20.03.2014 Views

Kiasma-teatteri

Kiasma-teatteri

Kiasma-teatteri

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

syksy | 2012 | fall<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong><br />

<strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

www.kiasma.fi<br />

1


Esipuhe on lyhennelmä tekstistä kokoelmanäyttelyjulkaisuun, joka ilmestyy marraskuussa.<br />

The foreword is an abbreviated version of a text in the exhibition catalogue which will be published in November.<br />

Dokumentti<br />

elää! Jonna Strandberg<br />

KIASMA-TEATTERI VASTAA dokumenttiaiheisen<br />

kokoelmanäyttelyn esittävän taiteen ohjelmasta,<br />

jota on tarjolla jo ennen näyttelyn marraskuisia<br />

avajaisia. Teatterin syyskauden ohjelmisto tarkastelee<br />

dokumentin ja esityksen välistä suhdetta.<br />

Esityksissä nähdään muun muassa todellisuusperäisiä<br />

aineistoja, historiallisia dokumentteja<br />

sekä elementtejä menneistä esityksistä. Esityksissä<br />

alkuperäisen ja tulkinnan, faktan ja fiktion,<br />

henkilökohtaisen ja poliittisen rajat liudentuvat.<br />

Kokoelmanäyttelyn teemojen käsittely alkaa<br />

Rabih Mrouén & Lina Sanehin esitysinstallaation<br />

voimin. 33 kierrosta ja jokunen sekunti dokumentoi<br />

libanonilaisen itsemurhan tehneen pojan huonetta,<br />

jossa televisio, kännykkä ja tietokone jatkavat<br />

sankarin elämää, vaikka tämä on jo kuollut.<br />

Pojan itsemurhaviestistä selviää, ettei hän halunnut<br />

tekoaan tulkittavan poliittisena, mutta viime<br />

aikojen arabikuohunnan kontekstissa sitä on<br />

vaikea lukea ilman poliittista agendaa.<br />

Liisa Pentin The Weight of My Heart -esitys<br />

pohjautuu osaksi varhaisen naispsykoanalyytikon,<br />

Sabine Spielreinin, elämään ja muistoihin.<br />

Teoksen muistot ovat osittain todellisia, osittain<br />

keksittyjä. Jos Mroué ja Saneh rakentavat elävää<br />

arkistoa eri medioiden kautta ilman ruumista,<br />

on Pentin esitys loistava esimerkki siitä, kuinka<br />

ruumis toimii elävänä arkistona. Olemus, eleet ja<br />

liike kertovat omaa tarinaansa menneisyydestä<br />

nykyhetkeen sekoittuen.<br />

Taidehistoria on osoittanut, kuinka tärkeää<br />

dokumenttien tekeminen on, etenkin jos haluaa<br />

mukaan esittävän taiteen kaanoniin. Useat<br />

esittävän taiteen historian keskiössä<br />

olevista esityksistä ja performansseista<br />

ovat tulleet tunnetuiksi vasta erilaisten<br />

tallenteiden, usein nimenomaan<br />

valokuvan tai videon kautta. Performanssitaiteen<br />

grand old lady, Marina<br />

Abramović, korostaa myös taltioinnin<br />

tärkeyttä. Hänen mukaansa performanssia<br />

on aina ajateltava kahdelta kantilta:<br />

on performanssi itsessään ja sitten siitä<br />

taiteeksi tehty dokumentaatio (valokuva<br />

tai video), jonka pystyy myöhemmin<br />

myymään. Tuore dokumenttielokuva<br />

New Yorkin MoMAn laajasta Abramovićretrospektiivistä<br />

nähdään <strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>ssa<br />

marraskuussa.<br />

/<strong>teatteri</strong>.nyt-tapahtumassa, prosessiluontoisessa<br />

Esityskompostissa, dokumentin<br />

ja esityksen suhde on tiiviissä pohdinnassa<br />

usean kymmenen taiteilijan voimin.<br />

<strong>Kiasma</strong>n 3. kerroksessa muhii kolmen<br />

viikon ajan aktiivinen ja alati muuttuva<br />

’komposti’, joka sisältää esityksiä, demoja,<br />

konsertteja, installaatioita ja keskusteluja<br />

dokumentti-aiheen ympäriltä. Esityskomposti<br />

haluaa antaa myös kävijälle<br />

mahdollisuuden arkiston kartuttamiseen.<br />

Miten, se selviää paikan päälle tullessa.<br />

Kävijöitä on opastamassa ja viihtyvyyttä<br />

parantamassa kuusi taiteilijaa museooppaiden<br />

roolissa.<br />

Tervetuloa!<br />

Documentary Is Alive<br />

and Well! Jonna Strandberg<br />

IN THE AUTUMN, the <strong>Kiasma</strong> Theatre will host<br />

the programme of performances of the collection<br />

exhibition that examines the use of documents and<br />

documentary practices in art, opening in <strong>Kiasma</strong> in<br />

November. The programme will be launched already<br />

in August, well before the exhibition opening. Exploring<br />

the relationship between documentation and<br />

performance, the programme will feature realitybased<br />

materials, historical documentaries as well as<br />

elements from past performances. The performances<br />

blur the boundaries between the original and the<br />

interpretation, between fact and fiction, between<br />

the personal and the political.<br />

Investigation of the themes of the collection<br />

exhibition will begin with a performance installation<br />

by Rabih Mroué and Lina Saneh. 33 Rounds and<br />

a Few Seconds documents the room of a Lebanese<br />

boy who has committed suicide, with the young<br />

man’s television, mobile phone, computer and Facebook<br />

page continuing his life even after death. In his<br />

suicide note, the boy says his death is a personal act<br />

and should not be used for political purposes, but in<br />

the light of the recent uprisings in the Arab world it is<br />

difficult to read the work without a political agenda.<br />

Liisa Pentti’s performance The Weight of My<br />

Heart is based in part on the life and memories of<br />

Sabine Spielrein, an early female psychoanalyst.<br />

The memories in the piece are part fact, part fiction.<br />

Where Mroué and Saneh construct a living archive<br />

using different media but no body, Pentti’s piece is<br />

a brilliant example of how the body functions as a<br />

living archive. Appearance, gestures and movements<br />

tell a story about the past, blending with the present.<br />

Art history has shown how important documentation<br />

is, particularly if one wishes to be included<br />

in the canon of performing arts. Key<br />

acts in the history of performance have<br />

often gained a reputation only through<br />

documentation, most frequently through<br />

photography or video. The grand old lady of<br />

performance art, Marina Abramović, also<br />

stresses the importance of documentation.<br />

According to her, a performance must<br />

always be considered from two angles:<br />

there is the performance itself, and then<br />

there is its artistic documentation (photograph<br />

or video) which can be a commercial<br />

venture. A recent documentary film about<br />

an extensive Abramović retrospective at<br />

the New York MoMA will be screened in the<br />

<strong>Kiasma</strong> Theatre in November.<br />

The dynamic between documentation<br />

and performance will be explored<br />

by several dozen artists in the processual<br />

Performance Compost project, which is<br />

part of the /theatre.now event. For three<br />

weeks, an active and evolving ‘compost’ will<br />

be fermenting on the 3rd floor of <strong>Kiasma</strong>,<br />

featuring performances, demos, concerts,<br />

installations and talks around the theme of<br />

documentation. Performance Compost also<br />

wants to give the audience an opportunity<br />

to add to the archives. How that works will<br />

only be revealed on-site. Six artists in the<br />

guise of museum guides will be on hand<br />

to explain things and to make the visit<br />

memorable.<br />

Welcome!<br />

LIISA PENTTI: THE WEIGHT OF MY HEART KUVA / PHOTO: ESKO KOIVISTO<br />

YHTEYSHENKILÖT etunimi.sukunimi@kiasma.fi | Ohjelma ja tuotanto Jonna Strandberg | Tuotanto Sanni Pajula |<br />

Tekninen tuotanto Mari Kujala | AV Heikki Paasonen | Valot Jani-Matti Salo | Äänet Joonas Pehrsson | Yhteistyökoordinaattori<br />

(tilavuokraukset) Päivi Hilska | www.kiasma.fi/<strong>teatteri</strong> | ESITE Toimitus Maija Muinonen, Jonna<br />

Strandberg | Ulkoasu ja taitto Timo Vartiainen | Kuvankäsittely Valtion taidemuseo / Kuvataiteen keskusarkisto /<br />

Pirje Mykkänen | Painopaikka Trio-Offset | Muutokset mahdollisia.<br />

2 3<br />

CONTACTS firstname.lastname@kiasma.fi | Programme and production Jonna Strandberg | Production Sanni<br />

Pajula | Technical production Mari Kujala | AV Heikki Paasonen | Lighting design Jani-Matti Salo | Sound design<br />

Joonas Pehrsson | Cooperation coordinator (space rentals) Päivi Hilska | www.kiasma.fi/theatre | BROCHURE<br />

Editors Maija Muinonen, Jonna Strandberg | Graphic design Timo Vartiainen | Imaging Finnish National<br />

Gallery / Central Art Archives / Pirje Mykkänen | Print house Trio-Offset | All information is subject to change.


VTM / KKA / PETRI VIRTANEN<br />

Escort-palvelu Escort Service<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

KÄY TEATTERISSA UUDELLA TAVALLA! Tule katsomaan esitystä<br />

esittävän taiteen ammattilaisen seurassa.<br />

Escort-palvelu on tarkoitettu kaikille <strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>n<br />

esityksistä kiinnostuneille, erityisesti uusille katsojille. Palvelu<br />

saattaa toisilleen vieraita ihmisiä hetkellisiin kohtaamisiin<br />

taiteen äärelle sekä synnyttää uutta puhetta esityksistä.<br />

Escort-palvelu mahdollistaa esityksen katsomisen <strong>Kiasma</strong><strong>teatteri</strong>ssa<br />

“taide-escortina” toimivan esittävän taiteen ammattilaisen<br />

seurassa. Alennushintainen lippu ja kuppi kahvia<br />

kuuluvat hintaan. Katsojille palvelu toimii näin: Lähetä sähköpostia<br />

osoitteeseen escort@kiasma.fi. Mainitse sähköpostissasi,<br />

mitä esitystä olet tulossa katsomaan ja milloin. Sinulle<br />

varataan lippu ja escort järjestetään paikalle. Mitä aikaisemmin<br />

olet liikkeellä, sitä varmemmin palvelu pystytään järjestämään<br />

toivomanasi aikana.<br />

Tullessasi esitykseen lunasta lippu normaaliin tapaan<br />

<strong>Kiasma</strong>n Infosta. Tapaatte escortin kanssa saman infotiskin<br />

luona ennen esitystä. Esityksen katsomisen jälkeen siirrytte<br />

escortin kanssa hetkeksi kahvikupin ääreen jutustelemaan<br />

esityskokemuksesta.<br />

INTRODUCING A WHOLE NEW WAY to experience theatre!<br />

Enjoy a show in the company of a performing arts professional.<br />

The Escort Service is intended for anyone interested in <strong>Kiasma</strong><br />

Theatre productions, particularly first-time visitors. It is designed<br />

to bring together strangers for a shared experience of art and to<br />

spark fresh debate about what they have seen.<br />

As part of the Escort Service, you will have the opportunity to<br />

view a <strong>Kiasma</strong> Theatre production in the company of a performing<br />

arts professional. The price includes a reduced price ticket<br />

and a cup of coffee. To sign up, send an e-mail to escort@kiasma.<br />

fi and include details of the show you would like to see and your<br />

desired date. We will then book your ticket on your behalf and<br />

arrange the date with your escort. When you arrive at <strong>Kiasma</strong><br />

on the day, please collect your ticket from <strong>Kiasma</strong> Info where<br />

your “art escort” will be expecting you. When the performance is<br />

finished, you will sit down together for a cup of coffee and a brief<br />

discussion about what you have seen.<br />

LISÄTIETOJA JA ILMOITTAUTUMISET escort@kiasma.fi<br />

FOR FURTHER INFORMATION, please contact: escort@kiasma.fi<br />

KONSEPTI / CONCEPT Elina Latva<br />

^ esitykset ^ performances ^ esitykset ^ performances ^ esitykset ^ pe<br />

23.8.<br />

TO THU 18.00<br />

4 5<br />

24.8. PE FRI 18.00 | 25.8. LA SAT 16.00<br />

30 / 27 / 22 e | Lippupiste & Korjaamon kauppa*<br />

60 min<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

Rabih Mroué & Lina Saneh<br />

33 kierrosta ja jokunen sekunti<br />

NUORI LIBANONILAINEN MIES tekee itsemurhan. Jäähyväiskirjeessään<br />

hän painottaa tekonsa olevan henkilökohtainen ja toivoo, ettei<br />

tapahtunutta käytettäisi poliittisena lyömäaseena. Onko yksityinen<br />

kuitenkin aina myös poliittista?<br />

33 kierrosta ja jokunen sekunti (33 tours et quelques seconds) vie<br />

katsojan keskelle nuoren miehen viimeisiä päiviä. Lavalla ei nähdä<br />

näyttelijöitä, vaan Rabih Mrouén ja Lina Sanehin <strong>teatteri</strong>tilaan lavastama<br />

makuuhuone kertoo oman tarinansa. Huoneessa televisio,<br />

kännykkä, tietokone ja Facebook jatkavat sankarin elämää, vaikka<br />

tämä on jo kuollut.<br />

Mroué ja Saneh ovat beirutilaisia kirjailijoita, ohjaajia ja näyttelijöitä,<br />

jotka ovat teoksillaan tulleet tunnetuiksi ympäri maailman.<br />

Parin kantaaottavat teokset tarttuvat nerokkaasti yhteiskunnallisiin<br />

ongelmiin ja Lähi-idän poliittiseen tilanteeseen.<br />

Rabih Mroué & Lina Saneh<br />

33 Rounds and a Few Seconds<br />

A YOUNG LEBANESE MAN commits suicide. In his farewell letter, he says<br />

his death is a purely personal act and should not be used for political<br />

purposes. But is personal always political as well?<br />

33 Rounds and a Few Seconds (33 tours et quelques secondes) invites<br />

us to follow the final days of the young man. There are no actors on the<br />

stage, however, but a bedroom, reconstructed by Rabih Mroué and Lina<br />

Saneh, in which the young man’s television, mobile phone, computer<br />

and Facebook page continue his life even after death.<br />

The Beirut-based duo Mroué and Saneh work as writers, directors<br />

and actors. They are known around the world for their works which<br />

brilliantly address social problems and the political situation in the Near<br />

East.<br />

OHJAUS JA TEKSTI / DIRECTED AND SCRIPTED BY Rabih Mroué & Lina Saneh KUVAUS<br />

/ PHOTOGRAPHY Sarmad Louis LAVASTUS JA GRAAFINEN SUUNNITTELU / SET<br />

DESIGN AND GRAPHIC DESIGN Samar Maakaron TUOTANTO / PRODUCTION Kunstenfestivaldesarts,<br />

Festival d’Avignon, Scène nationale de Petit-Quevilly – Mont-Saint-<br />

Aignan, Festival delle Colline Torinesi, La Bâtie – Festival de Genève, Kampnagel,<br />

Assiociation Libanaise pour les Arts Plastiques, Ashkal Alwan, Steirischer herbst,<br />

Malta Festival, Stage – Helsinki Theatre Festival<br />

RABIH MROUÉ & LINA SANEH<br />

www.korjaamo.fi<br />

*LIPUT TÄHÄN esitykseen ostettavissa<br />

Lippupisteestä ja Korjaamon<br />

kaupasta sekä tuntia ennen<br />

esitystä <strong>Kiasma</strong>n Infosta.<br />

30 e / 27 e (eläkeläinen) /<br />

22 e (opiskelija)<br />

*TICKETS FOR THIS performance<br />

from Lippupiste and Korjaamo<br />

Shop and one hour before the<br />

performance from <strong>Kiasma</strong>.<br />

30 e / 27 e (pensioners) /<br />

22 e (students)<br />

ESITYS ON OSA Korjaamo Teatterin<br />

tuottamaa Stage – Helsingin<br />

<strong>teatteri</strong>festivaalia. Näytelmä on<br />

englannin-, arabian- ja ranskankielinen,<br />

ja se tekstitetään<br />

englanniksi.<br />

THE PERFORMANCE IS PART of<br />

the Stage – Helsinki Theatre<br />

Festival produced by the Korjaamo<br />

Theatre. The performance is in<br />

English, Arabic and French, with<br />

surtitles in English.


13.9.<br />

TO THU 19.00<br />

15.9. LA SAT 15.00 | 19.9. KE WED 19.00 | 20.9. TO THU 19.00 | 22.9. LA SAT 15.00<br />

18 / 10 e<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

Markus Sundblom Hannu-Pekka Vitikainen Rikard Lassenius<br />

www.kiasma.fi/<strong>teatteri</strong><br />

Neo-Hamlet<br />

Neo-Hamlet<br />

VTM / KKA / OONA KORIALA<br />

ENSI-ILTAPÄIVÄNÄ Neo-Hamletista<br />

on kaksi esitystä, joista toinen on<br />

ruotsinkielinen. Muut esitykset ovat<br />

suomenkielisiä.<br />

THERE WILL BE two performances<br />

of Neo-Hamlet on the opening night,<br />

one of which will be in Swedish.<br />

All other performances are in Finnish.<br />

TYÖRYHMÄ / WORKING GROUP<br />

Markus Sundblom, Hannu-Pekka Vitikainen,<br />

Rikard Lassenius<br />

NEO-HAMLET ON MONIA TAIDEMUOTOJA YHDISTÄVÄ sovitus<br />

Shakespearen klassikkotekstistä. Teoksessa yhdistetään<br />

<strong>teatteri</strong>taidetta, kirjallisuutta, animaatiota, grafiikkaa, elokuvataidetta,<br />

kuvataidetta ja äänitaidetta. Teos liikkuu eri taidemuotojen<br />

rajapinnassa ja myöskin työryhmä koostuu eri<br />

taidealoilla ansioituneista tekijöistä. Työryhmän tavoitteena<br />

on luoda tämän päivän ihmiselle avautuva Hamlet-hahmo.<br />

Teos esitetään videoprojisointina.<br />

Teoksen ohjaaja Markus Sundblom on valmistunut<br />

Teatterikorkeakoulusta <strong>teatteri</strong>ohjaajaksi ja jo koulutöissään<br />

hän on hakenut <strong>teatteri</strong>taiteen rajapintaa suhteessa muihin<br />

taiteisiin. Kuvaaja Hannu-Pekka Vitikainen on valmistunut<br />

Tampereen yliopiston draamalinjalta filosofian maisteriksi<br />

ja Taideteollisesta korkeakoulusta elokuvaajaksi. Hän on<br />

kuvannut dokumentti- ja fiktioelokuvia sekä video-installaatioita<br />

ja tanssielokuvia. Graafikko, animaattori, ohjaaja<br />

Rikard Lasssenius on tehnyt piirroselokuvia, dokumenttieolokuvia<br />

ja videotaidetta sekä toiminut graafikkona ja<br />

animaattorina tv-ohjelmissa.<br />

NEO-HAMLET IS AN ADAPTATION of Shakespeare’s classic that brings<br />

together many artistic disciplines: drama, literature, animation, graphics, film,<br />

visual art and sound art. The work locates itself on the interfaces between<br />

different art forms, and the ensemble comprises people from different<br />

artistic disciplines. The goal is to create a Hamlet that is accessible to the<br />

contemporary audience. The work is presented as a video projection.<br />

The director of Neo-Hamlet is Markus Sundblom. A graduate of the<br />

Finnish Theatre Academy, he already explored the dynamic between theatre<br />

and other art forms as a student. Cinematographer Hannu-Pekka Vitikainen<br />

has an MA in drama from the University of Tampere and a degree in cinematography<br />

from the University of Art and Design Helsinki. He has filmed<br />

documentaries and feature films as well as video installations and dance<br />

films. The graphic artist, animator and director Rikard Lassenius has made<br />

animated films, documentaries and video art. He has also worked as a<br />

graphic designer and animator for television shows.<br />

6 7


2.-21.10. /<strong>teatteri</strong>.nyt /theatre.now<br />

museolipulla* 10 / 8 e | museum ticket* 10 / 8 e<br />

<strong>Kiasma</strong><br />

* alle 18-v vapaa pääsy; kuukauden ensimmäinen pe vapaa pääsy klo 17–22<br />

* under-18s free of charge; free admission on the first Friday of the month from 17 to 22<br />

VTM / KKA / PIRJE MYKKÄNEN<br />

Esityskomposti - esitystaidetta galleriatiloissa<br />

LOKAKUUSSA <strong>Kiasma</strong>n kolmessa galleriatilassa muhii<br />

kuukauden mittainen esitysinstallaatio, Esityskomposti.<br />

Esityskompostissa on nähtävillä noin kolmenkymmenen<br />

koti- ja ulkomaisen esitystaiteilijan, kuvataiteilijan<br />

ja <strong>teatteri</strong>ntekijän töitä. Museon aukioloaikoina tiloissa<br />

tapahtuu koko ajan: esityksiä, luentoja, performansseja,<br />

installaatioita, keikkoja ja harjoitteita. Nähtävillä on<br />

myös taltiointeja <strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>n menneistä esityksistä.<br />

Esityskomposti edeltää marraskuussa avautuvaa<br />

dokumenttiaiheista kokoelmanäyttelyä ja tuo siihen<br />

esittävän taiteen osion. Esityskompostin ytimessä on<br />

kysymys siitä, millä tavoin arkistoida ja dokumentoida<br />

esitystaidetta.<br />

PROJEKTIN NIMEN MUKAISESTI kysytään samalla teosten<br />

elämänkaaren perään: Voiko esitystä museoida ja<br />

jos niin miten? Mistä eri dokumenteista esitys voi koostua,<br />

mikä on dokumentin rooli esitystaiteessa? Miten<br />

aiempien teosten dokumentit voivat toimia uusien<br />

esitysten raakamateriaalina? Millä eri tavoin faktan ja<br />

fiktion raja voi esityksessä häilyä?<br />

Keskeisesti Esityskomposti tekee myös taidetyötä<br />

näkyväksi. Kuukauden ajan tiloissa sijaitsee myöhemmin<br />

syksyllä järjestettävän Sounds Like Work -festivaalin<br />

toimisto, jossa festivaalin kuraattorit Kimmo Modig<br />

ja Jenna Sutela työskentelevät. Nora Rinne tarkastelee<br />

videoteoksessaan esityksiä tekeviä taiteilijoita: missä<br />

tiloissa ja millaisin välinein, elein ja sanoin heidän<br />

työnsä tapahtuu ja tietonsa työryhmissä välittyy.<br />

KOLMELLA GALLERIATILALLA on jokaisella oma<br />

tehtävänsä Esityskompostissa: Yksi on tyhjä,<br />

uusille esityksille ja kokeiluille, varattu tila.<br />

Toinen on kohtaamisille varattu tila. Ja kolmannessa<br />

komposti on jo maatumisen tilassa: tila<br />

on arkisto, jonne kasautuu jälkiä menneistä<br />

esityksistä ja syntyy uutta.<br />

Esityskompostin suunnittelutyöryhmän<br />

muodostavat taiteilijat Saara Hannula, Tuomas<br />

Laitinen, Elina Latva, Kimmo Modig, Nora<br />

Rinne ja Jenna Sutela sekä <strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>lta<br />

Jonna Strandberg. Suunnittelutyöryhmän<br />

taiteilijat toimivat tilassa myös yleisöä opastavina<br />

museovalvojina.<br />

Performance Compost<br />

- Performances in the Galleries<br />

IN OCTOBER, a month-long performance installation, Performance<br />

Compost, will be fermenting in three galleries in <strong>Kiasma</strong>, presenting<br />

work by some thirty performance artists, visual artists and theatre<br />

makers from Finland and abroad. Things will be happening in the<br />

galleries every day during opening hours: performances, lectures,<br />

presentations, installations, gigs and exercises. Documentation of old<br />

performances in the <strong>Kiasma</strong> Theatre will also be on show.<br />

Performance Compost is a prequel to the documentary-themed<br />

collection exhibition opening in <strong>Kiasma</strong> in November, and it will also<br />

serve as a performance section in the show. The question at the heart<br />

of Performance Compost is how performances can be archived and<br />

documented.<br />

AS THE TITLE IMPLIES, Performance Compost investigates the lifespan of<br />

performances: Can performances be musealised, and if so, how? In what<br />

types of documents can a performance be encapsulated? What is the<br />

role of documents in performance art? Can performance documentation<br />

serve as material for new performances? How can the boundary between<br />

fact and fiction be blurred in a performance?<br />

Performance Compost will also make visible the practice of art<br />

production. For one month, <strong>Kiasma</strong> will host the office of the Sounds<br />

Like Work festival, to be held in November, with curators Kimmo Modig<br />

and Jenna Sutela working in the gallery. A video piece by Nora Rinne will<br />

feature artists who make performances: what are the places and tools,<br />

the gestures and words through which performances are created and<br />

knowledge shared in performance ensembles?<br />

EACH OF THE THREE GALLERIES in <strong>Kiasma</strong> will have its own function<br />

in Performance Compost: one will be empty, a space reserved for new<br />

performances and experiments. Another will be reserved for encounters.<br />

In the third gallery, the compost will already be decomposing: the space<br />

will be an archive collecting the traces of past performances.<br />

The planning team of Performance Compost comprises artists<br />

Saara Hannula, Tuomas Laitinen, Elina Latva, Kimmo Modig, Nora Rinne<br />

and Jenna Sutela, and Jonna Strandberg from the <strong>Kiasma</strong> Theatre.<br />

The members of the team will participate in the project as museum<br />

guides to answer any questions from the public.<br />

www.kiasma.fi<br />

TAITEILIJAT / ARTISTS<br />

Anna Cadia, Paula Salminen & co<br />

Anthony Champa<br />

Sören Dahlgaard<br />

Eeva-Mari Haikala<br />

Saara Hannula<br />

Otso Huopaniemi & co<br />

Riikka Theresa Innanen<br />

Kristina Junttila<br />

Katri Kainulainen<br />

Simo Kellokumpu<br />

Sari Kivinen<br />

Elina Latva<br />

Tuomas Laitinen<br />

Peter Liversidge<br />

Kimmo Modig<br />

Katariina Numminen & co<br />

Anna Nykyri<br />

Liisa Pentti & co<br />

Elina Pirinen & Leo Honkonen<br />

Erkki Pirtola<br />

Pilvi Porkola<br />

Pauliina Punkki & Jenny Tervakari<br />

Tuomo Rainio<br />

Maija Reeta Raumanni<br />

Juli Reinartz & co<br />

Nora Rinne<br />

Gregoire Rousseau<br />

Vincent Roumagnac<br />

Nastja Rönkkö & co<br />

Jaakko Simola & co<br />

Jenna Sutela<br />

Todellisuuden tutkimuskeskus<br />

Toisissa tiloissa<br />

Tuntematon kaupunki<br />

Emmi Venna & co<br />

Marja Viitahuhta<br />

Inari Virmakoski & co<br />

10 huonetta<br />

10 x 10 METERS<br />

...<br />

8 9


2.-21.10. /<strong>teatteri</strong>.nyt /theatre.now<br />

museolipulla* 10 / 8 e | museum ticket* 10 / 8 e<br />

<strong>Kiasma</strong><br />

* alle 18-v vapaa pääsy; kuukauden ensimmäinen pe vapaa pääsy klo 17–22<br />

* under-18s free of charge; free admission on the first Friday of the month from 17 to 22<br />

Peter Liversidge<br />

Proposals for <strong>Kiasma</strong><br />

LONTOOLAISEN TAITEILIJAN Peter Liversidgen (s. 1973) kirja<br />

Proposals for <strong>Kiasma</strong> julkaistaan syksyllä osana /<strong>teatteri</strong>.nyttapahtumaa.<br />

Kirja sai alkunsa lokakuussa 2011, jolloin Liversidge<br />

vietti viikon Helsingissä tutustuen kaupunkiin ja <strong>Kiasma</strong>an.<br />

Liversidge on tehnyt ehdotuksia (Proposals) yli kymmenen<br />

vuoden ajan erilaisille tahoille eri puolilla maailmaa, mm. Brysselissä,<br />

Miamissa ja Barcelonassa. Ehdotusten tekemisen Liversidge<br />

aloittaa tutustumalla kohteeseen paikan päällä. Palattuaan<br />

Lontooseen hän kirjoittaa kehittelemänsä ehdotukset tiettynä<br />

määrättynä aikana keittiönpöytänsä ääressä vanhalla Olivetti<br />

Lettera 35 -kirjoituskoneella, jolla kirjoitus- ja lyöntivirheiden<br />

korjaaminen jälkikäteen on mahdotonta. <strong>Kiasma</strong>lle tehdyt ehdotukset<br />

syntyivät 1.11.-15.12.2011 välisenä aikana. Jo yksittäiset<br />

ehdotukset ovat taideteoksia, usein haastavia, absurdeja, jopa<br />

mahdottomilta vaikuttavia.<br />

Peter Liversidge on monipuolinen tekijä, joka työskentelee<br />

eri taiteiden reunoilla. Hän on tehnyt maalauksia, videoita,<br />

installaatioita ja veistoksia. Hänen töitään on esittänyt mm.<br />

the Marina Abramović Foundation for the Preservation of<br />

Performance Art (New York), the Chapter (Cardiff), Art Basel ja<br />

the Richard Salmon Gallery (Lontoo). Häntä edustavia gallerioita<br />

ovat the Ingleby Gallery Edinburghissa ja Sean Kelly Gallery<br />

New Yorkissa.<br />

Peter Liversidge<br />

Proposals for <strong>Kiasma</strong><br />

PROPOSALS FOR KIASMA, a book by the London-based artist Peter<br />

Liversidge (b. 1973), will be published in the autumn in conjunction with<br />

the /theatre.now festival. The book got its start in October 2011, when<br />

Liversidge spent a week in Helsinki, getting to know the city and <strong>Kiasma</strong>.<br />

Liversidge has been making proposals for over ten years around the<br />

world in places such as Brussels, Miami and Barcelona. The making of<br />

a proposal begins by Liversidge getting to know the place on-site. After<br />

returning to London, he writes out the proposals on an old Olivetti Letter<br />

35 typewriter over a certain period of time, sitting at the kitchen table.<br />

The use of the typewriter makes it impossible to alter typos or misspellings<br />

afterwards. The proposals for <strong>Kiasma</strong> were written between<br />

1 November and 15 December 2011. The individual proposals are<br />

already artworks in themselves, often challenging, absurd, or even<br />

seemingly impossible.<br />

Peter Liversidge is a versatile artist who works around the edges<br />

of established genres. He has made paintings, videos, installations<br />

and sculptures. He has exhibited his work in the Marina Abramović<br />

Foundation for the Preservation of Performance Art (New York), the<br />

Chapter (Cardiff), Art Basel and the Richard Salmon Gallery (London),<br />

among others. Liversidge is represented in Edinburgh by the Ingleby<br />

Gallery and in New York by the Sean Kelly Gallery.<br />

VTM / KKA / PIRJE MYKKÄNEN<br />

KIASMAN KIRJAHANKE on osa Proposals3<br />

yhteistyöprojektia Artsadminin (UK) ja<br />

Santarcangelo 12 Festival Internazionale<br />

del Teatro in Piazzan (IT) kanssa.<br />

The book project with <strong>Kiasma</strong> is part of<br />

the Proposals3 collaborative project with<br />

Artsadmin (UK) and Santarcangelo 12 Festival<br />

Internazionale del Teatro in Piazza (IT).<br />

ELLA TOMMILA<br />

VTM / KKA / PIRJE MYKKÄNEN<br />

<strong>Kiasma</strong>n kirjahanke on osa Proposals3 yhteistyöprojektia<br />

Artsadminin (UK) ja Santarcangelo<br />

12 Festival Internazionale del Teatro in<br />

Piazzan (IT) kanssa.<br />

www.kiasma.fi<br />

10 11


3.11.<br />

LA SAT 17.00<br />

20 / 15 e | yksittäisliput <strong>Kiasma</strong>sta* | single tickets from <strong>Kiasma</strong>*<br />

60 min | ei väliaikaa | no intermission<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

* saatavilla myös festivaalipasseja (37 e), lisätiedot: www.liikkeellamarraskuussa.fi<br />

* festival passes (37 e) are also available. For more information, visit www.liikkeellamarraskuussa.fi<br />

HERMAN SORGELOOS<br />

Jonathan Burrows & Matteo Fargion<br />

Cheap Lecture & The Cow Piece<br />

Cheap Lecture & The Cow Piece<br />

www.<br />

liikkeellamarraskuussa.fi<br />

JONATHAN BURROWS on yksi tunnetuimmista brittiläisistä nykykoreografeista.<br />

Hän aloitti uransa Lontoon kuninkaallisessa baletissa, josta hän erosi 1980-<br />

luvun lopussa ja perusti oman tanssiryhmän. Samalla alkoi pitkään jatkunut<br />

yhteistyö säveltäjä, muusikko Matteo Fargionin kanssa. Italialaissyntyinen<br />

Fargion sävelsi alkuun musiikkia Burrowsin teoksiin, mutta pian yhteistyö tiivistyi<br />

ja kaksikko alkoi tehdä yhdessä duettoja, joista <strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>ssa nähdään<br />

kaksiosainen teos Cheap Lecture & The Cow Piece.<br />

Cheap Lecture (2009) on musiikkiin sovitettu kahden miehen puhe-esitys.<br />

Burrows ja Fargion saarnaavat tyhjistä käsistä, yleisöstä, ajasta, toistosta ja<br />

tanssista kulkien eteenpäin aiemmissa teoksissa (mm. Both Sitting Duet<br />

vuodelta 2002) avautuneita reittejä. Cheap Lecture on filosofinen ja humoristinen<br />

teos, joka johdattaa katsojat myös odottamattomille sivupoluille.<br />

The Cow Piece (2009) on kaoottinen meditaatio tanssista, musiikista ja<br />

kuolevaisuudesta. Puheen lisäksi näyttämöllä on esineitä, liikettä ja ääntä.<br />

The Cow Piece käyttää ja purkaa sitä edeltävän Cheap Lecturen rakennetta.<br />

JONATHAN BURROWS is one of Britain’s leading contemporary choreographers.<br />

He began his career in The Royal Ballet in London, but resigned in<br />

the early 1980s to found his own company. This also marked the beginning of<br />

his long collaboration with the Italian-born composer and musician Matteo<br />

Fargion. Initially, Fargion composed music for Burrows’ works, but soon the<br />

collaboration became closer and they began creating duets. The two-part<br />

Cheap Lecture & The Cow Piece which can be seen in <strong>Kiasma</strong> is one of them.<br />

Cheap Lecture (2009) is a spoken performance for two men, set to music.<br />

Burrows and Fargion rant about empty hands, audience, time, repetition and<br />

dancing, continuing the journey begun in their earlier works (including Both<br />

Sitting Duet from 2002). Philosophical as well as humorous, Cheap Lecture<br />

leads the audience to unexpected digressions.<br />

The Cow Piece (2009) is a chaotic meditation on dance, music and<br />

mortality. In addition to spoken language, there are objects, movement and<br />

sounds on stage. The Cow Piece repeats and deconstructs the structure of<br />

Cheap Lecture.<br />

ESITYS ON OSA Liikkeellä<br />

marraskuussa -festivaalia.<br />

THE PERFORMANCE IS PART<br />

of the Moving in November<br />

Festival.<br />

KONSEPTI JA ESITYS /<br />

CREATED AND PERFORMED BY<br />

Jonathan Burrows &<br />

Matteo Fargion<br />

12 13


22.11.<br />

TO THU 19.00<br />

24.11. LA SAT 15.00 | 29.11. TO THU 19.00 | 1.12. LA SAT 15.00 | 2.12. SU SUN 15.00 |<br />

5.12. TO THU 19.00 |<br />

18 / 10 e<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

www.liisapentti.com<br />

30.11.-2.12. Les Traces Mnésiques<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

Liisa Pentti<br />

The Weight of My Heart<br />

KOREOGRAFI LIISA PENTIN runollinen ja humoristinen The Weight of My<br />

Heart on rakkaudenosoitus muistamisen kyvylle ja kannanotto muistin<br />

puolesta visuaalisia ärsykkeitä ja informaatiota pursuavassa maailmassa.<br />

Teos on ensimmäinen osa Liisa Pentin teossarjasta MeMo, joka käsittelee<br />

muistia ja muistin kadonneita jälkiä. Vanhojen valokuvien, filminpätkien,<br />

tekstien ja liikkeen kautta syntyy teos, jossa keho ilmaisee muistoiksi<br />

kutsumaamme todellisuutta. Muistot – todelliset tai keksityt – sekoittuvat<br />

nykyhetkeen ja antavat tilaa katsojan mielikuvitukselle. Kriitikot ja<br />

katsojat hurmannut, syksyllä 2010 ensiesitetty sooloteos saa nyt uuden<br />

muotonsa näyttämöversiona.<br />

Liisa Pentti lukeutuu Suomen merkittävimpiin koreografeihin,<br />

joka on uraauurtavasti tuonut monia uusia tanssin virtauksia<br />

Suomeen. Hänen työssään keskeistä on uusien, tanssin sisältöön<br />

liittyvien kysymysten ja esteettisten muotojen luominen ja liikelähtöinen<br />

työskentely.<br />

Liisa Pentti<br />

The Weight of My Heart<br />

CHOREOGRAPHER LIISA PENTTI’S poetic and humorous piece The Weight of<br />

My Heart is a tribute to the ability to remember. It also defends memory in<br />

a world that is brimming with visual stimuli and information. The work is<br />

the first part of Pentti’s series MeMo, which explores memory and lost traces<br />

of memory. Using old photographs, film clips, text and movement, Pentti<br />

creates a piece in which the reality we call memories is expressed through<br />

the body. Memories – real or imaginary – merge with the present moment,<br />

making room for the viewer’s own imagination. When it premiered in<br />

autumn 2010, the solo performance charmed critics and audiences alike.<br />

The performance in <strong>Kiasma</strong> is a new stage version.<br />

One of the leading choreographers in Finland, Liisa Pentti has in her<br />

works introduced many movements of new dance to Finland. Taking a<br />

movement-oriented approach, her work centres on the exploration of new<br />

issues and aesthetics on the level of the content of dance.<br />

Mneemiset jäljet<br />

THE WEIGHT OF MY HEART -teoksen yhteydessä järjestetään<br />

<strong>Kiasma</strong>ssa 30.11.-2.12. tanssin dokumentaatioon keskittyvä<br />

tapahtumakokonaisuus Les Traces Mnésiques – Mneemiset<br />

jäljet.<br />

Termiä mneeminen jälki on käytetty 1900-luvun alusta<br />

psykologiassa merkitsemään muistiin painuneita, usein<br />

alitajuisia, tapahtumia, mielikuvia ja ajatuksia. Dokumentaatiotapahtuma<br />

kokoaa yhteen sisältöjä ja tekijöitä Suomesta<br />

ja ulkomailta.<br />

Esillä ovat mm. Agnès Benoit-Naderin uraauuurtava kirja<br />

On the Edge/Créateurs de l’Imprévu vuodelta 1997, Books<br />

on the Move -kirjakauppakonsepti sekä Claude Sorinin<br />

ainutlaatuinen audioteos Les voies de la danse.<br />

TAPAHTUMAN OHJELMA julkaistaan lokakuussa <strong>Kiasma</strong><strong>teatteri</strong>n<br />

verkkosivuilla ja osoitteessa www.liisapentti.com.<br />

Mnemic Traces<br />

IN CONJUNCTION WITH The Weight of My Heart, <strong>Kiasma</strong> is<br />

organising a series of events on dance documentation. To be<br />

held from 30 November to 2 December 2012, the series is called<br />

Les Traces Mnésiques – Mnemic Traces.<br />

The term mnemic trace has been used in psychology<br />

since the early 20th century to denote events, ideas and<br />

thoughts that reside in the (often unconscious) memory. The<br />

documentation event will bring together content and authors<br />

from Finland and abroad. The featured content includes<br />

Agnès Benoit-Nader’s pioneering book On the Edge/Créateurs<br />

de l’Imprévu from 1997, the Books on the Move book-store<br />

concept, and Claude Sorin’s unique audio work Les voies<br />

de la danse.<br />

THE PROGRAMME will be published in October on the <strong>Kiasma</strong><br />

Theatre website and on www.liisapentti.com.<br />

KONSEPTI JA KOREOGRAFIA / CONCEPT AND CHOREOGRAPHY Liisa Pentti ESIINTYJÄT<br />

/ PERFORMERS Liisa Pentti & vieraat / guests TEKSTI / TEXT Liisa Pentti DRAMATURGI<br />

/ DRAMATURGE Frans Poelstra VALOSUUNNITTELU / LIGHTING DESIGN Meri Ekola<br />

ÄÄNISUUNNITTELU / SOUND DESIGN Patrick Kosk ja työryhmä PUVUSTUS / COSTUMES<br />

Terttu Torkkola<br />

ELLA TOMMILA<br />

14 15<br />

ESKO KOIVISTO


12.-15.12. ICE HOT – Nordic Dance Platform III<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

www. nordicdanceplatform.com<br />

NIKLAS RYDÉN<br />

Eva Ingemarsson Dance Production<br />

Sisters – Tesoro III<br />

TO THU 13.12. | 17.00 | 20/15 e<br />

ICE HOT – Nordic Dance Platformin <strong>Kiasma</strong>ssa nähtävien esitysten sarjan avaa Eva Ingemarsson<br />

teoksellaan Sisters. Ruotsalaiskoreografi Eva Ingemarsson aloitti uransa 1970-<br />

luvun lopulla. Teoksissaan hän tutkii tanssin, valokuvan ja liikkuvan kuvan välisiä yhteyksiä.<br />

Ingemarsson johtaa kokeellista Atalante-näyttämöä ja Eva Ingemarsson Dance Production<br />

-ryhmää, jotka kummatkin toimivat Göteborgissa. Ingemarssonin teokset ovat kiertäneet<br />

myös laajasti ulkomailla.<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>ssa nähtävä Sisters on viimeinen osa Ingemarssonin trilogiasta Tesoro.<br />

Teos esittelee Anna Westbergin, Siri Perssonin ja heidän sisarensa sukupolvien takaa. Projisoinneilla,<br />

valoilla ja lavastuksella luotu vahva näyttämökuva tuo sisaret ajattomina tähän<br />

hetkeen.<br />

Björn Säfsten Display<br />

PE FRI 14.12. | 17.00 | 20/15 e<br />

BJÖRN SÄFSTEN ON NUORI RUOTSALAISKOREOGRAFI, jonka teoksia on esitetty<br />

eri puolilla Eurooppaa. Omalle Säfsten Produktion -ryhmälle tekemiensä<br />

teosten lisäksi hän on tehnyt tilaustöitä mm. Cullberg Balletille.<br />

Display käsittelee identiteettiä, pelimaailmaa ja teatraalisuutta kirkkaan<br />

kuvakielen ja vangitsevan äänimaailman tulvassa. Teos kysyy, miten luomme<br />

merkityksiä esitystilassa kohtaamillemme signaaleille ja symboleille. Vuonna<br />

2011 ensi-iltansa saanut teos on Säfstenin teossarjan Attending presence<br />

ensimmäinen osa.<br />

NICKLAS DENNERMALM<br />

ICE HOT – Nordic Dance<br />

Platform esittelee pohjoismaista<br />

tanssitaidetta.<br />

Näyttämöllä nähdään<br />

kiinnostava valikoima<br />

teoksia sekä nykytanssin<br />

vahvalta kärkikaartilta että<br />

uusilta nousevilta tulokkailta.<br />

Koko ohjelma on<br />

nähtävillä osoitteessa www.<br />

nordicdanceplatform.com.<br />

THE OPENING PIECE of the ICE HOT – Nordic Dance Platform series in <strong>Kiasma</strong> is Eva Ingemarsson’s<br />

Sisters.The Swedish choreographer Eva Ingemarsson began her career in the late 1970s. In her<br />

works she investigates the connections between dance, photography and moving images.<br />

Ingemarsson is the artistic director of Atalante, an experimental venue, and Eva Ingemarsson<br />

Dance Production, both of which operate in Gothenburg. Ingemarsson’s works have also toured<br />

abroad extensively.<br />

The work Sisters in the <strong>Kiasma</strong> Theatre is the last part of Ingemarsson’s trilogy Tesoro. The<br />

piece presents Anna Westberg, Siri Persson and their sisters from past generations. The intensely<br />

visual mise-en-scène created by projections, lights and stage sets brings the sisters timelessly into<br />

the present.<br />

BJÖRN SÄFSTEN IS A YOUNG SWEDISH CHOREOGRAPHER whose works have<br />

been performed across Europe. In addition to works for his own group, Säfsten<br />

Produktion, he has created commissioned pieces for others, including the Cullberg<br />

Ballet.<br />

Display examines identities, the world of gaming and theatricality in bright<br />

images and captivating soundscapes, investigating the way we assign meanings<br />

to the signals and symbols we encounter in the performance space. Premiered in<br />

2011, the work is the first part of Säfsten’s series Attending presence.<br />

ICE HOT – Nordic Dance<br />

Platform presents contemporary<br />

Nordic dance.<br />

The programme consists<br />

of an interesting selection of<br />

works by established artists<br />

as well as by newcomers.<br />

The entire programme is<br />

available online at www.<br />

nordicdanceplatform.com.<br />

KOREOGRAFIA / CHOREOGRAPHY Eva Ingemarsson TANSSIJAT / DANCERS Siri Persson, Anna Westberg MUSIIKKI<br />

/ MUSIC Lars Åkerlund VIDEO/KUVA / VIDEO/PHOTOGRAPHY Niklas Rydén LAVASTUS / SET DESIGN Dan Tommi<br />

Hildén PUVUT / COSTUMES Karin Jatta VALOT / LIGHTING DESIGN Viktor Wendin TEKNIKKO / TECHNICIAN Pär<br />

Bengtsson TUOTTAJAT / PRODUCERS Tomas Persson Carlberg, Cecilia Suhaid Gustavsson ESIINTYJÄT VIDEOLLA /<br />

PERFORMERS IN THE VIDEO Eva Persson, Lisa Persson, AnnMari Westberg, Vera Westberg, Lisa, Idun, Eira Westberg<br />

KOREOGRAFIA JA KONSEPTI / CHOREOGRAPHY AND CONCEPT Björn Säfsten TANSSIJAT /<br />

DANCERS Eric Ernerstedt, Sebastian Lingserius MUSIIKKI / MUSIC Victor Saiz LAVASTUS / SET<br />

DESIGN Jovanna Rameus Jönsson VALOSUUNNITTELU / LIGHT DESIGN SuToDa KOREOGRAFIN<br />

ASSISTENTTI / CHOREOGRAPHER’S ASSISTANT Anja Arnquist TUOTANTO / PRODUCTION<br />

Säfsten Produktion & Nordberg Movement YHTEISTUOTTAJA / CO-PRODUCTION Norrlandsoperan<br />

TUKIJAT / SPONSORS the Swedish Arts Council and the City of Stockholm YHTEISTYÖSSÄ<br />

/ IN CO-OPERATION WITH MDT<br />

16 17


12.-15.12. ICE HOT – Nordic Dance Platform III<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

www. nordicdanceplatform.com<br />

PER MORTEN ABRAHAMSEN<br />

Kitt Johnson X-act<br />

DRIFT or drive<br />

TANSKALAINEN TANSSIJA-KOREOGRAFI Kitt Johnson on<br />

luonut ainutlaatuisen tilantajunsa ja kehonhallintansa<br />

avulla omalaatuisen ilmaisutavan ja vahvan tyylin. Huippuurheilijataustainen<br />

Johnson aloitti tanssinopiskelun 24-<br />

vuotiaana. Nykyisin hän johtaa perustamaansa X-act<br />

-ryhmää, jonka esitykset ovat kiertäneet eri puolilla maailmaa.<br />

Johnsonille on myönnetty kotimaassaan lukuisia<br />

palkintoja, mm. arvostettu Reumert-palkinto.<br />

DRIFT or drive on sooloteos ihmisestä, vaistonvaraisten<br />

viettien ohjaamasta olennosta, joka on tarrautunut kulttuurin<br />

ja biologian väliin. Teos sai ensi-iltansa Kööpenhaminassa<br />

vuonna 2011, ja se sai erinomaisen vastaanoton<br />

yleisöltä ja kriitikoilta.<br />

WITH HER UNIQUE SENSE of space and body control, the<br />

Danish dancer-choreographer Kitt Johnson has created a<br />

highly personal expression and a powerful style. Coming from<br />

a background of elite sports, Johnson began dancing when<br />

she was 24. Today she is the artistic director of the company<br />

she founded, X-act, which performs worldwide. Johnson has<br />

received several awards in her homeland, including the<br />

prestigious Reumert Award.<br />

DRIFT or drive is a solo performance about human instincts<br />

caught between culture and biology. The work premiered<br />

in Copenhagen in 2011, and was excellently received by<br />

audiences and critics alike.<br />

KOREOGRAFIA JA TANSSI / CHOREOGRAPHY AND DANCE Kitt Johnson<br />

SÄVELLYS JA MUSIIKIN ESITTÄMINEN / MUSIC Sture Ericson VALOSUUN-<br />

NITTELU / LIGHTING DESIGN Mogens Kjempff PUVUSTUS / COSTUMES<br />

Charlotte Østergaard<br />

LA SAT 15.12. | 15.00 | 20/15 e<br />

18 19<br />

^ tapahtumat ^ events ^ tapahtumat ^ events ^ tapahtumat ^ events ^<br />

23.8. Taiteiden yö Night of the Arts<br />

TO TO THU THU 18.15 19.00| MAKSUTON | FREE<br />

<strong>Kiasma</strong>n piha | <strong>Kiasma</strong> Front Yard<br />

muista<br />

karnevaaliasu!<br />

lastenkarnevaali<br />

TAITEIDEN YÖNÄ KIASMAN PIHALLA voi kokea koko perheen voimin karnevaalitunnelmaa!<br />

Luckanilta lähtee karnevaalikulkue klo 17 kohti <strong>Kiasma</strong>n pihaa.<br />

Ennen sitä voi Luckanilla virittäytyä Taiteiden yön tunnelmaan ottamalla kasvomaalauksen<br />

tai osallistumalla tanssi- ja rumputyöpajoihin. <strong>Kiasma</strong>n pihan<br />

stage/rampilla esiintyy Arne Alligator och Djungeltrumman -bändi ja parhaat<br />

karnevaaliasut palkitaan. Juhla jatkuu niin pitkään kuin karnevaaliväki jaksaa<br />

tanssia ja pitää hauskaa.<br />

Tapahtuma järjestetään yhteistyössä Föreningen Luckan i huvudstadsregionen<br />

r.f kanssa.<br />

carnival for children<br />

bring your own<br />

carnival outfit!<br />

CARNIVAL FUN FOR THE WHOLE FAMILY in front of <strong>Kiasma</strong> on the Night of<br />

the Arts! The carnival parade will start at 17.00 from the Finland-Swedish<br />

information centre, Luckan, and head towards <strong>Kiasma</strong>. Before the parade,<br />

you can get in the mood for the Night of the Arts in Luckan, where there will<br />

be face painting as well as dance and drumming workshops. The stage/<br />

ramp in front of <strong>Kiasma</strong> will feature the band Arne Alligator och Djungeltrumman,<br />

and there will be prizes for the best carnival outfits. The party will<br />

go on for as long as people can dance and have fun.<br />

The carnival is organised in cooperation with Föreningen Luckan i<br />

huvudstadsregionen.<br />

© 2008 ARNE ALLIGATOR & DJUNGELTRUMMAN


18.-19.8. & 31.8. Puhekaraoke Speech Karaoke<br />

18.-19.8. TYÖPAJAT LA-SU 13-16 | WORKSHOP SAT-SUN 13-16 | MAKSUTON | FREE | Seminaari-tila | Seminar Room<br />

31.8. KARAOKE PE FRI 17-21 | MAKSUTON | FREE | Seminaari-tila | Seminar Room<br />

6.10. Megapolis2027<br />

LA SAT 11-18 | MAKSUTON | FREE<br />

TO THU 19.00<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong>, Seminaari-tila | <strong>Kiasma</strong> Theatre, Seminar Room<br />

www.megapolis2027.org<br />

PASI RAUHALA<br />

www.speechkaraoke.org<br />

Puhekaraoke myös Juhlaviikkoklubilla<br />

25.8. klo 20-02 Kansallis<strong>teatteri</strong>n<br />

Lavaklubilla.<br />

Speech Karaoke night also at<br />

Helsinki Festival Club, 25 August,<br />

20-02, Finnish National Theatre,<br />

Lavaklubi.<br />

KIRMO KIVELÄ / DODO.ORG<br />

työpajat ja karaokeillat<br />

festivaali<br />

festival<br />

PUHEKARAOKE MUISTUTTAA perinteistä karaokea, mutta<br />

laulun sijaan valitaan listalta puhe. Puhekaraokeilta tarjoaa<br />

mahdollisuuden kokeilla niin historiallisten kuin ajankohtaistenkin<br />

puheiden pitämistä rennossa tunnelmassa.<br />

Helsinkiläiset voivat vaikuttaa puhekaraoken tarjontaan<br />

osallistumalla etukäteen pidettävään työpajaan (18.8.<br />

/ 19.8.). Työpajaan voi tuoda joko oman tai jo olemassa<br />

olevan itseään sykähdyttäneen kansainvälisen tai paikallisen<br />

puheen, ja suunnitella The Speech Karaoke Action<br />

Groupin kanssa siihen karaokevideon. Paikalla päivystää<br />

puhevalmentaja. Puhekaraoke-iltoihin (25. ja 31.8.) voi<br />

tulla seuraamaan muiden karaoke-esityksiä tai esiintyä itse.<br />

Tapahtumaa isännöi leppoisa karaoke-isäntä Julius Valve.<br />

workshops and karaoke nights<br />

SPEECH KARAOKE IS SIMILAR to traditional karaoke, but<br />

instead of songs performers choose a speech from the list.<br />

Speech karaoke gives an opportunity to make historical as well<br />

as contemporary speeches in a relaxed atmosphere.<br />

You can influence the speech list by participating in workshops<br />

organised prior to the karaoke on 18 or 19 August. You<br />

can bring a speech of your own or an international or local<br />

speech that made an impression on you, and devise a karaoke<br />

video for it together with The Speech Karaoke Action Group.<br />

A speech coach will be on hand. On the speech karaoke<br />

nights (25 and 31 August), you can listen to other karaoke<br />

performances or perform yourself. The relaxed host of the<br />

Speech Karaoke nights is Julius Valve.<br />

ILMOITTAUDU MUKAAN<br />

Puhekaraoketyöpajaan:<br />

info@helsinkifestival.fi<br />

Ilmoittautumisen yhteydessä<br />

kerro, kumpaan työpajaan haluat<br />

osallistua. Su 19.8. työpajassa<br />

teemana on taidepuhe.<br />

REGISTER FOR a Speech Karaoke<br />

workshop by email:<br />

info@helsinkifestival.fi<br />

When registering, please indicate<br />

which workshop you want to<br />

attend. The theme of the workshop<br />

on Sunday 19 Aug is artspeak.<br />

PUHEKARAOKE järjestetään yhdessä<br />

Helsingin juhlaviikkojen kanssa.<br />

SPEECH KARAOKE is organised in<br />

cooperation with the Helsinki Festival..<br />

YMPÄRISTÖJÄRJESTÖ DODON 7. urbaani festivaali<br />

Megapolis2027 kerää yhteen Tekijöiden kaupunki<br />

-teemavuoden innoittamana tekijämiehiä, -naisia ja<br />

-ryhmiä niin lähialueilta kuin kauempaakin.<br />

Tulevaisuuden kaupungeissa asukkaat muovaavat<br />

asuinympäristöstään mieleisen. Megapolis2027-tapahtumassa<br />

hahmotetaan puheenvuorojen, työryhmien<br />

ja ennen kaikkea tekemisen kautta sitä, miten tämä<br />

ilmenee jo nyt.<br />

Yhden päivän aikana kuullaan alustuksia siitä,<br />

millaisia ympäristötekoja löytyy eri puolelta maailmaa,<br />

millaista on taideaktivismi ja miten kaupunkilainen<br />

muutosvoima saadaan valjastettua ympäristöä parantavaksi<br />

toiminnaksi. Konkreettista tekemistä ja hyvien<br />

ympäristötekojen malleja ei ole myöskään unohdettu<br />

tapahtuman aikana. Kaupunkilaisia kannustetaan<br />

rohkeaan yhdessä toimimiseen ja ennakkoluulottomiin<br />

kokeiluihin.<br />

THE SPEECH KARAOKE ACTION GROUP<br />

Frank Brümmel, Krister Gråhn, Tellervo<br />

Kalleinen, Oliver Kochta-Kalleinen,<br />

Tuomas Aleksander Laitinen, Carl<br />

Sebastian Lindberg, Pilvari Pirtola,<br />

Johanna Raekallio, Satu Rautiainen,<br />

Pasi Rauhala, Jyrki Riekki, Hanna<br />

Saarikoski ja Julius Valve.<br />

7.-9.9.<br />

Sarjakuvafestivaalin ohjelmaa <strong>Kiasma</strong>ssa | MAKSUTON | www.kiasma.fi<br />

20 21 Comics festival programme in <strong>Kiasma</strong> | FREE | www.kiasma.fi<br />

MEGAPOLIS2027, the seventh urban festival of<br />

the environmental organisation, Dodo, brings<br />

together activists, artists and groups from<br />

around Helsinki and also farther afield under<br />

the theme of urban activism.<br />

In the city of the future, the inhabitants will<br />

decide the kind of environment in which they<br />

want to live. The Megapolis2027 event uses<br />

talks, teams and, above all, activism to make<br />

visible how this is already happening.<br />

The events of the one-day symposium will<br />

include talks about the kind of environmental<br />

activism that exists in the world, what art<br />

activism might be, and how urban forces for<br />

change can be harnessed into action to make<br />

the environment better. Megapolis2027 also<br />

includes hands-on activities and examples of<br />

good environmental activism. The event seeks<br />

to encourage citizens towards bold collective<br />

action and fearless experimentation.


12.10. Vexations (x2)<br />

TO THU PE 19.00 FRI 12-21 | VAPAA PÄÄSY | FREE ENTRY<br />

Café <strong>Kiasma</strong><br />

www.whitecolors.tumblr.com<br />

9.11. Marina Abramović: The Artist is Present<br />

PE FRI 18.00 | 8 e | 104 min<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

Kuvat 24:n tunnin Dream House -konsertista<br />

Harakan saarella kesäkuussa 2011.<br />

Photos from a 24-hour Dream House concert,<br />

held on the island of Harakka off Helsinki in June 2011.<br />

concert<br />

konsertti<br />

VUODEN 1893 TIENNOILLA Erik Satie teki sävellyksen<br />

nimeltä Vexations. Huojuvanoloisista nuoteista ja<br />

soinnuista koostuva sävellys on vain muutaman<br />

minuutin mittainen, mutta Satie merkitsi salaperäisesti<br />

ja kenties vitsinä nuottien alalaitaan ”toistettava 840<br />

kertaa”. Vaikka Satie ei tiettävästi koskaan soittanut<br />

sävellystään, se on tähän päivään mennessä toteutettu<br />

useita kertoja. Ensimmäisenä ja kuuluisimpana näistä<br />

lienee John Cagen kahdeksantoistatuntinen toteutus<br />

vuodelta 1963.<br />

Whitecolors kollektiivi yhteistyössä <strong>Kiasma</strong>n kanssa<br />

tuo Satien sävellyksen nykyaikaan. Kolmetoista kokeellista<br />

muusikkoa käyttää Vexations-sävellyksen kaksinkertaisella<br />

nopeudella toistettuja MIDI-nuotteja kukin<br />

omiin elektronisiin laitteisiinsa, tietokoneohjelmiin<br />

tai kenties käyttää MIDI-nuottien visualisuutta täysin<br />

toisella tavalla. Tavoitteena on erilaisten esitysten sarja,<br />

jotka kuitenkin kaikki kumpuavat samasta lähtökohdasta.<br />

Koko päivän mittainen tapahtuma heijastelee myös<br />

Satien ”huonekalumusiikin” (musique d’ameublement)<br />

käsitettä, jossa musiikki on erottamaton osa ympäristöä.<br />

Whitecolors on paikkasidonnaisiin teoksiin ja konsertteihin<br />

erikoistunut löyhä ja avoin kollektiivi. Ensimmäisenä<br />

projektina oli säveltäjä La Monte Youngille<br />

omistettu kaksikymmentäneljätuntinen Dream House<br />

-konsertti Harakan saarella kesäkuussa 2011.<br />

AROUND 1893, Erik Satie composed a piece<br />

called Vexations. Consisting of swaying notes<br />

and chords, the piece lasts only a few minutes,<br />

but at the bottom of the sheet Satie included a<br />

mysterious and perhaps humorous instruction:<br />

“To be repeated 840 times”. Although Satie<br />

himself apparently never performed the piece,<br />

it has since then been performed several times.<br />

The first and perhaps the most famous of the<br />

performances was the eighteen-hour session<br />

played by John Cage in 1963.<br />

The Whitecolors collective and <strong>Kiasma</strong> give<br />

a contemporary feel to Satie’s composition.<br />

Thirteen experimental musicians will use a MIDI<br />

score of Vexations playing at double speed on<br />

their own electronic devices or computers, or use<br />

the visuality of the MIDI notes in some totally<br />

different way. The idea is to create a series of<br />

different performances that will all nevertheless<br />

have the same starting point.<br />

Lasting throughout the day, the event also<br />

reflects Satie’s concept of ‘furniture music’<br />

(musique d’ameublement) that sees music as<br />

an inseparable part of the environment.<br />

Whitecolors is an open collective specialising<br />

in site-specific works and concerts. Its first<br />

project was a 24-hour Dream House concert<br />

dedicated to the composer Le Monte Young,<br />

held on the island of Harakka off Helsinki in<br />

June 2011.<br />

dokumenttielokuva<br />

VIETTELEVÄ, PELOTON JA TÖRKEÄ. Muun muassa<br />

näillä sanoilla on kuvailtu performanssitaiteilija Marina<br />

Abramovićia. Liki 40 vuotta kestäneen uransa ajan<br />

Abramović on määritellyt uusiksi mitä taide voi olla.<br />

Teoksissaan hän käyttää ilmaisuvälineenä omaa ruumistaan,<br />

pakottaa itsensä ylittämään omat rajansa,<br />

joskus henkensäkin uhalla. Syntyy taidetta, joka<br />

haastaa, shokeeraa ja liikuttaa.<br />

MARINA ABRAMOVIĆ THE ARTIST IS PRESENT<br />

-dokumentti seuraa taiteilijaa tämän valmistellessa<br />

laajaa retrospektiiviä MoMAan New Yorkiin. Oma<br />

retrospektiivi yhdessä maailman ykkösmuseoista on<br />

jokaiselle taiteilijalle uran tärkeimpiä hetkiä. Marina<br />

Abramovićille erityisesti, sillä hän saa vihdoin antaa<br />

lopullisen vastauksen kysymykseen, jota häneltä on<br />

aina tivattu: ”mutta miksi tämä on taidetta?”<br />

MARINA ABRAMOVIĆ: THE ARTIST IS PRESENT, 2012 OHJAAJA,<br />

KUVAAJA / DIRECTOR, CINEMATOGRAPHER Matthew Akers<br />

TUOTTAJA, APULAISOHJAAJA / PRODUCER, CO-DIRECTOR<br />

Jeff Dupre TUOTTAJA / PRODUCER Maro Chermayeff<br />

documentary film<br />

SEDUCTIVE, FEARLESS, AND OUTRAGEOUS,<br />

Marina Abramović has been redefining what art<br />

is for nearly 40 years. Using her own body as a<br />

vehicle, pushing herself beyond her limits – and<br />

at times risking her life in the process – she<br />

creates performances that challenge, shock, and<br />

move us.<br />

MARINA ABRAMOVIĆ THE ARTIST IS<br />

PRESENT follows the artist as she prepares for<br />

what may be the most important moment of<br />

her life: a major new retrospective of her work,<br />

taking place at The Museum of Modern Art.<br />

To be given a retrospective at one of the world’s<br />

premier museums is the most exhilarating sort<br />

of milestone. For Marina, it is far more: it is<br />

the chance to finally silence the question she<br />

has been hearing over and over again for four<br />

decades: “But why is this art?”<br />

MATTHEW AKERS: MARINA ABRAMOVIĆ THE ARTIST IS PRESENT<br />

22 23


16.-18.11. Sounds Like Work<br />

VAPAA PÄÄSY | FREE ENTRY<br />

<strong>Kiasma</strong> www.soundslikework.biz www.aanenlumo.fi<br />

28.11. Lens Politica<br />

7 e<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

TOIMISTO <strong>Kiasma</strong>n parvella<br />

2.-21.10. osana Esityskompostia.<br />

Museolipulla.<br />

THE FESTIVAL OFFICE will be on the<br />

balcony in <strong>Kiasma</strong> Foyer as part<br />

of the Performance Compost<br />

project from 2 to 21 Oct.<br />

With museum ticket.<br />

tapahtuma<br />

event<br />

festivaaliavajaiset<br />

KASIA KORCZAK<br />

KOKEMUKSEMME TAIDETYÖSTÄ OSOITTAVAT, ETTÄ:<br />

- Suomalainen taidemaailma on virkamiesmäistynyt.<br />

Rohkeus ja riippumattomuus ovat hukkuneet paperityöhön.<br />

- Taidekentän ammatilliset määritelmät ovat murroksessa.<br />

Jokainen kentän toimija vaikuttaa taiteen<br />

sisältöihin.<br />

- Siksi kaikkea taiteen nimissä tapahtuvaa työtä on<br />

tehtävä taiteilijan herkkyydellä.<br />

Sounds Like Work -tapahtuma käsittelee taidemaailman<br />

ideologioita ja valtasuhteita sekä avaa taiteen<br />

tekemisen prosessia, sanat ja äänet medianaan.<br />

Tapahtuman aikana nähdään performansseja, installaatioita,<br />

konsertteja ja presentaatioita koti- ja<br />

ulkomaisilta taiteilijoilta ja taiteilijaryhmiltä.<br />

Kaikki Sounds Like Workin ympärillä tehtävä<br />

työ nähdään taiteena itsessään: kun pyydät meiltä<br />

CV:n, saat protestilaulun.<br />

KIMMO MODIG & JENNA SUTELA<br />

Sounds Like Work -tapahtuman työnjohtajat<br />

Ohjelma julkaistaan myöhemmin.<br />

The programme will be announced later.<br />

TUOTANTO / PRODUCTION Äänen Lumo<br />

OUR EXPERIENCES OF WORKING IN THE<br />

ARTS INDICATE THAT:<br />

- The Finnish art world has become bureaucratic.<br />

Courage and independence are getting<br />

lost under paperwork.<br />

- Professional roles in the field of art are in<br />

transition. Each actor and activity within it<br />

affects art’s contents.<br />

- Therefore all work that is undertaken in<br />

the name of art must be executed with the<br />

sensibility of an artist.<br />

Sounds Like Work investigates the powers and<br />

ideologies that surround the art world, as well<br />

as the process of making art, using language<br />

and sound as its media. The event features<br />

performances, installations, concerts and<br />

presentations by Finnish and international<br />

artists and artist groups.<br />

All work connected to the Sounds Like Work<br />

event is considered through its artistic nature:<br />

ask for a CV and a protest song is what you will<br />

get.<br />

KIMMO MODIG & JENNA SUTELA<br />

Supervisors of the Sounds Like Work event<br />

LENS POLITICA on yhteiskunnallisen elokuvan, nykytaiteen<br />

ja media-aktivismin festivaali, jonka tärkein tavoite on toimia<br />

keskustelun avaajana ja innoittajana. Lens Politica on foorumi<br />

poliittiselle pohdiskelulle ja kantaaottavuudelle. Näkemyksiä<br />

vaihdetaan elokuvanäytöksissä, taidenäyttelyissä, paneelikeskusteluissa,<br />

seminaareissa ja työpajoissa. Festivaali järjestetään<br />

seitsemättä kertaa.<br />

Festivaalin avajaisnäytös pidetään perinteisesti <strong>Kiasma</strong><strong>teatteri</strong>ssa<br />

28.11. Avajaisissa festivaalin yllätysvieras esittelee<br />

uutuuselokuvansa, joka saa samaan aikaan Suomen ensi-iltansa.<br />

festival opening<br />

A FESTIVAL OF POLITICAL film, media activism and contemporary<br />

art, Lens Politica aims to provoke and inspire discussion and debate,<br />

and to provide a forum for political discussion and standpoints.<br />

Viewpoints are shared at screenings, in galleries, at panel discussions,<br />

in seminars and workshops. The festival is now organised for the<br />

seventh time.<br />

The opening screening of the festival is held at <strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

on 28 November. At the opening, the festival surprise guest presents<br />

their new film, which also receives its Finnish premier that night.<br />

www.lenspolitica.net<br />

LISÄTIETOA festivaalista<br />

ja sen ohjelmistosta.<br />

Lens Politica -festivaali<br />

28.11.-2.12.<br />

MORE INFORMATION<br />

on the festival and the festival<br />

programme are available online.<br />

Lens Politica festival<br />

28 Nov – 2 Dec.<br />

”THE BIG FIX”, JOSH & REBECCA TICKELL, GREEN PLANET PRODUCTIONS<br />

24 25


18.8.-15.12.2012<br />

esitykset ja tapahtumat performances and events<br />

TO THU 19.00<br />

* osa dokumenttiaiheisen kokoelmanäyttelyn ohjelmaa<br />

* part of the programme of the documentary-themed collection exhibition<br />

kalenteri calendar<br />

ELOKUU AUGUST<br />

18.8. LA SAT 13-16<br />

Puhekaraoke, työpaja*<br />

Speech Karaoke,<br />

workshop*<br />

19.8. SU SUN 13-16<br />

Puhekaraoke, työpaja*<br />

Speech Karaoke,<br />

workshop*<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong> | <strong>Kiasma</strong> Theatre Seminaari-tila | Seminar Room <strong>Kiasma</strong> <strong>Kiasma</strong>n piha | Front lawn Café <strong>Kiasma</strong><br />

23.8. TO THU 18.15<br />

Lastenkarnevaali<br />

Carnival for children<br />

23.8. TO THU 18.00<br />

Mroué & Saneh<br />

33 kierrosta ja...*<br />

33 Rounds and ...*<br />

24.8. PE FRI 18.00<br />

Mroué & Saneh<br />

33 kierrosta ja...*<br />

33 Rounds and ...*<br />

25.8. LA SAT 16.00<br />

Mroué & Saneh<br />

33 kierrosta ja...*<br />

33 Rounds and ...*<br />

31.8. PE FRI 17-21<br />

Puhekaraoke*<br />

Speech Karaoke*<br />

SYYSKUU SEPTEMBER<br />

7.-9.9. TO-LA THU-SAT<br />

Sarjakuva-festivaalin ohjelmaa<br />

Comics festival programme<br />

13.9. TO THU 19.00<br />

Sundblom,<br />

Vitikainen, Lassenius:<br />

Neo-Hamlet*<br />

15.9. LA SAT 15.00<br />

Sundblom,<br />

Vitikainen, Lassenius:<br />

Neo-Hamlet*<br />

19.9. LA SAT 19.00<br />

Sundblom,<br />

Vitikainen, Lassenius:<br />

Neo-Hamlet*<br />

20.9. LA SAT 19.00<br />

Sundblom,<br />

Vitikainen, Lassenius:<br />

Neo-Hamlet*<br />

22.9. LA SAT 15.00<br />

Sundblom,<br />

Vitikainen, Lassenius:<br />

Neo-Hamlet*<br />

LOKAKUU OCTOBER<br />

2.-21.10. museon aukioloaikoina /during museum opening hours<br />

/<strong>teatteri</strong>.nyt: Esityskomposti*<br />

/theatre.now: Performance Compost*<br />

6.10. LA SAT 11-18<br />

Megapolis2027<br />

12.10. PE FRI 12-21<br />

Vexations (x2) *<br />

MARRASKUU NOVEMBER<br />

3.11. LA SAT 17.00<br />

Burrows & Fargion:<br />

Cheap Lecture<br />

& The Cow Piece<br />

9.11. PE FRI 18.00<br />

Marina Abramovich:<br />

The Artist is Present*<br />

liput / tickets 8 e<br />

16.-18.11. PE-SU FRI-SUN<br />

Sounds Like Work -tapahtuma / Sounds Like Work event<br />

<strong>Kiasma</strong><br />

22.11. TO THU 19.00<br />

Liisa Pentti:<br />

The Weight of<br />

My Heart *<br />

24.11. LA SAT 15.00<br />

Liisa Pentti:<br />

The Weight of<br />

My Heart *<br />

28.11. KE WED 18.00<br />

Lens Politica<br />

festivaaliavajaiset<br />

Festival Opening<br />

29.11. TO THU 19.00<br />

Liisa Pentti:<br />

The Weight of<br />

My Heart *<br />

30.11. PE FRI<br />

Les Traces Mnésiques –<br />

Mneemiset jäljet*<br />

Mnemic Traces*<br />

JOULUKUU DECEMBER<br />

1.12. LA SAT 15.00<br />

Liisa Pentti:<br />

The Weight of<br />

My Heart *<br />

1.12. LA SAT<br />

Les Traces Mnésiques –<br />

Mneemiset jäljet*<br />

Mnemic Traces*<br />

2.12. SU SUN 15.00<br />

Liisa Pentti:<br />

The Weight of<br />

My Heart *<br />

2.12. SU SUN<br />

Les Traces Mnésiques –<br />

Mneemiset jäljet*<br />

Mnemic Traces*<br />

5.12. KE WED 19.00<br />

Liisa Pentti:<br />

The Weight of<br />

My Heart *<br />

13.12. TO THU 17.00<br />

ICE HOT<br />

Eva Ingemarsson:<br />

Sisters – Tesoro III<br />

14.12. PE FRI 17.00<br />

ICE HOT<br />

Björn Säfsten:<br />

Display<br />

15.12. LA SAT 15.00<br />

ICE HOT<br />

Kitt Johnson:<br />

DRIFT or drive<br />

LIPUT<br />

TICKETS<br />

YHTEISTYÖSSÄ IN CO-OPERATION WITH<br />

Kotimaiset esitykset<br />

18 e / 10 e<br />

Kansainväliset esitykset<br />

20 e / 15 e<br />

alennusryhmät: opiskelijat, eläkeläiset, <strong>teatteri</strong>alan toimijat,<br />

sivarit, varusmiehet, työttömät ja alle 18-vuotiaat<br />

LIPUNMYYNTI JA TIEDUSTELUT:<br />

<strong>Kiasma</strong>n Info, puh. (09) 1733 6501, info@kiasma.fi<br />

Lippu sisältää sisäänpääsyn museoon esityspäivänä.<br />

Noudathan varatut lippusi puoli tuntia ennen<br />

esitystä Infosta (<strong>Kiasma</strong>n aula).<br />

Finnish performances<br />

18 e / 10 e<br />

International performances<br />

20 e / 15 e<br />

discount groups: students, pensioners, theatre professionals,<br />

civilian servicemen, conscripts, unemployed and under-18s<br />

TICKET SALES AND ENQUIRIES:<br />

<strong>Kiasma</strong> Info, tel.+358 (0)9 1733 6501, info@kiasma.fi<br />

The ticket includes admission to the museum on the day of<br />

the performance. Please collect your ticket at least half an<br />

hour before the performance from <strong>Kiasma</strong> Info in the lobby.<br />

<strong>Kiasma</strong>-<strong>teatteri</strong><br />

Nykytaiteen museo <strong>Kiasma</strong><br />

Mannerheiminaukio 2, 00100 Helsinki<br />

Puh. (09) 173 361<br />

www.kiasma.fi/<strong>teatteri</strong><br />

<strong>Kiasma</strong> Theatre<br />

www.luckan.fi<br />

Museum of Contemporary Art <strong>Kiasma</strong><br />

Mannerheiminaukio 2, 00100 Helsinki<br />

Tel +358 (0)9 173 361<br />

www.kiasma.fi/theatre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!