29.05.2014 Views

Untitled - Poziadavka.sk

Untitled - Poziadavka.sk

Untitled - Poziadavka.sk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ELEKTRICKÁ INSTALACE - ELEKTRISCHE INSTALLATION - ELECTRICAL INSTALLATION - EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE - INSTALACIÓN<br />

ELÉCTRICA<br />

358a<br />

252b<br />

358a<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

358a 252,<br />

252a<br />

358a 252,<br />

252a<br />

358a 252,<br />

252a<br />

358a 252,<br />

252a<br />

358a 252,<br />

252a<br />

358a 252,<br />

252a<br />

358a 252,<br />

252a<br />

30 53.359.964 Symbol tlumeného světla - Symbol des Abblendlicht – Symbol of lower beam<br />

head light - Symbole de feu de croissement - Signo de luces amortiguadas<br />

31 53.359.965 Symbol mlhovky - Symbol der Nebelleuchte - Symbol of fog light - Symbole de<br />

antibrouillard - Signo de faro para niebla<br />

32 53.359.966 Symbol pracovních světel - Symbol des Arbeitsscheinwerfers - Symbol of work<br />

headlight - Symbole de feux de labour - Signo de faro de trabajo<br />

33 53.359.967 Symbol varovných světel - Symbol des Warnleuchten - Symbol of warning<br />

lights - Symbole de feux de secours - Signo de luces de avertencia<br />

34 53.359.968 Symbol ma<strong>sk</strong>a-střecha - Symbol der Abblendleuchten Kühlerverkleidung-Dach<br />

- Lower beam ma<strong>sk</strong>-roof head-lights symbol - Symbole - feux de croisement<br />

calandre-pavillon - Signo de luces amortiguadas frontal - techo<br />

35 53.359.969 Symbol uzávěrky diferenciálu - Symbol des Ausgleichgetriebesperre – Symbol<br />

of differential lock - Symbole de blocage du différentiel - Signo de fiador del<br />

diferencial<br />

36 53.359.970 Symbol přední hnací nápravy - Symbol der Vorderen Antriebsachse - Front<br />

driving symbol - Symbole de traction avant - Signo del eje delantero<br />

358a 252b 37 6245-5721 Přerušovač směrových světel - Elektronischer Unterbrecher der<br />

Fahrtrichtungsleuchten - Directional light choper - Rupteur électronique des<br />

clignotants - Ruptor electrónico de indicadores de dirección<br />

346<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1 AEV<br />

358a 253M 37a 6245-5736 Plochá pojistka - Sicherung - Fuse - Fusible - Fusible 2 20 A<br />

358a 251M 38 6245-5771 Spínací <strong>sk</strong>říňka - Verteilung<strong>sk</strong>asten - Switch box - Contact - Caja de<br />

1<br />

distribución<br />

358a 251M 38a 6245-5772 Propojka spínací <strong>sk</strong>říňky - Kabel - Wire - Faisceau - Haz de los cables 1<br />

358a 252b 39 78.350.284 Svorka 4 - Endklemme - Terminal - Borne d'extrémité - Borne terminal 5<br />

358a 252b 40 78.350.285 Svorka 6 - Endklemme - Terminal - Borne d'extrémité - Borne terminal 3<br />

358a 252b 41 78.350.937 Spínací relé - Relais - Relay - Régulateur - Relé 3 12 V/30 A<br />

358a 251M 42 97-2151 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela 1<br />

358a 251M 43 99-0985 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 2 M 6x10ČSN 02 1103.19<br />

358a 251M 44 99-0988 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 4 M 6x16 ČSN 02 1103.19<br />

358a 252b, 45 99-2001 Šroub - Schraube - Bolt - Vis - Tornillo 13 M 5x10 ISO 1207<br />

253M<br />

358a 252b, 46 99-4442 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela 13 5,3 ČSN 02 1702.19<br />

253M<br />

358a 251M 47 99-4443 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela 4 6,4 ČSN 02 1702.19<br />

358a 251M 48 99-4655 Podložka - Unterlegscheibe - Washer - Rondelle - Arandela 2 6,4 ČSN 02 1745.09<br />

358a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!