30.05.2014 Views

andrew of caesarea and the apocalypse in the ancient church of the ...

andrew of caesarea and the apocalypse in the ancient church of the ...

andrew of caesarea and the apocalypse in the ancient church of the ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ABBREVIATIONS<br />

xii<br />

ACW<br />

ANF<br />

Barn.<br />

Cel. Hier.<br />

Chp.<br />

Chr. <strong>and</strong>Ant.<br />

Comm.<br />

CWS<br />

De Groote<br />

Dial.<br />

EH.<br />

Eccl. Hier.<br />

Ep.<br />

fo<br />

FC<br />

Hères.<br />

Hom.<br />

KJV<br />

LF<br />

Marc.<br />

Morals<br />

NIV<br />

NKJV<br />

NPNF l st<br />

NPNF 2 !<br />

Oik.<br />

On Dan.<br />

Or.<br />

Pr<strong>in</strong>.<br />

RSV<br />

Serm.<br />

Suggit<br />

Symp.<br />

Text<br />

Vie.<br />

IKI<br />

Ancient Christian Writers séries<br />

Ante-Nicene Fa<strong>the</strong>rs séries<br />

Epistle <strong>of</strong>Barnabas<br />

Pseudo-Dionysios, The Celestial Hierarchy<br />

Chapter. Numerical divisions created by Andrew for <strong>the</strong> commentary<br />

Hippolytus, On Christ <strong>and</strong> <strong>the</strong> Antichrist<br />

Commentary. Comm. with a page number <strong>in</strong>dicates <strong>the</strong> présent translation<br />

Classics <strong>of</strong> Western Spirituality séries<br />

Oecumenii Commentarius <strong>in</strong> Apocalyps<strong>in</strong>, éd. Marc De Groote.<br />

Just<strong>in</strong> Martyr, Dialogue with Trypho<br />

Eusebius <strong>of</strong> Caesarea, Ecclesiastical History.<br />

Pseudo-Dionysios, The Ecclesiastical Hierarchy<br />

Epistle<br />

footnote<br />

The Fa<strong>the</strong>rs <strong>of</strong> <strong>the</strong> Church séries<br />

Irenaeus, Aga<strong>in</strong>st Hérésies<br />

Homily<br />

Bible, K<strong>in</strong>g James Version.<br />

Library <strong>of</strong> <strong>the</strong> Fa<strong>the</strong>rs séries<br />

Tertullian, Aga<strong>in</strong>st Marcion<br />

Gregory <strong>the</strong> Great, Morals on <strong>the</strong> Book <strong>of</strong>job<br />

Bible, New International Version<br />

Bible, New K<strong>in</strong>g James Version<br />

A Select Library <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nicene <strong>and</strong> Post Nicene Fa<strong>the</strong>rs <strong>of</strong> <strong>the</strong> Christian<br />

Church, first séries<br />

A Select Library <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nicene <strong>and</strong> Post Nicene Fa<strong>the</strong>rs <strong>of</strong> <strong>the</strong> Christian<br />

Church, second séries<br />

Oikoumenios, Commentary on <strong>the</strong> Apocalypse<br />

Hippolytus, Commentary On Daniel<br />

Oration<br />

Origen, On First Pr<strong>in</strong>ciples<br />

Bible, Revised St<strong>and</strong>ard Version<br />

Sermon<br />

Oecumenius, Commentary on <strong>the</strong> Apocalypse, translated by John Suggit.<br />

Methodios <strong>of</strong> Olympus, The Symposium<br />

Schmid, Josef, Der Apokalypse-Kommentar des Andréas von Kaisareia,<br />

Studien zur Geschichte des griechischen Apokalypse-Textes<br />

Victor<strong>in</strong>us, Commentary on <strong>the</strong> Apocalypse.<br />

[27]<br />

[]<br />

0<br />

Square brackets enclos<strong>in</strong>g a number <strong>in</strong> bold type <strong>in</strong>dicate page numbers <strong>in</strong><br />

Schmid's critical édition<br />

Square brackets enclose those words bracketed <strong>in</strong> <strong>the</strong> critical text by<br />

Schmid to <strong>in</strong>dicate questionable text from a critical or textual<br />

perspective.<br />

Parenthèses <strong>in</strong>dicate words supplied by <strong>the</strong> translator for clarity.<br />

Parenthèses also <strong>in</strong>dicate <strong>the</strong> Septuag<strong>in</strong>t number <strong>of</strong> a psalm.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!