20.04.2014 Views

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Il-Ġimgħa, 24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Friday, 24th June, 2011<br />

Nru./No. 18,768<br />

Prezz/Price<br />

€5.58<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong><br />

The <strong>Malta</strong> Government Gazette<br />

Pubblikata b’Awtorità<br />

Published by Authority<br />

SOMMARJU — SUMMARY<br />

Notifikazzjonijiet <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.............................................................................................. 8433 - 8473<br />

Government Notices......................................................................................................... 8433 - 8473<br />

Avviż <strong>tal</strong>-Pulizija.............................................................................................................. 8474 - 8475<br />

Police Notice.................................................................................................................... 8474 - 8475<br />

Avviżi lill-Baħħara........................................................................................................... 8475 - 8479<br />

Notices to Mariners.......................................................................................................... 8475 - 8479<br />

Opportunitajiet ta’ Impieg................................................................................................ 8480 - 8482<br />

Employment Opportunities............................................................................................... 8480 - 8482<br />

Avviżi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>............................................................................................................... 8482 - 8490<br />

Notices.............................................................................................................................. 8482 - 8490<br />

Offerti............................................................................................................................... 8490 - 8537<br />

Tenders.............................................................................................................................. 8490 - 8537<br />

Avviżi <strong>tal</strong>-Qorti................................................................................................................. 8537 - 8552<br />

Court Notices.................................................................................................................... 8537 - 8552


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8433<br />

NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN<br />

Nru. 566<br />

PUBBLIKAZZJONI TA’ ATT<br />

FIS-SUPPLIMENT<br />

HUWA avżat għall-informazzjoni ġenerali illi l-Att li<br />

ġej huwa ppubblikat fis-Suppliment li jinsab ma’ din il-<br />

<strong>Gazzetta</strong>:<br />

Att Nru. X <strong>tal</strong>-2011 imsejjaħ l-Att <strong>tal</strong>-2011 biex jemenda<br />

Diversi Liġijiet dwar is-Servizzi Finanzjarji.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

GOVERNMENT NOTICES<br />

No. 566<br />

PUBLICATION OF ACT<br />

IN SUPPLEMENT<br />

IT is notified for general information that the following Act<br />

is published in the Supplement to this Gazette:<br />

Act No. X of 2011 entitled the Various Financial Services<br />

Laws (Amendment) Act, 2011.<br />

24th June, 2011<br />

Nru. 567<br />

AĠENT PRIM MINISTRU<br />

NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi, fuq<br />

il-parir <strong>tal</strong>-Prim Ministru, il-President ta’ <strong>Malta</strong> ordna illi l-<br />

Onor. Tonio Borg, LL.D., M.P., Viċi Prim Ministru u Ministru<br />

<strong>tal</strong>-Affarijiet Barranin, jassumi d-dmirijiet addizzjonali ta’<br />

Prim Ministru, b’seħħ minn nhar il-Ħamis, it-23 ta’ Ġunju<br />

2011, matul l-assenza <strong>tal</strong>-Onor. Lawrence Gonzi, K.U.O.M.,<br />

LL.D., M.P.<br />

It-23 ta’ Ġunju, 2011<br />

(OPM 13/2011)<br />

No. 567<br />

ACTING PRIME MINISTER<br />

IT is notified for general information that, acting on the advice<br />

of the Prime Minister, the President of <strong>Malta</strong> has directed that<br />

the Hon. Tonio Borg, LL.D., M.P., Deputy Prime Minister and<br />

Minister of Foreign Affairs, assumes the additional duties of<br />

Prime Minister, with effect from Thursday, 23rd June 2011,<br />

during the absence of the Hon. Lawrence Gonzi, K.U.O.M.,<br />

LL.D., M.P.<br />

23rd June, 2011<br />

Nru. 568<br />

AKKWIST TA’ ART<br />

DIN id-dikjarazzjoni li ġejja, magħmula mill-President<br />

ta’ <strong>Malta</strong> bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 3 <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar l-<br />

Akkwist <strong>tal</strong>-Artijiet għal Skopijiet Pubbliċi (Kapitolu 88)<br />

hija ppubblikata skont u għall-finijiet <strong>tal</strong>-artikolu 9(1) ta’ dik<br />

l-Ordinanza.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

(File No. L256/95)<br />

No. 568<br />

ACQUISITION OF LAND<br />

THE following declaration made by the President of <strong>Malta</strong><br />

under section 3 of the Land Acquisition (Public Purposes)<br />

Ordinance (Chapter 88) is published in terms and for the<br />

purposes of section 9(1) thereof.<br />

24th June, 2011<br />

Dikjarazzjoni TAl-President ta’ <strong>Malta</strong><br />

Billi bid-Dikjarazzjoni <strong>tal</strong>-President ta’ <strong>Malta</strong> tat-12 ta’<br />

Novembru, 1997, ippubblikata fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> tat-18<br />

ta’ Novembru, 1997 taħt in-Notifikazzjoni <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> Nru.<br />

803, il-President ta’ <strong>Malta</strong> kien iddikjara illi l-art hawn<br />

taħt deskritta hija meħtieġa mill-awtorità kompetenti għal<br />

skop pubbliku skont id-dispożizzjonijiet <strong>tal</strong>-Ordinanza<br />

dwar l-Akkwist ta’ Art għal Skopijiet Pubbliċi (Kap. 88) u<br />

billi l-art m’għadhiex aktar hekk meħtieġa, jien hawnhekk<br />

niddikjara għall-finijiet u effetti kollha <strong>tal</strong>-liġi, illi l-art hawn<br />

Declaration OF the President of <strong>Malta</strong><br />

Whereas by the Declaration of the President of <strong>Malta</strong><br />

dated 12th November, 1997 published in the Government<br />

Gazette of the 18th November, 1997 under Government<br />

Notice No. 803, the President of <strong>Malta</strong> had declared the land<br />

described hereunder is required by the competent authority<br />

for a public purpose in accordance with the provisions of the<br />

Land Acquisition (Public Purposes) Ordinance (Cap. 88) and<br />

whereas this land is no longer so required, I hereby declare<br />

for all intents and purposes of law, that the undermentioned


8434 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

taħt imsemmija m’għadhiex aktar meħtieġa mill-awtorità<br />

kompetenti għal skop pubbliku skont id-dispożizzjonijiet<br />

<strong>tal</strong>-imsemmija Ordinanza.<br />

L-art li ġejja f’Ħal Lija:-<br />

Deskrizzjoni <strong>tal</strong>-Art<br />

Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ madwar 72 metru kwadru, li tmiss<br />

mill-Grigal u mill-Majjistral ma’ proprjetà tas-Sur Thomas<br />

Tonna u mil-Lbiċ ma’ triq pubblika.<br />

L-art hawn fuq imsemmija tidher immarkata bil-kulur<br />

aħmar fuq il-pjanta L.D. 150/96, li wieħed jista’ jara fuq <strong>tal</strong>ba<br />

fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Artijiet, Auberge de Baviere, Valletta.<br />

Il-15 ta’ Ġunju, 2011<br />

Nru. 569<br />

AKKWIST TA’ ART<br />

(Iff.) George Abela<br />

President<br />

DIN il-Proklama li ġejja, magħmula mill-President<br />

ta’ <strong>Malta</strong> bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 4 ta’ l-Ordinanza dwar l-<br />

Akkwist ta’ Artijiet għal Skopijiet Pubbliċi (Kapitolu 88)<br />

hija pubblikata skont u għall-finijiet ta’ din l-Ordinanza.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

(File No. L25/2011)<br />

land is no longer required by the competent authority for<br />

a public purpose in accordance with the provisions of the<br />

aforementioned Ordinance.<br />

Description of the Land<br />

The following land at Lija:-<br />

A plot of land of the area of 72 square metres, bounded<br />

on the North East and North West by property of Mr Thomas<br />

Tonna and on the South West by a public road.<br />

The abovementioned land is shown marked with the colour<br />

red on plan L.D. 150/96, which may be viewed on demand at<br />

the Land Department, Auberge de Baviere, Valletta.<br />

15th June, 2011<br />

No. 569<br />

ACQUISITION OF LAND<br />

(Sgd) George Abela<br />

President<br />

THE following Proclamation made by the President<br />

of <strong>Malta</strong> under section 4 of the Land Acquisition (Public<br />

Purposes) Ordinance (Chapter 88) is published in terms and<br />

for the purposes of this Ordinance.<br />

24th June, 2011<br />

PROKLAMA TAl-President ta’ <strong>Malta</strong><br />

Billi bl-artikolu 4 <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar l-Akkwist <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet għal Skopijiet Pubbliċi (Kapitolu 88), huwa pprovdut<br />

illi l-President ta’ <strong>Malta</strong> jista’, għal skopijiet pubbliċi,<br />

jiddikjara illi l-art hija soġġetta għall-jedd ta’ clearance jew<br />

għall-jedd ta’ taħt wiċċ l-art.<br />

U billi hu meħtieġ illi l-proprjetà msemmija fl-iskeda<br />

mdaħħla hawnhekk tiġi ddikjarata soġġetta għal dritt ta’ taħt<br />

wiċċ l-art.<br />

Issa, għalhekk, jiena, bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 4 <strong>tal</strong>imsemmija<br />

Ordinanza, b’din niddikjara illi l-proprjetà<br />

msemmija fl-iskeda mdaħħla hawnhekk hija soġġetta għal<br />

dritt ta’ taħt wiċċ l-art.<br />

Skeda<br />

Art f’Ħ’Attard, Ħal Balzan u Birkirkara:–<br />

Tħaffir ta’ mina twila 57 metru (J-K).<br />

Tħaffir ta’ mina twila 150 metru (M-N).<br />

PROCLAMATION OF the President of <strong>Malta</strong><br />

Whereas by the provisions of section 4 of the Land<br />

Acquisition (Public Purposes) Ordinance (Chapter 88), the<br />

President of <strong>Malta</strong> can, for public purposes, declare that the<br />

land is subject to clearance rights or subsoil rights.<br />

And whereas it is required that the property mentioned in<br />

this schedule is declared subject to subsoil rights.<br />

Now, therefore, I, by means of the powers of section 4 of<br />

the mentioned Ordinance, hereby declare that the property<br />

mentioned in this schedule is subject to subsoil rights.<br />

Schedule<br />

Land at Attard, Balzan and Birkirkara:–<br />

Digging of a trench 57 metres long (J-K).<br />

Digging of a trench 150 metres long (M-N).


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8435<br />

Tħaffir ta’ mina twila 310 metri (N-O).<br />

Tħaffir ta’ mina twila 260 metru (N-N1).<br />

Route profiles u sections kif murija fuq il-pjanti fil-Ministeru<br />

tar-Riżorsi u Affarijiet Rurali:-<br />

MRRA Plan 57m/1554 4/5 verżjoni Mejju 2010;<br />

MRRA Plan 57m/1554 5/5 verżjoni Mejju 2010;<br />

L-art hawn fuq imsemmija hija murija fuq il-pjanta<br />

mmarkata P.D. 2011_215C, li wieħed jista’ jara fuq <strong>tal</strong>ba fid-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Artijiet, Auberge de Baviere, Valletta.<br />

Il-15 ta’ Ġunju, 2011<br />

Nru. 570<br />

AKKWIST TA’ ART<br />

(Iff.) George Abela<br />

President<br />

DIN il-Proklama li ġejja, magħmula mill-President<br />

ta’ <strong>Malta</strong> bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 4 ta’ l-Ordinanza dwar l-<br />

Akkwist ta’ Artijiet għal Skopijiet Pubbliċi (Kapitolu 88)<br />

hija pubblikata skont u għall-finijiet ta’ din l-Ordinanza.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

(File No. L25/2011/2)<br />

Digging of a trench 310 metres long (N-O).<br />

Digging of a trench 260 metres long (N-N1).<br />

Route profiles and sections as shown on the plans at the<br />

Ministry for Resources and Rural Affairs:-<br />

MRRA Plan 57m/1554 4/5 verżjoni Mejju 2010;<br />

MRRA Plan 57m/1554 5/5 verżjoni Mejju 2010;<br />

The above mentioned land is shown on plan marked P.D.<br />

2011_215C, which may be viewed on demand at the Land<br />

Department, Auberge de Baviere, Valletta.<br />

15th June, 2011<br />

No. 570<br />

ACQUISITION OF LAND<br />

(Sgd) George Abela<br />

President<br />

THE following Proclamation made by the President<br />

of <strong>Malta</strong> under section 4 of the Land Acquisition (Public<br />

Purposes) Ordinance (Chapter 88) is published in terms and<br />

for the purposes of this Ordinance.<br />

24th June, 2011<br />

PROKLAMA TAl-President ta’ <strong>Malta</strong><br />

Billi bl-artikolu 4 <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar l-Akkwist <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet għal Skopijiet Pubbliċi (Kapitolu 88), huwa pprovdut<br />

illi l-President ta’ <strong>Malta</strong> jista’, għal skopijiet pubbliċi,<br />

jiddikjara illi l-art hija soġġetta għall-jedd ta’ clearance jew<br />

għall-jedd ta’ taħt wiċċ l-art.<br />

U billi hu meħtieġ illi l-proprjetà msemmija fl-iskeda<br />

mdaħħla hawnhekk tiġi ddikjarata soġġetta għal dritt ta’ taħt<br />

wiċċ l-art.<br />

Issa, għalhekk, jiena, bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 4 <strong>tal</strong>imsemmija<br />

Ordinanza, b’din niddikjara illi l-proprjetà<br />

msemmija fl-iskeda mdaħħla hawnhekk hija soġġetta għal<br />

dritt ta’ taħt wiċċ l-art.<br />

Skeda<br />

Art f’Ħ’Attard, Ħal Balzan u Birkirkara:–<br />

Tħaffir ta’ mina twila 196 metru (D-E).<br />

Route profiles u sections kif murija fuq il-pjanti fil-Ministeru<br />

tar-Riżorsi u Affarijiet Rurali:-<br />

MRRA Plan 57m/1554 2/5 verżjoni Mejju 2010;<br />

PROCLAMATION OF the President of <strong>Malta</strong><br />

Whereas by the provisions of section 4 of the Land<br />

Acquisition (Public Purposes) Ordinance (Chapter 88), the<br />

President of <strong>Malta</strong> can, for public purposes, declare that the<br />

land is subject to clearance rights or subsoil rights.<br />

And whereas it is required that the property mentioned in<br />

this schedule is declared subject to subsoil rights.<br />

Now, therefore, I, by means of the powers of section 4 of<br />

the mentioned Ordinance, hereby declare that the property<br />

mentioned in this schedule is subject to subsoil rights.<br />

Schedule<br />

Land at Attard, Balzan and Birkirkara:–<br />

Digging of a trench 196 metres long (D-E).<br />

Route profiles and sections as shown on the plans at the<br />

Ministry for Resources and Rural Affairs.<br />

MRRA Plan 57m/1554 2/5 verżjoni Mejju 2010;


8436 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

L-art hawn fuq imsemmija hija murija fuq il-pjanta mmarkata<br />

P.D. 2011_215A, li wieħed jista’ jara fuq <strong>tal</strong>ba fid-Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Artijiet, Auberge de Baviere, Valletta.<br />

Il-15 ta’ Ġunju, 2011<br />

Nru. 571<br />

AKKWIST TA’ ART<br />

(Iff.) George Abela<br />

President<br />

DIN il-Proklama li ġejja, magħmula mill-President<br />

ta’ <strong>Malta</strong> bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 4 ta’ l-Ordinanza dwar l-<br />

Akkwist ta’ Artijiet għal Skopijiet Pubbliċi (Kapitolu 88)<br />

hija pubblikata skont u għall-finijiet ta’ din l-Ordinanza.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

(File No. L25/2011/3)<br />

PROKLAMA TAl-President ta’ <strong>Malta</strong><br />

Billi bl-artikolu 4 <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar l-Akkwist <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet għal Skopijiet Pubbliċi (Kapitolu 88), huwa pprovdut<br />

illi l-President ta’ <strong>Malta</strong> jista’, għal skopijiet pubbliċi,<br />

jiddikjara illi l-art hija soġġetta għall-jedd ta’ clearance jew<br />

għall-jedd ta’ taħt wiċċ l-art.<br />

U billi hu meħtieġ illi l-proprjetà msemmija fl-iskeda<br />

mdaħħla hawnhekk tiġi ddikjarata soġġetta għal dritt ta’ taħt<br />

wiċċ l-art.<br />

Issa, għalhekk, jiena, bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 4 <strong>tal</strong>imsemmija<br />

Ordinanza, b’din niddikjara illi l-proprjetà<br />

msemmija fl-iskeda mdaħħla hawnhekk hija soġġetta għal<br />

dritt ta’ taħt wiċċ l-art.<br />

Skeda<br />

Art f’Ħ’Attard, Ħal Balzan u Birkirkara:–<br />

Tħaffir ta’ mina twila 41 metru (F-G).<br />

Tħaffir ta’ mina twila 42 metru (H-I).<br />

Route profiles u sections kif murija fuq il-pjanti fil-Ministeru<br />

tar-Riżorsi u Affarijiet Rurali:-<br />

MRRA Plan 57m/1554 3/5 verżjoni Mejju 2010;<br />

L-art hawn fuq imsemmija hija murija fuq il-pjanta mmarkata<br />

P.D. 2011_215B, li wieħed jista’ jara fuq <strong>tal</strong>ba fid-Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Artijiet, Auberge de Baviere, Valletta.<br />

Il-15 ta’ Ġunju, 2011<br />

(Iff.) George Abela<br />

President<br />

The above mentioned land is shown on plan marked P.D.<br />

2011_215A, which may be viewed on demand at the Land<br />

Department, Auberge de Baviere, Valletta.<br />

15th June, 2011<br />

No. 571<br />

ACQUISITION OF LAND<br />

(Sgd) George Abela<br />

President<br />

THE following Proclamation made by the President<br />

of <strong>Malta</strong> under section 4 of the Land Acquisition (Public<br />

Purposes) Ordinance (Chapter 88) is published in terms and<br />

for the purposes of this Ordinance.<br />

24th June, 2011<br />

PROCLAMATION OF the President of <strong>Malta</strong><br />

Whereas by the provisions of section 4 of the Land<br />

Acquisition (Public Purposes) Ordinance (Chapter 88), the<br />

President of <strong>Malta</strong> can, for public purposes, declare that the<br />

land is subject to clearance rights or subsoil rights.<br />

And whereas it is required that the property mentioned in<br />

this schedule is declared subject to subsoil rights.<br />

Now, therefore, I, by means of the powers of section 4 of<br />

the mentioned Ordinance, hereby declare that the property<br />

mentioned in this schedule is subject to subsoil rights.<br />

Schedule<br />

Land at Attard, Balzan and Birkirkara:–<br />

Digging of a trench 41 metres long (F-G).<br />

Digging of a trench 42 metres long (H-I).<br />

Route profiles and sections as shown on the plans at the<br />

Ministry for Resources and Rural Affairs.<br />

MRRA Plan 57m/1554 3/5 verżjoni Mejju 2010;<br />

The above mentioned land is shown on plan marked P.D.<br />

2011_215B, which may be viewed on demand at the Land<br />

Department, Auberge de Baviere, Valletta.<br />

15th June, 2011<br />

(Sgd) George Abela<br />

President


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8437<br />

Nru. 572<br />

AKKWIST TA’ ART<br />

DIN il-Proklama li ġejja, magħmula mill-President<br />

ta’ <strong>Malta</strong> bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 4 ta’ l-Ordinanza dwar l-<br />

Akkwist ta’ Artijiet għal Skopijiet Pubbliċi (Kapitolu 88)<br />

hija pubblikata skont u għall-finijiet ta’ din l-Ordinanza.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

(File No. L295/80)<br />

No. 572<br />

ACQUISITION OF LAND<br />

THE following Proclamation made by the President<br />

of <strong>Malta</strong> under section 4 of the Land Acquisition (Public<br />

Purposes) Ordinance (Chapter 88) is published in terms and<br />

for the purposes of this Ordinance.<br />

24th June, 2011<br />

PROKLAMA TAl-President ta’ <strong>Malta</strong><br />

Billi bl-artikolu 4 <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar l-Akkwist <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet għal Skopijiet Pubbliċi (Kapitolu 88), huwa pprovdut<br />

illi l-President ta’ <strong>Malta</strong> jista’, għal skopijiet pubbliċi,<br />

jiddikjara illi l-art hija soġġetta għall-jedd ta’ clearance jew<br />

għall-jedd ta’ taħt wiċċ l-art.<br />

U billi hu meħtieġ illi l-proprjetà msemmija fl-iskeda<br />

mdaħħla hawnhekk tiġi ddikjarata soġġetta għal dritt ta’ taħt<br />

wiċċ l-art.<br />

Issa, għalhekk, jiena, bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 4 <strong>tal</strong>imsemmija<br />

Ordinanza, b’din niddikjara illi l-proprjetà<br />

msemmija fl-iskeda mdaħħla hawnhekk hija soġġetta għal<br />

dritt ta’ taħt wiċċ l-art.<br />

Art fil-Gżira:–<br />

Skeda<br />

L-imsemmi dritt ta’ taħt wiċċ l-art li jikkonsisti sabiex isir<br />

tħaffir ta’ trinka 91.5 metri twila, 0.75 metri wiesgħa u 3.05<br />

metri fonda u tqeghid ta’ servizzi għal żmien indefinit, f’għalqa<br />

<strong>tal</strong>-kejl ta’ madwar 10,611.7 metri kwadri, liema għalqa tmiss<br />

mit-Tramuntana ma’ proprjetà <strong>tal</strong>-werrieta ta’ John B. Francia,<br />

min-Nofsinhar parti ma’ proprjetà <strong>tal</strong>-Kapitolu <strong>tal</strong>-Katidral<br />

<strong>tal</strong>-Imdina u parti ma’ proprjetà <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> u mil-Lvant parti<br />

ma’ proprjetà <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> u parti ma’ triq pubblika.<br />

L-art hawn fuq imsemmija hija murija fuq il-pjanta<br />

mmarkata L.D. 298A/75, li wieħed jista’ jara fuq <strong>tal</strong>ba fid-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Artijiet, Auberge de Baviere, Valletta.<br />

Din il-proklama qed tissostitwixxi s-servitù ppubblikat<br />

fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> <strong>tal</strong>-11 ta’ Settembru, 1981.<br />

PROCLAMATION OF the President of <strong>Malta</strong><br />

Whereas by the provisions of section 4 of the Land<br />

Acquisition (Public Purposes) Ordinance (Chapter 88), the<br />

President of <strong>Malta</strong> can, for public purposes, declare that the<br />

land is subject to clearance rights or subsoil rights.<br />

And whereas it is required that the property mentioned in<br />

this schedule is declared subject to subsoil rights.<br />

Now, therefore, I, by means of the powers of section 4 of<br />

the mentioned Ordinance, hereby declare that the property<br />

mentioned in this schedule is subject to subsoil rights.<br />

Land at Gżira:–<br />

Schedule<br />

The mentioned subsoil rights consisting of the digging of<br />

a trench 91.5 metres long, 0.75 metres wide and 3.05 metres<br />

deep and laying of services for an indefinite period of time, in<br />

a field of the area of about 10,611.7 square metres, bounded on<br />

the North by property of the heirs of John B. Francia, on the<br />

South partly by property of the Cathedral Chapter of Imdina<br />

and partly by Government property and on the East by partly<br />

by Government property and partly by a public road.<br />

The above mentioned land is shown on plan marked L.D.<br />

298A/75, which may be viewed on demand at the Land<br />

Department, Auberge de Baviere, Valletta.<br />

This proclamation is replacing the servitude published in<br />

the Government Gazette of the 11th September, 1981.<br />

L-20 ta’ Ġunju, 2011<br />

(Iff) George Abela<br />

President<br />

20th June, 2011<br />

(Sgd) George Abela<br />

President


8438 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Nru. 573<br />

No. 573<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIS- SWIEQI<br />

RENUMBERING OF DOORS AT SWIEQI<br />

BIS-SAĦĦA <strong>tal</strong>-poteri mogħtija bl-Artikolu 115 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

<strong>tal</strong>-Liġijiet <strong>tal</strong>-Pulizija (Kapitolu 10), il-Ministru għar-<br />

Riżorsi u Affarijiet Rurali għoġbu jordna illi n-<br />

numri/ismijiet ta’ bibien fit-triq imsemmija fis-Swieqi,<br />

hawn taħt elenkata u speċifikata f’din l-iskeda, għandhom<br />

jinbidlu kif jidher fl-iskeda msemmija.<br />

IN exercise of the powers conferred by Section 115 of<br />

the Code of Police Laws (Chapter 10), the Minister for<br />

Resources and Rural Affairs has been pleased to order that<br />

the numbers/names of the doors in the undermentioned<br />

street at Swieqi, specified in the subjoined schedule, be<br />

altered as stated in the said schedule.<br />

SKEDA/SCHEDULE<br />

SWIEQI<br />

1. TRIQ IL-ĠIŻIMIN<br />

In-naħa tax-xellug meta tidħol<br />

minn Triq il-Ġiebja<br />

In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol<br />

minn Triq il-Ġiebja<br />

Left side entering from Triq il-Ġiebja<br />

Right side entering from Triq il-Ġiebja<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

4 B 1 Garaxx (Adrianis) 2<br />

The Rising Sun 3 2 4<br />

Juillet 5 1, La Rochelle 6<br />

3 B 7 Daħla għall-garaxxijiet 8<br />

2 B 9 2, The Grove 10<br />

Orchidea 11 1, Winter Cherry 12<br />

1 B 13 Daħla għall-garaxxijiet 14<br />

11G 15 2, Shieling 16<br />

2, Melita 17 1, Am Weser 18<br />

1, Melita 19 Daħla għall-garaxxijiet 20<br />

Dunroving 21 Guernica 22<br />

Shalom 23 White Opal 24<br />

Platanus 25 Daħla għall-garaxxijiet 26<br />

Dar 27 Jesu Mari Lamau 28<br />

Basement (Garaxx) 29 Edelweiss 30<br />

2 B, Jadaluchi 31 Daħla għall-garaxxijiet 32<br />

2 A, Carolyna 33 Sit bla bini 34<br />

3, Warm Valley 35 Sit bla bini 36


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8439<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Blooms 37 Sit bla bini 38<br />

Emerald 39 Sit bla bini 40<br />

Valley View 41 Sit bla bini 42<br />

Bieb 43 Sit bla bini 44<br />

Garaxx 45 Sit bla bini 46<br />

Garaxx 47 Sit bla bini 48<br />

Millenium 49 Sit bla bini 50<br />

Garaxx 51 Sit bla bini 52<br />

5, Il-Merill 53 Sit bla bini 54<br />

Dolce Vita 55 Sit bla bini 56<br />

Dar 57 Daħla għall-garaxxijiet 58<br />

Dar 59 Dar 60<br />

La Capanna 61 302 62<br />

Sage 63 304 64<br />

Garaxx 65 303 66<br />

Garaxx 67 301 68<br />

J.A. 69 Dar 70<br />

Sunflower 71 Dar 72<br />

Divine Mercy 73 Dar 74<br />

Żiffa 75 202 76<br />

Garaxx 77 204 78<br />

Garaxx 79 203 80<br />

Sunshine 81 201 82<br />

Dar 83 Dar 84<br />

Dar 85 Dar 86<br />

Garaxx 87 Dar 88<br />

Garaxx 89 102 90<br />

The Valley 91 104 92<br />

Cuore di Gesu’ 93 103 94<br />

Garaxx 95 101 96<br />

Garaxx 97 Xatba 98<br />

Dar 99 Daħla għall-garaxxijiet 100<br />

4, Valley View Apartment 101 Caprice Court 102<br />

5, Valley View Apartment 103 5 104<br />

3 105 6 106<br />

Club Tropicana 107 7 108<br />

Pampas 109 8 110<br />

Blue Note 111 Daħla għall-garaxxijiet 112<br />

Dar 113 Dar 114<br />

Amazing Grace 115 Dar 116<br />

Daħla għall-garaxxijiet 117 Dar 118<br />

Garaxx 119 Dar 120<br />

Symphony 121 Dar 122<br />

Shamrock 123 Our Lady of Grace 124<br />

Garaxx 125 Garaxx 126<br />

Daħla għall-garaxxijiet 127 Substation 128


8440 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Destiny 129 Honeystone Lodge 130<br />

Jessica 131 Garaxx 132<br />

Charmaine 133 Ribadesella 134<br />

Daħla għall-garaxxijiet 135 Garaxx 136<br />

Dar 137 Dar 138<br />

Dar 139 Xatba 140<br />

Tal-Qoton 141 78, Kentana 142<br />

Casanier 143 Xatba 144<br />

Sit bla bini 145 Ta Neider 146<br />

Sit bla bini 147 Qawsalla 148<br />

Sit bla bini 149 Garaxx 150<br />

Sit bla bini 151 Dar 152<br />

Sit bla bini 153 Garaxx 154<br />

Sit bla bini 155 Garaxx 156<br />

L-Għabex 157<br />

Garaxx 159<br />

Garaxx 161<br />

Bettina 163<br />

Daħla għall-garaxxijiet 165<br />

Cottage Lodge 167<br />

Chelsea 169<br />

Valvista 171<br />

In-Nadra 173<br />

La Casita 175<br />

Il-Girna 177<br />

Dar 179<br />

Dar 181<br />

Bieb 183<br />

Dar 185<br />

Dar 187<br />

1, Willow Field 189<br />

Bieb 191<br />

2, Montpellier Gardens 193<br />

La Cueva 195<br />

Kest 197<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011 24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8441<br />

Nru. 574<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIS- SWIEQI<br />

BIS-SAĦĦA <strong>tal</strong>-poteri mogħtija bl-Artikolu 115 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

<strong>tal</strong>-Liġijiet <strong>tal</strong>-Pulizija (Kapitolu 10), il-Ministru għar-<br />

Riżorsi u Affarijiet Rurali għoġbu jordna illi n-<br />

numri/ismijiet ta’ bibien fit-triq imsemmija fis-Swieqi,<br />

hawn taħt elenkata u speċifikata f’din l-iskeda, għandhom<br />

jinbidlu kif jidher fl-iskeda msemmija.<br />

No. 574<br />

RENUMBERING OF DOORS AT SWIEQI<br />

IN exercise of the powers conferred by Section 115 of<br />

the Code of Police Laws (Chapter 10), the Minister for<br />

Resources and Rural Affairs has been pleased to order that<br />

the numbers/names of the doors in the undermentioned<br />

street at Swieqi, specified in the subjoined schedule, be<br />

altered as stated in the said schedule.<br />

SKEDA/SCHEDULE<br />

SWIEQI<br />

TRIQ IL-ĠIFNA<br />

Meta tidħol minn Triq il-Ġiebja<br />

Entering from Triq il-Ġiebja<br />

Isem/Numru Qadim<br />

Old Name/Number<br />

Numru Ġdid<br />

New Number<br />

Bieb 1<br />

4, Our Angels 2<br />

6 3<br />

5 4<br />

3 5<br />

Bieb 6<br />

4, Blk C Lil Haven 7<br />

6, Blk C La Nau 8<br />

5, Le Bon Bon 9<br />

3C 10<br />

Uffiċċju 11<br />

Bieb 12<br />

4 13<br />

6, Maria Elena 14<br />

5D 15<br />

3 16<br />

Bieb 17<br />

4, Narnia 18<br />

6 19<br />

5 20<br />

3, Dellagio 21<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011 24th June, 2011


8442 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Nru. 575<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIŻ-ŻURRIEQ<br />

BIS-SAĦĦA <strong>tal</strong>-poteri mogħtija bl-Artikolu 115 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

<strong>tal</strong>-Liġijiet <strong>tal</strong>-Pulizija (Kapitolu 10), il-Ministru għar-<br />

Riżorsi u Affarijiet Rurali għoġbu jordna illi n-<br />

numri/ismijiet ta’ bibien fit-triq imsemmija fiż-Żurrieq,<br />

hawn taħt elenkata u speċifikata f’din l-iskeda, għandhom<br />

jinbidlu kif jidher fl-iskeda msemmija.<br />

No. 575<br />

RENUMBERING OF DOORS AT ŻURRIEQ<br />

IN exercise of the powers conferred by Section 115 of<br />

the Code of Police Laws (Chapter 10), the Minister for<br />

Resources and Rural Affairs has been pleased to order that<br />

the numbers/names of the doors in the undermentioned<br />

street at Żurrieq, specified in the subjoined schedule, be<br />

altered as stated in the said schedule.<br />

SKEDA/SCHEDULE<br />

ŻURRIEQ<br />

TRIQ SANT ANDRIJA<br />

In-naħa tax-xellug meta tidħol<br />

minn Triq il-Karmnu<br />

In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol<br />

minn Triq il-Karmnu<br />

Left side entering from Triq il-Karmnu<br />

Right side entering from Triq il-Karmnu<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

2 1 Bieb bla numru 2<br />

Piercarm 3 Garaxx 4<br />

St. Anthony 5 13, Ben Mar 6<br />

Bieb bla numru 7 Garaxx 8<br />

Aurora 9 Bieb bla numru 10<br />

Ħanut 11 12 12<br />

Garaxx 13 Garaxx 14<br />

Bieb bla numru 15 Garaxx 16<br />

San Nikola 17 Bieb mbarrat 18<br />

4 19 Garaxx 20<br />

Garaxx 21 Garaxx 22<br />

Garaxx 23 Sit bla bini 24<br />

5 25 Sit bla bini 26<br />

Hunter 27 Sit bla bini 28<br />

6 29 Sit bla bini 30<br />

Garaxx 31 Garaxx 32<br />

Marben 34


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8443<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Sit bla bini 36<br />

Sit bla bini 38<br />

Garaxx 40<br />

Bellcut 42<br />

Golden Plover 44<br />

Garaxx 46<br />

Garaxx 48<br />

Moulin E’ Vent 50<br />

Rivendell 52<br />

Sunrise 54<br />

Garaxx 56<br />

Garaxx 58<br />

7 60<br />

Garaxx 62<br />

Sit bla bini 64<br />

Sit bla bini 66<br />

Sit bla bini 68<br />

Sit bla bini 70<br />

Sit bla bini 72<br />

Sit bla bini 74<br />

Sit bla bini 76<br />

Sit bla bini 78<br />

Sit bla bini 80<br />

Sit bla bini 82<br />

Sit bla bini 84<br />

Sit bla bini 86<br />

Sit bla bini 88<br />

Sit bla bini 90<br />

Sit bla bini 92<br />

Sit bla bini 94<br />

Sit bla bini 96<br />

Sit bla bini 98<br />

Daħla għall-garaxxijiet 100<br />

Predosa Court 102<br />

Bieb bla numru 104<br />

Garaxx 106<br />

Garaxx 108<br />

Gardenia 110<br />

Garaxx 112<br />

Windmill Court Blokk B 114<br />

Daħla għall-garaxxijiet 116<br />

Windmill Court A 118<br />

Garaxx 120<br />

Garaxx 122<br />

Cosy Corner 124<br />

Garaxx 126<br />

Garaxx 128<br />

Garaxx 130<br />

Garaxx 132


8444 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Garaxx 134<br />

Garaxx 136<br />

Garaxx 138<br />

Garaxx 140<br />

Garaxx 142<br />

Spring Blossom 144<br />

Garaxx 146<br />

Il-Parjol 148<br />

Garaxx 150<br />

Ta’ Indri 152<br />

Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 154<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011 24th June, 2011<br />

Nru. 576<br />

No. 576<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIŻ-ŻURRIEQ<br />

RENUMBERING OF DOORS AT ŻURRIEQ<br />

BIS-SAĦĦA <strong>tal</strong>-poteri mogħtija bl-Artikolu 115 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

<strong>tal</strong>-Liġijiet <strong>tal</strong>-Pulizija (Kapitolu 10), il-Ministru għar-<br />

Riżorsi u Affarijiet Rurali għoġbu jordna illi n-<br />

numri/ismijiet ta’ bibien fit-triq imsemmija fiż-Żurrieq,<br />

hawn taħt elenkata u speċifikata f’din l-iskeda, għandhom<br />

jinbidlu kif jidher fl-iskeda msemmija.<br />

IN exercise of the powers conferred by Section 115 of<br />

the Code of Police Laws (Chapter 10), the Minister for<br />

Resources and Rural Affairs has been pleased to order that<br />

the numbers/names of the doors in the undermentioned<br />

street at Żurrieq, specified in the subjoined schedule, be<br />

altered as stated in the said schedule.<br />

SKEDA/SCHEDULE<br />

ŻURRIEQ<br />

1. VJAL L-INDIPENDENZA<br />

In-naħa tax-xellug meta tidħol<br />

minn Triq Sant Andrija<br />

Left side entering from Triq Sant Andrija<br />

In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol<br />

minn Triq Sant Andrija<br />

Right side entering from Triq Sant Andrija<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Fior del Carmel 1 Alba 2<br />

Garaxx 3 Garaxx 4<br />

Garaxx 5 Garaxx 6<br />

Garaxx 7 Alpina 8<br />

Garaxx 9 Garaxx 10<br />

Garaxx 11 Namaste 12


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8445<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Casa JohnJane 13 Garaxx 14<br />

Garaxx 15 St Mary 16<br />

Preston 17 Garaxx 18<br />

Garaxx 19 Joedor House 20<br />

Il-Mehrież 21 Framan 22<br />

Garaxx 23 Garaxx 24<br />

Bieb bla numru 25 Garaxx 26<br />

Garaxx 27 Greystanes House 28<br />

Le Pomme Maison 29 Port Chalmers 30<br />

Garaxx 31 Silmar 32<br />

Bini qed jinbena 33 Matraville 34<br />

Garaxx 35 Garaxx 36<br />

Jesamine 37 Garaxx 38<br />

Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 39 Garaxx 40<br />

Avalon (Flattijiet) 41 Arc En Ciel 42<br />

Garaxx 43 Sit bla bini 44<br />

Edelstein 45 Sit bla bini 46<br />

Garaxx 47 Garaxx 48<br />

Jesmar 49 Ġesu Redentur 50<br />

Garaxx 51 Tiġi Saltnatek 52<br />

Blk A 53 Garaxx 54<br />

Block B (Flattijiet) 55 Garaxx 56<br />

Ħanut 57 10, Qalb ta’ Ġesu’ 58<br />

Blk C 59 Casa Nostra 60<br />

Garaxx 61 Garaxx 62<br />

Sit bla bini 63 Pronto 64<br />

Sit bla bini 65 Nirvana 66<br />

Sit bla bini 67 Garaxx 68<br />

Garaxx 69 Gregtes 70<br />

2, Garaxx 71 Garaxx 72<br />

Garaxx 73 Ludmilla 74<br />

Garaxx 75 Garaxx 76<br />

Garaxx 77 Garaxx 78<br />

Garaxx 79 Monray 80<br />

Plot 14 (Flattijiet) 81 Bini qed jinbena 82<br />

Ħanut 83 Bini qed jinbena 84<br />

Bieb bla numru 85 Sit bla bini 86<br />

27 87 Sit bla bini 88<br />

Garaxx 89 Sit bla bini 90<br />

Garaxx 91 Sit bla bini 92<br />

Reality 93 Sit bla bini 94<br />

Uffiċċju 95 Sit bla bini 96<br />

Garaxx 97 Sit bla bini 98<br />

Sempreviva 99 Sit bla bini 100<br />

Garaxx 101 Garaxx 102<br />

Edelweiss (Flattijiet) 103 Garaxx 104<br />

Garaxx 105 May Flower (Flattijiet) 106<br />

Mardonlin 107 Garaxx 108<br />

Garaxx 109 Katnin 110


8446 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Posedonia 111 Sit bla bini 112<br />

Garaxx 113 Sit bla bini 114<br />

Garaxx 115 Garaxx 116<br />

Sit bla bini 117 Bini qed jinbena 118<br />

Sit bla bini 119 Fandango 120<br />

Amitie 121 Garaxx 122<br />

Garaxx 123 Garaxx 124<br />

Orchid 125 Redeemer 126<br />

Hyacinth Lodge 127 Garaxx 128<br />

Mon Plaisir 129 Querida 130<br />

Garaxx 131 Casa Baylon 132<br />

Dar ix-Xemx 133 Garaxx 134<br />

Frantwan 135 Helianthus 136<br />

Garaxx 137 Garaxx 138<br />

Garaxx 139 Garaxx 140<br />

Santa Maria 141 Rainbow 142<br />

Garaxx 143 Xatba bla numru 144<br />

Garaxx 145 Garaxx 146<br />

Garaxx 147 Garaxx 148<br />

Aurora 149 Janleo 150<br />

Garaxx 151 Garaxx 152<br />

Palm House 153 Garaxx 154<br />

Garaxx (Redentur) 155 110, Didi’s 156<br />

Jadorca (Flattijiet) 157 Blokk 6 158<br />

Garaxx (Nimrod) 159 Bieb bla numru 160<br />

Salkatjoe (Flattijiet) 161 108, Rose 162<br />

Daħla għall-garaxxijiet 163 Blokk 5 164<br />

Stephen 165 Bieb bla numru 166<br />

Flattijiet bla numru 167 106 168<br />

Bieb bla numru 169 Blokk 4 170<br />

Garaxx 171 105 172<br />

Swanlake 173 104 174<br />

Katarina 175 Blokk 3 176<br />

Garaxx 177 Bieb bla numru 178<br />

Reve d’Amour 179 102 180<br />

Garaxx 181 Blokk 2 182<br />

Bieb bla numru 183 Bieb bla numru 184<br />

25, Id-Dar 185 Bieb bla numru 186<br />

Garaxx 187 Blokk 1 188<br />

26, Il-Ġardina 189 Daħla għall-garaxxijiet 190<br />

Garaxx 191 Garaxx 192<br />

Belair (Flattijiet) 193 Il-Vitorja 194<br />

Garaxx 195 Garaxx 196<br />

Petite Paradise (Flattijiet) 197 Redemptoris Mater 198<br />

Sit bla bini 199 Garaxx 200<br />

Sit bla bini 201 Garaxx 202<br />

Bini qed jinbena 203 Romance 204<br />

Bini qed jinbena 205 Tifkiriet 206<br />

Sit bla bini 207 Garaxx 208


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8447<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Sit bla bini 209 Maria 210<br />

Sit bla bini 211 Garaxx 212<br />

Garaxx 213 Casa Maria Bambina 214<br />

Gatto 215 Elena (Flattijiet) 216<br />

Garaxx 217 Garaxx 218<br />

Linnet 219 Garaxx 220<br />

Sit bla bini 221 Xatba bla numru 222<br />

Sit bla bini 223 Paradise 224<br />

Sit bla bini 225 Forsythia 226<br />

Sit bla bini 227 Garaxx 228<br />

Garaxx 229 Garaxx 230<br />

Lantana 231 Mystic Rose 232<br />

Garaxx 233 Garaxx 234<br />

Roseland 235 Caris Lodge 236<br />

Garaxx 237 Sit bla bini 238<br />

Bieb bla numru 239 Sit bla bini 240<br />

Garaxx 241 Sit bla bini 242<br />

Ġawhra 243 Sit bla bini 244<br />

Garaxx 245 Sit bla bini 246<br />

Sit bla bini 247 Sit bla bini 248<br />

Sit bla bini 249 Hooli House 250<br />

Sit bla bini 251 Andriella 252<br />

Sit bla bini 253 Little Princess 254<br />

Garaxx 255 Sit bla bini 256<br />

Garaxx 257 Sit bla bini 258<br />

Garaxx 259 Sit bla bini 260<br />

Garaxx 261 Sit bla bini 262<br />

Vircap 263 Sit bla bini 264<br />

Garaxx 265 Sit bla bini 266<br />

Sit bla bini 267 Sit bla bini 268<br />

Sit bla bini 269 Sit bla bini 270<br />

Garaxx 271 Sit bla bini 272<br />

Il-Warda 273 Sit bla bini 274<br />

Garaxx 275 Ħanut 276<br />

Shalom 277 Capricorn 278<br />

Dove-Cot 279 Koraloona 280<br />

Garaxx 281 Garaxx 282<br />

Mon-Repose 283 Garaxx 284<br />

Garaxx 285 Garaxx 286<br />

Genesis 287 Daħla għall-garaxxijiet 288<br />

14, My Flower 289 Plot 7 & 8 (Flattijiet) 290<br />

Garaxx 291 Garaxx 292<br />

Simplicity 293 Flattijiet bla numru 294<br />

Garaxx 295 Garaxx 296<br />

12, Eden (Flattijiet) 297 Garaxx 298<br />

Garaxx 299 Ave Maria 300<br />

Rosa Mistica 301 Blanzun 302<br />

Garaxx 303 Garaxx 304<br />

Sweet Haven 305 Redentur 306


8448 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Bieb bla numru 307 Garaxx 308<br />

Casa Romantica 309 Garaxx 310<br />

Garaxx 311 Benjamina 312<br />

Sylvchrist 313 Sit bla bini 314<br />

Sit bla bini 315 Sit bla bini 316<br />

Sit bla bini 317 Sit bla bini 318<br />

Sit bla bini 319 Sit bla bini 320<br />

Sit bla bini 321 Madonna tat-Triq 322<br />

Bini qed jinbena 323 Rustica 324<br />

Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 325 Sharjah Lodge 326<br />

Garaxx 327 Tristle 328<br />

Sit bla bini 329 Garaxx 330<br />

Sit bla bini 331 Nid D’Amour 332<br />

Sit bla bini 333 Bieb bla numru 334<br />

Sit bla bini 335 Madonnina 336<br />

Icthus 337 Garaxx 338<br />

Garaxx 339 Garaxx 340<br />

Nativity 341 Bieb bla numru 342<br />

Garaxx 343 Daħla għall-garaxxijiet 344<br />

Maranatha 345 Bieb bla numru 346<br />

Garaxx 347 Eleventh 348<br />

Sit bla bini 349 Flattijiet bla numru 350<br />

Sit bla bini 351 Bieb bla numru 352<br />

Sit bla bini 353 Garaxx 354<br />

Sit bla bini 355 Garaxx 356<br />

Sit bla bini 357 Hanniel 358<br />

Sit bla bini 359 Garaxx 360<br />

Sit bla bini 361 Garaxx 362<br />

Sit bla bini 363 Darlinghurst 364<br />

Sit bla bini 365 Garaxx 366<br />

Sit bla bini 367 Garaxx 368<br />

Sit bla bini 369 Garaxx 370<br />

Sit bla bini 371 Garaxx 372<br />

Sit bla bini 373 Anfield 374<br />

Sit bla bini 375 Bieb bla numru 376<br />

Sit bla bini 377 Ħanut 378<br />

Sit bla bini 379 Ħanut 380<br />

Sit bla bini 381 Flattijiet bla numru 382<br />

Sit bla bini 383 Daħla għall-garaxxijiet 384<br />

Sit bla bini 385 Flattijiet bla numru 386<br />

Sit bla bini 387 Garaxx 388<br />

Slainte Id-Daħla A 389 Ħanut 378<br />

Garaxx 391<br />

Garaxx 393<br />

Bieb bla numru 395<br />

Bini qed jinbena 397<br />

Bini qed jinbena 399<br />

Bini qed jinbena 401<br />

Bini qed jinbena 403


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8449<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Bini qed jinbena 405<br />

Bini qed jinbena 407<br />

Bini qed jinbena 409<br />

Il-Ġnien Blk C 411<br />

Bini qed jinbena 413<br />

Bini qed jinbena 415<br />

Almeridja Blk B 417<br />

Bini qed jinbena 419<br />

Bini qed jinbena 421<br />

Bini qed jinbena 423<br />

Daħla għall-Garaxxijiet 425<br />

Flattijiet bla numru 427<br />

Garaxx 429<br />

Karm Gerit 431<br />

Zebbettina 433<br />

Garaxx 435<br />

Garaxx 437<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011 24th June, 2011<br />

Nru. 577<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIŻ-ŻEJTUN<br />

BIS-SAĦĦA <strong>tal</strong>-poteri mogħtija bl-Artikolu 115 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

<strong>tal</strong>-Liġijiet <strong>tal</strong>-Pulizija (Kapitolu 10), il-Ministru għar-<br />

Riżorsi u Affarijiet Rurali għoġbu jordna illi n-<br />

numri/ismijiet ta’ bibien fit-triq imsemmija fiż-Żejtun,<br />

hawn taħt elenkata u speċifikata f’din l-iskeda, għandhom<br />

jinbidlu kif jidher fl-iskeda msemmija.<br />

No. 577<br />

RENUMBERING OF DOORS AT ŻEJTUN<br />

IN exercise of the powers conferred by Section 115 of<br />

the Code of Police Laws (Chapter 10), the Minister for<br />

Resources and Rural Affairs has been pleased to order that<br />

the numbers/names of the doors in the undermentioned<br />

street at Żejtun, specified in the subjoined schedule, be<br />

altered as stated in the said schedule.<br />

SKEDA/SCHEDULE<br />

ŻEJTUN<br />

1. TRIQ IL-KASTELLAN<br />

In-naħa tax-xellug meta tidħol<br />

minn Triq Wied il-Għajn<br />

Left side entering from Triq Wied il-Għajn<br />

In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol<br />

minn Triq Wied il-Għajn<br />

Right side entering from Triq Wied il-Għajn<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Sit bla bini 1 Garaxx 2<br />

Sit bla bini 3 Sit bla bini 4<br />

Sit bla bini 5 Sit bla bini 6<br />

Sit bla bini 7 Sit bla bini 8<br />

Sit bla bini 9 Sit bla bini 10<br />

Sit bla bini 11 Sit bla bini 12


8450 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Sit bla bini 13 Sit bla bini 14<br />

Sit bla bini 15 Sit bla bini 16<br />

Supreme Travel 17 Garaxx 18<br />

Garaxx 19 Bieb mbarrat 20<br />

Garaxx 21 Garaxx 22<br />

Bieb bla numru 23 Gratia 24<br />

Bieb bla numru 25 Garaxx 26<br />

Garaxx 27 Daħla għall-garaxxijiet 28<br />

Marion House 29 4, Marija Annunzjata 30<br />

Limpiadora 31 Bieb bla numru 32<br />

Garaxx 33 5A, Amy 34<br />

Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 35 Bini qed jinbena 36<br />

Sagra Familja 37 Garaxx 38<br />

Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 39 Bini qed jinbena 40<br />

Madonna <strong>tal</strong>-Grazzja 41 Bieb bla numru 42<br />

Garaxx 43 Bieb bla numru 44<br />

St. Joseph 45 Flattijiet bla numru 46<br />

Emanuel 47 Rosvic House 48<br />

Henant 49 Garaxx 50<br />

Garaxx 51 Il-Liedna 52<br />

Qalb ta’ Ġesu’ 53 Garaxx 54<br />

Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 55 Shalom 56<br />

Bieb bla numru 57 Utopia 58<br />

Garaxx 59 Daħla għall-garaxxijiet 60<br />

Bieb bla numru 61 Mitt Lila Bo 62<br />

Bieb bla numru 63 Garaxx 64<br />

Bieb bla numru 65 Bieb mbarrat 66<br />

Bieb bla numru 67 Garaxx 68<br />

Bieb bla numru 69 Xkubett 70<br />

Bieb bla numru 71 17 72<br />

Daħla għall-garaxxijiet 73 Garaxx 74<br />

Garaxx 75 Ħanut 76<br />

Anfield 77 Bieb bla numru 78<br />

Garaxx 80<br />

Garaxx 82<br />

Garaxx 84<br />

Sit bla bini 86<br />

Sit bla bini 88<br />

Garaxx 90<br />

Damiġella 92<br />

Il-Girna 94<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011 24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8451<br />

Nru. 578<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIŻ-ŻEJTUN<br />

Prolungament<br />

B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> Nru.<br />

405, ippubblikata fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> tat-12 ta’ Mejju,<br />

2000, taħt it-titolu ‘Numri Ġodda ta’ Bibien fiż-Żejtun’,<br />

għandu jsir dan il-prolungament:<br />

No. 578<br />

RENUMBERING OF DOORS AT ŻEJTUN<br />

Prolongation<br />

WITH reference to Government Notice No. 405,<br />

published in Government Gazette dated 12th May, 2000,<br />

under the title of ‘Renumbering of Doors at Żejtun’, the<br />

following prolongation should be made:<br />

ŻEJTUN<br />

11. TRIQ HECTOR DALLI<br />

In-naħa tax-xellug meta tidħol minn<br />

Triq Alfred Cachia Zammit<br />

Left side entering from<br />

Triq Alfred Cachia Zammit<br />

In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol minn<br />

Triq Alfred Cachia Zammit<br />

Right side entering from<br />

Triq Alfred Cachia Zammit<br />

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Garaxx 33 France 42<br />

Garaxx 35 Garaxx 44<br />

Għandhom jiżdiedu<br />

Should be added<br />

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Garaxx 37 Daħla għall-garaxxijiet 46<br />

Garaxx 39 St. Tropez Court 48<br />

Ħanut 41 Garaxx 50<br />

Peprina (Flattijiet) 43 Orchidea 52<br />

Garaxx 54<br />

Garaxx 56<br />

Garaxx 58<br />

Garaxx 60<br />

Garaxx 62<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011 24th June, 2011


8452 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Nru. 579<br />

ATT DWAR IR-REĠISTRAZZJONI<br />

TA’ ARTIJIET<br />

(Kap. 296)<br />

Avviż li hemm il-Ħsieb li Titoli ta’ Art jiġu<br />

Irreġistrati<br />

B’DIN qed navża li jien irċevejt l-applikazzjonijiet li<br />

ġejjin għar-reġistrazzjoni ta’ titoli ta’ art deskritti hawn taħt<br />

minn:-<br />

No. 579<br />

LAND REGISTRATION ACT<br />

(Cap. 296)<br />

Notice of Intention to Register<br />

Titles to Land<br />

NOTICE is hereby given that I have received the<br />

following applications to register titles to land described<br />

below from:-<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Birżebbuġa Korrezzjoni ta’ LRA 365/2004.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1922/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Birżebbuġa Correction of LRA 365/2004.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1922/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Birżebbuġa Drittijiet ta’ kumpens fuq biċċa art <strong>tal</strong>-kejl<br />

ta’ 27 m.k.;<br />

Birżebbuġa Compensation rights over a plot of land<br />

covering an area of 27 s.m.;<br />

Birżebbuġa Korrezzjoni ta’ LRA 560/2004.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 2121/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Birżebbuġa Correction of LRA 560/2004.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

2121/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Birkirkara Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-mezzanin<br />

jismu ‘Nid d’Amour’ u garaxx anness, fi<br />

Triq <strong>tal</strong>-Qattus;<br />

Birkirkara<br />

The perpetual direct dominium of the<br />

mezzanine named ‘Nid d’Amour’ and<br />

annexed garage, in Triq <strong>tal</strong>-Qattus;<br />

Birkirkara Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ ta’ l-appartament<br />

Nru 2, formanti parti mill-fond Nru 178<br />

jismu ‘Santa Marija’ fi Triq Domenico<br />

Cachia;<br />

Birkirkara<br />

The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of apartment No 2,<br />

forming part of tenement No 178 named<br />

‘Santa Marija’ in Triq Domenico Cachia;<br />

Birkirkara Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 28<br />

jismu ‘Our Pride’ fi Triq il-Qattus; <strong>tal</strong>-fond<br />

jismu ‘Edera’ u garaxx anness miegħu, f’<br />

Daħlet it-Tempju Megalitiku;<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1922/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2036/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2121/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Carmelo Curmi u<br />

martu Lydia<br />

43839G<br />

34042G<br />

1881/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1950/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong><br />

1970 u<br />

1971 ta’ l-<br />

2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8453<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Birkirkara The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of tenement No 28<br />

named ‘Our Pride’ in Triq il-Qattus; of the<br />

tenement named ‘Edera’ and annexed<br />

garage, at Daħlet it-Tempju Megalitiku;<br />

Birkirkara Korrezzjoni ta’ LRA 829/2004.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 2031/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Birkirkara Correction of LRA 829/2004.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

2031/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2031/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Birkirkara Il-fond Nru 68 fi Triq Għar il-Ġobon; Ismail Achami u martu 32536A 2069/11<br />

Patricia<br />

44622A<br />

Birkirkara Tenement No 68 in Triq Għar il-Ġobon;<br />

Birgu Il-fond Nru 58 fi Triq l-Antika; Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1828/11<br />

Birgu Tenement No 58 in Triq l-Antika; The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Bormla<br />

Bormla<br />

Gudja<br />

Gudja<br />

Ħ’Attard<br />

Ħ’Attard<br />

Ħad-Dingli<br />

Ħad-Dingli<br />

Kwart indiviż tad-drittijiet ta’ kumpens fuq<br />

il-fond Nru 39/40 fi Triq San Mark;<br />

One fourth undivided share of the<br />

compensation rights over tenement at Nos<br />

39/40 in Triq San Mark;<br />

Drittijiet ta’ kumpens fuq biċċa art <strong>tal</strong>-kejl<br />

ta’ 2,283 m.k.;<br />

Compensation rights over a plot of land<br />

covering an area of 2,283 s.m.;<br />

L-utile dominju perpetwu <strong>tal</strong>-garaxx bla<br />

numru u bla isem, inkluż il-ġnien ta’<br />

quddiem, fi triq ġdida li tiżbokka ġo Triq<br />

Dun Mikiel Xerri;<br />

The perpetual utile dominium of an<br />

unnumbered and unnamed garage,<br />

including the front garden, in a new<br />

unnamed street abutting into Triq Dun<br />

Mikiel Xerri;<br />

Il-fond jimsu ‘MUSEUM Verbum Dei’ fi<br />

Sqaq il-Mużew;<br />

The tenement named ‘MUSEUM Verbum<br />

Dei’ in Sqaq il-Mużew;<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1850/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1847/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Anthony Borg 1075048M 2082/11<br />

L-utile dominju<br />

temporanju f’ isem is-<br />

Soċjeta’ <strong>tal</strong>-MUSEUM<br />

(Sezzjoni Rġiel); u d-<br />

dirett dominju<br />

temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’<br />

f’ isem l-Ospizio<br />

Saura, ir-Rabat<br />

The temporary utile<br />

dominium in the name<br />

of MUSEUM Society<br />

(Male Section); and<br />

the temporary direct<br />

dominium and the full<br />

ownership thereafter in<br />

the name of the Ospizio<br />

Saura, Rabat<br />

1861/11


8454 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Ħad-Dingli Il-fond Nru 12 jismu ‘David’ fi Triq San<br />

Pawl <strong>tal</strong>-Pitkali;<br />

Ħad-Dingli Tenement No 12 named ‘David’ in Triq San<br />

Pawl <strong>tal</strong>-Pitkali;<br />

Ħad-Dingli Terz indiviż ta’ porzjoni mill-art Rdum ta’ l-<br />

Iħfar sive L-Iħfar, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 36,712 m.k.;<br />

Ħad-Dingli One third undivided share of a portion of<br />

the land Rdum ta’ l-Iħfar sive L-Iħfar,<br />

covering an area of 36,712 s.m.;<br />

Ħal Għaxaq Korrezzjoni ta’ LRA 1315/2011.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand in-<br />

Nutar Ritienne Bugeja Fenech LRA<br />

1315/2011, korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Ħal Għaxaq Correction of LRA 1315/2011.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from Notary Ritienne Bugeja<br />

Fenech LRA 1315/2011, a correction of the<br />

relevant site plan;<br />

Ħal Għaxaq Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 72 m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>kejl<br />

ta’ 1,930 m.k.;<br />

Ħal Għaxaq<br />

A plot of land covering an area of 72 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 1,930<br />

s.m.;<br />

Derek Sammut 43787M 1983/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2088/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Josepha Camilleri 429786M 1792/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong><br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

2034 u<br />

2035 ta’ l-<br />

2011<br />

Ħal Luqa Il-fond Nru 133 fi Triq Carmel; Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1920/11<br />

Ħal Luqa Tenement No 133 in Triq Carmel; The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Ħal Luqa<br />

Ħal Luqa<br />

Ħal Qormi<br />

Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 183 m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>kejl<br />

ta’ 15 m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>-kejlt a’ 15<br />

m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 15 m.k.; biċċa art<br />

<strong>tal</strong>-kejl ta’ 19 m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 15<br />

m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 15 m.k.; biċċa art<br />

<strong>tal</strong>-kejlt a’ 15 m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 15<br />

m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 36 m.k.; biċċa art<br />

<strong>tal</strong>-kejl ta’ 15 m.k.; u biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 15<br />

m.k.;<br />

A plot of land covering an area of 183 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 15 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 15 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 15 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 19 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 15 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 15 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 15 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 15 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 36 s.m.;<br />

a plot of land covering an area of 15 s.m.;<br />

and a plot covering an area of 15 s.m.;<br />

Korrezzjoni tat-titolu 06003478 (LRA<br />

3282/2008).<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand id-<br />

Dipartiment għat-Tmexxija <strong>tal</strong>-Proprjeta’<br />

applikazzjoni LRA 1935/2011 rigward issostitutzzjoni<br />

<strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2037, 2038,<br />

2039, 2040,<br />

2041, 2042,<br />

2043, 2044,<br />

2045, 2046,<br />

2047 u 2048<br />

ta’ l-2011<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1935/11


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8455<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Ħal Qormi<br />

Ħal Qormi<br />

Ħal Qormi<br />

Correction of title 06003478 (LRA<br />

3282/2008).<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Estate Management<br />

Department LRA 1935/2011, a correction<br />

as regards the substitution of the relevant<br />

site plan;<br />

½ indiviż <strong>tal</strong>-fond jismu ‘Thank God’ fi<br />

Triq San Gwakkin kantuniera ma’ Triq<br />

Ħ’Attard;<br />

½ undivided share of the tenement named<br />

‘Thank God’ in Triq San Gwakkin corner<br />

with Triq Ħ’Attard;<br />

Ħal Qormi 1/6 indiviż ta’ l-appartament Nru 2,<br />

formanti parti mill-fond Nru 81 fi Triq il-<br />

Vittorja; u ½ indiviż <strong>tal</strong>-garaxx Nru 171<br />

jismu ‘Mose’ fi Triq il-Vittorja;<br />

Ħal Qormi 1/6 undivided share of apartment No 2,<br />

forming part of tenement No 81 in Triq il-<br />

Vittorja; and ½ undivided share of garage<br />

No 171 named ‘Mose’ in Triq il-Vittorja;<br />

Ħal Safi Korrezzjoni ta’ LRA 1853/2005.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1855/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti, tibdil fiddeskrizzjoni<br />

<strong>tal</strong>-proprjeta’ , l-inklużi <strong>tal</strong>-<br />

MUSEUM (Sezzjoni Nisa) fi Triq Santa<br />

Marija u l-inklużjoni tar-referenza<br />

321200100011;<br />

Ħal Safi Correction of LRA 1853/2005.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1855/2011, a correction of the relevant site<br />

plan, changes in the description of property,<br />

the inclusion of MUSEUM (Female Section)<br />

in Triq Santa Marija and the inclusion of<br />

reference 321200100011;<br />

Ħal Tarxien Id-dirett dominju temporanju <strong>tal</strong>-fond jismu<br />

‘Saturn’ fi Triq il-Fieres;<br />

Ħal Tarxien The temporary direct dominium of the<br />

tenement named ‘Saturn’ in Triq il-Fieres;<br />

Ħamrun Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond Nru 72<br />

jismu ‘Alessio’ fi Triq Zimelli;<br />

Ħamrun The perpetual direct dominium of tenement<br />

No 72 named ‘Alessio’ in Triq Zimelli;<br />

Ħaż-Żebbuġ Porzjoni mill-art Ta’ Srina, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 2,674<br />

m.k., fi Triq l-Imdina;<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Stephen Mizzi 360063M 2051/11<br />

Carmela Cassar 395137M 2060 u 2061<br />

ta’ l-2011<br />

Area A f’ isem il-<br />

1855/11<br />

Parroċċa ta’ Ħal Safi; u<br />

l-Area B f’ isem il-<br />

Legat Muscat Parroco<br />

Vincenzo anness ma’ l-<br />

Altar tar-Rużarju<br />

Mqaddes <strong>tal</strong>-Knisja<br />

Parrokkjali ta’ Ħal<br />

Safi;<br />

Area A in the name of<br />

Safi Parish; and Area<br />

B in the name of<br />

Legacy Muscat<br />

Parroco Vincenzo<br />

annexed to the Alter of<br />

the Holy Rosary of the<br />

Safi Parish Church;<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1838/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1969/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Provinċja Maltija <strong>tal</strong>-<br />

Franġiskani<br />

Konventwali (OFM.<br />

Conv)<br />

1858/11


8456 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Ħaż-Żebbuġ A portion of the land Ta’ Srina, covering an<br />

area of 2,674 s.m., in Triq l-Imdina;<br />

Maltese Province of the<br />

Franciscan<br />

Conventuals (OFM.<br />

Conv)<br />

Ħaż-Żebbuġ Il-fond Nru 12 f’ Misraħ Muxi; Ivan chircop u martu<br />

Olivia<br />

Ħaż-Żebbuġ<br />

Ħaż-Żebbuġ<br />

Ħaż-Żebbuġ<br />

Tenement No 12 at Misraħ Muxi;<br />

Korrezzjoni tat-titolu 07003879 (LRA<br />

1584/2011).<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand in-<br />

Nutar Silvana Borg Caruana LRA<br />

2006/2011, korrezzjoni ta’ l-applikazzjoni<br />

hawn fuq imsemmija fis-sens illi l-art<br />

markata bħala ‘Porzjoni B’ ġiet erronjement<br />

indikata bħala soġġetta għaċ-ċens annwu u<br />

perpetwu meta m’hijiex;<br />

Correction of title 07003879 (LRA<br />

1584/2011).<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from Notary Silvana Borg Caruana<br />

LRA 2006/2011, a correction of the above<br />

mentioned application in the sense that the<br />

land marked as ‘Portion B’ was erroneously<br />

indicated as being burthened by a perpetual<br />

and annual groundrent when in fact it is<br />

not;<br />

127078M<br />

164276M<br />

1874/11<br />

Theresa Debono et 1015546M 2006/11<br />

Ħaż-Żebbuġ ½ indiviż <strong>tal</strong>-garaxx Nru 17 fi Triq Ġanni Giovanna Bugeja 557627M 2010/11<br />

Pullicino;<br />

Ħaż-Żebbuġ ½ undivided share of garage No 17 in Triq<br />

Ġanni Pullicino;<br />

Kalkara It-terran Nru 57 fi Triq is-Sienja; Rita Consiglio et 718923M 1933/11<br />

Kalkara<br />

Marsa<br />

Marsa<br />

Mdina<br />

Mdina<br />

The ground floor tenement at No 57 in Triq<br />

is-Sienja;<br />

Kwart indiviż tad-drittijiet ta’ kumpens fuq<br />

l-utile dominju perpetwu ta’ tlett<br />

porzjonijiet mill-art Ta’ Xatt il-Qwabar, <strong>tal</strong>kejl<br />

ta’ 1,614 m.k.;<br />

One fourth undivided share of the<br />

compensation rights over the perpetual utile<br />

dominium of three portions of the land Ta’<br />

Xatt il-Qwabar, covering an area of 1,614<br />

s.m.;<br />

a) Il-fond Nru 4 bl-isem ‘Domus Curialis’ u<br />

l-fond Nru 5 u maħżen adjaċenti, fi Pjazza<br />

San Pawl; u (b) il-Katidral ta’ San Pawl fi<br />

Pjazza San Pawl;<br />

a) Tenement No 4 named ‘Domus Curialis’<br />

and tenement No 5 and adjacent store, in<br />

Pjazza San Pawl; and (b) Saint Paul’s<br />

Cathedral in Pjazza San Pawl;<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1848, 1849<br />

u 1851 ta’<br />

l-2011<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Prokura Grande<br />

annessa mal-Kapitlu<br />

<strong>tal</strong>-Katidral in kwantu<br />

għall-proprjeta’<br />

markata (a); u l-<br />

Kapitlu ta-Katidral in<br />

kwantu għall-proprjeta’<br />

markata (b);<br />

Procura Grande<br />

annexed to the<br />

Cathedral Chapter for<br />

property marked (a);<br />

and the Cathedral<br />

Chapter for the<br />

property marked (b);<br />

2087/11


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8457<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Mellieħa Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ ta’ Plot 3 u Plot 4<br />

mill-art Il-Qortin ta’ Għajn Żejtuna, <strong>tal</strong>-kejl<br />

ta’ 1,705 m.k., fi Triq il-Qortin;<br />

Mellieħa The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of Plots 3 and 4 of the<br />

land Il-Qortin ta’ Għajn Żejtuna, covering<br />

an area of 1,705 s.m., in Triq il-Qortin;<br />

Mellieħa Il-fond bin-Nri 149 u 151 fi Triq il-<br />

Mellieħa<br />

Kappillan Magri;<br />

Tenement at Nos 149 and 151 in Triq il-<br />

Kappillan Magri;<br />

Mellieħa Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond jismu<br />

‘Beehive’, inkluż garaxx sottostanti, fi Triq<br />

l-Għasel; ta’ l-appartament Nru 6, formanti<br />

parti mill-Blokk Nru 113 jismu ‘La Salita<br />

Flats’ fi Triq l-Għasel; ta’ l-appartament<br />

jismu ‘Mason’, formanti parti mill-Blokk<br />

Nru 113 jismu ‘La Salita Flats’ fi Triq l-<br />

Għasel;<br />

Mellieħa<br />

The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of the tenement named<br />

‘Beehive’, including an underlying garage,<br />

in Triq l-Għasel; of apartment No 6,<br />

forming part of Block No 113 named ‘La<br />

Salita Flats’ in Triq l-Għasel; of the<br />

apartment named ‘Mason’, forming part of<br />

Block No 113 named ‘La Salita Flats’ in<br />

Triq l-Għasel;<br />

Mġarr Korrezzjoni ta’ LRA 3006/2010.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand in-<br />

Nutar John Spiteri LRA 2179/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Mġarr Correction of LRA 3006/2010.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from Notary John Spiteri LRA<br />

2179/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Mosta Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-garaxx Nru 64<br />

jismu ‘Sapphire’ fi Triq id-Delu;<br />

Mosta<br />

The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of garage No 64<br />

named ‘Sapphire’ in Triq id-Delu;<br />

Mosta<br />

Kwart indiviż <strong>tal</strong>-fond Nru 13 jismu ‘Sagra<br />

Familia’ fi Triq San Silvestru;<br />

Mosta<br />

One fourth individed share of tenement No<br />

13 named ‘Sagra Familia’ in Triq San<br />

Silvestru;<br />

Mosta Korrezzjoni ta’ LRA 1084/2006.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1916/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti fejn ġiet<br />

imneħħija l-arja tat-triq u iċ-ċens għandu<br />

jkun ta’ €60.10c;<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1840/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Bernard Gauci et 801150M 2071/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2091, 2092<br />

u 2093 ta’<br />

l-2011<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Lisa Marie Muscat 240993M 2179/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1842/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Josette Fenech u Mary<br />

Grach Sant<br />

219476M<br />

457273M<br />

1867/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1916/11


8458 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Mosta Correction of LRA 1084/2006.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1916/2011, a correction of the relevant site<br />

plan where the road area was eliminated<br />

and also the ground rent should read as<br />

€60.10c;<br />

Mosta Korrezzjoni ta’ LRA 906/2005.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1923/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti fejn ġiet<br />

imneħħija l-arja tat-triq u iċ-ċens għandu<br />

jkun ta’ €45.40c;<br />

Mosta Correction of LRA 906/2005.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1923/2011, a correction of the relevant site<br />

plan where the road area was eliminated<br />

and also the ground rent should read as<br />

€45.40c;<br />

Mosta Korrezzjoni ta’ LRA 1094/2006.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1924/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti fejn ġiet<br />

imneħħija l-arja tat-triq u iċ-ċens għandu<br />

jkun ta’ €12.45c;<br />

Mosta Correction of LRA 1094/2006.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1924/2011, a correction of the relevant site<br />

plan where the road area was eliminated<br />

and also the ground rent should read as<br />

€12.45c;<br />

Mosta<br />

L-utile dominju temporanju <strong>tal</strong>-fond bl-arja<br />

tiegħu, jismu ‘Shamrock’ fi Triq is-Sgħajtar;<br />

Mosta<br />

The temporary utile dominium of the<br />

tenement including its airspace, named<br />

‘Shamrock’ in Triq is-Sgħajtar;<br />

Mosta<br />

Il-fond Nru 55 jismu ‘Casa Vella’ fi Triq il-<br />

Mitħna l-Qadima, b’ entratura oħra minn<br />

Sqaq Nru 1, inklużi l-garaxx Nru 6A u l-arja<br />

ta’ garaxx Nru 6B, aċċessibbli min-Nri 36 u<br />

37 fi Triq Grognet;<br />

Mosta<br />

Tenement No 55 named ‘Casa Vella’ in Triq<br />

il-Mitħna l-Qadima, with another entrance<br />

from Alley No 1, including garage No 6A<br />

and the airspace over garage No 6B,<br />

accessiblr from Nos 36 and 37 in Triq<br />

Grognet;<br />

Mosta<br />

Id-dar jisimha ‘Il-Folju’, inkluża biċċa<br />

adjaċenti <strong>tal</strong>-kejl ta’ 1,124 m.k.,il-Bidnija; u<br />

l-utile dominju temporanju ta’ porzjoni ta’<br />

art magħrufa bħala Il-Folju <strong>tal</strong>-kejl ta’ 3,120<br />

m.k., il-Bidnija;<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1923/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1924/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

George Camilleri u<br />

Maria Stella Camilleri<br />

Old Mill Developments<br />

Ltd<br />

Noel Spiteri u martu<br />

Denise<br />

272752M<br />

1024847M<br />

2011/11<br />

C49801 2012/11<br />

513361M<br />

543065M<br />

2141 u 2142<br />

ta’ l-2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8459<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Mosta<br />

The house named ‘Il-Folju’, including a plot<br />

of land covering an area of 1,124 s.m., at<br />

Bidnija; the temporary utile dominium of a<br />

portion of land known as Il-Folju covering<br />

an area of 3,120 s.m., at Bidnija;<br />

Mosta<br />

½ indiviż tad-dar Nru 33 jisimha ‘Casa Victoria Vella 222537M 2144/11<br />

Vella’ u l-garaxx Nru 37 anness, fi Triq is-<br />

Snajja;<br />

Mosta<br />

½ undivided share of house No 33 named<br />

‘Casa Vella’ and garage No 37, annexed, in<br />

Triq is-Snajja;<br />

Msida<br />

1/12 –il parti ndiviża ta’ biċċa mill-art Tas- Anthony Cardona et 220446M 1999/11<br />

Swatar, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 3,193 m.k.;<br />

Msida<br />

1/12 undivided share of a portion of the<br />

land Tas-Swatar, covering an area of 3,193<br />

s.m.;<br />

Naxxar Porzjoni diviża mill-għalqa Ta’ Ganditu, <strong>tal</strong>kejl<br />

E & M Bajada Ltd 1788/11<br />

ta’ 3,258 m.k., kontrada Tas-Sgħajtar;<br />

Naxxar A divided portion of the field a’ Ganditu,<br />

covering an area of 3,258 s.m., district of<br />

Tas-Sgħajtar;<br />

Naxxar Porzjoni ta’ art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 671 m.k.; Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1799/11<br />

Naxxar A portion of land covering an area of 671<br />

s.m.;<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Naxxar Porzjoni mill-art Tal-Litanija Dar id-Dwieb, Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1859/11<br />

<strong>tal</strong>-kejl ta’ 8,399 m.k.;<br />

Naxxar A portion of the land Tal-Litanija Dar id- The Government of<br />

Pietà<br />

Pietà<br />

Dwieb, covering an area of 8,399 s.m.;<br />

I-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti<br />

proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond bin-Nru 176 u 177, fi<br />

Triq id-Duluri;<br />

The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of the tenement at Nos<br />

176 and 177 in Triq id-Duluri;<br />

Qrendi<br />

1/7 parti ndiviża <strong>tal</strong>-kamra Nru 9 fi Triq<br />

Congreve, f’ Wied iż-Żurrieq;<br />

Qrendi 1/7 undivided share of the rural room No 9<br />

in Triq Congreve at Wied iż-Żurrieq;<br />

Qrendi<br />

1/7 parti ndiviża <strong>tal</strong>-kamra Nru 9 fi Triq<br />

Congreve, f’ Wied iż-Żurrieq;<br />

Qrendi 1/7 undivided share of the rural room No 9<br />

in Triq Congreve at Wied iż-Żurrieq;<br />

Qrendi Korrezzjoni ta’ LRA 199/2000.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1967/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti, tibdil fiddeskrizzjoni<br />

<strong>tal</strong>-proprjeta’, fl-isem ta’ tassid<br />

preċedenti u fin-numru <strong>tal</strong>-file relatat;<br />

Qrendi Correction of LRA 199/2000.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1967/2011, a correction of the relevant site<br />

plan, changes in the description of property,<br />

in the name of the former owners and of the<br />

relevant file;<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1919/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Rose Borg et 741947M 1809/11<br />

Carmen Farrugia et 747748M 1810/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1967/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong>


8460 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Qrendi<br />

Settima parti ndiviża <strong>tal</strong>-kamra Nru 9 fi Triq<br />

Congreve, f’ Wied iż-Żurrieq;<br />

Qrendi<br />

One seventh undivided share of the rural<br />

room at No 9 in Triq Congreve, at Wied iż-<br />

Żurrieq;<br />

Rabat Korrezzjoni ta’ LRA 552/2001.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1836/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Rabat Correction of LRA 552/2001.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1836/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Rabat Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 87<br />

jismu ‘Joseph House’ fi Triq Papa Piju V;<br />

<strong>tal</strong>-fond jismu ‘Madonnina’ fi Triq Misraħ<br />

Suffara;<br />

Rabat<br />

The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of tenement No 87<br />

named ‘Joseph House’ in Triq Papa Piju V;<br />

of the tenement named ‘Madonnina’ in Triq<br />

Misraħ Suffara;<br />

Rabat Korrezzjoni ta’ LRA 553/2001.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1843/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Rabat Correction of LRA 553/2001.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1843/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Rabat Korrezzjoni ta’ LRA 555/2001.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1844/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Rabat Correction of LRA 555/2001.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1844/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Rabat Korrezzjoni ta’ LRA 554/2001.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1845/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Rabat Correction of LRA 554/2001.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1845/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Joseph Camilleri et 346142M 2008/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1836/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1841 u 1854<br />

ta’ l-2011<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1843/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1844/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1845/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong>


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8461<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Rabat<br />

Żewġt ikmamar formanti parti mill-art Il-<br />

Palazz ta’ Xirpa, fi Triq Misraħ Suffara;<br />

Rabat<br />

Two rural rooms forming part of the land Il-<br />

Palazz ta’ Xirpa, in Triq Misraħ Suffara;<br />

Rabat<br />

1/3 indiviż tad-dar Nru 48 fi Triq San<br />

Publiju;<br />

Rabat<br />

1/3 undivided share of house No 48 in Triq<br />

San Publiju;<br />

Rabat Korrezzjoni ta’ LRA 2384/2003.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 2032/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti u tibdil fiddeskrizzjoni<br />

<strong>tal</strong>-proprjeta’;<br />

Rabat Correction of LRA 2384/2003.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

2032/2011, a correction of the relevant site<br />

plan and changes in the description of<br />

property;<br />

Rabat Korrezzjoni ta’ LRA 2207/2005.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 2033/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Rabat Correction of LRA 2207/2005.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

2033/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Rabat Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 60<br />

jismu ‘Redentur’, inklużi żewġ garaxxijiet,<br />

Rabat<br />

fi Triq San Piju V;<br />

The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of tenement No 60<br />

named ‘Redentur’, including two garages,<br />

in Triq San Piju V;<br />

Rabat<br />

½ indiviż <strong>tal</strong>-fond Nru 104/106 fi Triq Ġorġ<br />

Borg Olivier;<br />

Rabat ½ undivided share of tenement No 104/106<br />

in Triq Ġorġ Borg Olivier;<br />

Rabat<br />

L-utile dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond Nru 6 fi<br />

Triq San Luqa;<br />

Rabat<br />

The perpetual utile dominium of tenement<br />

No 6 in Triq San Luqa;<br />

Raħal il-Ġdid Korrezzjoni ta’ LRA 899/2011.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1846/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Raħal il-Ġdid Correction of LRA 899/2011.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1846/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1853/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Pauline Micallef 70730M 1870/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2032/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2033/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2089/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Maria Spiteri u martu<br />

Vincenza<br />

60255M 2148/11<br />

Rita u Anna, aħwa<br />

Ferriggi<br />

222051M<br />

913344M<br />

2156/11<br />

Rita and Anna, sisters<br />

Ferriggi<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1846/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong>


8462 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Raħal il-Ġdid L-art Ta’ Ġemma <strong>tal</strong>-kejl ta’ 12,930 m.k., it-<br />

Telgħa ta’ Għajn Dwieli;<br />

Raħal il-Ġdid The land Ta’ Ġemma covering an area of<br />

12,930 s.m., Telgħa ta’ Għajn Dwieli;<br />

Raħal il-Ġdid Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond bin-Nri<br />

61/63 jismu ‘L-Edera’, fi Triq San Ġużepp<br />

kantuniera ma’ Triq Maggie Moran;<br />

Raħal il-Ġdid The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of the tenement at Nos<br />

61/63 named ‘L-Edera’, in Triq San Ġużepp<br />

corner with Triq Maggie Moran;<br />

San Pawl il- L-utile dominju perpetwu ta’ ½ indiviż ta’ l-<br />

Baħar<br />

appartament Nru 4, inklużi is-sehem tiegħu<br />

mill-partijiet komuni u porzjoni diviża <strong>tal</strong>ġnien<br />

retropost għall-imsemmi appartament,<br />

formanti minn ‘Villa Serena’ fi Dawret in-<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

Nawfraġju, ix-Xemxija;<br />

The perpetual utile dominium of ½<br />

undivided share of apartment No 4,<br />

including its share of the common parts and<br />

a divided portion of the back garden,<br />

forming part of ‘Villa Serena’ at Dawret in-<br />

Nawfraġju, at Xemxija;<br />

L-utile dominju perpetwu ta’ ½ indiviż ta’ l-<br />

appartament Nru 6, inklużi is-sehem tiegħu<br />

mill-partijiet, formanti minn ‘Villa Serena’<br />

fi Dawret in-Nawfraġju, ix-Xemxija;<br />

The perpetual utile dominium of ½<br />

undivided share of apartment No 6,<br />

including its share of the common parts,<br />

forming part of ‘Villa Serena’ at Dawret in-<br />

Nawfraġju, at Xemxija;<br />

L-utile dominju perpetwu ta’ ½ indiviż ta’ l-<br />

appartament Nru 3, inklużi is-sehem tiegħu<br />

mill-partijiet komuni u porzjoni diviża <strong>tal</strong>ġnien<br />

retropost għall-imsemmi appartament,<br />

formanti minn ‘Villa Serena’ fi Dawret in-<br />

Nawfraġju, ix-Xemxija;<br />

The perpetual utile dominium of ½<br />

undivided share of apartment No 3,<br />

including its share of the common parts and<br />

a divided portion of the back garden,<br />

forming part of ‘Villa Serena’ at Dawret in-<br />

Nawfraġju, at Xemxija;<br />

Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ ta’ porzjoni mill-art<br />

Ta’ Brittu, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 6,490 m.k.; ta’<br />

porzjoni mill-art Ta’ Brittu, <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

3,768 m.k., fi Triq l-Arzell;<br />

The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of a portion of the land<br />

Ta’ Brittu, covering an area of 6,490 s.m.;<br />

of a portion of the land Ta’ Brittu, covering<br />

an area of 3,768 s.m., in Triq l-Arzell;<br />

Monasteru ta’ Santa<br />

1968/11<br />

Katerina, Valletta<br />

Monastery of St<br />

Catherine, Valletta<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2122/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Claude Cuschieri 156365M 1796/11<br />

L-Avukat Ronald<br />

Cuschieri<br />

937747M 1797/11<br />

Jacqueline Ellul Soler 94855M 1798/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong><br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

1837 u<br />

1839 ta’ l-<br />

2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8463<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

L-utile dominju peretwu ta’ l-appartament<br />

Nru 3, inkluż sehmu mill-partijiet komuni,<br />

formanti parti mill-fond Nru 67 jismu ‘St<br />

Anthony Flats’ fi Triq ix-Xitwa, Buġibba;<br />

The perpetual utile dominium of apartment<br />

No 3, including its share of the common<br />

parts, forming part of tenement No 67<br />

named ‘St Anthony Flats’ in Triq ix-Xitwa<br />

at Buġibba;<br />

Korrezzjoni ta’ LRA 788/2011.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 1949/2011,<br />

korrezzjoni rigward sostituzzjoni ta’ l-atti<br />

ta’ oriġini u d-deskrizzjoni taċ-ċens minn<br />

perpetwu għal temporanju;<br />

Correction of LRA 788/2011.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

1949/2011, a correction as regards the<br />

substitution of the deeds of origin and of the<br />

description of the groundrent from<br />

perpetual to temporary;<br />

Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-lukanda jisimha<br />

‘Canifor’ fi Triq in-Nakkri, b’ entratura oħra<br />

minn Triq it-Turisti; <strong>tal</strong>-‘boathouse’ Nru 29<br />

fi Triq il-Qawra;<br />

The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of the hotel named<br />

‘Canifor’ in Triq in-Nakkri, with another<br />

entrance from Triq it-Turisti; of boathouse<br />

No 29 in Triq il-Qawra;<br />

½ indiviż ta’ l-utile dominju perpetwu <strong>tal</strong>-<br />

‘boathouse’ Nru 39 jisimha ‘Antibes’, limiti<br />

Tal-Fekruna, ix-Xemxija;<br />

½ undivided share of the perpetual utile<br />

dominium of boathouse No 39 named<br />

‘Antibes’, limits of Tal-Fekruna, at Xemxija;<br />

L-utile dominju perpetwu ta’ 21/40 parti<br />

ndiviża ta’ l-appartamenti Nri 1 u 2 u żewġ<br />

garaxxijiet sottostanti, formanti parti mill-<br />

Blokk jismu ‘Seashell’ fi Triq il-Fekruna,<br />

ix-Xemxija;<br />

The perpetual utile dominium 21/40<br />

undivided shares of apartments Nos 1 and 2<br />

and two underlying garages, forming part of<br />

a Block named ‘Seashell’ in Triq il-Fekruna<br />

at Xemxija;<br />

Korrezzjoni ta’ LRA 3279/2009 kif korrett<br />

b’ LRA 1561/2011.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 2094/2011,<br />

korrezzjoni rigward sostituzzjoni tad-data<br />

ta’ skadenza taċ-ċens temporanju li<br />

minnflok għandha tinqara 17 ta’ Ottubru<br />

2021;<br />

Victor Galea u martu<br />

Mary<br />

77441M<br />

488843M<br />

1872/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1949/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1972 u 1974<br />

ta’ l-2011<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Carmela Cassar 395137M 2059/11<br />

Eileen Zammit<br />

Maempel et<br />

672229M 2064/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2094/11


8464 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

San Pawl il-<br />

Baħar<br />

Santa Luċija<br />

Santa Luċija<br />

Correction of LRA 3279/2009 as corrected<br />

by LRA 1561/2011.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

2094/2011, a correction as regards the<br />

substitution of the expiry date of the<br />

temporary groundrent which instead should<br />

read as 17 th October 2031;<br />

L-utile dominju perpetwu <strong>tal</strong>-villa jisimha<br />

‘Maleth’ fi Triq ir-Ridott, ix-Xemxija;<br />

The perpetual utile dominium of the villa<br />

named ‘Maleth’ in Triq ir-Ridott at<br />

Xemxija;<br />

L-utile dominju perpetwu ta’ biċċa art <strong>tal</strong>kejl<br />

ta’ 116 m.k.;<br />

The perpetual utile dominium of a plot of<br />

land covering an area of 116 s.m.;<br />

Swieqi Korrezzjoni ta’ LRA 2284/2006.<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-<br />

Uffiċju Konġunt LRA 2030/2011,<br />

korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relevanti;<br />

Swieqi Correction of LRA 2284/2006.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

2030/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Swieqi<br />

Swieqi<br />

Tas-Sliema<br />

Tas-Sliema<br />

Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-villa jisimha<br />

‘Villa Matnick’ fi Sqaq Ċaf Ċaf, il-<br />

Madliena;<br />

The perpetual direct dominium of the villa<br />

named ‘Villa Matnick’ in Sqaq Ċaf Ċaf, at<br />

Madliena;<br />

Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond jismu<br />

‘The Union Club’ u l-art adjaċenti, <strong>tal</strong>-kejl<br />

kumplessiv ta’ 8,950 m.k., fi Triq Tigne’;<br />

The perpetual direct dominium of the<br />

tenement named ‘The Union Club’ and<br />

adjacent land, together covering an area of<br />

8,950 s.m., in Triq Tigne’;<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Joseph Conti Borda 2182/11<br />

Louis Sant Angelo u<br />

martu Rosalind<br />

541049M<br />

302247M<br />

1813/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2030/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Ernest Guillaume<br />

Joubert<br />

2159/11<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1852/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Tas-Sliema Il-fond bin-Nri 26/27 fi Triq Santa Marija; L-utile dominju<br />

temporanju f’ isem is-<br />

Soċjeta’ <strong>tal</strong>-MUSEUM;<br />

u d-dirett dominju<br />

temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’<br />

f’ isem il-Kapitlu <strong>tal</strong>-<br />

Katidral<br />

Tas-Sliema<br />

Tenement at Nos 26/27 in Triq Santa<br />

Marija;<br />

The temporary utile<br />

dominium in the name<br />

of MUSEUM Society;<br />

and the temporary<br />

direct dominium and<br />

the full ownership<br />

thereafter in the name<br />

of The Cathedral<br />

Chapter<br />

1860/11


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8465<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Tas-Sliema ½ indiviż tad-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 42 fi<br />

Triq San Trofimus;<br />

Tas-Sliema ½ undivided share of the temporary direct<br />

dominium and the full ownership thereafter<br />

of tenement No 42 in Triq San Trofimus;<br />

Soċjeta’ ta’ MUSEUM<br />

(Sezzjoni Nisa)<br />

MUSEUM Society<br />

(Female Section)<br />

1918/11<br />

Tas-Sliema Id-dar Nru 76 fi Triq Carmel; Saviour Camilleri et 777446M 1939 u 1940<br />

ta’ l-2011<br />

Tas-Sliema House No 76 in Triq Carmel;<br />

Tas-Sliema Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1973/11<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 13 fi<br />

Triq Locker;<br />

Tas-Sliema The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of tenement No 13 in<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Triq Locker;<br />

Tas-Sliema Korrezzjoni ta’ LRA 2149/2007. B’ dan Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2028/11<br />

qed navża li rċevejt mingħand l-Uffiċju<br />

Konġunt LRA 2028/2011, korrezzjoni <strong>tal</strong>pjanta<br />

relevanti;<br />

Tas-Sliema Correction of LRA 2149/2007.<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from the Joint Office LRA<br />

2028/2011, a correction of the relevant site<br />

plan;<br />

Tas-Sliema Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond Nru 8 fi<br />

Triq San Piju V;<br />

Tas-Sliema The perpetual direct dominium of tenement<br />

No 8 in Triq San Piju V;<br />

Tas-Sliema Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 31 fi<br />

Triq San Ġużepp;<br />

Tas-Sliema The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafter of tenement No 31 in<br />

Triq San Ġużepp;<br />

Tas-Sliema Id-dirett dominju temporanju u s-<br />

sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 2 fi Triq<br />

il-Madonna tas-Sacro Cuor;<br />

Tas-Sliema The temporary direct dominium and the full<br />

ownership thereafterof tenement No 2 in<br />

Triq il-Madonna tas-Sacro Cuor;<br />

Tas-Sliema Korrezzjoni tat-titolu 59001736 (LRA<br />

552/2008).<br />

B’ dan qed navża li rċevejt mingħand in-<br />

Nutar Elizabeth Sciriha l-applikazzjoni LRA<br />

2146/2011 fis-sens illi l-proprjeta’ tinsab<br />

fis-‘second floor level’ u mhux kif kien<br />

erronjement indikat;<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2029/11<br />

The Government of<br />

Malt<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2090/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2123/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Carmel Mary Palmier u<br />

martu Rita<br />

451354M<br />

703854M<br />

2146/11


8466 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Tas-Sliema<br />

Valletta<br />

Valletta<br />

Żejtun<br />

Żejtun<br />

Żurrieq<br />

Żurrieq<br />

Żurrieq<br />

Żurrieq<br />

Żurrieq<br />

Żurrieq<br />

Żurrieq<br />

Żurrieq<br />

Correction of title 59001736 (LRA<br />

552/2008).<br />

I am hereby giving notice that I have<br />

received from Notary Elizabeth Sciriha<br />

application LRA 2146/2011 in the sense that<br />

the property is situated at second floor level<br />

and not as was erroneously indicated;<br />

L-appartament Nru 6, formanti parti millfond<br />

Nru 125 fi Triq San Nikola;<br />

Apartment No 6, forming part of tenement<br />

No 125 in Triq San Nikola;<br />

Porzjoni mill-art Ta’ Ġwanna, <strong>tal</strong>-kejl ta’<br />

17,714 m.k., il-Minżel;<br />

A portion of the land Ta’ Ġwanna, covering<br />

an area of 17,714 s.m., at Il-Minżel;<br />

L-utile dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond Nru 7 fi<br />

Triq San Leonardu;<br />

The perpetual utile dominium of tenement<br />

No 7 in Triq San Leonardu;<br />

Il-fond Nru 55 jismu ‘Caroger’ fi Triq Kan.<br />

Vincenz Balzan;<br />

Tenement No 55 named ‘Caroger’ in Triq<br />

Kan. Vincenz Balzan;<br />

Il-fond Nru 8, magħruf bħala ‘Ir-Razzett’,<br />

fi Sqaq San Ġwann;<br />

Tenement No 8, known as ‘Ir-Razzett’, in<br />

Sqaq San Ġwann;<br />

Ir-remissa Nru 11, bl-arja tagħha, fi Sqaq<br />

San Ġwann li jiżbokka ġo Triq San Ġwann;<br />

Storehouse No 11, with its airspace, in Sqaq<br />

San Ġwann abutting into Triq San Ġwann;<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1921/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1862/11<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Boris Cini u<br />

Bartolomea Verzin<br />

Joseph Zammit u martu<br />

Doris<br />

309575M<br />

356772M<br />

494555M<br />

75157M<br />

1786/11<br />

1960/11<br />

Emmanuela Cassar 407832M 2020/11<br />

Carmel Magri u martu<br />

Silvana<br />

76669M<br />

410568M<br />

2022/11<br />

Żurrieq Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 674 m.k.; Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 2049/11<br />

Żurrieq A plot of land covering an area of 674 s.m.; The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Żurrieq Biċċa mill-art Tal-Ħniena, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 450<br />

m.k.;<br />

Żurrieq A plot of the land Tal-Ħniena, covering an<br />

area of 450 s.m.;<br />

Żurrieq L-utile dominju temporanju <strong>tal</strong>-fond Nru 13<br />

Żurrieq<br />

fi Triq San Ljun;<br />

The temporary utile dominium of tenement<br />

No 13 in Triq San Ljun;<br />

Eileen Zammit<br />

Maempel et<br />

Martin Scicluna u<br />

martu Mary Jacqueline<br />

672229M 2063/11<br />

228065M<br />

289363M<br />

3189/11<br />

L-applikazzjonijiet, pjanti <strong>tal</strong>-art u d-dokumenti<br />

preżentati magħhom, jistgħu jiġu eżaminati fir-Reġistru <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet, ‘Casa Bolino’, 116, Triq il-Punent, Valletta, bejn<br />

it-8.00 a.m. u s-1.00 p.m. (ħinijiet tax-Xitwa) u bejn it-8.00<br />

a.m. u l-11.30 a.m. (ħinijiet tas-Sajf).<br />

The applications, plans of the land and accompanying<br />

documents may be inspected at the Land Registry, ‘Casa<br />

Bolino’, 116, Triq il-Punent, Valletta, between 8.00 a.m.<br />

and 1.00 p.m. (Winter hours) and between 8.00 a.m. and<br />

11.30 a.m. (Summer hours).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Dott. Keith F German, LL.D.<br />

Reġistratur ta l-Artijiet<br />

24th June, 2011<br />

Dr Keith F German, LL.D.<br />

Land Registrar


L-24 ta’ Ġunju, 2011 8467<br />

Nru. 580<br />

ATT DWAR IR-REĠISTRAZZJONI<br />

TA’ ARTIJIET<br />

(Kap. 296)<br />

Avviż li hemm il-Ħsieb li Titoli ta’ Art jiġu<br />

Irreġistrati<br />

B’DIN qed navża li jien irċevejt l-applikazzjonijiet li<br />

ġejjin għar-reġistrazzjoni ta’ titoli ta’ art deskritti hawn<br />

taħt minn:-<br />

No. 580<br />

LAND REGISTRATION ACT<br />

(Cap. 296)<br />

Notice of Intention to Register Titles to Land<br />

NOTICE is hereby given that I have received the<br />

following applications to register titles to land described<br />

below from:-<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Għajnsielem 1/8 indiviz <strong>tal</strong>-Fond Nru 117, 118 Triq<br />

L-Imgarr<br />

Camilleri Michael 552/11<br />

Gozo<br />

Għajnsielem 1/8 undivided share from Premises No. Camilleri Michael<br />

117,118 in Triq L-Imgarr<br />

Għajnsielem Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru. 22001235 Vella Sandro 556/11<br />

Gozo<br />

Għajnsielem Correction of Property No. 22001235 Vella Sandro<br />

Għajnsielem Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru. 22001235 Curmi Carmel sive<br />

Charles et<br />

557/11<br />

Gozo<br />

Għajnsielem Correction of Property No. 22001235 Curmi Carmel sive<br />

Charles et<br />

Għajnsielem Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru. 22001240 Sultana Anthony et 558/11<br />

Gozo<br />

Għajnsielem Correction of Property No. 22001240 Sultana Anthony et<br />

Għajnsielem Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru. 22001231 Galea Kevin et 559/11<br />

Gozo<br />

Għajnsielem Correction of Property No. 22001231 Galea Kevin et<br />

Għajnsielem Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru. 22001232 Dempsey Peter et 560/11<br />

Gozo<br />

Għajnsielem Correction of Property No. 22001232 Dempsey Peter et<br />

Għajnsielem Korrezzjoni ta’ Propjetà LRAG 369/09 Psaila Carmen et 0631/11<br />

Gozo<br />

Għajnsielem Correction of Property LRAG 369/09 Psaila Carmen et<br />

Għarb Id-Dirett Dominju Temporanju ta’ Art<br />

‘Ta’ Almag’ – 14, 663m.k<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 0589/11<br />

Gozo<br />

Għarb The Temporary Direct dominium of Land<br />

known as’Ta’ Almag’ – 14,663s.m<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Għasri ¼ indiviz ta’ Art ‘Tat-Torri’ – 3088m.k Mizzi Lucia et 0601/11<br />

Gozo<br />

Għasri ¼ undivided share from land known as Mizzi Lucia et<br />

‘Tat-Torri’- 3088s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ art ‘Tat-Tafal t’ isfel’ –<br />

950m.k<br />

Formosa Carmel et 575/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

‘Tat-Tafal t’isfel’ – 950s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz mill-raba’ imsejjha<br />

‘Ta’ L-Imdawwra’ – 6680m.k<br />

Formosa Carmel et 576/11<br />

Gozo


8468 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

‘Ta’ L-Imdawwra’ – 6680s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ Art <strong>tal</strong>-Gebel – 2680m.k Formosa Carmel et 577/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

Tal-Gebel – 2680s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ Art ‘Ta’ L-Entrara <strong>tal</strong>-<br />

Boros’ – 1020m.k<br />

Formosa Carmel et 578/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

‘Ta L-Entrata <strong>tal</strong>-Boros’ – 1020s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ Art ‘Ta’ wara l-Post’ –<br />

2640m.k<br />

Formosa Carmel et 579/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

‘Ta wara l-Post’ – 2640s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ Art ‘Ta’ Wied il-Mans’ –<br />

690m.k<br />

Formosa Carmel et 580/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

‘Ta’ Wied il-Mans’ – 690s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ art ‘Tat-Tafal’ – 570m.k Formosa Carmel et 582/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

‘Tat-Tafal’ – 570s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ Art ‘Tal-Helu’ siv ‘Ta’ taht<br />

L-Ghadira’ – 1470m.k<br />

Formosa Carmel et 0583/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

‘Ta-Helu’ sive ‘Ta’taht L-Ghadira’–<br />

1470s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ Art ‘Ta’ Dun Mikiel’ –<br />

1310m.k<br />

Formosa Carmel et 0584/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

‘Ta’ Dun Mikiel’ – 1310s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ Art ‘Ta’ Wied il-Mans’ –<br />

1940m.k<br />

Formosa Carmel et 0585/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

‘Ta’ Wied il-Mans’ – 1940s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ Art <strong>tal</strong>-Gebel t’isfel –<br />

320m.k<br />

Formosa Carmel et 0586/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

Tal-Gebel t’isfel – 320s.m<br />

Kerċem 1/10 indiviz ta’ Art ta’ Taht L-Ghadira –<br />

188m.k<br />

Formosa Carmel et 0587/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/10 undivided share from land Known as Formosa Carmel et<br />

‘Ta’ Taht L-Ghadira’ – 188s.m<br />

Kerċem ¼ indiviz ta’ art ‘Ta’ ghar ilma’ – 357m.k Mizzi Lucia et 0598/11<br />

Gozo<br />

Kerċem ¼ undivided share from land known as Mizzi Lucia et<br />

‘Ta’ ghar ilma’ – 357s.m<br />

Kerċem ¼ indiviz ta’ Art ‘Ta’ Wied il-Mans’ –<br />

350m.k<br />

Mizzi Lucia et 0602/11<br />

Gozo<br />

Kerċem ¼ undivided share from Land known as Mizzi Lucia et<br />

‘Ta’ Wied il-Mans’ – 350s.m<br />

Kerċem ¼ indiviz ta’ Art ‘Ta’ Wied il-Mans’ –<br />

352m.k<br />

Mizzi Lucia et 0603/11<br />

Gozo


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8469<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Kerċem ¼ undivided share from Land known as Mizzi Lucia et<br />

‘Ta’ Wied il-Mans’ – 352s.m<br />

Kerċem 1/6 indiviz ta’ art ‘Ta’ Dbiegi’ – 187m.k Camilleri Raymond et 0614/11<br />

Gozo<br />

Kerċem 1/6 undivided share from land known as Camilleri Raymond et<br />

‘Ta’ Dbiegi’ – 187s.m<br />

Kerċem Korrezzjoni ta’ LRAG 1034/97 Bugeja Stella et 0648/11<br />

Gozo<br />

Kerċem Correction of LRAG 1034/97 Bugeja Stella et<br />

Kerċem Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru 30000030 Scicluna Enterprises 0674/11<br />

Gozo<br />

Kerċem Correction on Property No. 30000030 Scicluna Enterprises<br />

Munxar ½ indiviz <strong>tal</strong>-Fond Nru 26 Triq it-12 ta’<br />

Dicembru 1957<br />

Xuereb Taddea sive<br />

Tedia et<br />

0608/11<br />

Gozo<br />

Munxar ½ undivided share from Premies No. 26 in<br />

Triq it-12 ta’ Dicembru 1957<br />

Xuereb Taddea sive<br />

Tedia et<br />

Munxar Korrezzjoni ta’ LRAG 1321/10 Galea Brian 0610/11<br />

Gozo<br />

Munxar Correction on LRAG 1321/10 Galea Brian<br />

Munxar 2/3 indiviz <strong>tal</strong>-Fond Nru 69 Triq il-<br />

Madonna <strong>tal</strong>-Karmnu<br />

Rev. Joseph Curmi 0622/11<br />

Gozo<br />

Munxar 2/3 undivided share from Premises No. 69 Rev. Joseph Curmi<br />

in Triq il-Madonna <strong>tal</strong>-Karmnu<br />

Munxar 2/3 indiviz <strong>tal</strong>-Fond Nru 8 Triq Kolaci Curmi Ursola et 0623/11<br />

Gozo<br />

Munxar 2/3 undivided share from Premises No. 8 in Curmi Ursola et<br />

Triq Kolaci<br />

Munxar 2/3 indiviz <strong>tal</strong>-Fond Nru 69 Triq il-<br />

Madonna <strong>tal</strong>-Karmnu<br />

Xuereb Carmela et 0624/11<br />

Gozo<br />

Munxar 2/3 undivided share from Premises No. 69 Xuereb Carmela et<br />

in Triq il-Madonna <strong>tal</strong>-Karmnu<br />

Munxar Art ta’ Kamlata – 346m.k Vella Joseph 0664/11<br />

Gozo<br />

Munxar Land known as Ta’ Kamlata – 346s.m Vella Joseph<br />

Nadur ½ indiviz <strong>tal</strong>-Fond Nru 7 Triq il-Qortin Gatt Baldachino<br />

Josephine<br />

571/11<br />

Gozo<br />

Nadur ½ undivided share from Premises No. 7 in<br />

Triq il-Qortin<br />

Gatt Baldachino<br />

Josephine<br />

Nadur Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru. 43002208 Rev. Dumink Camilleri 0590/11<br />

Gozo<br />

Nadur Correction of Property No. 43002208 Rev. Dumink Camilleri<br />

Nadur Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru. 43002207 Bigeni Alexander et 0591/11<br />

Gozo<br />

Nadur Correction of Property No. 43002207 Bigeni Alexander et<br />

Nadur Art fi Triq Guze’ Ellul Mercer – 623m.k Sultana Anthony 0625/11<br />

Gozo<br />

Nadur Land in Triq Guze’ Ellul Mercer – 623s.m Sultana Anthony<br />

Nadur Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru. 43001028 Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 0640/11<br />

Gozo<br />

Nadur Correction of Property No. 43001028 The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

Nadur Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru. 43001826 Camilleri Dumink Rev. 0654/11<br />

Gozo<br />

Nadur Correction of Property No. 43001826 Camilleri Dumink Rev.


8470 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Nadur Fond Nru 100 Triq Xandriku Tabone Monica 0657/11<br />

Gozo<br />

Nadur Premises No. 100 in Triq Xandriku Tabone Monica<br />

Nadur Fond Nru 13 bil-Garaxx u l-bitha annessi fi<br />

Triq il-Madonna ta’ Fatima<br />

Karkanja Ltd 0682/11<br />

Gozo<br />

Nadur Premises No. 13 with annexed garage and Karkanja Ltd<br />

yard in Triq il-Madonna ta’ Fatima<br />

Qala<br />

Flat Nru 6 Blokk B ‘ Corona Flats’ Triq Pan<strong>tal</strong>aresco Salvino<br />

548/11<br />

iz-Zewwieqa<br />

sive Sam<br />

Gozo<br />

Qala<br />

Flat No. 6 Block B ‘Corona Flats’ in Triq Pan<strong>tal</strong>aresco Salvino<br />

iz-Zewwieqa<br />

sive Sam<br />

Qala Art ‘Ta’ Cini’ – 66m.k Farrugia Anthony et 0607/11<br />

Gozo<br />

Qala Land known as ‘Ta’ Cini’ – 66s.m Farrugia Anthony et<br />

Qala Korrezzjoni ta’ LRAG 417/03 Curmi Joseph 0627/11<br />

Gozo<br />

Qala Correction of LRAG 417/03 Curmi Joseph<br />

Qala Korrezzjoni ta’ LRAG 623/96 Curmi Joseph 0628/11<br />

Gozo<br />

Qala Correction of LRAG 623/96 Curmi Joseph<br />

Qala Korrezzjoni ta’ Propjetà LRAG 422/03 Curmi Joseph 0629/11<br />

Gozo<br />

Qala Correction of Property LRAG 422/03 Curmi Joseph<br />

Qala Korrezzjoni ta’ Propjetà LRAG 421/03 Curmi Joseph 0630/11<br />

Gozo<br />

Qala Correction of Property LRAG 421/03 Curmi Joseph<br />

Qala Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru 48000539 Xuereb Maria Dolores<br />

et<br />

0632/11<br />

Gozo<br />

Qala Correction of Property No. 48000539 Xuereb Maria Dolores<br />

et<br />

Qala 1/11 idiviz mill-art fi Triq L-Imgarr –<br />

389m.k<br />

Xuereb Mary et 0633/11<br />

Gozo<br />

Qala<br />

1/11 undivided share from land in Triq Xuereb Mary et<br />

L-Imgarr – 389s.m<br />

Qala 1/11 idiviz mill-art fi Triq L-Imgarr –<br />

376m.k<br />

Xuereb Mary et 0634/11<br />

Gozo<br />

Qala<br />

1/11 undivided share from land in Triq Xuereb Mary et<br />

L-Imgarr – 376s.m<br />

Qala 1/11 idiviz mill-art fi Triq L-Imgarr –<br />

389m.k<br />

Xuereb Rita 0635/11<br />

Gozo<br />

Qala<br />

1/11 undivided share from land in Triq Xuereb Rita<br />

L-Imgarr – 389s.m<br />

Qala 1/11 idiviz mill-art fi Triq L-Imgarr –<br />

376m.k<br />

Xuereb Rita 0636/11<br />

Gozo<br />

Qala<br />

1/11 undivided share from land in Triq Xuereb Rita<br />

L-Imgarr – 376s.m<br />

Qala 1/11 idiviz mill-art fi Triq L-Imgarr –<br />

389m.k<br />

Galea Simon et 0637/11<br />

Gozo<br />

Qala<br />

1/11 undivided share from land in Triq Galea Simon et<br />

L-Imgarr – 389s.m<br />

Qala 1/11 idiviz mill-art fi Triq L-Imgarr –<br />

376m.k<br />

Galea Simon et 0638/11<br />

Gozo<br />

Qala<br />

1/11 undivided share from land in Triq<br />

L-Imgarr – 376s.m<br />

Galea Simon et


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8471<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

Qala Fond Nru 18 Triq L-Indipendenza Manicaro Jesmond 0666/11<br />

Gozo<br />

Qala Premises No. 18 in Triq L-Indipendenza Manicaro Jesmond<br />

Qala Korrezzjoni ta’ LRAG 252/00 Buttigieg Joseph 0671/11<br />

Gozo<br />

Qala Correction of LRAG 252/00 Buttigieg Joseph<br />

Qala ¼ indiviz art Ta’ Cassar – 5060m.k Fleri Mark et 0686/11<br />

Gozo<br />

Qala<br />

¼ undivided share from land known as Fleri Mark et<br />

Ta’ Cassar – 5060s.m<br />

Qala ¼ indiviz art Ta’ Cassar – 5060m.k Saliba Mary Carmen et 0687/11<br />

Gozo<br />

Qala<br />

¼ undivided share from land known as Saliba Mary Carmen et<br />

Ta’ Cassar – 5060s.m<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

¼ indiviz mid-Dar Nru 53, Triq Kerċem Mizzi Lucia et 0597/11<br />

Gozo<br />

Rabat ¼ undivided share from Premises No. 53 in Mizzi Lucia et<br />

Għawdex Triq Kerċem<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

¼ indiviz ta’ art ‘Ta’ Gelmus’ – 480m.k Mizzi Lucia et 0599/11<br />

Gozo<br />

Rabat ¼ undivided share from land known as Mizzi Lucia et<br />

Għawdex ‘Ta’ Gelmus’ – 480s.m<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

¼ indiviz ta’ art ‘Ta’ Gelmus’ – 528m.k Mizzi Lucia et 0600/11<br />

Gozo<br />

Rabat ¼ undivided share from land known as Mizzi Lucia et<br />

Għawdex ‘Ta’ Gelmus’ – 528s.m<br />

Rabat 1/8 indiviz ta’ art ‘Ta’ Sdiera’ sive<br />

Xuereb Carmen et 0619/11<br />

Għawdex<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

‘Ta’ Gnien is-Sultan’ – 505m.k<br />

1/8 undivided share from land known as<br />

‘Ta’ Sdiera’ sive ‘Ta’ Gnien is-Sultan’ –<br />

505s.m<br />

Xuereb Carmen et<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

¼ indiviz ta’ art ‘Ta’ Marziena’ – 220m.k Tabone Monica et 0658/11<br />

Gozo<br />

Rabat ¼ undivided share from land known as Tabone Monica et<br />

Għawdex ‘Ta’ Marziena’ – 220s.m<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Korrezzjoni ta’ LRAG 339/09 Agius Joseph 0659/11<br />

Gozo<br />

Rabat Correction on LRAG 339/09<br />

Agius Joseph<br />

Għawdex<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Il-Fond ossia hanut fi Pjazza San Gorg Micallef Saviour et 0678/11<br />

Gozo<br />

Rabat Premises in Pjazza San Gorg<br />

Micallef Saviour et<br />

Għawdex<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Il-Fond ossia hanut Nru 24 fi Pjazza San<br />

Gorg<br />

Oliver Grech et 0679/11<br />

Gozo<br />

Rabat Premises No. in Pjazza San Gorg<br />

Oliver Grech et<br />

Għawdex<br />

Rabat<br />

Għawdex<br />

Korrezzjoni ta’ Propjetà Nru 11000220 Grech Gregory et 0693/11<br />

Gozo<br />

Rabat Correction on Property No. 11000220 Grech Gregory et<br />

Għawdex<br />

San Lawrenz 1/10 indiviz ta’ art ‘Tal-Wardija’ – 3700m.k Formosa Carmel et 581/11<br />

Gozo<br />

Gozo


8472 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-A<br />

Locality Property Applicant Identification LR-A<br />

San Lawrenz 1/10 undivided share from land known as Formosa Carmel et<br />

‘Tal-Wardija’ – 3700s.m<br />

San Lawrenz Art ‘Ta’ Tuta’ Triq it-Torri – 15.7m.k Island Dev. Ltd et 0662/11<br />

Gozo<br />

San Lawrenz Land known as ‘Ta’ tuta’ Triq it-Torri – Island Dev. Ltd et<br />

15.7s.m<br />

San Lawrenz Art ‘Ta’ Tuta’ Triq it-Torri – 35m.k Island Dev. Ltd et 0663/11<br />

Gozo<br />

San Lawrenz Land known as ‘Ta’ tuta’ Triq it-Torri - 35s.m Island Dev. Ltd et<br />

San Lawrenz 1/5 indiviz mid-Dar Nru 80, Il-Pjazza<br />

tad-Dwejra<br />

Cauchi Dun Achille et 0689/11<br />

Gozo<br />

San Lawrenz 1/5 undivided share from Premises No. 80, Cauchi Dun Achille et<br />

il-Pjazza tad-Dwejra<br />

San Lawrenz 1/32 indiviz <strong>tal</strong>-Fond bla Nru fi Triq<br />

id-Dwejra<br />

Cauchi Dun Achille et 0690/11<br />

Gozo<br />

San Lawrenz 1/32 undivided share from the Unumbered Cauchi Dun Achille et<br />

Premises in Triq id-Dwejra<br />

Sannat ½ indiviz <strong>tal</strong>-Fond Nru 117, 118 Triq<br />

Ta’ Cenc<br />

Grima Margaret 0660/11<br />

Gozo<br />

Sannat ½ undivided sahre from Premises No 117, Grima Margaret<br />

118 in Triq Ta’ Cenc<br />

Sannat Fond Nru 62 Triq Dun Xand Aquilina Buttigieg Angelo 0695/11<br />

Gozo<br />

Sannat Premises No. 62 in Triq Dun Xand Aquilina Buttigieg Angelo<br />

Xagħra Fond Nru . 14 Triq Tal-Masri Portelli Loreto 0668/11<br />

Gozo<br />

Xagħra Premises No. 14 in Triq Tal-Masri Portelli Loreto<br />

Xewkija Parti diviza <strong>tal</strong>-Porzjon A fi Triq San Bert –<br />

243m.k<br />

Ellul Stephanie 0593/11<br />

Gozo<br />

Xewkija Divided Portion of Land A in Triq San Bert Ellul Stephanie<br />

– 243s.m<br />

Xewkija Parti diviza <strong>tal</strong>-Porzjon B fi Triq San Bert –<br />

243m.k<br />

Azzopardi John 0594/11<br />

Gozo<br />

Xewkija Divided Portion of Land B in Triq San Bert Azzopardi John<br />

– 243s.m<br />

Xewkija 1/3 u ¼ min ¼ indiviz art tas-Sies sive<br />

<strong>tal</strong>-Ehbiel – 2370m.k<br />

Cassar Sammy et 0650/11<br />

Gozo<br />

Xewkija 1/3 & ¼ from ¼ undivided share from land Cassar Sammy et<br />

known as ‘Tas-Sies’ sive ‘Tal-Ehbiel’ –<br />

2370s.m<br />

Xewkija Art Ta’ Majmuna sive Ta’ Bakkari –<br />

3204m.k<br />

Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 0683/11<br />

Gozo<br />

Xewkija Land known as Ta’ Majmuna sive<br />

Ta’ Bakkari – 3204s.m<br />

The Government of<br />

<strong>Malta</strong><br />

L-applikazzjonijiet, pjanti <strong>tal</strong>-art u d-dokumenti<br />

preżentati magħhom, jistgħu jiġu eżaminati fir-Reġistru<br />

<strong>tal</strong>-Artijiet, iċ-Ċentru Amministrattiv, Pjazza San Franġisk,<br />

ir-Rabat, Għawdex, bejn it-8.00 a.m. u s-2.30 p.m.<br />

The applications, plans of the land and accompanying<br />

documents may be inspected at the Land Registry, the<br />

Administration Centre, Pjazza San Franġisk, Victoria,<br />

Gozo, between 8.00 a.m. and 2.30 p.m.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Dott. Marlin Vella, LL.D.<br />

għar-Reġistratur ta l-Artijiet<br />

24th June, 2011<br />

Dr Marlin Vella, LL.D.<br />

For/Land Registrar


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8473<br />

Nru. 581<br />

ĦATRA TA’ AĠENT DIRETTUR<br />

ĠENERALI (TEŻOR)<br />

Is-Segretarju Permanenti fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Finanzi,<br />

l-Ekonomija u Investiment approva l-ħatra temporanja li<br />

ġejja:–<br />

No. 581<br />

APPOINTMENT OF ACTING DIRECTOR<br />

GENERAL (TREASURY)<br />

THE Permanent Secretary in the Ministry of Finance, the<br />

Economy and Investment has approved the following acting<br />

appointment:–<br />

ISEM POŻIZZJONI DIPARTIMENT DATA<br />

NAME POSITION DEPARTMENT DATE<br />

Mr Francis Bajada Direttur Ġenerali Teżor 14 - 17.06.11 and<br />

Director General Treasury 22.06 -11.07.11<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

24th June, 2011<br />

Nru. 582<br />

SEGRETARJI TAL-KUNSILLI LOKALI<br />

NGĦARRFU b’din għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi<br />

l-persuna msemmija hawn taħt inħatret Aġent Segretarju<br />

Eżekuttiv ta’ dak il-Kunsill b’seħħ mill-20 ta’ Ġunju 2011:<br />

No. 582<br />

LOCAL COUNCILS SECRETARIES<br />

IT is hereby notified for general information that the<br />

following person has been appointed Acting Executive<br />

Secretary of that Council with effect from 20th June 2011:<br />

Kunsill<br />

Segretarju<br />

Council<br />

Secretary<br />

Il-Mosta<br />

Philip Borg<br />

Il-Mosta<br />

Philip Borg<br />

L-20 ta’ Ġunju 2011<br />

20th June 2011<br />

Nru. 583<br />

ATT DWAR IL-ĦADDIEMA<br />

D-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA<br />

(ARĠENTIERA)<br />

(KAP. 46)<br />

IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi fiddata<br />

li tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-fidda li fuqu<br />

huma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslu<br />

għall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda ġie ffissat<br />

għall-finijiet <strong>tal</strong>-artikolu 14 <strong>tal</strong>-imsemmi Att kif ġej:–<br />

No. 583<br />

GOLDSMITHS AND SILVERSMITHS<br />

ACT<br />

(CAP. 46)<br />

THE Commissioner of Inland Revenue notifies that on<br />

the date shown hereunder, the price of gold and silver on<br />

which valuations made by the Consuls for Goldsmiths and<br />

Silversmiths are based has been fixed for the purposes of<br />

article 14 of the said Act as follows:–<br />

Data Deheb Pur Fidda Pura<br />

Gramma<br />

Gramma<br />

Date Pure Gold Pure Silver<br />

Grams<br />

Grams<br />

24. 6. 2011 €34.829 €0.828<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

24th June, 2011


8474 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Avviż <strong>tal</strong>-Pulizija<br />

Nru. 63<br />

Il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija jgħarraf li skont l-Avviż<br />

Legali 101/97, it-toroq hawn taħt imsemmija se jiġu<br />

klassifikati bħala Żoni ta’ Rmonk, kif indikat.<br />

Bis-saħħa <strong>tal</strong>-Artikolu 52 (1) <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar ir-<br />

Regolament tat-Traffiku (Kap. 65), il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija<br />

jgħarraf illi l-passaġġ u twaqqif ta’ vetturi huwa pprojbit fittoroq<br />

imsemmija hawn taħt fid-dati u ħinijiet indikati.<br />

Ħal Luqa<br />

Nhar it-Tnejn 27 ta’ Ġunju, 2011 bejn it-8.00 p.m. u<br />

l-11.00 p.m. mit-toroq li ġejjin: Misraħ il-Knisja u Pjazza<br />

Sant’Andrija.<br />

Nhar l-Erbgħa 29 ta’ Ġunju, 2011 bejn it-8.00 p.m. u<br />

l-11.00 p.m. mit-toroq li ġejjin: Triq Sant’Andrija, Pjazza<br />

Sant’Andrija, Triq il-Karmnu, Triq ir-Rixtellu, Triq San<br />

Pawl, Triq il-Parroċċa, Triq San Ġużepp, Triq Dun Pawl,<br />

Triq San Ġorġ u Wesgħet il-Vittmi <strong>tal</strong>-Gwerra.<br />

Nhar il-Ħamis 30 ta’ Ġunju, 2011 bejn it-8.00 p.m. u<br />

nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Misraħ il-Knisja, Triq il-Ġdida,<br />

Triq Pawlu Magri, Triq San Pawl, Triq Mons. G. Debono,<br />

Triq ir-Rixtellu, Triq il-Karmnu, Triq Dun Pawl, Pjazza<br />

Sant’Andrija u Triq Sant’Andrija.<br />

Nhar il-Ġimgħa 1 ta’ Lulju, 2011 bejn it-8.00 p.m. u<br />

nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq Sant’Andrija, Pjazza<br />

Sant’Andrija, Triq Dun Pawl u Triq San Ġorġ.<br />

Nhar is-Sibt 2 ta’ Lulju, 2011 bejn it-8.00 p.m. u l-11.00<br />

p.m. mit-toroq li ġejjin: Triq il-Karmnu, Triq il-Parroċċa,<br />

Triq <strong>tal</strong>-Ħabaq, Misraħ Sant’Andrija, Misraħ il-Knisja, Triq<br />

A. Vassallo, Triq Wied il-Knejjes, Triq G. Tragance, Triq<br />

C Decandia, Triq Sant’Andrija, Triq San Ġużepp, Triq il-<br />

Ġdida, Triq Dun Pawl, Triq San Ġorġ, Triq 9 ta’ April, Triq<br />

Dun Ġulju Muscat, Triq ir-Rixtellu u Wesgħet il-Vittmi <strong>tal</strong>-<br />

Gwerra.<br />

Nhar il-Ħadd 3 ta’ Lulju, 2011 bejn l-10.00 a.m. u t-3.30<br />

p.m. mit-toroq li ġejjin: Triq il-Parroċċa, Triq Dokkiena,<br />

Triq San Pawl, Triq Mons G. Debono, Triq ir-Rixtellu, Triq<br />

Dun Ġulju Muscat, Triq id-9 ta’ April, Pjazza Sant’Andrija,<br />

Triq Dun Pawl, Triq San Ġorġ, Triq Sir Ugo Mifsud, Triq G.<br />

Zahra, Triq il-Maħżnier, Triq G. Tragance, Triq il-Karmnu u<br />

Triq Sant’Andrija.<br />

Nhar il-Ħadd 3 ta’ Lulju, 2011 bejn is-1.00 p.m. u nofsillejl<br />

mit-toroq li ġejjin: Triq Sant’Andrija, Pjazza Sant’Andrija,<br />

Triq San Ġużepp, Triq San Ġorġ, Misraħ il-Knisja, Triq il-<br />

Karmnu, Misraħ iż-Żgħażagħ, Misraħ Sant’Andrija, Triq<br />

Mons G. Debono, Triq San Pawl u Triq ir-Rixtellu.<br />

Police Notice<br />

No. 63<br />

The Commissioner of Police hereby notifies that in terms<br />

of Legal Notice 101/97, the streets listed hereunder are to be<br />

classified as Tow Zones as indicated.<br />

In virtue of Section 52 (1) of the Traffic Regulation Ordinance<br />

(Cap. 65), the Commissioner of Police hereby notifies that the<br />

transit and stopping of vehicles through the streets mentioned<br />

hereunder is prohibited on the dates and times indicated.<br />

Ħal Luqa<br />

On Monday 27th June, 2011 between 8.00 p.m. and<br />

11.00 p.m. through the following streets: Misraħ il-Knisja<br />

and Pjazza Sant’Andrija.<br />

On Wednesday 29th June, 2011 between 8.00 p.m. and<br />

11.00 p.m. through the following streets: Triq Sant’Andrija,<br />

Pjazza Sant’Andrija, Triq il-Karmnu, Triq ir-Rixtellu, Triq<br />

San Pawl, Triq il-Parroċċa, Triq San Ġużepp, Triq Dun Pawl,<br />

Triq San Ġorġ and Wesgħet il-Vittmi <strong>tal</strong>-Gwerra.<br />

On Thursday 30th June, 2011 between 8.00 p.m. and<br />

midnight through the following streets: Misraħ il-Knisja,<br />

Triq il-Ġdida, Triq Pawlu Magri, Triq San Pawl, Triq Mons.<br />

G. Debono, Triq ir-Rixtellu, Triq il-Karmnu, Triq Dun Pawl,<br />

Pjazza Sant’Andrija and Triq Sant’Andrija.<br />

On Friday 1st July, 2011 between 8.00 p.m. and midnight<br />

through the following streets: Triq Sant’Andrija, Pjazza<br />

Sant’Andrija, Triq Dun Pawl and Triq San Ġorġ.<br />

On Saturday 2nd July, 2011 between 8.00 p.m. and 11.00<br />

p.m. through the following streets: Triq il-Karmnu, Triq<br />

il-Parroċċa, Triq <strong>tal</strong>-Ħabaq, Misraħ Sant’Andrija, Misraħ<br />

il-Knisja, Triq A. Vassallo, Triq Wied il-Knejjes, Triq G.<br />

Tragance, Triq C Decandia, Triq Sant’Andrija, Triq San<br />

Ġużepp, Triq il-Ġdida, Triq Dun Pawl, Triq San Ġorġ, Triq<br />

9 ta’ April, Triq Dun Ġulju Muscat, Triq ir-Rixtellu and<br />

Wesgħet il-Vittmi <strong>tal</strong>-Gwerra.<br />

On Sunday 3rd July, 2011 between 10.00 a.m. and 3.30<br />

p.m. through the following streets: Triq il-Parroċċa, Triq<br />

Dokkiena, Triq San Pawl, Triq Mons G. Debono, Triq ir-<br />

Rixtellu, Triq Dun Ġulju Muscat, Triq id-9 ta’ April, Pjazza<br />

Sant’Andrija, Triq Dun Pawl, Triq San Ġorġ, Triq Sir Ugo<br />

Mifsud, Triq G. Zahra, Triq il-Maħżnier, Triq G. Tragance,<br />

Triq il-Karmnu and Triq Sant’Andrija.<br />

On Sunday 3rd July, 2011 between 1.00 p.m. and midnight<br />

through the following streets: Triq Sant’Andrija, Pjazza<br />

Sant’Andrija, Triq San Ġużepp, Triq San Ġorġ, Misraħ il-Knisja,<br />

Triq il-Karmnu, Misraħ iż-Żgħażagħ, Misraħ Sant’Andrija, Triq<br />

Mons G. Debono, Triq San Pawl and Triq ir-Rixtellu.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8475<br />

Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni dan l-avviż ikunu soġġett<br />

li jiġu rmunkati.<br />

Il-Furjana<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar is-Sibt, it-2 ta’ Lulju 2011 il-parkeġġ<br />

ma’ ġenb il-Fosos, Il-Furjana.<br />

Minn nhar il-Ħadd, is-26 ta’ Ġunju, 2011 mid-9.00 p.m.<br />

’il quddiem sas-Sibt, it-2 ta’ Lulju, 2011 f’nofsinhar minn<br />

Triq San Publju, Pjazza San Pubju u Triq Sarria.<br />

Nhar il-Ħamis, it-30 ta’ Ġunju, 2011 mis-7.00 a.m. ’il<br />

quddiem minn Triq il-Mall, Triq V. Dimech, Pjazza Papa<br />

Ġwanni XXIII u t-trejqiet <strong>tal</strong>-madwar, il-parkeġġ ta’ quddiem<br />

il-Phoenicia Hotel Ballroom fi Triq l-Assedju l-Kbir, Triq<br />

J. Lopez, Triq l-Isqof Mauro Caruana, Triq Sant’Anna bejn<br />

Misraħ E S Tonna u Triq San Tumas, Triq Sant’Anna iż-żewġ<br />

karreġġati, il-parkeġġ ta’ JJ Mangion magħruf bħala t-Trunċiera<br />

ta’ Tramuntana, il-madwar <strong>tal</strong>-Monument <strong>tal</strong>-Gwerra u Triq<br />

Nazzjonali inkluż taħt is-siġar iż-żewġ karreġġati.<br />

Minn nhar it-Tnejn, is-27 ta’ Ġunju, 2011, mis-6.00 a.m.<br />

’il quddiem sa nofsinhar tas-Sibt, it-2 ta’ Lulju, 2011 minn<br />

Triq San Publju.<br />

Minn nhar l-Erbgħa, id-29 ta’ Ġunju, 2011 mill-5.00 a.m.<br />

sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju, 2011 minn Triq Sarria.<br />

Nhar il-Ħamis, it-30 ta’ Ġunju, 2011, mill-4.00 p.m.’il<br />

quddiem it-traffiku li ġej minn Triq il-Marina, Il-Pietà fiddirezzjoni<br />

lejn Il-Furjana se jkun jista’ jgħaddi biss minn<br />

Triq l-Indipendenza, Il-Pietà.<br />

Nhar il-Ħamis, it-30 ta’ Ġunju, 2011, mill-4.00 p.m. ’il<br />

quddiem Triq Sa Maison u Xatt it-Tiben se jkunu miftuħa<br />

għat-traffiku f’direzzjoni waħda, mill-Furjana lejn Il-Pietà.<br />

Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni dan l-avviż ikunu soġġett<br />

li jiġu rmunkati.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Vehicles found in contravention of this notice are subject<br />

to be towed.<br />

Il-Furjana<br />

Up to noon on Saturday, 2nd July 2011 through the<br />

parking area adjacent to The Granaries, Il-Furjana.<br />

From Sunday, 26th June, 2011 from 9.00 p.m. onwards<br />

till noon on Saturday, 2nd July, 2011 through Triq San<br />

Publju, Pjazza San Pubju and Triq Sarria.<br />

On Thursday 30th June, 2011, from 7.00 a.m. onwards<br />

through Triq il-Mall, Triq V. Dimech, Pjazza Papa Ġwanni<br />

XXIII and the side streets, the parking area opposite Phoenicia<br />

Hotel Ballroom in Triq l-Assedju l-Kbir, Triq J. Lopez, Triq<br />

l-Isqof Mauro Caruana, Triq Sant’Anna between Misraħ E<br />

S Tonna and Triq San Tumas, Triq Sant’Anna both carriage<br />

ways, JJ Mangion Parking Area known as ‘it-Trunċiera<br />

ta’ Tramuntana’, War Memorial Area and Triq Nazzjonali<br />

including under the trees both carriage ways.<br />

From Monday 27th June, 2011, from 6.00 a.m. onwards<br />

till noon on Saturday 2nd July, 2011 through Triq San<br />

Publju.<br />

From Wednesday, 29th June, 2011 from 5.00 a.m. till<br />

noon on Friday 1st July, 2011 through Triq Sarria.<br />

On Thursday, 30th June, 2011 from 4.00 p.m. onwards,<br />

vehicular traffic from Triq il-Marina, Il-Pietà in the<br />

direction towards Il-Furjana will be diverted through Triq<br />

l-Indipendenza, Il-Pietà.<br />

On Thursday, 30th June, 2011, from 4.00 p.m. onwards<br />

Triq Sa Maison and Xatt it-Tiben will be open to one-way<br />

traffic from Floriana towards Pietà.<br />

Vehicles found in contravention of this notice are subject<br />

to be towed.<br />

24th June, 2011<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Avviż lill-Baħħara Nru. 52 <strong>tal</strong>-2011<br />

Tneħħija ta’ Rmiġġi f’Għar Baqrat,<br />

Il-Bajja <strong>tal</strong>-Mellieħa<br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Portijiet u Yachting, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

jgħarraf lill-baħħara li l-irmiġġi kollha li qegħdin f’Għar<br />

Baqrat, Il-Bajja <strong>tal</strong>-Mellieħa għandhom jitneħħew.<br />

Iż-żona hija murija fuq iċ-chart fuq il-website ta’<br />

Transport <strong>Malta</strong>: (http://www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.<br />

aspx?pageid=499&lid=1) u hija magħluqa b’linja<br />

immaġinarja li tgħaqqad il-pożizzjonijiet A, B, C u D.<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Notice to Mariners No. 52 of 2011<br />

Removal of Moorings at Għar Baqrat,<br />

Il-Bajja <strong>tal</strong>-Mellieħa<br />

The Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

notifies mariners that all moorings lying at Għar Baqrat, Il-Bajja<br />

<strong>tal</strong>-Mellieħa are to be removed.<br />

The area is indicated on the chart as indicated in the<br />

Transport <strong>Malta</strong>’s website: (http://www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.<br />

aspx?pageid=499&lid=1) and is bounded by an imaginary line<br />

connecting the following positions A, B, C and D.


8476 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Pożizzjoni Latitude (N) Longitude (E)<br />

A 35° 58’.612 14° 21’.407<br />

B 35° 58’.515 14° 21’.501<br />

C 35° 58’.335 14° 21’.219<br />

D 35° 58’.460 14° 21’.098<br />

Minħabba dan id-dgħajjes, marbuta ma’ rmiġġi, irmiġġi<br />

ta’ żubruni u rkapti <strong>tal</strong>-art f’din iż-żona għandhom jitneħħew<br />

minnufih. Kull dgħajsa, irmiġġi ta’ żubruni u rkapti <strong>tal</strong>-art li<br />

jitħallew fiż-żona wara s-Sibt, il-25 ta’ Ġunju, 2011 jitneħħew.<br />

Ma tittieħed l-ebda responsabbiltà għal xi ħsara jew telf<br />

li jista’ jkun hemm wara t-tneħħija ta’ dawn id-dgħajjes,<br />

irmiġġi u rkapti <strong>tal</strong>-art.<br />

Jingħata permess biex jankraw temporanjament f’din iżżona.<br />

Il-pożizzjonijiet jirreferu għal WGS 84 Datum<br />

Charts affettwati: BA 211b, 2537, 2538.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Position Latitude (N) Longitude (E)<br />

A 35° 58’.612 14° 21’.407<br />

B 35° 58’.515 14° 21’.501<br />

C 35° 58’.335 14° 21’.219<br />

D 35° 58’.460 14° 21’.098<br />

In view of the above any boats, secured to moorings, buoy<br />

moorings and ground tackle within this area must be removed<br />

immediately. Any boats, buoy moorings and ground tackle that<br />

are left in the area after the 25th June, 2011 will be removed.<br />

No liability whatsoever will be accepted for any damages<br />

and losses that may arise following the removal of such<br />

boats, moorings and ground tackle.<br />

Temporary anchoring within this area is permitted.<br />

Positions referred to WGS 84 Datum<br />

Charts affected: BA 211b, 2537, 2538<br />

24th June, 2011<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Avviż lill-Baħħara Nru. 53 <strong>tal</strong>-2011<br />

The Oris National Big Game Fishing Tournament<br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Portijiet u Yachting, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

jgħarraf lill-baħħara li l-Federation for Recreational<br />

Fishermen u l-<strong>Malta</strong> Fishing Forum se jorganizzaw l-Oris<br />

National Big Game Fishing Tournament biex jgħinu lill-<br />

Puttinu Cares Foundation nhar il-Ħadd, is-26 ta’ Ġunju, 2011.<br />

Se jkun hemm jieħdu sehem madwar 100 biċċa <strong>tal</strong>-baħar.<br />

Dan hu avveniment nazzjonali li ġie estiż mill-patroċinju<br />

<strong>tal</strong>-Eċċellenza Tiegħu Dott. George Abela, President ta’<br />

<strong>Malta</strong>.<br />

A. Is-Sibt, 25 ta’ Ġunju, 2011<br />

Support boats se jaslu Birżebbuġa, il-Moll <strong>tal</strong>-Bajja<br />

ta’ San Ġorġ. Dan il-moll se jintuża tul l-avveniment. Xi<br />

support boats se jirmiġġaw qrib dan il-moll.<br />

B. Il-Ħadd, 26 ta’ Ġunju, 2011<br />

Mis-1.30 a.m. ’il quddiem, il-parteċipanti jibdew jaslu u<br />

jinġabru fiż-żona A, ’l hinn mill-bajja ta’ San Ġorġ, muri fuq<br />

iċ-chart li tinsab fuq il-website tat-Transport <strong>Malta</strong>’s: (http://<br />

www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=1).<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Notice to Mariners No. 53 of 2011<br />

The Oris National Big Game Fishing Tournament<br />

The Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong><br />

notifies mariners that the Federation for Recreational<br />

Fishermen and The <strong>Malta</strong> Fishing Forum will be holding the<br />

Oris National Big Game Fishing Tournament in aid of The<br />

Puttinu Cares Foundation on Sunday, 26th June 2011. About<br />

100 vessels will be participating in this event.<br />

This is a National event that has been extended by the<br />

patronage of His Excellency Dr George Abela, President of<br />

<strong>Malta</strong>.<br />

A. Saturday 25th June, 2011<br />

Support boats will arrive at the Birżebbuġa, St Georges<br />

Bay Jetty. This jetty will be used throughout the event. Some<br />

Support Boats will moor in the close proximity of this jetty.<br />

B. Sunday 26th June, 2011<br />

From 1.30 a.m. onwards, participants will start to arrive<br />

and muster in area A, off St Georges Jetty, shown on Chart<br />

which can be seen in the Transport <strong>Malta</strong>’s website: (http://<br />

www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=1).


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8477<br />

Fis-2.30 a.m., il-biċċiet <strong>tal</strong>-baħar parteċipanti se jkunu<br />

spezzjonati mill-uffiċjali tat-Tournament.<br />

Bejn l-4.30 a.m. u l-4.50 a.m. il-biċċiet <strong>tal</strong>-baħar fi gruppi<br />

ta’ 20, akkumpanjati b’support boats jitilqu f’intervalli ta’ 5<br />

minuti f’żona B, ’l hinn mill-Ponta ta’ Bengħajsa kif murija fuq<br />

iċ-chart li tinsab fuq il-website tat-Transport <strong>Malta</strong>’s: (http://<br />

www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=1).<br />

Fil-5.30 a.m. tibda l-kompetizzjoni proprja miż-żona B.<br />

Il-bastimenti kollha jirritornaw Birżebbuġa, il-Moll ta’ San<br />

Ġorġ għall-ħabta tat-3.00 p.m. biex jiżnu l-qabda.<br />

Minħabba dan ta’ hawn fuq, m’għandux ikun hemm l-<br />

ebda inġenji <strong>tal</strong>-baħar f’Birżebbuġa, il-Moll ta’ San Ġorġ,<br />

sabiex jistgħu joqogħdu s-support boats u biċċiet <strong>tal</strong>-baħar<br />

parteċipanti f’dan l-avveniment nhar is-Sibt, il-25 ta’ Ġunju,<br />

2011 u nhar il-Ħadd, is-26 ta’ Ġunju, 2011.<br />

Is-sidien <strong>tal</strong>-inġenji kollha li mhumiex involuti direttament<br />

f’din il-kompetizzjoni huma mitluba biex iżommu ’l bogħod<br />

mill-inħawi indikati, u jobdu l-ordnijiet kollha li jistgħu<br />

jingħataw mid-dgħajjes ta’ sigurtà <strong>tal</strong>-Organizzaturi <strong>tal</strong>-<br />

Kompetizzjoni u mill-Marsaxlokk Port Control (VTS).<br />

Charts affettwati: BA 36, 2538, 194<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

At 2.30 a.m. the participating vessels will be inspected<br />

by the Tournament officials.<br />

Between 4.30 a.m. and 4.50 a.m. vessels in groups of<br />

20, accompanied by Support Boats will depart at 5 minute<br />

intervals to area B, off il-Ponta ta’ Bengħajsa as shown on chart<br />

which can be seen in the Transport <strong>Malta</strong>’s website: (http://<br />

www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=1).<br />

At 5.30 a.m. the actual competition starts from area B.<br />

All vessels will return to Birżebbuġa, St Georges Jetty at<br />

around 3.00 p.m. for weighing the caught game.<br />

In view of the above the Birżebbugia, St Georges Jetty<br />

must be clear of all craft in order to accommodate the Support<br />

Boats and competing vessels of this event on Saturday, 25th<br />

June, 2011 and Sunday, 26th June, 2011.<br />

Masters of all craft not directly involved in this<br />

competition are asked to keep clear of the indicated areas,<br />

and observe any instructions that may be given by the<br />

Competition Organisers safety craft and by Marsaxlokk Port<br />

Control (VTS).<br />

Charts effected: BA 36, 2538, 194<br />

24th June, 2011<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Avviż lill-Baħħara Nru. 54 <strong>tal</strong>-2011<br />

Marsaxlokk – Żubrun tan-Nofsinhar – Reġgħu twaħħlu<br />

s-sinjali ta’ fuq<br />

B’riferenza għal BA Chart 36 – Il-Ponta ta’ Delimara, id-<br />

Direttorat <strong>tal</strong>-Portijiet u Yachting, Transport <strong>Malta</strong>, jgħarraf<br />

li b’riferenza għall-Avviż lill-Baħħara Nru. 46 <strong>tal</strong>-2011,<br />

iż-żubrun bid-dawl tan-Nofsinhar fl-inħawi li jagħtu għal<br />

Marsaxlokk, li jinsab fil-pożizzjoni:<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Notice to Mariners No. 54 of 2011<br />

Marsaxlokk – South Cardinal Buoy – Top Cardinal<br />

Marks Re-Established<br />

With reference to BA Chart 36. – Il-Ponta ta’ Delimara,<br />

the Ports and Yachting Directorate of Transport <strong>Malta</strong> notifies<br />

that with reference to Notice to Mariners No 46 of 2011,<br />

the South Cardinal Light Buoy at Marsaxlokk approaches,<br />

located in position:<br />

Latitude (T)<br />

Longitude (L)<br />

Latitude (N)<br />

Longitude (E)<br />

35º 48’.89 14º 33’.68<br />

B’teptip spiss 6 + 1 long flash kull 10 sekondi, issa reġa’<br />

twaħħallu s-sinjal ta’ fuq.<br />

Għalhekk l-Avviż lill-Baħħara Nru. 46 <strong>tal</strong>-2011 huwa<br />

b’din imħassar.<br />

Chart affettwata: BA Chart 36, 2538, 194<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

35º 48’.89 14º 33’.68<br />

Flashing very quick 6 + 1 long flash every 10 seconds,<br />

have now Re-Established the top Mark.<br />

Hence Notice to Mariners No. 46 of 2011 is now<br />

cancelled.<br />

Chart affected: BA Chart 36, 2538, 194<br />

24th June, 2011


8478 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Avviż lill-Baħħara Nru. 55 <strong>tal</strong>-2011<br />

Water-polo Pitch temporanju fil-Ponta <strong>tal</strong>-Isla<br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Portijiet u Yachting, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

jgħarraf li b’seħħ immedjat sal-aħħar ta’ Settembru, 2011,<br />

se jkun hemm water-polo pitch bejn il-punti li ġejjin A,<br />

B, C u D kif murija fuq iċ-chart li tinsab fuq il-website<br />

tat-Transport <strong>Malta</strong>: (http://www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.<br />

aspx?pageid=499&lid=1).<br />

Il-pożizzjonijiet huma dawn li ġejjin:<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Notice to Mariners No. 55 of 2011<br />

Temporary Water-polo Pitch at Senglea Point<br />

The Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

notifies mariners that with immediate effect and up to end of<br />

September 2011, a water-polo pitch has been laid out within<br />

the following points A, B, C and D as shown on the chart<br />

which can be viewed in the Transport <strong>Malta</strong>’s website: (http://<br />

www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=1).<br />

The positions are as follows:<br />

Pożizzjoni Latitude (T) Longitude (L)<br />

A 35° 53’.42 14° 30’.82<br />

B 35° 53’.44 14° 30’.81<br />

C 35° 53’.43 14° 30’.80<br />

D 35° 53’.42 14° 30’.81<br />

Il-baħħara u dawk li jħaddmu inġenji <strong>tal</strong>-baħar huma<br />

avżati biex joqogħdu attenti u jbaħħru b’kawtela meta jkunu<br />

fil-qrib.<br />

Chart affettwata: BA 177<br />

Il-pożizzjonijiet jirreferu għal WGS 84 DATUM.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Position Latitude (N) Longitude (E)<br />

A 35° 53’.42 14° 30’.82<br />

B 35° 53’.44 14° 30’.81<br />

C 35° 53’.43 14° 30’.80<br />

D 35° 53’.42 14° 30’.81<br />

Mariners and operators of sea craft are advised to keep<br />

a sharp lookout and navigate at slow speed when in the<br />

vicinity.<br />

Chart affected: BA 177<br />

Positions referred to WGS 84 DATUM.<br />

24th June, 2011<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Avviż lill-Baħħara Nru. 56 <strong>tal</strong>-2011<br />

Survey <strong>tal</strong>-Baħar fil-Punent ta’ Kemmuna<br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Portijiet u Yachting, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

jgħarraf lill-baħħara li se jsir survey ta’ riċerka fil-Punent<br />

<strong>tal</strong>-gżira ta’ Kemmuna bejn il-25 ta’ Ġunju, 2011 u l-5<br />

ta’ Lulju, 2011, jekk it-temp jippermetti. L-inħawi huma<br />

delineati mill-pożizzjonijiet li ġejjin u kif jidher fuq iċ-chart<br />

fuq il-website ta’ Transport <strong>Malta</strong>: (http://www.transport.<br />

<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=1).<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Notice to Mariners No. 56 of 2011<br />

Marine Survey West of Comino<br />

The Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong><br />

notifies Mariners that a research survey will be carried out to<br />

the west of the island of Comino between 25th June, 2011 and<br />

5th July, 2011, weather permitting. The area is delineated by<br />

the following positions and as shown on the chart indicated<br />

in the Transport <strong>Malta</strong> website: (http://www.transport.<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=1).<br />

Pożizzjoni Latitude (T) Longitude (L)<br />

A 36º 00’.642 14º 19’.150<br />

B 36º 00’.739 14º 19’.281<br />

C 36º 00’.496 14º 19’.629<br />

D 36º 00’.387 14º 19’.512<br />

Points Latitude (N) Longitude (E)<br />

A 36º 00’.642 14º 19’.150<br />

B 36º 00’.739 14º 19’.281<br />

C 36º 00’.496 14º 19’.629<br />

D 36º 00’.387 14º 19’.512


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8479<br />

Il-motor vessel ISIS se jkun qed jagħmel is-survey<br />

permezz ta’ Remotely Operated Vehicle (R.O.V.). Minħabba<br />

dan il-baħħara huma mwissija biex iżommu distanza ta’ 500<br />

metru minnu. Il-bastiment ta’ riċerka se jkun qed jirmonka<br />

strumenti, filwaqt li fl-istess ħin iżomm il-pożizzjoni tiegħu<br />

u jiġbor data. Għalhekk il-bastiment ma jkunx f’pożizzjoni<br />

li jbiddel ir-rotta tiegħu f’salt.<br />

Il-baħħara huma mwissija biex ibaħħru b’attenzjoni u<br />

bilmod meta jkunu fil-viċinanzi <strong>tal</strong>-inħawi msemmija hawn<br />

fuq. Il-baħħara huma wkoll avżati biex jobdu l-ordnijiet<br />

li jingħataw mill-Valletta Port Control (VTS) fuq VHF<br />

Channel 12.<br />

Charts affettwati: BA Chart 211, 2537, 194.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

The motor vessel ISIS will be conducting the survey<br />

by a Remotely Operated Vehicle (R.O.V.). In this respect<br />

mariners are to give a wide berth of 500 metres. The research<br />

vessel will be towing instruments, while at the same time<br />

maintaining its position and recording data. Therefore, the<br />

vessel may not be in a position to alter its course suddenly.<br />

Mariners are advised to navigate with caution and at<br />

slow speed when in the vicinity of the above-indicated areas.<br />

Mariners are also notified to abide with any instructions from<br />

Valletta Port Control, (VTS) on VHF Channel 12.<br />

Charts Affected: BA Chart 211, 2537, 194.<br />

24th June, 2011<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Avviż lill-Baħħara Nru. 57 <strong>tal</strong>-2011<br />

Floating Pool Temporanju fil-Ponta ta’ Tas-Sliema<br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Portijiet u Yachting, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

jgħarraf lill-baħħara illi b’seħħ immedjat u sal-aħħar ta’<br />

Settembru, 2011, se jitqiegħed floating pool fil-Ponta ta’<br />

Tas-Sliema fil-punti A,B,C li ġejjin u x-xatt intermedju kif<br />

jidher fuq iċ-chart fuq il-website ta’ Transport <strong>Malta</strong>: (http://<br />

www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=1).<br />

Il-pożizzjonijiet huma kif ġej:<br />

Pożizzjoni Latitude (T) Longitude (L)<br />

A 35° 54’.815 14° 30’.475<br />

B 35° 54’.803 14° 30’.468<br />

C 35° 54’.802 14° 30’.429<br />

Minbarra l-floating pool se jitqiegħed wire rope bejn<br />

il-punti B u C biex jingħalqu dawn l-inħawi għall-inġenji<br />

<strong>tal</strong>-baħar. Baħħara u operaturi ta’ inġenji <strong>tal</strong>-baħar huma<br />

mwissija biex joqogħdu attenti u jbaħħru bilmod meta jkunu<br />

fil-viċinanzi.<br />

Chart affettwata: BA 177.<br />

Il-pożizzjonijiet jirreferu għal WGS 84 DATUM.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Transport <strong>Malta</strong><br />

Notice to Mariners No. 57 of 2011<br />

Temporary Floating Pool at Tas-Sliema Point<br />

The Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

notifies mariners that with immediate effect and up to end of<br />

September 2011, a temporary floating pool has been laid out<br />

at Tas-Sliema Point within the following points A, B, C and<br />

the intermediate coastline as shown on the chart indicated<br />

in the Transport <strong>Malta</strong> website: (http://www.transport.<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=1).<br />

The positions are as follows:<br />

Position Latitude (N) Longitude (E)<br />

A 35° 54’.815 14° 30’.475<br />

B 35° 54’.803 14° 30’.468<br />

C 35° 54’.802 14° 30’.429<br />

Besides the floating pool a wire rope will be set up between<br />

points B and C to close off this area to all sea craft. Mariners<br />

and operators of sea craft are advised to keep a sharp lookout<br />

and navigate at slow speed when in the vicinity.<br />

Chart affected: BA 177<br />

Positions referred to WGS 84 DATUM.<br />

24th June, 2011


8480 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

KULLEĠĠ MALTI TAL-ARTI, XJENZA<br />

U TEKNOLOĠIJA<br />

Vakanza<br />

Il-Kulleġġ Malti <strong>tal</strong>-Arti, Xjenza u Teknoloġija jeħtieġ<br />

jimla l-vakanzi li ġejjin:<br />

Direttur, Istitut Marittimu (Permess <strong>tal</strong>-ETC 110/2011)<br />

L-applikanti għandu jkollhom:<br />

Kwalifika ta’ Master Mariner jew kwalifika oħra<br />

ekwivalenti.<br />

U<br />

Tal-anqas ħames (5) snin esperjenza fit-tagħlim/xogħol/<br />

tmexxija fis-settur marittimu.<br />

Viċi Direttur, Istitut Marittimu (Permess <strong>tal</strong>-ETC<br />

109/2011)<br />

L-applikanti għall-post għandu jkollhom:<br />

Kwalifika ta’ Master Mariner jew kwalifika oħra<br />

ekwivalenti.<br />

U<br />

Tal-anqas tliet (3) snin esperjenza fit-tagħlim/xogħol/<br />

tmexxija fis-settur marittimu.<br />

Il-kandidati li jintgħażlu jiġu ingaġġati fuq kuntratt definit<br />

ta’ tliet snin, li jista jiġi mġedded soġġett għal prestazzjoni<br />

sodisfaċenti.<br />

Kandidati prospettivi huma mistiedna biex jimlew u<br />

jibagħtu l-formola <strong>tal</strong>-applikazzjoni <strong>tal</strong>-MCAST, flimkien<br />

mal-employment history sheet li tinkiseb mill-ETC, sa<br />

nofsinhar ta’ nhar it-Tnejn, il-11 ta’ Lulju, 2011.<br />

L-applikazzjonijiet, li jistgħu jinkisbu online u mill-<br />

Uffiċċju tar-Riżorsi Umani, għandhom ikunu indirizzati lid-<br />

Direttur Amministrattiv, fl-indirizz li ġej:<br />

Il-Kampus Prinċipali <strong>tal</strong>-MCAST,<br />

It-Telgħa ta’ Kordin,<br />

Paola PLA 9032<br />

Tel: 2398 7100; Fax: 2398 7316<br />

Website: www.mcast.edu.<strong>mt</strong><br />

Applikazzjonijiet li jaslu tard jew li ma jkunux mimlija kif<br />

suppost ma jiġux ikkunsidrati.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

<strong>Malta</strong> College of Arts, Science<br />

and Technology<br />

Vacancies<br />

The <strong>Malta</strong> College of Arts, Science and Technology is<br />

seeking to fill the following vacancies:<br />

Director, Maritime Institute (ETC Permit 110/2011)<br />

Applicants for the ost should be in possession of:<br />

A Master Mariner qualification or an equivalent<br />

qualification<br />

AND<br />

A minimum of five (5) years teaching/work/management<br />

experience in the maritime sector.<br />

Deputy Director, Maritime Institute (ETC Permit<br />

109/2011)<br />

Applicants for the post should be in possession of:<br />

A Master Mariner qualification or an equivalent<br />

qualification<br />

AND<br />

A minimum of three (3) years teaching/work/management<br />

experience in the maritime sector.<br />

The successful candidates will be engaged on a three year<br />

definite contract, renewable thereafter subject to satisfactory<br />

performance.<br />

Prospective candidates are invited to submit the completed<br />

MCAST Application Form, together with their employment<br />

history sheet obtainable from the ETC, by not later than<br />

Monday, 11th July, 2011, at noon.<br />

Applications, which are available online and from<br />

the Human Resources Office, are to be addressed to the<br />

Administrative Director at:<br />

MCAST Main Campus,<br />

Corradino Hill,<br />

Paola PLA 9032<br />

Tel: 2398 7100; Fax: 2398 7316<br />

Website: www.mcast.edu.<strong>mt</strong><br />

Late or incomplete applications will not be considered.<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8481<br />

Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol<br />

u l-Familja<br />

Post ta’ National Coordinator<br />

fl-Aġenzija Programmi <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea (EUPA)<br />

Permess <strong>tal</strong>-ETC Nru: 60/2011<br />

Il-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja jilqa’<br />

applikazzjonijiet għal post ta’ National Coordinator fl-<br />

Aġenzija Programmi <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea (EUPA) fuq bażi<br />

ta’ kuntratt għal perjodu ta’ tliet snin.<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji, inkluż id-deskrizzjoni kollha għall-post<br />

u l-ħtiġiet għall-eliġibbiltà jistgħu jinkisbu mit-Taqsima<br />

<strong>tal</strong>-Customer Care <strong>tal</strong>-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol u<br />

l-Familja fuq numru tat-telefon 2590 3100.<br />

L-applikazzjonijiet jintlaqgħu fil-Ministeru <strong>tal</strong>-<br />

Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja, Palazzo Ferreria, 310,<br />

Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Ġimgħa,<br />

it-8 ta’ Lulju, 2011.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Ministry of Education, Employment<br />

and the Family<br />

Position of National Coordinator<br />

at the European Union Programmes Agency (EUPA)<br />

ETC Permit No: 60/2011<br />

The Ministry of Education, Employment and the Family<br />

invites applications for the position of National Coordinator<br />

at the European Union Programmes Agency (EUPA) on a<br />

contract basis for a period of three years.<br />

Further details, including a full position description and<br />

eligibility requirements can be obtained from the Customer<br />

Care Section of the Ministry of Education, Employment and<br />

the Family on telephone no. 2590 3100.<br />

Applications will be received at the Ministry of Education,<br />

Employment and the Family, Palazzo Ferreria, 310, Triq<br />

ir-Repubblika, Il-Belt Valletta till noon on Friday, 8th July<br />

2011.<br />

24th June, 2011<br />

FONDAZZJONI GĦAL SERVIZZI TA’ ĦARSIEN<br />

SOĊJALI<br />

Il-Kariga<br />

Legal Advisor<br />

Il-Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali tilqa’<br />

applikazzjonijiet għall-post ta’ Konsulent Legali mal-<br />

Aġenzija Appoġġ għal Home Care Programme. Il-kuntratt<br />

huwa fuq bażi definita.<br />

Ir-Rwol<br />

Il-Konsulent Legali se jifforma parti minn tim multi<br />

dixxiplinarju li jaħdem fil-qasam ta’ provvidiment ta’<br />

residenzi alternattivi għall-minuri. Il-persuna magħżula se<br />

tkun responsabbli biex tistitwixxi proċeduri legali sabiex tfal<br />

ikunu jistgħu jiġu adottati, f’dawk il-kazijiet fejn dan huwa<br />

meqjus li huwa fl-interes <strong>tal</strong>-minuri. Il-Konulent Legali<br />

għandu jassigura li l-ligijiet rilevanti dwar id-drittijiet tattfal<br />

u dawk li jirregolaw l-adozzjoni jkunu dejjem osservati.<br />

Hu/hi għandu/ha j/taħdem mill-qrib ma’ servizzi oħra sabiex<br />

j/tiżgura li t-tfal ikollhom familja u ambjent ta’ dar adatt<br />

għat-trobbija u l-iżvilupp tagħhom.<br />

Il-Konsulent Legali jirrapporta direttament għand is-Service<br />

Manager - Home Care Programme <strong>tal</strong>-Aġenzija Appoġġ.<br />

The Post<br />

FOUNDATION FOR SOCIAL WELFARE<br />

SERVICES<br />

Legal Advisor<br />

The Foundation for Social Welfare Services invites<br />

applications for the post of a Legal Advisor with Agenzija<br />

Appogg for the Home Care Programme. The contract is on<br />

a definite basis.<br />

The Role<br />

The Legal Advisor shall form part of a multi-disciplinary<br />

team working in the field of out of home care provision<br />

for children and young persons. The incumbent shall be<br />

responsible to institute legal proceedings with a view to<br />

freeing up children for adoption, in those cases where this is<br />

deemed to be in the children’s best interest. The Legal Advisor<br />

shall ensure that all relevant legislation regarding children’s<br />

rights and those regulating adoption are adhered to at all<br />

times. S/he shall work in close liaison with other services so<br />

as to ensure that children are provided with a family and home<br />

environment suitable for their upbringing and development.<br />

The Legal Advisor shall report directly to the Service<br />

Manager – Home Care Programme Agenzija Appoġġ.


8482 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Il-Persuni<br />

Dawk l-individwi li huma interessati f’dan l-impjieg<br />

irid jkollhom Lawrja b’Dottorat fil-Liġi (LL.D.) kif ukoll<br />

experjenza b’konnessjoni mal-liġijiet relatati mat-tfal u/jew<br />

esperjenza prattika fil-qasam tat-tfal u familja preferibbilment<br />

xogħol/studji partikolari fuq l-adozzjoni.<br />

Il-kwalifiki u l-esperjenza għandhom jintwerew<br />

b’dokumenti u/jew ċertifikati. Dawk l-applikanti li għandhom<br />

kwalifiki barranin għandhom jehmżu mal-applikazzjoni<br />

stqarrija ta’ rikonoxximent dwar il-komparabbiltà <strong>tal</strong>kwalifiki<br />

maħruġa mill-<strong>Malta</strong> Qualification Recognition<br />

Information Centre (MQRIC).<br />

Dawk li huma interessati għandhom jissottomettu ittra<br />

ta’ applikazzjoni bil-miktub u jinkludu Curriculum Vitae<br />

det<strong>tal</strong>jat, kondotta <strong>tal</strong>-pulizija u żewġ riferenzi, waħda<br />

minnhom minn persuna li kienet timpjega lill-applikant, u<br />

jibagħtuhom lil:<br />

Senior Manager għar-Riżorsi Umani,<br />

Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali,<br />

2, Triq Braille,<br />

Sta. Venera 1690<br />

L-applikazzjonijiet iridu jaslu sa nofsinhar tat-Tnejn 4 ta’<br />

Lulju, 2011.<br />

Applikazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Għandu jiġi kwotat in-Numru <strong>tal</strong>-Permess <strong>tal</strong>-ETC<br />

115/2011 u MPO /133/2005/48<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

The Position<br />

Individuals interested in this role shall possess a Doctorate<br />

Degree in Laws (LL.D.). The candidates must also have<br />

experience in laws related to children and/or practice<br />

experience in the field of working with children and families<br />

preferably including adoption work/studies.<br />

Qualifications and experience claimed must be supported<br />

by certificates and/or testimonials. Applicants in possession<br />

of a foreign qualification/s are to produce with their<br />

application, a recognition statement on comparability of<br />

qualifications issued by the <strong>Malta</strong> Qualification Recognition<br />

Information Centre (MQRIC).<br />

Interested candidates are to submit a letter of application<br />

in own handwriting and include a detailed Curriculum<br />

Vitae, police conduct and two references one from a former<br />

employer to:-<br />

Group Human Resources Senior Manager<br />

Foundation for Social Welfare Services,<br />

2, Triq Braille,<br />

Sta. Venera SVR1690<br />

Applications will be accepted until noon of Monday 4th<br />

July, 2011.<br />

Late applications will not be accepted.<br />

The ETC Permit Number 115/2011 and MPO /133/2005/48<br />

should be quoted.<br />

24th June, 2011<br />

MINISTERU TAL-FINANZI, L-EKONOMIJA<br />

U INVESTIMENT<br />

Riżultat <strong>tal</strong>-Intervista għall-Ingaġġ fuq Kuntratt<br />

fil-Pożizzjoni ta’ Information and Communications<br />

Technology (ICT) Support Officer<br />

fid-Dipartiment tat-Taxxi Interni<br />

fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Finanzi, l-Ekonomija u Investiment<br />

Is-Segretarju Permanenti, Ministeru <strong>tal</strong>-Finanzi, l-<br />

Ekonomija u Investiment jgħarraf illi wieħed jista’ jara<br />

r-riżultat <strong>tal</strong>-intervista għall-pożizzjoni msemmija hawn<br />

fuq, fin-notice-board prinċipali <strong>tal</strong>-Ministeru <strong>tal</strong>-Finanzi,<br />

l-Ekonomija u Investiment f’30, Triq Nofsinhar, Il-Belt<br />

Valletta u fuq in-notice-board <strong>tal</strong>-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kummissjoni<br />

dwar is-Servizz Pubbliku, Il-Palazz, Il-Belt Valletta.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

MINISTRY OF FINANCE, THE ECONOMY<br />

AND INVESTMENT<br />

Result of Interview for the Position of<br />

Information and Communications<br />

Technology (ICT) Support Officer<br />

in the Inland Revenue Department in the<br />

Ministry of Finance, the Economy and Investment<br />

The Permanent Secretary in the Ministry of Finance,<br />

the Economy and Investment notifies that the result of the<br />

interview for the above mentioned position may be viewed<br />

on the main notice-board at the Ministry of Finance, the<br />

Economy and Investment, 30, Triq Nofsinhar, Il-Belt Valletta<br />

and on the notice-board of the Office of the Public Service<br />

Commission, The Palace, Il-Belt Valletta.<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8483<br />

Direttorat għal Servizzi<br />

Edukattivi (DSE)<br />

Riżultati <strong>tal</strong>-Intervista għall-Postijiet<br />

fid-Direttorat għal Servizzi Edukattivi (DSE)<br />

Id-Direttorat għal Servizzi Edukattivi (DSE) jgħarraf illi<br />

wieħed jista’ jara r-riżultati għall-intervista għall-postijiet<br />

imsemmija hawn taħt fin-notice-board tad-Direttorat għal<br />

Servizzi Edukattivi (DSE), Il-Furjana, fuq in-notice-board<br />

<strong>tal</strong>-Kummissjoni għas-Servizz Pubbliku, Il-Palazz, Il-Belt<br />

Valletta u fuq in-notice-board <strong>tal</strong>-Assistent Direttur <strong>tal</strong>-<br />

Edukazzjoni, Ir-Rabat, Għawdex.<br />

Il-postijiet huma li ġejjin:<br />

Supply Teachers (History)<br />

Trainee Educational Psychologist<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali<br />

Talba għall-Informazzjoni<br />

Sistemi u Apparat Multi-Media għal Displays Interattivi<br />

għaċ-Ċentru Interpretattiv dwar il-Fortifikazzjonijiet (Ref:<br />

MRRA/W/333/2011).<br />

Id-Direttorat tar-Restawr fi ħdan il-Ministeru Għar-<br />

Riżorsi u Affarijiet Rurali jixtieq jagħmel market research<br />

biex jara x’jeżisti fis-suq dwar sistemi u apparat multimedia<br />

għal displays interattivi biex jintużaw f‘ċentru ġdid<br />

ta’ informazzjoni u intrepretazzjoni ddedikat għas-swar u l-<br />

fortifikazzjonijiet storiċi <strong>tal</strong>-gżejjer Maltin, u jistieden lil kull<br />

min hu interessat biex jissottometti din l-informazzjoni.<br />

Soft copy tad-dokument intitolat Fortifications<br />

Interpretation Centre - Interactive Multi-Media Display<br />

Systems and Equipment - Ref MRRA/W/333/2011 jista’<br />

jitniżżel bla ħlas mill-website <strong>tal</strong>-MRRA: (www.mrra.<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong>) u (vafd.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/newsarchive).<br />

Kopja stampata <strong>tal</strong>-istess dokument tista’ tinkiseb bla ħlas<br />

billi tintbagħat <strong>tal</strong>ba fuq l-indirizz elettroniku: (restoration.<br />

mrra@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Kjarifiki jew addenda jiġu kkomunikati biss fuq ilwebsite.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq għas-sottomissjonijiet hija l-Ġimgħa,<br />

it-8 ta’ Lulju, 2011 f’nofsinhar (CET).<br />

Aktar informazzjoni tista’ tinkiseb mid-Direttorat tar-<br />

Restawr fuq in-numri tat-telefon 2299 7590/2299 7480 jew<br />

fuq l-indirizz elettroniku: (restoration.mrra@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Directorate for Educational<br />

Services (DES)<br />

Results of Interview for Posts<br />

in the Directorate for Educational Services (DES)<br />

The Directorate for Educational Services (DES) notifies<br />

that the result of the interview for the undermentioned posts<br />

may be viewed on the notice-board of the Directorate for<br />

Educational Services (DES), Il-Furjana, on the notice-board<br />

of the Public Service Commission, The Palace, Il-Belt Valletta<br />

and on the notice-board of the Assistant Director of Education,<br />

Ir-Rabat, Gozo.<br />

The posts are the following:<br />

Supply Teachers (History)<br />

Trainee Educational Psychologist<br />

24th June, 2011<br />

Ministry for resources<br />

and rural affairs<br />

Request for Information<br />

Interactive Multi-Media Display Systems and Equipment<br />

for Fortifications Interpretation Centre (Ref: MRRA/<br />

W/333/2011).<br />

The Restoration Directorate in the Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs intends to conduct market research on<br />

the availability of interactive multi-media display systems<br />

and equipment for use in a new visitor information and<br />

interpretation centre dedicated to the historic fortifications<br />

of the Maltese islands and invites interested parties to submit<br />

information on such systems.<br />

A soft copy of the document entitled Fortifications<br />

Interpretation Centre - Interactive Multi-Media Display<br />

Systems and Equipment - Ref MRRA/W/333/2011 may be<br />

downloaded from MRRA website: (www.mrra.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>) and<br />

(vafd.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/newsarchive) at no charge.<br />

A hard copy may be obtained free of charge by an e-mail<br />

request to (restoration.mrra@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Any clarifications and addenda will be communicated on<br />

the website only.<br />

The closing date for submissions is scheduled for noon<br />

(CET) on Friday, 8th July, 2011.<br />

Further information may be obtained from the Restoration<br />

Directorate on telephone numbers 2299 7590/2299 7480 or<br />

e-mail: (restoration.mrra@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

24th June, 2011


8484 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

FORZI ARMATI TA’ MALTA<br />

ARMED FORCES OF MALTA<br />

Programm ta’ Sparar Attiv matul<br />

ix-xahar ta’ Lulju 2011<br />

Live Firing Practice during the month<br />

of July 2011<br />

Il-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong> se jwettqu programm ta’ sparar<br />

minn Pembroke Ranges matul ix-xahar ta’ Lulju 2011 fid-dati<br />

u l-ħinijiet indikati hawn taħt:-<br />

The Armed Forces of <strong>Malta</strong> will be holding a live firing<br />

practice at Pembroke Ranges during the month of July 2011<br />

on the following dates and times:<br />

Nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju 2011 bejn is-7.00 a.m. u s-<br />

1.30 p.m. (Ħin Lokali)<br />

On Friday, 1st July 2011 between 7.00 a.m. and 1.30 p.m.<br />

(Local Time)<br />

Mit-Tnejn, l-4 ta’ Lulju 2011 sal-Ġimgħa, it-8 ta’ Lulju<br />

2011 bejn is-7.00 a.m. u s-1.30 p.m. (Ħin Lokali)<br />

From Monday, 4th July 2011 to Friday, 8th July 2011<br />

between 7.00 a.m. and 1.30 p.m. (Local Time)<br />

Mit-Tnejn, il-11 ta’ Lulju 2011 sal-Ġimgħa, il-15 ta’ Lulju<br />

2011 bejn is-7.00 a.m. u s-1.30 p.m. (Ħin Lokali)<br />

From Monday, 11th July 2011 to Friday, 15th July 2011<br />

between 7.00 a.m. and 1.30 p.m. (Local Time)<br />

Mit-Tnejn, it-18 ta’ Lulju 2011 sal-Ġimgħa, it-22 ta’ Lulju<br />

2011 bejn is-7.00 a.m. u s-1.30 p.m. (Ħin Lokali)<br />

From Monday, 18th July 2011 to Friday, 22nd July 2011<br />

between 7.00 a.m. and 1.30 p.m. (Local Time)<br />

Mit-Tnejn, il-25 ta’ Lulju 2011 sal-Ġimgħa, id-29 ta’ Lulju<br />

2011 bejn is-7.00 a.m. u s-1.30 p.m. (Ħin Lokali)<br />

From Monday, 25th July 2011 to Friday, 29th July 2011<br />

between 7.00 a.m. and 1.30 p.m. (Local Time)<br />

B’żieda ma’ dan, l-entitajiet kollha huma infurmati li wara<br />

klassifikazzjoni mill-ġdid taż-żona <strong>tal</strong>-periklu flimkien mal-<br />

MATS, għall-perjodi msemmija hawn fuq, l-AFM se tkun<br />

qed tħaddem LMD ġdid bl-isem ta’ LMD-6 Pembroke low,<br />

żona b’raġġ iċċentrat fuq 4 Mili Nawtiċi fuq 35° 55’.54N<br />

014°28’.32E li jgħaqqad il-ponti li ġejjin 35° 59’.46N<br />

014°27’.15E - 35° 58’.29N 014° 32’.19E.<br />

All entities are further informed that after a danger area<br />

reclassification exercise in conjunction with MATS, for the<br />

above periods, AFM will be activating a new LMD designated<br />

as LMD-6 Pembroke low, an area with 4 NM radius centred<br />

on 35° 55’.54N 014°28’.32E joining the following points 35°<br />

59’.46N 014°27’.15E - 35° 58’.29N 014° 32’.19E.<br />

Il-bastimenti kollha għandhom iżommu erba’ mili (4Nm)<br />

’il bogħod mix-Xatt ta’ Pembroke matul id-dati u l-ħinijiet<br />

imsemmija.<br />

All vessels are to keep four nautical miles (4Nm) off<br />

Pembroke Coast during the above dates and times.<br />

Se jittajru bnadar ħomor mil-limiti tar-ranges<br />

ikkonċernati.<br />

Red flags will be flown from the limits of the ranges<br />

concerned.<br />

L-MATs huma mitluba biex jattivaw LMD 06 “Pembroke<br />

low” matul il-ħinijiet imsemmija hawn fuq.<br />

MATs are requested to activate LMD 06 “Pembroke low”<br />

during the above times.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8485<br />

Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali<br />

Awtorità ta’ Tmexxija - Programm <strong>tal</strong>-Iżvilupp Rurali<br />

għal <strong>Malta</strong> (2007 – 2013)<br />

Miżura 125: Infrastruttura Relatata ma’ Żvilupp u Adattar<br />

<strong>tal</strong>-Agrikoltura<br />

L-Awtorità ta’ Tmexxija fi ħdan il-Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali qed tniedi sejħa għall-proposti taħt Miżura<br />

125 <strong>tal</strong>-Programm <strong>tal</strong>-Iżvilupp Rurali għal <strong>Malta</strong> (2007-2013).<br />

EUR 4.6 miljun ġew allokati għal din il-miżura b’EUR 3.45<br />

miljun ko-finanzjati mill-Unjoni Ewropea waqt li EUR 1.5<br />

miljun huma ko-finanzjati mill-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Din is-sejħa għandha l-għan li tagħti sapport lillinvestimenti<br />

li jgħinu s-settur agrikolu jiżviluppa u jadatta<br />

għall-isfidi marbuta mal-iskarsezza <strong>tal</strong>-ilma billi tinvesti<br />

fl-infrastruttura neċessarja relatata mad-distribuzzjoni taddrenaġġ<br />

trattat kif ukoll il-‘metering’ ta’ boreholes użati<br />

mill-bdiewa għal skopijiet agrikoli.<br />

Il-benefiċjarji ta’ din il-miżura huma entitajiet legali<br />

li jiffurmaw parti mill-<strong>Gvern</strong> Ċentrali inkluż ministeri,<br />

awtoritajiet u korporazzjonijiet.<br />

L-applikazzjonijiet għal din il-miżura se jintlaqgħu sat-<br />

Tnejn 25 ta’ Lulju 2011 bejn is-7.30 a.m. u 12.30 p.m. f’dawn<br />

l-postijiet:<br />

<strong>Malta</strong>: ‘Front Office’, Aġenzija għall-Pagamenti, Pitkali<br />

Markets Ta’ Qali, Limiti ta’ Ħ’Attard<br />

Għawdex: Farm Esperimen<strong>tal</strong>i <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Triq l-Imġarr,<br />

Ix-Xewkija, Għawdex<br />

L-applikazzjonijiet u l-linji gwida jistgħu jitniżżlu millwebsite<br />

<strong>tal</strong>-Aġenzija għall-Pagamenti fuq l-indirizz (www.<br />

mrra.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/PA). L-applikanti jistgħu jużaw biss il-formoli<br />

provduti mill-Aġenzija għall-Pagamenti.<br />

Aktar informazzjoni tista’ tinkiseb mill-‘Front Office’ fuq<br />

2590 4204 jew billi wieħed jibgħat email fuq (payingagency.<br />

mrra@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs<br />

Managing Authority – Rural Development Programme<br />

(2007 – 2013)<br />

Measure 125: Infrastructure Related to the Development<br />

and Adaptation of Agriculture<br />

The Managing Authority within the Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs is launching a call for proposals under<br />

Measure 125 of the Rural Development Programme (2007-<br />

2013). EUR 4.6 million have been allocated under this<br />

measure of which EUR 3.45 million are co-financed by the<br />

European Union whilst EUR 1.15 million are co-financed by<br />

the Government of <strong>Malta</strong>.<br />

This call aims to support investments that will enable the<br />

agricultural sector to develop and adapt to meet the challenges<br />

of water scarcity by investing in the necessary infrastructure<br />

related to the distribution network for treated sewage effluent<br />

and the metering of boreholes used by farmers for agricultural<br />

purposes.<br />

The potential beneficiaries for this measure are legal<br />

entities forming part of central <strong>gov</strong>ernment including<br />

ministries, authorities or corporations.<br />

Applications can be submitted till Monday 25th July 2011<br />

from 7.30 a.m. to 12.30 p.m. at the following offices:<br />

<strong>Malta</strong>: ‘Front Office’, Paying Agency, Pitkali Markets, Ta’<br />

Qali, L/O Ħ’Attard<br />

Gozo: Government Experimen<strong>tal</strong> Farm, Mġarr Road, Ix-<br />

Xewkija, Gozo<br />

Applications and guidelines can be downloaded from<br />

the website of the Paying Agency at the following address<br />

– (www.mrra.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/PA). Applicants have to use only the<br />

forms provided by the Paying Agency.<br />

Further information can be obtained from the ‘Front Office’<br />

on 2590 4204 or by sending an email on (payingagency.<br />

mrra@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

24th June, 2011<br />

Programm ta’ Żvilupp Rurali għal <strong>Malta</strong> 2007 – 2013<br />

Dan l-avviż ġie ko-finanzjat mill-Assistenza Teknika taħt<br />

il-Fond Agrikolu Ewropew għal Żvilupp Rurali<br />

Rata ta’ Ko-finanzjament: 75% Unjoni Ewropea, 25% <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong><br />

L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali<br />

Rural Development Programme for <strong>Malta</strong> 2007 – 2013<br />

Co-financing under the Technical Assistance of the<br />

European Agricultural Fund for Rural Development<br />

Co-financing Rate: 75% European Union, 25% Government of <strong>Malta</strong><br />

Europe Investing in Rural Areas


8486 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

COMPARATIVE RETURN OF REVENUE<br />

for the period 1st January 2010 to 31st May 2011<br />

REVENUE<br />

Actual Actual Actual<br />

Budget Revenue Revenue Revenue<br />

Jan - May Jan - Dec Jan - May<br />

2011 2011 2010 2010<br />

€ € € €<br />

I Customs and Excise Duties 208,545,000 78,954,445 187,739,441 51,438,060<br />

II Licences, Taxes and Fines 239,025,000 95,899,119 218,946,018 90,310,900<br />

III Income Tax 821,400,000 243,134,683 801,231,478 246,314,172<br />

IV Value Added Tax 538,225,000 219,486,211 482,538,295 179,789,187<br />

V Fees of Office 38,654,000 15,778,549 36,373,662 12,531,588<br />

VI Reimbursements 28,832,000 8,388,166 24,217,257 6,747,864<br />

VII Public Corporations 815,000 --- 815,000 ---<br />

VIII Central Bank of <strong>Malta</strong> 45,000,000 48,000,000 45,633,542 45,633,542<br />

IX Rents 28,775,000 8,084,028 31,430,473 11,096,356<br />

X Dividends on Investment 12,500,000 7,434,736 15,704,911 6,445,705<br />

XI Repayment of, and Interest on, Loans made by Government 1,757,000 244,116 439,137 10,501<br />

XII Social Security 586,175,000 209,536,603 552,076,449 189,272,268<br />

XIII Grants 221,924,000 27,005,769 91,934,148 2,197,876<br />

XIV Miscellaneous Receipts 20,073,000 18,886,279 36,276,612 7,446,096<br />

To<strong>tal</strong> Ordinary Revenue 2,791,700,000 980,832,704 2,525,356,423 849,234,115<br />

XV Extraordinary Receipts 9,560,000 --- --- ---<br />

XVI Loans 570,000,000 401,609,800 577,686,782 299,657,182<br />

To<strong>tal</strong> Non-Ordinary Revenue 579,560,000 401,609,800 577,686,782 299,657,182<br />

TOTAL REVENUE 3,371,260,000 1,382,442,504 3,103,043,205 1,148,891,297<br />

Note: Figures in Statement may not add up due to rounding<br />

The Treasury<br />

Authority: Treas 201/2011<br />

Date: 22 - 06 - 2011<br />

N. Camilleri B.A. (Hons.), M.B.A. (Bath)<br />

Accountant General


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8487<br />

COMPARATIVE RETURN OF EXPENDITURE<br />

for the period 1st January 2010 to 31st May 2011<br />

Actual Actual Actual<br />

Budget Expenditure Expenditure Expenditure<br />

Jan - May Jan - Dec Jan - May<br />

2011 2011 2010 2010<br />

€ € € €<br />

RECURRENT EXPENDITURE<br />

1 Office of the President 2,245,000 831,046 2,125,878 955,265<br />

2 House of Representatives 3,459,000 1,217,567 3,029,219 1,197,633<br />

3 Office of the Ombudsman 500,000 328,002 373,003 328,001<br />

4 National Audit Office 2,200,000 800,006 2,400,000 975,008<br />

5 Office of the Prime Minister 27,000,000 11,765,650 31,661,402 10,394,903<br />

6 Public Service Commission 471,000 151,592 425,795 146,079<br />

7 Armed Forces of <strong>Malta</strong> 40,630,000 14,659,725 41,721,079 16,048,220<br />

8 Tourism and Culture 46,469,000 17,853,110 37,447,234 14,651,599<br />

9 Industrial and Employment Relations 1,276,000 480,492 1,202,557 526,333<br />

10 Local Government 33,038,000 16,031,472 32,003,210 15,666,283<br />

11 Consumer and Competition 1,944,000 700,373 1,727,954 692,653<br />

12 Information 1,331,000 569,675 1,304,248 569,511<br />

13 Government Printing Press 1,446,000 480,920 1,368,018 505,517<br />

14 Electoral Office 2,210,000 1,054,700 2,167,132 804,362<br />

15<br />

Ministry of Foreign Affairs 26,748,000 8,482,454 24,657,155 8,060,398<br />

16 Ministry for Gozo 56,954,000 22,467,006 56,937,585 22,040,049<br />

17 Ministry for Infrastructure, Transport and<br />

Communications 45,825,000 23,718,694 64,512,517 22,673,833<br />

18 Land and Public Registry Division 2,397,000 969,071 3,383,989 1,523,838<br />

19<br />

Ministry for Resources and Rural Affairs 81,415,000 36,258,018 90,912,518 39,817,067<br />

20 Ministry of Education, [Culture, Youth and Sport]<br />

Employment and the Family 188,039,000 72,938,661 151,808,438 66,410,616<br />

21 Education 143,254,000 59,213,756 141,931,270 56,784,602<br />

22<br />

Libraries 1,466,000 597,236 1,453,334 558,225<br />

23 Social Security 201,376,000 62,459,787 190,163,512 56,276,110<br />

24 Social Security Benefits 733,770,000 307,768,456 731,351,273 321,390,341<br />

25 Social Welfare Standards 896,000 384,628 769,441 353,849<br />

26<br />

Ministry of Finance, the Economy and Investment 119,513,000 48,888,819 97,571,049 42,986,247<br />

27 Treasury 13,119,000 1,517,425 3,515,542 1,328,828<br />

28 Pensions 88,835,000 37,000,681 85,642,852 37,687,160<br />

30 Inland Revenue 7,134,000 2,731,140 6,115,530 2,498,752<br />

31 Customs 11,504,000 4,166,567 11,193,277 4,532,764<br />

32 V.A.T. 5,412,000 2,184,604 7,187,872 2,810,060<br />

33 Contracts 1,113,000 458,682 1,156,043 430,202<br />

34 Economic Policy 1,134,000 419,794 1,054,006 416,805<br />

35 Government Property Division 4,699,000 1,553,036 3,595,323 1,544,671<br />

36 Commerce 1,958,000 621,335 1,737,926 549,420<br />

37 Ministry for Justice and Home Affairs 19,582,000 8,061,783 16,101,116 6,271,439<br />

38 Judicial 10,334,000 4,065,329 10,455,876 4,229,311


8488 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

COMPARATIVE RETURN OF EXPENDITURE<br />

for the period 1st January 2010 to 31st May 2011<br />

Actual Actual Actual<br />

Budget Expenditure Expenditure Expenditure<br />

Jan - May Jan - Dec Jan - May<br />

2011 2011 2010 2010<br />

€ € € €<br />

RECURRENT EXPENDITURE (Cont'd)<br />

39 Police 47,960,000 18,467,558 46,982,365 18,965,113<br />

40 Correctional Services 8,903,000 3,699,987 8,979,526 3,705,774<br />

41 Civil Protection 4,051,000 1,606,450 4,287,441 1,717,577<br />

42 Ministry of Health, the Elderly and Community Care<br />

[Health] 302,147,000 117,178,553 285,085,172 116,359,961<br />

43 Elderly and Community Care 44,969,000 19,408,779 54,729,217 20,835,799<br />

[Civil Aviation --- --- 74,195 ---<br />

[Ministry for Social Policy --- --- 34,040,414 12,251,222<br />

SUBTOTAL RECURRENT EXPENDITURE 2,338,726,000 934,212,616 2,296,342,507 938,471,401<br />

27 Treasury<br />

Loan Facility Agreement with the Hellenic Republic 24,000,000 20,031,430 19,769,652 14,777,260<br />

Loan Facility Agreement with Air <strong>Malta</strong> plc --- 52,000,000 --- ---<br />

TOTAL RECURRENT EXPENDITURE 2,362,726,000 1,006,244,047 2,316,112,159 953,248,661<br />

29 Public Debt Servicing<br />

Contribution to Sinking Fund - Local 6,744,000 --- 7,023,060 ---<br />

Interest - Local 197,582,000 82,854,788 186,231,311 83,227,833<br />

Repayment of Loan - Local 182,014,000 93,176,269 191,241,674 111,834,472<br />

Contribution to Sinking Fund - Foreign 6,758,000 --- 9,175,400 ---<br />

Interest - Foreign 3,914,000 2,910,412 4,477,752 3,298,997<br />

Interest - Short-term borrowing 7,000,000 2,189,926 6,046,364 3,495,670<br />

TOTAL PUBLIC DEBT SERVICING 404,012,000 181,131,396 404,195,562 201,856,971<br />

TOTAL RECURRENT EXPENDITURE<br />

AND PUBLIC DEBT SERVICING 2,766,738,000 1,187,375,442 2,720,307,720 1,155,105,632<br />

Note: Figures in Statement may not add up due to rounding<br />

The Treasury<br />

Authority: Treas 201/2011<br />

Date: 22 - 06 - 2011<br />

N. Camilleri B.A. (Hons.), M.B.A. (Bath)<br />

Accountant General


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8489<br />

COMPARATIVE RETURN OF CAPITAL EXPENDITURE<br />

for the period 1st January 2010 to 31st May 2011<br />

Actual Actual Actual<br />

Budget Expenditure Expenditure Expenditure<br />

Jan - May Jan - Dec Jan - May<br />

2011 2011 2010 2010<br />

€ € € €<br />

CAPITAL PROGRAMME<br />

I Office of the Prime Minister 35,224,000 3,741,196 10,792,010 1,741,702<br />

II Ministry of Foreign Affairs 1,420,000 503,907 922,775 187,523<br />

III Ministry for Gozo 16,441,000 3,797,838 11,090,882 1,971,991<br />

IV Ministry for Infrastructure, Transport and<br />

126,515,000<br />

Communications<br />

21,096,109 98,528,121 37,436,609<br />

V Ministry for Resources and Rural Affairs 83,252,000 22,033,852 40,711,810 17,758,313<br />

VI Ministry of Education, Employment and the Family 55,567,000 15,520,644 37,491,567 11,600,718<br />

VII Ministry of Finance, the Economy and Investment 71,339,000 32,325,761 78,082,322 24,133,888<br />

VIII Ministry for Justice and Home Affairs 19,053,000 7,217,206 12,120,754 7,119,310<br />

IX Ministry for Health, the Elderly and Community Care 31,213,000 3,244,617 --- ---<br />

[Ministry for Social Policy --- --- 21,729,810 6,955,917<br />

TOTAL CAPITAL EXPENDITURE 440,024,000 109,481,130 311,470,048 108,905,971<br />

VII<br />

Ministry of Finance, the Economy and Investment<br />

Investment - Equity Acquisition 6,100,000 --- 200,002 ---<br />

TOTAL CAPITAL EXPENDITURE AND INVESTMENT 446,124,000 109,481,130 311,670,050 108,905,971<br />

TOTAL EXPENDITURE 3,212,862,000 1,296,856,572 3,031,977,770 1,264,011,603<br />

Note: Figures in Statement may not add up due to rounding<br />

The Treasury<br />

Authority: Treas 201/2011<br />

Date: 22 - 06 - 2011<br />

N. Camilleri B.A. (Hons.), M.B.A. (Bath)<br />

Accountant General


8490 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

KUNSILL LOKALI ĦAL GĦARGĦUR<br />

Il-Kunsill Lokali Ħal Għargħur jgħarraf illi:-<br />

Nhar it-Tnejn is-27 u nhar it-Tlieta it-28 ta’ Ġunju, 2011,<br />

mill-10.00 a.m. sas-2.00 p.m. Triq Monsinjur Luigi Catania<br />

se tkun magħluqa għat-traffiku<br />

F’dawn id-dati u l-ħinijiet imsemmija, Triq il-Ġnien se<br />

tkun two-way.<br />

Nhar il-Ġimgħa, it-8 ta’ Lulju, mill-4.00 p.m. sal-11.00<br />

p.m. minħabba attività Misraħ il-Knisja se jkun magħluq<br />

għat-traffiku kollu u mhux se jkun hemm aċċess għal Triq<br />

il-Wiesgħa u Triq Karmnu Zarb.<br />

Nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ Lulju, 2011 mis-7.00 p.m. sal-<br />

11.00 p.m., Triq San Ġwann minn Triq San Bartilmew sa<br />

Triq Monsinjur Luigi Catania se tkun magħluqa għat-traffiku<br />

kollu.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħarraf illi, b’riferenza<br />

għall-Avviżi li ġejjin, jistgħu jintbagħtu offerti magħluqin<br />

fil-ġranet u d-dati indikati hawn taħt. L-offerti għandhom<br />

jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti,<br />

Notre Dame Ravelin, Il-Furjana:<br />

Sal-10.00 a.m. it-TLIETA, it-28 ta’ Ġunju 2011, għal:<br />

CT 125/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3002/2011.<br />

Kostruzzjoni ta’ karreġġjata għall-karozzi <strong>tal</strong>-linja tat-<br />

Trasport Pubbliku fil-Mosta/Ħal Lija f’<strong>Malta</strong> – l-Awtorità<br />

għat-Trasport f’<strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull<br />

kopja ta’ dokumenti <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta tista’ tiġi kkunsidrata għal<br />

finanzjament parzjali mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond<br />

Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu<br />

fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar.<br />

CT 126/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3033/2011.<br />

Kostruzzjoni ta’ karreġġjata għall-karozzi <strong>tal</strong>-linja tat-Trasport<br />

Pubbliku fi Triq Aldo Moro, Il-Marsa (Southbound) f’<strong>Malta</strong><br />

– l-Awtorità għat-Trasport f’<strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’<br />

€60.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta tista’ tiġi kkunsidrata għal<br />

finanzjament parzjali mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond<br />

Ewropew għall-Iżvilupp Regjonali 2007-2013 – Ninvestu<br />

fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar.<br />

Ħal GĦARGĦUR LOCAL COUNCIL<br />

The Ħal Għargħur Local Council notifies that:-<br />

On Monday 27th and Tuesday 28th June, 2011 from<br />

10.00 a.m. till 2.00 p.m. Triq Monsinjur Luigi Catania will<br />

be closed to all traffic.<br />

On the dates and times above-mentioend, Triq il-Ġnien<br />

will be ‘two-way’.<br />

On Friday, 8th July, 2011 from 4.00 p.m. till 11.00 p.m.,<br />

due to an activity Misraħ il-Knisja will be closed to all<br />

traffic and there will be no access to Triq il-Wiesgħa and<br />

Triq Karmnu Zarb.<br />

On Friday, 15th July, 2011 from 7.00 p.m. till 11.00 p.m.,<br />

Triq San Ġwann from Triq San Bartilmew till Triq Monsinjur<br />

Luigi Catania will be closed to all traffic.<br />

24th June, 2011<br />

DEPARTMENT OF CONTRACTS<br />

The Director General (Contracts) notifies that sealed<br />

tenders in respect of the following advertisements will be<br />

received on the days and dates indicated below. Tenders are to<br />

be dropped in the Tender Box of the Department of Contracts,<br />

Notre Dame Ravelin, Il-Furjana:<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 28th June, 2011, for:<br />

CT 125/2011 - Contracts Ref No, CT 3002/2011.<br />

Construction of bus lane in Il-Mosta/Ħal Lija in <strong>Malta</strong><br />

– Authority for Transport in <strong>Malta</strong>. A fee of €20.00 will be<br />

charged for each copy of tender document.<br />

This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender might be considered for part-financing<br />

by the European Union under the European Regional<br />

Development Fund 2007-2013 – Investing in Competitiveness<br />

for a Better Quality of Life.<br />

CT 126/2011 - Contracts Ref No, CT 3033/2011.<br />

Construction of a bus lane in Triq Aldo Moro, Il-Marsa<br />

(Southbound) in <strong>Malta</strong> – Authority for Transport in <strong>Malta</strong>.<br />

A fee of €60.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender might be considered for part-financing<br />

by the European Union under the European Regional<br />

Development Fund 2007-2013 – Investing in Competitiveness<br />

for a Better Quality of Life.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8491<br />

CT 127/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT3006/2011,<br />

Xogħlijiet ta’ modernizzar u tisbiħ <strong>tal</strong>-Ġnien <strong>tal</strong>-Ġibjun u<br />

l-madwar, Iż-Żurrieq – Awtorità Maltija tat-Turiżmu. Irid<br />

jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />

Unjoni Ewropea taħt il-Fond Agrikolu Ewropew għall-<br />

Izvilupp Rurali: L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali.<br />

CT/A/019/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3010/2011.<br />

Ġestjoni, ippjanar u implimentazzjoni ta’ miżuri ta’<br />

komunikazzjoni għall-postijiet fuq l-art ta’ Natura 2000 filgżejjer<br />

Maltin – Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> għall-Ambjent u l-Ippjanar.<br />

Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’ titniżżel mill-website<br />

(http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Dan huwa Services Notice taħt l-International Open<br />

Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Agrikolu Ewropew għall-<br />

Iżvilupp Rurali.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-12 ta’ Mejju,<br />

2011.<br />

CT/A/020/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3000/2011.<br />

Provvista ta’ frott u ħaxix frisk lill-iskejjel primarji, <strong>tal</strong>-istat,<br />

Knisja u privati f’<strong>Malta</strong> u Għawdex – Ministeru għar-Riżorsi u<br />

Affarijiet Rurali. Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’ titniżżel<br />

mill-website (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Dan huwa Supplies Notice taħt l-International Open<br />

Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-European Agriculture Guarantee<br />

Fund.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-12 ta’ Mejju,<br />

2011.<br />

CT 114/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3099/2010.<br />

Disinn u kostruzzjoni ta’ kanali u pontijiet f’Ħal Qormi u<br />

l-Marsa bħala parti mill-Proġett Nazzjonali biex Jittaffa l-<br />

Għargħar – Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid<br />

jitħallas dritt ta’ €1,000.00 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tkun<br />

parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond<br />

Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu<br />

fil-futur tiegħek.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-20 ta’ April, 2011.<br />

Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-ĦAMIS, it-30 ta’ Ġunju 2011, għal:<br />

CT 112/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2070/2011.<br />

Provvista ta’ fluid management injection system accessories<br />

– Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €60.00 għal kull<br />

kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

CT 127/2011 - Contracts Ref No, CT 3006/2011, Upgrading<br />

and embellishment of Ġibjun Gardens and its surroundings,<br />

Iż-Żurrieq – <strong>Malta</strong> Tourism Authority. A fee of €50.00 will<br />

be charged for each copy of tender document.<br />

This is a Works Notice under the International Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European<br />

Union under The European Agricultural Fund for Rural<br />

Development: Europe Investing in Rural Areas.<br />

CT/A/019/2011 – Contracts Ref No, CT 3010/2011.<br />

Management, planning and implementation of communication<br />

measures for terrestrial Natura 2000 sites in the Maltese<br />

Islands – <strong>Malta</strong> Environment and Planning Authority. A copy<br />

of the tender document may be downloaded from the website<br />

(http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

This is a Services Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is part-financed by the<br />

European Union under the European Agricultural Fund for<br />

Rural Development.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 12th May,<br />

2011.<br />

CT/A/020/2011 – Contracts Ref No, CT 3000/2011.<br />

Supply and delivery of fruits and vegetables to primary state,<br />

Church and private schools in <strong>Malta</strong> and Gozo – Ministry for<br />

Resources and Rural Affairs. A copy of the tender document<br />

may be downloaded from the website (http://www.contracts.<br />

<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

This is a Supplies Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is part-financed by the<br />

European Union under the European Agriculture Guarantee<br />

Fund.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 12th May,<br />

2011.<br />

CT 114/2011 - Contracts Ref No, CT 3099/2010. Design<br />

and building of canals and bridges in Ħal Qormi and Il-Marsa<br />

as part of the National Flood Relief Project – Ministry for<br />

Resources and Rural Affairs. A fee of €1,000.00 will be<br />

charged for each copy of tender document.<br />

This is a Works Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is being considered for partfinancing<br />

by the European Union under the European Regional<br />

Development Fund 2007-2013 – Investing in your future.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 20th April,<br />

2011.<br />

Up to 10.00 a.m. on THURSDAY, 30th June, 2011,<br />

for:<br />

CT 112/2011 – Contracts Ref No, CT 2070/2011. Supply<br />

of fluid management injection system accessories – Health<br />

Division. A fee of €60.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.


8492 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-15 ta’ April, 2011.<br />

CT 113/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2075/2011.<br />

Provvista ta’ erythropoietin 2000IU/3000IU/4000IU prefilled<br />

syringes – Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €50.00<br />

għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-15 ta’ April, 2011.<br />

CT 136/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2098/2011.<br />

Bażi għall-ftehim għall-provvista ta’ continuous computer<br />

paper lid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti. Irid jitħallas dritt ta’<br />

€20.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

CT 085/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2049/2011.<br />

Provvista ta’ specific to<strong>tal</strong> parenteral nutrition – Taqsima<br />

tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €180.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-12 ta’ Marzu,<br />

2011.<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għal informazzjoni<br />

ta’ kulħadd illi din is-sejħa għal offerti qiegħda tiġi<br />

kkanċellata.<br />

Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, il-5 ta’ Lulju 2011, għal:<br />

CT 128/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2209/2010,<br />

Kostruzzjoni u tlestija fuq barra ta’ tliet livelli <strong>tal</strong>-West<br />

Wing <strong>tal</strong>-Binja Prinċipali <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni, Marsaskala<br />

– WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd. Irid jitħallas dritt ta’ €70.00 għal kull<br />

kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

CT 129/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2093/2011.<br />

Tlesstija parzjali ta’ appartamenti f’Blokk A, Triq l-Argotti, Il-<br />

Furjana – l-Awtorità tad-Djar. Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu<br />

jinġabru mill-Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani, Il-<br />

Furjana bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar wara li jitħallas dritt ta’<br />

€230.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

CT/A/021/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3121/2010.<br />

Provvediment ta’ servizz ta’ taħriġ fil-korsijiet ta’ B1.1 u B2<br />

<strong>tal</strong>-Manutenzjoni <strong>tal</strong>-Ajruplani fil-Kulleġġ Malti <strong>tal</strong>-Arti,<br />

Xjenza u Teknoloġija, Taqsima <strong>tal</strong>-Inġinerija Mekkanika, <strong>tal</strong>-<br />

Manutenzjoni <strong>tal</strong>-Ajruplani ta’ Kordin, Paola – Kulleġġ Malti<br />

<strong>tal</strong>-Arti, Xjenza u Teknoloġija. Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta<br />

tista’ titniżżel mill-website: (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Dan huwa Service Notice taħt l-International Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />

Unjoni Ewropea taħt il-Programm Operattiv II – Politika<br />

ta’ Koeżjoni 2007-2013 <strong>tal</strong>-Fond Soċjali Ewropew (FSE)<br />

– Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fid-19 ta’ Mejju,<br />

2011.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 15th April,<br />

2011.<br />

CT 113/2011 – Contracts Ref No, CT 2075/2011. Supply of<br />

fluid erythropoietin 2000IU/3000IU/4000IU prefilled syringes<br />

– Health Division. A fee of €50.00 will be charged for each<br />

copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 15th April,<br />

2011.<br />

CT 136/2011 - Contracts Ref No, CT 2098/2011.<br />

Framework agreement for the supply of continuous computer<br />

paper to the Procurement Section of the Contracts Department.<br />

A fee of €20.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

CT 085/2011 – Contracts Ref No, CT 2049/2011. Supply<br />

of specific to<strong>tal</strong> parenteral nutrition – Health Division. A fee of<br />

€180.00 will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 12th March,<br />

2011.<br />

The Director General (Contracts) notifies for general<br />

information that this call for tenders is being cancelled.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 5th July, 2011, for:<br />

CT 128/2011 - Contracts Ref No, CT 2209/2010,<br />

Construction and external finishing of three levels of the<br />

West Wing of the Main Administration Building, Marsaskala<br />

– WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd. A fee of €70.00 will be charged for<br />

each copy of tender document.<br />

CT 129/2011 - Contracts Ref No, CT 2093/2011. Semifinishing<br />

of apartments at Block A, Triq l-Argotti, Il-Furjana<br />

– Housing Authority. Tender documents may be collected from<br />

the Housing Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Il-Furjana<br />

between 8.30 a.m. and noon against a fee of €230.00 for each<br />

copy of tender document.<br />

CT/A/021/2010 - Contracts Ref No, CT 3121/2010 Service<br />

tender for the provision of tutoring service in B1.1 and B2<br />

Aircraft Maintenance courses at <strong>Malta</strong> College for the Arts,<br />

Science and Technology, Institute of Mechanical Engineering<br />

Aviation Maintenance Training Centre, Corradino, Paola<br />

– <strong>Malta</strong> College for the Arts, Science and Technology. A copy<br />

of the tender document may be downloaded from the website<br />

(http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

This is a Service Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is part-financed by the European<br />

Union under the Operational Programme II-Cohesion Policy<br />

2007-2013 of the European Social Fund (ESF) – Investing<br />

in your future.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 19th May,<br />

2011.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8493<br />

Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, it-12 ta’ Lulju 2011, għal:<br />

CT 130/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2164/2010.<br />

Provvista ta’ servizzi mekkaniċi, elettriċi, bini u manutenzjoni<br />

ta’ għamara fl-Isptar Mater Dei – Ministeru tas-Saħħa, l-<br />

Anzjani u Kura fil-Komunità. Irid jitħallas dritt ta’ €1,000.00<br />

għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-12 ta’ Mejju,<br />

2011.<br />

CT 131/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2217/2010.<br />

Provvista ta’ servizzi ta’ tindif u servizzi anċillari -<br />

Dipartiment għall-Anzjani u Kura fil-Komunità. Irid jitħallas<br />

dritt ta’ €640.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-12 ta’ Mejju,<br />

2011.<br />

CT 132/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3094/2010.<br />

Sejħa għal offerti għar-rikostruzzjoni ta’ tliet binjiet <strong>tal</strong>-injam<br />

għall-ipproċessar u l-ippakkjar, għall-ħażna <strong>tal</strong>-melħ u għal<br />

ċentru <strong>tal</strong>-viżitaturi, fi Triq Is-Salina, San Pawl il-Baħar, <strong>Malta</strong><br />

– Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €260.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Contract Notice taħt il-Local Open<br />

Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Agrikolu Ewropew għall-<br />

Iżvilupp Rurali 2007-2013 – L-Ewropa tinvesti f’Żoni<br />

Rurali.<br />

CT 133/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2001/2011.<br />

Provvista ta’ ambulanzi – Diviżjoni tas-Saħħa. Irid jitħallas<br />

dritt ta’ €550.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-16 ta’ Mejju,<br />

2011.<br />

CT 122/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2022/2011.<br />

Provvista ta’ ambulanzi ġodda għall-Isptar Ġenerali ta’<br />

Għawdex – Sptar Ġenerali ta’ Għawdex. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €30.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-27 ta’ April, 2011.<br />

Sal-10.00 a.m. it-TLIETA, id-19 ta’ Lulju 2011, għal:<br />

CT 134/2011. Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3042/2011<br />

Provvista u twaħħil ta’ sinjali (direzzjonali u interpretattivi)<br />

bħala parti mill-proġett <strong>Malta</strong>GoesRural – Awtorità tat-<br />

Turiżmu Maltija. Irid jitħallas dritt ta’ €35.00 għal kull kopja<br />

tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Supply Notice taħt l-International Open<br />

Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Agrikolu Ewropew għall-<br />

Iżvilupp Rurali: L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-23 ta’ Mejju,<br />

2011.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 12th July, 2011, for:<br />

CT 130/2011 – Contracts Ref No, CT 2164/2010. Provision<br />

of mechanical, electrical, building and furniture maintenance<br />

services at Mater Dei Hospi<strong>tal</strong> – Ministry for Health, the<br />

Elderly and Community Care. A fee of €1,000.00 will be<br />

charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 12th May,<br />

2011.<br />

CT 131/2011 – Contracts Ref No, CT 2217/2010. Provision<br />

of cleaning and ancillary services – Department for the Elderly<br />

and Community Care. A fee of €640.00 will be charged for<br />

each copy of tender document.<br />

The EU Contradct Notice was dispatched on 12th May,<br />

2011.<br />

CT 132/2011 – Contracts Ref No, CT 3094/2010. Tender<br />

for the reconstruction of the processing and packaging hut,<br />

salt storage hut and visitors centre at Triq is-Salini, San Pawl<br />

il-Baħar, <strong>Malta</strong> – Ministry for Resources and Rural Affairs.<br />

A fee of €260.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

This is a Works Contract Notice under the Local Open<br />

Tender Procedure. This tender is part-financed by the<br />

European Union under the European Agricultural Fund for<br />

Rural Development 2007-2013 – Europe Investing in Rural<br />

Areas.<br />

CT 133/2011 – Contracts Ref No, CT 2001/2011. Supply<br />

of ambulances – Health Division. A fee of €550.00 will be<br />

charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contradct Notice was dispatched on 16th May,<br />

2011.<br />

CT 122/2011 – Contracts Ref No, CT 2022/2011. Supply<br />

of new ambulances for the Gozo General Hospi<strong>tal</strong> – Gozo<br />

General Hospi<strong>tal</strong>. A fee of €30.00 will be charged for each<br />

copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 27th April,<br />

2011.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 19th July, 2011, for:<br />

CT 134/2011. Contracts Ref No, CT 3042/2011. Supply<br />

and ins<strong>tal</strong>lation of signs (directional and interpretational)<br />

in relation to the <strong>Malta</strong>GoesRural Project – <strong>Malta</strong> Tourism<br />

Authority. A fee of €35.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

This is a Supply Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is part-financed by the<br />

European Union under the The European Agricultural Fund<br />

for Rural Development: Europe Investing in Rural Areas.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 23rd May,<br />

2011


8494 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

CT 135/2011. Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3032/2011.<br />

Disinn u xogħlijiet ta’ kostruzzjoni ta’ mini f’Birkirkara, Il-<br />

Gżira u Wied is-Sewda u infrastruttura oħra għall-ilma tax-xita,<br />

bħala parti mill-Proġett Nazzjonali biex jittaffa l-Għargħar<br />

– Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €1,000.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerti qed tiġi kkunsidrata biex tkun parzjalment<br />

iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-<br />

Iżvilupp Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-24 ta’ Mejju, 2011.<br />

CT/A/ 022/2011. Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3035/2011.<br />

Xogħlijiet ta’ alterazzjoni u finituri ta’ arkitettura fl-uffiċini<br />

ġodda <strong>tal</strong>-EASO fil-<strong>Malta</strong> Maritime Trade Centre, Il-Belt<br />

Valletta – Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja u l-Intern. Kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta tista’ titniżżel mill-website (http://www.<br />

contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />

Kummissjoni <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea taħt DG Home Affairs,<br />

Directorate B, Unit B/4: Financial support – Immigration<br />

and Asylum.<br />

Sal-10.00 a.m. it-TLIETA, is-26 ta’ Lulju 2011, għal:<br />

CT 137/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2014/2011.<br />

Provvista ta’ flow cytometry markers b’tagħmir b’self<br />

– Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €120.00 għal kull<br />

kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-30 ta’ Mejju 2011.<br />

CT 138/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2099/2011.<br />

Provvista ta’ clinical chemistry reagents b’tagħmir b’self<br />

– Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €370.00 għal kull<br />

kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-31 ta’ Mejju,<br />

2011.<br />

CT 139/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2103/2011.<br />

Provvista ta’ kapsoli/pilloli simvastatin – Taqsima tas-Saħħa.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €180.00 għal kull kopja ta’ dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-31 ta’ Mejju,<br />

2011.<br />

CT 140/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2104/2011.<br />

Provvista ta’ kapsoli/pilloli Fenofibrate high dose – Taqsima<br />

tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €40.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-31 ta’ Mejju,<br />

2011.<br />

CT 141/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3003/2011.<br />

Disinn, traduzzjoni, qari <strong>tal</strong>-provi (iċċekkjar) <strong>tal</strong>-istess kitba<br />

CT 135/2011. Contracts Ref No, CT 3032/2011. Design<br />

and building of Birkirkara, Il-Gżira, Wied is-Sewda tunnels<br />

and other storm water infrastructure, as part of the National<br />

Flood Relief Project – Ministry for Resources and Rural<br />

Affairs. A fee of €1,000.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

This is a Works Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is being considered for partfinancing<br />

by the European Union under the European Regional<br />

Development Fund 2007-2013 – Investing in your future.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 24th May,<br />

2011.<br />

CT/A/022/2011. Contracts Ref No, CT 3035/2011.<br />

Alteration works and architectural finishes at the New EASO<br />

offices at the <strong>Malta</strong> Maritime Trade Centre, Valletta – Ministry<br />

for Justice and Home Affairs. Tender document is free of<br />

charge. A copy of the tender document may be downloaded<br />

from the website (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European<br />

Commission, DG Home Affairs, Directorate B, Unit B/4:<br />

Financial support – Immigration and Asylum.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 26th July, 2011, for:<br />

CT 137/2011 – Contracts Ref No, CT 2014/2011. Supply<br />

of flow cytometry markers with equipment on loan – Health<br />

Division. A fee of €120.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 30th May,<br />

2011.<br />

CT 138/2011 – Contracts Ref No, CT 2099/2011. Supply<br />

of clinical chemistry reagents with equipment on loan – Health<br />

Division. A fee of €370.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 31st May,<br />

2011.<br />

CT 139/2011 – Contracts Ref No, CT 2103/2011. Supply<br />

of Simvastatin capsules/tablets – Health Division. A fee of<br />

€180.00 will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 31st May,<br />

2011.<br />

CT 140/2011 – Contracts Ref No, CT 2104/2011. Supply<br />

of Fenofibrate high dose capsules/tablets – Health Division.<br />

A fee of €40.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 31st May,<br />

2011.<br />

CT 141/2011 - Contracts Ref No, CT 3003/2011. Design,<br />

translation, proofreading and printing of information foldable


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8495<br />

u stampar ta’ fuljetti fuq mixjiet fil-kampanja bħala parti mill-<br />

Proġett <strong>Malta</strong>GoesRural – Awtorità Maltija dwar it-Turiżmu.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’ dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Services Notice taħt il-Local Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />

Unjoni Ewropea taħt il-Fond Agrikolu Ewropew għall-<br />

Iżvilupp Rurali – L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali.<br />

CT 121/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2230/2010.<br />

Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar ta’ tagħmir mediku,<br />

għamara għall-użu fil-mediċina u oġġetti relatati oħra u<br />

provvediment ta’ servizzi relatati għaċ-Ċentru <strong>tal</strong>-Onkoloġija<br />

fl-Isptar Mater Dei – Fondazzjoni għas-Servizzi Medikali.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €1,000.00 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-27 ta’ April, 2011.<br />

Sal-10.00 a.m. it-TLIETA, it-2 ta’ Awwissu, 2011, għal:<br />

CT 142/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2062/2010.<br />

Provvista ta’ autoantibody kits b’tagħmir b’self – Taqsima<br />

tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €30.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-6 ta’ Ġunju, 2011.<br />

CT 143/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2010/2011.<br />

Provvista ta’ immunoassay kits b’tagħmir b’self – Taqsima<br />

tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €390.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-6 ta’ Ġunju, 2011.<br />

CT 144/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2102/2011.<br />

Provvista ta’ pilloli/kapsoli fluvastatin – Taqsima tas-Saħħa.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €230.00 għal kull kopja ta’ dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-6 ta’ Ġunju, 2011.<br />

CT 145/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2111/2011.<br />

Provvista ta’ influenza vaccine Snin 2011/2012 – Taqsima<br />

tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-6 ta’ Ġunju, 2011.<br />

CT 146/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3009/2011.<br />

Kostruzzjoni u tlestija ta’ faċilità għall-Iskart Magħżul<br />

f’Ħ’Attard – WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd. Irid jitħallas dritt ta’<br />

€190.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tkun<br />

parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond<br />

ta’ Koeżjoni 2007-2013 – Programm Operattiv I - Ninvestu<br />

fil-kompetittività għal kwalità ta’ ħajja aħjar.<br />

walks leaflets in relation to the <strong>Malta</strong>GoesRural Project<br />

– <strong>Malta</strong> Tourism Authority. A fee of €20.00 will be charged<br />

for each copy of tender document.<br />

This is a Services Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European Union<br />

under the European Agricultural Fund for Rural Development<br />

– Europe Investing in Rural Areas.<br />

CT 121/2011 – Contracts Ref No, CT 2230/2010. Supply,<br />

ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of medical equipment,<br />

medical furniture and other related goods and the provision of<br />

related services for the Mater Dei Hospi<strong>tal</strong> Oncology Centre<br />

– Foundation for Medical Services. A fee of €1,000.00 will<br />

be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 27th April,<br />

2011.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 2nd August, 2011, for:<br />

CT 142/2011 – Contracts Ref No, CT 2062/2010. Supply<br />

of autoantibody kits with equipment on loan – Health<br />

Division. A fee of €30.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 6th June,<br />

2011.<br />

CT 143/2011 – Contracts Ref No, CT 2010/2011. Supply<br />

of immunoassay kits with equipment on loan – Health<br />

Division. A fee of €390.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 6th June,<br />

2011.<br />

CT 144/2011 – Contracts Ref No, CT 2102/2011. Supply<br />

of fluvastatin tablets/capsules – Health Division. A fee of<br />

€230.00 will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 6th June,<br />

2011.<br />

CT 145/2011 – Contracts Ref No, CT 2111/2011. Supply of<br />

influenza vaccine Years 2011/2012 – Health Division. A fee of<br />

€50.00 will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 6th June,<br />

2011.<br />

CT 146/2011 - Contracts Ref No, CT 3009/2011.<br />

Construction and finishing of a Civic Amenity Site at Attard<br />

– WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd. A fee of €190.00 will be charged<br />

for each copy of tender document.<br />

This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender is being considered for part-financing<br />

by the European Union under the Cohesion Fund 2007-2013<br />

– Operational Programme I - Investing in competitiveness for<br />

a better quality of life.


8496 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

CT 147/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3014/2011.<br />

Bini ta’ ġibjun għall-ilma tax-xita f’Wied Għollieqa, Il-Gżira<br />

- Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €300.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tkun<br />

parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond<br />

Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu<br />

fil-futur tiegħek.<br />

Sal-10.00 a.m. it-TLIETA, id-9 ta’ Awwissu 2011,<br />

għal:<br />

CT 148/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2109/2011.<br />

Provvista, stampar u konsenja ta’ renewal notices, driving<br />

licence cards u counter parts – Trasport <strong>Malta</strong>. Irid jitħallas<br />

dritt ta’ €400.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fid-9 ta’ Ġunju, 2011.<br />

Sal-10.00 a.m. it-TLIETA, it-23 ta’ Awwissu 2011,<br />

għal:<br />

*CT 149/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2240/2010.<br />

Provvista ta’ servizzi ta’ nursing – Sptar Monte Karmeli.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €800.00 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-21 ta’ Ġunju,<br />

2011.<br />

*CT 150/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2080/2011.<br />

Provvista ta’ servizzi ta’ care working – Sptar Monte Karmeli.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €800.00 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-21 ta’ Ġunju,<br />

2011.<br />

*CT 151/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2084/2011.<br />

Immaniġjar u provvista ta’ servizzi ta’ support lill-Isptar<br />

Zammit Clapp Dar Residenzjali – Dipartiment għall-Anzjani<br />

u Kura fil-Komunità. Irid jitħallas dritt ta’ €600.00 għal kull<br />

kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-21 ta’ Ġunju,<br />

2011.<br />

*CT 152/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2024/2011.<br />

Twaqqigħ ta’ Fabbrika SUB036 fil-Qasam Industijali ta’ San<br />

Ġwann – <strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd. Irid jitħallas dritt ta’<br />

€50.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

*CT 153/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT3029/2011.<br />

Disinn, produzzjoni, kostruzzjoni u bini ta’ tinda protettiva<br />

fuq it-Tempji Megalitiċi ta’ Ħal Tarxien, <strong>Malta</strong> – Heritage<br />

<strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €250.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

CT 147/2011 - Contracts Ref No, CT 3014/2011.<br />

Construction of a Stormwater Reservoir at Wied Għollieqa,<br />

Il-Gżira – Ministry for Resources and Rural Affairs. A fee of<br />

€300.00 will be charged for each copy of tender document.<br />

This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender is being considered for part-financing<br />

by the European Union under the European Regional<br />

Development Fund 2007-2013 – Investing in your future.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 9th August, 2011, for:<br />

CT 148/2011 – Contracts Ref No, CT 2109/2011. Supply,<br />

printing and delivery of renewal notices, driving licence cards<br />

and counter parts – Transport <strong>Malta</strong>. A fee of €400.00 will<br />

be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 9th June,<br />

2011.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 23rd August, 2011,<br />

for:<br />

*CT 149/2011 – Contracts Ref No, CT 2240/2010.<br />

Provision of nursing services – Mount Carmel Hospi<strong>tal</strong>.<br />

A fee of €800.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 21st June,<br />

2011.<br />

*CT 150/2011 – Contracts Ref No, CT 2080/2011.<br />

Provision of care working services – Mount Carmel Hospi<strong>tal</strong>.<br />

A fee of €800.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 21st June,<br />

2011.<br />

*CT 151/2011 – Contracts Ref No, CT 2084/2011.<br />

Management and the provision of support services to<br />

Zammit Clapp Hospi<strong>tal</strong> Residential Home – Department for<br />

the Elderly and Community Care. A fee of €600.00 will be<br />

charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 21st June,<br />

2011.<br />

*CT 152/2011 – Contracts Ref No, CT 2024/2011.<br />

Demolition of Factory SUB036 at San Ġwann Industrial<br />

Estate – <strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd. A fee of €50.00 will be<br />

charged for each copy of tender document.<br />

*CT 153/2011 – Contracts Ref No, CT 3029/2011. Design,<br />

fabrication, construction and erection of a protective shelter<br />

over the Tarxien Megalithic Temples, Ħal Tarxien, <strong>Malta</strong><br />

– Heritage <strong>Malta</strong>. A fee of €250.00 will be charged for each<br />

copy of tender document.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8497<br />

Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />

Unjoni Ewropea taħt il- Fond Ewropew ghall-Izvilupp<br />

Regjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />

This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European<br />

Union under the European Regional Development Fund<br />

2007-2013 – Investing in your future.<br />

*Avviżi li qed jidhru għall-ewwel darba<br />

Dawk li jagħmlu offerta huma avżati biex iżuru l-website<br />

tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti fuq http://contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

minn fejn jistgħu jniżżlu previżjoni tad-dokumenti, jixtru<br />

dokumenti <strong>tal</strong>-offerta online 24 siegħa kuljum, u jirreġistraw<br />

għall-funzjonalitajiet addizzjonali. Il-website tipprovdi wkoll<br />

informazzjoni dwar sejħiet ta’ offerti u rakkomandazzjonijiet<br />

<strong>tal</strong>-Kumitat Ġenerali <strong>tal</strong>-Kuntratti.<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu wkoll jinkisbu fuq<br />

applikazzjoni mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre<br />

Dame Ravelin, Il-Furjana FRN 1600, <strong>Malta</strong>, Tel:- (0356)<br />

2122 0212, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m.<br />

u nofsinhar. Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jitħallsu<br />

permezz ta’ sistema point-of-sale elettronika (EPOS) <strong>tal</strong>-<br />

Bank of Valletta u <strong>tal</strong>-HSBC.<br />

Mill-Erbgħa, l-1 ta’ Ġunju, 2011 dokumenti <strong>tal</strong>offerti<br />

se jkunu biss għall-bejgħ minn fuq il-website tad-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti biss.<br />

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u r-reġistrazzjoni<br />

<strong>tal</strong>-offerti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħaraf lill-offerenti<br />

kollha illi skont l-AL 296 <strong>tal</strong>-2010 tar-Regolamenti dwar il-<br />

Kuntratti Pubbliċi 2010, ir-rakkomandazzjonijiet magħmula<br />

mill-Kumitat Ġenerali <strong>tal</strong>-Kuntratti għar-rigward <strong>tal</strong>-għoti<br />

ta’ kuntratti pubbliċi se jkunu ppubblikati fuq in-noticeboard<br />

tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti nhar ta’ Erbgħa u nhar<br />

ta’ Ġimgħa wara nofsinhar. L-offerenti jistgħu jiksbu<br />

din l-informazzjoni billi jużaw il-website uffiċjali tad-<br />

Dipartiment: (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Kull offerent li jkollu xi oġġezzjoni għal xi rakkomandazzjoni<br />

jrid iressaq l-ilment uffiċjali tiegħu lid-Direttur Ġenerali<br />

(Kuntratti) skont parti XIII <strong>tal</strong>-imsemmija Regolamenti li<br />

tistabbilixxi fid-det<strong>tal</strong>l il-proċedura li trid tkun segwita f’każ<br />

bħal dan. Huwa fl-interess ta’ kull offerent li jkun jaf sewwa<br />

d-det<strong>tal</strong>ji ta’ din il-parti tar-Regolamenti.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

*Advertisements appearing for the first time<br />

Tenderers are advised to visit the website of the<br />

Department of Contracts at http://contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> from<br />

where they can download preview documents, purchase<br />

tender documents online 24 hours a day, and register<br />

for additional functionalities. The website also provides<br />

updated information concerning calls for tenders and<br />

General Contracts Committee recommendations.<br />

Tender documents are also obtainable on application,<br />

from the Department of Contracts, Notre Dame Ravelin,<br />

Il-Furjana FRN 1600, <strong>Malta</strong>, Tel:- (0356) 2122 0212, on<br />

any working day between 8.30 a.m. and noon. Documents<br />

may be purchased through an electronic point-of-sale<br />

system (EPOS) by Bank of Valletta and HSBC.<br />

As from Wednesday, 1st June, 2011, tender documents<br />

will only be on sale through the website of the Department<br />

of Contracts.<br />

The public may attend during the opening and scheduling<br />

of tenders at the time and dates specified above.<br />

24th June, 2011<br />

The Director General (Contracts) notifies all tenderers that<br />

in terms of LN 296 of 2010 of the Public Contracts Regulations<br />

2010 recommendations made by the General Contracts<br />

Committee for the award of public contracts will be given<br />

publicity in the Department of Contracts’ notice board every<br />

Wednesday and Friday after 12.00 noon. Tenderers may<br />

also obtain this information by utilizing the Department’s<br />

official website: (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Any tenderer who may feel aggrieved by any such<br />

recommendation must submit his official complaint to the<br />

Director General (Contracts) in accordance with part XIII of<br />

the said Regulations which lays down in detail the procedure<br />

to be followed in such a case. All tenderers should, therefore,<br />

familiarise themselves with the provisions of this part of the<br />

Regulations.<br />

24th June, 2011


8498 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI<br />

CT 112/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2070/2011.<br />

Provvista ta’ fluid management injection system accessories<br />

– Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €60.00 għal kull<br />

kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-15 ta’ April, 2011.<br />

CT 113/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2075/2011.<br />

Provvista ta’ erythropoietin 2000IU/3000IU/4000IU prefilled<br />

syringes – Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €50.00<br />

għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-15 ta’ April, 2011.<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjoni<br />

ta’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għallavviżi<br />

msemmija qed jiġu <strong>mt</strong>awla sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-ĦAMIS,<br />

it-30 ta’ Ġunju, 2011.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI<br />

CT 122/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2022/2011.<br />

Provvista ta’ ambulanzi ġodda għall-Isptar Ġenerali ta’<br />

Għawdex – Sptar Ġenerali ta’ Għawdex. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €30.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-27 ta’ April, 2011.<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjoni<br />

ta’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għallavviż<br />

imsemmi qed jiġu <strong>mt</strong>awla sal-10.00 a.m. tat-TLIETA,<br />

it-12 ta’ Lulju, 2011.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI<br />

CT 114/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3099/2010.<br />

Disinn u xogħlijiet ta’ kostruzzjoni ta’ kanali u pontijiet<br />

f’Ħal Qormi u l-Marsa bħala parti mill-Proġett Nazzjonali<br />

biex jittaffa l-Għargħar – Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet<br />

Rurali. Irid jitħallas dritt ta’ €1,000.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tkun<br />

parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond<br />

Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu<br />

fil-futur tiegħek.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-20 ta’ April, 2011.<br />

DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICE<br />

CT 112/2011 – Contracts Ref No, CT 2070/2011. Supply<br />

of fluid management injection system accessories – Health<br />

Division. A fee of €60.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 15th April,<br />

2011.<br />

CT 113/2011 – Contracts Ref No, CT 2075/2011. Supply of<br />

fluid erythropoietin 2000IU/3000IU/4000IU prefilled syringes<br />

– Health Division. A fee of €50.00 will be charged for each<br />

copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 15th April,<br />

2011.<br />

The Director General (Contracts) notifies for general<br />

information that the date and time for the presentation of<br />

offers for the above mentioned adverts are being extended up<br />

to 10.00 a.m. on THURSDAY, 30th June, 2011.<br />

24th June, 2011<br />

DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICE<br />

CT 122/2011 – Contracts Ref No, CT 2022/2011. Supply<br />

of new ambulances for the Gozo General Hospi<strong>tal</strong> – Gozo<br />

General Hospi<strong>tal</strong>. A fee of €30.00 will be charged for each<br />

copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 27th April,<br />

2011.<br />

The Director General (Contracts) notifies for general<br />

information that the date and time for the presentation of<br />

offers for the above mentioned advert is being extended up<br />

to 10.00 a.m. on TUESDAY, 12th July, 2011.<br />

24th June, 2011<br />

DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICE<br />

CT 114/2011 - Contracts Ref No, CT 3099/2010. Design<br />

and building of canals and bridges in Qormi and Marsa as part<br />

of the National Flood Relief Project – Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs. A fee of €1,000.00 will be charged for<br />

each copy of tender document.<br />

This is a Works Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is being considered for partfinancing<br />

by the European Union under the European Regional<br />

Development Fund 2007-2013 – Investing in your future.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 20th April,<br />

2011.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8499<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjoni<br />

ta’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għallavviż<br />

imsemmi qed jiġu <strong>mt</strong>awla sal-10.00 a.m. tat-TLIETA,<br />

it-28 ta’ Ġunju, 2011.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI<br />

CT 085/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2049/2011.<br />

Provvista ta’ specific to<strong>tal</strong> parenteral nutrition – Taqsima<br />

tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €180.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-12 ta’ Marzu,<br />

2011.<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għal informazzjoni<br />

ta’ kulħadd illi din is-sejħa għal offerti qiegħda tiġi<br />

kkanċellata.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI<br />

CT 121/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2230/2010.<br />

Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar ta’ tagħmir mediku,<br />

għamara għall-użu fil-mediċina u oġġetti relatati oħra u<br />

provvediment ta’ servizzi relatati għaċ-Ċentru <strong>tal</strong>-Onkoloġija<br />

fl-Isptar Mater Dei – Fondazzjoni għas-Servizzi Medikali.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €1,000.00 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-27 ta’ April, 2011.<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjoni<br />

ta’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għallavviż<br />

imsemmi qed jerġu jiġu <strong>mt</strong>awwla sal-10.00 a.m. tat-<br />

TLIETA, is-26 ta’ Lulju, 2011.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

The Director General (Contracts) notifies for general<br />

information that the date and time for the presentation of<br />

offers for the above mentioned advert is being extended up<br />

to 10.00 a.m. on TUESDAY, 28th June, 2011.<br />

24th June, 2011<br />

DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICE<br />

CT 085/2011 – Contracts Ref No, CT 2049/2011. Supply<br />

of specific to<strong>tal</strong> parenteral nutrition – Health Division. A fee of<br />

€180.00 will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 12th March,<br />

2011.<br />

The Director General (Contracts) notifies for general<br />

information that this call for tenders is being cancelled.<br />

24th June, 2011<br />

DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICE<br />

CT 121/2011 – Contracts Ref No, CT 2230/2010. Supply,<br />

ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of medical equipment,<br />

medical furniture and other related goods and the provision of<br />

related services for the Mater Dei Hospi<strong>tal</strong> Oncology Centre<br />

– Foundation for Medical Services. A fee of €1,000.00 will<br />

be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 27th April,<br />

2011.<br />

The Director General (Contracts) notifies for general<br />

information that the date and time for the presentation of offers<br />

for the above mentioned advert is again being extended up to<br />

10.00a.m. on TUESDAY, 26th July, 2011.<br />

24th June, 2011<br />

DIPARTIMENT TAL-ARTIJIET<br />

Il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Artijiet jgħarraf li:<br />

Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom<br />

jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-Baviera, Valletta, sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-<br />

Ħamis, 30 ta’ Ġunju, 2011.<br />

Avviż Nru. 41. Bejgħ ta’sit f’San Pawl il-Baħar, milllivell<br />

eżistenti <strong>tal</strong>-moll sa għoli ta’ 5.85 metri f’Punt 2, u<br />

sa għoli ta’ 8.50 metri f’Punt 1, kif aħjar muri bl-aħmar<br />

u mmarkat B fuq pjanta P.D.2010_125, bit-termini u l-<br />

kundizzjonijiet li jidhru fl-abbozz <strong>tal</strong>-kuntratt hawnhekk<br />

LAND DEPARTMENT<br />

The Commissioner of Land notifies that:<br />

Sealed tenders in respect of the following<br />

advertisements have to be dropped in the Tender Box at<br />

the Land Department, Auberge de Baviere, Valletta by<br />

10.00 a.m. on Thursday, 30th June, 2011.<br />

Advt. No. 41. Sale of a site in Saint Paul’s Bay, from the<br />

existing quay level up to a height of 5.85 metres at Point<br />

2 and up to a height of 8.50 metres at Point 1, as better<br />

shown edged in red and marked B on plan P.D. 2010_125,<br />

under the terms and conditions of the annexed draft deed


8500 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

anness immarkat Dokument ‘1’. L-offerti għandhom ikunu<br />

akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €10,700 skont<br />

kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>-offerta. Offerti anqas millammont<br />

ta’ mija ħamsa u sebgħin elf Ewro (€175,000) ma<br />

jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 42. Bejgħ ta’ sit fuq wara <strong>tal</strong>-Fond ‘Edelweis’<br />

Nri. 62/64, Triq il-Għenba, Ħ’Attard, muri bl-aħmar<br />

u mmarkat Nru. 22 fuq pjanta P.D.2008_93. L-offerti<br />

għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’<br />

€400 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>-offerta. Offerti<br />

anqas mill-ammont ta’ disat elef, sitt mija u ħamsin Ewro<br />

(€9,650) ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 43. Għotja b’ċens temporanju, għal perjodu<br />

ta’ ħamsin (50) sena, ta’ sit fi Ġnien Busewdien, limiti ta’ San<br />

Pawl il-Baħar, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D. 2009_597_A.<br />

Dan is-sit jintuża biss għal skop ta’ agrikultura. Offerti anqas<br />

mill-ammont ta’ elf u ħames mitt Ewro (€1,500) fis-sena,<br />

bħala ċens temporanju ta’ dan is-sit, ma’ jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 44. Kiri, minn sena għal sena, għal skop ta’<br />

agrikultura, ta’ sit f’tas-Salib, limiti tar-Rabat, <strong>Malta</strong>, muri<br />

bl-aħmar fuq pjanta P.D.2009_795. Dan is-sit hu soġġett<br />

għal servitujiet ta’ aċċess a favur ta’ proprjetà adjaċenti.<br />

Min jieħu l-offerta jrid iħallas is-somma ta’ elf, tmien mija<br />

u sittin Ewro (€1,860) bħala spejjeż, qabel ma jiġi ffirmat<br />

il-kuntratt. Offerti anqas mill-ammont ta’ tmien mitt Ewro<br />

(€800) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 45. Kiri, minn sena għal sena, għal skop ta’<br />

agrikultura, ta’ sit fl-Aħrax ta’ Ġewwa, limiti <strong>tal</strong>-Mellieħa,<br />

muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.2009_775. Dan is-sit hu soġġett<br />

għal servitujiet ta’ aċċess a favur ta’ proprjetà adjaċenti. Min<br />

jieħu l-offerta jrid iħallas is-somma ta’ sitt mija u tlieta u<br />

tletin Ewro (€633) bħala spejjeż, qabel ma jiġi ffirmat ilkuntratt.<br />

Offerti anqas mill-ammont ta’ elf u mitt Ewro<br />

(€1,100) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

marked Document ‘1’. Tenders are to be accompanied by<br />

a bid-bond for an amount of €10,700 as stipulated in the<br />

tender conditions. Offers below the amount of one hundred<br />

and seventy five thousand Euro (€175,000) will not be<br />

considered<br />

A fee of €50 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 42. Sale of a site at the back of Premises<br />

‘Edelweis’, Nos. 62/64, Triq il-Għenba, Ħ’Attard, shown<br />

edged in red and marked No. 22 on plan P.D. 2008_93.<br />

Tenders are to be accompanied by a bid-bond for an amount<br />

of €400 as stipulated in the tender conditions. Offers below<br />

the amount of nine thousand, six hundred and fifty Euro<br />

(€9,650) will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 43. Grant on a temporary emphyteusis, for a<br />

period of fifty (50) years, of a site at Ġnien Busewdien, limits<br />

of Saint Paul’s Bay, shown edged in red on plan P.D.2009_<br />

597_A. This site is to be used for agricultural purposes only.<br />

Offers below the amount of one thousand five hundred Euro<br />

(€1,500) per annum for the grant on temporary emphyteusis<br />

of this site, will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 44. Lease, on a year to year basis, for agricultural<br />

purposes, of a site in tas-Salib, limits of Ir-Rabat, <strong>Malta</strong>,<br />

shown edged in red on plan P.D.2009_795. This site is subject<br />

to access servitudes in favour of adjacent property. Successful<br />

tenderer is to pay the amount of one thousand eight hundred<br />

and sixty Euro (€1,860) for expenses incurred, prior to the<br />

signing of the deed. Offers below the amount of eight hundred<br />

Euro (€800) per annum will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 45. Lease, on a year to year basis, for agricultural<br />

purposes, of a site at l-Aħrax ta’ Ġewwa, limits of Il-Mellieħa,<br />

shown edged in red on plan P.D.2009_775. This site is subject<br />

to access servitudes in favour of adjacent property. Successful<br />

tenderer is to pay the amount of six hundred and thirty three<br />

Euro (€633) for expenses incurred, prior to the signing of the<br />

deed. Offers below the amount of one thousand one hundred<br />

Euro (€1,100) per annum will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8501<br />

Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom<br />

jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-Baviera, Valletta, sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-<br />

Ħamis, 7 ta’ Lulju, 2011.<br />

Avviż Nru. 46. Kiri, minn sena għal sena, għal skop ta’<br />

agrikultura, ta’ sit fil-Bidnija, limiti ta’ San Pawl il-Baħar,<br />

muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.JO_6_2006. Offerti anqas millammont<br />

ta’ erbat’elef seba’ mija u ħamsin Ewro (€4,750)<br />

fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 47. Kiri <strong>tal</strong>-Posta vojta Nri. 24, 16 u 17 fis-<br />

Suq ta’ Raħal Ġdid, murija bl-aħmar fuq pjanta P.D.2009_77.<br />

Din l-offerta hi soġġetta għad-dritt <strong>tal</strong>-ewwel rifjut. Offerti<br />

anqas mill-ammont ta’ elf u tliet mitt Ewro (€1,300) fis-sena<br />

ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 48. Kiri, minn sena għal sena, biex jintuża<br />

bħala ġnien, ta’ sit li jifforma parti mill-Isqaq Nru. 3, Triq<br />

Ġużeppi Portelli, Ħ’Attard, muri bl-aħmar u mmarkat A fuq<br />

pjanta P.D.2009_790. Offerti anqas mill-ammont ta’ mija u<br />

sitta u erbgħin Ewro (€146) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 49. Kiri, minn sena għal sena, biex jintuża<br />

bħala ġnien, ta’ sit li jifforma parti mill-Isqaq Nru. 3, Triq<br />

Ġużeppi Portelli, Ħ’Attard, muri bl-aħmar u mmarkat B fuq<br />

pjanta P.D.2009_790. Offerti anqas mill-ammont ta’ mitejn u<br />

sitta u sebgħin Ewro (€276) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 50. Kiri, minn sena għal sena, biex jintuża<br />

bħala ġnien, ta’ sit li jifforma parti mill-isqaq Nru. 3, Triq<br />

Ġużeppi Portelli, Ħ’Attard, muri bl-aħmar u mmarkat Ċ fuq<br />

pjanta P.D.2009_790. Offerti anqas mill-ammont ta’ tmienja<br />

u għoxrin Ewro (€28) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 51. Kiri, minn sena għal sena, biex jintuża<br />

bħala ġnien, ta’ sit li jifforma parti mill-isqaq Nru. 3, Triq<br />

Ġużeppi Portelli, Ħ’Attard, muri bl-aħmar u mmarkat D fuq<br />

pjanta P.D.2009_790. Offerti anqas mill-ammont ta’ mija u<br />

sitta u sebgħin Ewro (€176) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Sealed tenders in respect of the following<br />

advertisements have to be dropped in the Tender Box at<br />

the Land Department, Auberge de Baviere, Valletta by<br />

10.00 a.m. on Thursday, 7th July, 2011.<br />

Advt. No. 46. Lease, on a year to year basis, for<br />

agricultural purposes, of a site in Bidnija, limits of Saint<br />

Paul’s Bay, shown edged in red on plan P.D.JO_6_2006.<br />

Offers below the amount of four thousand seven hundred<br />

and fifty Euro (€4,750) per annum will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 47. Lease of the bare S<strong>tal</strong>l Nos. 24, 16 and<br />

17 Paola Market, Paola, shown edged in red on plan P.D.<br />

2009_77. This tender is subject to a right of first refusal.<br />

Offers below the amount of one thousand three hundred<br />

Euro (€1,300) per annum will not be considered.<br />

A fee of €50 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 48. Lease, on a year to year basis, for gardening<br />

purposes, of a site forming part of Alley No. 3, Triq Ġużeppi<br />

Portelli, Ħ’Attard, shown edged in red and marked A on plan<br />

P.D.2009_790. Offers below the amount of one hundred and<br />

forty six Euro (€146) per annum will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 49. Lease, on a year to year basis, for gardening<br />

purposes, of a site forming part of Alley No. 3, Triq Ġużeppi<br />

Portelli, Ħ’Attard, shown edged in red and marked B on plan<br />

P.D.2009_790. Offers below the amount of two hundred and<br />

seventy six Euro (€276) per annum will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 50. Lease, on a year to year basis, for gardening<br />

purposes, of a site forming part of Alley No. 3, Triq Ġużeppi<br />

Portelli, Ħ’Attard, shown edged in red and marked C on plan<br />

P.D.2009_790. Offers below the amount of twenty eight<br />

Euro (€28) per annum will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. 51. Lease, on a year to year basis, for gardening<br />

purposes, of a site forming part of Alley No. 3, Triq Ġużeppi<br />

Portelli, Ħ’Attard, shown edged in red and marked D on plan<br />

P.D.2009_790. Offers below the amount of one hundred and<br />

seventy six Euro (€176) per annum will not be considered.


8502 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom<br />

jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-Baviera, Valletta, sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-<br />

Ħamis, l-14 ta’ Lulju, 2011.<br />

*Avviż Nru. 52. Bejgħ ta’sit fi Triq il-Wied, Ħal Qormi,<br />

muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.2009_755. L-offerti għandhom<br />

ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €10,000<br />

skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>-offerta. Offerti anqas<br />

mill-ammont ta’ sebgħa u sittin elf Ewro (€67,000) ma jiġux<br />

ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

*Avviż Nru. 53. Bejgħ, <strong>tal</strong>e quale, ta’ Fond Nru. 5,<br />

Triq San Ġużepp, Tas-Sliema, sottopost għall-proprjetà ta’<br />

terzi, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.JO_9_2008. Dan ilfond<br />

hu soġġett għal servitujiet eżistenti ta’ twieqi u katusi<br />

tad-drenaġġ a favur proprjetà adjaċenti ta’ terzi. L-offerti<br />

għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont<br />

ta’ €1,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Offerti anqas mill-ammont ta’ ħamsa u tletin elf Ewro<br />

(€35,000) ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

*Avviż Nru. 54. Kiri, minn sena għal sena, għal skop<br />

ta’ agrikultura, ta’ sit fil-limiti <strong>tal</strong>-Gudja, muri bl-aħmar fuq<br />

pjanta P.D.2010_416. Bdiewa full-time jingħataw preferenza.<br />

Ċertifikat mill-Korporazzjoni għax-Xogħol u t-Taħriġ<br />

(E.T.C.) kif ukoll ċertifikat mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Agrikultura,<br />

li jikkonfermaw li għall-anqas f’dawn l-aħħar tliet (3) snin<br />

kien/et bidwi full-time, iridu jiġu annessi ma’ kull offerta.<br />

F’każ li l-ebda bidwi full-time ma’ jagħmel offerta, il-<strong>Gvern</strong><br />

iżomm id-dritt li jagħti l-offerta lil kwalunkwe offerent ieħor.<br />

Offerti anqas mill-ammont ta’ elf Ewro (€1,000) fis-sena ma<br />

jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

*Avviż Nru. 55. Kiri ta’ Garaxx Nru. 68, Triq il-Ġjaċinti,<br />

Ħaż-Żabbar, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.37_81_15_A.<br />

Offerti anqas mill-ammont ta’ ħames mija u sittin Ewro<br />

(€560) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

*Avviż Nru. 56. Kiri <strong>tal</strong>-Fond Nru. 7, Blokk V, Triq San<br />

Pawl, Bormla, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.2010_186.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Sealed tenders in respect of the following<br />

advertisements have to be dropped in the Tender Box at<br />

the Land Department, Auberge de Baviere, Valletta by<br />

10.00 a.m. on Thursday, 14th July, 2011.<br />

*Advt. No. 52. Sale of a site in Triq il-Wied, Ħal Qormi,<br />

shown edged in red on plan P.D. 2009_755. Tenders are to<br />

be accompanied by a bid-bond for an amount of €10,000<br />

as stipulated in the tender conditions. Offers below the<br />

amount of sixty seven thousand Euro (€67,000) will not be<br />

considered.<br />

A fee of €50 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

*Advt. No. 53. Sale <strong>tal</strong>e quale of Premises No. 5, Triq<br />

San Ġużepp, Tas-Sliema, underlying third party property,<br />

shown edged in red on plan P.D.JO_9_2008. This premises<br />

is subject to existing servitudes of windows and drain pipes<br />

in favour of adjacent third party property. Tenders are to<br />

be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €1,000<br />

as stipulated in the tender conditions. Offers below the<br />

amount of thirty five thousand Euro (€35,000) will not be<br />

considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

*Advt. No. 54. Lease, on a year to year basis, for<br />

agricultural purposes, of a site in the limits of Il-Gudja,<br />

shown edged in red on plan P.D.2010_416. Preference will be<br />

given to full time farmers, who are to submit with the tender<br />

a certificate from the Employment and Training Corporation<br />

(E.T.C.) and a certificate from the Department of Agriculture,<br />

confirming that he/she has been a full-time farmer for at<br />

least the last three (3) years. Government reserves the right<br />

to award tender to any other bidder if no full time farmer<br />

submits an offer. Offers below the amount of one thousand<br />

Euro (€1,000) per annum will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document<br />

*Advt. No. 55. Lease of Garage No. 68, Triq il-Ġjaċinti,<br />

Ħaż-Żabbar, shown edged in red on plan P.D.37_81_15_A.<br />

Offers below the amount of five hundred and sixty Euro<br />

(€560) per annum will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document<br />

*Advt. No. 56. Lease of Premises No. 7, Block V, Triq<br />

San Pawl, Bormla, shown edged in red on plan P.D. 2010_


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8503<br />

Offerti anqas mill-ammont ta’ erba’ mitt Ewro (€400) fissena<br />

ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

186. Offers below the amount of four hundred Euro (€400)<br />

per annum will not be considered.<br />

A fee of €10 will be charged for each copy of tender<br />

document<br />

*Avviżi li qegħdin jidhru għall-ewwel darba<br />

L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta,<br />

li flimkien mal-kundizzjonijiet rilevanti u dokumenti oħra<br />

jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-<br />

Baviera, Il-Belt Valletta, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-<br />

8.30 a.m. u 11.45 a.m.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

*Advertisements appearing for the first time<br />

Tenders should be made only on the prescribed form which,<br />

together with the relevant conditions and other documents are<br />

obtainable from the Land Department, Auberge de Baviere,<br />

Il-Belt Valletta on any working day between 8.30 a.m. and<br />

11.45 a.m.<br />

24th June, 2011<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Direttur Ġenerali, Diviżjoni tat-Tindif u Manutenzjoni,<br />

jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Financial Management, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 72/2011. Kuntratt perjodiku għall-provvista,<br />

konsenja u stivar ta’ mild steel sections.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €30 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Kwot. Nru. 51/2011. Xogħlijiet ta’ modernizzar f’Nru.<br />

62, Triq San Kristofru, Il-Belt Valletta.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Kwot. Nru. 52/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ 403 batteriji użati<br />

mid-Direttorat <strong>tal</strong>-Manifattura u Servizzi, Kordin.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, it-8 ta’ Lulju, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, Il-Furjana, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. Nru. 53/2011. Kuntratt perjodiku għall-provvista<br />

ta’ general purposes knee u half knee safety boots lid-<br />

Dipartimenti <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali.<br />

MINISTRY FOR RESOURCES<br />

AND RURAL AFFAIRS<br />

The Director General, Cleansing and Maintenance<br />

Division, notifies that:-<br />

Sealed tenders/quotations will be received at the<br />

Contracts and Procurement Section, Department of<br />

Financial Management, Il-Furjana up to 10.00 a.m. on<br />

Friday, 1st July 2011 for:-<br />

Advt No. 72/2011. Period contract for the supply, delivery<br />

and stacking of mild steel sections.<br />

A fee of €30 is charged for the procurement of each set<br />

of relevant documents.<br />

Quot. No. 51/2011. Refurbishment works at No. 62, Triq<br />

San Kristofru, Valletta.<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Quot. No. 52/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of 403 used batteries<br />

from the Manufacturing and Services Directorate, Kordin.<br />

A fee of €10 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Sealed quotations will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Il-Furjana up to 10.00 a.m. on Friday, 8th<br />

July 2011 for:-<br />

Quot. No. 53/2011. Period contract for the provision<br />

of general purposes knee and half knee safety boots to the<br />

Departments of the Ministry for Resources and Rural Affairs.


8504 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu fuq il-ħlas rispettiv<br />

tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial<br />

Management, Blokk ‘A’, Il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />

bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />

mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon <strong>tal</strong>-Cash Office 2299<br />

7455).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

A fee of €20 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Relevant documents may be obtained against their<br />

respective fee from the Cash Office, Department of Financial<br />

Management, Block ‘A’, Il-Furjana, on any working day<br />

between 8.00 a.m. and noon. Any further information may<br />

be obtained from the Contracts and Procurement Section of<br />

the Ministry for Resources and Rural Affairs (Cash Office<br />

Telephone Number 2299 7455).<br />

24th June, 2011<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Direttur Ġenerali, Taqsima <strong>tal</strong>-Proġetti, Disinn u<br />

Inġinerija, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-28 ta’ Ġunju, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, Il-Furjana, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. Nru. 50/2011. Provvista u konsenja ta’ recessed<br />

covers, Triq Santu Wistin, Ir-Rabat.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Financial Management, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 73/2011. Xogħlijiet ta’ modernizzar f’Maħżen<br />

Nru. 1, Triq it-Tarzna, l-Isla.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. 74/2011. Xogħlijiet ta’ landscaping f’Triq Wied<br />

Għomor, San Ġiljan.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-5 ta’ Lulju, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Financial Management, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 75/2011. Xogħlijiet ta’ skavar fir-Recreational<br />

Area ta’ Baħar iċ-Ċagħaq.<br />

MINISTRY FOR RESOURCES<br />

AND RURAL AFFAIRS<br />

The Director General, Project, Design and Engineering<br />

Division, notifies that:-<br />

Sealed quotations will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Il-Furjana up to 10.00 a.m. on Tuesday<br />

28th June, 2011 for:<br />

Quot. No. 50/2011. Supply and delivery of recessed<br />

covers, Triq Santu Wistin, Ir-Rabat.<br />

A fee of €20 will be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Il-Furjana up to 10.00 a.m. on Friday, 1st<br />

July, 2011 for:<br />

Advt. No. 73/2011. Refurbishment works at Store No. 1,<br />

Triq it-Tarzna, l-Isla.<br />

A fee of €25 will be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Advt. No. 74/2011. Landscaping works at Triq Wied<br />

Għomor, San Ġiljan.<br />

A fee of €20 will be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Il-Furjana up to 10.00 a.m. on Tuesday,<br />

5th July, 2011 for:<br />

Advt. No. 75/2011. Excavation works at Baħar iċ-Ċagħaq<br />

Recreational Area.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8505<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €15 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu fuq il-ħlas rispettiv<br />

tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial<br />

Management, Blokk ‘A’, Il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />

bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />

mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon <strong>tal</strong>-Cash Office 2299<br />

7455).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

A fee of €15 will be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Relevant documents may be obtained against their respective<br />

fee from the Cash Office, Department of Financial Management,<br />

Block ‘A’, Il-Furjana, on any working day between 8.00 a.m.<br />

and noon. Any further information may be obtained from<br />

the Contracts and Procurement Section of the Ministry for<br />

Resources and Rural Affairs (Cash Office Telephone Number<br />

2299 7455).<br />

24th June, 2011<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Dipartiment għad-Disinn ta’ Proġetti u Implimentazzjoni,<br />

jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Financial Management, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 66/2011. Żarmar ta’ cold rooms, provvista,<br />

ins<strong>tal</strong>lazzjoni, kummissjunar u manutenzjoni ta’ replacement<br />

cold rooms u associated refrigeration equipment fil-Border<br />

Inspection Post, Ħal Luqa.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din l-offerta ġiet estiża minn nhar<br />

il-Ġimgħa, l-24 ta’ Ġunju, 2011.<br />

Dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu fuq il-ħlas rispettiv<br />

tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial<br />

Management, Blokk ‘A’, Il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />

bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />

mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon 2299 7567).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

MINISTRY FOR RESOURCES<br />

AND RURAL AFFAIRS<br />

The Project Design and Implementation Department,<br />

notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Il-Furjana up to 10.00 a.m. on Friday, 1st<br />

July 2011, for:-<br />

Advt. No. 66/2011. Dismantling of cold rooms, supply,<br />

ins<strong>tal</strong>lation, commissioning and maintenance of replacement<br />

cold rooms and associated refrigeration equipment at the<br />

Border Inspection Post, Ħal Luqa.<br />

A fee of €50 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

The closing date of this tender has been extended from<br />

Friday, 24th June 2011.<br />

Relevant documents may be obtained against their respective<br />

fee from the Cash Office, Department of Financial Management,<br />

Block ‘A’, Il-Furjana, on any working day between 8.00 a.m.<br />

and noon. Any further information may be obtained from the<br />

Contracts and Procurement Section of the Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs (Telephone Number 2299 7567).<br />

24th June, 2011<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Dipartiment li Jirregola l-Agrikoltura u Sajd jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-5 ta’ Lulju, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Financial Management, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 69/2011. Provvista ta’ regulatory ear tags<br />

għall-bovini u ruminants żgħar.<br />

MINISTRY FOR RESOURCES<br />

AND RURAL AFFAIRS<br />

The Agriculture and Fisheries Regulation Department<br />

notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Il-Furjana up to 10.00 a.m. on Tuesday,<br />

5th July 2011, for:-<br />

Advt. No. 69/2011. Supply of regulatory ear tags for<br />

bovines and small ruminants.


8506 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu fuq il-ħlas rispettiv<br />

tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial<br />

Management, Blokk ‘A’, Il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />

bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />

mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon 2299 7567).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

A fee of €20 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Relevant documents may be obtained against their<br />

respective fee from the Cash Office, Department of Financial<br />

Management, Block ‘A’, Il-Furjana, on any working day<br />

between 8.00 a.m. and noon. Any further information may<br />

be obtained from the Contracts and Procurement Section<br />

of the Ministry for Resources and Rural Affairs (Telephone<br />

Number 2299 7567).<br />

24th June, 2011<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Sejħa għall-Espressjonijiet ta’ Interess<br />

Il-Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali jilqa’<br />

espressjonijiet ta’ interess għall-provvediment ta’ servizzi<br />

ta’ management/operattivi għall-Butterfly House fil-Park<br />

Nazzjonali ta’ Ta’ Qali.<br />

Kumpaniji/persuni interessati għandhom imorru l-Cash<br />

Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial Management, Blokk ‘A’,<br />

Il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol sat-Tlieta, it-28 ta’<br />

Ġunju 2011 bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar, biex jiġbru sett<br />

tad-dokumenti relattivi mingħajr ħlas.<br />

Espressjonijiet ta’ Interess għandhom jiġu depożitati fil-<br />

Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u Procurement,<br />

Il-Furjana sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, it-28 ta’ Ġunju 2011.<br />

Sottomissjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

MINISTRY FOR RESOURCES<br />

AND RURAL AFFAIRS<br />

Call for Expressions of Interest<br />

The Ministry for Resources and Rural Affairs invites<br />

expressions of interest for the provision of management/<br />

operational services to the Butterfly House at the Ta’ Qali<br />

National Park.<br />

Interested Companies/individuals are requested to call<br />

at the Cash Office, Department of Financial Management,<br />

Block A, Il-Furjana on any working day up to Tuesday, 28th<br />

June 2011 between 8.00 a.m. and noon, to collect a set of the<br />

relevant documents free of charge.<br />

Expressions of Interest are required to be deposited in the<br />

Tender Box at the Contracts and Procurement Section, Il-<br />

Furjana up to 10.00 a.m. on Tuesday 28th June 2011.<br />

Late submissions will not be considered.<br />

24th June, 2011<br />

KORPORAZZJONI ENEMALTA<br />

Iċ-Chief Executive Officer jgħarraf illi:–<br />

Kategorija B - Stmati bejn<br />

€12,001 - €120,000<br />

- Jagħlqu l-Marsa<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-6 ta’ Lulju, 2011,<br />

fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, Il-Marsa, jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għal:–<br />

ENEMALTA Corporation<br />

The Chief Executive Officer notifies that:–<br />

Category B - Estimated between<br />

€12,001 - €120,000<br />

- Closing at Marsa<br />

Sealed tenders will be received at Enemalta’s Il-Marsa<br />

tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 6th July, 2011,<br />

for:–<br />

TD/T/3028/2011<br />

Xogħlijiet ċivili għal tqegħid<br />

ta’ earth mat fiċ-Ċentru tad-<br />

Distribuzzjoni <strong>tal</strong>-Kappara.<br />

TD/T/3028/2011<br />

Civil works for the laying of earth<br />

mat at Kappara Distribution<br />

Centre.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

A fee of €20 should be paid for each copy of this tender<br />

document.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8507<br />

GN/MPS/T/5/2010<br />

Provvista ta’ 240V stationary<br />

battery (VRLA - 120 cells).<br />

GN/MPS/T/5/2010<br />

Supply of 240V stationary<br />

battery (VRLA - 120 cells).<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, l-20 ta’ Lulju, 2011,<br />

fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, Il-Marsa, jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għal:–<br />

A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at Enemalta’s Il-Marsa<br />

tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 20th July,<br />

2011, for:–<br />

GN/DPS/T/4004/PC1/2011.<br />

Provvista ta’ Żejt <strong>tal</strong>-Magna<br />

– Shell Argina X40-SAE 40<br />

BN 40.<br />

GN/DPS/T/4004/PC1/2011.<br />

Supply of Engine Oil – Shell<br />

Argina X40-SAE 40 BN<br />

40.<br />

Kategorija E - Stmati ’l fuq minn<br />

€2,000,000 - Jagħlqu d-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti<br />

- Il-Furjana - 3 Envelope Procedure<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-5 ta’ Lulju, 2011, fid-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Il-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:–<br />

GN/DPS/T/4002/PC3/2011 Kuntratt perjodiku għallprovvista<br />

u konsenja ta’<br />

granular urea għall-Power<br />

Station tad-Delimara.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €250 għal kull dokument ta’<br />

din l-offerta.<br />

Għandu jintbagħat bid-bond ta’ €60,000 ma’ kull offerta<br />

għall-offerta msemmija hawn fuq.<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, l-4 ta’ Awwissu, 2011,<br />

fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Il-Furjana, jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għal:–<br />

*GN/DPS/T/4003/PC3/2011 Kuntratt perjodiku għallprovvista<br />

u konsenja ta’<br />

sodium bicarbonate.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €250 għal kull dokument ta’<br />

din l-offerta.<br />

Għandu jintbagħat bid-bond ta’ €60,000 ma’ kull offerta<br />

għall-offerta msemmija hawn fuq.<br />

Category E - Estimated above<br />

€2,000,000 - Closing at the Department of Contracts<br />

- Il-Furjana - 3 Envelope Procedure<br />

Sealed tenders will be received at the Department of<br />

Contracts up to 11.00 a.m. on Tuesday, 5th July, 2011,<br />

for:–<br />

GN/DPS/T/4002/PC3/2011 Period contract for the supply<br />

and delivery of granular urea<br />

to Delimara Power Station.<br />

A fee of €250 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

A bid-bond of €60,000 is to be submitted with each offer<br />

for the above mentioned tender.<br />

Sealed tenders will be received at the Department<br />

of Contracts up to 11.00 a.m. on Thursday, 4th August,<br />

2011, for:–<br />

*GN/DPS/T/4003/PC3/2011 Period contract for the<br />

supply and delivery of sodium<br />

bicarbonate.<br />

A fee of €250 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

A bid-bond of €60,000 is to be submitted with each offer<br />

for the above mentioned tender.<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />

L-offerti li ma jkollhomx magħhom il-ktejjeb tekniku<br />

rilevanti u/jew kampjuni, meta jkunu mitlubin flispeċifikazzjoni,<br />

jistgħu ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti/kwotazzjonijiet u d-dokumenti relatati<br />

kollha jistgħu jinkisbu mill-Korporazzjoni Enemalta, Bini<br />

*Advertisement appearing for the first time<br />

Offers unaccompanied by the relevant technical literature<br />

and/or sample, when so required in the specification may not<br />

be considered.<br />

All forms of tenders/quotations and all related documents<br />

may be obtained from Enemalta Corporation, Central


8508 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Ċentrali <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni Ġenerali, ix-Xatt <strong>tal</strong>-Knisja,<br />

Il-Marsa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u<br />

nofsinhar.<br />

Min jibgħat offerta għandu jiftakar li l-formoli <strong>tal</strong>-offerta/<br />

kwotazzjoni jistgħu jitniżżlu mill-Website <strong>tal</strong>-Enemalta www.<br />

enemalta.com.<strong>mt</strong> wara li jitħallas dritt on-line <strong>tal</strong>-ammont<br />

relattiv.<br />

Tagħrif rigward id-deċiżjonijiet meħuda mis-Sotto Kumitat<br />

<strong>tal</strong>-Offerti <strong>tal</strong>-Kategorija B jista’ jinkiseb minn fuq 2298 0660<br />

għal tlett ijiem konsekuttivi wara l-ewwel pubblikazzjoni<br />

tagħhom fuq in-notice-board <strong>tal</strong>-Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Enemalta, Il-Marsa.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Administration Building, Church Wharf, Il-Marsa, on any<br />

working day between 8.30 a.m. and noon.<br />

Tenderers are to note that tenders/quotation forms may also<br />

be downloaded from Enemalta Website www.enemalta.com.<br />

<strong>mt</strong> against payment on-line of the relative fee.<br />

Information regarding decisions taken by Enemalta Tender<br />

Sub Committee regarding awards of Category B tenders can<br />

be polled on 2298 0660 for three consecutive working days<br />

after their first publication on the notice-board at Enemalta<br />

Administration Building, Il-Marsa.<br />

24th June, 2011<br />

KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA<br />

Iċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma,<br />

jgħarraf illi:–<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, l-4 ta’ Lulju, 2011, fl-<br />

Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />

Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/34/2011. Kiri ta’ backactor għat-<br />

Taqsima tad-Drenaġġ <strong>tal</strong>-Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-<br />

Ilma.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €24.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-11 ta’ Lulju, 2011, fl-<br />

Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />

Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/36/2011. Provvista u konsenja ta’<br />

aluminium lined carbon fibre wrapped cylinders.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €24.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-12 ta’ Lulju, 2011,<br />

fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin, Il-<br />

Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. CT/WSC/T/31/2011. Provvista u konsenja<br />

ta’ tagħmir mekkaniku u <strong>tal</strong>-elettriku għall-Pumping Station<br />

tad-Drenaġġ, Ix-Xlendi, Għawdex.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

WATER SERVICES CORPORATION<br />

The Chief Executive, Water Services Corporation, notifies<br />

that:–<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, by not<br />

later than 10.00 a.m. on Monday, 4th July, 2011 for:-<br />

Advt. No. WSC/T/34/2011. Hire of backactor for the Waste<br />

Water Unit of the Water Services Corporation.<br />

A fee of €24.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, by not<br />

later than 10.00 a.m. on Monday, 11th July, 2011 for:-<br />

Advt. No. WSC/T/36/2011. Supply and delivery of<br />

aluminium lined carbon fibre wrapped cylinders.<br />

A fee of €24.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at the Department of<br />

Contracts, Notre Dame Ravelin, Il-Furjana by not later<br />

than 10.00 a.m. on Tuesday, 12th July, 2011 for:<br />

Advt. No. CT/WSC/T/31/2011. Supply and delivery of<br />

mechanical and electrical equipment for Xlendi Sewage<br />

Pumping Station, Gozo.<br />

A fee of €50.00 will be charged for each tender<br />

document.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8509<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, it-13 ta’ Lulju, 2011, fl-<br />

Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />

Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/37/2011. Provvista u konsenja ta’<br />

hydraulic jiggers.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Cash Office,<br />

Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq Ħal Qormi, Ħal<br />

Luqa LQA 9043, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u<br />

nofsinhar. L-offerenti għandhom iżuru l-website korporattiv blindirizz<br />

http://www.wsc.com.<strong>mt</strong> minn fejn jistgħu jixtru online<br />

d-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta, jaraw it-tender status, iniżżlu preview<br />

documents u jiksbu tagħrif dwar ir-rakkomandazzjonijiet <strong>tal</strong>-<br />

Kumitat <strong>tal</strong>-Kuntratti biex jingħataw kuntratti pubbliċi. Dawn<br />

ir-rakkomandazzjonijiet jinsabu wkoll fuq in-notice-board<br />

<strong>tal</strong>-Korporazzjoni fl-Uffiċċju Prinċipali f’Ħal Luqa.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, by not<br />

later than 10.00 a.m. on Wednesday, 13th July, 2011 for:-<br />

Advt. No. WSC/T/37/2011. Supply and delivery of<br />

hydraulic jiggers.<br />

A fee of €50.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Forms of tenders may be obtained from the Cash Office,<br />

Water Services Corporation, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa LQA<br />

9043, on any working day between 8.30 a.m. and noon.<br />

Tenderers are advised to visit the corporate website at http://<br />

www.wsc.com.<strong>mt</strong> where they can purchase tender documents<br />

online, view tender status, download preview documents and<br />

obtain information on Contracts Committee recommendations<br />

for the award of public contracts. These recommendations are<br />

also given publicity in the WSC’s notice-board at Ħal Luqa<br />

Head Office.<br />

24th June, 2011<br />

FORZI ARMATI TA’ MALTA<br />

Il-Kmandant, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, jgħarraf illi:–<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-28 ta’ Ġunju, 2011,<br />

fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

AFM Avviż Nru. 22/11. Provvista ta’ ‘S’ band antenna<br />

radar array – Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Avviż Nru. 23/11. Ċertifikazzjoni ta’ air crew – Forzi<br />

Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, il-21 ta’ Lulju, 2011,<br />

fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

AFM Avviż Nru. 20/11. Provvista ta’ full body wet/jump<br />

suits għall-AFM Helicopter Rescue Swimmers – Forzi Armati<br />

ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din l-offerta ġiet estiża minn nhar<br />

it-Tlieta, il-5 ta’ Lulju 2011.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Tlieta, is-26 ta’ Lulju, 2011,<br />

fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

AFM Avviż Nru. 24/11. Kiri ta’ skips magħluqin bir-roti<br />

– Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

ARMED FORCES OF MALTA<br />

The Commander, Armed Forces of <strong>Malta</strong>, notifies that:–<br />

Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Ħal Luqa, up to<br />

10.00 a.m. on Tuesday, 28th June, 2011, for:–<br />

AFM Advt. No. 22/11. Supply of an ‘S’ band antenna radar<br />

array – Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Advt. No. 23/11. Certification of air crew – Armed<br />

Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Ħal Luqa, up to<br />

10.00 a.m. on Thursday, 21st July, 2011, for:–<br />

AFM Advt. No. 20/11. Supply of full body wet/jump suits<br />

for AFM Helicopter Rescue Swimmers – Armed Forces of<br />

<strong>Malta</strong>.<br />

The closing date of this tender has been extended from<br />

Tuesday, 5th July 2011.<br />

Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Ħal Luqa, up to<br />

10.00 a.m. on Tuesday, 26th July, 2011, for:–<br />

AFM Advt. No. 24/11. Hire of closed skips on wheels<br />

– Armed Forces of <strong>Malta</strong>.


8510 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu<br />

mill-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn is-7.00<br />

a.m. u l-4.00 p.m.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Tender forms and further information may be obtained<br />

from the Finance Office, Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, during any working day between 7.00<br />

a.m and 4.00 p.m.<br />

24th June, 2011<br />

AWTORITÀ TAD-DJAR<br />

Iċ-Chief Executive Officer, Awtorità tad-Djar, jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ Lulju 2011,<br />

fl-Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani, Il-Furjana,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

*Avviż Nru. 140/2011. Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni u<br />

kummissjunar ta’ 3 passenger lifts fi Blokki A-B Triq l-<br />

Argotti u Blokk Ċ Triq l-Iljun, Il-Furjana.<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Awtorità tad-<br />

Djar, 22, Triq Pietro Floriani, Il-Furjana, bejn it-8.30 a.m. u<br />

nofsinhar wara li jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta anke<br />

l-aktar waħda vantaġġuża.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

HOUSING AUTHORITY<br />

The Chief Executive Officer, Housing Authority, notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Housing<br />

Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Il-Furjana by 10.00<br />

a.m. on Friday, 15th July, 2011 for:-<br />

*Advt. No. 140/2011. Supply, ins<strong>tal</strong>lation and<br />

commissioning of 3 passenger lifts at Blocks A-B Triq l-<br />

Argotti and Block C Triq l-Iljun, Il-Furjana.<br />

*Advertisement appearing for the first time<br />

Forms of tenders may be obtained from the Housing<br />

Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Il-Furjana, between<br />

8.30 a.m. and noon against a fee of €25 for each tender<br />

document.<br />

The Housing Authority reserves the right to refuse any<br />

tender even the most advantageous.<br />

24th June, 2011<br />

WASTESERV MALTA LTD<br />

Iċ-Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, jgħarraf<br />

illi:–<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive<br />

Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq Latmija,<br />

Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

Avviż Nru. WSM/44/2011. Provvista, konsenja u ħażna<br />

ta’ katusi <strong>tal</strong>-main mill-Impjant għat-Trattament <strong>tal</strong>-Iskart ta’<br />

Sant’Antnin sal-Inspire - Marsaskala.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

*Kwot. Nru. WSMQ/037/2011. Kiri ta’ mobile crane u<br />

trailer.<br />

WASTESERV MALTA LTD<br />

The Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, notifies<br />

that:–<br />

Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Friday, 1st<br />

July, 2011 for:-<br />

Advt. No. WSM/44/2011. Supply, delivery and storage<br />

of main pipe which runs from Sant’Antnin Waste Treatment<br />

Plant to Inspire - Marsaskala.<br />

A fee of €50.00 is being charged for each tender<br />

document.<br />

Sealed quotations will be received at the offices of the<br />

Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre,<br />

Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Friday,<br />

1st July, 2011 for:-<br />

*Quot. No. WSMQ/037/2011. Hire of mobile crane and<br />

trailer.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8511<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, il-5 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

*Kwot. Nru. WSMQ/039/2011. Kiri ta’ kumpressur u<br />

jackhammer.<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, it-8 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

*Kwot. Nru. WSMQ/038/2011. Provvista ta’ boltijiet,<br />

skorfini u washers galvaizzati.<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, it-12 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive<br />

Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq Latmija,<br />

Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

Avviż Nru. WSM/45/2011. Kuntratt perjodiku għattgħabbija<br />

u esportazzjoni ta’ baled refuse derived fuel (RDF)<br />

mill-Material Recovery Facility (MRF) fl-Impjant għat-<br />

Trattament <strong>tal</strong>-Iskart ta’ Sant’Antnin.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive<br />

Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq Latmija,<br />

Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

Avviż Nru. WSM/46/2011. Titjib ta’ sistema ta’ ventilazzjoni<br />

fil-control room <strong>tal</strong>-Impjant għat-Trattament Mekkaniku (MTP)<br />

fl-Impjant għat-Trattament <strong>tal</strong>-Iskart ta’ Sant’Antnin.<br />

Avviż Nru. WSM/47/2011. Kuntratt perjodiku għallippakkjar,<br />

tgħabbija, ħażna u esportazzjoni ta’ refrigerating<br />

waste li joħroġ minn refrigerating units (WEEE) mill-imħażen<br />

<strong>tal</strong>-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Sealed quotations will be received at the offices of<br />

the Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco<br />

Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon<br />

on Tuesday, 5th July, 2011 for:-<br />

*Quot. No. WSMQ/039/2011. Hiring of compressor and<br />

jackhammer.<br />

Sealed quotations will be received at the offices of the<br />

Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre,<br />

Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Friday,<br />

8th July, 2011 for:-<br />

*Quot. No. WSMQ/038/2011. Procurement of galvanised<br />

bolts, nuts and washers.<br />

Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Tuesday,<br />

12th July, 2011 for:-<br />

Advt. No. WSM/45/2011. Period contract for the loading<br />

and export of baled refuse derived fuel (RDF) from the<br />

Material Recovery Facility (MRF) at the Sant’Antnin Waste<br />

Treatment Plant.<br />

A fee of €50.00 is being charged for each tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Friday,<br />

15th July, 2011 for:-<br />

Advt. No. WSM/46/2011. Upgrading of a ventilation<br />

system at the Mechanical Treatment Plant (MTP) control<br />

room at Sant’Antnin Waste Treatment Plant.<br />

Advt. No. WSM/47/2011. Period contract for the<br />

packaging, loading, storage and export of refrigerating waste<br />

resulting from refrigerating units (WEEE) from WasteServ<br />

<strong>Malta</strong> Ltd Stores.<br />

A fee of €50.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

*Kwotazzjonijiet li qegħdin tidher għall-ewwel darba<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu flimkien ma’ aktar<br />

tagħrif meħtieġ mill-uffiċċju msemmi f’kull ġurnata taxxogħol<br />

bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m.<br />

Is-sottomissjoni <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet hija mingħajr ħlas. Aktar<br />

tagħrif jista’ jinkiseb minn fuq il-website: (www.wasteservmalta.<br />

*Quotations appearing for the first time<br />

Tender forms may be obtained together with any further<br />

information required from the mentioned office on any<br />

working day between 9.00 a.m. and 3.00 p.m.<br />

Submission of quotations is free of charge. Further<br />

information can be obtained from the website: (www.


8512 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

com) jew wieħed jista’ jikkuntattja (contracts@wasteservmalta.<br />

com) jew fuq in-numru tat-telefon 2385 8239. Huwa fl-interess<br />

ta’ min japplika li jiċċekkja l-website <strong>tal</strong>-WasteServ għal updates<br />

minn żmien għal żmien.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

wasteservmalta.com) or (contracts@wasteservmalta.com) or<br />

on telephone number 2385 8239. It is in the bidders’ interest to<br />

periodically check the WasteServ website for any updates.<br />

24th June, 2011<br />

WASTESERV MALTA LTD<br />

Iċ-Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, jgħarraf<br />

illi:–<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, it-8 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive<br />

Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq Latmija,<br />

Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

Avviż Nru. WSM/48/2011. Kuntratt perjodiku għal tifrik<br />

ta’ materjal skavat għall-enabling works għall-Proġett tar-<br />

Rijabilitazzjoni <strong>tal</strong>-Magħtab.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu flimkien ma’ aktar<br />

tagħrif meħtieġ mill-uffiċċju msemmi hawn fuq f’kull ġurnata<br />

tax-xogħol bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

WASTESERV MALTA LTD<br />

The Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, notifies<br />

that:–<br />

Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Friday,<br />

8th July, 2011 for:-<br />

Advt. No. WSM/48/2011. Period contract for the crushing<br />

of excavated material for the enabling works in the Magħtab<br />

Rehabilitation Project.<br />

A fee of €50.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Tender forms may be obtained together with any further<br />

information required from the above-mentioned office on any<br />

working day between 9.00 a.m. and 3.00 p.m.<br />

24th June, 2011<br />

Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tiġi parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea Fondi ta’ Koeżjoni<br />

Rata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-Futur Tiegħek<br />

Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013<br />

Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />

This tender is being considered for European Union<br />

part-financing Cohesion Fund<br />

Co-Financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds<br />

Investing in Your Future<br />

DIPARTIMENT TAL-LIBRERIJI<br />

Id-Dipartiment <strong>tal</strong>-Libreriji jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, is-27 ta’ Ġunju 2011<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 01/2011. Servizzi ta’ tindif fid-Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Libreriji.<br />

DEPARTMENT OF LIBRARIES<br />

The Department of Libraries notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Monday, 27th June 2011, for:-<br />

Advt. No. 01/2011. Cleaning services at the Libraries<br />

Department.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8513<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u aktar tagħrif jistgħu jinkisbu mit-<br />

Taqsima <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni, Biblijoteka Nazzjonali, 36,<br />

Triq it-Teżorerija, Il-Belt Valletta, VLT1410, bejn it-8.30<br />

a.m. u l-11.30 a.m għal ħlas ta’ €15. (Nru. tat-telefon 2124<br />

3230).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

AWTORITÀ TA’ MALTA DWAR IR-RIŻORSI<br />

Il-Kap Eżekuttiv, Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar ir-Riżorsi,<br />

jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, 29 ta’ Lulju, 2011,<br />

fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Awtorià ta’ <strong>Malta</strong> dwar ir-Riżorsi fil-<br />

Marsa jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

MRA/136/10 Provvediment ta’ servizzi ta’ tindif fluffiċċji<br />

<strong>tal</strong>-Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar ir-Riżorsi.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti/kwotazzjonijiet u d-dokumenti<br />

relatati kollha jistgħu jinkisbu mill-uffiċċji <strong>tal</strong>-Awtorità ta’<br />

<strong>Malta</strong> dwar ir-Riżorsi, Millennia Buildings, Triq Aldo Moro,<br />

Marsa, MRS 9065 f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30<br />

a.m. u nofsinhar.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jitniżżlu wkoll mill-website<br />

<strong>tal</strong>-Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar ir-Riżorsi: (www.mra.org.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Tender documents and further information may be<br />

obtained from the National Library of <strong>Malta</strong>, Administration<br />

Section, 36, Triq it-Teżorerija, Il-Belt Valletta, VLT1410,<br />

between 8.30 a.m. and 11.30 a.m, against a payment of €15.<br />

(Telephone No. 2124 3230).<br />

24th June, 2011<br />

MALTA RESOURCES AUTHORITY<br />

The Chief Executive, <strong>Malta</strong> Resources Authority, notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders will be received at the <strong>Malta</strong> Resources<br />

Authority tender box up to 10.00 a.m. on Friday 29th July,<br />

2011, for:-<br />

MRA/136/10 Provision of cleaning services at the offices<br />

of the <strong>Malta</strong> Resources Authority.<br />

All forms of tenders/quotations and all related documents<br />

may be obtained from the offices for the <strong>Malta</strong> Resources<br />

Authority, Millennia Buildings, Aldo Moro Road, Marsa<br />

MRS 9065 on any working day between 8.30 a.m. and<br />

noon.<br />

Tenders/quotation forms may also be downloaded from<br />

<strong>Malta</strong> Resources Authority website: (www.mra.org.<strong>mt</strong>).<br />

24th June, 2011<br />

L-AWTORITÀ TAL-ISTATISTIKA TA’ MALTA<br />

Sejħa għall-Kwotazzjonijiet<br />

L-Uffiċjal taċ-Ċensiment jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-Ġimgħa, 15 ta’ Lulju 2011, f’dan<br />

l-Uffiċċju jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. Nru. 01/2011. Kiri ta vetturi self-drive għal waqt<br />

iċ-Ċensiment <strong>tal</strong>-Popolazzjoni u Djar 2011.<br />

Il-kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu billi tintbagħat <strong>tal</strong>ba<br />

permezz <strong>tal</strong>-posta elettronika fuq: (personnel.nso@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-kwotazzjoni jistgħu jitniżżlu mis-sit<br />

elettroniku taċ-Ċensiment <strong>tal</strong>-Popolazzjoni u Djar 2011:<br />

(http://www.census2011.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/downloads/quote01_2011.<br />

pdf).<br />

Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

MALTA STATISTICS AUTHORITY<br />

Call for Quotations<br />

The Census Officer notifies that:-<br />

Sealed quotations will be received at this Office until<br />

10.00 a.m. on Friday, 15th July 2011, for:-<br />

Quot. No. 01/2011 Hire of self-drive vehicles during the<br />

Census of Population and Housing 2011.<br />

Quotations can be obtained by sending an e-mail request<br />

to the following e-mail address: (personnel.nso@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Quotation documents can be downloaded from the<br />

Census of Population and Housing 2011 website: (http://<br />

www.census2011.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/downloads/quote01_2011.pdf).<br />

Late submissions will not be considered.<br />

24th June, 2011


8514 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA<br />

TAL-INFORMATIKA TA’ MALTA<br />

Il-Kap Eżekuttiv <strong>tal</strong>-MITA jgħarraf illi:-<br />

MITA tistieden lill-persuni interessati biex jissottomettu<br />

l-offerti tagħhom għall-provvediment ta’ “Soluzzjoni b’Sors<br />

ta’ Ħin Preċiż”.<br />

Offerti magħluqin għall-provvediment ta’ “Soluzzjoni<br />

b’Sors ta’ Ħin Preċiż – Ref Q070/11” jintlaqgħu sa nofsinhar<br />

(Ħin Ċentrali Ewropew) tat-Tlieta, il-5 ta’ Lulju 2011 filkaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti li tinsab f’Gattard House, Triq Nazzjonali,<br />

Blata l-Bajda.<br />

Kopja elettronika tad-dokument tista’ titniżżel mingħajr<br />

ħlas minn fuq is-sit <strong>tal</strong>-MITA (http://www.mita.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/<br />

tenders).<br />

Kopja stampata <strong>tal</strong>-istess dokument tista’ tinkiseb<br />

permezz ta’ <strong>tal</strong>ba bl-email mibgħuta lil Q07011.mita@<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong> għal-ħlas ta’ €35.<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment tas-<br />

Sourcing and Vendor Management permezz tat-telefon 2123<br />

4710, jew b’email lil (svmd.mita@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA<br />

TAL-INFORMATIKA TA’ MALTA<br />

Il-Kap Eżekuttiv <strong>tal</strong>-MITA jgħarraf illi:-<br />

MITA għandha bżonn 2 (Tnejn) IPKVM switches u<br />

aċċessorji kif ukoll 2 (Tnejn) Rack-Mountable Monitor<br />

Consoles.<br />

Offerti magħluqin għal 2 (Tnejn) IPKVM switches u<br />

aċċessorji kif ukoll 2 (Tnejn) Rack-Mountable Monitor<br />

Consoles jintlaqgħu sa nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew)<br />

tat-Tlieta, it-12 ta’ Lulju 2011 fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li tinsab<br />

f’Gattard House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda.<br />

Kopja elettronika tad-dokument tista’ titniżżel mingħajr<br />

ħlas minn fuq is-sit <strong>tal</strong>-MITA (http://www.mita.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/<br />

tenders).<br />

Kopja stampata <strong>tal</strong>-istess dokument tista’ tinkiseb<br />

permezz ta’ <strong>tal</strong>ba b’email mibgħuta lil qser49-11.mita@<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong> għall-ħlas ta’ €35.<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Procurement and Stores permezz tat-telefon 2123 4710, jew<br />

b’email mibgħuta kif diġà msemmi.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

MALTA INFORMATION<br />

TECHNOLOGY AGENCY<br />

The Chief Executive Officer of MITA notifies that:-<br />

MITA needs to procure 2 (TWO) IPKVM Switches and<br />

Related Accessories and 2 (TWO Rack Mountable Monitor<br />

Consoles.<br />

Sealed tenders for 2 (TWO) IPKVM Switches and<br />

Related Accessories and 2 (TWO) Rack Mountable Monitor<br />

Consoles will be received in the tender box at Gattard House,<br />

National Road, Blata l-Bajda, up till noon (Central European<br />

Time) on Tuesday, 12th July 2011.<br />

An electronic copy of the document can be downloaded<br />

free of charge from MITA website on (http://www.mita.<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong>/tenders).<br />

A hard copy of the same document may be obtained by an<br />

e-mail request to qser49-11.mita@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> for a fee of €35.<br />

Further information may be obtained from the<br />

Procurement and Stores Department on telephone number<br />

2123 4710 or the above-mentioned email.<br />

24th June, 2011<br />

MALTA INFORMATION<br />

TECHNOLOGY AGENCY<br />

The Chief Executive Officer of MITA notifies that:-<br />

MITA invites interested bidders to submit their proposals<br />

for the provision of an “Accurate Time Source Solution”.<br />

Sealed tenders for the provision of an “Accurate Time<br />

Source Solution – Ref Q070/11” will be received in the<br />

tender box at Gattard House, National Road, Blata l-Bajda,<br />

up till noon (Central European Time) on Tuesday, 5th July<br />

2011.<br />

An electronic copy of the document can be downloaded<br />

free of charge from MITA website on (http://www.mita.<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong>/tenders).<br />

A hard copy of the same document may be obtained by<br />

an e-mail request to Q07011.mita@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> for a fee of €35.<br />

Further information may be obtained from the Sourcing<br />

and Vendor Management Department on telephone number<br />

2123 4710 or email (svmd.mita@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8515<br />

L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA<br />

TAL-INFORMATIKA TA’ MALTA<br />

Il-Kap Eżekuttiv <strong>tal</strong>-MITA jgħarraf illi:-<br />

MITA tistieden lill-persuni interessati biex jissottomettu<br />

l-offerti tagħhom għall-Ħtieġa ta’ Assessjar <strong>tal</strong>-Public Key<br />

Infrastructure (PKI) għall-ħruġ ta’ Qualified Certificates.<br />

Offerti magħluqin għall-Ħtieġa ta’ Assessjar <strong>tal</strong>-Public<br />

Key Infrastructure (PKI) għall-ħruġ ta’ Qualified Certicates<br />

jintlaqgħu sa nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) tat-Tnejn,<br />

il-11 ta’ Lulju 2011 fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li tinsab f’Gattard<br />

House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda.<br />

Kopja elettronika tad-dokument tista’ titniżżel mingħajr<br />

ħlas minn fuq is-sit <strong>tal</strong>-MITA (http://www.mita.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/<br />

tenders).<br />

Kopja stampata <strong>tal</strong>-istess dokument tista’ tinkiseb<br />

permezz ta’ <strong>tal</strong>ba b’email mibgħuta lil Q06111.mita@<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong> għall-ħlas ta’ €35.<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment tas-<br />

Sourcing and Vendor Management permezz tat-telefon 2123<br />

4710, jew b’email lil (svmd.mita@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

MALTA INFORMATION<br />

TECHNOLOGY AGENCY<br />

The Chief Executive Officer of MITA notifies that:-<br />

MITA invites interested bidders to submit their proposals<br />

for the Provision of an Assessment of the Public Key<br />

Infrastructure (PKI) for the issuance of Qualified Certificates.<br />

Sealed tenders for the Provision of an Assessment of the<br />

Public Key Infrastructure (PKI) for the issuance of Qualified<br />

Certificates will be received in the tender box at Gattard<br />

House, National Road, Blata l-Bajda, up till noon (Central<br />

European Time) on Monday, 11th July 2011.<br />

An electronic copy of the document can be downloaded<br />

free of charge from MITA website on (http://www.mita.<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong>/tenders).<br />

A hard copy of the same document may be obtained by<br />

an e-mail request to Q06111.mita@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> for a fee of €35.<br />

Further information may be obtained from the Sourcing<br />

and Vendor Management Department on telephone number<br />

2123 4710 or email (svmd.mita@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

24th June, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited<br />

Iċ-Chairman, <strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd, jgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-6 ta’ Lulju, 2011, filkaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise<br />

Centre, Qasam Industrijali ta’ San Ġwann, San Ġwann<br />

SGN3000, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

*Avviż Nru. MIP/TQF/GEN/D16/10. Xogħlijiet ta’<br />

kostruzzjoni fuq ġewwa u fuq barra f’diversi Oqsma<br />

Industrijali f’<strong>Malta</strong>.<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited<br />

The Chairman, <strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited, notifies<br />

that:<br />

Sealed tenders are to be deposited in the tender box<br />

at the offices of <strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise Centre, San<br />

Ġwann Industrial Estate, San Ġwann SGN3000 by not<br />

later than 10.00 a.m. on Wednesday, 6th July, 2011 for:-<br />

*Advt. No. MIP/TQF/GEN/D16/10. Internal and external<br />

building works at various Industrial Parks in <strong>Malta</strong>.<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €100 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti u tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu milluffiċċju<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn<br />

id-9.00 a.m. u nofsinhar u s-1.00 p.m. u l-4.00 p.m.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

*Advertisement appearing for the first time<br />

A fee of €100 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Forms of tenders and further documentation may be<br />

obtained from the offices of <strong>Malta</strong> Enterprise on any working<br />

day from 9.00 a.m. to noon and 1.00 p.m. to 4.00 p.m.<br />

24th June, 2011


8516 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited<br />

Iċ-Chairman, <strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd, jgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, it-30 ta’ Ġunju 2011, filkaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise<br />

Centre, Qasam Industrijali ta’ San Ġwann, San Ġwann<br />

SGN3000, se jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. Nru. MIP/TQF/MST/D02/11. Tiswijiet ta’ faxxa<br />

<strong>tal</strong>-konkrit fuq il-faċċata <strong>tal</strong>-Fabbrika MST010 fil-Mosta<br />

Technopark.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-kwotazzjoni u tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu<br />

mill-uffiċċju <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />

bejn id-9.00 a.m. u nofsinhar u s-1.00 p.m. u l-4.00 p.m.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited<br />

The Chairman, <strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited, notifies<br />

that:<br />

Sealed quotations are to be deposited in the tender box<br />

at the offices of <strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise Centre, San<br />

Ġwann Industrial Estate, San Ġwann SGN3000 by not<br />

later than 10.00 a.m. on Thursday, 30th June, 2011 for:-<br />

Quot. No. MIP/TQF/MST/D02/11. Concrete repairs<br />

of external projecting fascia at Factory MST010 at Mosta<br />

Technopark.<br />

A fee of €50 will be charged for each quotation<br />

document.<br />

Forms of quotation and further documentation may be<br />

obtained from the offices of <strong>Malta</strong> Enterprise on any working<br />

day from 9.00 a.m. to noon and 1.00 p.m. to 4.00 p.m.<br />

24th June, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited<br />

Iċ-Chairman, <strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd, jgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-28 ta’ Ġunju 2011, filkaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise<br />

Centre, Qasam Industrijali ta’ San Ġwann, San Ġwann<br />

SGN3000, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. MIP/TQF/GEN/D20/10. Tneħħija ta’ skart<br />

goff u vetturi abbandunati minn diversi Żoni Industrijali<br />

f’Għawdex.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. MIP/TQF/GEN/D19/10. Tneħħija ta’ skart<br />

goff u vetturi abbandunati minn diversi Żoni Industrijali<br />

f’<strong>Malta</strong>.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti u tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu milluffiċċju<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn<br />

id-9.00 a.m. u nofsinhar u s-1.00 p.m. u l-4.00 p.m.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited<br />

The Chairman, <strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited, notifies<br />

that:<br />

Sealed tenders are to be deposited in the tender box<br />

at the offices of <strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise Centre, San<br />

Ġwann Industrial Estate, San Ġwann SGN3000 by not<br />

later than 10.00 a.m. on Tuesday, 28th June 2011 for:-<br />

Advt. No. MIP/TQF/GEN/D20/10. Removal of bulky<br />

refuse and abandoned vehicles or trailers from various<br />

Industrial Parks in Gozo.<br />

A fee of €50 will be charged for each tender document.<br />

Advt. No. MIP/TQF/GEN/D19/10. Removal of bulky<br />

refuse and abandoned vehicles or trailers from various<br />

Industrial Parks in <strong>Malta</strong>.<br />

A fee of €50 will be charged for each tender document.<br />

Forms of tenders and further documentation may be<br />

obtained from the offices of <strong>Malta</strong> Enterprise on any working<br />

day from 9.00 a.m. to noon and 1.00 p.m. to 4.00 p.m.<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8517<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited<br />

Iċ-Chairman, <strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd, jgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-11 ta’ Lulju 2011, filkaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise<br />

Centre, Qasam Industrijali ta’ San Ġwann, San Ġwann<br />

SGN3000, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

*Avviż Nru. MIP/TQF/GEN/D01/11. Xogħlijiet ta’<br />

manutenzjoni u titjib f’diversi Oqsma Industrijali.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €75 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

<strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited<br />

The Chairman, <strong>Malta</strong> Industrial Parks Limited, notifies<br />

that:<br />

Sealed tenders are to be deposited in the tender box<br />

at the offices of <strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise Centre, San<br />

Ġwann Industrial Estate, San Ġwann SGN3000 by not<br />

later than 10.00 a.m. on Monday, 11th July 2011 for:-<br />

*Advt. No. MIP/TQF/GEN/D01/11. Maintenance and<br />

upgrading works at various Industrial Estates.<br />

A fee of €75 will be charged for each tender document.<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti u tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu milluffiċċju<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn<br />

id-9.00 a.m. u nofsinhar u s-1.00 p.m. u l-4.00 p.m.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Ministeru għal Għawdex<br />

Id-Direttur, Proġetti u Żvilupp fil-Ministeru għal<br />

Għawdex, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, it-8 ta’ Lulju<br />

2011, fil-Ministeru għal Għawdex, Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts,<br />

Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin, għal:-<br />

Kwot. Nru. QWB 42/2011. Xogħlijiet ta’ Invellar filbarriera<br />

mirduma <strong>tal</strong>-Qortin ta’ Isopu, limiti tan-Nadur,<br />

Għawdex, kif mitlub mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Proġetti u Żvilupp,<br />

Ministeru għal Għawdex.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €30.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>kwotazzjoni.<br />

Kwot. Nru. QWB 43/2011. Xogħlijiet fis-sistema taddrenaġġ<br />

fi Triq Lourdes, Għajnsielem, Għawdex, kif mitlub<br />

mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Proġetti u Żvilupp, Ministeru għal<br />

Għawdex.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €30.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>kwotazzjoni.<br />

Il-kwotazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formoli<br />

preskritti li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu<br />

jinkisbu mill-Fergħa tax-Xogħlijiet, Ir-Rabat, Għawdex<br />

f’kull ġurnata tax-xogħol mit-8.00 a.m. sa nofsinhar.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

*Advertisement appearing for the first time<br />

Forms of tenders and further documentation may be<br />

obtained from the offices of <strong>Malta</strong> Enterprise on any working<br />

day from 9.00 a.m. to noon and 1.00 p.m. to 4.00 p.m.<br />

24th June, 2011<br />

Ministry for Gozo<br />

The Director, Projects and Development, Ministry for<br />

Gozo, notifies that:-<br />

Sealed quotations will be received at the Ministry<br />

for Gozo, Accounts Section, Department of Corporate<br />

Services by not later than 10.00 a.m. on Friday, 8th July<br />

2011 for:-<br />

Quot. No. QWB 42/2011. Levelling of Isopu Infilled<br />

Quarry in Nadur, Gozo, as directed by the Department for<br />

Projects and Development, Ministry for Gozo.<br />

A fee of €30.00 is to be paid for every copy of tender<br />

documents.<br />

Quot. No. QWB 43/2011. Sewage works at Triq Lourdes<br />

in Għajnsielem, Gozo as directed by the Department for<br />

Projects and Development, Ministry for Gozo.<br />

A fee of €30.00 is to be paid for every copy of tender<br />

documents.<br />

Tenders should be drawn out on the prescribed forms<br />

which, together with the relative conditions, can be obtained<br />

from the Works Branch, By the Bastion Road, Ir-Rabat,<br />

Gozo, from 8.00 a.m till noon.<br />

24th June, 2011


8518 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Ministeru għal Għawdex<br />

Id-Direttur <strong>tal</strong>-Customer Services, Ministeru għal<br />

Għawdex, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, il-5 ta’ Lulju, 2011 fil-<br />

Ministeru għal Għawdex, Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts,<br />

Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi, Ir-Rabat,<br />

Għawdex, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. Numru D. Cust. S Q24/2011. Provvista ta’ floor<br />

lights bl-LED lamps għall-Iskola Sekondarja <strong>tal</strong>-Bniet Agius<br />

De Soldanis, Ir-Rabat, Għawdex.<br />

Il-kwotazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formoli<br />

preskritti li, flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi jistgħu<br />

jinkisbu mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts, Dipartiment tas-Servizzi<br />

Korporattivi, Ministeru għal Għawdex, Ir-Rabat, Għawdex,<br />

f`kull ġurnata tax-xogħol waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Ministry for Gozo<br />

The Director of Customer Services, Ministry for Gozo,<br />

notifies that:-<br />

Sealed quotations will be received at the Ministry<br />

for Gozo, Accounts Section, Department of Corporate<br />

Services, Ir-Rabat, Gozo, by not later than 10.00 a.m. on<br />

Tuesday, 5th July, 2011, for:-<br />

Quot. No. D. Cust. S. Q24/2011. Supply of floor lights<br />

with LED lamps for Agius De Soldanis Girls’ Secondary<br />

School, Ir-Rabat, Gozo.<br />

Quotations should be drawn up on the prescribed forms<br />

which, together with the relative conditions can be obtained<br />

from the Accounts Section, Department of Corporate<br />

Services, Ministry for Gozo, Ir-Rabat, Gozo, on any working<br />

day during office hours.<br />

24th June, 2011<br />

Ministeru għal Għawdex<br />

Id-Direttur, Proġetti u Żvilupp fil-Ministeru għal<br />

Għawdex, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, it-8 ta’ Lulju 2011<br />

fil-Ministeru għal Għawdex, Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts,<br />

Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi, jintlaqgħu offerti/<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WB.03/2011. Provvista, konsenja u<br />

ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ playing equipment and safe surfaces fil-<br />

Ġnien Pubbliku Three Hills kif mitlub mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Proġetti u Żvilupp, Ministeru għal Għawdex.<br />

Ma għandu jitħallas ebda dritt għal dan id-dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Kwot. Nru. QWB.44/2011. Tiswijiet ta’ konkos fil-Moll<br />

ta’ Marsalforn kif mitlub mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Proġetti u<br />

Żvilupp, Ministeru għal Għawdex.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull dokument <strong>tal</strong>kwotazzjoni.<br />

L-offerti/kwotazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formoli<br />

preskritti li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu<br />

jinkisbu mill-Fergħa tax-Xogħlijiet, Ir-Rabat, Għawdex<br />

f’kull ġurnata tax-xogħol waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Ministry for Gozo<br />

The Director, Projects and Development, Ministry for<br />

Gozo, notifies that:-<br />

Sealed tenders/quotations will be received at the<br />

Ministry for Gozo, Accounts Section, Department of<br />

Corporate Services by not later than 10.00 a.m. on<br />

Friday, 8th July 2011, for:-<br />

Advt. No. WB.03/2011. Supply, delivery and ins<strong>tal</strong>lation<br />

of playing equipment and safe surfaces for Three Hills<br />

Garden, Marsalforn as directed by the Department for<br />

Projects and Development, Ministry for Gozo.<br />

This tender document is free of charge.<br />

Quot. No. QWB.44/2011. Repair of damaged concrete<br />

at Marsalforn Sea Wall as directed by the Department for<br />

Projects and Development, Ministry for Gozo.<br />

A fee of €50 will be charged for each quotation<br />

document.<br />

Tenders/quotations should be drawn out on the prescribed<br />

forms which, together with the relative conditions, can be<br />

obtained from the Works Branch, By the Bastion Road, Ir-<br />

Rabat, Gozo, on any working day during office hours.<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8519<br />

Ministeru għal Għawdex<br />

Id-Direttur, Proġetti u Żvilupp fil-Ministeru għal<br />

Għawdex, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, it-22 ta’ Lulju<br />

2011, fil-Ministeru għal Għawdex, Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts,<br />

Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WB 14/2010. Twaqqif ta’ ‘3-D Hydraulic<br />

Model in a Wave Basin under laboratory conditions for Beach<br />

Nourishment’ f’Marsalforn, kif mitlub mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Proġetti u Żvilupp, Ir-Rabat, Għawdex.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

L-offerti għandhom isiru fuq il-formoli preskritti li<br />

flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu jinkisbu mill-<br />

Fergħa tax-Xogħlijiet, Ir-Rabat, Għawdex f’kull ġurnata<br />

tax-xogħol mit-8.00 a.m. sa nofsinhar.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

GOZO CHANNEL COMPANY LIMITED<br />

Iċ-Chairman, Gozo Channel Company Limited, jgħarraf<br />

illi:<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju, 2011, fil-<br />

Gozo Channel Company Limited, Channel House, L-Imġarr,<br />

Għawdex jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Bdil tas-sistema <strong>tal</strong>-biljetti u s-sistemi relatati magħha.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din il-kwotazzjoni ġiet estiża mill-21<br />

ta’ Ġunju, 2011.<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-kwotazzjoni jistgħu jitniżżlu mis-sit<br />

elettroniku <strong>tal</strong>-Gozo Channel Company Limited: (www.<br />

gozochannel.com).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

HERITAGE MALTA<br />

Iċ-Chief Executive Officer ta’ Heritage <strong>Malta</strong> jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ Lulju 2011<br />

fir-Reception Area, Heritage <strong>Malta</strong>, Bini <strong>tal</strong>-ex-Sptar<br />

Navali, Triq il-Marina, Bighi, Il-Kalkara, jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. RFQ.01.11. Uniformijiet tax-xitwa għallimpjegati<br />

<strong>tal</strong>-Front Office.<br />

Ministry for Gozo<br />

The Director, Projects and Development, Ministry for<br />

Gozo, notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Ministry for<br />

Gozo, Accounts Section, Department of Corporate<br />

Services, by not later than 10.00 a.m. on Friday, 22nd<br />

July 2011, for:-<br />

Advt. No. WB 14/2011. Setting up of a 3-D Hydraulic<br />

Model in a wave basin under laboratory conditions for Beach<br />

Nourishment at Marsalfron as directed by the Department of<br />

Projects and Development, Ir-Rabat, Gozo.<br />

A fee of €50.00 is to be paid for every copy of tender<br />

documents.<br />

Tenders should be drawn out on the prescribed forms<br />

which, together with the relative conditions, can be obtained<br />

from the Works Branch, By the Bastion Road, Ir-Rabat,<br />

Gozo, on any working day from 8.00 a.m. till noon.<br />

24th June, 2011<br />

GOZO CHANNEL COMPANY LIMITED<br />

The Chairman, Gozo Channel Company Limited, notifies<br />

that:<br />

Sealed quotations will be received at Gozo Channel<br />

Company Limited, Channel House, L-Imġarr, Gozo up<br />

to 10.00 a.m. on Friday, 1st July, 2011, for:-<br />

Replacement of its core ticketing and associated<br />

systems.<br />

The closing date of this tender has been extended from<br />

the 21st June, 2011.<br />

Quotation documents can be downloaded from Gozo<br />

Channel Company Limited website: (www.gozochannel.<br />

com).<br />

24th June, 2011<br />

HERITAGE MALTA<br />

The Chief Executive Officer, Heritage <strong>Malta</strong>, notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Reception Area,<br />

Heritage <strong>Malta</strong>, ex Royal Naval Hospi<strong>tal</strong>, Triq il-Marina,<br />

Bighi, Il-Kalkara, up to noon on Friday, 15th July 2011<br />

for:-<br />

Advt. No. RFQ.01.11. Winter uniforms for Front Office<br />

employees.


8520 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu<br />

billi wieħed jibgħat e-mail fuq dawn l-erba’ indirizzi ta’<br />

hawn taħt:<br />

daphne.zammit-fenech@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> u<br />

vince.pulis@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

HERITAGE MALTA<br />

Iċ-Chief Executive Officer ta’ Heritage <strong>Malta</strong> jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju 2011 fir-<br />

Reception Area, Heritage <strong>Malta</strong>, Bini <strong>tal</strong>-ex-Sptar Navali,<br />

Triq il-Marina, Bighi, Il-Kalkara, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. HM.12.11. Kostruzzjoni ta’ struttura ta’<br />

sigurtà (<strong>tal</strong>-azzar, ħġieġ u njam) u ta’ minn fejn jinbiegħu<br />

l-biljetti tad-dħul u xogħol ieħor fil-Mużew <strong>tal</strong>-Gwerra,<br />

Sant’Iermu, Il-Belt Valletta.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu<br />

billi wieħed jibgħat e-mail fuq dawn l-erba’ indirizzi ta’<br />

hawn taħt:<br />

daphne.zammit-fenech@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> u<br />

v.pulis@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Tender forms or and other information may be obtained<br />

via e-mail by sending a request to all the following e-mail<br />

addresses:<br />

daphne.zammit-fenech@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> and<br />

vince.pulis@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

24th June, 2011<br />

HERITAGE MALTA<br />

The Chief Executive Officer, Heritage <strong>Malta</strong>, notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Reception Area,<br />

Heritage <strong>Malta</strong>, ex Royal Naval Hospi<strong>tal</strong>, Triq il-Marina,<br />

Bighi, Il-Kalkara, up to noon of Friday, 1st July 2011<br />

for:-<br />

Advt. No. HM.12.11. Construction (in steel, glass and<br />

timber) and ins<strong>tal</strong>lation of a ticketing – security booth and<br />

other works at The National War Museum, St Elmo, Il-Belt<br />

Valletta.<br />

Tender forms or and other information may be obtained<br />

via e-mail by sending a request to all the following e-mail<br />

addresses:<br />

daphne.zammit-fenech@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> and<br />

v.pulis@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

24th June, 2011<br />

HERITAGE MALTA<br />

Iċ-Chief Executive Officer ta’ Heritage <strong>Malta</strong> jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju 2011 fir-<br />

Reception Area, Heritage <strong>Malta</strong>, Bini <strong>tal</strong>-ex-Sptar Navali,<br />

Triq il-Marina, Bighi, Il-Kalkara, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. HM.13.11. Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’<br />

sistema ta’ arja kundizzjunata (inkluż iż-żarmar u t-tneħħija<br />

minn fuq il-post tas-sistema eżistenti) fil-Mużew <strong>tal</strong>-Gwerra,<br />

Sant’Iermu, Il-Belt Valletta.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu<br />

billi wieħed jibgħat e-mail fuq wieħed minn dawn l-erba’<br />

indirizzi ta’ hawn taħt:<br />

HERITAGE MALTA<br />

The Chief Executive Officer, Heritage <strong>Malta</strong>, notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Reception Area,<br />

Heritage <strong>Malta</strong>, ex Royal Naval Hospi<strong>tal</strong>, Triq il-Marina,<br />

Bighi, Il-Kalkara, up to noon of Friday, 1st July 2011<br />

for:-<br />

Advt. No. HM.13.11. Supply and ins<strong>tal</strong>lation of an air<br />

cooling system (including the dismantling and carting away<br />

of the old existing air handling system) at The National War<br />

Museum, St Elmo, Il-Belt Valletta.<br />

The tender forms or and other information may be<br />

obtained via e-mail by sending a request to any of the<br />

following e-mail addresses:


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8521<br />

daphne.zammit-fenech@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> u<br />

v.pulis@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

daphne.zammit-fenech@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> and<br />

v.pulis@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

24th June, 2011<br />

DIPARTIMENT TAS-SERVIZZI KORPORATTIVI<br />

MINISTERU TAL-EDUKAZZJONI, XOGĦOL<br />

U l-familja<br />

Id-Direttur tas-Servizzi Korporattivi, Ministeru <strong>tal</strong>-<br />

Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja, jgħarraf illi:‐<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, it-18 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:‐<br />

Avviż Nru. F.S.B. 03/11. Provvista ta’ network switches u<br />

fibre transceiver modules għal diversi skejjel.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

L-offerti għandhom isiru fuq il-formola preskritta li,<br />

flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra,<br />

jistgħu jinkisbu fuq applikazzjoni mit-Taqsima tas-Servizzi<br />

Finanzjarji, Kamra 136, Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol<br />

u l-Familja, Il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30<br />

a.m. u l-11.30 a.m.<br />

L-offerti għandhom ikunu magħluqa f’envelop indirizzat<br />

minn qabel u jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti li jinsab ħdejn<br />

il-Fergħa tas-Servizzi Finanzjarji (Kamra 130), Ministeru<br />

<strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja, Triq l-Assedju l-Kbir,<br />

Il-Furjana.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

DEPARTMENT OF CORPORATE SERVICES<br />

Ministry of education, EMPLOYMENT<br />

AND the family<br />

The Director of Corporate Services, Ministry of Education,<br />

Employment and the Family notifies that:‐<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Monday, 18th July, 2011, for:<br />

Advt. No. F.S.B. 03/11. Procurement of network switches<br />

and fibre transceiver modules for various schools.<br />

A fee of €25 is to be paid for each copy of tender<br />

document.<br />

Offers should be made on the prescribed form which,<br />

together with the relative conditions and other documents, are<br />

obtained on application from the Financial Services Section,<br />

Room 136 of the Ministry of Education, Employment and<br />

the Family, Il-Furjana, on any working day between 8.30<br />

a.m. and 11.30 a.m.<br />

Tenders should be enclosed in the ready-addressed<br />

envelope and deposited in the Tender Box located near<br />

the Financial Services Branch (Room 130), Ministry of<br />

Education, Employment and the Family, Triq l-Assedju l-<br />

Kbir, Il-Furjana.<br />

24th June, 2011<br />

DIPARTIMENT TAS-SERVIZZI KORPORATTIVI<br />

MINISTERU TAL-EDUKAZZJONI, XOGĦOL<br />

U l-familja<br />

Id-Direttur tas-Servizzi Korporattivi, Ministeru <strong>tal</strong>-<br />

Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja, jgħarraf illi:‐<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, it-8 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:‐<br />

Avviż Nru. PS 10/2011. Stampar ta’ Kotba <strong>tal</strong>-Istorja għas-<br />

Settur Sekondarju għas-Sena Skolastika 2011-2012.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

L-offerti għandhom isiru fuq il-formola preskritta li,<br />

flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra, jistgħu<br />

DEPARTMENT OF CORPORATE SERVICES<br />

Ministry of education, EMPLOYMENT<br />

AND the family<br />

The Director of Corporate Services, Ministry of Education,<br />

Employment and the Family notifies that:‐<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Friday, 8th July, 2011, for:<br />

Advt. No. PS 10/2011. Printing of History Books for the<br />

Secondary Sector for Scholastic Year 2011-2012<br />

A fee of €25 is to be paid for each copy of tender<br />

document.<br />

Offers should be made on the prescribed form which,<br />

together with the relative conditions and other documents,


8522 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

jinkisbu fuq applikazzjoni mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Procurement,<br />

Kamra 144 tad-Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi,<br />

Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja, Il-Furjana,<br />

f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u l-11.30 a.m.<br />

L-offerti għandhom jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti f’Kamra<br />

144 - Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi, Ministeru <strong>tal</strong>-<br />

Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja, Il-Furjana.<br />

Il-Fergħa <strong>tal</strong>-Procurement u l-Amministrazzjoni fid-<br />

Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi tgħarraf illi dawk<br />

interessati jistgħu jattendu u jaraw il-ftuħ u skedar <strong>tal</strong>-offerti<br />

fid-data u l-ħin stipulati.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol<br />

u l-Familja<br />

Id-Direttur (Servizzi Korporattivi) fi ħdan il-Ministeru<br />

<strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja jgħarraf illi sal-10.00<br />

a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ Lulju, 2011, fil-kaxxa <strong>tal</strong>offerti<br />

tad-Direttorat, li tinsab fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u<br />

Procurement, Direttorat tas-Servizzi Korporattivi, Ministeru<br />

<strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja, 106, Triq Melita, Il-<br />

Belt Valletta, jintlaqgħu dokumenti <strong>tal</strong>-offerta mmarkati<br />

“Provvediment ta’ Servizzi ta’ Sigurtà fil-Ministeru <strong>tal</strong>-<br />

Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja: Reception, 310, Triq ir-<br />

Repubblika, Il-Belt Valletta; Dipartiment tas-Sigurtà Soċjali<br />

- Uffiċċju Prinċipali: 38, Triq l-Ordinanza, Il-Belt Valletta,<br />

Blk Ċ, Belt is-Sebħ” għal:-<br />

Avviż Nru. 05/2011. Provvediment ta’ Servizzi ta’ Sigurtà<br />

fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja: Reception,<br />

310, Triq ir-Repubblika, Valletta; Dipartiment tas-Sigurtà<br />

Soċjali - Uffiċċju Prinċipali: 38, Triq l-Ordinanza, Il-Belt<br />

Valletta, Blk Ċ, Belt is-Sebħ.<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu mit-Taqsima <strong>tal</strong>-<br />

Accounts, Direttorat tas-Servizzi Korporattivi, 19, Triq Mikiel<br />

Anton Vassalli, Il-Belt Valletta, matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju<br />

fuq ħlas ta’ €25.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

DIRETTORAT GĦAL SERVIZZI EDUKATTIVI<br />

Id-Direttur Ġenerali għas-Servizzi Edukattivi jgħarraf<br />

illi:‐<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, it-8 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:‐<br />

Kwot. Nru. PSQ3/11. Xiri ta’ Computer Studies Textbooks<br />

għas-Settur Sekondarju għas-Sena Skolastika 2011-2012.<br />

are obtained on application from the Procurement Section,<br />

Room 144 of the Department of Corporate Services, Ministry<br />

of Education, Employment and the Family, Il-Furjana, on any<br />

working day between 8.30 a.m. and 11.30 a.m.<br />

Tenders must be deposited in the Tender Box at Room 144<br />

- Department of Corporate Services, Ministry of Education,<br />

Employment and the Family, Il-Furjana.<br />

The Procurement and Administration Branch of the<br />

Department of Corporate Services notifies that interested<br />

parties may attend and witness the opening and scheduling<br />

of tenders on the appointed date and time.<br />

24th June, 2011<br />

Ministry of Education, Employment<br />

and the Family<br />

The Director (Corporate Services) within the Ministry<br />

of Education, Employment and the Family notifies that<br />

sealed tender documents, marked “Provision of Security<br />

Services at the Ministry of Education, Employment and the<br />

Family: Reception, 310, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta;<br />

Department of Social Security - Head Office: 38, Triq l-<br />

Ordinanza, Il-Belt Valletta, Blk C, Belt is-Sebħ” will be<br />

received in the tender box of the Directorate, situated at the<br />

Contracts and Procurement Section, Directorate of Corporate<br />

Services, Ministry of Education, Employment and the Family,<br />

106, Triq Melita, Il-Belt Valletta, by 10.00 a.m. on Friday,<br />

15th July 2011.<br />

Advt. No. 05/2011. Provision of Security Services at<br />

the Ministry of Education, Employment and the Family:<br />

Reception, 310, Triq ir-Repubblika, Valletta; Department of<br />

Social Security Head Office: 38, Triq l-Ordinanza, Il-Belt<br />

Valletta, Blk C, Belt is-Sebħ.<br />

Tender documents may be collected from the Accounts<br />

Section, Directorate of Corporate Services, 19, Triq Mikiel<br />

Anton Vassalli, Il-Belt Valletta, during office hours against<br />

a fee of €25.<br />

24th June, 2011<br />

DIRECTORATE FOR EducationAL SERVICES<br />

The Director General for Educational Services notifies<br />

that:‐<br />

Sealed quotations will be received up to 11.00 a.m. on<br />

Friday, 8th July, 2011, for:‐<br />

Quot. No. PSQ3/11. Purchase of Computer Studies<br />

Textbooks for the Secondary Sector for Scholastic Year<br />

2011-2012.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8523<br />

Il-kwotazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formola preskritta<br />

li, flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti<br />

oħra, jistgħu jinkisbu fuq applikazzjoni mit-Taqsima <strong>tal</strong>-<br />

Procurement, Kamra 144 tad-Direttorat għal Servizzi<br />

Edukattivi, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u<br />

l-11.30 a.m.<br />

Il-kwotazzjonijiet għandhom ikunu magħluqa f’envelop<br />

indirizzat minn qabel u jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet,<br />

li tinsab fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Procurement (Kamra 144), Direttorat<br />

għal Servizzi Edukattivi, Il-Furjana.<br />

Il-Fergħa <strong>tal</strong>-Procurement u l-Amministrazzjoni fid-<br />

Direttorat għal Servizzi Edukattivi tgħarraf illi dawk interessati<br />

jistgħu jattendu u jaraw il-ftuħ u skedar <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet<br />

fid-data u l-ħin stipulati.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Quotations should be made on the prescribed form which,<br />

together with the relative conditions and other documents,<br />

are obtained on application from the Procurement Section,<br />

Room 144 of the Directorate for Educational Services on any<br />

working day between 8.30 a.m. and 11.30 a.m.<br />

Quotations should be enclosed in the ready-addressed<br />

envelope and deposited in the quotation box, located at the<br />

Procurement Section (Room 144), Directorate for Educational<br />

Services, Il-Furjana.<br />

The Procurement and Administration Branch of the<br />

Directorate for Educational Services notifies that interested<br />

parties may attend and witness the opening and scheduling<br />

of quotations on the appointed date and time.<br />

24th June, 2011<br />

Ir-Rettur jgħarraf illi:-<br />

L-UNIVERSITÀ TA’ MALTA<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, l-20 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu espressjonijiet ta’ interess mingħand fornituri<br />

stabbiliti ta’ uniformijiet għal:-<br />

EOI. UM1589. Provvista u konsenja ta’ uniformijiet għal<br />

studenti fil-Fakultà tax-Xjenzi tas-Saħħa - Università ta’<br />

<strong>Malta</strong>.<br />

Id-dokument huwa mingħajr ħlas.<br />

L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta,<br />

li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra<br />

jistgħu jinkisbu mid-Direttorat <strong>tal</strong>-Procurement, l-Università<br />

ta’ <strong>Malta</strong>, l-Imsida, (Kamra 319, Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni)<br />

f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />

Offerenti prospettivi għandhom jaraw li din l-offerta tista’<br />

titniżżel minn fuq (https://www.um.edu.<strong>mt</strong>/procurement/<br />

service/tender) billi jikkwotaw in-numru speċifiku tarriferenza<br />

<strong>tal</strong>-offerta (UM1589).<br />

Il-pubbliku jista’ jattendi matul il-ftuħ u l-għoti <strong>tal</strong>proposti<br />

nhar l-Erbgħa, l-20 ta’ Lulju, 2011, fl-10.15 a.m.<br />

f’Kamra 300A, Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni, l-Università ta’<br />

<strong>Malta</strong>, L-Imsida.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

The Rector notifies that:-<br />

UNIVERSITY OF MALTA<br />

Sealed expressions of interests will be received from<br />

established uniform providers up to 10.00 a.m. on<br />

Wednesday, 20th July, 2011, for:-<br />

EOI. UM1589. Supply and delivery of uniforms for<br />

students at the Faculty of Health Sciences – University of<br />

<strong>Malta</strong>.<br />

The document is free of charge.<br />

Tenders should be made only on the prescribed form, which<br />

together with the relative conditions and other documents may<br />

be obtained from the Procurement Directorate, University of<br />

<strong>Malta</strong>, Msida, (Room 319 Administration Building) on any<br />

working day between 8.30 a.m. and noon.<br />

Prospective tenderers are to note that this tender can be<br />

downloaded from (https://www.um.edu.<strong>mt</strong>/procurement/<br />

service/tender) by quoting the specific tender reference<br />

number (UM1589).<br />

The public may attend during the opening and scheduling<br />

of the proposals received at 10.15 a.m. on Wednesday, 20th<br />

July 2011, at Room 300 A, Administration Block, University<br />

of <strong>Malta</strong>, L-Imsida.<br />

24th June, 2011


8524 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Ir-Rettur jgħarraf illi:-<br />

L-UNIVERSITÀ TA’ MALTA<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, l-20 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu proposti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. UM/1576. Fornituri <strong>tal</strong>-Computer biex jiġu<br />

rreġġistrati bħala fornituri approvati ta’ computer hardware<br />

u aċċessorji lill-Università ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta,<br />

li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra<br />

jistgħu jinkisbu mid-Direttorat <strong>tal</strong>-Procurement, l-Università<br />

ta’ <strong>Malta</strong>, l-Imsida, (Kamra 319, Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni)<br />

f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar wara<br />

li jitħallas dritt ta’ €50.00, VAT inkluża fil-Cash Office<br />

- Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Kamra 325/6, it-Tieni Sular, Bini <strong>tal</strong>-<br />

Amministrazzjoni, fl-istess ħinijiet.<br />

Preview ta’ din is-sejħa għall-offerti tinsab fuq (www.<br />

um.edu.<strong>mt</strong>/procurement) billi jiġi ikkwotat in-numru taddokument<br />

rilevanti.<br />

Il-pubbliku jista’ jattendi matul il-ftuħ u l-għoti <strong>tal</strong>proposti<br />

nhar l-Erbgħa, l-20 ta’ Lulju, 2011, fl-10.15 a.m.<br />

f’Kamra 300A, Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni, l-Università ta’<br />

<strong>Malta</strong>, L-Imsida.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

The Rector notifies that:-<br />

UNIVERSITY OF MALTA<br />

Sealed proposals will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Wednesday, 20th July, 2011, for:-<br />

Advt. No. um/1576. Computer suppliers to be registered<br />

as approved suppliers of computer hardware and accessories<br />

to the University of <strong>Malta</strong>.<br />

Proposals should be made only on the prescribed form,<br />

which together with the relative conditions and other<br />

documents may be obtained from the Procurement Directorate,<br />

University of <strong>Malta</strong>, Msida, (Room 319, Administration<br />

Building) on any working day between 8.30 a.m. and noon<br />

after having effected a payment of €50.00 inclusive of VAT<br />

at the Cash Office - Finance Office, Room 325/6, 2nd Floor,<br />

Administration Building, during the same times.<br />

A preview of the above-mentioned call is available<br />

on (www.um.edu.<strong>mt</strong>/procurement) quoting the relevant<br />

document number.<br />

The public may attend during the opening and scheduling<br />

of the proposals received at 10.15 a.m. on Wednesday, 20th<br />

July, 2011, at Room 300 A, Administration Block, University<br />

of <strong>Malta</strong>, L-Imsida.<br />

24th June, 2011<br />

Ir-Rettur jgħarraf illi:-<br />

L-UNIVERSITÀ TA’ MALTA<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-27 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu proposti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. UM/1594. Provvista, konsenja, ins<strong>tal</strong>lazzjoni<br />

u kummissjunar ta’ 13 LCD screens għall-Fakultà tax-Xjenzi<br />

tas-Saħħa, l-Università ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta,<br />

li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra<br />

jistgħu jinkisbu mid-Direttorat <strong>tal</strong>-Procurement, l-Università<br />

ta’ <strong>Malta</strong>, L-Imsida, (Kamra 303, Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni)<br />

f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar wara<br />

li jitħallas dritt ta’ €15.00 VAT inkluża fil-Cash Office<br />

- Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Kamra 325/6, it-Tieni Sular, Bini <strong>tal</strong>-<br />

Amministrazzjoni, fl-istess ħinijiet.<br />

Preview ta’ din is-sejħa għall-offerti tinsab fuq (www.<br />

um.edu.<strong>mt</strong>/procurement).<br />

Il-pubbliku jista’ jattendi matul il-ftuħ u l-għoti <strong>tal</strong>proposti<br />

nhar l-Erbgħa, is-27 ta’ Lulju, 2011, fl-10.15 a.m.<br />

f’Kamra 300A, Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni, l-Università ta’<br />

<strong>Malta</strong>, L-Imsida.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

The Rector notifies that:-<br />

UNIVERSITY OF MALTA<br />

Sealed proposals will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Wednesday, 27th July, 2011, for:-<br />

Advt. No. um/1594. Supply, delivery, ins<strong>tal</strong>lation and<br />

commissioning of 13 LCD screens for the Faculty of Health<br />

Sciences, University of <strong>Malta</strong>.<br />

Proposals should be made only on the prescribed form,<br />

which together with the relative conditions and other<br />

documents may be obtained from the Procurement Directorate,<br />

University of <strong>Malta</strong>, L-Imsida, (Room 303, Administration<br />

Building) on any working day between 8.30 a.m. and noon<br />

after having effected a payment of €15.00 inclusive of VAT<br />

at the Cash Office - Finance Office, Room 325/6, 2nd Floor,<br />

Administration Building, during the same times.<br />

A preview of the above-mentioned call is available on<br />

(www.um.edu.<strong>mt</strong>/procurement).<br />

The public may attend during the opening and scheduling<br />

of the proposals received at 10.15 a.m. on Wednesday, 27th<br />

July, 2011, at Room 300 A, Administration Block, University<br />

of <strong>Malta</strong>, L-Imsida.<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8525<br />

Kummissjoni Nazzjonali<br />

għall-Promozzjoni <strong>tal</strong>-Ugwaljanza (NCPE)<br />

Bħala parti mill-proġett VS/2010/0569 “Naħsbu b’Mod<br />

Ugwali”, il-Kummissjoni Nazzjonali għall-Promozzjoni <strong>tal</strong>-<br />

Ugwaljanza (NCPE) qed tniedi sejħa għal sottomissjonijiet<br />

ta’ kuntratti ta’ servizzi għall-provvediment ta’:-<br />

Riferenza <strong>tal</strong>-Pubblikazzjoni: DT-NCPE/13/2011.<br />

Provvedimenti ta’ Servizzi ta’ Riċerka: Analiżi tad-<br />

Diskriminazzjoni għall-Proġett VS/2010/0569 - “Naħsbu<br />

b’Mod Ugwali”.<br />

Riferenza <strong>tal</strong>-Pubblikazzjoni: DT-NCPE/14/2011.<br />

Provvedimenti ta’ Servizzi ta’ Riċerka: Orjentazzjoni<br />

Sesswali u Diskriminazzjoni Abbażi ta’ Razza għall-Proġett<br />

VS/2010/0569 - “Naħsbu b’Mod Ugwali”.<br />

Riferenza <strong>tal</strong>-Pubblikazzjoni: DT-NCPE/15/2011.<br />

Provvedimenti ta’ Servizzi ta’ Riċerka: Fuljett ta’ Informazzjoni<br />

u Ġabra ta’ Ġurisprudenza għall-Proġett VS/2010/0569 -<br />

“Naħsbu b’Mod Ugwali”.<br />

Mistoqsijiet jistgħu jintbagħtu fuq equality@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> sa mhux<br />

aktar tard mit-Tnejn, il-11 ta’ Lulju, 2011. Fl-email għandhom<br />

jiġu speċifikati r-riferenza <strong>tal</strong>-pubblikazzjoni u t-titlu <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Is-sottomissjonijiet jistgħu jintlaqgħu direttament fl-uffiċini<br />

<strong>tal</strong>-NCPE, sa mhux aktar tard mit-Tnejn, it-18 ta’ Lulju, 2011<br />

f’nofsinhar. It-termini ta’ riferenza jistgħu jinġabru mill-uffiċini<br />

tagħna jew minn fuq il-website (ara d-det<strong>tal</strong>ji hawn taħt).<br />

Huwa rrakommandat li l-persuni interessati f’din is-sejħa<br />

għall-offerti jinfurmaw lill-NCPE bl-interess tagħhom sabiex<br />

ikunu jistgħu jiġu infurmati immedjatament bi kwalunkwe<br />

komunikazzjoni/kjarifika relatata.<br />

NCPE<br />

Gattard House, Triq Nazzjonali, Blata l-Bajda ĦMR<br />

9010<br />

Tel: 2590 3850<br />

Fax: 2590 3851<br />

E-mail: equality@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>;<br />

Web: www.equality.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

National Commission for the<br />

Promotion of Equality (NCPE)<br />

As part of the project VS/2010/0569 – Think Equal, the<br />

National Commission for the Promotion of Equality (NCPE)<br />

is requesting submissions for the provision of:-<br />

Publication Reference: DT-NCPE/13/2011. Service<br />

tender for the Provision of Research Services: Measurement<br />

of Discrimination for the Project VS/2010/0569 – Think<br />

Equal.<br />

Publication Reference: DT-NCPE/14/2011. Service tender<br />

for the Provision of Research Services: Sexual Orientation<br />

and Racial Discrimination for the Project VS/2010/0569<br />

– Think Equal.<br />

Publication Reference: DT-NCPE/15/2011. Service tender<br />

for the Provision of Research Services: Information Booklet<br />

and Compilation of Case Law for the Project VS/2010/0569<br />

– Think Equal.<br />

Any queries should be sent to equality@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> by not<br />

later than Monday, 11th July, 2011, specifying the publication<br />

reference and the tender title. Closing date for submission of<br />

tenders is Monday, 18th July, 2011 at noon. All submissions<br />

should be hand-delivered to our offices. Terms of reference<br />

can be obtained from our offices or from our website (see<br />

details below).<br />

It is recommended that interested bidders register such<br />

interest with NCPE so that they can be notified immediately<br />

of any communication/clarification issued in relation to such<br />

tender.<br />

NCPE<br />

Gattard House, National Road, Blata l-Bajda HMR 9010<br />

Tel: 2590 3850<br />

Fax: 2590 3851<br />

E-mail: equality@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>;<br />

Web: www.equality.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

24th June, 2011<br />

Dan il-proġett qed isir bl-appoġġ <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea<br />

Programm għal Impiegi u Solidarjetà Soċjali -<br />

PROGRESS (2007-2013)<br />

Dan il-programm huwa implimentat mill-Kummissjoni Ewropea<br />

This Project is supported by the European Union<br />

Programme for Employment and Social Solidarity<br />

PROGRESS (2007-2013)<br />

This programme is implemented by the European Commission


8526 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Servizzi ta’ Procurement<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> (Taqsima tas-Saħħa)<br />

Id-Direttur tas-Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong><br />

(Taqsima tas-Saħħa), Gwardamanġa, jgħarraf illi:-<br />

Sad-9.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju, 2011, fil-<br />

Kaxxa l-Ħadra fir-reception area tas-Servizzi Farmaċewtiċi<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Gwardamanġa, L-Imsida, <strong>Malta</strong>, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. PFI Nru. 1085. Fluphenazine 25mg injections.<br />

Kwot. PFI Nru. 1086. Digoxin injections.<br />

Kwot. PFI Nru. 1087. Fenofibrate high dose tabs/caps.<br />

Kwot. PFI Nru. 1088. Sodium Tetradecyl Sulphate 1%<br />

injections.<br />

Kwot. PFI Nru. 1089. Paediatric temporary double lumen<br />

haemodialysis catheters.<br />

Kwot. PFI Nru. 1090. Fluphenazine 100mg injections.<br />

Kwot. PFI Nru. 1091. Phenoxymethylpenicillin 250mg.<br />

Kwot. PFI Nru. 1092. synReam Intramedullary Reaming<br />

Heads.<br />

Kwot. PFI Nru. 1093. Lorazepam 4mg/ml injections.<br />

Kwot. PFI Nru. 1094. Sulphasalazine 250mg/5ml<br />

suspension.<br />

Kwot. PFI Nru. 1095. Phenol 7.5% w/v in Glycerol.<br />

Kwot. PFI Nru. 1096. Applicators wood.<br />

Kwot. PFI Nru. 1097. Permanent double lumen catheters.<br />

Kwot. PFI Nru. 1098. Wechsler preschool and primary<br />

scale of intelligence 3rd edition.<br />

Kwot. PFI Nru. 1099. Wechsler intelligence scale for<br />

children 4th edition.<br />

Kwot. PFI Nru. 1100. Kits for the labelling with Technetium<br />

99m for hepatobiliary scintigraphy.<br />

Kwot. PFI Nru. 1101. Domiciliary Medical Oxygen.<br />

Kwot. PFI Nru. 1102. Diethylenetriamine Penta-Acetate<br />

(DTPA) Isotope Kits.<br />

Kwot. PFI Nru. 1103. Radioactive Iodine I131<br />

Metaiodobenzylguanidine MIBG.<br />

Kwot. PFI Nru. 1104. Medical Air to be Refilled in<br />

Cylinders.<br />

Kwot. PFI Nru. 1105. Cann iv sz 14fg.<br />

Kwot. PFI Nru. 1106. Simvastatin 20mg tablets/capsules.<br />

Kwot. PFI Nru. 1107. Glycopyrolate 0.6mg injections.<br />

Kwot. PFI Nru. 1108. Dexamethasone 2mg tablets.<br />

Kwot. PFI Nru. 1109. Blades surg sz 11.<br />

Kwot. PFI Nru. 1110. Den<strong>tal</strong> amalgam capsules.<br />

Il-PFI’s imsemmija hawn fuq jistgħu jinkisbu minn fuq<br />

(http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=240).<br />

Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Servizzi Farmaċewtiċi<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u<br />

nofsinhar.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Government Health<br />

Procurement Services<br />

The Director, Government Health Procurement Services,<br />

Gwardamanġa, notifies that:-<br />

Sealed quotations are to be dropped in the Green Box<br />

at the reception area of the Government Pharmaceutical<br />

Services, Gwardamanġa, L-Imsida, <strong>Malta</strong>, by 9.00 a.m. on<br />

Friday, 1st July, 2011, for:-<br />

Quot. PFI No. 1085. Fluphenazine 25mg injections.<br />

Quot. PFI No. 1086. Digoxin injections.<br />

Quot. PFI No. 1087. Fenofibrate high dose tabs/caps.<br />

Quot. PFI No. 1088. Sodium Tetradecyl Sulphate 1%<br />

injections.<br />

Quot. PFI No. 1089. Paediatric temporary double lumen<br />

haemodialysis catheters.<br />

Quot. PFI No. 1090. Fluphenazine 100mg injections.<br />

Quot. PFI No. 1091. Phenoxymethylpenicillin 250mg.<br />

Quot. PFI No. 1092. synReam Intramedullary Reaming<br />

Heads.<br />

Quot. PFI No. 1093. Lorazepam 4mg/ml injections.<br />

Quot. PFI No. 1094. Sulphasalazine 250mg/5ml<br />

suspension.<br />

Quot. PFI No. 1095. Phenol 7.5% w/v in Glycerol.<br />

Quot. PFI No. 1096. Applicators wood.<br />

Quot. PFI No. 1097. Permanent double lumen catheters.<br />

Quot. PFI No. 1098. Wechsler preschool and primary scale<br />

of intelligence 3rd edition.<br />

Quot. PFI No. 1099. Wechsler intelligence scale for<br />

children 4th edition.<br />

Quot. PFI No. 1100. Kits for the labelling with Technetium<br />

99m for hepatobiliary scintigraphy.<br />

Quot. PFI No. 1101. Domiciliary Medical Oxygen.<br />

Quot. PFI No. 1102. Diethylenetriamine Penta-Acetate<br />

(DTPA) Isotope Kits.<br />

Quot. PFI No. 1103. Radioactive Iodine I131<br />

Metaiodobenzylguanidine MIBG.<br />

Quot. PFI No. 1104. Medical Air to be Refilled in<br />

Cylinders.<br />

Quot. PFI No. 1105. Cann iv sz 14fg.<br />

Quot. PFI No. 1106. Simvastatin 20mg tablets/capsules.<br />

Quot. PFI No. 1107. Glycopyrolate 0.6mg injections.<br />

Quot. PFI No. 1108. Dexamethasone 2mg tablets.<br />

Quot. PFI No. 1109. Blades surg sz 11.<br />

Quot. PFI No. 1110. Den<strong>tal</strong> amalgam capsules.<br />

All the above PFI’s can be downloaded from (http://www.<br />

sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=240).<br />

Further information may be obtained from the Government<br />

Pharmaceutical Services on any working day between 8.30<br />

a.m. and noon.<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8527<br />

SERVIZZI TA’ PROCUREMENT<br />

TAL-GVERN (TAQSIMA TAS-SAĦĦA)<br />

Id-Direttur tas-Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong><br />

(Taqsima tas-Saħħa), Gwardamanġa jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-11 ta’ Lulju, 2011,<br />

fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti Nru. 2 (Kulur Kannella) jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għall-provvista ta’:-<br />

Avviż Nru. GHPST 615. Domiciliary medical oxygen<br />

Avviż Nru. GHPST 616. Octreotide 20mg vials<br />

Avviż Nru. GHPST 617. Maxillo facial screws and<br />

plates1.7mm system<br />

Avviż Nru. GHPST 618. P.T.A catheters<br />

Avviż Nru. GHPST 619. Blades surgical sz 11, sz 21 and<br />

sz 22<br />

Avviż Nru. GHPST 620. Kyphoplasty<br />

Avviż Nru. GHPST 621. Cannulae I.V. 17G<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-25 ta’ Lulju, 2011,<br />

fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti Nru. 2 (Kulur Kannella) jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għall-provvista ta’:-<br />

Avviż Nru. GHPST 595. Consumbables for clotting study<br />

machine<br />

Avviż Nru. GHPST 596. Gripper needles, Sz 20G, length<br />

25mm<br />

Avviż Nru. GHPST 597. Myringotomy tubes<br />

Avviż Nru. GHPST 598. Ultrasound probe covers and<br />

gel<br />

Avviż Nru. GHPST 599. Charnley acetabular cups<br />

Avviż Nru. GHPST 600. Gripper needles, sz 22G, length<br />

32mm<br />

Avviż Nru. GHPST 601. Fibreglass casting bandages 2”<br />

Avviż Nru. GHPST 602. Through the scope oesophageal<br />

catheters<br />

Avviż Nru. GHPST 603. Disposable suction liners<br />

Avviż Nru. GHPST 604. 25G Spinal needle with introducer<br />

sheath<br />

Avviż Nru. GHPST 605. Ethosuximide 250mg caps<br />

Avviż Nru. GHPST 606. Hydroxyurea 500mg caps<br />

Avviż Nru. GHPST 607. Prednisolone 5mg EC tabs<br />

Avviż Nru. GHPST 608. Rifaximin 200mg tabs<br />

Avviż Nru. GHPST 609. Pyridostigmine Bromide 60mg<br />

tabs<br />

Avviż Nru. GHPST 610. Tobramycin 300mg nebuliser<br />

solution as a single dose<br />

Avviż Nru. GHPST 611. Adrenaline 1:10000 PFS<br />

Avviż Nru. GHPST 612. Oxytocin 10 units injections<br />

Avviż Nru. GHPST 613. Sodium fusidate ointment<br />

Avviż Nru. GHPST 614. Barrier cream<br />

GOVERNMENT HEALTH PROCUREMENT<br />

SERVICES<br />

The Director, Government Health Procurement Services,<br />

Gwardamanġa notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received in the Tender Box No.<br />

2 (Colour Brown) up to 10.00 a.m. on Monday, 11th July<br />

2011, for the supply of:-<br />

Advt. No. GHPST 615. Domiciliary medical oxygen<br />

Advt. No. GHPST 616. Octreotide 20mg vials<br />

Advt. No. GHPST 617. Maxillo facial screws and<br />

plates1.7mm system<br />

Advt. No. GHPST 618. P.T.A catheters<br />

Advt. No. GHPST 619. Blades surgical sz 11, sz 21 and<br />

sz 22<br />

Advt. No. GHPST 620. Kyphoplasty<br />

Advt. No. GHPST 621. Cannulae I.V. 17G<br />

Sealed tenders will be received in the Tender Box No.<br />

2 (Colour Brown) up to 10.00 a.m. on Monday, 25th July<br />

2011, for the supply of:-<br />

Advt. No. GHPST 595. Consumbables for clotting study<br />

machine<br />

Advt. No. GHPST 596. Gripper needles, Sz 20G, length<br />

25mm<br />

Advt. No. GHPST 597. Myringotomy tubes<br />

Advt. No. GHPST 598. Ultrasound probe covers and<br />

gel<br />

Advt. No. GHPST 599. Charnley acetabular cups<br />

Advt. No. GHPST 600. Gripper needles, sz 22G, length<br />

32mm<br />

Advt. No. GHPST 601. Fibreglass casting bandages 2”<br />

Advt. No. GHPST 602. Through the scope oesophageal<br />

catheters<br />

Advt. No. GHPST 603. Disposable suction liners<br />

Advt. No. GHPST 604. 25G Spinal needle with introducer<br />

sheath<br />

Advt. No. GHPST 605. Ethosuximide 250mg caps<br />

Advt. No. GHPST 606. Hydroxyurea 500mg caps<br />

Advt. No. GHPST 607. Prednisolone 5mg EC tabs<br />

Advt. No. GHPST 608. Rifaximin 200mg tabs<br />

Advt. No. GHPST 609. Pyridostigmine Bromide 60mg<br />

tabs<br />

Advt. No. GHPST 610. Tobramycin 300mg nebuliser<br />

solution as a single dose<br />

Advt. No. GHPST 611. Adrenaline 1:10000 PFS<br />

Advt. No. GHPST 612. Oxytocin 10 units injections<br />

Advt. No. GHPST 613. Sodium fusidate ointment<br />

Advt. No. GHPST 614. Barrier cream


8528 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

L-offerti <strong>tal</strong>-Medical Stores kollha msemmija hawn fuq<br />

jistgħu jitniżżlu minn fuq: (http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.<br />

aspx?page=242).<br />

Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Servizzi Farmaċewtiċi<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Pjazza San Luqa, Gwardamanġa, f’kull ġurnata<br />

tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

All the above Medical Stores Tenders can be downloaded<br />

from: (http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=242).<br />

Further information may be obtained from the Government<br />

Pharmaceutical Services, Pjazza San Luqa, Gwardamanġa, on<br />

any working day between 8.30 a.m. and noon.<br />

24th June, 2011<br />

Servizzi FarmaĊewtiĊi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong><br />

Id-Direttur tas-Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong><br />

(Taqsima tas-Saħħa), Gwardamanġa, jgħarraf illi:‐<br />

Sad-9.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, l-14 ta’ Lulju, 2011, fil-<br />

Kaxxa l-Bajda fir-reception area tas-Servizzi Farmaċewtiċi<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Gwardamanġa, L-Imsida, <strong>Malta</strong>, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:‐<br />

Kwot. Nru. GG 325. Scalpel Blades e handle size 24.<br />

Kwot. Nru. GG 326. Heparin flushing needles.<br />

Kwot. Nru. GG 327. Eves tonsil snare wire rolls.<br />

Kwot. Nru. GG 328. Adjustable wrist brace.<br />

Kwot. Nru. GG 329. Transep<strong>tal</strong> Sheaths.<br />

Kwot. Nru. GG 330. Sterile I.V. Cannula G12.<br />

Kwot. Nru. GG 331. Abbott I.V. Cannulae G20, length<br />

51mm.<br />

Kwot. Nru. GG 332. Harris haematoxylin for tissue<br />

staining.<br />

Kwot. Nru. GG 333. PM 40 knives.<br />

Kwot. Nru. GG 334. Post mortem needles.<br />

Kwot. Nru. GG 335. Mueller Hinton Agar.<br />

Kwot. Nru. GG 336. Pyrase Determination kits.<br />

Kwot. Nru. GG 337. Media & Supp for Isolation of<br />

Neisseriae.<br />

Kwot. Nru. GG 338. Orthodontic fine hollow chop<br />

Pliers.<br />

Kwot. Nru. GG 339. Kilner needle holder.<br />

Kwot. Nru. GG 340. Baron suction tubes/Zoellner brushes<br />

3FR.<br />

Il-kwotazzjonijiet kollha msemmija hawn fuq jistgħu<br />

jinkisbu minn fuq (http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.<br />

aspx?page=241).<br />

Aktar tagħrif dwar il-kwantitajiet u kundizzjonijiet ta’ dawn<br />

il-kwotazzjonijiet jista’ jinkiseb mis-Servizzi Farmaċewtiċi<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Gwardamanġa, bejn it-8.00 a.m. nofsinhar.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Government Pharmaceutical Services<br />

The Director, Government Health Procurement Services,<br />

Gwardamanġa, notifies that:-<br />

Sealed quotations are to be dropped in the White Box<br />

at the reception area of the Government Pharmaceutical<br />

Services, Gwardamanġa, Msida, <strong>Malta</strong>, up to 9.00 a.m.<br />

on Thursday, 14th July, 2011, for:-<br />

Quot. No. GG 325. Scalpel Blades e handle size 24.<br />

Quot. No. GG 326. Heparin flushing needles.<br />

Quot. No. GG 327. Eves tonsil snare wire rolls.<br />

Quot. No. GG 328. Adjustable wrist brace.<br />

Quot. No. GG 329. Transep<strong>tal</strong> Sheaths.<br />

Quot. No. GG 330. Sterile I.V. Cannula G12.<br />

Quot. No. GG 331. Abbott I.V. Cannulae G20, length<br />

51mm.<br />

Quot. No. GG 332. Harris haematoxylin for tissue<br />

staining.<br />

Quot. No. GG 333. PM 40 knives.<br />

Quot. No. GG 334. Post mortem needles.<br />

Quot. No. GG 335. Mueller Hinton Agar.<br />

Quot. No. GG 336. Pyrase Determination kits.<br />

Quot. No. GG 337. Media & Supp for Isolation of<br />

Neisseriae.<br />

Quot. No. GG 338. Orthodontic fine hollow chop Pliers.<br />

Quot. No. GG 339. Kilner needle holder.<br />

Quot. No. GG 340. Baron suction tubes/Zoellner brushes<br />

3FR.<br />

All quotations listed above can be downloaded from (http://<br />

www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=241).<br />

Further information regarding the quantities and conditions<br />

of these quotations may be obtained from the Government<br />

Pharmaceutical Services, Gwardamanġa, between 8.00 a.m.<br />

and noon.<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8529<br />

DIVIŻJONI tas-SAĦĦA<br />

Id-Direttur Ġenerali (Servizzi tas-Saħħa) jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-27 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 13/11. Portable CCTV camera<br />

Avviż Nru. 19/11. Pharmaceutical refrigerators<br />

Avviż Nru. 25/11. Paper facial tissues<br />

Avviż Nru. 26/11. Paper tumblers<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u aktar tagħrif dwar il-kundizzjonijiet<br />

ta’ dawn l-offerti jinkisbu mid-Diviżjoni tas-Saħħa, Taqsima <strong>tal</strong>-<br />

Procurement, Uffiċċju Nru. 2, General Stores Building, Pjazza<br />

San Luqa, Gwardamanġa, mit-8.00 a.m. sas-2.00 p.m.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

HEALTH DIVISION<br />

The Director General (Health Care Services) notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Wednesday, 27th July, 2011, for:-<br />

Advt. No. 13/11. Portable CCTV camera<br />

Advt. No. 19/11. Pharmaceutical refrigerators<br />

Advt. No. 25/11. Paper facial tissues<br />

Advt. No. 26/11. Paper tumblers<br />

Forms of tender and further information regarding the<br />

conditions of these tenders may be obtained from the Health<br />

Division, Procurement Unit, Office No. 2, General Stores<br />

Building, St. Luke’s Square, Gwardamanġa, from 8.00 a.m. to<br />

2.00 p.m.<br />

24th June, 2011<br />

Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja<br />

u L-Intern<br />

Id-Diviżjoni Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja tgħarraf illi:-<br />

Offerti magħluqin jintlaqgħu sal-10.00 a.m. (Ħin<br />

Ċentrali Ewropew) <strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-15 ta’ Lulju 2011, filkaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti li tinsab fid-Dipartiment tas-Support<br />

Services, il-Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, ir-raba’ Sular, Triq ir-<br />

Repubblika, Valletta, għal:-<br />

Avviż Nru. DSS 49/2010. Provvediment ta’ xogħlijiet ta’<br />

finituri arkitettoniċi u ins<strong>tal</strong>lazzjonijiet infrastrutturali fid-<br />

Data Centre il-Ġdid.<br />

Kopja elettronika tad-dokument tista’ titniżżel minn fuq<br />

is-sit <strong>tal</strong>-MJHA (http://mjha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Kopja stampata <strong>tal</strong>-istess dokument trid tinkiseb billi<br />

tinxtara mill-one stop shop, fil-Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, fil-pjan<br />

terran għall-ħlas ta’ €25.<br />

Ser ssir site visit fil-Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika,<br />

Il-Belt Valletta, nhar is-27 ta’ Ġunju 2011 fl-10.00 a.m. (Ħin<br />

Ċentrali Ewropew).<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji jistgħu jinkisbu mill-IT Administrator <strong>tal</strong>-<br />

Qorti <strong>tal</strong>-Ġustizzja permezz tat-telefon + 356 2590 2337,<br />

jew b’email mibgħuta lil (tenders-courts.mjha@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Ministry for Justice<br />

and Home Affairs<br />

The Courts of Justice Division notifies that:<br />

Sealed tenders will be received in the tender box at<br />

the Department of Support Services, Courts of Justice,<br />

4th Floor, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta, up to<br />

10.00 a.m. (Central European Time) on Friday, 15th July<br />

2011, for:-<br />

Advt. No. DSS 49/2010. Provision of architectural<br />

finishing works and infrastructural ins<strong>tal</strong>lations for a New<br />

Data Centre.<br />

An electronic copy of the document can be downloaded<br />

from MJHA website on (http://mjha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

A hard copy must be purchased from the one stop shop<br />

at the Courts of Justice, Ground Floor, Triq ir-Repubblika,<br />

Valletta, for a fee of €25.<br />

A site visit will be held at the Courts of Justice, Triq ir-<br />

Repubblika, Il-Belt Valletta, on the 27th June 2011 at 10.00<br />

a.m. (Central European Time).<br />

Further information can be obtained from the Courts of<br />

Justice IT Administrator on telephone number + 356 2590<br />

2337 or send an e-mail to (tenders-courts.mjha@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

24th June, 2011


8530 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

L-Awtorità għall-Ambjent<br />

u l-Ippjanar ta’ <strong>Malta</strong><br />

MEPA Ref. No T14/2011 - Valutazzjoni soċjo-ekonomika<br />

<strong>tal</strong>-ibħra Maltin li tistabbilixxi qafas għal azzjoni komunitarja<br />

fil-qasam <strong>tal</strong>-politika ambjen<strong>tal</strong>i <strong>tal</strong>-baħar (Marine Strategy<br />

Framework Directive)<br />

L-Awtorità għall-Ambjent u l-Ippjanar ta’ <strong>Malta</strong> (MEPA)<br />

hija responsabbli għar-regolamentazzjoni ambjen<strong>tal</strong>i<br />

f’<strong>Malta</strong>. F’din il-kapaċità, il-MEPA qiegħda tikkontribwixxi<br />

fl-istabbiliment <strong>tal</strong>-qafas li fih <strong>Malta</strong> għandha tieħu l-passi<br />

meħtieġa sabiex jinkiseb jew jinżamm status ambjen<strong>tal</strong>i<br />

tajjeb - Good Environmen<strong>tal</strong> Status (GES) fl-ibħra Maltin<br />

taħt il-ġurisdizzjoni ta’ <strong>Malta</strong> sal-2020 l-aktar tard. GES<br />

għandu jinkiseb permezz <strong>tal</strong>-iżvilupp ta’ strateġiji mmirati<br />

biex jipproteġu u jippreservaw l-ambjent <strong>tal</strong>-baħar, jevitaw<br />

id-deterjorament tiegħu jew fejn fattibbli, jirrestawraw l-<br />

ekosistemi marini f’żoni fejn ġew milquta b’mod ħażin.<br />

L-iskop ta’ din l-offerta huwa t-tħejjija ta’ Analiżi<br />

Ekonomika u Soċjali konformi mar-rekwiżiti <strong>tal</strong>-Marine<br />

Strategy Framework Directive 2008/56/EC <strong>tal</strong>-Parlament<br />

Ewropew <strong>tal</strong>-Kunsill tas-17 ta’ Ġunju 2008.<br />

Id-dokument għall-offerta jista’ jitniżżel mill-website <strong>tal</strong>-<br />

Awtorità (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender). L-offerta<br />

għandha tiġi ddepożitata fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerta fil-MEPA Il-<br />

Furjana, f’pakkett issiġillat b’riferenza ‘Socio-economic<br />

assessment of the marine waters establishing a framework<br />

for community action in the field of marine environmen<strong>tal</strong><br />

policy (Marine Strategy Framework Directive)’ ‘T14/2011’,<br />

sa nhar it-Tnejn, il-11 ta’ Lulju 2011 qabel il-11.00 a.m.<br />

Kopja <strong>tal</strong>-offerta għal din is-sejħa għall-offerta għandha<br />

tkun ipprovduta fil-pakkett issiġillat. Xi mistoqsijiet li<br />

jikkonċernaw din is-sejħa għall-offerti għandhom jiġu<br />

indirizzati lid-Direttur tas-Servizzi Korporattivi, Inġ. Ray<br />

Piscopo fuq l-indirizz elettroniku ray.piscopo@mepa.org.<br />

<strong>mt</strong> sa mhux aktar tard mill-Erbgħa, is-6 ta’ Lulju, 2011.<br />

Sottomissjonijiet li jaslu tard jew li ma jkunux kompluti<br />

ma jiġux ikkunsidrati. Devjazzjoni mill-ispeċifikazzjonijiet<br />

tirrendi l-offerta nulla u bla effett.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Environment<br />

and Planning Authority (MEPA)<br />

MEPA Ref. No. T14/2011 – Call for Tenders for<br />

the Socio-economic assessment of the marine waters<br />

establishing a framework for community action in the field<br />

of marine environmen<strong>tal</strong> policy (Marine Strategy Framework<br />

Directive)<br />

The <strong>Malta</strong> Environment and Planning Authority (MEPA)<br />

is responsible for environmen<strong>tal</strong> regulation in <strong>Malta</strong>. In this<br />

capacity, MEPA is contributing to the establishment of the<br />

framework within which <strong>Malta</strong> shall take all the necessary<br />

steps to achieve or maintain Good Environmen<strong>tal</strong> Status<br />

(GES) in marine waters under <strong>Malta</strong>’s jurisdiction by 2020 at<br />

the latest. GES should be achieved through the development<br />

of marine strategies aimed at protecting and preserving<br />

the marine environment, prevent its deterioration or where<br />

feasible, restore marine ecosystems in areas where they have<br />

been adversely impacted.<br />

The scope of this tender is the preparation of the<br />

Economic and Social Analysis in line with the requirements<br />

of the Marine Strategy Framework Directive 2008/56/EC<br />

of the European Parliament and of the Council of 17 June<br />

2008.<br />

The tender document can be downloaded from the<br />

Authority’s website (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />

The offer should be deposited in the tender box at the MEPA<br />

premises in Il-Furjana, in sealed envelopes referenced<br />

‘Socio-economic assessment of the marine waters<br />

establishing a framework for community action in the field<br />

of marine environmen<strong>tal</strong> policy (Marine Strategy Framework<br />

Directive)’ and referenced ‘T14/2011’ to the tender box at<br />

the MEPA premises in Il-Furjana, by Monday 11th July<br />

2011 before 11.00 a.m. A soft copy of the tender offer should<br />

be provided within the sealed envelope. Any questions<br />

concerning this call for tenders should be addressed to the<br />

Director of Corporate Services, Ing. Ray Piscopo on email<br />

ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong> by not later than Wednesday,<br />

6th July 2011. Late or incomplete submissions will not be<br />

considered. Diversion from the specifications will render the<br />

offer null and void.<br />

24th June, 2011<br />

L-Awtorità għall-Ambjent<br />

u l-Ippjanar ta’ <strong>Malta</strong><br />

MEPA Ref. No. T15/2011 – Sejħa għall-Offerti għad-<br />

Disinn u Eżekuzzjoni ta’ Car Free Day Campaign<br />

Il-Ġimgħa Ewropea <strong>tal</strong>-Mobilità tiġi osservata kull sena<br />

bejn is-16 u 22 ta’ Settembru fejn toħloq kuxjenza madwar<br />

<strong>Malta</strong> Environment<br />

and Planning Authority (MEPA)<br />

MEPA Ref. No. T15/2011 – Call for Tenders for the<br />

Design and Execution of a Car Free Day Campaign<br />

The European Mobility Week observed from 16th to<br />

22nd September annually is a Europe-wide awareness raising


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8531<br />

l-Ewropa li timmira li tippromwovu l-użu tat-trasport<br />

pubbliku, iċ-ċikliżmu, il-mixi u tinkoraġġixxi lill-pubbliku<br />

biex inaqqas id-dipendenza tiegħu fuq il-karozzi bħala mezz<br />

primarju tat-trasport.<br />

Din is-sena, permezz tar-riforma tat-trasport pubbliku,<br />

l-iżvilupp <strong>tal</strong>-Politika Nazzjonali għall-Ambjent u Żviluppi<br />

relatati, bħall-implimentazzjoni <strong>tal</strong>-Pjan <strong>tal</strong>-Kwalità <strong>tal</strong>-Arja<br />

jippreżentaw opportunità eċċellenti biex tiġi ċċelebrata l-<br />

edizzjoni <strong>tal</strong>-Ġimgħa Ewropea <strong>tal</strong>-Mobilità 2011 permezz<br />

ta’ ‘Car Free Day’.<br />

L-għan ġenerali ta’ din is-sejħa għal offerti hija li<br />

tidħol organizzazzjoni kwalifikata fil-komunikazzjoni biex<br />

tfassal u twettaq firxa ta’ attivitajiet ta’ komunikazzjoni li<br />

jappoġġaw il-<strong>Gvern</strong> fit-twassil ta’ din il-kampanja. B’mod<br />

aktar speċifiku, l-organizzazzjoni magħżula hija mistennija<br />

li tfassal disinn u tesegwixxi l-kampanja ta’ komunikazzjoni<br />

biex twassal diversi messaġġi lill-pubbliku permezz ta’<br />

diversi strumenti <strong>tal</strong>-media.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jista’ jitniżżel mill-website <strong>tal</strong>-<br />

Awtorità (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender). L-offerta<br />

għandha tiġi ddepożitata fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerta fil-MEPA Il-<br />

Furjana, f’pakkett issiġillat b’riferenza “Offerti għad-Disinn<br />

u Eżekuzzjoni ta’ Car Free Day Campaign (T15/2011)” sal-<br />

Erbgħa, is-6 ta’ Lulju 2011 qabel il-11.00 a.m. Kopja diġi<strong>tal</strong>i<br />

<strong>tal</strong>-offerta għandha tkun pprovduta fil-pakkett issiġillat.<br />

Għal aktar mistoqsijiet jew informazzjoni dwar din issejħa<br />

għall-offerti għandhom jiġu indirizzati lid-Direttur tas-<br />

Servizzi Korporattivi, Ing. Ray Piscopo permez <strong>tal</strong>-email:<br />

ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong> sa mhux aktar tard mill-Ġimgħa<br />

1 ta’ Lulju, 2011.<br />

Is-sottomissjonijiet li jaslu tard jew li ma jkunux kompluti<br />

ma jiġux ikkunsidrati. Devjazzjoni mill-ispeċifiazzjonijiet<br />

tirrendi l-offerta nulla.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

DIRETTORAT GĦAS-SERVIZZI KORPORATTIVI<br />

UFFIĊĊJU TAL-PRIM MINISTRU<br />

Sejħa għall-Kwotazzjonijiet<br />

Id-Direttur, Servizzi Korporattivi, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. tat-Tnejn, l-4 ta’ Lulju, 2011, f’dan l-<br />

Uffiċċju jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

*Kwot. Nru. 04/2011. Qtugħ, tneħħija u distruzzjoni ta’<br />

tlettax-il siġra (13) <strong>tal</strong>-palm infettata.<br />

*Kwotazzjoni li qed tidher għall-ewwel darba<br />

campaign aimed at promoting the use of public transport,<br />

cycling, walking and encouraging people to reduce their<br />

reliance on cars as a primary mode of transport.<br />

This year, in the wake of the public transport reform, the<br />

development of the first-ever National Environment Policy<br />

and related developments such as implementation of the Air<br />

Quality Plan present an excellent opportunity to celebrate<br />

the 2011 edition of European Mobility Week with a National<br />

Car Free day.<br />

The overall aim of this call for tenders is to engage a<br />

suitably qualified and experienced communications firm to<br />

design and perform a range of communication activities to<br />

support the Government in delivering the above campaign.<br />

More specifically, the engaged service provider will be<br />

expected to design and execute the communications<br />

campaign which will deliver the above stated messages to<br />

the public using a mix of media.<br />

The tender document can be downloaded from the<br />

Authority’s website (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />

The offer should be deposited in the tender box at the MEPA<br />

premises in Il-Furjana, in sealed envelopes referenced<br />

‘Tender for the Design and Execution of a Car Free Day<br />

Campaign (T15/2011)’ by Wednesday 6th July 2011 before<br />

11.00 a.m. A soft copy of the tender offer should be provided<br />

within the sealed envelope.<br />

Any questions concerning this call for tenders should be<br />

addressed to the Director of Corporate Services, Ing. Ray<br />

Piscopo on email: ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong> by not later<br />

than Friday 1st July 2011.<br />

Late or incomplete submissions will not be considered.<br />

Diversion from the specification will render the offer null<br />

and void.<br />

24th June, 2011<br />

DIRECTORATE FOR CORPORATE SERVICES,<br />

OFFICE OF THE PRIME MINISTER<br />

Call for Quotations<br />

The Director, Corporate Services, notifies that:-<br />

Sealed quotations will be received at this Office until<br />

10.00 a.m. on Monday, 4th July, 2011, for:-<br />

*Quot. No. 04/2011. Cutting, removal and destruction of<br />

thirteen (13) infected palm trees.<br />

*Quotation appearing for the first time


8532 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Il-kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu mid-Direttorat għas-<br />

Servizzi Korporattivi, Uffiċċju <strong>tal</strong>-Prim Ministru, Berġa ta’<br />

Kastilja, il-Belt Valletta.<br />

Id-Direttorat iżomm id-dritt li jirrifjuta parti minn jew<br />

il-kwotazzjoni sħiħa, jew parti minn jew il-kwotazzjonijiet<br />

kollha mitfugħa, inkluż l-aktar vantaġġuża/i.<br />

Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

ID-DIPARTIMENT GĦALL-IPPJANAR U<br />

L-KOORDINAZZJONI TAL-PRIJORITAJIET<br />

UFFIĊĊJU TAL-PRIM MINISTRU<br />

Id-Direttur Ġenerali, Dipartiment għall-Ippjanar u l-<br />

Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-Prijoritajiet, jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1 ta’ Lulju 2011,<br />

f’dan id-Dipartiment jintlaqgħu kwotazzjonijiet permezz<br />

<strong>tal</strong>-posta u/jew <strong>tal</strong>-posta elettronika fuq (ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong>) għal:-<br />

Avviz Nru. PPCD/010711. Kiri ta’ post fejn issir Sessjoni<br />

ta’ Informazzjoni għall-Programm Operattiv I, 2007-2013.<br />

L-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment<br />

għall-Ippjanar u l-Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-Prijoritajiet, Uffiċċju<br />

<strong>tal</strong>-Prim Ministru, Nru. 12, Triq San Pawl, Il-Belt Valletta<br />

VLT 1210, matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju jew billi tintbagħat<br />

<strong>tal</strong>ba permezz <strong>tal</strong>-posta elettronika fuq dan l-indirizz:(ian.<br />

zerafa@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Id-Dipartiment iżomm id-dritt li jirrifjuta parti minn jew<br />

l-offerta sħiħa, jew parti minn jew l-offerti kollha mitfugħa,<br />

inkluż l-aktar vantaġġuża/i.<br />

Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

3 ta’ Ġunju 2011<br />

Quotations can be obtained from the Corporate Services<br />

Directorate, Office of the Prime Minister, Auberge de<br />

Castille, Valletta.<br />

The Directorate reserves the right to refuse in part or in<br />

whole any or all of the quotations submitted, including the<br />

most advantageous.<br />

Late submissions will not be considered.<br />

24th June, 2011<br />

PLANNING AND PRIORITIES<br />

CO-ORDINATION DEPARTMENT,<br />

OFFICE OF THE PRIME MINISTER<br />

The Director General, Planning and Priorities Coordination<br />

Department, notifies that:-<br />

Quotations will be received at this Department by post<br />

and/or by email on (ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>) until noon on<br />

Friday 1st July, 2011, for:-<br />

Advt. No. PPCD/010711. Hiring of a venue for holding<br />

an Information Session for Operational Programme I, 2007-<br />

2013.<br />

Specifications are to be collected either by hand from the<br />

Planning and Priorities Co-ordination Department, Office of<br />

the Prime Minister, No. 12, Triq San Pawl, Il-Belt Valletta,<br />

VLT 1210, during working hours or by sending an email<br />

request to the following email address: (ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong>).<br />

The Department reserves the right to refuse in part or in<br />

whole any or all of the tenders submitted, including the most<br />

advantageous.<br />

Late submissions will not be considered.<br />

24th June, 2011<br />

Programm Operattiv I - Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Avveniment parzjalment ko-finanzjat mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Ewropew għal Żvilupp Reġjonali (FEŻR)<br />

Ko-Finanzjament: 85% Fondi UE u 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-Futur Tiegħek<br />

Operational Programme I - Cohesion Policy 2007-2013<br />

Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />

Event part-financed by the European Union<br />

European Regional Development Fund (ERDF)<br />

Co-financing rate: 85% EU Funds and 15% National Funds<br />

Investing in your Future


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8533<br />

DIPARTIMENT GĦALL-IPPJANAR<br />

U L-KOORDINAZZJONI TAL-PRIJORITAJIET<br />

UFFIĊĊJU TAL-PRIM MINISTRU<br />

Id-Direttur Ġenerali, Dipartiment għall-Ippjanar u l-<br />

Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-Prijoritajiet (OPM), jgħarraf illi:-<br />

Sas-1.00 p.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, it-8 ta’ Lulju,<br />

2011, jintlaqgħu offerti magħluqin mill-Uffiċċju <strong>tal</strong>-<br />

Amministrazzjoni, 12, Triq San Pawl, Valletta, VLT 1210,<br />

għal:-<br />

Avviż Nru. OPM/PPCD/001/2011. Provvediment ta’<br />

kompetenza teknika għas-SEA (Strategic Environmen<strong>tal</strong><br />

Assessment) screening ta’ tibdiliet proposti lil Programm<br />

Operattiv I.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u aktar tagħrif jistgħu jinkisbu<br />

mid-Dipartiment għall-Ippjanar u l-Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-<br />

Prijoritajiet, (OPM) matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju jew permezz<br />

<strong>tal</strong>-email: (joseph-lynn.micallef@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni<br />

Ewropea permezz <strong>tal</strong>-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali<br />

(FEŻR).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

PLANNING AND PRIORITIES<br />

COORDINATION DEPARTMENT,<br />

OFFICE OF THE PRIME MINISTER<br />

The Director General, Planning and Priorities Coordination<br />

Department (OPM), notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received by the Administration<br />

Office, 12, Triq San Pawl, Valletta, VLT 1210, up to 1.00<br />

p.m. on Friday, 8th July, 2011, for:–<br />

Advt. No. OPM/PPCD/001/2011. Provision of technical<br />

expertise for SEA (Strategic Environmen<strong>tal</strong> Assessment)<br />

Screening of proposed changes to Operational Programme<br />

I.<br />

Tender forms and further information may be obtained<br />

from the Planning and Priorities Coordination Department<br />

(OPM) during office hours or through the following email<br />

address: (joseph-lynn.micallef@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

This tender is part-financed by the European Union<br />

through the European Regional Development Fund (ERDF)<br />

24th June, 2011<br />

Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Offerta kofinanzjata mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR)<br />

Rata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi mill-UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-futur tiegħek<br />

Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013<br />

Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />

Tender co-financed by the European Union<br />

European Regional Development Fund (ERDF)<br />

Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds<br />

Investing in your future<br />

Kunsill Lokali Il-Mellieħa<br />

Il-Kunsill Lokali Il-Mellieħa jeħtieġlu jixtri:<br />

Plastic Stadium Seats<br />

Jiġu kkunsidrati biss kwotazzjonijiet magħluqin li jaslu<br />

fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kunsill sa mhux aktar tard minn nhar il-<br />

Ħamis, it-30 ta’ Ġunju 2011 f’nofsinhar. Det<strong>tal</strong>ji <strong>tal</strong>-oġġetti<br />

meħtieġa jistgħu jinkisbu mill-Uffiċċju Amministrattiv <strong>tal</strong>-<br />

Kunsill f’Nru. 126, Triq il-Mitħna l-Ġdida, Il-Mellieħa.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Il-Mellieħa Local Council<br />

The Il-Mellieħa Local Council intends to purchase:<br />

Plastic Stadium Seats<br />

Only sealed quotations reaching the Council’s Office<br />

by noon on Thursday, 30th June 2011 will be considered.<br />

Specifications of the required item are obtainable from the<br />

Council’s Administrative Office at 126, Triq il-Mitħna l-<br />

Ġdida, Il-Mellieħa.<br />

24th June, 2011


8534 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

KUNSILL LOKALI Iż-Żurrieq<br />

Il-Kunsill Lokali Iż-Żurrieq jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar l-Erbgħa, is-6 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu espressjonijiet ta’ interess mingħand kull min<br />

hu interessat għax-xogħol ta’ koordinatur <strong>tal</strong>-programmi.<br />

Min jintgħażel ikun meħtieġ li jikkoordina, jimplimenta u<br />

jkompli jsegwi kull programm ta’ skambju taħt il-programm<br />

Ewropa għaċ-Ċittadini (UE), bejn il-31 ta’ Awwissu u l-4 ta’<br />

Settembru, 2011, fejn se jiġu organizzati diversi attivitajiet,<br />

inklużi seminars, worshops u attivitajiet informali oħra. Ilparteċipanti<br />

barranin se jkunu kollha jitkellmu bil-Ġermaniż,<br />

iżda l-attivitajiet se jsiru bl-Ingliż, għalhekk ikun ta’ vantaġġ<br />

għal min ikun jaf jitkellem bil-Ġermaniż. Jiġu ppreferuti<br />

dawk li jkollhom esperjenza fl-organizzazzjoni ta’ seminars<br />

u workshops. L-offerti għandhom jingħataw fuq bażi ta’<br />

ġurnata sħiħa.<br />

Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke l-<br />

aktar waħda vantaġġuża.<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji jistgħu jinkisbu mingħand is-Segretarju<br />

Eżekuttiv fuq 2164 2974/5.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

Iż-Żurrieq Local Council<br />

The Iż-Żurrieq Local Council notifies that:-<br />

Expressions of interest will be received up to noon on<br />

Wednesday, 6th July, 2011 from any interested person for<br />

the task of programme co-ordinator. The person chosen<br />

would be required to co-ordinate, implement, and followup<br />

an exchange programme under the Europe for Citizens<br />

(EU) programme, between the 31st of August and the 4th<br />

of September 2011, whereby several activities will be held,<br />

including seminars, workshops and other informal activities.<br />

The foreign partecipants will all be German speaking, but<br />

the activities will be conducted in English, so knowledge<br />

of German would be an asset. Experience in seminar and<br />

workshop organisation would be preferable. Offers should<br />

be given on a per full day basis.<br />

The Council reserves the right to reject any offer, even<br />

the most advantageous.<br />

Further details can be obtained from the Executive<br />

Secretary on 2164 2974/5.<br />

24th June, 2011<br />

Kunsill Lokali IŻ-Żejtun<br />

Il-Kunsill Lokali Iż-Żejtun jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, id-29 ta’ Lulju<br />

2011, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċju <strong>tal</strong>-Kunsill<br />

Lokali għal:-<br />

Avviż Nru. 03/11. Servizzi ta’ Arkitett għal:<br />

a. Diversi xogħlijiet infrastratturali għat-toroq<br />

b. Project Management for Leader Programme -<br />

Measure 313 (Rural Development Programme for <strong>Malta</strong><br />

2007-2013).<br />

Avviż Nru. 04/11. Sistema fotovoltajka għall-Uffiċċji<br />

Amministrattivi <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali taż-Żejtun.<br />

Kopja tad-dokumenti <strong>tal</strong>-offerti tista’ tinġabar milluffiċċju<br />

<strong>tal</strong>-Kunsill Lokali, 28, ‘Dar iż-Żwieten’, Triq<br />

Sant’Anġlu, Iż-Żejtun, waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju minn nhar<br />

il-Ħamis, it-30 ta’ Ġunju 2011 fuq ħlas ta’ €50 il-waħda.<br />

Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kwalunkwe<br />

offerta, anke l-aktar waħda vantaġġuża.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

IŻ-Żejtun Local Council<br />

The Iż-Żejtun Local Council notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Friday, 29th July 2011 at the Local Council’s office,<br />

for:-<br />

Advt. No. 03/11. Architect Services for:<br />

a. Various infrastructural road works<br />

b. Project Management for Leader Programme - Measure<br />

313 (Rural Development Programme for <strong>Malta</strong> 2007-2013).<br />

Advt. No. 04/11. Photovoltaic system for Iż-Żejtun Local<br />

Council’s Administration Offices.<br />

Copies of tender documents may be obtained from<br />

the Local Council’s offices, at 28, ‘Dar iż-Żwieten’, Triq<br />

Sant’Anġlu, Iż-Żejtun, during office hours from Thursday,<br />

30th June, 2011 at a fee of €50 per document.<br />

The Local Council reserves the right to refuse all tenders,<br />

even the most advantageous one.<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8535<br />

KUNSILL LOKALI IS-SWIEQI<br />

Il-Kunsill Lokali Is-Swieqi jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ħin lokali <strong>tal</strong>-Ġimgħa, id-29 ta’ Lulju, 2011,<br />

fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kunsill jintlaqgħu offerti/kwotazzjonijiet<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. SLC 03/2011. Manutenzjoni ta’ parks u<br />

ġonna<br />

Avviż Nru. SLC 04/2011. Perit għall-Kunsill<br />

Avviż Nru. SLC 05/2011. Manutenzjoni ta’ sinjali<br />

Avviż Nru. SLC 06/2011. Ġbir ta’ skart goff<br />

Id-dokumenti, kundizzjonijiet u dokumenti <strong>tal</strong>-offerta<br />

jistgħu jinġabru mill-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali, “Silverdawn”,<br />

Triq Sant’Andrija, Is-Swieqi, mit-Tnejn sal-Ġimgħa bejn it-<br />

8.00 a.m. u s-1.00 p.m. wara li jitħallas dritt ta’ €50.00<br />

Kwot. Nru. SLC 07/2011. Poloz tas-sigurtà għall-Kunsill<br />

Kwot. Nru. SLC 08/2011. Tindif ta’ dorgi għall-ilma taxxita.<br />

M’għandux jitħallas dritt għall-kwotazzjonijiet.<br />

Offerti għall-kwotazzjonijiet m’għandhomx jaqbżu<br />

l-€4,660.00. Aktar tagħrif jinkiseb mill-Kunsill Lokali Is-<br />

Swieqi.<br />

L-offerti jinfetħu quddiem il-pubbliku minnufih wara l-<br />

ħin stipulat.<br />

Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta l-offerti/ kwotazzjonijiet<br />

kollha, ukoll dawk l-aktar vantaġġużi.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

IS-SWIEQI LOCAL COUNCIL<br />

The Is-Swieqi Local Council notifies that:-<br />

Sealed tenders/quotations will be received in the<br />

Council’s Office up to noon local time on Friday, 29th<br />

July, 2011, for:-<br />

Advt. No. SLC 03/2011. Maintenance of parks and<br />

gardens<br />

Advt. No. SLC 04/2011. Council architect<br />

Advt. No. SLC 05/2011. Maintenance of signs and<br />

markings<br />

Advt. No. SLC 06/2011. Collection of bulky refuse<br />

Documents, conditions and tender documents can be<br />

collected from the Office of the Local Council, “Silverdawn”,<br />

Triq Sant’Andrija, Is-Swieqi, from Monday to Friday between<br />

8.00 a.m. and 1.00 p.m. against a payment of €50.00<br />

Quot. No. SLC 07/2011. Council insurance policies<br />

Quot. No. SLC 08/2011. Cleaning of water culverts<br />

No fee is requested for quotations.<br />

Quotes for quotations must not exceed €4,660.00. More<br />

information is obtainable from the Is-Swieqi Local Council.<br />

Offers will be opened in public immediately after the<br />

stipulated time.<br />

The Council reserves the right to refuse all offers/<br />

quotations, even the most advantageous.<br />

24th June, 2011<br />

KUNSILL LOKALI IR-RABAT (GĦAWDEX)<br />

Il-Kunsill Lokali Ir-Rabat (Għawdex) jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, it-22 ta’ Lulju, 2011<br />

fl-Uffiċċju Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 2. Titjib taż-Żona Residenzjali Taċ-Ċawla -<br />

Titjib propost ta’ bankini inluż it-titjib <strong>tal</strong>-aċċessibbiltà.<br />

Aktar tagħrif jinkiseb mill-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali fuq<br />

2156 3344.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

IR-RABAT (GOZO) LOCAL COUNCIL<br />

The Ir-Rabat (Gozo) Local Council notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Council’s<br />

Administrative Office up to noon on Friday, 22nd July,<br />

2011, for:-<br />

Advt. No. 2. Upgrading of Taċ-Ċawla Residential Area<br />

- Proposed upgrading of pavements including improving<br />

accessibility.<br />

Further information may be obtained from the Local<br />

Council’s Office on 2156 3344.<br />

24th June, 2011


8536 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

KUNSILL LOKALI BIRKIRKARA<br />

Il-Kunsill Lokali Birkirkara jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tnejn, il-11 ta’ Lulju, 2011,<br />

dokumenti magħluqin u mmarkati bir-riferenza rilevanti<br />

għandhom jiġu depożitati fil-kaxxa apposta fl-Uffiċċju<br />

Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali, fiċ-Ċentru Ċiviku<br />

Birkirkara, it-Tieni Sular, Triq Tumas Fenech, Birkirkara<br />

BKR 2527 għal:-<br />

Avviż Nru. BLC/003/2011. Servizzi ta’ perit u espert filkonservazzjoni<br />

taħt il-Fond Ewropew għal Żvilupp Reġjonali<br />

- <strong>Malta</strong> 2007/2013.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Din l-offerta qed tiġi ppubblikata wkoll fil-Ġurnal<br />

Uffiċjali <strong>tal</strong>-EU.<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu mill-Uffiċċju<br />

Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali, fiċ-Ċentru Ċiviku<br />

Birkirkara, it-Tieni Sular, Triq Tumas Fenech, Birkirkara<br />

BKR 2527. L-offerti tad-dokumenti jinfetħu fil-preżenza <strong>tal</strong>pubbliku<br />

eżattament mad-data u l-ħin <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-offerti.<br />

Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke dik<br />

l-aktar vantaġġuża.<br />

Aktar det<strong>tal</strong>ji jinkisbu mid-Deputat Segretarju Eżekuttiv<br />

fuq in-numru tat-telefon <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali: 2144 2626/ 2148<br />

5041, numru <strong>tal</strong>-Fax: 2144 2644, email: (birkikara.lc@<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong>).<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

BIRKIRKARA LOCAL COUNCIL<br />

The Birkirkara Local Council notifies that:-<br />

Sealed documents marked with the relevant reference<br />

are to be deposited in the appropriate box, at the Local<br />

Council’s Administrative Office, 2nd Floor, Birkirkara<br />

Civic Centre, Triq Tumas Fenech, Birkirkara BKR 2527<br />

by not later than noon on Monday, 11th July 2011, for:-<br />

Advt. No. BLC 003/2011. Services of an architect<br />

and conservation specialist under the European Regional<br />

Development Fund - <strong>Malta</strong> 2007/2013.<br />

A fee of €50 will be charged for each tender document.<br />

This tender is also published in the EU Official Journal.<br />

Tender documents may be obtained from the Local<br />

Council’s Administrative Office, 2nd Floor, Birkirkara Civic<br />

Centre, Triq Tumas Fenech, Birkirkara BKR 2527. Tender<br />

documents will be opened at the closing time and date in the<br />

presence of the public.<br />

The Council reserves the right to refuse any proposal, even<br />

the most advantageous one.<br />

Further details can be obtained from the Deputy Executive<br />

Secretary on the Local Council’s telephone number: 2144<br />

2626/2148 5041, Fax number: 2144 2644, email: (birkikara.<br />

lc@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

24th June, 2011<br />

KUNSILL LOKALI ĦAL GĦARGĦUR<br />

L-Aġent Segretarju Eżekuttiv <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali Ħal<br />

Għargħur jgħarraf illi:-<br />

Sas-6.00 p.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-6 ta’ Lulju, 2011,<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-<br />

Kunsill Lokali Għargħur għal:-<br />

Kwot. Nru. Q-11/06-24. Kiri u armar ta’ sistema ta’ dawl<br />

u sound għal attività <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali li se ssir fis-16 ta’<br />

Lulju 2011.<br />

Id-dokumenti rilevanti jistgħu jinġabru mill-Uffiċċju<br />

Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill, waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju.<br />

Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull kwotazzjoni, anke<br />

l-aktar waħda vantaġġuża.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

ĦAL GĦARGĦUR LOCAL COUNCIL<br />

The Acting Executive Secretary of the Ħal Għargħur<br />

Local Council notifies that:-<br />

Sealed quotations will be received at the Ħal Għarghur<br />

Local Council Office up to 6.00 p.m. on Wednesday, 6th<br />

July 2011 for:-<br />

Quot. No. Q-11/06-24. Hiring and setup of sound and<br />

lighting equipment for a Local Council activity on the 16th<br />

July 2011.<br />

Relevant documents may be collected from the Council’s<br />

Administrative Office, during office hours.<br />

The Council reserves the right to refuse all quotations,<br />

even the most advantageous one.<br />

24th June, 2011


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8537<br />

KUNSILL LOKALI SAN ĠWANN<br />

Il-Kunsill Lokali San Ġwann jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-25 ta’ Lulju, 2011,<br />

fl-Uffiċċju Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin immarkati bir-riferenzi relattivi, għal:-<br />

Avviż Nru. SGLC/T/08/11. Xogħlijiet ta’ tisbiħ (Ortikultura)<br />

fil-Ġnien G.M. Camilleri, il-Kappara, San Ġwann.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

L-offerti jinfetħu immedjatament wara d-data u l-ħin<br />

<strong>tal</strong>-għeluq. Id-dokumenti għandhom jinkisbu mill-Uffiċċju<br />

Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill.<br />

Il-Kunsill jirriserva d-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke<br />

l-aktar waħda vantaġġuża.<br />

L-24 ta’ Ġunju, 2011<br />

SAN ĠWANN LOCAL COUNCIL<br />

The San Ġwann Local Council notifies that:-<br />

Sealed tenders marked with the relevant references are<br />

to be deposited at the Council’s Administrative Office by not<br />

later than 10.00 a.m. on Monday, 25th July, 2011, for:-<br />

Advt. No. SGLC/T/08/11. Embellishment works<br />

(horticultural) at Ġnien G.M. Camilleri, il-Kappara, San<br />

Ġwann.<br />

A fee of €20 will be charged for each tender document.<br />

Tenders will be opened immediately after the closing date<br />

and time. Documents may be obtained from the Council’s<br />

Administrative Office.<br />

The Council reserves the right to refuse all tenders, even<br />

the most advantageous one.<br />

24th June, 2011<br />

AVVIŻI TAL-QORTI - COURT NOTICES<br />

1173<br />

B’ digriet mogħti, fl-10 ta’ Mejju 2011, mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-<br />

Qorti Ċivili, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet Melita<br />

plc C 12715 vs Far-Fetched Media Limited C 23558, Rikors<br />

numru 114/11 GCD, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni<br />

biex isservi ta’ notifika fil-konfront tas-soċjetà konvenuta, a<br />

tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ Rikors Ġuramentat, ipprezentat, fil-<br />

Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Melita plc (C 12715)<br />

vs Far-Fetched Media Limited (C 23558) fit-8 ta’ Frar 2011,<br />

l-Avukat Krista Calleja Mercieca għan-nom tas-soċjetà<br />

attriċi Melita p.l.c. <strong>tal</strong>bet lil din l-Onorabbli Qorti;<br />

1. Tordna lis-soċjetà konvenuta u debitriċi sabiex tidher<br />

quddiem din il-Qorti, fil-jum u fil-ħin li jiġu mogħtija<br />

mill-istess Qorti, tiddeċiedi ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu 167<br />

<strong>tal</strong>-Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong> u tikkundanna lis-soċjetà<br />

debitriċi konvenuta tħallas lis-soċjetà attriċi, is-somma ta’<br />

(€18,526.15) liema ammont huwa minnha dovut għarraġunijiet<br />

imsemmija fir-rikors.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet.<br />

Soċjetà attrici: Melita plc ‘Gasan Centre’ Imrieħel<br />

Bypass, Imrieħel.<br />

By means of a decree given, on the 10th May 2011,<br />

by the First Hall Civil Court, in the records of the Sworn<br />

Application, in the names Melita plc C 12715 vs Far-Fetched<br />

Media Limited C 23558, Application number 114/11 GCD,<br />

the following publication was ordered for the purpose of<br />

service of the defendant company, in terms of Article 187(3)<br />

of Cap. 12.<br />

By means of a Sworn Application, filed, in the First<br />

Hall Civil Court, in the names Melita plc (C 12715) vs Far-<br />

Fetched Media Limited (C 23558) on the 8th February 2011,<br />

Advocate Krista Calleja Mercieca on behalf of the plaintiff<br />

company Melita p.l.c. asked this Honourable Court;<br />

1. To order the defendant company and debtor to appear<br />

before this Court on the day and time which shall be given<br />

by the same Court, decide in terms of Article 167 of Cap.<br />

12 of the Laws of <strong>Malta</strong> and condemn the defendant<br />

debtor company to pay the plaintiff company, the sum<br />

of (€18,526.15) which amount is due by it for reasons<br />

mentioned in the application.<br />

With costs and with interests.<br />

Plaintiff company: Melita plc ‘Gasan Centre’ Imriehel<br />

By-Pass, Imrieħel.


8538 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

Soċjetà konvenuta: Far-Fetched, Media Limited, 4,<br />

Vincenza Flats, Triq is-Sorjiet Franġiskani, San Ġwann.<br />

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Melita plc vs Far-<br />

Fetched Media Limited C 23558, rikors numru 114/11 GCD,<br />

jinsab differit għas-smigħ għat-28 ta’ Ġunju 2011, fid-9.00<br />

a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri, illum 20 ta’ Ġunju 2011.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

Defendant company: Far-Fetched, Media Limited, 4,<br />

Vincenza Flats, Triq is-Sorjiet Franġiskani, San Ġwann.<br />

The Sworn Application in the names Melita plc vs<br />

Far-Fetched Media Limited C 23558, application number<br />

114/11GCD, has been put off for hearing to the 28th June<br />

2011, at 9.00 a.m.<br />

Registry of the Superior Courts, today 20th June 2011.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1174<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, <strong>tal</strong>-20 ta’ Mejju<br />

2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />

Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Go plc (C22334) ta’ Telgħet Spencer, Marsa, MRS 1950,<br />

ippreżentaw Talba, fis-26 ta’ Ottubru 2011, fejn <strong>tal</strong>bu lit-<br />

Tribunal sabiex jikkundanna lil Galton Kieran Matthew<br />

Paul (K.I. 50171A) ta’ St Francis Court, Flat 2, Triq Alofju<br />

Wignacourt, San Pawl il-Baħar, sabiex iħallas lis-soċjetà<br />

attriċi s-somma ta’ €819.60 liema ammont huwa dovut lissoċjetà<br />

attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet.<br />

Il-kawża (Avviż Nru 66/11GB) hija differita għall-1 ta’<br />

Lulju 2011 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 21 ta’<br />

Ġunju 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 20th May<br />

2011, the publication of the following extract was ordered<br />

for the purpose of service in terms of Article 187(3) of the<br />

Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Go plc (C22334) of Telgħet Spencer, Marsa, MRS 1950,<br />

filed a Claim on the 26th January 2011 whereby they asked<br />

the Tribunal to condemn Galton Kieron Matthew Paul (I.D.<br />

50171A) of St Francis Court, Flat 2, Triq Alofju Wignacourt,<br />

San Pawl il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum of<br />

€819.60 which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and interest.<br />

The case (Claim Number 66/11GB) is put off on the 1st<br />

July 2011 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 21st<br />

June 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1175<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, <strong>tal</strong>-20 ta’ Mejju<br />

2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />

Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra<br />

Diego Street, Marsa, ippreżentaw Talba, fil-31 ta’ Jannar<br />

2011, fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Danica<br />

Vidolich (K.I. 31792M) ta’ St Rita, Flat 6, Triq San Tumas,<br />

Fgura, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €409.15<br />

liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet.<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 10th<br />

March 2011, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra<br />

Diego Street, Marsa filed a Claim on the 31st January 2011<br />

whereby they asked the Tribunal to condemn Danica Vidolich<br />

(I.D. 31792M) of St Rita, Flat 6, Triq San Tumas, Fgura, to<br />

pay the plaintiff company the sum of €409.15 which amount<br />

is due to the plaintiff company.<br />

With costs and interest.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8539<br />

Il-kawża (Avviż Nru 95/11GB) hija differita għall-1 ta’<br />

Lulju 2011 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 21 ta’<br />

Ġunju 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

The case (Claim Number 95/11GB) is put off on the 1st<br />

July 2011 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 21st<br />

June 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1176<br />

B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA<br />

fl-20 ta’ Ġunju, 2011 fuq rikors ta’ Alfreda Gauci et ġie<br />

ffissat il-jum <strong>tal</strong>-Ħamis, 1 ta’ Settembru, 2011 fil-11.00 a.m.<br />

għall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir FIL-KURITURI<br />

TAL-QRATI TAL-ĠUSTIZZJA, TRIQ IR-REPUBBLIKA,<br />

VALLETTA <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.<br />

Il-Ħanut bl-isem ‘Nigret Petshop’, gia magħruf<br />

bħala ‘Pierre’s Studio’ konsistenti f’żewġ ħwienet illum<br />

amalgamati f’ħanut wieħed, fi Triq il-Knisja, kantuniera ma’<br />

Triq Santa Katarina, Birżebbuġa, liberu u frank, bid-drittijiet<br />

u l-pertinenzi kollha tiegħu, stmat €85,000.<br />

L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Salvino Abdilla<br />

(K.I. 1012145 M).<br />

N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġiet<br />

deskritta fl-atti tas-subbasta numru 11/10.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 21 ta’ Gunju 2011.<br />

Alexandra Debattista.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />

on 20th June 2011 on the application of Alfreda Gauci et,<br />

Thursday 1st September, 2011 at 11.00 a.m., has been fixed<br />

for the SALE BY AUCTION to be held in the CORRIDORS<br />

of these Law Courts, Republic Street,<br />

Valletta of the following property.<br />

The shop named ‘Nigret Petshop’, previously known as<br />

‘Pierre’s Studio’ consisting in two shops, now merged in one<br />

shop, in Church Street, corner with Saint Catherine Street,<br />

Birzebbuġa, free and unencumbered, with all its rights and<br />

enjoyments, valued at €85,000.<br />

The said property belongs to Salvino Abdilla (I.D.<br />

1012145 M).<br />

N.B The said tenements will be sold as described in the<br />

acts of file number 11/10.<br />

Registry of the Superior Courts, this 21st June, 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar Civil Courts and Tribunals<br />

1177<br />

B’digriet mogħti fis-7 ta’ Settembru 2010, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra<br />

uffiċjali numru 4078/09, fl-ismijiet HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c.<br />

(C 3177) vs Corr Alan William (K.I. 36134A) il-Prim’Awla<br />

<strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex<br />

isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu<br />

187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />

Illum 12 ta’ Novembru 2009.<br />

Lil: (1) Corr Alan William (K.I. 36134A)<br />

Vela Vista, Block D, Flat 6,<br />

Triq il-Klamari,<br />

San Pawl il-Baħar.<br />

Permezz <strong>tal</strong>-preżenti ittra uffiċjali, is-soċjetà HSBC Bank<br />

<strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) ta’ 116, Archbishop Street, Valletta:<br />

By means of a decree given on the 7th September 2010,<br />

in the records of the judicial letter number 4078/09, in the<br />

names HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) vs Corr Alan<br />

William (I.D. 36134A) the First Hall Civil Court, ordered<br />

the following publication for the purpose of service of the<br />

respondent, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 12th November 2009.<br />

To: (1) Corr Alan William (I.D. 36134A)<br />

Vela Vista, Block D, Flat 6,<br />

Triq il-Klamari,<br />

San Pawl il-Baħar.<br />

By the present judicial letter, the company HSBC Bank<br />

<strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) of 116, Archbishop Street, Valletta:


8540 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

1. Ġġib a formali konjizzjoni tiegħek il-fatt li fil-gurnata<br />

<strong>tal</strong>-5 ta’ Novembru 2009, inti tinsab moruż fil-pagamenti<br />

ta’ self lilek mogħti in forza ta’ kuntratt fl-atti tan-Nutar<br />

Dottor Andre Farrugia, datat 26 ta’ Ottubru 2005, fl-ammont<br />

ta’ (€27,229,91). Din is-somma ta’ arretrati tiżdied b’<br />

(€1,166.53) fix-xahar minn din id-data, u tinfurmak illi ai<br />

termini <strong>tal</strong>-istess kuntratt inti titlef il-benefiċċju tat-terminu<br />

mogħti lilek u l-bilanċ ta’ (€168,034.50) isir dovut jekk ma<br />

ġġibx il-pagamenti arretrati in regola fi żmien ħmistax-il<br />

ġurnata, mid-data tan-notifika ta’ din l-ittra u<br />

2. Filwaqt li ġġib a formali konjizzjoni tiegħek il-fatt li<br />

fil-ġurnata <strong>tal</strong>-5 ta’ Novembru 2009, inti tinsab moruż filpagamenti<br />

ta’ self lilek mogħti in forza ta’ kuntratt fl-atti<br />

tan-Nutar Dottor Andre Farrugia, datat 25 ta’ April 2007, flammont<br />

ta’ (€11,686.71). Din is-somma ta’ arretrati tiżdied<br />

b’(€507.22) fix-xahar minn din id-data u tinfurmak illi ai<br />

termini <strong>tal</strong>-istess kuntratt inti titlef il-benefiċċju tat-terminu<br />

mogħti lilek u l-bilanċ ta’ (€65,888.62) isir dovut jekk ma<br />

ġġibx il-pagamenti arretrati in regola fi żmien ħmistax(15)-il<br />

ġurnata mid-data tan-notifika ta’ din l-ittra.<br />

Din l-ittra sservi biex tinterrompi l-preskrizzjoni u<br />

għalhekk hija rikjesta mil-liġi ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu 2128<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi Ċivili (Kap. 16 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>).<br />

Tant biex tagħraf tirregola ruħek.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 21 ta’ Ġunju 2011.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

1. Brings to your formal notice the fact that on the day of<br />

the 5th November 2009, you were in delay in the payments<br />

of loan given to you in virtue of a contract in the records of<br />

Notary Dr Andre Farrugia, dated 26th October 2005, in the<br />

amount of (€27,229.91). This sum of arrears shall increase<br />

by (€1,166.53) monthly from this date, and informs you that<br />

in terms of the same contract you loose the benefit of time<br />

given to you and the balance of (€168,034.50) shall become<br />

due if you do not bring the arrears in line within fifteen days<br />

from the date of service of this letter and<br />

2. Whilst bringing to your formal notice the fact that on<br />

the day of the 5th November 2009, you are in delay in the<br />

payments of loan given to you in virtue of a contract in the<br />

records of Notary Dr. Andre Farrugia, dated 25th April 2007,<br />

in the amount of (€11,686.71). This sum of arrears shall<br />

increase by (€507.22) monthly from this date and informs<br />

you that in terms of the same contract you loose the benefit<br />

of time given to you and the balance of (€65,888.62) shall<br />

become due if you do not bring the arrears in order within<br />

fifteen days from the date of service of this letter.<br />

This letter serves to interrupt prescription and is thus<br />

required by law n terms of Article 2128 of the Civil Code<br />

(Cap. 16 of the Laws of <strong>Malta</strong>).<br />

So much so that you may know how to regulate<br />

yourselves.<br />

With costs.<br />

Registry of the Superior Courts, today 21st June 2011.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1178<br />

B’digriet mogħti, mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-atti<br />

tar-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Porto Azzurro Limited<br />

(C 17516) vs Camilleri Giovanni, rikors numru 1133/10<br />

MCH, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi<br />

ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-konvenut, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu<br />

187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ Rikors Ġuramentat, ippreżentat, fil-<br />

Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Porto Azzurro Limited<br />

(C 17516) vs Giovanni Camilleri (K.I. 673949M) fl-4 ta’<br />

Novembru 2010, ir-rikorrenti Porto Azzurro Limited (C<br />

17516) umilment <strong>tal</strong>bu lil din l-Onorabbli Qorti;<br />

1) Tiddikjara u tiddeċiedi li l-aġir <strong>tal</strong>-konvenut, meta tella’<br />

ħajt li jagħlaq taraġ li jservi ta’ aċċess għar-restaurant mittriq<br />

u meta tella’ wkoll ħajt ieħor u kanċell illi jimblokkaw<br />

‘drive in’ illi ukoll jagħtu mit-triq għar-restaurant, huwa<br />

wieħed abbużiv u illegali u bi ksur inter alia <strong>tal</strong>-Artikolu 534<br />

By means of a decree, given by the First Hall Civil<br />

Court, in the records of the Sworn Application, in the names<br />

Porto Azzurro Limited (C 17516) vs Camilleri Giovanni,<br />

application number 1133/10 MCH, the following publication<br />

was ordered for the purpose of service of the defendant, in<br />

terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

By means of a Sworn Application, filed, in the First Hall<br />

Civil Court, in the names Porto Azzurro Limited (C 17516)<br />

vs Giovanni Camilleri (I.D. 673949M) on the 4th November<br />

2010, the applicant Porto Azzurro Limited (C 17516) humbly<br />

asked this Honourable Court;<br />

1) To declare and decide that the acts of the defendant,<br />

when he erected a wall which blocked a staircase which<br />

serves as an access for the restaurant from the street and<br />

when he also erected another wall and gate which block a<br />

‘drive in’ which also abutt from the street to the restaurant,


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8541<br />

<strong>tal</strong>-Kap. 16 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>, u tilqa’ t-<strong>tal</strong>biet l-oħra firrikors.<br />

Bl-ispejjeż ...omissis... u l-konvenut inġunt in<br />

subizzjoni.<br />

Lista ta’ xhieda.<br />

Rikorrent: Porto Azzurro Limited,<br />

Ridott Street,<br />

Xemxija Hill,<br />

Saint Paul’s Bay.<br />

Konvenut: Giovanni Camilleri,<br />

23, GT Court,<br />

Resort Street,<br />

St. Paul’s Bay.<br />

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Porto Azzurro Limited<br />

(C 17516) vs Camilleri Giovanni, rikors numru 1133/10<br />

MCH, jinsab differit għas-27 ta’ Ġunju 2011, fid-9.00 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 21 ta’ Gunju 2011.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

is abusive and illegal and in violation inter alia of Article<br />

534 of Cap. 16 of the Laws of <strong>Malta</strong>, and uphold the other<br />

demands in the application.<br />

With costs ...omissis... and the defendant is summoned<br />

so that a reference to his evidence is made.<br />

List of witnesses.<br />

Applicant: Porto Azzurro Limited,<br />

Ridott Street,<br />

Xemxija Hill,<br />

St. Paul’s Bay.<br />

Defendant: Giovanni Camilleri,<br />

23, GT Court,<br />

Resort Street,<br />

St. Paul’s Bay.<br />

The Sworn Application in the names Porto Azzurro<br />

Limited (C 17516) vs Camilleri Giovanni, application<br />

number 1133/10 MCH, has been put off to the 27th June<br />

2011, at 9.00 a.m.<br />

Registry of the Superior Courts, today 21st June 2011.<br />

Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1179<br />

B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA fl-<br />

20 ta’ Ġunju ta’ 2011, fuq rikors ta’ PAUL TONNA SON<br />

OF SANTU LTD u fuq <strong>tal</strong>ba ta’ John Patrick Dunlop ġie<br />

ffissat il-jum <strong>tal</strong>-Ħamis, 1 ta’ Settembru, 2011 fil-11.30 a.m.<br />

għall-BEJGH BL-IRKANT, li għandu jsir FIL-KURITURI<br />

TAL-QRATI TAL-ĠUSTIZZJA, TRIQ IR-REPUBBLIKA,<br />

VALLETTA <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.<br />

Nofs indiviż <strong>tal</strong>-fond li jikkonsisti f’appartament,<br />

immarkat erbgħa u sebgħin (47) f’livell numru 8 ta’ korp<br />

ta’ bini bla numru bl-isem Maracana Court, fi Triq Dun<br />

Karm Psaila gja Triq it-Torri, Msida, inkluż terz <strong>tal</strong>-partijiet<br />

komuni eskluż il-bejt u l-arja, stmat li jiswa €28,500.<br />

L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ Fenech Paul<br />

(K.I. 459165M).<br />

N.B. L-imsemmi fond jinbiegħ bħalma ġie deskritt fl-atti<br />

tas-subbasta numru 33/10.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum it-Tlieta, 21 ta’ Ġunju,<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Deputat Reġistratur<br />

By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />

on the 20th June, 2011 on the application of PAUL TONNA<br />

SON OF SANTU LTD on the request of John Patrick<br />

Dunlop, Thursday, 1st September, 2011 at 11.30 a.m., has<br />

been fixed for the SALE BY AUCTION, to be held in the<br />

CORRIDORS OF THESE COURT OF LAWS, REPUBLIC<br />

STREET, VALLETTA of the following property.<br />

An undivided half of the apartment, numbered forty seven<br />

(47) found on level 8 in an unnumbered complex, named<br />

Maracana Court, in Dun Karm Psaila Street already known<br />

as Tower Road, Msida, including a third of the common parts<br />

but excluding the roof and its airspace, valued at €28,500.<br />

The said tenement is the property of FENECH PAUL<br />

(I.D. 459165M).<br />

N.B. The said tenement will be sold as described in the<br />

acts of the case number 33/10.<br />

Registry of the Superior Courts, this Tuesday, 21st June,<br />

2011.<br />

AlexandrA Debattista<br />

Deputy Registrar


8542 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

1180<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-2 ta’ Ġunju<br />

2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />

Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Citadel Insurance plc (C21550) kif surrogata fid-drittijiet<br />

<strong>tal</strong>-assikurat tagħha Darren Cassar (K.I. 363978M) u l-istess<br />

Darren Cassar ta’ Casa Borgo, Market Street, Floriana,<br />

ippreżentaw Talba, fl-10 ta’ Diċembru 2010, fejn <strong>tal</strong>bu lit-<br />

Tribunal sabiex jikkundanna lil Melchior Grech u David<br />

Grech ta’ 43, Triq is-Sirena, Isla, sabiex iħallsu lis-soċjetà<br />

attriċi s-somma ta’ €703.14 liema ammont huwa dovut lissoċjetà<br />

attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru 1711/10YMS) hija differita għad-<br />

19 ta’ Settembru 2011 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 22 ta’<br />

Ġunju 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of 2nd June<br />

2011, the publication of the following extract was ordered<br />

for the purpose of service in terms of Article 187(3) of the<br />

Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Citadel Insurance plc (C21550) as subrogated in the rights<br />

of its insured Darren Cassar (I.D. 363978M) and the same<br />

Darren Cassar of Casa Borgo, Market Street, Floriana, filed<br />

a Claim on the 10th December 2010 whereby they asked the<br />

Tribunal to condemn Melchior Grech and David Grech of<br />

43, Triq is-Sirena, Isla, to pay the plaintiff company the sum<br />

of €703.14 which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim Number 1711/10YMS) is put off on the<br />

19th September 2011 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 22nd<br />

June 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1181<br />

IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fis-17 ta’<br />

Ġunju, 2011 mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) bħala Qorti<br />

Istruttorja (Maġistrat Dott. Jacqueline Padovani LLD),<br />

kumpilazzjoni Numru 731/2011 fil-kawża fl-ismijiet:<br />

Il-Pulizija<br />

(Spettur Joseph Mercieca)<br />

(Spettur Michael Mallia)<br />

Kontra:<br />

PAUL SPAGNOL, 44 sena, self employed, bin Paul u<br />

Doris xebba Bezzina, imwieled Pietà fit-28 ta’ Mejju, 1967<br />

u residenti Flat 32, Bieb D, Blokk VIII, Triq il-Ballut, San<br />

Ġwann detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru 224267(M);<br />

MARIA CARMELA FENECH, 26 sena, mara tad-dar,<br />

bint Carmel u Antonia xebba Debattista, mart Ayman Kert,<br />

imwielda Pietà, fit-22 t’Ottubru, 1984, u residenti Flat 32,<br />

Bieb D, Blokk VIII, Triq il-Ballut, San Ġwann, detentriċi<br />

<strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità bin-numru 510784M.<br />

ORDNAT is-sekwestru f’idejn terzi persuni b’mod<br />

ġenerali, il-flejjes u l-proprjetà mobbli kollha li jkunu dovuti<br />

lil jew jkunu jmissu lil Paul Spagnol u Maria Carmela Fenech<br />

jew li jkunu proprjetà tagħhom u pprojbiet lill-imsemmija<br />

IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 17th<br />

June, 2011, given by the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) as<br />

a Court of Criminal Inquiry – (Magistrate Dr Jacqueline<br />

Padovani LLD) Compilation number 731/2011 in the case:<br />

The Police<br />

(Inspector Joseph Mercieca)<br />

(Inspector Michael Mallia)<br />

Versus:<br />

PAUL SPAGNOL, 44 years, self employed, son of Paul<br />

and Doris neé Bezzina, born in Pietà on the 28th May,<br />

1967, and residing at Flat 32, Bieb D, Blokk VIII, Triq il-<br />

Ballut, San Ġwann holder of identity Card bearing number<br />

224267(M);<br />

MARIA CARMELA FENECH, 26 years, housewife,<br />

daughter of Carmel and Antonia neé Debattista, wife of<br />

Ayman Kert, born in Pietà on the 22nd October, 1984 and<br />

residing at Flat 32, Bieb D, Blokk VIII, Triq il-Ballut, San<br />

Ġwann holder of Identity card number 510784(M).<br />

ORDERED the attachment in the hands of third parties<br />

in general all monies and other moveable property due or<br />

pertaining or belonging to Paul Spagnol and Maria Carmela<br />

Fenech and prohibited the said accused from transferring,


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8543<br />

akkużati milli jittrasferixxu, jagħtu b’rahan, jipotekaw jew<br />

xort’oħra jiddisponu minn xi proprjetà mobbli jew immobbli<br />

ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu 5 <strong>tal</strong>-Att kontra l-Money Laundering,<br />

Kap 373 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong> u <strong>tal</strong>-Artikolu 23A <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

Kriminali, Kap. 9 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Dan l-ordni ma jolqotx pensjonijiet jew benefiċċji<br />

soċjali li huma intitolati għalihom l-imputati, li għandhom<br />

jibbenfikaw minn elf Ewro (€1,000) fix-xahar għall-għejxien<br />

tagħhom u <strong>tal</strong>-familja.<br />

Illum, 20 ta’ Ġunju, 2011.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati ta’ Ġurisdizzjoni Kriminali (<strong>Malta</strong>)<br />

Dr Elizabeth Quintano LLD<br />

Assistent Reġistratur<br />

Qrati u Tribunali Kriminali<br />

pledging, hypothecating or otherwise disposing of any<br />

movable or immovable property in terms of Section 5 of the<br />

Prevention of Money Laundering Act, Chapter 373 of the<br />

Laws of <strong>Malta</strong> and Section 23A of the Criminal Code, Cap.<br />

9 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

This order does not have any effect on any pension or<br />

social benefits to which the accused are entitled and from<br />

which funds they may receive up to one thousand Euro<br />

(€1,000) per month as maintenance for them and their<br />

family.<br />

Today, 20th June, 2011.<br />

Registry of the Courts of Criminal Jurisdiction (<strong>Malta</strong>)<br />

Dr Elizabeth Quintano LLD<br />

Assistant Registrar<br />

Criminal Courts and Criminal Tribunals<br />

1182<br />

B’digriet mogħti, mill-Qorti Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-Familja),<br />

fl-atti <strong>tal</strong>-ittra fl-ismijiet Rose Tonna vs Carmelo Tonna, Ittra<br />

Numru 1146/10, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni<br />

biex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-konvenut, a tenur <strong>tal</strong>-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ Rikors, ippreżentat, fil-Qorti Ċivili (Sezzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Familja) fl-atti ta’ l-Ittra numru 1146 /10, fl- ismijiet Rose<br />

Tonna (K.I. 697251(M) vs Carmelo Tonna (K.I. 319043M),<br />

fit-30 ta’ Marzu 2011, ir-rikorrenti Rose Tonna esponiet birrispett;<br />

Illi l-partijiet iżżewgu fl-għoxrin (20) ta’ Diċembru tassena<br />

elf disa’ mija u disgħa u sittin (1969) u miż-żwieġ<br />

tagħhom kellhom ħamest itfal li llum kollha maġġorenni.<br />

Illi l-ħajja <strong>tal</strong>-partijiet saret impossibili minħabba sevizzi,<br />

eċċessi, minaċċi u inġurji gravi kommessi mill-intimat<br />

kontra l-esponenti.<br />

Illi llum il-partijiet huma separati de facto.<br />

Illi jiġi rilevat li l-esponenti qablet li tbiegħ id-dar blintendiment<br />

li jixtru dar oħra.<br />

Illi iżda wara li ffirmaw dan il-konvenju, l-intimat beda<br />

jinsisti magħha li jisseparaw u kellha taċċetta u illum ilpartijiet<br />

huma separati de facto.<br />

Illi l-partijiet kienu qablu li jaqsmu d-dħul, id-dejn u l-<br />

assi tagħhom kollha bin-nofs.<br />

Illi iżda wara li huma rċivew ir-rikavat mill-bejgħ tad-dar<br />

konjugali, u rriservaw ukoll xi kapi<strong>tal</strong> sabiex flimken iħallsu<br />

By means of a decree given, by the Civil Court (Family<br />

Section) in the records of the letter in the names Rose Tonna<br />

vs Carmelo Tonna, Letter Number 1146/10, the following<br />

publication was ordered for the purpose of service of the<br />

defendant, in terms of Article 187(3) of Cap.12.<br />

By means of an Application, filed, in the Civil Court<br />

(Family Section) in the records of the Letter number 1146/10,<br />

in the names Rose Tonna (I.D. 697251M) vs Carmelo Tonna<br />

(I.D. 319043M) on the 30th March 2011, the applicant Rose<br />

Tonna, respectfully pleaded;<br />

That the parties were married on the twentieth (20) of<br />

December of the year one thousand nine hundred sixty nine<br />

(1969) and from their marriage they had five children who<br />

today are all of age.<br />

That life between the parties was rendered impossible<br />

due to threats, excesses and grievous insults committed by<br />

the respondent against the applicants.<br />

That today the parties are separated de facto.<br />

That it is pointed out that the applicant agreed to sell the<br />

house with the intention to buy another house.<br />

But after they signed the preliminary agreement, the<br />

respondent started to insist with them that they separate and<br />

she had to accept and today the parties are separated de facto.<br />

That the parties had agreed to share the income, the debts<br />

and their assets all in half.<br />

But after they recieved the income from the sale of<br />

the conjugal home and they reserved some capi<strong>tal</strong> so that


8544 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

d-dejn li kellhom żewġha irrifjuta li jħallas lil martu ebda<br />

sehem, mill-pensjoni kontributorja.<br />

Illi l-kontendenti qablu li jaqsmu u jiddividu l-assi<br />

li kellhom bin-nofs u hekk għamlu għajr għall isma f’<br />

kumpanija tagħhom, cioè Caros Holdings Limited, kif ser<br />

jirriżulta hawn isfel.<br />

Illi l-esponenti tirrileva li żewgha għażel li jakkwista fond<br />

b’somma sostanzjali mid-dħul tiegħu filwaqt li hi akkwistat<br />

appartament.<br />

...omissis...<br />

Illi l-partijiet kienu ħallew indiviż bejniethom l-ishma li<br />

għandhom f’soċjetà <strong>tal</strong>-familja cioè Caros Holdings Limited<br />

(Dok A).<br />

...omissis...<br />

Illi iżda żewġha malizjosament neħħiha minn Direttur<br />

<strong>tal</strong>-Kumpanija wara li żamm extraordinary general meeting<br />

miegħu nnifsu f’Mejju 2010.<br />

...omissis...<br />

Illi l-kumpanija hija family company u t-tnejn ma<br />

llikwidawx il-kumpanija sabiex iżommu fermi d-drittijiet<br />

lokatizji. Fiċ-ċirkostanzi ma hemm ebda raguni għaliex din<br />

l-Onorabbli Qorti, m’għandhiex tħares wara l-corporate veil<br />

u tqies li b’ opera <strong>tal</strong>-prassi li kellhom il-partijiet u tenut<br />

kont li l-kumpanija hija non trading, li d-dħul <strong>tal</strong>-kumpanija<br />

għandha titqies bħala dħul a beneficcju <strong>tal</strong>-koppja Tonna.<br />

Illi mhux l-ewwel darba li il-leġiżlatur jew entitajiet<br />

<strong>gov</strong>ernattivi joħolqu ċirkostanzi partikolari fejn jidħlu<br />

kumpaniji fejn il-miżżewġin biss huma azzjonisti.<br />

...omissis...<br />

Illi żewġha aġixxa in mala fede u ħalliha lampa stampa<br />

filwaqt li qed iżomm għalih ir-rikavat nett kollu mill-kirja.<br />

...omissis...<br />

Illi ma hemm xejn li jindika li dawn il-flus mhumiex qed<br />

igawdihom kollha l-intimat żewġha diment li ma jesibixxix<br />

il-kontijiet bankarji <strong>tal</strong>-kumpanija li juru li minn Mejju 2010,<br />

il-kirja kollha perċepita ġiet depożitata f’kont bankarju<br />

f’isem il-kumpanija u hu ma ta xejn.<br />

Illi l-esponenti ottjeniet il-ħruġ ta’ Mandat ta’ Inibizzjoni<br />

fuq l-ishma u kontijiet bankarji f’isem żewgha u fuq <strong>tal</strong>ba<br />

tiegħu ġew rilaxxjati żewġ kontijiet.<br />

together they pay the debts they had, her husband refused to<br />

pay his wife any share of the contributory pension.<br />

That the parties agreed to share and divide the assets they<br />

had in half and thus they did except for the shares in their<br />

company namely Caros Holdings Limited, as shall result<br />

hereunder.<br />

That the applicant points out that her husband, choose to<br />

acquire the premises with a ‘substantial part of his income<br />

whilst she acquired an appartment.<br />

...omissis...<br />

That the parties had left undivided betwen them the shares<br />

they had in the family company namely Caros Holdings<br />

Limited (Doc A).<br />

...omissis...<br />

But her husband maliciously removed her from being<br />

a Director of the Company after he held an extraordinary<br />

general meeting with himself in May 2010.<br />

...omissis...<br />

That the company is a family company and both did not<br />

dissolve the company to hold firm the lease rights. In the<br />

circumstances there is no reason why this Honourable Court<br />

should not look behind the corporate veil and consider that by<br />

usage that the parties had and considering that the company<br />

is non trading, that the income of the company should be<br />

considered as belonging to the Tonna couple.<br />

That it is not the first time that the legislator or <strong>gov</strong>ernment<br />

entitities create particular circumstances where companies<br />

are concerned where spouses only are the shareholders.<br />

...omissis...<br />

That her husband acted in bad faith and left her helpless<br />

whilst he is holding for himself all the rent income.<br />

...omissis...<br />

That there is nothing which indicates that the respondent<br />

is not enjoying all these funds as long as he does not exhibit<br />

the company’s bank accounts which show that from May<br />

2010, all the rents collected were deposited in a bank account<br />

in the name of the company and he took nothing.<br />

That the applicant acquired the issuing of a Warrant<br />

of Prohibitory Injunction on the shares and bank accounts<br />

in the name of her husband and following his request two<br />

accounts were released.


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8545<br />

Illi l-esponenti tippretendi sehem ta’ nofs mill-pensjoni<br />

ta’ żewġha bħala martu oltre manteniment xieraq.<br />

...omissis...<br />

Illi l-esponenti tħallas madwar €60 fis-sena ċens u<br />

madwar €233 fis-sena għall-manutenżjoni <strong>tal</strong>-partijiet<br />

komuni <strong>tal</strong>-appartament tagħha, oltre spejjeż, <strong>tal</strong>-ħajja,<br />

servizzi utili u spejjeż mediċinali għaliha.<br />

Għaldaqstant l-esponenti titlob bir-rispett lil din l-<br />

Onorabbli Qorti, sabiex tillikwida retta alimentarja pendente<br />

lite fl-ammont ta’ elf Ewro (€1000) fix-xahar b’effett<br />

immedjat oltre nofs (1/2) il-pensjoni u bonus perċepit mirraġel,<br />

liema sehem mill-pensjoni u bonus għandha titħallas<br />

lilha direttament mill-Awtorità inkarigata bil-ħruġ <strong>tal</strong>pensjoni<br />

tar-raġel b’ċekk separata fuq isimha.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Rikorrenti: 4, Greystone Court, Triq il-Klarissi, San<br />

Ġiljan.<br />

Intimat: Camelot fi Triq il-Madonna <strong>tal</strong>-Ġebla, il-<br />

Kappara.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-Familja) illum 22<br />

ta’ Ġunju 2011.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

That the applicant pretends a share of half her husband’s<br />

pensions as his wife, besides adequate maintenance.<br />

...omissis...<br />

That the applicant pays about €60 yearly in groundrent<br />

and about €233 yearly as maintenance for the common parts<br />

of her apartment, besides maintenance expenses, utiltites and<br />

other medicinals for herself.<br />

Thus the applicant respectfully prays this Honourable<br />

Court, so that it liquidates the adequate maintenance pending<br />

litigation in the amount of one thousand Euro (€1000)<br />

monthly with immediate effect, besides one-half (1/2) of<br />

the pension and bonus recieved by the husband, which share<br />

from the pension and bonus is to be paid directly to her by<br />

the entrusted Authority with the issuing of the husband’s<br />

pension with a separate cheque on her name.<br />

With costs.<br />

Applicant: 4, Greystone Court, Triq il-Klarissi, San<br />

Ġiljan.<br />

Respondent: Camelot, fi Triq il-Madonna <strong>tal</strong>-Ġebla, il-<br />

Kappara.<br />

Registry of the Civil Court ( Family Section) today 22nd<br />

June 2011.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1183<br />

B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA fil-<br />

25 ta’ Mejju, 2011 fuq rikors ta’ LOMBARD BANK MALTA<br />

PLC ġie ffissat il-jum <strong>tal</strong>-Ħamis, 28 ta’ Lulju, 2011 fil-11.30<br />

a.m. għall-bejgħ bl-irkant, li għandu jsir FIL-KURITURI<br />

TAL-QRATI TAL-ĠUSTIZZJA, TRIQ IR-REPUBBLIKA,<br />

VALLETTA <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.<br />

Il-fond li jġib l-isem ‘Villa Madama’ fi Triq Birbal,<br />

Balzan uffiċjalment innumerat bin-numru mija u sittin<br />

(160), flimkien mal-ġnien anness b’entratura ulterjuri fi Triq<br />

Idmejda, Balzan liberu u frank minn ċnus u bid-drittijiet u<br />

pertinenzi kollha tiegħu; stmat li jiswa €1,650,000.<br />

L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ VENUES CO. LTD.<br />

N.B. L-imsemmi fond jinbiegħ bħalma ġie deskritt fl-atti<br />

tas-subbasta numru 35/11.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum l-Erbgħa, 22 ta’ Ġunju,<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Deputat Reġistratur<br />

By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />

on 25th May, 2011 on the application of LOMBARD BANK<br />

MALTA PLC, Thursday, 28th July, 2011 at 11.30 a.m., as<br />

been fixed for the SALE BY AUCTION to be held in the<br />

CORRIDORS of these Law Courts, Republic<br />

Street, VALLETTA of the following property.<br />

The house numbered one hundred and sixty (160) named<br />

‘Villa Madama’ with the annexed garden in Birbal Street,<br />

Balzan, with and additional entrance in Idmejda Street, free<br />

and unencumbered valued at €1,650,000.<br />

The said tenement is the property of VENUES CO. LTD.<br />

N.B. The said tenement will be sold as described in the<br />

acts of file number 35/11.<br />

Registry of the Superior Courts, this Wednesday, 22nd<br />

June, 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Deputy Registrar


8546 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

1184<br />

Billi r-rikorrent Amy Ann Aquilina (K.I. 417785)<br />

ippreżenta rikors ġuramentat (Nru. 89/11 AL) fejn <strong>tal</strong>ab<br />

il-KORREZZJONI TAL-ATT TAT-TWELID <strong>tal</strong>-minuri<br />

Shaun Jeremy Hartley bin-numru 1574/2007 fir-Reġistru<br />

Pubbliku.<br />

Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma<br />

tiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’<br />

dawn il-Qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta’ dan<br />

l-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw<br />

dik in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja tar-rikors<br />

ġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tiġi mogħtija<br />

għas-smigħ <strong>tal</strong>-kawża.<br />

B’ordni <strong>tal</strong>-Qorti,<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri,<br />

Illum 22 ta’ Ġunju, 2011.<br />

Rita Mangion<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

Whereas the plaintiff Amy Ann Aquilina (I.D. 417785)<br />

filed an application under oath (No. 89/11 AL) demanding<br />

CORRECTIONS the ACT OF BIRTH of the minor Shaun<br />

Jeremy Hartley number 1574/2007 in the Public Registry.<br />

Whosoever may have an interest therein, and wishes<br />

to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by<br />

means of a note to be filed in the Registry of these Courts,<br />

within fifteen days from the day of the publication of this<br />

present notice in the Government Gazette.<br />

Those who, within the aforesaid time, shall have filed<br />

such note, shall be notified by the service of a copy of the said<br />

application under oath, of the day which will be appointed<br />

for the hearing of the case.<br />

By order of the Court,<br />

Registry of the Superior Court,<br />

This 22nd June, 2011.<br />

Rita Mangion<br />

For Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1185<br />

B’digriet mogħti, mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-atti<br />

tar-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Abela David noe vs Dr<br />

Simon Micallef Stafrace et, rikors numru 1177/10 MCH,<br />

ġiet ordnata is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’<br />

notifika a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 495A (3) <strong>tal</strong>-Kap. 16 <strong>tal</strong>-Liġijiet<br />

ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Permezz ta’ Rikors, ippreżentat, fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-<br />

Qorti Ċivili, fl-ismijiet David Abela (K.I. Nru 66767M)<br />

fil-kapacita tiegħu ta’ mandatarju <strong>tal</strong>-assenti minn dawna l-<br />

Gżejjer Margaret Frances Langdale (Passaport Ingliż Numru<br />

033559160) vs Kuraturi Deputati sabiex jirrappreżentaw lillwerrieta<br />

mhux magħrufa <strong>tal</strong>-mejjet Lorenzo Desira, li miet<br />

intestat fit-28 ta’ Jannar tas-sena 1980, ir-rikorrenti David<br />

Abela fil-kapaċità tiegħu ta’ mandatarju <strong>tal</strong>-assenti minn<br />

dawna l-Gżejjer Maragaret Langdale, espona bir-rispett;<br />

Illi permezz ta’ konvenju iffirmat fil-preżenza tan-Nutar<br />

Malcolm Licari, fil-5 ta’ Novembru 2009, l-esponenti obbligat<br />

ruħħa li tbiegħ, tassenja u titrasferixxi lil Ryan Aquilina u<br />

Luana Gauci, li minn-naħa tagħhom obbligaw ruħhom li<br />

jixtru u jakkwistaw il-fond numerat uffiċjalment seba’ (7)<br />

gja erba(4) fi Sqaq San Bastjan, Żejtun (Dok A) u dana versu<br />

l-prezz, pattijiet u kundizzjonijiet hemm imfissra.<br />

Illi meta n-Nutar Malcolm Licari, wettaq ir-riċerki fittitolu<br />

<strong>tal</strong>-esponenti irriżulta li kien hemm 1045/10800 sehem<br />

By means of a decree given by the First Hall Civil Court,<br />

in the records of the Sworn Application, in the names Abela<br />

David noe vs Dr Simon Micallef Stafrace et, application<br />

number 1177/10 MCH, the following publication was<br />

ordered for the purposes of service in terms of Article 495(A)<br />

of Cap. 16 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

By means of an Application, filed, in the First Hall Civil<br />

Court, in the names David Abela (I.D. No. 66767M) in<br />

his capacity of mandatary of the absent Margaret Frances<br />

Langdale (English Passport Number 033559160 ) vs Deputy<br />

Curators to represent the unknown heirs of the deceased<br />

Lorenzo Desira, who died intestate, on the 28th January of<br />

the year 1980, the applicant Daid Abela in his capacity of<br />

mandatary of the absent Maragaret Langdale respectfully<br />

pleaded;<br />

That by means of a preliminary agreement in the presence<br />

of Notary Malcolm Licari, on the 5th November 2009, the<br />

applicant bound himself, to sell, assign and transfer to Ryan<br />

Aquilina and Luana Gauci, who on their part bound themselves<br />

to buy and acquire the premises officially numbered seven (7)<br />

previously four (4) in San Bastjan Alley, Żejtun, (DOC A) and<br />

this towards the price, pacts and conditions therein explained.<br />

That when Notary Malcolm Licari carried out searches<br />

in the title of the applicants it resulted that there was


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8547<br />

indiviż li ma kienx proprejtà <strong>tal</strong>-esponenti.<br />

Illi rriżulta illi l-imsemmija 1045/10800 sehem indiviż<br />

huma <strong>tal</strong>-werrieta <strong>tal</strong>-mejjet Lorenzo Desira, li miet fit -28<br />

ta’ Jannar 1980, liema werrieta ma humiex magħrufa u qatt<br />

ma urew interess fil-proprjetà.<br />

Illi l-proprjetà ilha miżmuma fi stat ta’ komunjoni sa missena<br />

1945 u ħadd mis-sidien ma beda azzjoni quddiem xi<br />

Qorti jew Tribunal ieħor għall-qsim tagħha.<br />

Illi l-prezz ta’ €163,000 stipulat fil-konvenju surriferit<br />

<strong>tal</strong>-5 ta’ Novembru 2009, hawn eżebit bħala Dokument A<br />

huwa wieħed reali.<br />

Illi huwa għalhekk konsegwenzjali illi l-intimati ma jiġu<br />

fl-ebda mod preġudikati jekk dina l-Qorti, tordna l-bejgħ <strong>tal</strong>istess<br />

immobili.<br />

Illi l-esponenti nomine, qua sid <strong>tal</strong>-maġġoranza <strong>tal</strong>-ishma<br />

<strong>tal</strong>-imsemmija proprjetà taqbel li l-bejgħ għandu jipproċedi<br />

fil-mod miftiehem fuq l-imsemmi konvenju.<br />

Għaldaqstant in vista <strong>tal</strong>-premess l-esponenti nomine,<br />

titlob bir-rispett lil din l-Onorabbli Qorti sabiex a tenur<br />

<strong>tal</strong>-Artikolu 495A <strong>tal</strong>-Kapitolu 16 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>, u<br />

dispożizzjonijiet oħra rilevanti <strong>tal</strong>-istess Kap. 16;<br />

1) tawtorizza li jsir il-bejgħ <strong>tal</strong>-fond seba’ (7) gja<br />

erba’ fi Sqaq San Bastjan Żejtun u dana versu l-pattijiet u<br />

kundizzjonijiet imfissra fl-Anness Dok A.<br />

ii) tistabilixxi l-ħin, il-jum u l-post fejn għandu jsir ittrasferiment<br />

stante li x-xerrejja ser ikollhom il-ħtieġa ta’ self<br />

bankarju mingħand il-Bank of Valletta plc, il-post għandu<br />

kjun possibilment fl-uffiċċju <strong>tal</strong>-APS Bank Limited, fi,Triq<br />

San Pawl il-Valletta, u f’data li ma tkunx aktar qrib minn<br />

xaharejn mid-data li fiha jiġi determinat f’mod definttiv dan<br />

ir-rikors.<br />

iii) taħtar lin-Nutar Malcolm Licari sabiex jippublika l-<br />

att ta’ kompravendita relattiv.<br />

iv) taħtar kuraturi sabiex jirappreżenta lil min millkomproprjetarji<br />

jonqos milli jidher quddiem in-Nutar għallkuntratt.<br />

Xhieda.<br />

Dokumenti.<br />

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Abela David noe vs Dr.<br />

Simon Micallef Stafrace et, rikors numru 1177/10 MCH, ġie<br />

1045/10800 undivided share which was not the property of<br />

the applicants.<br />

That it resulted that the said 1045/10800 undivided share<br />

belong to the heirs of the deceased Lorenzo Desira who died<br />

on the 28th January 1980, which heirs are not known and<br />

never showed any interest in the property.<br />

That the property has long been held in a state of coownership<br />

since the year 1945 and none of the owners<br />

instituted proceedings before any Court or other Tribunal for<br />

its partition.<br />

That the price of €163,000 stipulated in the preliminary<br />

agreement above mentioned of the 5th November 2009,<br />

hereby exhibited as Document A is a real one.<br />

That it is thus consequential that the respondents, shall in<br />

no way be prejudiced if the Court orders the sale of the same<br />

immovables.<br />

That the applicant nomine, qua owner of the majority of<br />

shares of the said property agrees that the sale should proceed<br />

in the manner agreed in the above mentioned preliminary<br />

agreement.<br />

Thus in view of the premised, the applicant nomine<br />

respectfully asks this Honourable Court so that in terms of<br />

Article 495A of Chapter 16 of the Laws of <strong>Malta</strong> and other<br />

relevant provisions of the same Cap. 16;<br />

1) it authorises the sale of the premises number seven (7)<br />

previously four in San Bastjan Alley, Żejtun and this towards<br />

the pacts and conditions explained in the Annexed Doc A.<br />

ii) establish a time, day and place where the transfer is to<br />

take place since the purchasers shall need a bank loan from<br />

the Bank of Valletta p.l.c. the place possibly be the office of<br />

the APS Bank Limited, in St. Paul Street, Valletta and a date<br />

which shall not be more close than two months from the date<br />

when this application is definitely decided.<br />

iii) to appoint Notary Malcolm Licari to publish the<br />

relative deed of sale.<br />

iv) to appoint curators to represent who of the co-owners<br />

shall fail to appear before a Notary for the contract.<br />

Witnesses.<br />

Documents.<br />

The Sworn Application in the names Abela David noe vs<br />

Dr. Simon Micallef Stafrace et, application number 1177/10


8548 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

differit għas-smigħ għat 30 ta’ Gunju 2011, fid-9.00 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 22 ta’ Ġunju 2011.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Civili u Tribunali<br />

MCH, has been put off for hearing to the 30th June 2011, at<br />

9.00 a.m.<br />

Registry of the Superior Courts, today 22nd June 2011.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Regfistrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1186<br />

B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA<br />

fl-24 ta’ Mejju, 2011 fuq rikors ta’ Cassar Frank Dr ġie<br />

ffissat il-jum tat-Tlieta, 23 ta’ Awwissu, 2011 fl-10.30 a.m.<br />

għall-BEJGĦ BL-IRKANT, li għandu jsir FIL-KURITURI<br />

TAL-QRATI TAL-ĠUSTIZZJA, TRIQ IR-REPUBBLIKA,<br />

VALLETTA <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.<br />

Nofs indiviż ta’ razzett sitwat f’numru tlieta u ħamsin<br />

(53), fi Sqaq numru wieħed (1), Misraħ Brittania, Ħal Tarxien<br />

stmat li jiswa €70,000.<br />

L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Helena Lorna<br />

Falzon.<br />

N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġiet<br />

deskritta fl-atti tas-subbasta numru 18/09.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 20 ta’ Ġunju 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />

on 24th May, 2011 on the application of Cassar Frank Dr,<br />

Tuesday, 23rd August, 2011 at 10.30 a.m., has been fixed for<br />

the SALE BY AUCTION, to be held in the CORRIDORS of<br />

these Law Courts, Republic Street, Valletta<br />

of the following property.<br />

The undivided half of the farmhouse numbered fifty three<br />

(53), situated in Lane number one (1), in Misraħ Brittania,<br />

Ħal Tarxien valued at €70,000.<br />

The mentioned property belongs to Helena Lorna<br />

Falzon.<br />

N.B The said tenement will be sold as described in the<br />

acts of file number 18/09.<br />

Registry of the Superior Courts, this 20th June 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar Civil Courts and Tribunals<br />

1187<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-18 ta’ April<br />

2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />

Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra<br />

Diego Street, Marsa, ippreżentaw Talba, fit-22 ta’ Frar 2011,<br />

fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Rhouni Youssef<br />

(K.I. 286995M) ta’ Gold M, Flat D, Triq il-Ħġejjeġ, San<br />

Pawl il-Baħar, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’<br />

€713.63 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru 194/11GMA) hija differita għall-4<br />

ta’ Lulju 2011 fis-12.45 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 23 ta’<br />

Ġunju 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 18th<br />

April 2011, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra<br />

Diego Street, Marsa filed a Claim on the 22nd February<br />

2011 whereby they asked the Tribunal to condemn Rhouni<br />

Youssef (I.D. 286995M) of Gold M, Flat D, Triq il-Ħġejjeġ,<br />

San Pawl il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum of<br />

€713.63 which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interest.<br />

The case (Claim Number 194/11GMA) is put off on the<br />

4th July 2011 at 12.45 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 23rd<br />

June 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8549<br />

1188<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-2 ta’ Mejju<br />

2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />

Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra<br />

Diego Street, Marsa, ippreżentaw Talba, fis-7 ta’ Marzu<br />

2011, fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Marisa<br />

Osthus (K.I. 8469M) ta’ 18, Pretty House, Triq Victor<br />

Denaro, Msida, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’<br />

€1155.88 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru 236/11GMA) hija differita għall-4<br />

ta’ Lulju 2011 fis-12.45 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 23 ta’<br />

Ġunju 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 2nd May<br />

2011, the publication of the following extract was ordered<br />

for the purpose of service in terms of Article 187(3) of the<br />

Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra<br />

Diego Street, Marsa filed a Claim on the 7th March 2011<br />

whereby they asked the Tribunal to condemn Marisa Osthus<br />

(I.D. 8469M) of 18, Pretty House, Triq Victor Denaro,<br />

Msida, to pay the plaintiff company the sum of €1155.88<br />

which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interest.<br />

The case (Claim Number 236/11GMA) is put off on the<br />

4th July 2011 at 12.45 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 23rd<br />

June 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1189<br />

B’digriet mogħti mill-QORTI TAL-MAĠISTRATI<br />

(GĦAWDEX), ĠURISDIZZJONI INFERJURI, fid-9 ta’<br />

Mejju 2011, fuq rikors ta’ Raymond Farrugia, fl-atti tassubbasta<br />

numru 26/2011 fl-ismijiet Raymond Farrugia vs<br />

Vincent Zammit (wara l-mandat ta’ qbid numru 88/2011) ġie<br />

ffissat il-jum tat-Tnejn 22 ta’ Awwissu 2011 fl-10.00 a.m.<br />

u sakemm tiġi aġġudikata l-ogħla offerta pubblika għall-<br />

BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir fl-edifizzju <strong>tal</strong>-Qorti ta’<br />

Għawdex, Misraħ il-Katidral, Victoria, Għawdex <strong>tal</strong>-mobbli<br />

hawn taħt deskritti:<br />

1. Vettura (Mercedes ta’ lewn cream bin-numru tarreġistrazzjoni<br />

AAP 617).<br />

2. Diversi oġġetti ta’ għamara u tiżjin inkluż sufani, lampshades,<br />

imwejjed, wall-unit, set tas-sodda, pitturi, vażuni u<br />

mirja.<br />

L-imsemmija mobbli huma proprjetà ta’ Vincent<br />

Zammit.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (Għawdex),<br />

Ġurisdizzjoni Inferjuri, illum 23 ta’ Ġunju 2011.<br />

Jaclyn Magrin<br />

Għar-Reġistratur Qrati u Tribunali (Għawdex)<br />

By decree given by the COURT OF MAGISTRATES<br />

(GOZO) INFERIOR JURISDICTION, on the 9th May 2011<br />

on the application of Raymond Farrugia in the records of<br />

judicial sale by auction number 26/2011 (following warrant<br />

of seizure number 88/2011) in re Raymond Farrugia vs<br />

Vincent Zammit, Monday 22nd August 2011 at 10.00a.m.<br />

and until the highest bid is adjudicated, has been fixed for the<br />

SALE BY AUCTION to be held at the Gozo Court’s edifice<br />

in Cathedral Square, Victoria, Gozo, of the following items:<br />

1. Vehicle (a cream coloured Mercedes having registration<br />

number AAP 617).<br />

2. Several furniture and decorating items including sofas,<br />

lamp shades, tables, wall unit, bedroom suite, paintings,<br />

vases and mirrors.<br />

The said items belong to Vincent Zammit.<br />

Registry of the Court of Magistrate (Gozo), Inferior<br />

Jurisdiction, this 23rd June 2011.<br />

Jaclyn Magrin<br />

For the Registrar Gozo Courts and Tribunals


8550 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

1190<br />

Permezz ta’ digriet mogħti fid-9 ta’ Ġunju 2011, fl-atti<br />

taċ-ċedola ta’ depositu nurmu 265/2011, fl-ismijiet Atlas<br />

Insurance PCC Limited et vs John Edward Fitz, il-Qorti <strong>tal</strong>-<br />

Magistrati (<strong>Malta</strong>) ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex<br />

isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu<br />

187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ ċedola ta’ depositu numru 265/11 ippreżentata<br />

fit-2 ta’ Frar 2011 fil-Qorti <strong>tal</strong>-Magistrati (<strong>Malta</strong>) fl-ismijiet<br />

Atlas Insurance PCC Limited (C5601) u Emma Mattei<br />

(K.I. 220873M) vs John Edward Fitz (K.I. 154751M) fejn<br />

Atlas Insurance PCC Limited (C 5601) u Emma Mattei<br />

ppremetew:<br />

Illi fit-18 ta’ Settembru 2010 seħħ inċident awtomobilistiku<br />

fi Triq il-Kapuċċini, Floriana, bejn, inter alia, il-vettura binnumru<br />

ta’ reġistrazzjoni EBL 376 misjuqa mill-esponenti<br />

Emma Mattei u l-vettura bin-numru ta’ reġistrazzjoni HGY<br />

030 misjuqa minn Eleno Zarb u proprjetà <strong>tal</strong>-intimat John<br />

Edward Fitz;<br />

Illi fid-data <strong>tal</strong>-inċident fuq imsemmi, l-esponenti Atlas<br />

Insurance PCC Limited kienet l-assiguratriċi <strong>tal</strong>-vettura<br />

bin-numru EBL 376 u b’hekk, kemm ai termini <strong>tal</strong>-polza ta’<br />

assigurazzjoni u kemm ai termini <strong>tal</strong>-liġi (partikolarment,<br />

iżda mhux limitatament il-Kap. 104 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>), l-<br />

istess soċjetà assiguratriċi Atlas Insurance PCC Limited tista’<br />

tiġi mġiegħla tagħmel tajjeb għad-danni inkorsi mill-intimat<br />

John Edward Fitz konsegwenza <strong>tal</strong>-inċident fuq imsemmi;<br />

Illi l-esponenti qabbdu surveyor ikkwalifikat sabiex<br />

jagħmel stima <strong>tal</strong>-ħsarat u tad-danni inkorsi mill-intimat<br />

konsegwenza <strong>tal</strong>-imsemmi inċident tat-18 ta’ Settembru<br />

2010;<br />

Illi l-imsemmi surveyor iddikjara illi konsegwenza<br />

<strong>tal</strong>-fuq imsemmi inċident, il-vettura bin-numru HGY 030<br />

proprjeta <strong>tal</strong>-intimat, li kienet vettura kummerċjali, kienet<br />

beyond economical repair;<br />

Illi meta ġew meħuda in konsiderazzjoni ċ-ċirkostanzi<br />

kollha <strong>tal</strong>-każ kif titolb il-liġi, ġie stabbilit illi d-danni<br />

realment inkorsi mill-intimat konsegwenza <strong>tal</strong>-fuq imsemmi<br />

inċident jammontaw għal tmient elef Euro (€8000) blintimat<br />

iżomm ukoll wreck <strong>tal</strong>-vettura proprjetà tiegħu;<br />

Illi in vista tas-suespost l-esponenti kienu offrew lillintimat<br />

is-somma ta’ €8,000 (bl-intimat iżomm ukoll<br />

wreck <strong>tal</strong>-vettura proprjetà tiegħu) in sodisfazzjoni, full and<br />

final settlement <strong>tal</strong>-pretensjonijiet kollha tiegħu kontrihom<br />

riżultanti mill-fuq imsemmi inċident;<br />

Illi l-intimat ma riedx jaċċetta dan l-ammont ta’ €8,000<br />

By means of a decree of the 9th June 2011, in the records<br />

of the schedule of deposit number 265/11, in the names Atlas<br />

Insurance PCC Limited et vs John Edward Fitz, the Court<br />

of Magistrates (<strong>Malta</strong>) ordered the following publication for<br />

the purpose of service of the respondent in terms of Article<br />

187(3) of Cap. 12.<br />

By means of a schedule of deposit number 265/11 filed<br />

on the 2nd February 2011 in the Courts of Magistrates<br />

(<strong>Malta</strong>) in the names Atlas Insurance PCC Limited (C5601)<br />

and Emma Mattei (I.D. 220873M) vs John Edward Fitz<br />

(I.D. 154751M), Atlas Insurance PCC Limited (C 5601) and<br />

Emma Mattei (I.D. 220873M) premised that:<br />

On the 18th Septemeber 2010 a vehicle accident took<br />

place in Triq il-Kapuċċini, Floriana, between, inter alia, the<br />

vehicle with registration number EBL 376 driven by the<br />

interpellant Emma Mattei and the vehicle with registration<br />

number HGY 030 driven by Eleno Zarb and property of the<br />

respondent John Edward Fitz;<br />

That on the date of the said accident, the interpellant Atlas<br />

Insurance PCC Limited was the insurer of the vehicle with<br />

number EBL 376 and so in terms of the insurance policy<br />

and in terms of law (particularly, but not limited, Cap. 104<br />

of the Laws of <strong>Malta</strong>), the same insurance company Atlas<br />

Insurance PCC Limited may be obliged to make good for the<br />

damages suffered by the respondent John Edward Fitz as a<br />

result of the accident above mentioned;<br />

The interpellant engaged a qualified surveyor to make<br />

an estimate of the damages suffered by the respondent as a<br />

result of the accident which occured on the 18th September<br />

2010;<br />

The said surveyor declared that as a result of the above<br />

mentioned accident, the vehicle with number HGY 030<br />

property of the respondent, that was a commercial vehicle,<br />

was beyond economical repair;<br />

After taking in consideration all the circumstances of<br />

the case according to law, it was established that the real<br />

damages suffered by the respondent as a result of the above<br />

mentioned accident amounted to eight thousand Euros<br />

(€8,000) with the respondent also retains the wreck of his<br />

vehicle;<br />

In view of the above, the interpellants had offered to the<br />

respondents the sum of €8,000 (with the respondent also<br />

retains the wreck of his vehicle) and this in full and final<br />

settlement of all his claims against them as a result of the<br />

aforementioned accident;<br />

The respondent did not want to accept the amount of


L-24 ta’ Ġunju, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

8551<br />

bl-intimat iżomm ukoll wreck <strong>tal</strong>-vettura tiegħu mingħajr<br />

ġusta kawża u l-esponenti għalhekk qegħdin jagħmlu l-<br />

preżenti depożitu biex jissalvagwardjaw id-drittijiet tagħhom<br />

(inkluż, iżda mhux limitatament, li ma jiddekorrix l-imgħax<br />

kontihom) u għall-finijiet u effetti kollha <strong>tal</strong>-liġi;<br />

Għaldaqstant l-esponenti qegħdin jadixxu lil dina l-<br />

Onorabbli Qorti u taħt l-awtorità tagħha qegħdin jiddepożitaw<br />

is-somma ta’ €7,876.55 li flimkien mas-somma ta’ €123.45<br />

spejjeż <strong>tal</strong>-preżenti jifformaw is-somma ta’ €8,000 surriferita,<br />

sabiex din is-somma depożitata tiġi liberament mogħtija<br />

lill-intimat in sodisfazzjoni <strong>tal</strong>-pretensjonijiet kollha tiegħu<br />

kontra l-esponenti riżultanti mill-fuq imsemmi inċident,<br />

wara li jħalli d-debita riċevuta, u b’hekk l-esponenti qegħdin<br />

jiddepożitaw għall-finijiet u effetti kollha <strong>tal</strong>-liġi.<br />

Esponenti:<br />

1. Atlas Insurance PCC Limited (C5601) – 50, Ta’ Xbiex<br />

Seafront, Ta’Xbiex, MSD1021.<br />

2. Emma Mattei – 5, Flat 2, Pjazza Sir Luigi Preziosi,<br />

Floriana.<br />

Notifika: John Edward Fitz – 9/1, Bishop Caruana Street,<br />

Msida.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Superjuri, illum 23 ta’ Ġunju<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />

€8,000 (with the respondent also retaining the wreck of<br />

his vehicle) without any just cause and the interpellants are<br />

accordingly making this present deposit to saveguard their<br />

rights (including but not limited to, that no interest will be<br />

running against them) and for all effects and purposes of law.<br />

Thus the interpellants are hereby calling upon this<br />

Honourable Court and under its authority they are hereby<br />

depositing the amount of €7,876.55 which together with<br />

€123.45 representing the costs of this present act, amount<br />

to a to<strong>tal</strong> aforementioned sum of €8,000, which sum is to<br />

be freely withdrawn by the respondent in satisfaction of all<br />

his claims against the interpellants and which result from<br />

the aforementioned accident, and this, after leaving the<br />

relative receipt according to law, and so the interpellants are<br />

depositing for all purposes and effects of law.<br />

Applicant:<br />

1. Atlas Insurance PCC Limited (C5601) – 50, Ta’ Xbiex<br />

Seafront, Ta’ Xbiex, MSD 1021.<br />

2. Emma Mattei – 5, Flat 2, Pjazza Sir Luigi Preziosi,<br />

Floriana.<br />

Service: John Edward Fitz – 9/1, Bishop Caruana Street,<br />

Msida.<br />

Registry of the Superior Courts today 23rd June 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

1191<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-12 ta’ April<br />

2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />

Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra<br />

Diego Street, Marsa, ippreżentaw Talba, fis-7 ta’ Marzu<br />

2011, fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Andrew<br />

Anthony O’Reilly (K.I. 52230A) ta’ 106C, Triq il-Gallina,<br />

San Ġwann, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’<br />

€410.27 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru 237/11YMS) hija differita għall-4<br />

ta’ Lulju 2011 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 23 ta’<br />

Gunju 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 10th<br />

March 2011, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra<br />

Diego Street, Marsa filed a Claim on the 7th March 2011<br />

whereby they asked the Tribunal to condemn Andrew<br />

Anthony O’Reilly (I.D. 52230A) of 106C, Triq il-Gallina,<br />

San Ġwann, to pay the plaintiff company the sum of €410.27<br />

which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interest.<br />

The case (Claim Number 237/11YMS) is put off on the<br />

4th July 2011 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 23rd<br />

June 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


8552 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,768<br />

1192<br />

B’digriet mogħti fil-15 ta’April 2011, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra<br />

uffiċjali numru 667/2011, fl-ismijiet Kummissarju tat-Taxxa<br />

fuq il-Valur Miżjud vs Robert Sciberras (K.I. 318873M) il-<br />

Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni<br />

biex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-<br />

Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />

Illum 28 ta’ Frar 2011<br />

Lil: Robert Sciberras (K.I. Numru 318873M)<br />

Permezz <strong>tal</strong>-preżenti l-Kummissarju tat-Taxxa fuq il-<br />

Valur Mizjud, jinterpellak ai termini <strong>tal</strong>-Artiklu 66 <strong>tal</strong>-Att<br />

XX111 <strong>tal</strong>-1998, sabiex fi żmien jumejn (2) min-notifika ta’<br />

dan l-att, tħallas l-ammont ta’ tletin elf ,wieħed u sebgħin Euro<br />

u disgħin Euro ċenteżmu (Euro 30,071.90) rappreżentanti<br />

ammont dovut minnek skont l-istess Att.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħax skont l-Att XX111 <strong>tal</strong>-1998, fuq<br />

imsemmi, sad-data <strong>tal</strong>-effettiv pagament.<br />

Din l-interpellanza qed issir għall-finijiet u l-effetti kollha<br />

<strong>tal</strong>-ligi u partikolarment, iżda mhux esklussivament, sabiex<br />

tirrendi eżegwibbli, it-titolu eżekuttiv li għandu l-istess l-<br />

Kummissarju tat-Taxxa il-Valur Miżjud, kontra tiegħek<br />

permezz ta’ Avviż li ntbaghat lilek.<br />

Fin-nuqqas, il-mittenti javżakom li ser jgħaddi sabiex<br />

jeżegwixxi l-imsemmi titolu eżekuttiv li hu għandu filkonfront<br />

tiegħek permezz <strong>tal</strong>-mandati opportuni.<br />

Tant biex tirregola ruħek u tagħraf timxi.<br />

Mittenti: Centre Point Building, Triq Ta’ Paris, B’kara.<br />

Intimat: Block 2A, Flat 3, Triq il-Qawra, il-Qawra.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 23 ta’ Ġunju 2011.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree given on the 15th April 2011, in the<br />

records of the judicial letter number 667/2011, in the names<br />

Commissioner for Value Added Tax vs Robert Sciberras (I.D.<br />

318873M) the First Hall Civil Court, ordered the following<br />

publication for the purpose of service of the respondent, in<br />

terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

In the First Hall Civil Court<br />

Today 28th February 2011<br />

To: Robert Sciberras (I.D. Number 318873M)<br />

By means of the present, the Commissioner for Value<br />

Added Tax calls upon you in terms of Article 66 of Act<br />

XX111 of 1998, so that within two (2) days from the service<br />

of this act, you pay the amount of thirty thousand and<br />

seventy one Euro and ninety Euro cents (Euro 30,071.90)<br />

representing amount due by you according to the same Act.<br />

With costs and with interest according to Act XX111 of<br />

1998, above mentioned till the date of effective payment.<br />

This calling is being made for all intents and purposes of<br />

law and particularly, but not exclusively, in order to render<br />

executable the title which the same Commissioner for Value<br />

Added Tax, has against you by means of the Notice sent to<br />

you.<br />

In default, the interpellant warns you, that he shall pass to<br />

execute the said executive title, he has against you by means<br />

of the opportune warrants.<br />

So much so that you may know how to regulate yourselves<br />

and to proceed.<br />

Interpellant: Centre Point Building, Triq Ta’ Paris,<br />

B’kara.<br />

Respondent: Block 2 A, Flat 3, Triq il-Qawra, Qawra.<br />

Registry of the Superior Courts, today 23rd June 2011.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


Ippubblikat mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Informazzjoni (doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>) — Valletta<br />

Mitbugħ fl-Istamperija <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> fuq karta riċiklata— Printed at the Government Printing Press on recycled paper

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!