30.10.2012 Views

ISO VG 32 - EMMEGI Gmbh

ISO VG 32 - EMMEGI Gmbh

ISO VG 32 - EMMEGI Gmbh

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Öl - Luft Wärmetauscher<br />

Serie 2000KBV mit By-Pass Ventil<br />

Air-oil heat-exchangers<br />

2000KBV Series


Einleitung Introduction<br />

<strong>EMMEGI</strong> Öl/Luft Wärmetauscher werden zur Kühlung<br />

des Hydrauliköles in den Rücklaufleitungen von<br />

Hydrauliksystemen eingesetzt.<br />

Die kalte Umgebungsluft wird mittels eines<br />

Axialventilators, angetrieben durch einen Elektro- oder<br />

Hydraulikmotor, über einen aus hochfestem Aluminium,<br />

in speziellen Löt- und Schweißverfahren hergestellten<br />

Kühlerblock geblasen und bewirkt die Rückkühlung des<br />

heißen Hydrauliköles auf die gewünschte<br />

Betriebstemperatur.<br />

Speziell entwickelte Turbulatoren in den ölführenden<br />

Rohren und Verwirbelungselementen in den<br />

Luftkanälen garantieren hohe Kühlleistungen in allen<br />

Durchflussbereichen.<br />

Die KBV Serie wurde entwickelt um die hohe Nachfrage<br />

. für diese Anwendung im Markt zu bedienen.<br />

Das Hauptaugenmerk bei der Serie KBV ist das in den<br />

Kühler integrierte BY-PASS Ventil, welches die Installation<br />

von zusätzlichen By-Pass-Ventilen und Leitungen erspart<br />

und dadurch die Ölkühlung höchsteffizient macht.<br />

Zulässige Hydraulikflüssigkeiten<br />

• MINERALÖLE, HL, HLP.<br />

• WASSER-ÖL EMULSIONEN.<br />

• WASSER-GLYCOL.<br />

• Bei anderen Betriebsmedien Rücksprache mit<br />

<strong>EMMEGI</strong> erforderlich.<br />

Technische Daten Kühlelement<br />

• Werkstoff: Aluminium “Long Life”<br />

• Betriebsdruck: 20 bar.<br />

• Prüfdruck: 35 bar.<br />

• Max Betriebstemperatur: 120°c.<br />

• Bei “aggressiven” Umweltbedingungen Rücksprache<br />

mit <strong>EMMEGI</strong> erforderlich.<br />

Installation<br />

Der Wärmetauscher muss so installiert werden, dass<br />

die Zu- und Abfuhr der Kühlluft ungehindert erfolgen<br />

kann. Die minimalen Abstände (siehe Fig. 1) zu<br />

eventuellen Hindernissen in der Saug- und Abluftzone<br />

sind zu beachten. Der Einbau des Kühlers muss in der<br />

Rücklaufleitung erfolgen. Zur Vermeidung von äußeren<br />

Krafteinleitungen und Vibrationen auf das Kühlelement<br />

durch die Anschlussleitungen, sind unbedingt<br />

Hydraulikschläuche zu verwenden.<br />

Druckspitzen und Pulsationen im Ölstrom können das<br />

Kühlelement zerstören und sind zu vermeiden. Um<br />

Beschädigungen des Kühlers bei Kaltstart durch hohe<br />

Ölviskositäten zu verhindern, empfehlen wir den<br />

Einbau einen Bypass.Ventiles (siehe Fig. 2).<br />

<strong>EMMEGI</strong> air-oil heat exchangers are used for cooling<br />

oil hydraulic systems using as the coolant ambient air<br />

that passes over the radiant by means of a fan<br />

operated by an electric or hydraulic motor.<br />

The cooler element, in high resistance aluminium alloy,<br />

is obtained by means of a braze-welding process<br />

carried out under vacuum.<br />

The particular configuration of the cooling pipes<br />

increase the turbulence of the fluid consequently of the<br />

exchange capacity; moreover, the presence of special<br />

jets on the cooler finning further improves the total<br />

transmission coefficient.<br />

The result is a very small, light and robust<br />

technologically advanced product.<br />

The air-oil heat-exchangers KBV Series were born<br />

to answer the large application needs of the market.<br />

The main characteristic of this new products is the<br />

integrated by-pass valve that will simplify their<br />

employ and will avoid the customers to add an<br />

external and independent valve.<br />

This will guarantee a very high efficiency.<br />

Compatible fluids<br />

• MINERAL OILS, HL, HLP.<br />

• WATER-OIL EMULSION.<br />

• WATER-GLYCOL.<br />

• Consults <strong>EMMEGI</strong> for other fluids.<br />

Technical specification of Cooler<br />

Element<br />

• Material: “long life” aluminium.<br />

• Operating pressure: 20 bar.<br />

• Test pressure: 35 bar.<br />

• Max operating temperature: 120°c.<br />

• For specially “aggressive” atmospheres contact<br />

<strong>EMMEGI</strong>.<br />

Installation<br />

The exchanger can be fitted in a horizontal position,<br />

respecting the minimum distance from the wall (see<br />

fig.1) so as to ensure a natural flow of cooling air.<br />

The exchanger is usually installed on oil tank return<br />

piping; it must also be protected from impacts and<br />

mechanical vibrations by supports and must be<br />

connected to the plant with flexible pipes.<br />

Avoid subjecting the exchanger to sudden changes in<br />

flow, hammering and pulsations that can cause<br />

irreversible damage to the element.<br />

We recommend installing a by-pass valve (see fig.2) to<br />

protect the exchanger from over-pressure generated<br />

when the plants is started up due to high oil viscosity.<br />

2 KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE


Wartung<br />

Um eine gleichbleibende Kühlleistung zu gewährleisten,<br />

ist das Kühlelement in regelmäßigen Abständen zu<br />

reinigen. Die Intervalle richten sich nach den jeweiligen<br />

Umwelt- und Betriebsbedingungen.<br />

Reinigung der Ölseite<br />

Zur Reinigung der ölführenden Rohre ist der<br />

Wärmetauscher zu demontieren. Durch Spülen der<br />

Rohre mit einem aluminiumverträglichen<br />

Reinigungsmittel entgegen der Durchflussrichtung sind<br />

die Verschmutzungen, Öl- und Fettrückstände in den<br />

Rohren zu entfernen.<br />

Reinigung der Luftseite<br />

Die Luftlamellen sind mit Pressluft, oder bei starker<br />

Verschmutzung mit Öl oder Fett, mit heißem Wasser<br />

oder Wasserdampf zu reinigen. Es ist darauf zu achten,<br />

dass der Luft- oder Wasserstrahl parallel zu den<br />

Lamellen ausgerichtet wird, damit Beschädigungen an<br />

den Turbulatoren vermieden werden. Der Elektromotor<br />

ist vor der Reinigung vom Stromnetz zu trennen und vor<br />

Feuchtigkeit zu schützen.<br />

Beispiel zur Auslegung eines<br />

Wärmetauschers<br />

Berechnungsbeispiel zur Kühlersauslegung gemäß der<br />

nachstehenden Betriebsparameter:<br />

Erforderliche Kühlleistung : 8,7 [KW]<br />

Durchflussmenge Öl <strong>ISO</strong> <strong>VG</strong><strong>32</strong> : 90 [lpm]<br />

Öleingangstemperatur : 60 [°C]<br />

Ölausgangstemperatur : 30 [°C]<br />

Anschlussspannung Ventilator 230/400V-50 Hz<br />

Ermittlung der notwendigen spezifischen Kühlleistung in<br />

[KW/°C] mit der bekannten Kühlleistung und<br />

Temperaturdifferenz ∆T (Differenz zwischen<br />

Öleintrittstemperatur und Lufteintrittstemperatur).<br />

P=<br />

8,7 kw<br />

60°-30°<br />

= 0,29 KW/°C<br />

Mit der Öldurchflussmenge (90 l/min) und der<br />

ermittelten spezifischen Kühlleistung (0,29 KW/°C) ist<br />

die notwendige Kühlergrösse und – type aus den<br />

Diagrammen zu ermitteln.<br />

KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE<br />

Einleitung Introduction<br />

Maintenance<br />

You should be particularly carefully in cleaning the<br />

cooler element to guarantee a natural exchange of air,<br />

in order to prevent a reduction in thermal efficiency<br />

Cleaning oil side<br />

The exchanger should be dismantled to clean on the oil<br />

side. The dirt can be removed by flushing, in<br />

counter-current, de-greasing substance, compatible<br />

with aluminium. Wash with hydraulic oil before<br />

re-connecting the product to the plant.<br />

Cleaning air side<br />

Cleaning on the air side can be done using compressed<br />

air or water, directing the jet parallel to the _ns so as<br />

not to damage them.<br />

Oily dirt or grease can be removed with a jet of steam<br />

or hot water. During this operation, the electric motor<br />

must be disconnected from the voltage supply, and<br />

must be adequately protected.<br />

Example of how to choose a heat<br />

exchanger<br />

Proceed with sizing the exchanger, with a knowledge of<br />

the data as the example below shows:<br />

Power to dissipate : 8,7 [KW]<br />

<strong>ISO</strong> <strong>VG</strong> <strong>32</strong> oil flow : 90 [lpm]<br />

Oil input temperature : 60 [°C]<br />

Ambient temperature : 30 [°C]<br />

Fan operating with an electric motor 230/400V-50Hz.<br />

You can then calculate the specific heat exchange<br />

power KW/°C if you know the power to dissipate and<br />

the ∆T (the difference between the oil input<br />

temperature and the ambient temperature).<br />

P=<br />

8,7 kw<br />

60°-30°<br />

= 0,29 KW/°C<br />

Note the oil flow (90lpm) and specific exchange power<br />

(0,29 KW/°C), product research is made by referring to<br />

the graph in the catalogue which is relevant to each<br />

model.<br />

3


.<br />

Technische Daten Technical Data<br />

P/N V Hz kW A rpm ø Fan dB(A) (m³/ h) IP It Kg<br />

2W3001 # # # 230 AC 50 0,189 0,85 2520 300 78 2220 44 15<br />

2W3003 # # # 230-400 AC 50/60 0,195 0,43 2600 300 76 2500 44 15<br />

2W3004 # # # 230-400 AC B14 50/60 0,370 1,03 1370 300 70 1850 55 20<br />

2W3012 # # # 12 DC / 0,180 12,5 3000 305 80 1920 68 1,6 14<br />

2W3024 # # # 24 DC / 0,180 6 3000 305 83 2100 68 14<br />

2W3056 # # # Prepared for Gr.2 hydraulic motor 300<br />

/ 15<br />

kontaktiere <strong>EMMEGI</strong> Contact <strong>EMMEGI</strong><br />

Kw/°C<br />

0,45<br />

0,4<br />

0,35<br />

0,3<br />

0,25<br />

0,2<br />

0,15<br />

0,1<br />

0,05<br />

0<br />

0 35 70 105 140 Ipm<br />

Kühlerauswahl aus Diagramm:<br />

2030 KBV - 230/400V – 50 Hz<br />

Cod. 2W3003 ###.<br />

Im Bestellfall ist zur vollständigen Produktbeschreibung<br />

der komplette TYPENSCHLÜSSEL ANZUGEBEN.<br />

Liegen zur Auswahl des Kühlers nicht alle erforderlichen<br />

Daten vor, dann nehmen Sie bitte Kontakt mit <strong>EMMEGI</strong><br />

auf.<br />

HYDR.3000 rpm<br />

The exchanger selected is the following model:<br />

2030 KBV 230/400V - 50 Hz<br />

Cod. 2W3003 ###.<br />

For a complete description of the exchanger<br />

consult the “ PRODUCT ORDERING CODE”<br />

page. If you do not know all the data required<br />

for selecting the model, contact <strong>EMMEGI</strong>.<br />

4 KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE<br />

AC<br />

DC<br />

AC B14<br />

HYDR.1500 rpm


Elektrische Installation<br />

Electric Wiring<br />

°C = Themostato NA. / Thermostat No.<br />

K = Relais / Relay<br />

U2 = black / Schwarz<br />

U1 = blue / Blau<br />

Z = brown / Braun<br />

YG = ground / Erde<br />

°C = Themostato NA. / Thermostat No.<br />

K = Relais / Relay<br />

U1 = black / Schwarz<br />

U2 = green / Grün<br />

W1 = brown / Braun<br />

W2 = yellow / Gelb<br />

V1 = blue / blau<br />

V2 = white / Weiss<br />

YG = ground / Erde<br />

KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE<br />

°C = Themostato NA. / Thermostat No.<br />

K = Relais / Relay<br />

°C = Themostato NA. / Thermostat No.<br />

K = Relais / Relay<br />

U1 = black / Schwarz<br />

U2 = green / Grün<br />

W1 = brown / Braun<br />

W2 = yellow / Gelb<br />

V1 = blue / blau<br />

V2 = white / Weiss<br />

YG = ground / Erde<br />

5


Datenblatt zur Kühlerauslegung<br />

Sheet for cooler selection<br />

KUNDE COMPANY<br />

ANSPRECHPARTNER NAME<br />

ÖL-LUFT AIR-OIL<br />

ÖLDURCHFLUSSMENGE<br />

OIL FLOW RATE<br />

INSTALLIERTE LEISTUNG<br />

TOTAL POWER<br />

WÄRMELEISTUNG<br />

POWER TO BE DISSIPATED<br />

ÖLEINTRITTSTEMPERATUR<br />

OIL TEMPERATURE INLET<br />

MAX. UMGEBUNGSTEMPERATUR<br />

MAX AMBIENT TEMPERATURE<br />

ÖL VISKOSITÄT<br />

OIL VISCOSITY<br />

BETRIEBSDRUCK<br />

WORKING PRESSURE<br />

Imp<br />

KW<br />

KW<br />

°C<br />

°C<br />

cst<br />

bar<br />

VENTILATORAUSFÜHRUNG TYPE OF FAN UNIT<br />

GLEICHSTROM<br />

DIRECT CURRENT<br />

12V GR.2<br />

24V GR.3<br />

VORBER. FÜR HYDRAULIKMOTOR<br />

PREPARATED FOR HYDRAULIC MOTOR<br />

WECHSEL-/DREHSTROM<br />

ALTERNATE CURRENT<br />

WECHSELSTROM 230V<br />

SINGLEPHASE 230V<br />

DREHSTROM 230/400V<br />

THREEPHASE<br />

SONDERSPANNUNG<br />

SPECIAL VOLTAGE<br />

50 HZ 60 HZ<br />

6 KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE


Typenschlüssel Öl-Luftkühler Serie KBV<br />

Ordering Code Air-oil cooler KBV Series<br />

Kühlerserie cooler series<br />

2W Serie KBV<br />

Kühlermodell cooler model<br />

2W30 2030 KBV<br />

Motortyp fan motor type<br />

01 AC 230V 50Hz<br />

03 AC 230V-400V 50-60Hz<br />

04 AC 230V-400V 50-60Hz (B14)<br />

12 DC 12V<br />

24 DC 24V<br />

56 vorb. Hydraulikmotor GR2. / prep. hydraulic motor GR2<br />

Thermostat thermostats<br />

1 Thermostat fest. / fixed thermostat 40-28°C<br />

2 Thermostat fest. / fixed thermostat 50-38°C<br />

3 Thermostat fest. / fixed thermostat 60-48°C<br />

4 Thermostat fest. / fixed thermostat 70-58°C<br />

5 Thermostat fest. / fixed thermostat 80-68°C<br />

6 Thermostat fest. / fixed thermostat 90-78°C<br />

8 Thermostat einstellbar /<br />

adjustable thermostat 0-120°C<br />

Ventilator Förderrichtung ventilation type<br />

01 Saugend / suction air flow<br />

02 Drückend / blowing air flow<br />

2W 30 03 2 01<br />

Serie MG AIR 2000 KBV<br />

2015KBV<br />

2020KBV<br />

2024KBV<br />

2030KBV<br />

2040KBV<br />

2050KBV<br />

page 9 - 10<br />

page 11 - 12<br />

page 13 - 14<br />

page 15 - 16<br />

page 17 - 18<br />

page 19 - 20<br />

KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE 7


Technische Daten By-Pass-Ventil Technical data by-pass valve - ( 1.5 bar)<br />

By-Pass Ventil Typ 2 / Cartridge valve type 2 - (1.5 bar)<br />

P-bar<br />

3.6<br />

3.4<br />

3.2<br />

3<br />

2.8<br />

2.6<br />

2.4<br />

2.2<br />

2<br />

1.8<br />

1.6<br />

1.4<br />

1.2<br />

1<br />

Durchflusswiderstand Pressure drop<br />

0 20 30 40 50 60 70<br />

Lt/min<br />

Hydraulikschema<br />

Hydraulic circuit<br />

Die KBV Serie wurde entwickelt um die hohe Nachfrage für diese Anwendung im Markt zu bedienen.<br />

Das Hauptaugenmerk bei der Serie KBV ist das in den Kühler integrierte BY-PASS-<br />

Ventil, welches die Installation von zusätzlichen By Pass-Ventilen und Leitungen<br />

erspart und dadurch die Ölkühlung höchsteffizient macht.<br />

The air-oil heat-exchangers KBV Series were born to answer the large<br />

application needs of the market.<br />

The main characteristic of this new products is the<br />

integrated by-pass valve that will simplify their<br />

employ and will avoid the customers to add an<br />

external and independent valve.<br />

This will guarantee a very high efficiency.<br />

Detail<br />

8 KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE


Abmessungen Dimensions<br />

Valve by pass - Type 2<br />

2015 KBV<br />

P/N 2W1501###<br />

P/N 2W1503###<br />

P/N 2W1504###<br />

P/N 2W1512###<br />

P/N 2W1524###<br />

P/N 2W1556###<br />

Die Abmessungen und technischen Daten sind nicht verbindlich<br />

Over-all dimensions and technical characteristic are not binding<br />

KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE 9


2015 KBV Abmessungen Dimensions<br />

P/N V Hz kW A rpm ø Fan dB(A) (m³/ h) IP It Kg<br />

2W1501# # # 230 AC 50 0,067 0,29 2770 200 68 700 44<br />

7<br />

2W1503 # # # 230-400 AC 50/60 0,068 0,15 2600 200 69 720 44<br />

7<br />

2W1504 # # #<br />

2W1512 # # #<br />

230-400 B14 AC<br />

12 DC<br />

50/60<br />

/<br />

0,250<br />

0,09<br />

0,72<br />

6,1<br />

1350<br />

3100<br />

200<br />

225<br />

61<br />

72<br />

415<br />

880<br />

55<br />

68<br />

0,5<br />

10<br />

6,5<br />

2W1524 # # # 24 DC / 0,10 2,9 3000 225 73 865 68<br />

6,5<br />

2W1556 # # # Prepared for Gr.2 hydraulic motor<br />

200<br />

/<br />

6<br />

kontaktiere <strong>EMMEGI</strong> Contact <strong>EMMEGI</strong><br />

Kühlleistung performance diagram<br />

Kw/°C<br />

0,14<br />

0,12<br />

0,1<br />

0,08<br />

0,06<br />

0,04<br />

0,02<br />

bar<br />

1<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,2<br />

0<br />

0 20 40 60 80 Ipm<br />

0<br />

0<br />

DC<br />

HYDR.3000 rpm<br />

AC B14<br />

HYDR.1500 rpm<br />

Durchflusswiderstand pressure drop (<strong>ISO</strong> <strong>VG</strong> <strong>32</strong>)<br />

20 40 60 80 Ipm<br />

Korrekturfaktor F (Durchflusswiderstand) Correction factor - F - (Pressure drop)<br />

cst 10 15 20 30 40 50 60 80 100 200 300<br />

F 0,5 0,65 0,77 1 1,2 1,4 1,6 1,9 2,1 3,3 4,3<br />

10 KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE<br />

AC


304.5<br />

163<br />

136<br />

163 171<br />

ø1/2"BSP (Thermostal)<br />

138.5<br />

138.5<br />

N.4 ø13<br />

330<br />

165 165<br />

31.5 277<br />

138.5<br />

Abmessungen Dimensions<br />

65<br />

81.5<br />

N.2 ø1"BSP<br />

12<br />

63<br />

15 125 41<br />

155<br />

173<br />

227<br />

388<br />

163<br />

239.5<br />

N.2 Heli coil M6<br />

Valve by pass -Type 2<br />

80 180<br />

33 260 48.5180 48.5<br />

N.4 ø9x15<br />

2020 KBV<br />

P/N 2W2001###<br />

P/N 2W2003###<br />

P/N 2W2004###<br />

P/N 2W2012###<br />

P/N 2W2024###<br />

P/N 2W2056###<br />

Die Abmessungen und technischen Daten sind nicht verbindlich<br />

Over-all dimensions and technical characteristic are not binding<br />

KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE 11


2020 KBV Abmessungen Dimensions<br />

P/N V Hz kW A rpm ø Fan dB(A) (m³/ h) IP It Kg<br />

2W2001# # # 230 AC 50 0,067 0,29 2770 200 68 675 44<br />

8<br />

2W2003 # # # 230-400 AC 50/60 0,068 0,15 2600 200 68 645 44<br />

8<br />

2W2004 # # #<br />

2W2012 # # #<br />

230-400 B14 AC<br />

12 DC<br />

50/60<br />

/<br />

0,250<br />

0,09<br />

0,7<br />

5,9<br />

1350<br />

3100<br />

200<br />

225<br />

64<br />

72<br />

390<br />

795<br />

55<br />

68<br />

0,7<br />

11<br />

7<br />

2W2024 # # # 24 DC / 0,10 3,1 3000 225 72 785 68<br />

7<br />

2W2056 # # # Prepared for Gr.2 hydraulic motor<br />

200<br />

/<br />

7<br />

Kw/°C<br />

0,18<br />

0,16<br />

0,14<br />

0,12<br />

0,1<br />

0,08<br />

0,06<br />

0,04<br />

0,02<br />

bar<br />

1,4<br />

1,2<br />

1<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,2<br />

kontaktiere <strong>EMMEGI</strong> Contact <strong>EMMEGI</strong><br />

Kühlleistung performance diagram<br />

0<br />

0 25 50 75 100 Ipm<br />

0<br />

0<br />

DC<br />

HYDR.3000 rpm<br />

AC B14<br />

HYDR.1500 rpm<br />

Durchflusswiderstand pressure drop (<strong>ISO</strong> <strong>VG</strong> <strong>32</strong>)<br />

25 50 75 100 Ipm<br />

Korrekturfaktor F (Durchflusswiderstand) Correction factor - F - (Pressure drop)<br />

cst 10 15 20 30 40 50 60 80 100 200 300<br />

F 0,5 0,65 0,77 1 1,2 1,4 1,6 1,9 2,1 3,3 4,3<br />

12 KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE<br />

AC


Abmessungen Dimensions<br />

Valve by pass - Type 2<br />

2024 KBV<br />

P/N 2W2401###<br />

P/N 2W2403###<br />

P/N 2W2404###<br />

P/N 2W2412###<br />

P/N 2W2424###<br />

P/N 2W2456###<br />

Die Abmessungen und technischen Daten sind nicht verbindlich<br />

Over-all dimensions and technical characteristic are not binding<br />

KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE 13


2024 KBV Abmessungen Dimensions<br />

P/N V Hz kW A rpm ø Fan dB(A) (m³/ h) IP It Kg<br />

2W2401# # # 230 AC 50 0,108 0,48 2525 250 72 1350 44<br />

11<br />

2W2403 # # # 230-400 AC 50/60 0,105 0,22 2500 250 72 1300 44 11<br />

2W2404 # # #<br />

2W2412 # # #<br />

230-400 B14 AC<br />

12 DC<br />

50/60<br />

/<br />

0,250<br />

0,110<br />

0,71<br />

7,1<br />

1450<br />

3000<br />

250<br />

280<br />

64<br />

72<br />

1000<br />

1180<br />

55<br />

68<br />

1<br />

16<br />

10<br />

2W2424 # # # 24 DC / 0,110 3,8 3000 280 74 1280 68<br />

10<br />

2W2456 # # # Prepared for Gr.2 hydraulic motor<br />

250<br />

/<br />

10<br />

Kw/°C<br />

0,4 HYDR.3000 rpm<br />

0,35<br />

0,3<br />

0,25<br />

0,2<br />

0,15<br />

0,1<br />

0,05<br />

bar<br />

0,9<br />

0,8<br />

0,7<br />

0,6<br />

0,5<br />

0,4<br />

0,3<br />

0,2<br />

0,1<br />

kontaktiere <strong>EMMEGI</strong> Contact <strong>EMMEGI</strong><br />

Kühlleistung performance diagram<br />

0<br />

0 30 60 90 120 Ipm<br />

0<br />

0<br />

30 60 90 120 Ipm<br />

AC<br />

DC<br />

AC B14<br />

HYDR.1500 rpm<br />

Durchflusswiderstand pressure drop (<strong>ISO</strong> <strong>VG</strong> <strong>32</strong>)<br />

Korrekturfaktor F (Durchflusswiderstand) Correction factor - F - (Pressure drop)<br />

cst 10 15 20 30 40 50 60 80 100 200 300<br />

F 0,5 0,65 0,77 1 1,2 1,4 1,6 1,9 2,1 3,3 4,3<br />

14 KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE


Abmessungen Dimensions<br />

Valve by pass - Type 2<br />

2030 KBV<br />

P/N 2W3001###<br />

P/N 2W3003###<br />

P/N 2W3004###<br />

P/N 2W3012###<br />

P/N 2W3024###<br />

P/N 2W3056###<br />

Die Abmessungen und technischen Daten sind nicht verbindlich<br />

Over-all dimensions and technical characteristic are not binding<br />

KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE 15


2030 KBV Abmessungen Dimensions<br />

P/N V Hz kW A rpm ø Fan dB(A) (m³/ h) IP It Kg<br />

2W3001# # # 230 AC 50 0,189 0,85 2520 300 78 2220 44<br />

15<br />

2W3003 # # # 230-400 AC 50/60 0,195 0,43 2600 300 76 2500 44<br />

15<br />

2W3004 # # #<br />

2W3012 # # #<br />

230-400 B14 AC<br />

12 DC<br />

50/60<br />

/<br />

0,370<br />

0,180<br />

1,03<br />

12,2<br />

1370<br />

3000<br />

300<br />

305<br />

70<br />

80<br />

1850<br />

1920<br />

55<br />

68<br />

1,6<br />

20<br />

14<br />

2W3024 # # # 24 DC / 0,180 6 3000 305 83 2100 68<br />

14<br />

2W3056 # # # Prepared for Gr.2 hydraulic motor 300<br />

/<br />

15<br />

Kw/°C<br />

0,45<br />

0,4<br />

0,35<br />

0,3<br />

0,25<br />

0,2<br />

0,15<br />

0,1<br />

0,05<br />

bar<br />

1,2<br />

1<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,2<br />

kontaktiere <strong>EMMEGI</strong> Contact <strong>EMMEGI</strong><br />

Kühlleistung performance diagram<br />

0<br />

0 35 70 105 140 Ipm<br />

0<br />

0<br />

AC<br />

DC<br />

HYDR.3000 rpm<br />

AC B14<br />

HYDR.1500 rpm<br />

Durchflusswiderstand pressure drop (<strong>ISO</strong> <strong>VG</strong> <strong>32</strong>)<br />

35 70 105 140 Ipm<br />

Korrekturfaktor F (Durchflusswiderstand) Correction factor - F - (Pressure drop)<br />

cst 10 15 20 30 40 50 60 80 100 200 300<br />

F 0,5 0,65 0,77 1 1,2 1,4 1,6 1,9 2,1 3,3 4,3<br />

16 KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE


Abmessungen Dimensions<br />

Valve by pass - Type 2<br />

2040 KBV<br />

P/N 2W4001###<br />

P/N 2W4003###<br />

P/N 2W4004###<br />

P/N 2W4012###<br />

P/N 2W4024###<br />

P/N 2W4056###<br />

Die Abmessungen und technischen Daten sind nicht verbindlich<br />

Over-all dimensions and technical characteristic are not binding<br />

KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE 17


2040 KBV Abmessungen Dimensions<br />

P/N V Hz kW A rpm ø Fan dB(A) (m³/ h) IP It Kg<br />

2W4001# # # 230 AC 50 0,<strong>32</strong> 1,25 1260 400 71 <strong>32</strong>00 54<br />

21<br />

2W4003 # # # 230-400 AC 50/60 0,20 0,5 1400 400 71 <strong>32</strong>00 54<br />

21<br />

2W4004 # # #<br />

2W4012 # # #<br />

230-400 B14 AC<br />

12 DC<br />

50/60<br />

/<br />

0,55<br />

0,21<br />

1,52<br />

13,8<br />

1400<br />

2500<br />

400<br />

385<br />

77<br />

76<br />

3740<br />

3000<br />

55<br />

68<br />

2,7<br />

25<br />

20<br />

2W4024 # # # 24 DC / 0,21 8,2 2500 385 79 3370 68<br />

20<br />

2W4056 # # # Prepared for Gr.2 hydraulic motor<br />

400<br />

/<br />

19<br />

Kw/°C<br />

0,7<br />

0,6<br />

0,5<br />

0,4<br />

0,3<br />

0,2<br />

0,1<br />

bar<br />

1,4<br />

1,2<br />

1<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,2<br />

kontaktiere <strong>EMMEGI</strong> Contact <strong>EMMEGI</strong><br />

Kühlleistung performance diagram<br />

HYDR.3000 rpm<br />

AC B14<br />

HYDR.1500 rpm<br />

AC<br />

0<br />

0 40 80 120 160 Ipm<br />

Durchflusswiderstand pressure drop (<strong>ISO</strong> <strong>VG</strong> <strong>32</strong>)<br />

0<br />

0<br />

40 80 120 160 Ipm<br />

Korrekturfaktor F (Durchflusswiderstand) Correction factor - F - (Pressure drop)<br />

cst 10 15 20 30 40 50 60 80 100 200 300<br />

F 0,5 0,65 0,77 1 1,2 1,4 1,6 1,9 2,1 3,3 4,3<br />

18 KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE<br />

DC


10 650<br />

N.2 Ø1 1/4”BSP<br />

335<br />

335 435<br />

605<br />

30 Breather Ø1/4”BSP 70<br />

40 35 400 35 70<br />

275<br />

Ø1/2”BSP(Thermostat)<br />

152.5 250 177.5<br />

275<br />

Abmessungen Dimensions<br />

235<br />

50<br />

63<br />

273<br />

Valve by pass - Type 2<br />

25 180 25 N.4Ø14 30<br />

<strong>32</strong>3 105 400 75<br />

235<br />

246<br />

458<br />

85 500<br />

575<br />

17.5 12.5<br />

N.2 Heli coil M8<br />

2050 KBV<br />

N.2 Ø9x15<br />

P/N 2W5003###<br />

P/N 2W5004###<br />

P/N 2W5012###<br />

P/N 2W5024###<br />

P/N 2W5056###<br />

Die Abmessungen und technischen Daten sind nicht verbindlich<br />

Over-all dimensions and technical characteristic are not binding<br />

KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE 19


2050 KBV Abmessungen Dimensions<br />

P/N V Hz kW A rpm ø Fan dB(A) (m³/ h) IP It Kg<br />

2W5003 # # # 230-400 AC 50/60 0,43 0,9 1340 450 76 5000 54 27<br />

2W5004 # # #<br />

2W5012 # # #<br />

230-400 B14 AC<br />

12 DC<br />

50/60<br />

/<br />

0,75<br />

0,15<br />

1,88<br />

9,5<br />

1450<br />

3100<br />

450<br />

280<br />

79<br />

76<br />

5200<br />

2000<br />

55<br />

68 5<br />

30<br />

24<br />

2W5024 # # # 24 DC / 0,15 5,6 3100 280 79 2000 68<br />

24<br />

2W5056 # # # Prepared for Gr.2 hydraulic motor<br />

450<br />

/<br />

23<br />

Bei 12V / 24V sind die Angaben nur für einen Motor gültig. For 12-24 V the data refers to each ventilator<br />

Kw/°C<br />

1,1<br />

1<br />

0,9<br />

0,8<br />

0,7<br />

0,6<br />

0,5<br />

0,4<br />

0,3<br />

0,2<br />

0,1<br />

bar<br />

1,4<br />

1,2<br />

1<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,2<br />

kontaktiere <strong>EMMEGI</strong> Contact <strong>EMMEGI</strong><br />

Kühlleistung performance diagram<br />

HYDR.3000 rpm<br />

AC, AC B14<br />

HYDR.1500 rpm<br />

0<br />

0 45 90 135 180 Ipm<br />

Durchflusswiderstand pressure drop (<strong>ISO</strong> <strong>VG</strong> <strong>32</strong>)<br />

0<br />

0<br />

45 90 135 180 Ipm<br />

Korrekturfaktor F (Durchflusswiderstand) Correction factor - F - (Pressure drop)<br />

cst 10 15 20 30 40 50 60 80 100 200 300<br />

F 0,5 0,65 0,77 1 1,2 1,4 1,6 1,9 2,1 3,3 4,3<br />

20 KATALOG GER/ENG PRODUCT CATALOGUE<br />

DC


USA<br />

<strong>EMMEGI</strong> HEAT EXCHANGERS Inc.<br />

(Main Office and Manufacturing)<br />

3606 E. Southern Ave. Suite 2<br />

Phoenix, AZ 85040 USA<br />

Ph. +1 602 438 7101<br />

Fax + 1 602 438 7127<br />

http://www.emmegiinc.com<br />

sales@emmegiinc.com<br />

CHINA<br />

<strong>EMMEGI</strong> HEAT EXCHANGERS<br />

(Beijing) Co.,Ltd.<br />

Unit 706,7/ F. Building A, China<br />

Foreign Language Mansion,<br />

89 West, 3 rd Ring (N) Road,<br />

Haidian District,Beijing,<br />

PR.China,Post code: 100089<br />

Ph. + 86 10 88820971- Fax + 86 10 88820972<br />

http://www.emmegi-heat-exchangers.com<br />

emmegi@vip.sina.com<br />

SWEDEN/FINLAND<br />

<strong>EMMEGI</strong> HEAT EXCHANGERS<br />

NORDIC AB.<br />

Box 1136<br />

262 22 ANGELHOLM<br />

Visitors: Nybrovagen 4<br />

Ph. + 46 (0) 431- 415096<br />

Fax + 46 (0) 431- 415099<br />

http://www.emmegi-heat-exchangers.com<br />

info.nordic@emmegi-heat-exchangers.com<br />

UK<br />

<strong>EMMEGI</strong> UK<br />

(Sales Office)<br />

Evergreen, The Reddings<br />

Cheltenham GL51 6RL<br />

Ph. + 44 1242700151<br />

Fax + 44 8707577659<br />

http://www.emmegi.co.uk<br />

sales@emmegi.co.uk<br />

ITALIA<br />

<strong>EMMEGI</strong> S.p.A.<br />

Via Newton,52 - Zona Industriale<br />

20062 Cassano d’Adda (MI) - Italy<br />

Tel. +39 0363 360236 - Fax + 39 0363 360230<br />

http://www.emmegi-heat-exchangers.com<br />

info@emmegi-heat-exchangers.com<br />

BRAZIL<br />

<strong>EMMEGI</strong> BRAZIL<br />

(Sales Office)<br />

Rua Arno Luckow 61<br />

Bairro Gloria - Joinville - SC - Brazil<br />

89.217 - 211<br />

Ph. +55-47-3422-1903<br />

Mobile +55-47-9971-1763<br />

http://www.emmegi-heat-exchangers.com<br />

paulob@emmegi-heat-exchangers.com<br />

ASIA / PACIFIC<br />

<strong>EMMEGI</strong> HEAT EXCHANGERS Ltd<br />

Unit 17.9/ F.Corporation Park,<br />

11 On Lai Street, Siu Lek Yuen,<br />

Shatin, Hong Kong<br />

Ph. + 852-26473488- Fax + 852-260<strong>32</strong>119<br />

http://www.emmegi-heat-exchangers.com<br />

emmegi@biznetvigator.com<br />

GERMANY<br />

<strong>EMMEGI</strong> GmbH<br />

-Wärmetauscher-<br />

Am Hagelkreutz 13 - D 41469 Neuss<br />

Ph. +49 213778720 - Fax +49 2137787229<br />

vertrieb@emmegi-gmbh.de<br />

http://www.emmegi-gmbh.de<br />

SLOVAKIA<br />

<strong>EMMEGI</strong> HEAT EXCHANGERS s.r.o.<br />

UI. M.Razusa 1<br />

95514 Topolcany<br />

Ph. + 421 387629212 - Fax + 421<br />

387629222<br />

INDIA<br />

<strong>EMMEGI</strong> INDIA (Sales Office)<br />

P4A , Hauz Khas Enclave<br />

New Delhi - 110016<br />

Ph. + 91 9810072019<br />

Fax + 91 1141756<strong>32</strong>0<br />

varun@emmegi-heat-exchangers.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!