Kiasma-teatteri
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
syksy | 2012 | fall<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong><br />
<strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
www.kiasma.fi<br />
1
Esipuhe on lyhennelmä tekstistä kokoelmanäyttelyjulkaisuun, joka ilmestyy marraskuussa.<br />
The foreword is an abbreviated version of a text in the exhibition catalogue which will be published in November.<br />
Dokumentti<br />
elää! Jonna Strandberg<br />
KIASMA-TEATTERI VASTAA dokumenttiaiheisen<br />
kokoelmanäyttelyn esittävän taiteen ohjelmasta,<br />
jota on tarjolla jo ennen näyttelyn marraskuisia<br />
avajaisia. Teatterin syyskauden ohjelmisto tarkastelee<br />
dokumentin ja esityksen välistä suhdetta.<br />
Esityksissä nähdään muun muassa todellisuusperäisiä<br />
aineistoja, historiallisia dokumentteja<br />
sekä elementtejä menneistä esityksistä. Esityksissä<br />
alkuperäisen ja tulkinnan, faktan ja fiktion,<br />
henkilökohtaisen ja poliittisen rajat liudentuvat.<br />
Kokoelmanäyttelyn teemojen käsittely alkaa<br />
Rabih Mrouén & Lina Sanehin esitysinstallaation<br />
voimin. 33 kierrosta ja jokunen sekunti dokumentoi<br />
libanonilaisen itsemurhan tehneen pojan huonetta,<br />
jossa televisio, kännykkä ja tietokone jatkavat<br />
sankarin elämää, vaikka tämä on jo kuollut.<br />
Pojan itsemurhaviestistä selviää, ettei hän halunnut<br />
tekoaan tulkittavan poliittisena, mutta viime<br />
aikojen arabikuohunnan kontekstissa sitä on<br />
vaikea lukea ilman poliittista agendaa.<br />
Liisa Pentin The Weight of My Heart -esitys<br />
pohjautuu osaksi varhaisen naispsykoanalyytikon,<br />
Sabine Spielreinin, elämään ja muistoihin.<br />
Teoksen muistot ovat osittain todellisia, osittain<br />
keksittyjä. Jos Mroué ja Saneh rakentavat elävää<br />
arkistoa eri medioiden kautta ilman ruumista,<br />
on Pentin esitys loistava esimerkki siitä, kuinka<br />
ruumis toimii elävänä arkistona. Olemus, eleet ja<br />
liike kertovat omaa tarinaansa menneisyydestä<br />
nykyhetkeen sekoittuen.<br />
Taidehistoria on osoittanut, kuinka tärkeää<br />
dokumenttien tekeminen on, etenkin jos haluaa<br />
mukaan esittävän taiteen kaanoniin. Useat<br />
esittävän taiteen historian keskiössä<br />
olevista esityksistä ja performansseista<br />
ovat tulleet tunnetuiksi vasta erilaisten<br />
tallenteiden, usein nimenomaan<br />
valokuvan tai videon kautta. Performanssitaiteen<br />
grand old lady, Marina<br />
Abramović, korostaa myös taltioinnin<br />
tärkeyttä. Hänen mukaansa performanssia<br />
on aina ajateltava kahdelta kantilta:<br />
on performanssi itsessään ja sitten siitä<br />
taiteeksi tehty dokumentaatio (valokuva<br />
tai video), jonka pystyy myöhemmin<br />
myymään. Tuore dokumenttielokuva<br />
New Yorkin MoMAn laajasta Abramovićretrospektiivistä<br />
nähdään <strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>ssa<br />
marraskuussa.<br />
/<strong>teatteri</strong>.nyt-tapahtumassa, prosessiluontoisessa<br />
Esityskompostissa, dokumentin<br />
ja esityksen suhde on tiiviissä pohdinnassa<br />
usean kymmenen taiteilijan voimin.<br />
<strong>Kiasma</strong>n 3. kerroksessa muhii kolmen<br />
viikon ajan aktiivinen ja alati muuttuva<br />
’komposti’, joka sisältää esityksiä, demoja,<br />
konsertteja, installaatioita ja keskusteluja<br />
dokumentti-aiheen ympäriltä. Esityskomposti<br />
haluaa antaa myös kävijälle<br />
mahdollisuuden arkiston kartuttamiseen.<br />
Miten, se selviää paikan päälle tullessa.<br />
Kävijöitä on opastamassa ja viihtyvyyttä<br />
parantamassa kuusi taiteilijaa museooppaiden<br />
roolissa.<br />
Tervetuloa!<br />
Documentary Is Alive<br />
and Well! Jonna Strandberg<br />
IN THE AUTUMN, the <strong>Kiasma</strong> Theatre will host<br />
the programme of performances of the collection<br />
exhibition that examines the use of documents and<br />
documentary practices in art, opening in <strong>Kiasma</strong> in<br />
November. The programme will be launched already<br />
in August, well before the exhibition opening. Exploring<br />
the relationship between documentation and<br />
performance, the programme will feature realitybased<br />
materials, historical documentaries as well as<br />
elements from past performances. The performances<br />
blur the boundaries between the original and the<br />
interpretation, between fact and fiction, between<br />
the personal and the political.<br />
Investigation of the themes of the collection<br />
exhibition will begin with a performance installation<br />
by Rabih Mroué and Lina Saneh. 33 Rounds and<br />
a Few Seconds documents the room of a Lebanese<br />
boy who has committed suicide, with the young<br />
man’s television, mobile phone, computer and Facebook<br />
page continuing his life even after death. In his<br />
suicide note, the boy says his death is a personal act<br />
and should not be used for political purposes, but in<br />
the light of the recent uprisings in the Arab world it is<br />
difficult to read the work without a political agenda.<br />
Liisa Pentti’s performance The Weight of My<br />
Heart is based in part on the life and memories of<br />
Sabine Spielrein, an early female psychoanalyst.<br />
The memories in the piece are part fact, part fiction.<br />
Where Mroué and Saneh construct a living archive<br />
using different media but no body, Pentti’s piece is<br />
a brilliant example of how the body functions as a<br />
living archive. Appearance, gestures and movements<br />
tell a story about the past, blending with the present.<br />
Art history has shown how important documentation<br />
is, particularly if one wishes to be included<br />
in the canon of performing arts. Key<br />
acts in the history of performance have<br />
often gained a reputation only through<br />
documentation, most frequently through<br />
photography or video. The grand old lady of<br />
performance art, Marina Abramović, also<br />
stresses the importance of documentation.<br />
According to her, a performance must<br />
always be considered from two angles:<br />
there is the performance itself, and then<br />
there is its artistic documentation (photograph<br />
or video) which can be a commercial<br />
venture. A recent documentary film about<br />
an extensive Abramović retrospective at<br />
the New York MoMA will be screened in the<br />
<strong>Kiasma</strong> Theatre in November.<br />
The dynamic between documentation<br />
and performance will be explored<br />
by several dozen artists in the processual<br />
Performance Compost project, which is<br />
part of the /theatre.now event. For three<br />
weeks, an active and evolving ‘compost’ will<br />
be fermenting on the 3rd floor of <strong>Kiasma</strong>,<br />
featuring performances, demos, concerts,<br />
installations and talks around the theme of<br />
documentation. Performance Compost also<br />
wants to give the audience an opportunity<br />
to add to the archives. How that works will<br />
only be revealed on-site. Six artists in the<br />
guise of museum guides will be on hand<br />
to explain things and to make the visit<br />
memorable.<br />
Welcome!<br />
LIISA PENTTI: THE WEIGHT OF MY HEART KUVA / PHOTO: ESKO KOIVISTO<br />
YHTEYSHENKILÖT etunimi.sukunimi@kiasma.fi | Ohjelma ja tuotanto Jonna Strandberg | Tuotanto Sanni Pajula |<br />
Tekninen tuotanto Mari Kujala | AV Heikki Paasonen | Valot Jani-Matti Salo | Äänet Joonas Pehrsson | Yhteistyökoordinaattori<br />
(tilavuokraukset) Päivi Hilska | www.kiasma.fi/<strong>teatteri</strong> | ESITE Toimitus Maija Muinonen, Jonna<br />
Strandberg | Ulkoasu ja taitto Timo Vartiainen | Kuvankäsittely Valtion taidemuseo / Kuvataiteen keskusarkisto /<br />
Pirje Mykkänen | Painopaikka Trio-Offset | Muutokset mahdollisia.<br />
2 3<br />
CONTACTS firstname.lastname@kiasma.fi | Programme and production Jonna Strandberg | Production Sanni<br />
Pajula | Technical production Mari Kujala | AV Heikki Paasonen | Lighting design Jani-Matti Salo | Sound design<br />
Joonas Pehrsson | Cooperation coordinator (space rentals) Päivi Hilska | www.kiasma.fi/theatre | BROCHURE<br />
Editors Maija Muinonen, Jonna Strandberg | Graphic design Timo Vartiainen | Imaging Finnish National<br />
Gallery / Central Art Archives / Pirje Mykkänen | Print house Trio-Offset | All information is subject to change.
VTM / KKA / PETRI VIRTANEN<br />
Escort-palvelu Escort Service<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
KÄY TEATTERISSA UUDELLA TAVALLA! Tule katsomaan esitystä<br />
esittävän taiteen ammattilaisen seurassa.<br />
Escort-palvelu on tarkoitettu kaikille <strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>n<br />
esityksistä kiinnostuneille, erityisesti uusille katsojille. Palvelu<br />
saattaa toisilleen vieraita ihmisiä hetkellisiin kohtaamisiin<br />
taiteen äärelle sekä synnyttää uutta puhetta esityksistä.<br />
Escort-palvelu mahdollistaa esityksen katsomisen <strong>Kiasma</strong><strong>teatteri</strong>ssa<br />
“taide-escortina” toimivan esittävän taiteen ammattilaisen<br />
seurassa. Alennushintainen lippu ja kuppi kahvia<br />
kuuluvat hintaan. Katsojille palvelu toimii näin: Lähetä sähköpostia<br />
osoitteeseen escort@kiasma.fi. Mainitse sähköpostissasi,<br />
mitä esitystä olet tulossa katsomaan ja milloin. Sinulle<br />
varataan lippu ja escort järjestetään paikalle. Mitä aikaisemmin<br />
olet liikkeellä, sitä varmemmin palvelu pystytään järjestämään<br />
toivomanasi aikana.<br />
Tullessasi esitykseen lunasta lippu normaaliin tapaan<br />
<strong>Kiasma</strong>n Infosta. Tapaatte escortin kanssa saman infotiskin<br />
luona ennen esitystä. Esityksen katsomisen jälkeen siirrytte<br />
escortin kanssa hetkeksi kahvikupin ääreen jutustelemaan<br />
esityskokemuksesta.<br />
INTRODUCING A WHOLE NEW WAY to experience theatre!<br />
Enjoy a show in the company of a performing arts professional.<br />
The Escort Service is intended for anyone interested in <strong>Kiasma</strong><br />
Theatre productions, particularly first-time visitors. It is designed<br />
to bring together strangers for a shared experience of art and to<br />
spark fresh debate about what they have seen.<br />
As part of the Escort Service, you will have the opportunity to<br />
view a <strong>Kiasma</strong> Theatre production in the company of a performing<br />
arts professional. The price includes a reduced price ticket<br />
and a cup of coffee. To sign up, send an e-mail to escort@kiasma.<br />
fi and include details of the show you would like to see and your<br />
desired date. We will then book your ticket on your behalf and<br />
arrange the date with your escort. When you arrive at <strong>Kiasma</strong><br />
on the day, please collect your ticket from <strong>Kiasma</strong> Info where<br />
your “art escort” will be expecting you. When the performance is<br />
finished, you will sit down together for a cup of coffee and a brief<br />
discussion about what you have seen.<br />
LISÄTIETOJA JA ILMOITTAUTUMISET escort@kiasma.fi<br />
FOR FURTHER INFORMATION, please contact: escort@kiasma.fi<br />
KONSEPTI / CONCEPT Elina Latva<br />
^ esitykset ^ performances ^ esitykset ^ performances ^ esitykset ^ pe<br />
23.8.<br />
TO THU 18.00<br />
4 5<br />
24.8. PE FRI 18.00 | 25.8. LA SAT 16.00<br />
30 / 27 / 22 e | Lippupiste & Korjaamon kauppa*<br />
60 min<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
Rabih Mroué & Lina Saneh<br />
33 kierrosta ja jokunen sekunti<br />
NUORI LIBANONILAINEN MIES tekee itsemurhan. Jäähyväiskirjeessään<br />
hän painottaa tekonsa olevan henkilökohtainen ja toivoo, ettei<br />
tapahtunutta käytettäisi poliittisena lyömäaseena. Onko yksityinen<br />
kuitenkin aina myös poliittista?<br />
33 kierrosta ja jokunen sekunti (33 tours et quelques seconds) vie<br />
katsojan keskelle nuoren miehen viimeisiä päiviä. Lavalla ei nähdä<br />
näyttelijöitä, vaan Rabih Mrouén ja Lina Sanehin <strong>teatteri</strong>tilaan lavastama<br />
makuuhuone kertoo oman tarinansa. Huoneessa televisio,<br />
kännykkä, tietokone ja Facebook jatkavat sankarin elämää, vaikka<br />
tämä on jo kuollut.<br />
Mroué ja Saneh ovat beirutilaisia kirjailijoita, ohjaajia ja näyttelijöitä,<br />
jotka ovat teoksillaan tulleet tunnetuiksi ympäri maailman.<br />
Parin kantaaottavat teokset tarttuvat nerokkaasti yhteiskunnallisiin<br />
ongelmiin ja Lähi-idän poliittiseen tilanteeseen.<br />
Rabih Mroué & Lina Saneh<br />
33 Rounds and a Few Seconds<br />
A YOUNG LEBANESE MAN commits suicide. In his farewell letter, he says<br />
his death is a purely personal act and should not be used for political<br />
purposes. But is personal always political as well?<br />
33 Rounds and a Few Seconds (33 tours et quelques secondes) invites<br />
us to follow the final days of the young man. There are no actors on the<br />
stage, however, but a bedroom, reconstructed by Rabih Mroué and Lina<br />
Saneh, in which the young man’s television, mobile phone, computer<br />
and Facebook page continue his life even after death.<br />
The Beirut-based duo Mroué and Saneh work as writers, directors<br />
and actors. They are known around the world for their works which<br />
brilliantly address social problems and the political situation in the Near<br />
East.<br />
OHJAUS JA TEKSTI / DIRECTED AND SCRIPTED BY Rabih Mroué & Lina Saneh KUVAUS<br />
/ PHOTOGRAPHY Sarmad Louis LAVASTUS JA GRAAFINEN SUUNNITTELU / SET<br />
DESIGN AND GRAPHIC DESIGN Samar Maakaron TUOTANTO / PRODUCTION Kunstenfestivaldesarts,<br />
Festival d’Avignon, Scène nationale de Petit-Quevilly – Mont-Saint-<br />
Aignan, Festival delle Colline Torinesi, La Bâtie – Festival de Genève, Kampnagel,<br />
Assiociation Libanaise pour les Arts Plastiques, Ashkal Alwan, Steirischer herbst,<br />
Malta Festival, Stage – Helsinki Theatre Festival<br />
RABIH MROUÉ & LINA SANEH<br />
www.korjaamo.fi<br />
*LIPUT TÄHÄN esitykseen ostettavissa<br />
Lippupisteestä ja Korjaamon<br />
kaupasta sekä tuntia ennen<br />
esitystä <strong>Kiasma</strong>n Infosta.<br />
30 e / 27 e (eläkeläinen) /<br />
22 e (opiskelija)<br />
*TICKETS FOR THIS performance<br />
from Lippupiste and Korjaamo<br />
Shop and one hour before the<br />
performance from <strong>Kiasma</strong>.<br />
30 e / 27 e (pensioners) /<br />
22 e (students)<br />
ESITYS ON OSA Korjaamo Teatterin<br />
tuottamaa Stage – Helsingin<br />
<strong>teatteri</strong>festivaalia. Näytelmä on<br />
englannin-, arabian- ja ranskankielinen,<br />
ja se tekstitetään<br />
englanniksi.<br />
THE PERFORMANCE IS PART of<br />
the Stage – Helsinki Theatre<br />
Festival produced by the Korjaamo<br />
Theatre. The performance is in<br />
English, Arabic and French, with<br />
surtitles in English.
13.9.<br />
TO THU 19.00<br />
15.9. LA SAT 15.00 | 19.9. KE WED 19.00 | 20.9. TO THU 19.00 | 22.9. LA SAT 15.00<br />
18 / 10 e<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
Markus Sundblom Hannu-Pekka Vitikainen Rikard Lassenius<br />
www.kiasma.fi/<strong>teatteri</strong><br />
Neo-Hamlet<br />
Neo-Hamlet<br />
VTM / KKA / OONA KORIALA<br />
ENSI-ILTAPÄIVÄNÄ Neo-Hamletista<br />
on kaksi esitystä, joista toinen on<br />
ruotsinkielinen. Muut esitykset ovat<br />
suomenkielisiä.<br />
THERE WILL BE two performances<br />
of Neo-Hamlet on the opening night,<br />
one of which will be in Swedish.<br />
All other performances are in Finnish.<br />
TYÖRYHMÄ / WORKING GROUP<br />
Markus Sundblom, Hannu-Pekka Vitikainen,<br />
Rikard Lassenius<br />
NEO-HAMLET ON MONIA TAIDEMUOTOJA YHDISTÄVÄ sovitus<br />
Shakespearen klassikkotekstistä. Teoksessa yhdistetään<br />
<strong>teatteri</strong>taidetta, kirjallisuutta, animaatiota, grafiikkaa, elokuvataidetta,<br />
kuvataidetta ja äänitaidetta. Teos liikkuu eri taidemuotojen<br />
rajapinnassa ja myöskin työryhmä koostuu eri<br />
taidealoilla ansioituneista tekijöistä. Työryhmän tavoitteena<br />
on luoda tämän päivän ihmiselle avautuva Hamlet-hahmo.<br />
Teos esitetään videoprojisointina.<br />
Teoksen ohjaaja Markus Sundblom on valmistunut<br />
Teatterikorkeakoulusta <strong>teatteri</strong>ohjaajaksi ja jo koulutöissään<br />
hän on hakenut <strong>teatteri</strong>taiteen rajapintaa suhteessa muihin<br />
taiteisiin. Kuvaaja Hannu-Pekka Vitikainen on valmistunut<br />
Tampereen yliopiston draamalinjalta filosofian maisteriksi<br />
ja Taideteollisesta korkeakoulusta elokuvaajaksi. Hän on<br />
kuvannut dokumentti- ja fiktioelokuvia sekä video-installaatioita<br />
ja tanssielokuvia. Graafikko, animaattori, ohjaaja<br />
Rikard Lasssenius on tehnyt piirroselokuvia, dokumenttieolokuvia<br />
ja videotaidetta sekä toiminut graafikkona ja<br />
animaattorina tv-ohjelmissa.<br />
NEO-HAMLET IS AN ADAPTATION of Shakespeare’s classic that brings<br />
together many artistic disciplines: drama, literature, animation, graphics, film,<br />
visual art and sound art. The work locates itself on the interfaces between<br />
different art forms, and the ensemble comprises people from different<br />
artistic disciplines. The goal is to create a Hamlet that is accessible to the<br />
contemporary audience. The work is presented as a video projection.<br />
The director of Neo-Hamlet is Markus Sundblom. A graduate of the<br />
Finnish Theatre Academy, he already explored the dynamic between theatre<br />
and other art forms as a student. Cinematographer Hannu-Pekka Vitikainen<br />
has an MA in drama from the University of Tampere and a degree in cinematography<br />
from the University of Art and Design Helsinki. He has filmed<br />
documentaries and feature films as well as video installations and dance<br />
films. The graphic artist, animator and director Rikard Lassenius has made<br />
animated films, documentaries and video art. He has also worked as a<br />
graphic designer and animator for television shows.<br />
6 7
2.-21.10. /<strong>teatteri</strong>.nyt /theatre.now<br />
museolipulla* 10 / 8 e | museum ticket* 10 / 8 e<br />
<strong>Kiasma</strong><br />
* alle 18-v vapaa pääsy; kuukauden ensimmäinen pe vapaa pääsy klo 17–22<br />
* under-18s free of charge; free admission on the first Friday of the month from 17 to 22<br />
VTM / KKA / PIRJE MYKKÄNEN<br />
Esityskomposti - esitystaidetta galleriatiloissa<br />
LOKAKUUSSA <strong>Kiasma</strong>n kolmessa galleriatilassa muhii<br />
kuukauden mittainen esitysinstallaatio, Esityskomposti.<br />
Esityskompostissa on nähtävillä noin kolmenkymmenen<br />
koti- ja ulkomaisen esitystaiteilijan, kuvataiteilijan<br />
ja <strong>teatteri</strong>ntekijän töitä. Museon aukioloaikoina tiloissa<br />
tapahtuu koko ajan: esityksiä, luentoja, performansseja,<br />
installaatioita, keikkoja ja harjoitteita. Nähtävillä on<br />
myös taltiointeja <strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>n menneistä esityksistä.<br />
Esityskomposti edeltää marraskuussa avautuvaa<br />
dokumenttiaiheista kokoelmanäyttelyä ja tuo siihen<br />
esittävän taiteen osion. Esityskompostin ytimessä on<br />
kysymys siitä, millä tavoin arkistoida ja dokumentoida<br />
esitystaidetta.<br />
PROJEKTIN NIMEN MUKAISESTI kysytään samalla teosten<br />
elämänkaaren perään: Voiko esitystä museoida ja<br />
jos niin miten? Mistä eri dokumenteista esitys voi koostua,<br />
mikä on dokumentin rooli esitystaiteessa? Miten<br />
aiempien teosten dokumentit voivat toimia uusien<br />
esitysten raakamateriaalina? Millä eri tavoin faktan ja<br />
fiktion raja voi esityksessä häilyä?<br />
Keskeisesti Esityskomposti tekee myös taidetyötä<br />
näkyväksi. Kuukauden ajan tiloissa sijaitsee myöhemmin<br />
syksyllä järjestettävän Sounds Like Work -festivaalin<br />
toimisto, jossa festivaalin kuraattorit Kimmo Modig<br />
ja Jenna Sutela työskentelevät. Nora Rinne tarkastelee<br />
videoteoksessaan esityksiä tekeviä taiteilijoita: missä<br />
tiloissa ja millaisin välinein, elein ja sanoin heidän<br />
työnsä tapahtuu ja tietonsa työryhmissä välittyy.<br />
KOLMELLA GALLERIATILALLA on jokaisella oma<br />
tehtävänsä Esityskompostissa: Yksi on tyhjä,<br />
uusille esityksille ja kokeiluille, varattu tila.<br />
Toinen on kohtaamisille varattu tila. Ja kolmannessa<br />
komposti on jo maatumisen tilassa: tila<br />
on arkisto, jonne kasautuu jälkiä menneistä<br />
esityksistä ja syntyy uutta.<br />
Esityskompostin suunnittelutyöryhmän<br />
muodostavat taiteilijat Saara Hannula, Tuomas<br />
Laitinen, Elina Latva, Kimmo Modig, Nora<br />
Rinne ja Jenna Sutela sekä <strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>lta<br />
Jonna Strandberg. Suunnittelutyöryhmän<br />
taiteilijat toimivat tilassa myös yleisöä opastavina<br />
museovalvojina.<br />
Performance Compost<br />
- Performances in the Galleries<br />
IN OCTOBER, a month-long performance installation, Performance<br />
Compost, will be fermenting in three galleries in <strong>Kiasma</strong>, presenting<br />
work by some thirty performance artists, visual artists and theatre<br />
makers from Finland and abroad. Things will be happening in the<br />
galleries every day during opening hours: performances, lectures,<br />
presentations, installations, gigs and exercises. Documentation of old<br />
performances in the <strong>Kiasma</strong> Theatre will also be on show.<br />
Performance Compost is a prequel to the documentary-themed<br />
collection exhibition opening in <strong>Kiasma</strong> in November, and it will also<br />
serve as a performance section in the show. The question at the heart<br />
of Performance Compost is how performances can be archived and<br />
documented.<br />
AS THE TITLE IMPLIES, Performance Compost investigates the lifespan of<br />
performances: Can performances be musealised, and if so, how? In what<br />
types of documents can a performance be encapsulated? What is the<br />
role of documents in performance art? Can performance documentation<br />
serve as material for new performances? How can the boundary between<br />
fact and fiction be blurred in a performance?<br />
Performance Compost will also make visible the practice of art<br />
production. For one month, <strong>Kiasma</strong> will host the office of the Sounds<br />
Like Work festival, to be held in November, with curators Kimmo Modig<br />
and Jenna Sutela working in the gallery. A video piece by Nora Rinne will<br />
feature artists who make performances: what are the places and tools,<br />
the gestures and words through which performances are created and<br />
knowledge shared in performance ensembles?<br />
EACH OF THE THREE GALLERIES in <strong>Kiasma</strong> will have its own function<br />
in Performance Compost: one will be empty, a space reserved for new<br />
performances and experiments. Another will be reserved for encounters.<br />
In the third gallery, the compost will already be decomposing: the space<br />
will be an archive collecting the traces of past performances.<br />
The planning team of Performance Compost comprises artists<br />
Saara Hannula, Tuomas Laitinen, Elina Latva, Kimmo Modig, Nora Rinne<br />
and Jenna Sutela, and Jonna Strandberg from the <strong>Kiasma</strong> Theatre.<br />
The members of the team will participate in the project as museum<br />
guides to answer any questions from the public.<br />
www.kiasma.fi<br />
TAITEILIJAT / ARTISTS<br />
Anna Cadia, Paula Salminen & co<br />
Anthony Champa<br />
Sören Dahlgaard<br />
Eeva-Mari Haikala<br />
Saara Hannula<br />
Otso Huopaniemi & co<br />
Riikka Theresa Innanen<br />
Kristina Junttila<br />
Katri Kainulainen<br />
Simo Kellokumpu<br />
Sari Kivinen<br />
Elina Latva<br />
Tuomas Laitinen<br />
Peter Liversidge<br />
Kimmo Modig<br />
Katariina Numminen & co<br />
Anna Nykyri<br />
Liisa Pentti & co<br />
Elina Pirinen & Leo Honkonen<br />
Erkki Pirtola<br />
Pilvi Porkola<br />
Pauliina Punkki & Jenny Tervakari<br />
Tuomo Rainio<br />
Maija Reeta Raumanni<br />
Juli Reinartz & co<br />
Nora Rinne<br />
Gregoire Rousseau<br />
Vincent Roumagnac<br />
Nastja Rönkkö & co<br />
Jaakko Simola & co<br />
Jenna Sutela<br />
Todellisuuden tutkimuskeskus<br />
Toisissa tiloissa<br />
Tuntematon kaupunki<br />
Emmi Venna & co<br />
Marja Viitahuhta<br />
Inari Virmakoski & co<br />
10 huonetta<br />
10 x 10 METERS<br />
...<br />
8 9
2.-21.10. /<strong>teatteri</strong>.nyt /theatre.now<br />
museolipulla* 10 / 8 e | museum ticket* 10 / 8 e<br />
<strong>Kiasma</strong><br />
* alle 18-v vapaa pääsy; kuukauden ensimmäinen pe vapaa pääsy klo 17–22<br />
* under-18s free of charge; free admission on the first Friday of the month from 17 to 22<br />
Peter Liversidge<br />
Proposals for <strong>Kiasma</strong><br />
LONTOOLAISEN TAITEILIJAN Peter Liversidgen (s. 1973) kirja<br />
Proposals for <strong>Kiasma</strong> julkaistaan syksyllä osana /<strong>teatteri</strong>.nyttapahtumaa.<br />
Kirja sai alkunsa lokakuussa 2011, jolloin Liversidge<br />
vietti viikon Helsingissä tutustuen kaupunkiin ja <strong>Kiasma</strong>an.<br />
Liversidge on tehnyt ehdotuksia (Proposals) yli kymmenen<br />
vuoden ajan erilaisille tahoille eri puolilla maailmaa, mm. Brysselissä,<br />
Miamissa ja Barcelonassa. Ehdotusten tekemisen Liversidge<br />
aloittaa tutustumalla kohteeseen paikan päällä. Palattuaan<br />
Lontooseen hän kirjoittaa kehittelemänsä ehdotukset tiettynä<br />
määrättynä aikana keittiönpöytänsä ääressä vanhalla Olivetti<br />
Lettera 35 -kirjoituskoneella, jolla kirjoitus- ja lyöntivirheiden<br />
korjaaminen jälkikäteen on mahdotonta. <strong>Kiasma</strong>lle tehdyt ehdotukset<br />
syntyivät 1.11.-15.12.2011 välisenä aikana. Jo yksittäiset<br />
ehdotukset ovat taideteoksia, usein haastavia, absurdeja, jopa<br />
mahdottomilta vaikuttavia.<br />
Peter Liversidge on monipuolinen tekijä, joka työskentelee<br />
eri taiteiden reunoilla. Hän on tehnyt maalauksia, videoita,<br />
installaatioita ja veistoksia. Hänen töitään on esittänyt mm.<br />
the Marina Abramović Foundation for the Preservation of<br />
Performance Art (New York), the Chapter (Cardiff), Art Basel ja<br />
the Richard Salmon Gallery (Lontoo). Häntä edustavia gallerioita<br />
ovat the Ingleby Gallery Edinburghissa ja Sean Kelly Gallery<br />
New Yorkissa.<br />
Peter Liversidge<br />
Proposals for <strong>Kiasma</strong><br />
PROPOSALS FOR KIASMA, a book by the London-based artist Peter<br />
Liversidge (b. 1973), will be published in the autumn in conjunction with<br />
the /theatre.now festival. The book got its start in October 2011, when<br />
Liversidge spent a week in Helsinki, getting to know the city and <strong>Kiasma</strong>.<br />
Liversidge has been making proposals for over ten years around the<br />
world in places such as Brussels, Miami and Barcelona. The making of<br />
a proposal begins by Liversidge getting to know the place on-site. After<br />
returning to London, he writes out the proposals on an old Olivetti Letter<br />
35 typewriter over a certain period of time, sitting at the kitchen table.<br />
The use of the typewriter makes it impossible to alter typos or misspellings<br />
afterwards. The proposals for <strong>Kiasma</strong> were written between<br />
1 November and 15 December 2011. The individual proposals are<br />
already artworks in themselves, often challenging, absurd, or even<br />
seemingly impossible.<br />
Peter Liversidge is a versatile artist who works around the edges<br />
of established genres. He has made paintings, videos, installations<br />
and sculptures. He has exhibited his work in the Marina Abramović<br />
Foundation for the Preservation of Performance Art (New York), the<br />
Chapter (Cardiff), Art Basel and the Richard Salmon Gallery (London),<br />
among others. Liversidge is represented in Edinburgh by the Ingleby<br />
Gallery and in New York by the Sean Kelly Gallery.<br />
VTM / KKA / PIRJE MYKKÄNEN<br />
KIASMAN KIRJAHANKE on osa Proposals3<br />
yhteistyöprojektia Artsadminin (UK) ja<br />
Santarcangelo 12 Festival Internazionale<br />
del Teatro in Piazzan (IT) kanssa.<br />
The book project with <strong>Kiasma</strong> is part of<br />
the Proposals3 collaborative project with<br />
Artsadmin (UK) and Santarcangelo 12 Festival<br />
Internazionale del Teatro in Piazza (IT).<br />
ELLA TOMMILA<br />
VTM / KKA / PIRJE MYKKÄNEN<br />
<strong>Kiasma</strong>n kirjahanke on osa Proposals3 yhteistyöprojektia<br />
Artsadminin (UK) ja Santarcangelo<br />
12 Festival Internazionale del Teatro in<br />
Piazzan (IT) kanssa.<br />
www.kiasma.fi<br />
10 11
3.11.<br />
LA SAT 17.00<br />
20 / 15 e | yksittäisliput <strong>Kiasma</strong>sta* | single tickets from <strong>Kiasma</strong>*<br />
60 min | ei väliaikaa | no intermission<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
* saatavilla myös festivaalipasseja (37 e), lisätiedot: www.liikkeellamarraskuussa.fi<br />
* festival passes (37 e) are also available. For more information, visit www.liikkeellamarraskuussa.fi<br />
HERMAN SORGELOOS<br />
Jonathan Burrows & Matteo Fargion<br />
Cheap Lecture & The Cow Piece<br />
Cheap Lecture & The Cow Piece<br />
www.<br />
liikkeellamarraskuussa.fi<br />
JONATHAN BURROWS on yksi tunnetuimmista brittiläisistä nykykoreografeista.<br />
Hän aloitti uransa Lontoon kuninkaallisessa baletissa, josta hän erosi 1980-<br />
luvun lopussa ja perusti oman tanssiryhmän. Samalla alkoi pitkään jatkunut<br />
yhteistyö säveltäjä, muusikko Matteo Fargionin kanssa. Italialaissyntyinen<br />
Fargion sävelsi alkuun musiikkia Burrowsin teoksiin, mutta pian yhteistyö tiivistyi<br />
ja kaksikko alkoi tehdä yhdessä duettoja, joista <strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>ssa nähdään<br />
kaksiosainen teos Cheap Lecture & The Cow Piece.<br />
Cheap Lecture (2009) on musiikkiin sovitettu kahden miehen puhe-esitys.<br />
Burrows ja Fargion saarnaavat tyhjistä käsistä, yleisöstä, ajasta, toistosta ja<br />
tanssista kulkien eteenpäin aiemmissa teoksissa (mm. Both Sitting Duet<br />
vuodelta 2002) avautuneita reittejä. Cheap Lecture on filosofinen ja humoristinen<br />
teos, joka johdattaa katsojat myös odottamattomille sivupoluille.<br />
The Cow Piece (2009) on kaoottinen meditaatio tanssista, musiikista ja<br />
kuolevaisuudesta. Puheen lisäksi näyttämöllä on esineitä, liikettä ja ääntä.<br />
The Cow Piece käyttää ja purkaa sitä edeltävän Cheap Lecturen rakennetta.<br />
JONATHAN BURROWS is one of Britain’s leading contemporary choreographers.<br />
He began his career in The Royal Ballet in London, but resigned in<br />
the early 1980s to found his own company. This also marked the beginning of<br />
his long collaboration with the Italian-born composer and musician Matteo<br />
Fargion. Initially, Fargion composed music for Burrows’ works, but soon the<br />
collaboration became closer and they began creating duets. The two-part<br />
Cheap Lecture & The Cow Piece which can be seen in <strong>Kiasma</strong> is one of them.<br />
Cheap Lecture (2009) is a spoken performance for two men, set to music.<br />
Burrows and Fargion rant about empty hands, audience, time, repetition and<br />
dancing, continuing the journey begun in their earlier works (including Both<br />
Sitting Duet from 2002). Philosophical as well as humorous, Cheap Lecture<br />
leads the audience to unexpected digressions.<br />
The Cow Piece (2009) is a chaotic meditation on dance, music and<br />
mortality. In addition to spoken language, there are objects, movement and<br />
sounds on stage. The Cow Piece repeats and deconstructs the structure of<br />
Cheap Lecture.<br />
ESITYS ON OSA Liikkeellä<br />
marraskuussa -festivaalia.<br />
THE PERFORMANCE IS PART<br />
of the Moving in November<br />
Festival.<br />
KONSEPTI JA ESITYS /<br />
CREATED AND PERFORMED BY<br />
Jonathan Burrows &<br />
Matteo Fargion<br />
12 13
22.11.<br />
TO THU 19.00<br />
24.11. LA SAT 15.00 | 29.11. TO THU 19.00 | 1.12. LA SAT 15.00 | 2.12. SU SUN 15.00 |<br />
5.12. TO THU 19.00 |<br />
18 / 10 e<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
www.liisapentti.com<br />
30.11.-2.12. Les Traces Mnésiques<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
Liisa Pentti<br />
The Weight of My Heart<br />
KOREOGRAFI LIISA PENTIN runollinen ja humoristinen The Weight of My<br />
Heart on rakkaudenosoitus muistamisen kyvylle ja kannanotto muistin<br />
puolesta visuaalisia ärsykkeitä ja informaatiota pursuavassa maailmassa.<br />
Teos on ensimmäinen osa Liisa Pentin teossarjasta MeMo, joka käsittelee<br />
muistia ja muistin kadonneita jälkiä. Vanhojen valokuvien, filminpätkien,<br />
tekstien ja liikkeen kautta syntyy teos, jossa keho ilmaisee muistoiksi<br />
kutsumaamme todellisuutta. Muistot – todelliset tai keksityt – sekoittuvat<br />
nykyhetkeen ja antavat tilaa katsojan mielikuvitukselle. Kriitikot ja<br />
katsojat hurmannut, syksyllä 2010 ensiesitetty sooloteos saa nyt uuden<br />
muotonsa näyttämöversiona.<br />
Liisa Pentti lukeutuu Suomen merkittävimpiin koreografeihin,<br />
joka on uraauurtavasti tuonut monia uusia tanssin virtauksia<br />
Suomeen. Hänen työssään keskeistä on uusien, tanssin sisältöön<br />
liittyvien kysymysten ja esteettisten muotojen luominen ja liikelähtöinen<br />
työskentely.<br />
Liisa Pentti<br />
The Weight of My Heart<br />
CHOREOGRAPHER LIISA PENTTI’S poetic and humorous piece The Weight of<br />
My Heart is a tribute to the ability to remember. It also defends memory in<br />
a world that is brimming with visual stimuli and information. The work is<br />
the first part of Pentti’s series MeMo, which explores memory and lost traces<br />
of memory. Using old photographs, film clips, text and movement, Pentti<br />
creates a piece in which the reality we call memories is expressed through<br />
the body. Memories – real or imaginary – merge with the present moment,<br />
making room for the viewer’s own imagination. When it premiered in<br />
autumn 2010, the solo performance charmed critics and audiences alike.<br />
The performance in <strong>Kiasma</strong> is a new stage version.<br />
One of the leading choreographers in Finland, Liisa Pentti has in her<br />
works introduced many movements of new dance to Finland. Taking a<br />
movement-oriented approach, her work centres on the exploration of new<br />
issues and aesthetics on the level of the content of dance.<br />
Mneemiset jäljet<br />
THE WEIGHT OF MY HEART -teoksen yhteydessä järjestetään<br />
<strong>Kiasma</strong>ssa 30.11.-2.12. tanssin dokumentaatioon keskittyvä<br />
tapahtumakokonaisuus Les Traces Mnésiques – Mneemiset<br />
jäljet.<br />
Termiä mneeminen jälki on käytetty 1900-luvun alusta<br />
psykologiassa merkitsemään muistiin painuneita, usein<br />
alitajuisia, tapahtumia, mielikuvia ja ajatuksia. Dokumentaatiotapahtuma<br />
kokoaa yhteen sisältöjä ja tekijöitä Suomesta<br />
ja ulkomailta.<br />
Esillä ovat mm. Agnès Benoit-Naderin uraauuurtava kirja<br />
On the Edge/Créateurs de l’Imprévu vuodelta 1997, Books<br />
on the Move -kirjakauppakonsepti sekä Claude Sorinin<br />
ainutlaatuinen audioteos Les voies de la danse.<br />
TAPAHTUMAN OHJELMA julkaistaan lokakuussa <strong>Kiasma</strong><strong>teatteri</strong>n<br />
verkkosivuilla ja osoitteessa www.liisapentti.com.<br />
Mnemic Traces<br />
IN CONJUNCTION WITH The Weight of My Heart, <strong>Kiasma</strong> is<br />
organising a series of events on dance documentation. To be<br />
held from 30 November to 2 December 2012, the series is called<br />
Les Traces Mnésiques – Mnemic Traces.<br />
The term mnemic trace has been used in psychology<br />
since the early 20th century to denote events, ideas and<br />
thoughts that reside in the (often unconscious) memory. The<br />
documentation event will bring together content and authors<br />
from Finland and abroad. The featured content includes<br />
Agnès Benoit-Nader’s pioneering book On the Edge/Créateurs<br />
de l’Imprévu from 1997, the Books on the Move book-store<br />
concept, and Claude Sorin’s unique audio work Les voies<br />
de la danse.<br />
THE PROGRAMME will be published in October on the <strong>Kiasma</strong><br />
Theatre website and on www.liisapentti.com.<br />
KONSEPTI JA KOREOGRAFIA / CONCEPT AND CHOREOGRAPHY Liisa Pentti ESIINTYJÄT<br />
/ PERFORMERS Liisa Pentti & vieraat / guests TEKSTI / TEXT Liisa Pentti DRAMATURGI<br />
/ DRAMATURGE Frans Poelstra VALOSUUNNITTELU / LIGHTING DESIGN Meri Ekola<br />
ÄÄNISUUNNITTELU / SOUND DESIGN Patrick Kosk ja työryhmä PUVUSTUS / COSTUMES<br />
Terttu Torkkola<br />
ELLA TOMMILA<br />
14 15<br />
ESKO KOIVISTO
12.-15.12. ICE HOT – Nordic Dance Platform III<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
www. nordicdanceplatform.com<br />
NIKLAS RYDÉN<br />
Eva Ingemarsson Dance Production<br />
Sisters – Tesoro III<br />
TO THU 13.12. | 17.00 | 20/15 e<br />
ICE HOT – Nordic Dance Platformin <strong>Kiasma</strong>ssa nähtävien esitysten sarjan avaa Eva Ingemarsson<br />
teoksellaan Sisters. Ruotsalaiskoreografi Eva Ingemarsson aloitti uransa 1970-<br />
luvun lopulla. Teoksissaan hän tutkii tanssin, valokuvan ja liikkuvan kuvan välisiä yhteyksiä.<br />
Ingemarsson johtaa kokeellista Atalante-näyttämöä ja Eva Ingemarsson Dance Production<br />
-ryhmää, jotka kummatkin toimivat Göteborgissa. Ingemarssonin teokset ovat kiertäneet<br />
myös laajasti ulkomailla.<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>ssa nähtävä Sisters on viimeinen osa Ingemarssonin trilogiasta Tesoro.<br />
Teos esittelee Anna Westbergin, Siri Perssonin ja heidän sisarensa sukupolvien takaa. Projisoinneilla,<br />
valoilla ja lavastuksella luotu vahva näyttämökuva tuo sisaret ajattomina tähän<br />
hetkeen.<br />
Björn Säfsten Display<br />
PE FRI 14.12. | 17.00 | 20/15 e<br />
BJÖRN SÄFSTEN ON NUORI RUOTSALAISKOREOGRAFI, jonka teoksia on esitetty<br />
eri puolilla Eurooppaa. Omalle Säfsten Produktion -ryhmälle tekemiensä<br />
teosten lisäksi hän on tehnyt tilaustöitä mm. Cullberg Balletille.<br />
Display käsittelee identiteettiä, pelimaailmaa ja teatraalisuutta kirkkaan<br />
kuvakielen ja vangitsevan äänimaailman tulvassa. Teos kysyy, miten luomme<br />
merkityksiä esitystilassa kohtaamillemme signaaleille ja symboleille. Vuonna<br />
2011 ensi-iltansa saanut teos on Säfstenin teossarjan Attending presence<br />
ensimmäinen osa.<br />
NICKLAS DENNERMALM<br />
ICE HOT – Nordic Dance<br />
Platform esittelee pohjoismaista<br />
tanssitaidetta.<br />
Näyttämöllä nähdään<br />
kiinnostava valikoima<br />
teoksia sekä nykytanssin<br />
vahvalta kärkikaartilta että<br />
uusilta nousevilta tulokkailta.<br />
Koko ohjelma on<br />
nähtävillä osoitteessa www.<br />
nordicdanceplatform.com.<br />
THE OPENING PIECE of the ICE HOT – Nordic Dance Platform series in <strong>Kiasma</strong> is Eva Ingemarsson’s<br />
Sisters.The Swedish choreographer Eva Ingemarsson began her career in the late 1970s. In her<br />
works she investigates the connections between dance, photography and moving images.<br />
Ingemarsson is the artistic director of Atalante, an experimental venue, and Eva Ingemarsson<br />
Dance Production, both of which operate in Gothenburg. Ingemarsson’s works have also toured<br />
abroad extensively.<br />
The work Sisters in the <strong>Kiasma</strong> Theatre is the last part of Ingemarsson’s trilogy Tesoro. The<br />
piece presents Anna Westberg, Siri Persson and their sisters from past generations. The intensely<br />
visual mise-en-scène created by projections, lights and stage sets brings the sisters timelessly into<br />
the present.<br />
BJÖRN SÄFSTEN IS A YOUNG SWEDISH CHOREOGRAPHER whose works have<br />
been performed across Europe. In addition to works for his own group, Säfsten<br />
Produktion, he has created commissioned pieces for others, including the Cullberg<br />
Ballet.<br />
Display examines identities, the world of gaming and theatricality in bright<br />
images and captivating soundscapes, investigating the way we assign meanings<br />
to the signals and symbols we encounter in the performance space. Premiered in<br />
2011, the work is the first part of Säfsten’s series Attending presence.<br />
ICE HOT – Nordic Dance<br />
Platform presents contemporary<br />
Nordic dance.<br />
The programme consists<br />
of an interesting selection of<br />
works by established artists<br />
as well as by newcomers.<br />
The entire programme is<br />
available online at www.<br />
nordicdanceplatform.com.<br />
KOREOGRAFIA / CHOREOGRAPHY Eva Ingemarsson TANSSIJAT / DANCERS Siri Persson, Anna Westberg MUSIIKKI<br />
/ MUSIC Lars Åkerlund VIDEO/KUVA / VIDEO/PHOTOGRAPHY Niklas Rydén LAVASTUS / SET DESIGN Dan Tommi<br />
Hildén PUVUT / COSTUMES Karin Jatta VALOT / LIGHTING DESIGN Viktor Wendin TEKNIKKO / TECHNICIAN Pär<br />
Bengtsson TUOTTAJAT / PRODUCERS Tomas Persson Carlberg, Cecilia Suhaid Gustavsson ESIINTYJÄT VIDEOLLA /<br />
PERFORMERS IN THE VIDEO Eva Persson, Lisa Persson, AnnMari Westberg, Vera Westberg, Lisa, Idun, Eira Westberg<br />
KOREOGRAFIA JA KONSEPTI / CHOREOGRAPHY AND CONCEPT Björn Säfsten TANSSIJAT /<br />
DANCERS Eric Ernerstedt, Sebastian Lingserius MUSIIKKI / MUSIC Victor Saiz LAVASTUS / SET<br />
DESIGN Jovanna Rameus Jönsson VALOSUUNNITTELU / LIGHT DESIGN SuToDa KOREOGRAFIN<br />
ASSISTENTTI / CHOREOGRAPHER’S ASSISTANT Anja Arnquist TUOTANTO / PRODUCTION<br />
Säfsten Produktion & Nordberg Movement YHTEISTUOTTAJA / CO-PRODUCTION Norrlandsoperan<br />
TUKIJAT / SPONSORS the Swedish Arts Council and the City of Stockholm YHTEISTYÖSSÄ<br />
/ IN CO-OPERATION WITH MDT<br />
16 17
12.-15.12. ICE HOT – Nordic Dance Platform III<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
www. nordicdanceplatform.com<br />
PER MORTEN ABRAHAMSEN<br />
Kitt Johnson X-act<br />
DRIFT or drive<br />
TANSKALAINEN TANSSIJA-KOREOGRAFI Kitt Johnson on<br />
luonut ainutlaatuisen tilantajunsa ja kehonhallintansa<br />
avulla omalaatuisen ilmaisutavan ja vahvan tyylin. Huippuurheilijataustainen<br />
Johnson aloitti tanssinopiskelun 24-<br />
vuotiaana. Nykyisin hän johtaa perustamaansa X-act<br />
-ryhmää, jonka esitykset ovat kiertäneet eri puolilla maailmaa.<br />
Johnsonille on myönnetty kotimaassaan lukuisia<br />
palkintoja, mm. arvostettu Reumert-palkinto.<br />
DRIFT or drive on sooloteos ihmisestä, vaistonvaraisten<br />
viettien ohjaamasta olennosta, joka on tarrautunut kulttuurin<br />
ja biologian väliin. Teos sai ensi-iltansa Kööpenhaminassa<br />
vuonna 2011, ja se sai erinomaisen vastaanoton<br />
yleisöltä ja kriitikoilta.<br />
WITH HER UNIQUE SENSE of space and body control, the<br />
Danish dancer-choreographer Kitt Johnson has created a<br />
highly personal expression and a powerful style. Coming from<br />
a background of elite sports, Johnson began dancing when<br />
she was 24. Today she is the artistic director of the company<br />
she founded, X-act, which performs worldwide. Johnson has<br />
received several awards in her homeland, including the<br />
prestigious Reumert Award.<br />
DRIFT or drive is a solo performance about human instincts<br />
caught between culture and biology. The work premiered<br />
in Copenhagen in 2011, and was excellently received by<br />
audiences and critics alike.<br />
KOREOGRAFIA JA TANSSI / CHOREOGRAPHY AND DANCE Kitt Johnson<br />
SÄVELLYS JA MUSIIKIN ESITTÄMINEN / MUSIC Sture Ericson VALOSUUN-<br />
NITTELU / LIGHTING DESIGN Mogens Kjempff PUVUSTUS / COSTUMES<br />
Charlotte Østergaard<br />
LA SAT 15.12. | 15.00 | 20/15 e<br />
18 19<br />
^ tapahtumat ^ events ^ tapahtumat ^ events ^ tapahtumat ^ events ^<br />
23.8. Taiteiden yö Night of the Arts<br />
TO TO THU THU 18.15 19.00| MAKSUTON | FREE<br />
<strong>Kiasma</strong>n piha | <strong>Kiasma</strong> Front Yard<br />
muista<br />
karnevaaliasu!<br />
lastenkarnevaali<br />
TAITEIDEN YÖNÄ KIASMAN PIHALLA voi kokea koko perheen voimin karnevaalitunnelmaa!<br />
Luckanilta lähtee karnevaalikulkue klo 17 kohti <strong>Kiasma</strong>n pihaa.<br />
Ennen sitä voi Luckanilla virittäytyä Taiteiden yön tunnelmaan ottamalla kasvomaalauksen<br />
tai osallistumalla tanssi- ja rumputyöpajoihin. <strong>Kiasma</strong>n pihan<br />
stage/rampilla esiintyy Arne Alligator och Djungeltrumman -bändi ja parhaat<br />
karnevaaliasut palkitaan. Juhla jatkuu niin pitkään kuin karnevaaliväki jaksaa<br />
tanssia ja pitää hauskaa.<br />
Tapahtuma järjestetään yhteistyössä Föreningen Luckan i huvudstadsregionen<br />
r.f kanssa.<br />
carnival for children<br />
bring your own<br />
carnival outfit!<br />
CARNIVAL FUN FOR THE WHOLE FAMILY in front of <strong>Kiasma</strong> on the Night of<br />
the Arts! The carnival parade will start at 17.00 from the Finland-Swedish<br />
information centre, Luckan, and head towards <strong>Kiasma</strong>. Before the parade,<br />
you can get in the mood for the Night of the Arts in Luckan, where there will<br />
be face painting as well as dance and drumming workshops. The stage/<br />
ramp in front of <strong>Kiasma</strong> will feature the band Arne Alligator och Djungeltrumman,<br />
and there will be prizes for the best carnival outfits. The party will<br />
go on for as long as people can dance and have fun.<br />
The carnival is organised in cooperation with Föreningen Luckan i<br />
huvudstadsregionen.<br />
© 2008 ARNE ALLIGATOR & DJUNGELTRUMMAN
18.-19.8. & 31.8. Puhekaraoke Speech Karaoke<br />
18.-19.8. TYÖPAJAT LA-SU 13-16 | WORKSHOP SAT-SUN 13-16 | MAKSUTON | FREE | Seminaari-tila | Seminar Room<br />
31.8. KARAOKE PE FRI 17-21 | MAKSUTON | FREE | Seminaari-tila | Seminar Room<br />
6.10. Megapolis2027<br />
LA SAT 11-18 | MAKSUTON | FREE<br />
TO THU 19.00<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>, Seminaari-tila | <strong>Kiasma</strong> Theatre, Seminar Room<br />
www.megapolis2027.org<br />
PASI RAUHALA<br />
www.speechkaraoke.org<br />
Puhekaraoke myös Juhlaviikkoklubilla<br />
25.8. klo 20-02 Kansallis<strong>teatteri</strong>n<br />
Lavaklubilla.<br />
Speech Karaoke night also at<br />
Helsinki Festival Club, 25 August,<br />
20-02, Finnish National Theatre,<br />
Lavaklubi.<br />
KIRMO KIVELÄ / DODO.ORG<br />
työpajat ja karaokeillat<br />
festivaali<br />
festival<br />
PUHEKARAOKE MUISTUTTAA perinteistä karaokea, mutta<br />
laulun sijaan valitaan listalta puhe. Puhekaraokeilta tarjoaa<br />
mahdollisuuden kokeilla niin historiallisten kuin ajankohtaistenkin<br />
puheiden pitämistä rennossa tunnelmassa.<br />
Helsinkiläiset voivat vaikuttaa puhekaraoken tarjontaan<br />
osallistumalla etukäteen pidettävään työpajaan (18.8.<br />
/ 19.8.). Työpajaan voi tuoda joko oman tai jo olemassa<br />
olevan itseään sykähdyttäneen kansainvälisen tai paikallisen<br />
puheen, ja suunnitella The Speech Karaoke Action<br />
Groupin kanssa siihen karaokevideon. Paikalla päivystää<br />
puhevalmentaja. Puhekaraoke-iltoihin (25. ja 31.8.) voi<br />
tulla seuraamaan muiden karaoke-esityksiä tai esiintyä itse.<br />
Tapahtumaa isännöi leppoisa karaoke-isäntä Julius Valve.<br />
workshops and karaoke nights<br />
SPEECH KARAOKE IS SIMILAR to traditional karaoke, but<br />
instead of songs performers choose a speech from the list.<br />
Speech karaoke gives an opportunity to make historical as well<br />
as contemporary speeches in a relaxed atmosphere.<br />
You can influence the speech list by participating in workshops<br />
organised prior to the karaoke on 18 or 19 August. You<br />
can bring a speech of your own or an international or local<br />
speech that made an impression on you, and devise a karaoke<br />
video for it together with The Speech Karaoke Action Group.<br />
A speech coach will be on hand. On the speech karaoke<br />
nights (25 and 31 August), you can listen to other karaoke<br />
performances or perform yourself. The relaxed host of the<br />
Speech Karaoke nights is Julius Valve.<br />
ILMOITTAUDU MUKAAN<br />
Puhekaraoketyöpajaan:<br />
info@helsinkifestival.fi<br />
Ilmoittautumisen yhteydessä<br />
kerro, kumpaan työpajaan haluat<br />
osallistua. Su 19.8. työpajassa<br />
teemana on taidepuhe.<br />
REGISTER FOR a Speech Karaoke<br />
workshop by email:<br />
info@helsinkifestival.fi<br />
When registering, please indicate<br />
which workshop you want to<br />
attend. The theme of the workshop<br />
on Sunday 19 Aug is artspeak.<br />
PUHEKARAOKE järjestetään yhdessä<br />
Helsingin juhlaviikkojen kanssa.<br />
SPEECH KARAOKE is organised in<br />
cooperation with the Helsinki Festival..<br />
YMPÄRISTÖJÄRJESTÖ DODON 7. urbaani festivaali<br />
Megapolis2027 kerää yhteen Tekijöiden kaupunki<br />
-teemavuoden innoittamana tekijämiehiä, -naisia ja<br />
-ryhmiä niin lähialueilta kuin kauempaakin.<br />
Tulevaisuuden kaupungeissa asukkaat muovaavat<br />
asuinympäristöstään mieleisen. Megapolis2027-tapahtumassa<br />
hahmotetaan puheenvuorojen, työryhmien<br />
ja ennen kaikkea tekemisen kautta sitä, miten tämä<br />
ilmenee jo nyt.<br />
Yhden päivän aikana kuullaan alustuksia siitä,<br />
millaisia ympäristötekoja löytyy eri puolelta maailmaa,<br />
millaista on taideaktivismi ja miten kaupunkilainen<br />
muutosvoima saadaan valjastettua ympäristöä parantavaksi<br />
toiminnaksi. Konkreettista tekemistä ja hyvien<br />
ympäristötekojen malleja ei ole myöskään unohdettu<br />
tapahtuman aikana. Kaupunkilaisia kannustetaan<br />
rohkeaan yhdessä toimimiseen ja ennakkoluulottomiin<br />
kokeiluihin.<br />
THE SPEECH KARAOKE ACTION GROUP<br />
Frank Brümmel, Krister Gråhn, Tellervo<br />
Kalleinen, Oliver Kochta-Kalleinen,<br />
Tuomas Aleksander Laitinen, Carl<br />
Sebastian Lindberg, Pilvari Pirtola,<br />
Johanna Raekallio, Satu Rautiainen,<br />
Pasi Rauhala, Jyrki Riekki, Hanna<br />
Saarikoski ja Julius Valve.<br />
7.-9.9.<br />
Sarjakuvafestivaalin ohjelmaa <strong>Kiasma</strong>ssa | MAKSUTON | www.kiasma.fi<br />
20 21 Comics festival programme in <strong>Kiasma</strong> | FREE | www.kiasma.fi<br />
MEGAPOLIS2027, the seventh urban festival of<br />
the environmental organisation, Dodo, brings<br />
together activists, artists and groups from<br />
around Helsinki and also farther afield under<br />
the theme of urban activism.<br />
In the city of the future, the inhabitants will<br />
decide the kind of environment in which they<br />
want to live. The Megapolis2027 event uses<br />
talks, teams and, above all, activism to make<br />
visible how this is already happening.<br />
The events of the one-day symposium will<br />
include talks about the kind of environmental<br />
activism that exists in the world, what art<br />
activism might be, and how urban forces for<br />
change can be harnessed into action to make<br />
the environment better. Megapolis2027 also<br />
includes hands-on activities and examples of<br />
good environmental activism. The event seeks<br />
to encourage citizens towards bold collective<br />
action and fearless experimentation.
12.10. Vexations (x2)<br />
TO THU PE 19.00 FRI 12-21 | VAPAA PÄÄSY | FREE ENTRY<br />
Café <strong>Kiasma</strong><br />
www.whitecolors.tumblr.com<br />
9.11. Marina Abramović: The Artist is Present<br />
PE FRI 18.00 | 8 e | 104 min<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
Kuvat 24:n tunnin Dream House -konsertista<br />
Harakan saarella kesäkuussa 2011.<br />
Photos from a 24-hour Dream House concert,<br />
held on the island of Harakka off Helsinki in June 2011.<br />
concert<br />
konsertti<br />
VUODEN 1893 TIENNOILLA Erik Satie teki sävellyksen<br />
nimeltä Vexations. Huojuvanoloisista nuoteista ja<br />
soinnuista koostuva sävellys on vain muutaman<br />
minuutin mittainen, mutta Satie merkitsi salaperäisesti<br />
ja kenties vitsinä nuottien alalaitaan ”toistettava 840<br />
kertaa”. Vaikka Satie ei tiettävästi koskaan soittanut<br />
sävellystään, se on tähän päivään mennessä toteutettu<br />
useita kertoja. Ensimmäisenä ja kuuluisimpana näistä<br />
lienee John Cagen kahdeksantoistatuntinen toteutus<br />
vuodelta 1963.<br />
Whitecolors kollektiivi yhteistyössä <strong>Kiasma</strong>n kanssa<br />
tuo Satien sävellyksen nykyaikaan. Kolmetoista kokeellista<br />
muusikkoa käyttää Vexations-sävellyksen kaksinkertaisella<br />
nopeudella toistettuja MIDI-nuotteja kukin<br />
omiin elektronisiin laitteisiinsa, tietokoneohjelmiin<br />
tai kenties käyttää MIDI-nuottien visualisuutta täysin<br />
toisella tavalla. Tavoitteena on erilaisten esitysten sarja,<br />
jotka kuitenkin kaikki kumpuavat samasta lähtökohdasta.<br />
Koko päivän mittainen tapahtuma heijastelee myös<br />
Satien ”huonekalumusiikin” (musique d’ameublement)<br />
käsitettä, jossa musiikki on erottamaton osa ympäristöä.<br />
Whitecolors on paikkasidonnaisiin teoksiin ja konsertteihin<br />
erikoistunut löyhä ja avoin kollektiivi. Ensimmäisenä<br />
projektina oli säveltäjä La Monte Youngille<br />
omistettu kaksikymmentäneljätuntinen Dream House<br />
-konsertti Harakan saarella kesäkuussa 2011.<br />
AROUND 1893, Erik Satie composed a piece<br />
called Vexations. Consisting of swaying notes<br />
and chords, the piece lasts only a few minutes,<br />
but at the bottom of the sheet Satie included a<br />
mysterious and perhaps humorous instruction:<br />
“To be repeated 840 times”. Although Satie<br />
himself apparently never performed the piece,<br />
it has since then been performed several times.<br />
The first and perhaps the most famous of the<br />
performances was the eighteen-hour session<br />
played by John Cage in 1963.<br />
The Whitecolors collective and <strong>Kiasma</strong> give<br />
a contemporary feel to Satie’s composition.<br />
Thirteen experimental musicians will use a MIDI<br />
score of Vexations playing at double speed on<br />
their own electronic devices or computers, or use<br />
the visuality of the MIDI notes in some totally<br />
different way. The idea is to create a series of<br />
different performances that will all nevertheless<br />
have the same starting point.<br />
Lasting throughout the day, the event also<br />
reflects Satie’s concept of ‘furniture music’<br />
(musique d’ameublement) that sees music as<br />
an inseparable part of the environment.<br />
Whitecolors is an open collective specialising<br />
in site-specific works and concerts. Its first<br />
project was a 24-hour Dream House concert<br />
dedicated to the composer Le Monte Young,<br />
held on the island of Harakka off Helsinki in<br />
June 2011.<br />
dokumenttielokuva<br />
VIETTELEVÄ, PELOTON JA TÖRKEÄ. Muun muassa<br />
näillä sanoilla on kuvailtu performanssitaiteilija Marina<br />
Abramovićia. Liki 40 vuotta kestäneen uransa ajan<br />
Abramović on määritellyt uusiksi mitä taide voi olla.<br />
Teoksissaan hän käyttää ilmaisuvälineenä omaa ruumistaan,<br />
pakottaa itsensä ylittämään omat rajansa,<br />
joskus henkensäkin uhalla. Syntyy taidetta, joka<br />
haastaa, shokeeraa ja liikuttaa.<br />
MARINA ABRAMOVIĆ THE ARTIST IS PRESENT<br />
-dokumentti seuraa taiteilijaa tämän valmistellessa<br />
laajaa retrospektiiviä MoMAan New Yorkiin. Oma<br />
retrospektiivi yhdessä maailman ykkösmuseoista on<br />
jokaiselle taiteilijalle uran tärkeimpiä hetkiä. Marina<br />
Abramovićille erityisesti, sillä hän saa vihdoin antaa<br />
lopullisen vastauksen kysymykseen, jota häneltä on<br />
aina tivattu: ”mutta miksi tämä on taidetta?”<br />
MARINA ABRAMOVIĆ: THE ARTIST IS PRESENT, 2012 OHJAAJA,<br />
KUVAAJA / DIRECTOR, CINEMATOGRAPHER Matthew Akers<br />
TUOTTAJA, APULAISOHJAAJA / PRODUCER, CO-DIRECTOR<br />
Jeff Dupre TUOTTAJA / PRODUCER Maro Chermayeff<br />
documentary film<br />
SEDUCTIVE, FEARLESS, AND OUTRAGEOUS,<br />
Marina Abramović has been redefining what art<br />
is for nearly 40 years. Using her own body as a<br />
vehicle, pushing herself beyond her limits – and<br />
at times risking her life in the process – she<br />
creates performances that challenge, shock, and<br />
move us.<br />
MARINA ABRAMOVIĆ THE ARTIST IS<br />
PRESENT follows the artist as she prepares for<br />
what may be the most important moment of<br />
her life: a major new retrospective of her work,<br />
taking place at The Museum of Modern Art.<br />
To be given a retrospective at one of the world’s<br />
premier museums is the most exhilarating sort<br />
of milestone. For Marina, it is far more: it is<br />
the chance to finally silence the question she<br />
has been hearing over and over again for four<br />
decades: “But why is this art?”<br />
MATTHEW AKERS: MARINA ABRAMOVIĆ THE ARTIST IS PRESENT<br />
22 23
16.-18.11. Sounds Like Work<br />
VAPAA PÄÄSY | FREE ENTRY<br />
<strong>Kiasma</strong> www.soundslikework.biz www.aanenlumo.fi<br />
28.11. Lens Politica<br />
7 e<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
TOIMISTO <strong>Kiasma</strong>n parvella<br />
2.-21.10. osana Esityskompostia.<br />
Museolipulla.<br />
THE FESTIVAL OFFICE will be on the<br />
balcony in <strong>Kiasma</strong> Foyer as part<br />
of the Performance Compost<br />
project from 2 to 21 Oct.<br />
With museum ticket.<br />
tapahtuma<br />
event<br />
festivaaliavajaiset<br />
KASIA KORCZAK<br />
KOKEMUKSEMME TAIDETYÖSTÄ OSOITTAVAT, ETTÄ:<br />
- Suomalainen taidemaailma on virkamiesmäistynyt.<br />
Rohkeus ja riippumattomuus ovat hukkuneet paperityöhön.<br />
- Taidekentän ammatilliset määritelmät ovat murroksessa.<br />
Jokainen kentän toimija vaikuttaa taiteen<br />
sisältöihin.<br />
- Siksi kaikkea taiteen nimissä tapahtuvaa työtä on<br />
tehtävä taiteilijan herkkyydellä.<br />
Sounds Like Work -tapahtuma käsittelee taidemaailman<br />
ideologioita ja valtasuhteita sekä avaa taiteen<br />
tekemisen prosessia, sanat ja äänet medianaan.<br />
Tapahtuman aikana nähdään performansseja, installaatioita,<br />
konsertteja ja presentaatioita koti- ja<br />
ulkomaisilta taiteilijoilta ja taiteilijaryhmiltä.<br />
Kaikki Sounds Like Workin ympärillä tehtävä<br />
työ nähdään taiteena itsessään: kun pyydät meiltä<br />
CV:n, saat protestilaulun.<br />
KIMMO MODIG & JENNA SUTELA<br />
Sounds Like Work -tapahtuman työnjohtajat<br />
Ohjelma julkaistaan myöhemmin.<br />
The programme will be announced later.<br />
TUOTANTO / PRODUCTION Äänen Lumo<br />
OUR EXPERIENCES OF WORKING IN THE<br />
ARTS INDICATE THAT:<br />
- The Finnish art world has become bureaucratic.<br />
Courage and independence are getting<br />
lost under paperwork.<br />
- Professional roles in the field of art are in<br />
transition. Each actor and activity within it<br />
affects art’s contents.<br />
- Therefore all work that is undertaken in<br />
the name of art must be executed with the<br />
sensibility of an artist.<br />
Sounds Like Work investigates the powers and<br />
ideologies that surround the art world, as well<br />
as the process of making art, using language<br />
and sound as its media. The event features<br />
performances, installations, concerts and<br />
presentations by Finnish and international<br />
artists and artist groups.<br />
All work connected to the Sounds Like Work<br />
event is considered through its artistic nature:<br />
ask for a CV and a protest song is what you will<br />
get.<br />
KIMMO MODIG & JENNA SUTELA<br />
Supervisors of the Sounds Like Work event<br />
LENS POLITICA on yhteiskunnallisen elokuvan, nykytaiteen<br />
ja media-aktivismin festivaali, jonka tärkein tavoite on toimia<br />
keskustelun avaajana ja innoittajana. Lens Politica on foorumi<br />
poliittiselle pohdiskelulle ja kantaaottavuudelle. Näkemyksiä<br />
vaihdetaan elokuvanäytöksissä, taidenäyttelyissä, paneelikeskusteluissa,<br />
seminaareissa ja työpajoissa. Festivaali järjestetään<br />
seitsemättä kertaa.<br />
Festivaalin avajaisnäytös pidetään perinteisesti <strong>Kiasma</strong><strong>teatteri</strong>ssa<br />
28.11. Avajaisissa festivaalin yllätysvieras esittelee<br />
uutuuselokuvansa, joka saa samaan aikaan Suomen ensi-iltansa.<br />
festival opening<br />
A FESTIVAL OF POLITICAL film, media activism and contemporary<br />
art, Lens Politica aims to provoke and inspire discussion and debate,<br />
and to provide a forum for political discussion and standpoints.<br />
Viewpoints are shared at screenings, in galleries, at panel discussions,<br />
in seminars and workshops. The festival is now organised for the<br />
seventh time.<br />
The opening screening of the festival is held at <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
on 28 November. At the opening, the festival surprise guest presents<br />
their new film, which also receives its Finnish premier that night.<br />
www.lenspolitica.net<br />
LISÄTIETOA festivaalista<br />
ja sen ohjelmistosta.<br />
Lens Politica -festivaali<br />
28.11.-2.12.<br />
MORE INFORMATION<br />
on the festival and the festival<br />
programme are available online.<br />
Lens Politica festival<br />
28 Nov – 2 Dec.<br />
”THE BIG FIX”, JOSH & REBECCA TICKELL, GREEN PLANET PRODUCTIONS<br />
24 25
18.8.-15.12.2012<br />
esitykset ja tapahtumat performances and events<br />
TO THU 19.00<br />
* osa dokumenttiaiheisen kokoelmanäyttelyn ohjelmaa<br />
* part of the programme of the documentary-themed collection exhibition<br />
kalenteri calendar<br />
ELOKUU AUGUST<br />
18.8. LA SAT 13-16<br />
Puhekaraoke, työpaja*<br />
Speech Karaoke,<br />
workshop*<br />
19.8. SU SUN 13-16<br />
Puhekaraoke, työpaja*<br />
Speech Karaoke,<br />
workshop*<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre Seminaari-tila | Seminar Room <strong>Kiasma</strong> <strong>Kiasma</strong>n piha | Front lawn Café <strong>Kiasma</strong><br />
23.8. TO THU 18.15<br />
Lastenkarnevaali<br />
Carnival for children<br />
23.8. TO THU 18.00<br />
Mroué & Saneh<br />
33 kierrosta ja...*<br />
33 Rounds and ...*<br />
24.8. PE FRI 18.00<br />
Mroué & Saneh<br />
33 kierrosta ja...*<br />
33 Rounds and ...*<br />
25.8. LA SAT 16.00<br />
Mroué & Saneh<br />
33 kierrosta ja...*<br />
33 Rounds and ...*<br />
31.8. PE FRI 17-21<br />
Puhekaraoke*<br />
Speech Karaoke*<br />
SYYSKUU SEPTEMBER<br />
7.-9.9. TO-LA THU-SAT<br />
Sarjakuva-festivaalin ohjelmaa<br />
Comics festival programme<br />
13.9. TO THU 19.00<br />
Sundblom,<br />
Vitikainen, Lassenius:<br />
Neo-Hamlet*<br />
15.9. LA SAT 15.00<br />
Sundblom,<br />
Vitikainen, Lassenius:<br />
Neo-Hamlet*<br />
19.9. LA SAT 19.00<br />
Sundblom,<br />
Vitikainen, Lassenius:<br />
Neo-Hamlet*<br />
20.9. LA SAT 19.00<br />
Sundblom,<br />
Vitikainen, Lassenius:<br />
Neo-Hamlet*<br />
22.9. LA SAT 15.00<br />
Sundblom,<br />
Vitikainen, Lassenius:<br />
Neo-Hamlet*<br />
LOKAKUU OCTOBER<br />
2.-21.10. museon aukioloaikoina /during museum opening hours<br />
/<strong>teatteri</strong>.nyt: Esityskomposti*<br />
/theatre.now: Performance Compost*<br />
6.10. LA SAT 11-18<br />
Megapolis2027<br />
12.10. PE FRI 12-21<br />
Vexations (x2) *<br />
MARRASKUU NOVEMBER<br />
3.11. LA SAT 17.00<br />
Burrows & Fargion:<br />
Cheap Lecture<br />
& The Cow Piece<br />
9.11. PE FRI 18.00<br />
Marina Abramovich:<br />
The Artist is Present*<br />
liput / tickets 8 e<br />
16.-18.11. PE-SU FRI-SUN<br />
Sounds Like Work -tapahtuma / Sounds Like Work event<br />
<strong>Kiasma</strong><br />
22.11. TO THU 19.00<br />
Liisa Pentti:<br />
The Weight of<br />
My Heart *<br />
24.11. LA SAT 15.00<br />
Liisa Pentti:<br />
The Weight of<br />
My Heart *<br />
28.11. KE WED 18.00<br />
Lens Politica<br />
festivaaliavajaiset<br />
Festival Opening<br />
29.11. TO THU 19.00<br />
Liisa Pentti:<br />
The Weight of<br />
My Heart *<br />
30.11. PE FRI<br />
Les Traces Mnésiques –<br />
Mneemiset jäljet*<br />
Mnemic Traces*<br />
JOULUKUU DECEMBER<br />
1.12. LA SAT 15.00<br />
Liisa Pentti:<br />
The Weight of<br />
My Heart *<br />
1.12. LA SAT<br />
Les Traces Mnésiques –<br />
Mneemiset jäljet*<br />
Mnemic Traces*<br />
2.12. SU SUN 15.00<br />
Liisa Pentti:<br />
The Weight of<br />
My Heart *<br />
2.12. SU SUN<br />
Les Traces Mnésiques –<br />
Mneemiset jäljet*<br />
Mnemic Traces*<br />
5.12. KE WED 19.00<br />
Liisa Pentti:<br />
The Weight of<br />
My Heart *<br />
13.12. TO THU 17.00<br />
ICE HOT<br />
Eva Ingemarsson:<br />
Sisters – Tesoro III<br />
14.12. PE FRI 17.00<br />
ICE HOT<br />
Björn Säfsten:<br />
Display<br />
15.12. LA SAT 15.00<br />
ICE HOT<br />
Kitt Johnson:<br />
DRIFT or drive<br />
LIPUT<br />
TICKETS<br />
YHTEISTYÖSSÄ IN CO-OPERATION WITH<br />
Kotimaiset esitykset<br />
18 e / 10 e<br />
Kansainväliset esitykset<br />
20 e / 15 e<br />
alennusryhmät: opiskelijat, eläkeläiset, <strong>teatteri</strong>alan toimijat,<br />
sivarit, varusmiehet, työttömät ja alle 18-vuotiaat<br />
LIPUNMYYNTI JA TIEDUSTELUT:<br />
<strong>Kiasma</strong>n Info, puh. (09) 1733 6501, info@kiasma.fi<br />
Lippu sisältää sisäänpääsyn museoon esityspäivänä.<br />
Noudathan varatut lippusi puoli tuntia ennen<br />
esitystä Infosta (<strong>Kiasma</strong>n aula).<br />
Finnish performances<br />
18 e / 10 e<br />
International performances<br />
20 e / 15 e<br />
discount groups: students, pensioners, theatre professionals,<br />
civilian servicemen, conscripts, unemployed and under-18s<br />
TICKET SALES AND ENQUIRIES:<br />
<strong>Kiasma</strong> Info, tel.+358 (0)9 1733 6501, info@kiasma.fi<br />
The ticket includes admission to the museum on the day of<br />
the performance. Please collect your ticket at least half an<br />
hour before the performance from <strong>Kiasma</strong> Info in the lobby.<br />
<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong><br />
Nykytaiteen museo <strong>Kiasma</strong><br />
Mannerheiminaukio 2, 00100 Helsinki<br />
Puh. (09) 173 361<br />
www.kiasma.fi/<strong>teatteri</strong><br />
<strong>Kiasma</strong> Theatre<br />
www.luckan.fi<br />
Museum of Contemporary Art <strong>Kiasma</strong><br />
Mannerheiminaukio 2, 00100 Helsinki<br />
Tel +358 (0)9 173 361<br />
www.kiasma.fi/theatre