24.06.2012 Views

Neues aus dem Bordrestaurant

Neues aus dem Bordrestaurant

Neues aus dem Bordrestaurant

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Neues</strong><br />

<strong>aus</strong> <strong>dem</strong><br />

<strong>Bordrestaurant</strong>


Nutzen Sie die Möglichkeit, bereits vor Ihrer Reise in unseren <strong>Bordrestaurant</strong>s<br />

Sitzplätze zu reservieren.<br />

Bis zu zehn Personen einfach per Online Reservierung auf unserer<br />

Homepage www.e-express.at, für größere Gruppen bitten wir Sie,<br />

uns telefonisch oder per E-Mail zu kontaktieren:<br />

T +43 (0)664 96 77 416 oder reservierung@e-express.at.<br />

Willkommen<br />

an Bord<br />

Genießen Sie unser Angebot. Sollte ein Produkt Ihrer Wahl nicht mehr<br />

verfügbar sein, so bitten wir Sie um Verständnis für unsere beschränkte<br />

Lagerkapazität an Bord. Gerne bieten wir Ihnen eine Alternative <strong>aus</strong><br />

unserem Sortiment.<br />

Damit die Reise für alle Gäste gleichermaßen angenehm ist, ersuchen wir<br />

Sie im <strong>Bordrestaurant</strong> auf das Musikhören, Telefonieren oder Arbeiten<br />

am Laptop nach Möglichkeit zu verzichten und keine mitgebrachten Speisen<br />

und Getränke zu verzehren.<br />

An Jugendliche unter 16 Jahren und alkoholisierte Personen wird kein<br />

Alkohol abgegeben.<br />

Wir ersuchen um Verständnis, dass die Bezahlung in Fremdwährungen nur<br />

in Form von Banknoten erfolgen kann und wir <strong>aus</strong> Sicherheitsgründen<br />

und um Wechselgeldprobleme zu vermeiden keine 200 Euro- und 500 Euro-<br />

Scheine annehmen können.<br />

Gerne akzeptieren wir die Kreditkarten VISA, MASTERCARD, DINERS CLUB,<br />

AMERICAN EXPRESS und JCB, wobei der entsprechende Betrag in Euro<br />

<strong>aus</strong>zustellen ist.<br />

Wir danken Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit<br />

und wünschen eine angenehme Fahrt!<br />

Ihr Team von express on board<br />

express Restaurant & Catering GmbH | 1150 Wien | Felberstraße 1 | Stiege 8<br />

T +43 (0)1 526 34 81 | office@e-express.at | www.e-express.at<br />

Druckfehler und kurzfristige Änderungen des Angebotes vorbehalten. BR 07.05.2010<br />

You have the possibility to book your table in<br />

our Boardrestaurant in advance.<br />

lf you wish to reserve for less than 10 passengers,<br />

please use the online form available<br />

on www.e-express.at<br />

If your group consists of more than 10 passengers,<br />

we kindly ask you to contact us by<br />

phone or e-mail: T+43 (0)664 96 77 416 or<br />

reservierung@e-express.at<br />

Welcome on board<br />

In order to garant a pleasant journey for all<br />

our guests, we kindly ask you to observe the<br />

following during your stay in the dining car:<br />

The use of laptops as well as any parlor or card<br />

games are not permitted. We kindly ask you to<br />

respect other passengers and to avoid using<br />

your mobile phone or listening to loud music.<br />

PIease understand that the consumption of<br />

food and drinks brought from outside is not<br />

allowed.<br />

Alcohol is not sold to any person under the age<br />

of 16 or to persons exhibiting signs of being<br />

under the influence of alcohol.<br />

PIease note that we can only accept foreign<br />

currency banknotes but no coins and we also<br />

cannot accept 200 Euro and 500 Euro banknotes.<br />

Thank you for your understanding.<br />

We are pleased to accept your VISA, MASTER-<br />

CARD, DINERS CLUB, AMERICAN EXPRESS and<br />

JCB card. The total must be issued in Euro.<br />

Thank you for your cooperation<br />

and have a nice journey!<br />

The express on board team<br />

Subject to misprints and modification without<br />

notice.<br />

Fit in den<br />

Sommer! Fit for summer!<br />

Aktiv Frühstück € 6,90<br />

Frühstückskaffee oder Heiße Schokolade<br />

CHF 11,80<br />

oder Tee im Häferl, Früchtemüsli, Apfel,<br />

2 Scheiben Brot oder 1 Semmel,<br />

Butter, Marmelade oder Honig oder NuteIla<br />

Cup of coffee or hot chocolate or tea,<br />

muesli, apple, butter, 2 slices of bread or 1 roll,<br />

jam or honey or nuteIla,<br />

Caffè lungo nel bricchetto o cioccolata calda<br />

o tè nel bricchetto, müsli, mela, 2 fette di pane o<br />

1 panino, burro, marmellata o miele o nutella<br />

Obstsalat CZK 108 € 3,50<br />

mit/ohne Schlagobers<br />

CHF 6,00<br />

Fruit salad with/without whipped cream<br />

Macedonia con/senza panna<br />

Bärlauchcremesuppe € 3,60<br />

Wild garlic cream soup<br />

CHF 6,20<br />

Zuppa alla crema di aglio orsino<br />

CZK 255<br />

Frühlingssalat* € 6,90<br />

mit Mozzarellabällchen und Cherrytomaten<br />

Lettuce with mozzarella and cherry tomatoes<br />

CHF 11,80<br />

Insalata verde con mozzarella e pomodori piccola<br />

CZK 267<br />

Sommerfit Salat* € 6,90<br />

mit Schafkäse und schwarzen Oliven<br />

CHF 11,80<br />

Lettuce with feta cheese and black olives<br />

Insalata verde con pecorino e oliva nera<br />

*mit Balsamico & Olivenöl oder French Dressing<br />

* choose Aceto balsamico & olive oil or french dressing<br />

Früchtemüsli € 2,90<br />

Muesli<br />

Müsli<br />

CHF 5,00<br />

Apfel € 0,70<br />

Apple<br />

Mela<br />

CHF 1,20<br />

Spinatgnocchi mit Sauce Napoletana € 8,50<br />

mit Blattsalatschüsserl<br />

CHF 14,50<br />

Spinach gnocchi with sauce Napoletana and lettuce<br />

Gnocchi di spinaci con salsa Napoletana<br />

con una insalata piccola<br />

CZK 102


Frühstück / breakfast / colazione<br />

Business Frühstück € 7,50<br />

Frühstückskaffee oder Heiße Schokolade<br />

CHF 12,80<br />

oder Tee im Häferl, Schinken-Käse Teller,<br />

Butter, Marmelade oder Honig oder NuteIla,<br />

Exquisa Kräuteraufstrich, Croissant, Semmel<br />

oder 2 Scheiben Brot<br />

Cup of coffee or hot chocolate or tea,<br />

ham and cheese plate, butter, jam or honey<br />

or nuteIla, spread of herbs, croissant , roll<br />

or 2 slices of bread<br />

Caffè lungo nel bricchetto o cioccolata calda<br />

o tè nel bricchetto, un piatto con prosciutto cotto<br />

e formaggio, burro, marmellata o miele o nutella,<br />

crema spalmabile alle erbe, cornetto, panino<br />

o 2 fette di pane<br />

Lachs Frühstück € 9,90<br />

Frühstückskaffee oder Heiße Schokolade<br />

CHF 16,90<br />

oder Tee im Häferl, Räucherlachs, Butter,<br />

Marmelade oder Honig oder NuteIla,<br />

Exquisa Kräuteraufstrich, 2 Semmeln,<br />

Rauch Orangennektar 0,2 l<br />

Cup of coffee or hot chocolate or tea,<br />

smoked salmon, butter, jam or honey or nutella,<br />

spread of herbs, 2 rolls, orange juice<br />

Caffè lungo nel bricchetto o cioccolata calda<br />

o tè nel bricchetto, un piatto con salmone<br />

affumicato , burro, marmellata o miele o nutella,<br />

crema spalmabile alle erbe, 2 panini,<br />

succo di arrancia<br />

Mini Frühstück € 4,50<br />

Frühstückskaffee oder Heiße Schokolade<br />

CHF 7,70<br />

oder Tee im Häferl, Butter, Marmelade oder Honig<br />

oder NuteIla, Semmel oder 2 Scheiben Brot<br />

Cup of coffee or hot chocolate er tea,<br />

butter, jam or honey or nuteIla, roll or 2 slices of bread<br />

Caffè lungo nel bricchetto o cioccolata calda<br />

o tè nel bricchetto, burro, marmellata o miele<br />

o nutella, panino o 2 fette di pane<br />

Frühstück<br />

servieren wir Ihnen<br />

gerne bis 11.00 Uhr<br />

Breakfast is served until 11 a.m.<br />

Le serviamo la colazione fino<br />

alle ore 11.<br />

Räucherlachs (Frühstücksportion) € 4,70<br />

Smoked salmon (breakfast dish)<br />

Piatto con salmone affumicato<br />

CHF 8,00<br />

Schinken-Käse Teller € 2,60<br />

Ham and cheese plate (4 slices) CHF 4,50<br />

Piatto con prosciutto cotto<br />

e formaggio (4 fette)<br />

Croissant € 1,50<br />

Croissant<br />

Cornetto<br />

CHF 2,60<br />

Semmel / 2 Scheiben Brot € 0,90<br />

Roll / 2 slices of bread<br />

Panino / 2 fette di pane<br />

CHF 1,60<br />

Butter € 0,90<br />

Butter<br />

Burro<br />

CHF 1,60<br />

Exquisa Kräuteraufstrich € 0,90<br />

Spread of herbs<br />

Crema spalmabile alle erbe<br />

CHF 1,60<br />

NuteIla, Marmelade<br />

oder Honig im Glas (Darbo) € 0,90<br />

NuteIla, jam or honey<br />

CHF 1,60<br />

NuteIla, marmellata o miele<br />

suppeN / soups / zuppa<br />

Leberknödelsuppe € 3,60<br />

Beef broth with liver dumpling<br />

Brodo di manzo con un gnocco di fegato<br />

CHF 6,20<br />

Gulaschsuppe mit Semmel € 4,20<br />

Goulash soup with roll<br />

Zuppa di Gulasch con panino<br />

CHF 7,20<br />

extras / extras / extras<br />

Semmel / 2 Scheiben Brot € 0,90<br />

Roll /2 sclices of bread<br />

Panino / 2 fette di pane<br />

CHF 1,60<br />

Senf, Ketchup oder Kren € 0,50<br />

Mustard, ketchup or horseradish<br />

Senape, ketchup o salsa di raffano<br />

CHF 0,90


Jederzeit / all time / sempre<br />

Steirischer Backhendlsalat * € 7,90<br />

mit Kürbiskernöl und Semmel<br />

CHF 13,50<br />

Styrian deep-fried chicken salad with pumpkin-seed oil and roll *<br />

Insalata di pollo fritto con olio di semi di zucca e panino *<br />

Buntes Blattsalatschüsserl € 3,00<br />

mit frischer Kresse und Tomaten<br />

CHF 5,10<br />

Mixed lettuce with cress and tomatoes<br />

Insalata mista con crescione e pomodori<br />

Frankfurter Würstel € 4,20<br />

1 Paar mit Senf und Semmel<br />

CHF 7,20<br />

S<strong>aus</strong>ages „Frankfurter“ with mustard and roll<br />

Salsicce con senape e pane<br />

Räucherlachs € 8,50<br />

Große Portion Räucherlachs mit Kren<br />

CHF 14,50<br />

auf feinen Blattsalaten mit Butter und Semmel<br />

Smoked salmon with horseradish<br />

served on crispy green salad with butter and roll<br />

Salmone affumicato con salsa di raffano<br />

Porzione grande su insalata verde con burro e panino<br />

BIO Käsespezialitäten <strong>aus</strong> Österreich € 8,90<br />

Steirischer Kürbiskernkäse, Rohmilch-Camembert,<br />

CHF 15,20<br />

Bergkäse Walserstolz und Steirerschimmel<br />

mit 2 Scheiben Brot und Butter<br />

Mixed Austrian cheese with 2 slices of bread and butter<br />

Piatto di formaggi misti con pane integrale e burro<br />

* Nicht auf allen Zügen erhältlich<br />

* Not available on every train<br />

* Non disponibili su tutti treni<br />

hauptspeiseN / main dishes / principali<br />

Farfalle mit Ricotta-Basilikum Sauce € 7,90<br />

Farfalle with ricotta cheese-basil sauce<br />

Farfalle con salsa di ricotta e basilico<br />

CHF 13,50<br />

Hühnercurry mit Wildreis € 9,50<br />

Chicken curry with wild rice<br />

Curry di pollo con riso naturale<br />

CHF 16,20<br />

Faschierter Braten € 9,50<br />

mit Erdäpfelpüree und Blattsalatschüsserl<br />

CHF 16,20<br />

Slice of meatloaf with mashed potatoes and lettuce<br />

Arrosto di manzo tritata con un purè di patate<br />

e piccola insalata mista<br />

Wiener Schnitzel * € 10,90<br />

vom Schwein, goldbraun gebacken<br />

CHF 18,60<br />

mit Petersilerdäpfel und Preiselbeeren<br />

Deep-fried pork escalope Viennese style *<br />

with parsley potatoes and cranberry compote<br />

Scallopina di maiale panata *<br />

e fritta con patate al prezzemolo e mirtillo rosso<br />

* Nicht auf allen Zügen erhältlich<br />

* Not available on every train<br />

* Non disponibili su tutti treni


desserts / desserts / dolce<br />

Ofenwarmer Apfelstrudel € 3,60<br />

mit/ohne Schlagobers<br />

CHF 6,20<br />

Hot Austrian apple strudel with/without whipped cream<br />

Strudel di mela con/senza panna montata<br />

Schokoladentorte mit Nüssen € 3,40<br />

mit/ohne Schlagobers<br />

CHF 5,80<br />

Chocolate cake with nuts with/without whipped cream<br />

Torta choccolata con/senza panna montata<br />

Kaiserschmarren mit Zwetschkenröster € 5,50<br />

Sweet sliced pancakes Viennese style with stewed plums<br />

CHF 9,40<br />

Frittelle tipiche viennesi tagliate a pezzi con confettura di prugne<br />

süsses & salziges / sweet & salty / dolce & salato<br />

Kit Kat € 1,40<br />

Wafer bar<br />

CHF 2,40<br />

Wafer con cioccolata<br />

Snickers Single € 1,50<br />

Chocolate bar with peanuts CHF 2,60<br />

Barretta di cioccolata con arachide<br />

Mannerschnitten € 1,60<br />

Wafers with hazelnut cream CHF 2,80<br />

Wafer con crema di nocciola<br />

Toblerone € 1,50<br />

Chocolate bar with almonds CHF 2,60<br />

Toblerone<br />

Lion Pop Choc € 2,90<br />

Chocolate snack<br />

CHF 5,00<br />

Spunto della cioccolata<br />

Pringles € 1,90<br />

Potato snack<br />

CHF 3,30<br />

Patatina<br />

Kelly's Erdnüsse € 1,30<br />

Peanuts<br />

CHF 2,30<br />

Arachide<br />

kaFFee / coffee / caffè<br />

Espresso mit/ohne Milch € 2,50<br />

Espresso with/without milk / Espresso con/senza latte<br />

CHF 4,30<br />

Melange oder Verlängerter € 2,50<br />

Coffee with milk / Caffè con latte<br />

CHF 4,30<br />

Kaffee koffeinfrei € 2,50<br />

Decaffeinated Coffee / Caffè senza coffeina<br />

CHF 4,30<br />

Nescafè Espresso Stick (löslich) € 2,20<br />

Espresso (instant) / Espresso (solubile)<br />

CHF 3,80<br />

Kaffee koffeinfrei (löslich) € 2,20<br />

Decaffeinated Coffee (instant) / Caffè senza coffeina (solubile)<br />

CHF 3,80<br />

tee / tea / tè<br />

English Breakfast Schwarzer Tee € 2,50<br />

Black tea / Tè nero<br />

CHF 4,30<br />

Chinatown Grüner Tee € 2,50<br />

Green tea / Tè verde<br />

CHF 4,30<br />

Red Orange Früchtetee € 2,50<br />

Orange tea / Tè di frutta<br />

CHF 4,30<br />

Kräutergeheimnis € 2,50<br />

Herbal Secret / Tè di erbe<br />

CHF 4,30<br />

heisse schokolade / hot chocolate / cacao<br />

Heiße Schokolade € 2,50<br />

Hot chocolate with/without whipped cream<br />

CHF 4,30<br />

Cioccolata calda con/senza panna montana


alkoholFrei / soft drinks / analcolico<br />

Vöslauer prickelnd 0,33 l € 2,50<br />

Sparkling mineral water / Acqua minerale con gas<br />

CHF 4,30<br />

Vöslauer ohne Kohlensäure 0,33 l € 2,50<br />

Still mineral water / Acqua minerale senza gas<br />

CHF 4,30<br />

Almdudler 0,35 l € 2,70<br />

Soft beverage flavoured with herbs / Limonata di erbe<br />

CHF 4,60<br />

Pepsi Cola 0,33 l € 2,70<br />

Pepsi Cola / Pepsi Cola<br />

CHF 4,60<br />

Pepsi Cola Light 0,33 l € 2,70<br />

Pepsi Cola Light / Pepsi Cola Light<br />

CHF 4,60<br />

Rauch Orangennektar 0,20 l € 2,60<br />

Orange juice / Succo di arancia<br />

CHF 4,50<br />

Rauch Apfelsaft 0,20 l € 2,60<br />

Apple juice / Succo di mela<br />

CHF 4,50<br />

Rauch Johannisbeere 0,20 l € 2,60<br />

Currant juice / Succo di ribes<br />

CHF 4,50<br />

Rauch Ice Tea Zitrone 0,33 l € 2,60<br />

Ice tea lemon / Tè freddo di limone<br />

CHF 4,50<br />

Wiener Kracherl Himbeer (Jugendgetränk) 0,35 l € 2,30<br />

Raspberry lemonade / Limonate di lampone<br />

CHF 4,00<br />

Wiener Kracherl Zitrone (Jugendgetränk) 0,35 l € 2,30<br />

Lemonade / Limonata<br />

CHF 4,00<br />

Red Bull 0,25 l € 3,40<br />

Red Bull / Red Bull<br />

CHF 5,80<br />

Red Bull sugarfree 0,25 l € 3,40<br />

Red Bull sugarfree / Red Bull senza zucchero<br />

CHF 5,80<br />

Flaschenpfand 20 Cent<br />

Bottle deposit 20 Cent<br />

Deposito 20 Cent<br />

Bier / beer / birra<br />

Ottakringer Helles 0,50 l € 3,40<br />

Lager / Birra bionda<br />

CHF 5,80<br />

Ottakringer Goldfassl Pils 0,33 l € 3,20<br />

Pils / Birra pils<br />

CHF 5,50<br />

Budweiser Budvar 0,33l € 3,30<br />

Budweiser Budvar/ Budweiser Budvar<br />

CHF 5,70<br />

Ottakringer Radler 0,50 l € 3,20<br />

Shandy / Birra con limonata<br />

CHF 5,50<br />

Null Komma Josef 0,50 l € 3,20<br />

Nonalcoholic beer / Birra senza alcol<br />

CHF 5,50<br />

Paulaner Hefe-Weißbier 0,50 l € 3,70<br />

Wheat beer / Birra bianca lievitata<br />

CHF 6,30<br />

sekt / sparkling wine / spumante<br />

Schlumberger Sparkling 0,2 l € 6,90<br />

Sparkling wine / Spumante<br />

CHF 11,80<br />

Prosecco Testa Verde 0,2 l € 5,80<br />

Prosecco / Prosecco<br />

CHF 9,90<br />

spirituoseN / spirits / superalcolici<br />

Marillenbrand Freihof 2 cl € 2,70<br />

Apricot schnaps / Brandy di albicocca<br />

CHF 4,60<br />

Vodka Stolichnaya 5 cl € 3,20<br />

Vodka / Vodka<br />

CHF 5,50<br />

Jägermeister 2 cl € 2,60<br />

Herbal schnaps / Acquavite delle erbe<br />

CHF 4,50<br />

Underberg 2 cl € 2,70<br />

Herbal schnaps / Acquavite delle erbe<br />

CHF 4,60<br />

Remy Martin 3 cl € 3,70<br />

Cognac / Cognac<br />

CHF 6,30<br />

Whisky Grants Family Reserve 5 cl € 3,80<br />

Whisky / Whisky<br />

CHF 6,50


WeissWeiN / white wine / vino bianco<br />

Grüner Veltliner „Sandgrube 13“ Winzer Krems 0,25 l € 3,10<br />

White wine / Vino bianco<br />

CHF 5,30<br />

Grüner Veltliner Stein DAC 2008 0,375 l (Flasche) € 8,70<br />

Weingut Jurtschitsch, Langenlois, Kamptal, NÖ<br />

CHF 14,80<br />

Anspruchsvoller Wein mit Prägung vom Urgesteinsboden,<br />

am Gaumen pikant-würzig mit kraftvoller Struktur, ein<br />

sehr typischer Sortenvertreter mit Eleganz und langem<br />

Abgang.<br />

Expressive wine shaped by the primary-rock soil-piquant<br />

and spicy with a powerful structure; a very typical<br />

representative of the sort, elegant and with a slow finish.<br />

Vino espressivo, con impresso il carattere della roccia p<br />

rimitiva, piccante sul palato con la struttura potente,<br />

rappresentante tipico di questa tipologia di vino con<br />

eleganza e retrogusto lungo.<br />

Riesling Federspiel 2008 0,375 l (Flasche) € 9,90<br />

Weingut Jamek, Joching, Wachau, NÖ<br />

CHF 16,90<br />

Trockener Riesling <strong>aus</strong> der Wachau mit feinem Bukett<br />

und angenehmer, frischer Säure.<br />

Dry Riesling from Wachau, very fruity with fresh acidity.<br />

Riesling secco della Wachau con un bouquet leggero e<br />

acidi freschi e piacevoli.<br />

Angebote gültig so lange der Vorrat reicht. Ist ein Jahrgang zu Ende,<br />

folgt automatisch der darauf folgende Jahrgang.<br />

In case a certain vintage is no longer on stock,<br />

we will be pleased to offer you the next<br />

vintage.<br />

Se é una annata di vino non é pui disponibile,<br />

vi serviamo volentieri la prossima annata.<br />

rotWeiN / red wine / vino rosso<br />

Blauer Zweigelt „Sandgrube 13“ Winzer Krems 0,25 l € 3,10<br />

Red wine / Vino rosso<br />

CHF 5,30<br />

Blaufränkisch 2008 0,375 l (Flasche) € 10,20<br />

Weingut Markowitsch, Göttlesbrunn, NÖ<br />

CHF 17,40<br />

Der Wein zeichnet sich <strong>aus</strong> durch seine tiefe Farbe und besticht durch seine<br />

feine Weichselfrucht, Fülle am Gaumen und seine elegante Tanninstruktur.<br />

This wine has a deep and dark color. It convinces by fruity notes of dark<br />

cherries, is full-bodied on the palate and has elegantly structured tannins .<br />

Colore intenso, si fa apprezzare per i piacevoli ricordi di amarena, ricco sul<br />

palato con una struttura individuale die tannini.<br />

Cuvée Grand Voyageur 2008 0,375 l (Flasche) € 9,90<br />

Weingut Iby, Horitschon, Mittelburgenland<br />

CHF 16,90<br />

Sehr dunkles Rubingranat mit violettem Rand, dunkler Kern und Tränen<br />

am Glas zeugen von hoher Reife und Extrakt. Sehr saubere, klare Frucht<br />

nach vollreifen Herzkirschen und dunklen Früchten. Trocken mit milder<br />

Säure, weiche reife Tannine, sehr würzig und dennoch stoffig am Gaumen.<br />

Schöne Brombeer- und Waldbeerfrucht mit zimtig pfeffriger Würze,<br />

kräftiger, eleganter Körper. Harmonischer langer Abgang mit einem<br />

angenehmen Frucht-Ausklang.<br />

This wine will entice you with its beautiful dark-purple colour and its fruity<br />

bouquet. lt is also wonderfully accompanied by wood tones, has body and<br />

power and a long attractive finish.<br />

Questo vino viene apprezzato per il suo colore viola scuro impressionante<br />

ed il sapore fruttato nel naso. Dispone di un tocco di legno aromatico,<br />

corposità e potenza e un retrogusto lungo.<br />

Sorgfalt, Leidenschaft, Perfektion ...<br />

sind kein Widerspruch zur Tradition und Herkunft. / rotweingut iby<br />

In diesem Bewusstsein wird schon seit Generationen mit großer Leidenschaft Weinbau<br />

in Horitschon betrieben. Auf einer Rebfläche von 30 Hektar, in den besten Lagen, werden<br />

<strong>aus</strong>schließlich Rotweinsorten kultiviert. Der tiefgründige Boden mit seinem hohen Tongehalt<br />

und das heiße pannonische Klima sind beste Vorr<strong>aus</strong>setzungen für fruchtig, würzige Weine<br />

mit unverkennbarem Charakter. Einfühlsam und mit der Natur im Einklang werden die Rebstöcke<br />

in die oberste Qualitätsliga gepflegt. Mit Sorgfalt und Perfektion gelingt es, Weine von<br />

außerordentlicher Qualität zu keltern. Die dabei praktizierte Mengenbeschränkung führt zu<br />

mineralischen, harmonischen Rotweinen mit besonderer Dichte und eleganter Stilistik.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!