05.06.2014 Views

Salades Bar à mezzes froids - Damas

Salades Bar à mezzes froids - Damas

Salades Bar à mezzes froids - Damas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Salades</strong><br />

Salads<br />

Salade Fattouch 13<br />

Fattouch salad<br />

Salade de Baba Ghannouj style syrien (Purée d’aubergines fumées, grenadine, tomates,<br />

poivrons et noix)<br />

Baba Ghannouj Syrian style (Smoked eggplants, pomegranate, tomato, pepper and walnuts)<br />

12<br />

Salade de betterave jaune (Ail rôti, feta de brebis et roquette) 12<br />

Yellow beet salad (Roasted garlic vinaigrette, sheep feta and arugula)<br />

<strong>Bar</strong> <strong>à</strong> <strong>mezzes</strong> <strong>froids</strong><br />

Cold Mezze <strong>Bar</strong><br />

Plat dégustation de mezzés <strong>froids</strong> (3 ou 6 choix) 21 / 34<br />

Cold mezze taster platter (3 or 6 choices)<br />

Kibbé nayyé (tartare de filet de bœuf épicé avec boulgur) 14<br />

Kibbé nayyé (Spiced beef and bulgur tartar)<br />

Feuilles de vignes farcies a l’huile d’olive et grenadine (yalanji / dolma) 11<br />

Stuffed vine leaves, olive oil and pomegranate sauce (Yalanji / dolma)<br />

Mousaqaa d’aubergine, sauce yogourt<br />

(Ratatouille d’aubergine et légumes frites mijotées dans une sauce tomate)<br />

Eggplant Mousaqa’a with yogurt sauce<br />

(Fried eggplant and vegetable ratatouille in a tomato sauce)<br />

8<br />

Mouhammara 8<br />

Mutabbal d’aubergine 8<br />

Eggplant Mutabbal<br />

Mutabbal de betterave 8<br />

Beet Mutabbal<br />

Humus traditionnel 8<br />

Traditional Humus<br />

Labneh 7


Entrées chaudes<br />

Hot Appetizers<br />

Soupe aux lentilles et curcuma frais 6<br />

Lentil Soup with fresh turmeric<br />

Fromage Akkawi frit, grains de Nigelle, salsa de tomates et menthe 13<br />

Fried Akkawi cheese, Nigella seeds, and a tomato mint salsa<br />

Langue de veau confite, salsa de tomates, sauce au citron et moutarde 13<br />

Veal tongue confit with a tomato salsa, lemon and mustard sauce<br />

Humus <strong>à</strong> la viande l’ agneau épicé, tomate rôti, noix de pin et pistaches grillés 12<br />

Humus with spicy lamb meat, roasted tomato, pine nuts and pistachios<br />

Cailles grillées, sauce au citron et piment d’Alep 11<br />

Grilled quails with lemon and chlli sauce<br />

Pita Soujok & fromage grillé 11<br />

Soujok & cheese grilled pita<br />

Kibbés frits au bœuf, sauce yogourt, menthe et raisins secs 11<br />

Fried beef Kibbé with a yogurt sauce topped with mint and raisins<br />

Cigares frits farcis au fromage 10<br />

Fried cheese cigars<br />

Mijotés de saucisses Sujok, avec tomates et poivrons 12<br />

Sujok sausage mijoté, with tomato and pepper<br />

Patates frites au sumac, servi avec aioli 7<br />

Fried potatoes with sumac, served with aioli


Grillades<br />

Grilled Dishes<br />

Fruits de mer / Seafood<br />

Servi avec riz <strong>à</strong> la coriandre, poivrons grillés, salsa de câpre et tomate, huile d’olive parfumé <strong>à</strong> l’ail<br />

Served with coriander rice, grilled peppers, caper and tomato salsa, garlic infused olive oil<br />

Crevettes géantes sauvages de la côte du Sénégal (portion 1 livre) / (Demi portion) 46 / 29<br />

Giant wild shrimp from the coast of Senegal (1 lb or ½ lb portion)<br />

Filet de Flétan, sauce tahini et citron 32<br />

Halibut Filet, tahini lemon sauce<br />

Pieuvre grillé <strong>à</strong> la grenadine 31<br />

Pomegranate glazed Octopus<br />

Viande / Meat<br />

Servi avec purée d’aubergine fumée et salsa de légumes grillés, pita grillé au piment d’Alep, réduction de<br />

grenadine<br />

Served with smoked eggplant purée and grilled vegetable salsa, Aleppo pepper grilled pita,<br />

pomegranate reduction<br />

Filet mignon Kabab (Angus AAA) 32<br />

Filet mignon Kabab (Angus AAA)<br />

Carré d’agneau aux épices d’Alep 31<br />

Rack of Lamb, with Aleppo spice rub<br />

Kabab d’agneau aux pistaches et noix de Grenoble 25<br />

Pistachio and walnut lamb Kabab<br />

Shish Taouk de poulet (mariné avec yogourt, ail et poivre d’Alep) 24<br />

Shish Taouk (marinated with yogurt, garlic and Aleppo pepper)<br />

Grillades pour 2 Viandes / fruits de mer 75<br />

Grilled Platter for 2<br />

Meat / Seafood


Spécialités syriennes<br />

Syrian Specialties<br />

Maqlouba d’aubergine (Étagé du riz parfumé au safran et cardamome, aubergines frites, kawarma,<br />

pistaches et amandes grillées, raisins secs et choix d’agneau ou poulet braisé. Servi avec purée d’aubergine<br />

fumée au yogourt et sauce tomate)<br />

Eggplant Maqlouba (Saffron and cardamom perfumed rice layered with fried eggplants, kawarma, grilled<br />

pistachio and almond, raisins and choice of braised lamb or chicken. Served with a purée of smoked eggplant<br />

and yogurt, topped with tomato sauce)<br />

26<br />

Friki <strong>à</strong> l’agneau (Jarret d’agneau braisé sur un lit de blé entier fumé provenant de la Syrie, pistaches, raisins<br />

secs et amandes grillées. Servi avec purée d’aubergine fumée au yogourt et sauce tomate)<br />

Lamb Friki (Braised lamb shank on a bed of smoked whole Syrian wheat, with pistachios, raisins and grilled<br />

almonds. Served with a purée of smoked eggplant and yogurt, topped with tomato sauce)<br />

25<br />

Kabab aux cerises (Servi avec riz et pita grillé) 25<br />

Cherry Kabab (served with rice and grilled pita)<br />

Sheik El Mehshi (Étagé de courgettes farcies d’agneau, sauce yogourt et menthe, ail et noix de pin. Servi<br />

avec riz)<br />

Lamb stuffed zucchinis layered with a mint and yogurt sauce. Served with rice<br />

24<br />

Bamia d’Alep (Jarret d’agneau braisé avec okra, tomates et grenadines, garni de coriandre, prunes et<br />

abricots. Servi avec riz)<br />

Braised lamb shank with okra, tomato and pomegranate sauce stew, garnished with coriander, prunes and<br />

apricots. Served with rice<br />

24<br />

Shakriyyé (Agneau mijoté dans une sauce crémeuse au safran et menthe, avec chips d’ail et riz) 23<br />

Lamb cooked in a creamy saffron and mint yogurt sauce, with garlic chips and rice<br />

Moloukhiyé (Feuilles de corète mijoté avec agneau ou poulet, ail frit, coriandre et citron. Servi avec riz) 23<br />

Mallow leaves braised with lamb or chicken, fried garlic, coriander and lemon. Served with rice<br />

Fatta (spécialité de <strong>Damas</strong>) / Fatta Specialties from <strong>Damas</strong>cus<br />

Plat étagé <strong>à</strong> la base de sauce yogourt et tahini, pita frit, pistaches, noix de pin, herbes et beurre clarifié<br />

A traditional layered dish with yogurt tahini sauce, fried pita, pistachios, pine nuts, herbs and clarified butter<br />

Fattet Mozat (jarret d’agneau, riz) / (Lamb shank, rice) 25<br />

Fattet Lsanat (langue de veau confit, riz) / (Veal tongue confit, rice) 24<br />

Fattet Makdous (Aubergines frites farcies <strong>à</strong> la viande, sauce tomates) 24<br />

(Fried eggplants stuffed with lamb, tomato pomegranate sauce)<br />

Fattet Dajaj (Cuisse de poulet) / (Chicken leg, rice) 21<br />

Fattet Humus / Tes’éyé (Plat étagé de Pois chiches, sauce tahini, pita frit, beurre clarifié, noix de pin et<br />

pistaches)<br />

Chick peas layered with tahini sauce on fried pita with pine nuts, pistachios and clarified butter<br />

18


Desserts<br />

Dessert spécial du jour ----<br />

Dessert of the day<br />

Mamounié (Semoule de blé rôti, sirop <strong>à</strong> la fleur d’oranger, beurre clarifié, ricotta, pistaches et<br />

cannelle. Servi chaud)<br />

Toasted semolina, orange blossom syrup, ghee, ricotta, pistachio and cinnamon. Served hot<br />

8<br />

Halwet el-jebn (rouleaux <strong>à</strong> la semoule et fromage farci avec crème, nappé d’un sirop parfumé <strong>à</strong> la<br />

fleur d’oranger et pistaches)<br />

Cheese and semolina rolls stuffed with cream, covered in orange blossom syrup, topped with pistachios<br />

6<br />

Baklava 6<br />

Boissons<br />

Drinks<br />

Thé samaver traditionnel (Noir au safran & cardamome ou vert <strong>à</strong> la menthe) 2<br />

Traditional samaver tea (Black tea with saffron & cardamom or green tea with mint)<br />

Café turc 2.5<br />

Turkish coffee<br />

Expresso / court ou allongé 2.5<br />

Espresso / short or long<br />

Expresso double 3<br />

Double espresso<br />

Café latté 3.5<br />

Cappuccino 3.5<br />

Jus (oranges, pommes, canneberges, grenadines, cerises griottes) 3<br />

Juice (choices of orange, apple, cranberry, pomegranate, sour cherry)<br />

Eska 500 ml / 1.5 L 2.5 / 6<br />

Perrier 375 ml / 750 ml 3 / 6<br />

San Pellegrino 750 ml 6<br />

Boissons gazeuses 2.5<br />

Soft drinks<br />

San Pellegrino (orange, citron) / (orange, lemon) 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!