Summer 2012 - Saskatchewan German Council
Summer 2012 - Saskatchewan German Council
Summer 2012 - Saskatchewan German Council
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
POSTILLION<br />
Der Rundbrief des <strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong> <strong>Council</strong>s.<br />
Volume 27, Issue 2<br />
<strong>Summer</strong><br />
<strong>2012</strong><br />
1
SGC Member Organizations<br />
American Historical Society of <strong>German</strong>s From Russia, Regina<br />
Austrian Canadian Edelweiss Club, Regina<br />
Austrian Edelweiss Dance Association, Regina<br />
Community Radio Society of Saskatoon Inc.<br />
Concordia Alpenrose Schuhplattler Verein<br />
Concordia Brass Band<br />
Das Schulhaus - Regina <strong>German</strong> Language School Inc.<br />
Department of Internation Language, U of R<br />
Estevan & District <strong>German</strong> Freundschaft Society<br />
Folkart Co-op Humboldt<br />
<strong>German</strong> Canadian Club Concordia, Saskatoon<br />
<strong>German</strong> Canadian Society Harmonie, Regina<br />
<strong>German</strong> Heritage Society of Humboldt & District Inc.<br />
<strong>German</strong> Junior Folk Dancers, Saskatoon<br />
<strong>German</strong> Language School Saskatoon Inc.<br />
<strong>German</strong> Language School of Regina<br />
<strong>German</strong> Russian Cultural Group, Leader<br />
<strong>German</strong> Students’ Association - U of S<br />
Hansel & Gretel Preschool Inc.<br />
Imhoff Heritage Society, St. Walburg<br />
Jagd- und Fischverein “Waidmann’s Lust”, Regina<br />
Karnevalsgesellschaft Harmonie, Regina<br />
Kochlöffel & Nudelholz: <strong>German</strong>-Canadian Koch- und Backstudio<br />
Lloydminster <strong>German</strong> Heritage Society Inc.<br />
Melville & District <strong>German</strong> Heritage Club<br />
Mennonite Heritag Village, Swift Current<br />
Parents Association of <strong>German</strong> Language Schools, Saskatoon<br />
Prince Albert <strong>German</strong> Canadian Club Waldhorn<br />
Regina <strong>German</strong> Film Club<br />
<strong>Saskatchewan</strong> Association of Teachers of <strong>German</strong>, Saskatoon<br />
<strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong> Culture Assistance Fund Inc.<br />
Saskatoon <strong>German</strong> Days<br />
SKAT Club Saskatoon<br />
Trinity Evangelical Lutheran Church, Regina<br />
Village of Edenwold<br />
Volksliederchor Concordia, Saskatoon<br />
Volksliederchor Harmonie Inc., Regina<br />
Zichydorf Village Association, Regina
President<br />
Ilona Beck<br />
Rouleau<br />
<strong>2012</strong>-2013<br />
SGC Board of Directors<br />
Vice President<br />
Josephin Dick<br />
Saskatoon<br />
Past President<br />
Andrew Grzesina<br />
Regina<br />
Treasurer<br />
Ray Fichter<br />
Regina<br />
Secretary<br />
Darrell Dick<br />
Saskatoon<br />
Directors<br />
Franziska Davies, Saskatoon<br />
Rod Gellner, Regina<br />
Ulrike Hecker, Saskatoon<br />
Amanda Stehwien, Saskatoon<br />
Katharina Ulbrich, Estevan<br />
Michael Zimmermann, Regina<br />
Consultant<br />
Barbara Hoggard-Lulay, Saskatoon<br />
Staff<br />
Sabine Doebel-Atchison, M.A., Executive Director<br />
Andrea MacLeod, M.A., Office & Program Assistant<br />
Hannelies Kuehnle, Immigrant Settlement Advisor<br />
& Pension Advisor<br />
Vicky Maurus, Project Coordinator<br />
Contents<br />
Aus dem Büro/From the Office 4<br />
Grüße von der Präsidentin 5<br />
Greetings from the President 6<br />
Treffpunkt Weekend in Lloydminster 7<br />
Pictures from the Treffpunkt Weekend 8<br />
Rolling Calendar of Events 9<br />
SGC’S <strong>2012</strong>/2013 Board of Directors 10<br />
History of the <strong>German</strong>s from Russia, part 9 11<br />
Orhan Yilmaz, Recipient of the Scholarship<br />
in Memory of Dr. Brian McKinstry 12<br />
SGC’s Involvement in the Bicentennial<br />
Commemoration of the War of 1812 13<br />
SGC’s Beteiligung an der Zweihundertjahr<br />
Gedenkfeier des Krieges von 1812 13<br />
SGC Recipe Corner<br />
Kaltsaure Nudeln - Cold-Sour Noodles 15<br />
How and What in Canada? 16<br />
Walter Biberdorf from Estevan Club<br />
receives SGC Special Volunteer Award 17<br />
News from SGC Member Groups 18<br />
Austrian Canadian Edelweiss Club 18<br />
Community Radio Station Saskatoon 18<br />
Concordia Alpenrose Schuhplattler Verein 19<br />
Das Schulhaus - Regina <strong>German</strong><br />
Language School Inc. 19<br />
Estevan & District <strong>German</strong><br />
“Freundschaft” Society 20<br />
<strong>German</strong>-Canadian Society Harmonie 21<br />
<strong>German</strong> Cultural Centre 22<br />
<strong>German</strong> Heritage Society of Humboldt<br />
& District. Inc. 23<br />
<strong>German</strong> Junior Folk Dancers 23<br />
<strong>German</strong> Language School of Regina 26<br />
<strong>German</strong> Language School Saskatoon 27<br />
Hansel & Gretel Preschool Inc. 27<br />
Karnevalsgesellschaft Harmonie 28<br />
Kochlöffel & Nudelholz: <strong>German</strong>-<br />
Canadian Koch- und Backstudio 29<br />
Prince Albert <strong>German</strong> Canadian<br />
Club “Waldhorn” 30<br />
Regina Austrian Edelweiss Dancer 30<br />
Saskatoon <strong>German</strong> Days 31<br />
SKAT Club Saskatoon 32<br />
Volksliederchor Concordia 32<br />
Volksliederchor Harmonie 33<br />
Jugendseite 34<br />
Kinderseite<br />
inside cover<br />
<strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong> <strong>Council</strong> Inc.<br />
510 Cynthia Street, Saskatoon, SK S7L 7K7<br />
phone: (306) 975-0845 fax: (306) 242-8007<br />
e-mail: office@saskgermancouncil.org<br />
webseite: www.saskgermancouncil.org<br />
3
From the Office<br />
Sabine Doebel-Atchison<br />
The SGC office had a busy spring, with a new addition<br />
to our staff, as reported in the last issue, a spring board<br />
meeting, the fiscal year-end preparations with an audit<br />
and, of course, our Treffpunkt Weekend in Lloydminster<br />
in the beginning of June.<br />
Just recently we hired, once again, a Cultural Development<br />
Assistant. Daniel Schwab joined our team for the<br />
summer. SGC is thankful for the funding it receives for<br />
the position from Service Canada. It enables us to hire<br />
a student every summer. Among other things, Daniel<br />
will catalogue books for our library, establish a digital<br />
archive and research opportunities for online language<br />
training and meetings.<br />
Even though we had more rain than usual over the last<br />
few weeks, many outdoor festivals and events are taking<br />
place in our province and the <strong>German</strong> community<br />
is part of it. Mosaic in Regina, Folkfest and the Commemorations<br />
for the War of 1812 in Saskatoon are only<br />
a few examples.<br />
I encourage everyone to take part in the summer events<br />
in our province, because, as we all know, winter will arrive<br />
faster than we expect. If you are looking for some<br />
interesting reading for the summer, please visit our library.<br />
Have a great summer!<br />
Aus dem Büro<br />
Sabine Doebel-Atchison<br />
Im SGC Büro war im Frühling wieder sehr viel los. Wie<br />
bereits in der letzten Ausgabe berichtet, haben wir eine<br />
neue Kollegin, wir hatten eine Sitzung des Vorstandes,<br />
das Ende des Haushaltsjahres mit der Wirtschaftsprüfung,<br />
und selbstverständlich auch unser Treffpunkt<br />
Wochenende in Lloydminster Anfang Juni.<br />
Kürzlich haben wir auch, nun bereits zum wiederholten<br />
Mal, einen Cultural Development Assistant eingestellt.<br />
Daniel Schwab ist unserem Team für den Sommer<br />
beigetreten. SGC ist dankbar für die finanzielle Unterstützung,<br />
die wir für diese Position von Service Canada<br />
erhalten. Jedes Jahr haben wir dadurch die Möglichkeit<br />
einen Sommenstudenten einzustellen. Neben anderen<br />
Dingen wird sich Daniel um die Katalogisierung der<br />
Bibliotheksbücher und die Einrichtung eines digitalen<br />
Archives kümmern, sowie Möglichkeiten für online<br />
Sprachtraining und Sitzungen erarbeiten.<br />
Obwohl wir über die letzten Wochen viel Regen hatten,<br />
hat die Zeit der Freiluftveranstaltungen begonnen und<br />
die deutsche Gemeinde macht mit. Mosaic in Regina,<br />
Folkfest und die Gedenkfeierlichkeiten zum Krieg von<br />
1812 in Saskatoon sind nur einige Beispiele.<br />
Ich ermutige Sie alle dazu, an den Veranstaltungen in<br />
diesem Sommer teilzunehmen, denn, wie wir alle wissen,<br />
wird der Winter schneller kommen als uns lieb ist.<br />
Wenn Sie nach einem interessanten Buch für den Sommer<br />
suchen, dann schauen Sie doch einfach mal in unserer<br />
Bibliothek vorbei.<br />
Ich wünschen Ihnen einen tollen Sommer!<br />
Do you know someone who has been in<br />
Canada for 3 years or longer and would benefit<br />
from becoming more involved in the community?<br />
Or families who feel as though they would<br />
like to learn more about how to become connected<br />
to others in Saskatoon? Family service<br />
Saskatoon, in partnership with Family Resource<br />
programs Canada, is hoping to work with such<br />
individuals and families to find resources within<br />
the city to foster a stronger sense of belonging.<br />
For more information about this project, including<br />
how to volunteer with individuals and families,<br />
please contact Bernie Holzer at 244-0127.<br />
Scherenschnitt illustrations in this issue<br />
are taken from the originals by<br />
Waltraude Stehwien, courtesy of the<br />
artist.<br />
Repoduction without permission is<br />
strictly prohibited.<br />
W. Stehwien<br />
4
Grüße von der Präsidentin<br />
Ilona Beck<br />
Was fuer ein Wochenende! Nach<br />
wochenlanger Vorbereitung war es<br />
endlich soweit. Der <strong>Council</strong> und<br />
seine Mitgliedsgruppen feierten<br />
“Treffpunkt” in Lloydminster. Treffpunkt<br />
bedeutet dass man sich an<br />
einem Punkt trifft. Das gilt woertlich<br />
oder auch im uebertragenen<br />
Sinne. Ueber 80 Menschen aus 18<br />
Mitgliedsgruppen der deutsche Gemeinde<br />
von <strong>Saskatchewan</strong> hatten<br />
sich in Lloydminster getroffen, wo<br />
viele Beruehrungspunkte auf ein<br />
harmonisches Zusammenkommen<br />
wiesen. Gemeinsam mit Ehrengaesten<br />
Frau Barabara Hoggard-<br />
Lulay und 2. Buergermeister Herr<br />
Ron Saunders aus Lloydminster<br />
genossen wir typisch deutsches<br />
Essen und deutsche Lieder, vorgetragen<br />
von Cis Nakonechny &<br />
Verna McFarlane. Fuer weiter Unterhaltung<br />
sorgte die “Little <strong>German</strong><br />
Band” aus Humboldt, die mit<br />
traditionellen Taenzen und auch<br />
Bavarianrock die Tanzflaeche bis<br />
tief in den Abend fuellte. Die Stimmung<br />
war gut und jeder schien<br />
sich in der herzlichen Atmosphere<br />
wohl zu fuehlen. Die allgemeine<br />
Stimmung trug dazu bei, ungezwungen<br />
Kontakt aufzunehmen und<br />
sich gegenseitig auszutauschen.<br />
Man spuerte die positive Energie,<br />
die derartige Zusammenkommen<br />
ausloesen und die uns als deutsche<br />
Gruppe verbindet und weiterfuehrt.<br />
Unsere Sprache und die Absicht,<br />
deutsche Kultur und Traditionen zu<br />
erhalten und weiterzugeben, verbindet<br />
uns alle als Voluntaere fuer die<br />
deutsche Kultur. Ich bedanke mich<br />
bei der Lloydminster <strong>German</strong> Heritage<br />
Society fuer die herzliche Aufnahme<br />
und Gastfreundschaft.<br />
Der <strong>Council</strong> zeichnet jaehrlich verschiedene<br />
Mitglieder mit dem SGC<br />
Special Volunteer Award aus. Die<br />
gemeinnuetzige und freiwillige<br />
Arbeit so vieler Mitglieder tragen<br />
unsere Vereine und Gruppen. Herzlichen<br />
Glueckwunsch den Preistraegern<br />
Irmgard und Alex Telidetzki,<br />
Gordon McWilliam und Walter<br />
Biberdorf!<br />
SGC Generalversammlung fand am<br />
10. Juni statt. 44 Deligierte aus 18<br />
Mitgliedsgruppen waren vertreten.<br />
Als neue Direktorin wurde Katharina<br />
Ulbrich aus Estevan in den SGC<br />
Vorsitz gewaehlt, Ulrike Hecker<br />
und Amanda Stehwein wurden im<br />
Amt bestaetigt. Ich verabschiede<br />
mich von Les Lauter, der sich nicht<br />
mehr zur Wahl stellte. Verblieben<br />
am SGC Vorstand sind Ray Fichter,<br />
Andrew Grzesina,<br />
Josephin Dick, Darrel Dick, Franziska<br />
Davies, Michael Zimmermann<br />
und Rod Gellner. Die allgemeine<br />
Mitgliedschaft hatte meine Position<br />
als Praesidentin fuer einen dritten<br />
Turnus bestaetigt. Ich bin gerne<br />
bereit die Praesidentschaft des SGC<br />
und damit auch die Verantwortung<br />
fuer weitere zwei Jahre zu uebernehmen.<br />
Zu Beginn meiner Praesidentschaft<br />
2008 hatte ich eine Vision, die sich<br />
kaum geaendert hatte. Auf Altes und<br />
Vertrautes bauen, aber gleichzeitig<br />
die Reichweite des <strong>Council</strong> auf neue<br />
Gebiete und Ebenen auszuweiten.<br />
Basierend auf dieser Grundlage soll<br />
sich der SGC zu einer Organisation<br />
entwickeln, die zeitgerecht und<br />
relevant ist und alle Menschen in<br />
<strong>Saskatchewan</strong> anspricht. Wenn man<br />
auf die letzten vier Jahre zurueckblickt,<br />
wird ersichtlich, dass sich<br />
der <strong>Council</strong> in vielen Bereichen<br />
weiterentwickelt hat: SGC hat seine<br />
Basis erweitert, Dienst-leistungen<br />
fuer die Mitgliedschaft verbessert,<br />
finanzielle Unterstuetzung erhoeht<br />
und neue Programme und Projekte<br />
entwickelt. Der <strong>Council</strong> ist mehr<br />
als eine wohltaetige Organisation:<br />
SGC ist ein Forum fuer Information,<br />
Programme und Projekte zur<br />
Foerderung der deutschen Kultur<br />
und Sprache. In den kommenden<br />
Jahren werden wir folgende Schwerpunke<br />
legen: Wir werden zeitgerechte<br />
Programme und Gruppen<br />
vermehrt integrieren. Weiterhin<br />
versuchen wir Sprachschulen und<br />
Bereiche zur Sprachvermittlung<br />
gezielt zu foerdern, denn Zugang<br />
zur Sprache oeffnet den Zugang zur<br />
deutschen Kultur und legt den Weg<br />
frei fuer juengere Generationen zur<br />
deutschen Gemeinde. Die Vernetzung<br />
aller deutschen kulturellen<br />
Gruppen in <strong>Saskatchewan</strong> durch das<br />
SGC Buero ist ein Projekt, das uns<br />
alle in <strong>Saskatchewan</strong> verbinden soll.<br />
Weiterhin ist es wichtig, dass SGC<br />
sein neues Gesicht nicht nur innerhalb<br />
der deutschen Gemeinschaft in<br />
<strong>Saskatchewan</strong> zeigt, sondern sich in<br />
seiner Rolle innerhalb des multikulturellen<br />
Potpourries bewusst wird.<br />
Der <strong>Council</strong> wird zum Foerderzentrum<br />
fuer Sprache und Kultur, die<br />
sowohl traditionell Werte als auch<br />
den Zeitgeist reflektiert.<br />
5
Greetings from the President<br />
Ilona Beck<br />
What an amazing weekend it has<br />
been! After weeks of preparation<br />
the <strong>Council</strong> and its member groups<br />
celebrated Treffpunkt in Lloyminster.<br />
Treffpunkt means “meeting<br />
place” and that’s what we did: we<br />
met. Over 80 people of 18 different<br />
member groups gathered on June 9<br />
and 10th for the annual SGC Treffpunkt<br />
and AGM. With honored<br />
guests Mrs. Barbara Hoggard-Lulay<br />
and Deputy Major Rob Saunders<br />
we dined on delicious <strong>German</strong> food<br />
and listened to <strong>German</strong> songs and<br />
music provided by Cis Nakonechny<br />
& Verna McFarlane and the Little<br />
<strong>German</strong> Band. It turned out to be an<br />
amazing evening filled with laughter,<br />
fun and dancing until late into<br />
the night where everybody felt the<br />
warm and welcoming atmosphere.<br />
Member delegates had the chance<br />
to mingle and to connect with each<br />
other in a most positive and relaxed<br />
way. The common spirit and the<br />
energy which radiated throughout<br />
the evening had been felt in many<br />
ways. It melts us together as <strong>German</strong><br />
cultural community, who share<br />
the same language, culture and<br />
dedicate many volunteer hours to<br />
practice and further <strong>German</strong> culture<br />
in <strong>Saskatchewan</strong>. Successful<br />
conventions such as Treffpunkt help<br />
us going as a cultural <strong>German</strong> community.<br />
Thanks again to the Lloydminster<br />
<strong>German</strong> Heritage Society<br />
for the warm welcome and heartfelt<br />
hospitality.<br />
SGC presented three volunteers<br />
with the SGC special volunteer<br />
award: Irmgard and Alex Telidetzki,<br />
Gordon McWilliams and Walter<br />
Biberdorf. Congratulations again to<br />
those special volunteers who represent<br />
this invisible force that keeps<br />
so many cultural organizations in<br />
<strong>Saskatchewan</strong> alive and running.<br />
The Annual General Meeting was<br />
held on June 10th with 44 delegates<br />
attending. I am very pleased to present<br />
a renewed board of directors: I<br />
welcome newly elected Katharina<br />
Ulbrich from Estevan to the SGC<br />
board as new director and welcome<br />
back Ulrike Hecker and Amanda<br />
Stehwien for their second term.<br />
A fare well goes out to Les Lauter<br />
who decided to resign. Remaining<br />
directors are Ray Fichter, Andrew<br />
Grzesina, Josephin Dick, Darrel<br />
Dick, Franziska Davies, Michael<br />
Zimmermann and Rod Gellner. The<br />
general membership confirmed my<br />
position as president of the SGC. I<br />
am honored and privileged to take<br />
on the responsibility and role of<br />
president for a third term.<br />
In 2008, when I became President,<br />
I had a vision that has not changed:<br />
to build on the solid foundation of<br />
the <strong>Council</strong> but extend its reach to<br />
become a relevant and contemporary<br />
provincial organization for all<br />
people of <strong>Saskatchewan</strong>. During<br />
the last four years of my presidency<br />
SGC has moved forward in many<br />
ways: we built capacities, extended<br />
services, increased funding and<br />
implemented new programs. SGC<br />
is more than a funding organization<br />
for its member groups. SGC became<br />
a forum for resources, information,<br />
education and projects. For the next<br />
two years my focus will continue<br />
to include more contemporary programs<br />
and projects and attract new<br />
groups who focus on this area. We<br />
will work towards an increase of<br />
funding for language acquisition<br />
which is, in my opinion, the foundation<br />
and the key to rejuvenation and<br />
access to culture. Further, my idea is<br />
to network the entire <strong>German</strong> community<br />
in <strong>Saskatchewan</strong> to share resources,<br />
ideas and projects through<br />
the office of the SGC. At the same<br />
time SGC needs to present its image<br />
in a renewed way and become more<br />
visible, not only within the <strong>German</strong><br />
community but also in all <strong>Saskatchewan</strong><br />
to demonstrate that we play an<br />
important role within the multicultural<br />
picture of the province. SGC<br />
needs to be seen as a centre for <strong>German</strong><br />
language, culture and traditions<br />
which reflects traditional values the<br />
same as Zeitgeist.<br />
POSTILLION<br />
Fall <strong>2012</strong><br />
DEADLINE:<br />
21 September,<br />
<strong>2012</strong><br />
articles<br />
pictures<br />
recipes<br />
etc.<br />
postillion@saskgermancouncil.org<br />
6
<strong>2012</strong> Treffpunkt Weekend in Lloydminster<br />
Sabine Doebel-Atchison<br />
This year’s Treffpunkt Weekend on<br />
June 9 and 10 took place in Lloydminster.<br />
The local <strong>German</strong> Heritage<br />
Society was host to <strong>Saskatchewan</strong>’s<br />
<strong>German</strong> community and did a wonderful<br />
job. They may be one of<br />
SGC’s smaller member groups, but<br />
their enthusiasm was remarkable<br />
and everyone felt very welcome.<br />
The weekend started off with some<br />
workshops and a tour of the local<br />
museum, which hosts paintings by<br />
Berthold Imhoff. Over Kaffee und<br />
Kuchen, Treffpunkt delegates had<br />
the opportunity to get to know each<br />
other or to catch up about all the<br />
interesting things that happened in<br />
their clubs and groups since the last<br />
Treffpunkt.<br />
As every year, the highlight was the<br />
Special Volunteer Awards Banquet.<br />
With just over 80 delegates and<br />
friends of SGC it was very well attended.<br />
The chef had prepared a delicious<br />
dinner with Schnitzel, mushroom<br />
sauce, red cabbage, Spätzle,<br />
mashed potatoes and salad. For<br />
dessert everyone enjoyed a piece<br />
(or possibly two) of delicious Black<br />
Forest cake.<br />
This year’s volunteer award recipients<br />
were Walter Biberdorf of the<br />
Estevan and District <strong>German</strong> Heritage<br />
Society, Gordon McWilliams<br />
of the Austrian Canadian Edelweiss<br />
Club of Regina and Irmgard and<br />
Alex Telidezki of the Lloydminster<br />
<strong>German</strong> Heritage Society. All<br />
award recipients were volunteers<br />
for their local clubs for many years<br />
and contributed to the preservations<br />
and promotion of <strong>German</strong> and<br />
Austrian culture in <strong>Saskatchewan</strong>.<br />
Gordon McWilliams was unable to<br />
attend the banquet and will receive<br />
his award and gift basket at a later<br />
date. Katharina Ulbrich accepted<br />
the award on behalf of Walter Biberdorf.<br />
Present at the award ceremony<br />
and accompanied by many<br />
family members, were Irmgard and<br />
Alex Telidezki, who were nominated<br />
by the Lloydminster <strong>German</strong><br />
Heritage Society. Congratulations<br />
to all award recipients.<br />
Alvin Knoll made a special presentation<br />
on behalf of the <strong>German</strong>-<br />
Canadian Society Harmonie to Saskatoon’s<br />
<strong>German</strong> Cultural Centre.<br />
Representing the Board of the Saskatoon<br />
Club, Darrell Dick accepted<br />
a beautifully wood-carved scissor<br />
cut by Waltraude Stehwien. This<br />
piece of art will be a wonderful addition<br />
to the new club house in Saskatoon.<br />
In past years the <strong>Council</strong>’s Board<br />
had noticed that members from the<br />
same group always sat together at<br />
the SGC banquet. To encourage<br />
more interaction, SGC President<br />
Ilona Beck decided to mix up the<br />
seating arrangements. All tables<br />
were mixed and most also included<br />
a Board member. This allowed for<br />
delegates to exchanges ideas, get to<br />
know each other and possibly even<br />
discuss future joint ventures. The<br />
idea was very well received and will<br />
likely be repeated next year.<br />
The Lloydminster club had arranged<br />
for great entertainment by<br />
Cis Nakonechny and Verna McFarlane,<br />
as well as Humboldt’s Little<br />
<strong>German</strong> Band, who played well into<br />
the evening.<br />
After a fun Saturday, it was back to<br />
business on Sunday morning with<br />
SGC’s Annual General Meeting. In<br />
total 18 member clubs were represented<br />
at the meeting.<br />
Before everyone left for their home<br />
communities again, a delicious<br />
lunch was served. Thank you to the<br />
Lloydminster <strong>German</strong> Heritage Society!<br />
Until next year!<br />
<strong>German</strong> Cultural Tradition Books, Pins & Lanyards<br />
Each books costs $10 or buy all four for $35.<br />
The set is already in its second edition and sells fast.<br />
Don’t miss this opportunity.<br />
Pins are $2.50 and lanyards are $3.50.<br />
Shipping and handling start at $3.00, depending on location and weight.<br />
7
Pictures from the Treffpunkt Weekend<br />
Taken by Sabine Doebel-Atchison, Andreas Denz & Andrea MacLeod<br />
8
July<br />
September<br />
Rolling Calendar of Events<br />
18-22: Bismark/North Dakota, Black Sea<br />
<strong>German</strong>s convention<br />
28: Concordia Brass Band will play in the<br />
Rostern Parade<br />
Wed.: Skat at the <strong>German</strong> Cultural Centre in<br />
Saskatoon at 7 p.m.<br />
Student Stammtisch at Amigos,<br />
starting at 7 p.m.<br />
Fri.: Classical Connection on CFCR 90.5<br />
FM from 1-2 p.m. with Sigrid Kirmse<br />
Sun.: Treffpunkt Deutschland on CFCR<br />
90.5 FM from 1 to 3 p.m.<br />
Sunday Brunch, <strong>German</strong> Culrual<br />
Centre/Saskatoon, 1 a.m.-2 p.m.<br />
<strong>German</strong> Supper Buffet 5:30-9 p.m.<br />
August<br />
16-18: Saskatoon Folkfest - visit the <strong>German</strong><br />
Pavillion<br />
25: Concordia Brass Band will play at the<br />
Barn Play house, North of Saskatoon<br />
Wed.: Skat at the <strong>German</strong> Cultural Centre in<br />
Saskatoon at 7 p.m.<br />
Student Stammtisch at Amigos,<br />
starting at 7 p.m.<br />
Fri.: Classical Panorama on CFCR 90.5<br />
FM from 1-2 p.m. with Sigrid Kirmse<br />
Sun.: Treffpunkt Deutschland on CFCR<br />
90.5 FM from 1 to 3 p.m.<br />
Sunday Brunch at the <strong>German</strong> Culrual<br />
Centre in Saskatoon from 11 a.m. to<br />
2 p.m. and <strong>German</strong> Buffet from 5:30<br />
to 9 p.m.<br />
4: Kochlöffel & Nudelholz Cooking/<br />
Baking Class<br />
11: Volksliederchor Harmonie choir<br />
practise starts again<br />
24: Volksliederchor Concorida choir<br />
practise starts again<br />
Mon.: The Classical Connection on CFCR<br />
90.5 fm from 3 to 4 p.m. with<br />
Sigrid Kirmse<br />
Wed.: Skat at the <strong>German</strong> Cultural Centre in<br />
Saskatoon at 7 p.m.<br />
Fri.:<br />
Student Stammtisch at Amigos,<br />
starting at 7 p.m.<br />
Classical Panorama on CFCR 90.5 fm<br />
from 1 to 2 p.m. with Sigrid Kirmse<br />
Chef’s Special at the <strong>German</strong> Cultural<br />
Centre from 5:30 to 9 p.m.<br />
Sun.: Treffpunkt Deutschland on CFCR<br />
90.5 fm from 1 to 3 p.m.<br />
Sunday Brunch at the <strong>German</strong> Culrual<br />
Centre in Saskatoon from 11 a.m. to<br />
2 p.m. and <strong>German</strong> Buffet from 5:30<br />
to 9 p.m.<br />
Please refer to the SGC Events Calendar at<br />
www.saskgermancouncil.org for more<br />
events.<br />
9
SGC’s <strong>2012</strong>/2013 Board of Directors<br />
Sabine Doebel-Atchison<br />
At the SGC’s <strong>2012</strong> Annual General Meeting on June<br />
10 in Lloydminster Ilona Beck was acclaimed President<br />
for a third term. SGC Treasurer Ray Fichter was<br />
also acclaimed for a further term to his position. Board<br />
member Les Lautner had decided not to let his name<br />
stand for another term. The <strong>Council</strong> is thankful for<br />
the service that Les has provided to the Board and the<br />
<strong>Council</strong> over the past four years. Katharina Ulbrich of<br />
the Estevan and District Heritage Society was newly<br />
elected to the Board by the SGC membership. Directors<br />
Ulrike Hecker and Amanda Stehwien, who both previously<br />
served a one-year term on the SGC Board, were<br />
elected for a two-year term.<br />
The SGC Board now consists of the following<br />
individuals:<br />
Ilona Beck, President<br />
Andrew Grzesina, Past President<br />
Josephin Dick, Vice President<br />
Ray Fichter, Treasurer<br />
Darrell Dick, Secretary<br />
Directors:<br />
Franziska Davies<br />
Rod Gellner<br />
Ulrike Hecker<br />
Amanda Stehwien<br />
Katharina Ulbrich<br />
Dr. Michael Zimmermann<br />
Back row, from left to right:<br />
Andrew Grzesina, Darrell Dick, Franziska Davies, Ulrike Hecker, Josephin Dick<br />
Front row, from left to right:<br />
Barbara Hoggard-Lulay, Katharina Ulbrich, Ilona Beck, Amanada Stehwien.<br />
10
History of the <strong>German</strong>s from Russia, part 9<br />
Alvin Knoll<br />
In the last issue I touched on the<br />
Hauses Gebrüder Schmidt. This<br />
family had established themselves<br />
in the grain and flour markets. Towards<br />
the late 1800’s, they had<br />
grown so large that they had warehouses<br />
in many Russian cities and<br />
were well known as far west as<br />
Finland. The farmers had not only<br />
learned how to grow their product<br />
but they had also learned how<br />
to market it and the fact that it was<br />
more profitable to market their<br />
grains in the form of a refined flour<br />
than the actual grain. The by-product,<br />
bran, remained at home with<br />
the farmers and was used as animal<br />
fodder. Although they mainly traded<br />
in grains, they also were a major<br />
manufacturer and distributor of sarpinka,<br />
a special gingham cloth. By<br />
the end of the century the Schmidt<br />
enterprise had grown so large that it<br />
now operated cotton plantations in<br />
Central Asia. It would seem that the<br />
floodgates had been opened and the<br />
settlers now found markets for their<br />
crops and crafts.<br />
Although they did not invent gristmills<br />
they improved on them and<br />
they adapted the Holland type windmill<br />
for their needs – I imagine it<br />
would seem odd to see a windmill<br />
on the Steppes, but they were quite<br />
common. Each colony had one or<br />
more mills and these varied from the<br />
windmill style to the conventional<br />
stream powered mills. They also<br />
built and exported Fanning Mills<br />
another important part of the grain<br />
harvesting sector. One of their major<br />
accomplishments was the manufacture<br />
of wagons. The <strong>German</strong> settlers<br />
had introduced wheels with metal<br />
lined hubs riding on iron sleeved<br />
axles. Their superior workmanship<br />
and quality made them a desired<br />
item and they were shipped to customers<br />
from the Ural Mountains to<br />
Moscow. The lumber industry was<br />
also expanding. The firm Seelman<br />
Schilling and Laube found no lumber<br />
on the lower Volga but were<br />
able to establish themselves in the<br />
north. They floated trees down the<br />
Volga to their river port sawmills.<br />
The lumber business was alive and<br />
providing the much needed lumber<br />
to the expanding colonists.<br />
It must also be mentioned that it<br />
was not all big business. On a smaller<br />
scale, but just as important, was<br />
the family home. Each colonist’s<br />
home had either a spinning wheel<br />
or a loom. The wool gathered from<br />
the sheep was spun into yarn and<br />
the flax and hemp were spun into<br />
a linen type material. Each home<br />
was self-reliant in this matter. Also<br />
of mention must be the large flocks<br />
of geese that each settler owned.<br />
A housewife’s affluence and status<br />
were enhanced by the number<br />
of fluffy goose feather pillows displayed<br />
or by the number of feather<br />
ticks she owned!<br />
Now, as the settlers were becoming<br />
wealthier and as the families grew<br />
larger, more land came under cultivation<br />
and this created an unforeseen<br />
problem, how to heat their homes.<br />
The wood lots, what there were of<br />
them, were disappearing. The villages<br />
that had access to wooded<br />
lots decided that some trees must be<br />
retained for the carriage and sleigh<br />
makers, the wheelwrights and the<br />
cabinetmakers. What to do? Well a<br />
settler by the name of Risch from<br />
the village of Messer came up with<br />
an idea – an idea that worked and<br />
spread throughout the entire Volga<br />
area and down to the tree strapped<br />
Black Sea Colonies. His solution<br />
was Mistholz or manure wood. Every<br />
settler had an abundance in his<br />
or her own yards. This Mistholz was<br />
collected in the spring, dried and<br />
cut into small bricks. The Mistholz<br />
bricks were stacked like firewood<br />
and put into use during the winter<br />
months. They were odorless, slow<br />
burning and gave off tremendous<br />
heat, exactly what the settlers needed<br />
and they were used extensively<br />
in their cook stoves and heating<br />
stoves. These bricks were used into<br />
the twentieth century right up to the<br />
Bolshevik revolution. Unfortunately,<br />
storm clouds were on the horizon<br />
and it would seem that the good<br />
times of the 19th Century were<br />
coming to an end. The Revolution<br />
would create many problems; even<br />
the lowly Mistholz would be affected.<br />
More of this in a future article.<br />
Till next time,<br />
Alvin<br />
Office of the Honorary<br />
Consul of <strong>German</strong>y for<br />
<strong>Saskatchewan</strong><br />
Barbara Hoggard-Lulay<br />
823 Brookhurst Bay<br />
Saskatoon, SK S7V 1G1<br />
Phone: (306) 979-4911<br />
Fax: (306) 979-4912<br />
E-mail: hksask@shaw.ca<br />
Office hours:<br />
Tuesdays & Thursdays<br />
10 a.m. to 2 p.m.<br />
11
Orhan Yilmaz, Recipient of <strong>2012</strong> <strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong> <strong>Council</strong><br />
Scholarship in Memory of Dr. Brian McKinstry<br />
Orhan Yilmaz<br />
As an undergraduate student at the<br />
University of <strong>Saskatchewan</strong>, I am<br />
pursuing a Bachelor of Science degree<br />
in Physiology and Pharmacology<br />
with a minor in <strong>German</strong>. I am<br />
excited and grateful to be this year’s<br />
recipient of <strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong><br />
<strong>Council</strong> Scholarship in Memory of<br />
Dr. Brian McKinstry.<br />
At the age of 8, in 2002, I ranked<br />
23rd among approximately 2000<br />
candidates in the entrance exam<br />
and entered Darussafaka Primary<br />
School in Istanbul (a public school<br />
in Turkey that was established by<br />
Sultan Abdulaziz, an Ottoman Sultan,<br />
in 1873). Each admitted student<br />
directly receives a scholarship that<br />
covers full room and board, which<br />
is approximately $10,000 per year.<br />
After receiving the scholarship, I<br />
went to Istanbul, the 3rd largest<br />
metropolitan area in Europe that has<br />
almost 15 million residents. I lived<br />
in Istanbul by myself in a dormitory<br />
for 5 years away from my family.<br />
12<br />
As part of my elementary school<br />
curriculum in Istanbul, I was required<br />
to take <strong>German</strong> courses (one<br />
hour every week). I was exposed to<br />
the <strong>German</strong> language; however every<br />
other subject was taught in Turkish.<br />
The instruction of the <strong>German</strong><br />
classes was solely based on memorization.<br />
During my high school<br />
grades 9-11 in Eskisehir, Turkey,<br />
the majority of my courses were<br />
science-based. During those three<br />
years, I did not have a chance to<br />
practice my skills in <strong>German</strong>. When<br />
I came to Canada in 2010 to finish<br />
the last year of high school in Ontario,<br />
the only language I was learning<br />
and using was English. I began<br />
to quickly forget not only <strong>German</strong>,<br />
but also my native language, Turkish.<br />
In 2009, I was elected as the First<br />
President of the Comenius Group<br />
in my high school in Eskisehir,<br />
Turkey and had the opportunity to<br />
travel to Lithuania and Latvia with<br />
the Comenius Project “Otium? Negotium?<br />
Faulenzen oder Handeln?<br />
Schüleralltag in Europa erfolgreich<br />
meistern!” on government duty. The<br />
official language of the project was<br />
<strong>German</strong>. (Comenius is a European<br />
Union project which promotes the<br />
intercultural education initiatives<br />
and encourages the language learning<br />
by establishing the cultural dialogue).<br />
My duties were to coordinate<br />
the Comenius group, provide<br />
assistance to co-workers, and to<br />
accomplish all the tasks in relation<br />
to the project, which consisted of<br />
seven high schools from six European<br />
countries.<br />
When I came to the university in<br />
<strong>Saskatchewan</strong> I decided to take<br />
<strong>German</strong> courses to thoroughly learn<br />
the language. I noted how wellstructured<br />
the curriculum for <strong>German</strong><br />
courses at the University of<br />
<strong>Saskatchewan</strong> were in comparison<br />
to my experience in the elementary<br />
school. I have always been interested<br />
in learning <strong>German</strong>, but the actual<br />
reason why I am learning the language<br />
is because of my future goals.<br />
I want to become a successful physician<br />
in the future. I am currently<br />
pursuing a major in Physiology and<br />
Pharmacology, a minor in <strong>German</strong><br />
and taking prerequisite courses at<br />
the University of <strong>Saskatchewan</strong><br />
in order to apply for the medical<br />
school in <strong>Saskatchewan</strong>. However,<br />
I am aware of the outstanding quality<br />
of medicine education and health<br />
care system in <strong>German</strong>y. In the near<br />
future, I am planning to apply for<br />
some medical schools in <strong>German</strong>y<br />
(e.g. Universitätsmedizin Berlin).<br />
All of the medical programs in <strong>German</strong>y<br />
are only offered in <strong>German</strong>,<br />
and foreign students are required to<br />
provide proof of proficiency in <strong>German</strong>.<br />
I am aware that I will need to<br />
take more courses to become more<br />
proficient in the language. Thus I<br />
am planning to take more <strong>German</strong><br />
courses at the University of <strong>Saskatchewan</strong>.<br />
This scholarship has enhanced<br />
my enthusiasm towards the<br />
<strong>German</strong> language and culture, and<br />
will help me to cover the costs associated<br />
with the tuition and course<br />
materials. I believe that the fund<br />
will provide opportunities for my<br />
future in the study of <strong>German</strong> and<br />
other subjects.<br />
Orhan at the Trakai Island Castle,<br />
Trakai, Lithuania.
SGC’s Involvement in the Bicentennial Commemoration of the<br />
War of 1812<br />
Viktoria Maurus<br />
The <strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong> <strong>Council</strong><br />
Inc. participated at the War of 1812<br />
Commemoration led by the Whitecap<br />
Dakota First Nation in Saskatoon<br />
on Sunday June 17, <strong>2012</strong>.<br />
The War of 1812 is an important<br />
milestone of Canada’s Confederation.<br />
Our historical research showed that<br />
the very first beginnings were in<br />
Europe, in 1793 when Great Britain<br />
was forced into a war with revolutionary<br />
France. The Napoleonic<br />
Wars also played a key role in the<br />
independence of the American colonies<br />
from their European motherlands,<br />
especially after the Battle of<br />
Trafalgar (1805) when the British<br />
Royal Navy dominated the seas and<br />
enforced a blockade of Europe.<br />
On June 18, 1812 U.S President J.<br />
Madison declared war against the<br />
British and the battle lasted until the<br />
ratification of the Treaty of Ghent<br />
(1814-1815).<br />
First Nations members of the Saulteaux,<br />
Odawa, Potawatomi, Algonquins,<br />
Sauk, Fox, Hochunk, Hurons<br />
and Dakota fought on the British<br />
side.<br />
In addition Metis, Francophone and<br />
foreign troops on “contract”, like<br />
the De Meuron’s Swiss Regiment<br />
(formed 1781) and the De Watteville’s<br />
Swiss Regiment (formed<br />
1801), were sent to North America<br />
in October 1813 to service for the<br />
British army. The Swiss regiments<br />
included also <strong>German</strong>s, Italians,<br />
Dutch, Belgians, Greeks, French,<br />
Polish, Hungarians and Russians. In<br />
1816, their contract expired and the<br />
regiments were disbanded. The soldiers<br />
were given either land grants<br />
in Canada or transportation back to<br />
Europe. Many veterans from both<br />
regiments settled in Canada after<br />
the war.<br />
The Commemoration event moved<br />
from River Landing to the Nutana<br />
School Gym due to continues rain,<br />
and the program as able to go ahead<br />
as planned. After the Opening Ceremonies<br />
with an opening prayer, flag<br />
ceremony and a moment of silence,<br />
representatives from the federal<br />
and provincial government, from<br />
the city of Saskatoon, and from the<br />
Whitecap Dakota First Nation held<br />
their speeches.<br />
Most of the event focused on aboriginal<br />
accomplishments but also<br />
other participating nationalities<br />
commemorated their contributions<br />
with cultural performances. The<br />
SGC Executive Director Sabine<br />
Doebel-Atchison brought greetings<br />
from the SGC President Ms. Ilona<br />
Beck and the <strong>German</strong> Junior Folk<br />
Dancers performed a variety of<br />
their dances. The SGC assembled a<br />
cultural display to promote its service<br />
and member groups activities.<br />
Volunteers looked after the information<br />
booth and visitors to the booth<br />
could take part in a SGC quiz to win<br />
book prizes.<br />
Sabine Doebel-Atchison had the<br />
honour to welcome the Consul General<br />
of the Federal Republic of <strong>German</strong>y<br />
in Vancouver Mr. Hermann<br />
Sitz with his wife and the Honorary<br />
Consul of <strong>German</strong>y for <strong>Saskatchewan</strong><br />
Ms. Barbara Hoggard-Lulay<br />
at the SGC booth.<br />
The event ended with music performance<br />
from the Saskatoon Symphony<br />
Orchestra and fireworks.<br />
13
SGC’s Beteiligung an der Zweihundertjahr-Gedenkfeier des<br />
Krieges von 1812<br />
Viktoria Maurus<br />
Am Sonntag den 17. Juni <strong>2012</strong><br />
nahm das <strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong><br />
<strong>Council</strong> Inc. an der Gedenkveranstaltung<br />
zum Krieg von 1812 teil.<br />
Die Gedächtnisfeier wurde von<br />
den Whitecap Dakota First Nations<br />
durchgeführt.<br />
Der Krieg von 1812 ist ein wichtiger<br />
Meilenstein zum kanadischen<br />
Bündnis.<br />
Unsere geschichtlichen Nachforschungen<br />
zeigten, dass die Anfänge<br />
der kriegerischen Auseinandersetzung<br />
in Europa lagen. Im Jahr 1793<br />
wurde England in einen Krieg mit<br />
dem revolutionären Frankreich<br />
gezwungen. Die Napoleonischen<br />
Kriege spielten eine Schlüsselrolle<br />
zur Unabhängigkeit der Kolonien<br />
in Amerika von deren europäischen<br />
Mutterländer, insbesondere nach<br />
der Schlacht von Trafalgar (1805)<br />
als die Britischen Seestreitkräfte<br />
die Meere beherrschten und Europa<br />
eine Seeblockade auferlegten.<br />
Am 18. Juni 1812 erklärte der damalige<br />
U.S. Präsident J. Madison<br />
Krieg gegen die Briten und die Auseinandersetzung<br />
dauerte bis zur<br />
Ratifizierung des Ghenter Vertrages<br />
(1814-1815).<br />
Auf der britischen Seite kämpften<br />
Indianer verschiedener Stammeszugehörigkeit<br />
wie zum Beispiel<br />
der<br />
Saulteaux, Odawa, Potawatomi, Algonquins,<br />
Sauk, Fox, Hochunk, Hurons<br />
and Dakotas.<br />
Zusätzlich waren Metis, Frankophone<br />
und ausländische Truppen<br />
wie das De Meuron’s Swiss Regiment<br />
(gegründet 1781) und das<br />
De Watteville’s Swiss Regiment<br />
(gegründet 1801) unter Vertrag um<br />
die Britische Armee zu unterstützen.<br />
Den Schweizer Regimentern<br />
gehörten auch Deutsche, Italiener,<br />
Holländer, Belgier, Griechen, Franzosen,<br />
Polen, Ungarn und Russen<br />
an. Im Jahre 1816 endeten die Verträge<br />
und die Regimente wurden<br />
entlassen. Die Soldaten konnten<br />
wählen zwischen einer Landschenkung<br />
in Kanada oder Rückführung<br />
nach Europa. Viele Veteranen beider<br />
Regimenter ließen sich in Kanada<br />
nieder.<br />
Die Feierlichkeiten wurden wegen<br />
Dauerregens von den River Landings<br />
in die Nutana Schulturnhalle<br />
verlegt, trotzdem konnte der Programmablauf<br />
weitgehend eingehalten<br />
werden. Nach dem Eröffnungsakt<br />
mit einem Gebet, eine<br />
Flaggenzeremonie und einer Schweigeminute<br />
hielten dann die Vertreter<br />
von Regierung, Provinz, Stadt<br />
und den Whitecap Dakota First Nations<br />
ihre Grußworte und Reden.<br />
Die Festlichkeit richtete sich verstärkt<br />
auf die Leistungen der Einheimischen<br />
aber auch andere Teilnehmer<br />
unterschiedlicher Herkunft<br />
leisteten ihren Beitrag mit einem<br />
kulturellem Auftritt zu dieser<br />
Gedenkfeier. SGC Executive Director<br />
Sabine Doebel-Atchison überbrachte<br />
Grußworte von der SGC<br />
Präsidentin Frau Ilona Beck und die<br />
<strong>German</strong> Junior Folk Dancers führten<br />
verschiedene Tänze aus ihrem<br />
Repertoire auf. Mit einer kleinen<br />
Ausstellung warb das SGC für seine<br />
Dienste und informierte über Aktivitäten<br />
seiner Mitgliedsgruppen.<br />
Freiwillige Helfer betreuten den Informationsstand<br />
und Besucher des<br />
Standes konnten eine Quiz ausfüllen<br />
um Buchpreise zu gewinnen.<br />
Sabine Doebel-Atchison hatte die<br />
Ehre den Deutschen Generalkonsul<br />
in Vancouver Herrn Hermann Sitz<br />
mit seiner Gattin und die Deutsche<br />
Honorarkonsulin für <strong>Saskatchewan</strong><br />
Frau Barbara Hoggard-Lulay am<br />
SGC Informationsstand begrüßen<br />
zu dürfen.<br />
Die Feierlichkeiten gingen mit einer<br />
Musikdarbietung des Saskatoon<br />
Symphony Orchestra und einem<br />
Feuerwerk zu Ende.<br />
14
SGC Recipe Corner<br />
With the help of the Kochlöffel &<br />
Nudelholz Club, located in Saskatoon,<br />
we bring new, fresh, <strong>German</strong>,<br />
Swiss and Austrian recipes to you.<br />
This year we will focus and various<br />
salads.<br />
Kaltsaure Nudeln - Cold-Sour Noodles<br />
Vicky Maurus<br />
Eine kulinarische Kindheitserinnerung<br />
sind die Kaltsaure Nudeln<br />
die es an heißen Sommertagen zum<br />
Mittagessen gegeben hat. Meine<br />
Mutter hat die Nudeln immer selber<br />
gemacht aber man kann auch fertige<br />
Nudeln dazu verwenden.<br />
Zutaten Teig:<br />
- 200g Mehl<br />
- 1 Ei<br />
- etwas Salz<br />
- 1 EL Wasser<br />
Zubereitung:<br />
Aus Mehl, Ei, Salz und Wasser einen<br />
Nudelteig bereiten. Dann dünn<br />
ausrollen und den Teig in Streifen<br />
(8 – 10 cm lang und ca. 3mm breit)<br />
schneiden. Wenn Sie eine Nudelmaschine<br />
haben, dann benutzen sie<br />
diese um den Teig gleichmäßig auszurollen.<br />
Wahlweise kann man auch<br />
gekaufte Nudeln nehmen.<br />
Die selbstgemachten Nudeln<br />
werden im Salzwasser für ca. 10 –<br />
15 Minuten gekocht, fertige Nudeln<br />
nach Packungsangabe zubereiten.<br />
Unter kaltem Wasser abspühlen.<br />
Zutaten Marinade:<br />
- würziger Weinessig<br />
- etwas Öl<br />
- Salz und Pfeffer<br />
- Schnittlauch<br />
The last edition of the Postillion<br />
had a Swiss Sausage Salad printed<br />
for you. We hope you enjoyed it.<br />
We will continue with a Cold-Sour<br />
Noodle Salad, for those hot days<br />
during the summer.<br />
Zubereitung:<br />
Essig, Öl, Salz und Peffer mischen<br />
und etwas ziehen lassen. Dann die<br />
kalten Nudeln hinzu geben, gut vermischen<br />
und mit Schnittlauch bestreuen.<br />
A culinary memory from my childhood<br />
is the Cold Sour Noodles Dish<br />
we had on hot summer days. My<br />
mother always made it with homemade<br />
noodles but you can also use<br />
purchased pasta products.<br />
Ingredients dough:<br />
- 200 gram flour<br />
- little bit salt<br />
- 1 egg<br />
- 1 tablespoon water<br />
Preparation:<br />
Prepare a pasta dough, roll it out<br />
and cut it in stripes (8 – 10 cm long<br />
and 3mm width). If you have a pasta<br />
machine, use it to make an even<br />
rolled out dough. You can also use<br />
store bought pasta.<br />
Cook the homemade pasta in saltwater<br />
for about 10 – 15 minutes.<br />
Prepare store bought pasta according<br />
to package instructions. Strain<br />
under cold water.<br />
If you would like to submit a recipe<br />
for the Postillion or SGC website,<br />
please send an email with the<br />
recipe and picture (if possible) to<br />
office@saskgermancouncil.org.<br />
Ingredients marinade:<br />
- aromatic vinegar<br />
- oil<br />
- salt and pepper<br />
- chopped chives<br />
Preparation:<br />
Mix vinegar, oil, salt and pepper<br />
and let it sit for a bit. Then add the<br />
cold noodles and combine well and<br />
sprinkle with chopped chives.<br />
15
How and What in Canada?<br />
Hannelies Kuehnle<br />
Permanent Resident Card directmail-out<br />
project<br />
Citizenship and Immigration (CIC)<br />
is launching the following pilot<br />
project that will be evaluated after<br />
one year:<br />
Since April 30th, <strong>2012</strong> most of the<br />
permanent residents who apply for<br />
Permanent Resident Cards will receive<br />
the cards by mail. In former<br />
times applicants had to visit a CIC<br />
office. Only a select number of PR<br />
Cards will still need to be picked up<br />
at local CIC offices. Newly landed<br />
permanent residents will get their<br />
PR Cards by mail automatically so<br />
that they don’t need to apply for PR<br />
Cards any longer.<br />
Permanent Resident Cards still have<br />
to be renewed every 5 years.<br />
Source: www.cic.gc.ca/english/<br />
department/media/notices/noticeprcard-mail.asp<br />
SIN cards are going to be a thing<br />
of the past<br />
Starting in 2014 individuals still<br />
will get a Social Insurance Number<br />
but they won’t be getting a<br />
card anymore. This procedure will<br />
save the federal government a large<br />
amount of money annually because<br />
the production of the SIN Cards is<br />
very expensive.<br />
Hint: Individuals shouldn’t have<br />
their SIN Cards with them. There is<br />
a significant risk of the card being<br />
lost or stolen. A SIN Card should<br />
always be kept private; otherwise it<br />
could be a source of identity theft<br />
or fraud.<br />
Source: http://ca.news.yahoo.<br />
com/sin-cards-headed-scrapheap-211605868.html<br />
Visa Office Closures<br />
As of June 1st, <strong>2012</strong> a total of 19<br />
Citizenship and Immigration Canada<br />
(CIC) local offices are closed<br />
Furthermore front counter services<br />
will disappear at the remaining open<br />
offices. In <strong>Saskatchewan</strong> the CIC<br />
office in Regina has been closed.<br />
New applications in regards of<br />
PR Cards, Investigation Referrals,<br />
CPC-V Referral Files and Citizenship<br />
Files will be transferred to the<br />
CIC office in Saskatoon.<br />
To receive services from the remaining<br />
open offices individuals have to<br />
book appointments. Individuals can<br />
also access CIC services by contacting<br />
CIC’s call center (1-888-242-<br />
2100) or through the CIC website<br />
(www.cic.gc.ca).<br />
Source: www.canadavisa.com/<br />
news/entry/additional-visa-office<br />
Minimum language requirements<br />
for immigrants under the Provincial<br />
Nominee Program<br />
“As of July 1st, <strong>2012</strong> most Provincial<br />
Nominee Program (PNP) applicants<br />
for semi-and low-skilled occupations<br />
that fall under the National<br />
Occupational Classification (NOC)<br />
Skill Levels C and D will have to<br />
undergo mandatory language testing<br />
and achieve a minimum standard<br />
of Canadian Language Benchmark<br />
(CLB) 4 in English or Niveaux<br />
de competence linguistique canadiens<br />
(NCLC) level 4 in French<br />
across all four categories (listening,<br />
speaking, reading and writing).”<br />
Source: www.cic.gc.ca/english/<br />
department/media/backgrounders/<strong>2012</strong><br />
For further information please get in<br />
contact with the Immigrant Settlement<br />
Advisor Hannelies Kuehnle by<br />
phone: (306) 974-1087 or by e-mail:<br />
immigration@saskgermancouncil.org<br />
Advertise in the Postillion<br />
full page (18.8 x 24.8 cm)<br />
$130<br />
1/2 page horiz. (18.8 x 12.4 cm)<br />
$ 90<br />
1 column (6- 24.8 cm)<br />
$ 70<br />
1/2 column (6 x 12.4 cm)<br />
$ 40<br />
1/4 column (6 x 6.2 cm)<br />
$ 20<br />
SGC member receive a 15%<br />
discount.<br />
postillion@saskgermancouncil.org<br />
(306) 975-0845<br />
16
Walter Biberdorf from Estevan Club received SGC Special<br />
Volunteer Award<br />
Katharina Ulbrich<br />
Past President and long time member<br />
of the Estevan & Distract <strong>German</strong><br />
“Freundschaft” Society Walter<br />
Biberdorf of Frobisher was presented<br />
with the <strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong><br />
<strong>Council</strong> Special Volunteer Award<br />
honouring his giving spirit, talents,<br />
gifts and his readiness to help out<br />
whenever needed.<br />
The Award was handed out at the<br />
Special Volunteer Awards Banquet<br />
during the annual Treffpunkt weekend<br />
in Lloydminster on June 9,<br />
<strong>2012</strong>. Since it was not possible for<br />
Walter to travel across the Province<br />
to receive the Award in person the<br />
President of the Club, Katharina Ulbrich,<br />
accepted the Award on his behalf.<br />
On June 21, <strong>2012</strong> the Estevan<br />
<strong>German</strong> Club held their last meeting<br />
before the summer break and at<br />
presence of most of the members of<br />
the Club the Award and gift basket<br />
was presented to Walter Biberdorf.<br />
Walter has served the Estevan <strong>German</strong><br />
Club for over 19 years, holding<br />
various executive positions including<br />
presidency from 2008 to <strong>2012</strong>.<br />
As current Past President and Coir<br />
Conductor he is still actively involved<br />
in the Club’s activities.<br />
Known as a very generous and warm<br />
hearted person Walter continuously<br />
shares his gifts and talent with others.<br />
He not only dedicates his time<br />
and knowledge to the <strong>German</strong> Club<br />
he also is active in his community<br />
as well as the St. John’s Lutheran<br />
Church of Frobisher. With the<br />
words of Reverend Schultz: “Walter<br />
exemplifies the qualities of an outstanding<br />
and devoted volunteer who<br />
possesses personal integrity and the<br />
respect of all his peers”. For many<br />
years Walter and his family served<br />
as missionary and humanitarian aid<br />
workers in Papa New Guinea.<br />
The SGC Special Volunteer Awards<br />
have been presented to outstanding<br />
volunteers in <strong>Saskatchewan</strong>’s<br />
<strong>German</strong>-Canadian community<br />
since 2000. The Estevan <strong>German</strong><br />
Club proudly celebrates another<br />
club member to be recognized for<br />
his dedication and great volunteer<br />
work.<br />
Walter Biberdorf with the SGC basket.<br />
17
The Austrian Canadian Edelweiss<br />
Club in Regina was one of 19 pavilions<br />
that took part in Mosaic <strong>2012</strong>.<br />
This year marked the 45th year<br />
that Regina Multicultural <strong>Council</strong><br />
has been involved in Mosaic. The<br />
Austrian Club has been a part of<br />
this event for the past 34 years as<br />
we proudly showcase our Austrian<br />
heritage. Visitors to the Austrian pavilion<br />
had the opportunity to taste<br />
Wiener Schnitzel, Bratwurst, potato<br />
salad, homemade applestrudel and<br />
cream puffs while being entertained.<br />
The Austrian Club was alive with<br />
the sounds of music. The Alpine<br />
Express Band from Brandon, Manitoba<br />
played traditional Austrian<br />
tunes and Adi from Kimberley, British<br />
Columbia welcomed all with his<br />
yodeling, accordion playing and<br />
his famous cow bells. A new display<br />
was created to showcase the<br />
four famous Austrian composers:<br />
Community Radio Saskatoon, better<br />
known under its call letters<br />
CFCR, is very much involved in<br />
community events. Besides broadcasting<br />
programs, which are loved<br />
by young and old, the more than 100<br />
volunteers take pride to take part in<br />
festivals, which are sponsored by<br />
the radio station. There was the Jazz<br />
Festival in late June and the Ness<br />
Creek Festival July 19th to 22nd.<br />
18<br />
News from SGC Member Groups<br />
Regina Austrian Canadian Edelweiss Club participates in RMC<br />
45th Mosaic<br />
Janet Jost<br />
CFCR Report<br />
Sigird Kirmse<br />
Austrian Canadian Edelweiss Club<br />
Mozart, Haydn, Strauss and<br />
Schubert.<br />
The Austrian Edelweiss Dancers<br />
lead the entertainment by performing<br />
traditional folk dances as well as<br />
schuhplattering. Our youngest dancers,<br />
starting at the age of five, stole<br />
the show looking adorable in their<br />
custom clothing. The intermediate<br />
dancers performed nightly bringing<br />
their dance skills to the stage. Our<br />
very talented senior dance group<br />
had the crowds’ attention as they<br />
performed specialty Schuhplattler<br />
dances and dance selections that required<br />
audience participation.<br />
It is evident that those attending our<br />
pavilion enjoy our entertainment<br />
and displays as we had an increase<br />
in attendance and in revenue this<br />
year. As well as a wonderful opportunity<br />
to share our culture with others,<br />
Mosaic is also a very successful<br />
fundraiser for the Austrian Club.<br />
Community Radio Station Saskatoon<br />
For the second time the station<br />
sponsors the Sled-Island Festival in<br />
Calgary. Four Bands from Saskatoon<br />
will take part in this event.<br />
The annual FM-PHASIS will be<br />
held from September 15th -28th.<br />
All hosts have to ask their listeners<br />
for pledges. The money will be used<br />
for the continuation of the programs<br />
and the upgrading of the equipment.<br />
Membership to CFCR is important<br />
Thanks to our dedicated volunteers,<br />
people from Regina and area had<br />
the opportunity to be immersed in<br />
Austrian traditions while attending<br />
our pavilion.<br />
und also rewarding. As a member<br />
you are eligible to win prizes and to<br />
get a discount at selected businesses<br />
in Saskatoon.<br />
The <strong>German</strong> program is one of about<br />
17 ethnic programs which are aired<br />
every Saturday and Sunday. Add<br />
three classical programs, old-timers<br />
and lots of music for the young listeners<br />
and those young at heart and<br />
you have alternative programming.
The <strong>German</strong> program Treffpunkt<br />
Deutschland can be heard every<br />
Sunday from 1-3 p.m. Hosts Sigrid<br />
Kirmse, who has taken some<br />
time off, Andrea MacLeod with<br />
music for the younger generation,<br />
and Helge Struthers, our helper in<br />
need, are busy in finding something<br />
good and interesting for their listen-<br />
ers. For the Austrian listeners, Ein<br />
Gruss aus Wien is broadcast during<br />
the last Sunday of the month at 2<br />
p.m. Right now we are looking for<br />
a person who would take over Sigrid’s<br />
program for some time. CD’s<br />
and cassettes are available.<br />
Community Radio is broadcast on<br />
the FM 90.5 scale. It can also be<br />
received via the internet at<br />
www.cfcr.ca and on the TV radio<br />
channel. The address is 267-<br />
3rd Ave. South, Saskatoon, phone<br />
306-664-6678.<br />
Community Radio thanks the <strong>Saskatchewan</strong><br />
<strong>German</strong> <strong>Council</strong> for its<br />
ongoing financial support.<br />
News from the Verein<br />
Amanda Marien<br />
We recently celebrated our 30th anniversary<br />
at the 6th Western Canadian<br />
Schuhplattlers Workshop and<br />
Dance held at the <strong>German</strong> Cultural<br />
Centre in Saskatoon. Many of our<br />
club members, as well as our friends<br />
from the Calgary, Edmonton and<br />
Regina dance groups attended the<br />
event. It was wonderful to see all of<br />
the different costumes and to have<br />
each group perform. The highlight<br />
of the night was when the dancers<br />
from each group performed a Gruppenplattler<br />
together. Everybody had<br />
a great time.<br />
We have entered three teams of<br />
dancers in our club golf tournament<br />
on July 29th. We look forward to<br />
a day of fun in the sun and a great<br />
steak supper, following the day’s<br />
activities.<br />
Concordia Alpenrose Schuhplattler Verein<br />
Our outdoor stage is due for an upgrade<br />
and we are pleased that our<br />
club has agreed to take this project<br />
on before Folkfest. The dancers will<br />
be doing the majority of the work,<br />
along with other club members who<br />
are willing to help out.<br />
We are looking forward to two weddings<br />
and a fiftieth birthday celebration<br />
in our dance group over the<br />
next few months. Congratulations<br />
to Joan and Bryan on their upcoming<br />
nuptials.<br />
If you or someone you know is interested<br />
in learning how to <strong>German</strong><br />
dance please contact us. We practice<br />
weekly at the GCC, there are no<br />
fees and no experience is necessary.<br />
Call Amanda for further details:<br />
249-0108<br />
Das Schulhaus - Regina <strong>German</strong> Language School Inc.<br />
Was gibt es Neues im Schulhaus?<br />
Sabine Zagoricnik-Wecker/Linda Froh<br />
Der Sommer ist inzwischen da und<br />
die Sommerferien stehen vor der<br />
Türe. Da finden die letzten Klassen<br />
statt, Zeugnisse werden verteilt<br />
und Pläne für das neue Schuljahr<br />
geschmiedet, der Grill wird angefeuert<br />
und man kann sich in guter<br />
Gesellschaft entspannen und das<br />
Schuljahr beschliessen.<br />
Was also hat sich in den letzten<br />
Monaten im Schulhaus ereignet?<br />
<strong>Summer</strong> has come and summer<br />
holidays are around the corner.<br />
The last few classes have finished,<br />
report cards are being handed out,<br />
and plans for the new school year<br />
are being forged. The BBQ/grill<br />
will be lit and we will find ourselves<br />
relaxing among good company to<br />
celebrate the end of the school year.<br />
So, what happend over the last<br />
months at the Schulhaus?<br />
19
Spring came and we welcomed Easter.<br />
Traditions around Easter came<br />
alive in the classroom. The Play and<br />
Learn Circle (Spiel- und Lernkreis)<br />
decorated an Easter Table including<br />
Osterstrauch, Ostereier, Osternester,<br />
Osterfladen and participated<br />
in an Easter egg hunt.<br />
The Spiel- und Lernkreis / Play and<br />
Learn Circle, together with the teen<br />
beginner class, enjoyed some Easter<br />
crafts.<br />
Before the Easter holidays Das<br />
Schulhaus offered our more advanced<br />
students as well as other<br />
<strong>German</strong> students from Regina the<br />
opportunity to participate in SATG’s<br />
Sprachwettbewerb (language competition).<br />
The advanced teenage class also<br />
finished the <strong>German</strong> Language Diploma<br />
A2 (Deutsches Sprachdiplom)<br />
in April! All 4 students passed!<br />
Herzlichen Glückwunsch!<br />
Thanks go to the teacher, Travis<br />
Ziegler, who did an excellent job<br />
preparing them!<br />
At the beginning of May, Das Schulhaus<br />
drove two students, invited as<br />
finalists to the second round (speaking<br />
and listening comprehension)<br />
of the SATG’s Sprachwettbewerb,<br />
to the Aden Bowman Collegiate in<br />
Saskatoon!<br />
Both students from Regina, Marina<br />
Martin (Das Schulhaus) and Jesse<br />
Lyon, won the first prize. Marina in<br />
the <strong>German</strong> background and Jesse<br />
in the non-<strong>German</strong> background category.<br />
Congratulations again!<br />
The adult class had their last class<br />
May 9th! A big thank you goes to<br />
our teacher Ulrike Veith! The teen<br />
classes finished May 30th. Another<br />
big thank you to Andrea Nillson and<br />
Travis Ziegler!<br />
Our booth at the annual Mosaic<br />
Festival at the <strong>German</strong> Pavillion<br />
was a successful event! We advertised<br />
ourselves using a ‘Schulhaus’-<br />
display, ‘Schulhaus’- buttons and<br />
‘Schulhaus’ T-shirts. We also offered<br />
<strong>German</strong> books and Märchenguckerl<br />
(fairytale picture toy) as a<br />
fundraiser.<br />
The Teenage classes presented a<br />
lovely skit for this event!<br />
The Spiel- und Lernkreis’ last day<br />
was June 13th with a nice summer<br />
topic and an abundance of children!<br />
The Sommerfest or year-end picnic<br />
took place on Saturday, June 16th at<br />
the South Kinsmen Park to celebrate<br />
the end of our first school year (with<br />
Bratwurst, Kartoffelsalat, other salads<br />
and Kuchen) and a variety of<br />
well known summer games, like<br />
Sackhüpfen, Tauziehen etc. Report<br />
cards and certificates were handed<br />
out that day as well!<br />
Das Schulhaus - Regina <strong>German</strong><br />
Language School will continue its<br />
vision of a respectful, transparent<br />
and collaborative school culture<br />
with quality education based on a<br />
fresh and lively approach, to teach<br />
and promote the <strong>German</strong> language<br />
and culture in a contemporary, efficient<br />
and non-political environment.<br />
Thank you directors and teachers<br />
for your hard work and dedication!<br />
For registrations please contact<br />
DasSchulhaus@gmail.com<br />
Das Schulhaus contribution to the celebration<br />
of 60 years of <strong>German</strong> Language<br />
Instruction in Regina.<br />
Estevan & District <strong>German</strong> “Freundschaft” Society<br />
Estevan <strong>German</strong> Club Trip to Regina<br />
Michael Bartolf<br />
On Sunday May 6, <strong>2012</strong>, 11 members<br />
of the Estevan & District <strong>German</strong><br />
“Freundschaft” Society took<br />
an enjoyable trip to Regina.<br />
Under the leadership of our President<br />
and driver Katharina Ulbrich,<br />
members of the Estevan <strong>German</strong><br />
Club and friends enjoyed a pleas-<br />
20<br />
ant outing to the Volksliederchor<br />
Harmonie in Regina for their spring<br />
concert. Those accompanying Katharina<br />
were: Ewald & Phylllis Arndt,<br />
Otto & Christiane Michaelsen,<br />
Mike & Ruth Bartolf, Isabel Baril<br />
and Ann Welch, Mary Martin and<br />
Doreen Dirks.<br />
We gathered at the Estevan Art Gallery<br />
& Museum, where we boarded<br />
the “Rent-a-Van” and shortly after<br />
11 AM we, with Katharina at the<br />
wheel, struck out for Regina. Having<br />
dinner at the Weyburn Tim Horton’s<br />
and a short break, we continued<br />
on to Regina.
Through our visiting along the way<br />
and not having the need to drive ourselves,<br />
it seemed that in a short time<br />
the Regina skyline was seen on the<br />
horizon. We were so amazed at how<br />
Katharina knew her way through the<br />
streets of Regina and shortly thereafter<br />
we arrived at the <strong>German</strong> Club.<br />
We got off the van and she found a<br />
parking place for it. Meeting us inside<br />
the Club members were able to<br />
have a short rest break, she then directed<br />
us to different tables to visit<br />
with members from other <strong>German</strong><br />
Clubs across <strong>Saskatchewan</strong>. Introducing<br />
ourselves and where “home”<br />
was, along with the part of <strong>German</strong><br />
Europe we were from, it didn’t<br />
take long until we were carrying on<br />
conversations with our new found<br />
friends.<br />
Our visiting came to an end as the<br />
entertainers in full costume and big<br />
smiling faces walked out on the<br />
stage, introducing themselves and<br />
then the entertainment began. It<br />
truly was a great afternoon of great<br />
entertainment of both old and new<br />
<strong>German</strong> songs.<br />
At the close of the entertainment<br />
we had Kaffee & Kuchen along<br />
with more visiting and also with<br />
the choir members who circulated<br />
around the tables. With the entertainment<br />
having drawn to a close,<br />
two gift baskets were raffled off and<br />
to our happy surprise our Katharina<br />
was one of the winners. We Estevan<br />
members felt that it was fitting for<br />
Katharina to win it, as she had done<br />
so much, to make this event such a<br />
wonderful and entertaining afternoon<br />
for us.<br />
As all good things must come to an<br />
end, in a short time we were back<br />
to Estevan, thankful that Katharina<br />
had done so much to make this a<br />
wonderful and entertaining day for<br />
us and saying that we need to do<br />
this more often. With smiling faces<br />
and many memories we happily returned<br />
to our homes.<br />
<strong>German</strong> Canadian Society Harmonie<br />
News from the Club<br />
Kerri Van Loosen<br />
In the ‘Spring Edition’ I advised<br />
all of our readers that Spargelfest<br />
was approaching and they should<br />
purchase their tickets right away<br />
to ensure a spot. That proved to be<br />
an understatement. We had a record<br />
attendance of 80 guests and<br />
turned away enough people that we<br />
are considering hosting a two night<br />
event next year. Amongst the several<br />
new faces that enjoyed our 4<br />
course meal was our guest of honor,<br />
CJ Katz. CJ is known in Regina<br />
for her culinary TV show, Wheatland<br />
Cafe, her online review, Savor<br />
Life, and newspaper articles in The<br />
Leader Post. Not only did she attend<br />
and enjoy the festival with us,<br />
she also wrote up a fantastic review<br />
and posted some great photos in her<br />
online article. Next year can only<br />
promise greater things.<br />
It’s hard to believe that Regina’s<br />
multicultural event, Mosaic, has<br />
come and gone already. Our committee<br />
started planning in January<br />
for the festival that began on May<br />
31 which delivered another record<br />
breaking weekend. Our guest performer,<br />
Devyn Neufeld, came in<br />
from Winnipeg, Manitoba again<br />
to sing and entertain for the entire<br />
weekend. Whether you were singing<br />
along with the choir, clapping<br />
along to the dance performances,<br />
enjoying homemade Torten in the<br />
Kaffeestube or trying some of our<br />
new menu items, everyone seemed<br />
to indulge in a piece of <strong>German</strong><br />
culture. On Friday night we had an<br />
unexpected 2 hour power outage.<br />
Most people expected us to close<br />
down our pavilion, but they got a<br />
pleasant surprise. Our volunteers<br />
stepped up and carried on the experience<br />
as best they could outside<br />
in the courtyard and beer tent. The<br />
Corner Stone Band had the crowd<br />
dancing the polka, our pig roaster,<br />
bratshack workers, pretzel sellers<br />
and Jägermeister shooter girls kept<br />
all attendees very happy. Luckily<br />
there was no damage to our building<br />
and SaskPower resolved the<br />
situation as fast as they could. Once<br />
the power came back on, everyone<br />
went back inside and the program<br />
continued as if it never stopped. A<br />
HUGE thank you to everyone who<br />
helped achieve another successful<br />
year!<br />
May marked the end of this year’s<br />
<strong>German</strong> Movie afternoons. Starting<br />
up again in September through<br />
May will be the Kaffee and a Movie.<br />
During the afternoon of every<br />
second and fourth Wednesday of<br />
the month Alvin and Berbel Knoll<br />
show a <strong>German</strong> speaking movie in<br />
the <strong>German</strong> Club’s basement. Sipping<br />
on hot Kaffee and nibbling on<br />
scrumptious treats while watching<br />
21
an entertaining movie is a great way<br />
to spend a chilly afternoon. Once<br />
September arrives, please feel free<br />
to call the <strong>German</strong> Club to confirm<br />
dates, times and movie titles.<br />
Lassen Sie sich Zeit, den Sommer zu<br />
genießen.<br />
Please check out the Club’s updated<br />
website: www.reginagermanclub.ca<br />
or become a fan on our Facebook<br />
page: Regina <strong>German</strong> Club.<br />
Es tut sich Einiges! Die freiwilligen<br />
Helfer sind sehr fleissig.<br />
Die Landeswappen (crests) of all<br />
16 Länder (federal states/province)<br />
of <strong>German</strong>y are done and can be<br />
admired at the outside wall of the<br />
lounge. We also made a map with<br />
the explanation of the crests with<br />
the capital cities, population and<br />
size of each country. The windows<br />
received a bit of decoration and<br />
other donated items can be found<br />
in the front rooms. The dining room<br />
had to have an extra wall installed<br />
so the food for the Culture room<br />
does not have to be carried through<br />
the dining room. All are regulations<br />
by <strong>Saskatchewan</strong> Health. Now<br />
we can go ahead with more beautifying<br />
of the Culture room. Several<br />
prints of old cities of <strong>German</strong>y<br />
have been donated, we just have<br />
to find the right frames for them.<br />
Our manager Jon Tyson and his<br />
22<br />
<strong>German</strong> Cultural Centre<br />
Neues vom <strong>German</strong> Cultural Centre in Saskatoon<br />
Sigrid Kirmse<br />
crew are busy with the two front<br />
rooms which are open Tuesday to<br />
Saturday from 11 a.m. to 9 p.m.,<br />
on Sundays for brunch from 11<br />
a.m. to 2 p.m. Every Friday a special<br />
buffet will surprise the guests.<br />
Mothers’ Day was a sell-out success.<br />
Some grown-up children<br />
had come from other provinces<br />
to take their mother to the Centre<br />
for a delicious Brunch. The next<br />
event is a Golf Tournament scheduled<br />
for July 29th. More information<br />
and registration are available<br />
at the Centre at 244-6869.<br />
Preparations for Folkfest – August<br />
16.-18. are in high gear. The theme<br />
this year for the display are three<br />
more federal states/provinces of<br />
<strong>German</strong>y – Berlin, Brandenburg<br />
and Saxony, as well as needlework.<br />
Volunteers are needed for all three<br />
days. Who knows that this year two<br />
great events are celebrated in <strong>German</strong>y?<br />
300 years after the birth of<br />
Frederick the Great and 800 years<br />
after the founding of the Thomanerchor<br />
in Leipzig. Both events will be<br />
featured at the display at Folkfest.<br />
We hope to see you there, even if it<br />
rains!<br />
Alvin Knoll from the <strong>German</strong> Canadian<br />
Society Harmonie presented a wood<br />
carving to Darrell Dick from the <strong>German</strong><br />
Cultural Centre. Original scissor<br />
cut by Waltraude Stehwien.
Was ist los in Humboldt?<br />
Ruth Wilson<br />
<strong>German</strong> Heritage Society of Humboldt & District<br />
A small group of us attended the<br />
200th anniversary celebration of the<br />
1812 war in Saskatoon on June 17,<br />
<strong>2012</strong>. It was great to see aboriginal<br />
nations celebrating with Swiss, <strong>German</strong>,<br />
and Dutch nationalities and<br />
honouring the multicultural group<br />
of soldiers who fought to keep<br />
Canada a free land. Speeches were<br />
many and meaningful and the entertainment<br />
spectacular. Only Mother<br />
Nature failed to co-operate so the<br />
River Landing venue was moved to<br />
Nutuana High School Gym.<br />
Our multicultural mural project is<br />
complete and the ribbon-cutting ceremony<br />
took place on June 5, <strong>2012</strong>.<br />
There again the venue for the BBQ<br />
and entertainment was moved from<br />
Civic Park to the Library building<br />
where the mural is displayed<br />
on the north wall for all to see. The<br />
GHS Annual General Meeting was<br />
held on June 12, <strong>2012</strong>, attended by<br />
45 members, was held at the Bella<br />
Vista Inn. Everyone enjoyed a <strong>German</strong><br />
meal and President John Saxinger<br />
welcomed all and thanked<br />
them for attending. He thanked the<br />
executive and board of directors for<br />
their dedication to the club. Furthermore,<br />
he mentioned that an article<br />
will appear in the Humboldt Journal<br />
written by Katie Knorr, a member,<br />
expressing the importance of preserving<br />
the our heritage, appealing<br />
to younger people to come forward<br />
and get involved.<br />
Kaffeestunde was again a success<br />
this year. A tastefully decorated hall<br />
invited the crowd to participate in<br />
the good food provided. Two members<br />
of the <strong>German</strong> Heritage Society<br />
and two from the Folkart Co-op<br />
attended Treffpunkt at Lloydminster.<br />
Although the weekend was met<br />
with rain, Lloydminster put on a terrific<br />
weekend with their small group<br />
of 35 members. The food was incredible<br />
with a large assortment of<br />
scrumptious cakes and tortes. The<br />
meeting was well attended and very<br />
informative. Well Done!!<br />
Until the next edition of the Postillion!!!<br />
<strong>German</strong> Junior Folk Dancers<br />
The Best, the Most, and the Not-so-great<br />
Barbara Stehwien<br />
Best Minifest ever – this was a<br />
common reaction from the groups<br />
involved.<br />
Most dancers - the event attracted<br />
more dancers than ever, even with<br />
one group having to cancel.<br />
Best teach and learn sessions –<br />
even our radio personality MC was<br />
drawn into the dancing fun!<br />
Best prizes – our prizes were bigger<br />
and better, thanks to our generous<br />
sponsors.<br />
Best time of year – seems that we<br />
have finally found a date that works<br />
for many?<br />
Most displays – more groups than<br />
before brought items for display, the<br />
photowall was also fun to look at.<br />
Best facility - the bright, friendly<br />
and large Terrace Room at Prairieland<br />
Park was very popular.<br />
Best parking – free parking and<br />
lots of room for more.<br />
Most sponsors – the event is starting<br />
to get more support from well<br />
known sponsors.<br />
Most advertising – even though it<br />
brought relatively few ‘walk-ins’<br />
Minifest was advertised through the<br />
Prairieland Park event package.<br />
Most expensive – tough on the budget,<br />
but worth it to see ‘our name in<br />
lights’?<br />
Not-so-great food – the downside<br />
to this great facility was the food<br />
service, no outside food allowed and<br />
only an expensive menu to choose<br />
from. We ended up with only simple<br />
donated snacks and drinks.<br />
Not-so-great T-shirts – due to time<br />
constraints and poor communication,<br />
the T-shirts were printed with<br />
the wrong color.<br />
23
<strong>German</strong> Language School of Regina<br />
News from the School<br />
Sandra Morin<br />
The 2011/<strong>2012</strong> school year marked a<br />
significant milestone for the school,<br />
given that the school was founded<br />
in 1951, so the celebrations of 60<br />
years of <strong>German</strong> language education<br />
and activities by the <strong>German</strong><br />
Language School of Regina continued<br />
until the end of the school year!<br />
In February we celebrated our Faschingsfeier<br />
and of course, indulged<br />
in some delicious Berliner Faschingskrapfen!<br />
The costumes that the<br />
students and teachers wore were<br />
fantastic and everyone enjoyed the<br />
games and activities.<br />
The Level 5 class began extra evening<br />
classes after the first semester<br />
exams were completed for regular<br />
school, to prepare themselves for<br />
the ZDP-A2 Sprachdiplom (<strong>German</strong><br />
language proficiency exam) offered<br />
through the <strong>German</strong> government.<br />
Congratulations to the four students<br />
who participated in the exam!<br />
The Osterfest celebration was a<br />
very colorful event with the wonderful<br />
eggs and crafts that the students<br />
and some family members<br />
decorated and created. There were<br />
many smiles as the students left the<br />
school with their Easter bags filled<br />
with the chocolate eggs that they<br />
found in the egg hunt as well as the<br />
items they had created.<br />
In celebration of the 60th Anniversary<br />
of the <strong>German</strong> Language<br />
School of Regina, we decided to<br />
mark the occasion with an activity<br />
that the school hosted in the past.<br />
We organized a Lantern Parade<br />
at Wascana Lake and invited anyone<br />
in the community at large to<br />
participate. Although the weather<br />
was not overly cooperative due to<br />
rain, the 50 people who came were<br />
hearty and enthusiastic and wanted<br />
to forge ahead! We walked with our<br />
lanterns through the rain while cars<br />
honked or stopped to ask what we<br />
were celebrating! Everyone was<br />
happy when we arrived back at the<br />
Legislature to the welcoming steam<br />
of hot chocolate and cookies!<br />
We also hosted our annual Open<br />
House where we displayed older<br />
books from our school resources,<br />
from which people could take what<br />
they liked and make a donation, if<br />
they so chose. Students in all the<br />
grade levels prepared wonderful<br />
posters using <strong>German</strong> words or<br />
phrases, to put on display for the<br />
visitors and parents that joined us<br />
on that day. Our guests were impressed<br />
by the fact that we were celebrating<br />
the 60th anniversary of the<br />
school providing <strong>German</strong> language<br />
instruction!<br />
To bring the school year to a close,<br />
we again hosted our annual Sommerfest<br />
and feasted on bratwurst<br />
and buns from Oskar’s Sausage<br />
House as well as a variety of salads<br />
and desserts donated by all of<br />
the families in attendance. This year<br />
we also had a special cake made to<br />
mark the occasion of the 60th anniversary<br />
school year! Students participated<br />
in numerous activities but<br />
the most popular activity was the<br />
‘fishing pond’! There were presentations<br />
to the teachers and Julia Lacey,<br />
the school Registrar/Secretary,<br />
for their volunteer work and team<br />
work. Special presentations were<br />
made to Ingeborg Schlichtmann<br />
and Linda Daver for their unprecedented<br />
dedication and service to the<br />
school’s success given that both of<br />
them served the <strong>German</strong> language<br />
community for well over a quarter<br />
century each!<br />
The Mosaic festival provided us<br />
with the opportunity to showcase<br />
the 60th anniversary of the <strong>German</strong><br />
Language School of Regina as well<br />
as to connect with many individuals<br />
who attended the school at some<br />
point over the 60 years! Many of our<br />
students’ posters were on display as<br />
well as pictures of the school activities.<br />
Although the school year has come<br />
to a close, planning is already underway<br />
for the next year. We are in<br />
the process of ordering new textbooks<br />
and workbooks for the fall as<br />
well as investigating some options<br />
of incorporating laptops and projectors<br />
for classroom instruction. Our<br />
Level 5 class has already exchanged<br />
correspondence with <strong>German</strong> summer<br />
immersion programs for 2013<br />
and is initiating their fundraising efforts.<br />
We are so grateful for any and all<br />
support that we receive, be it monetary,<br />
labour, good ‘word-of-mouth’,<br />
etc. and we want to thank all of<br />
those individuals and organizations<br />
for making a difference through<br />
their kindness.<br />
26
<strong>German</strong> Language School Saskatoon Inc.<br />
An Update from the School<br />
Gabi Harrison<br />
Our school year has come to an<br />
end and we can look back at lots<br />
of language learning, working with<br />
fairy tale themes in class, celebrating<br />
several cultural events, the adult<br />
classes having a nice Christmas dinner<br />
as well as a beer tasting evening<br />
(beginners). Congratulations to all<br />
students for attending and finishing<br />
a year of <strong>German</strong> language courses!<br />
In spring, we offered a class for the<br />
linguistic qualification level A2 followed<br />
by the <strong>German</strong> Language<br />
Exam level A2. This is a first step<br />
towards the DSD I (Deutsches<br />
Sprachdiplom I) which qualifies for<br />
studying in <strong>German</strong>. The class focused<br />
on reading comprehension,<br />
listening comprehension, written<br />
communication and oral communication.<br />
All four students did very<br />
well and passed the exam!<br />
We also had some of our language<br />
students participate in SATG’s Provincial<br />
Language Contest in May.<br />
Every year, high school students<br />
in <strong>Saskatchewan</strong> who study <strong>German</strong><br />
are able to compete in two categories<br />
(<strong>German</strong> background / non-<br />
<strong>German</strong> background) for different<br />
prizes. Students first participate in a<br />
written exam. The best students are<br />
then being invited to take part in an<br />
oral exam. Congratulations to the<br />
following students of our school for<br />
taking home some prizes:<br />
Prakriti Pratijit, <strong>German</strong> 20:<br />
2nd prize, category non-<strong>German</strong><br />
background<br />
Florian Goetz, <strong>German</strong> 30:<br />
2nd prize, category <strong>German</strong> Background<br />
Thalya Joorisity, adult advanced:<br />
3rd prize, category <strong>German</strong> Background<br />
On May 10th was the last day of<br />
school for our children’s classes.<br />
That night we held our Immersion<br />
Evening Camp – Theme Fairy Tales.<br />
The evening started with pizza supper<br />
and was followed by some wonderful<br />
homemade desserts baked by<br />
our teacher Andrea. The different<br />
classes worked on crafts, projects,<br />
and activities regarding Die Bremer<br />
Stadtmusikanten or Der Froschkönig.<br />
They also had a camp booklet<br />
to work on which included <strong>German</strong><br />
writing, reading as well as drawing<br />
and coloring. At the end of the evening,<br />
the parents joined in and were<br />
able to share the result of the camp<br />
in form of performances. The small<br />
children recited a poem Die Bremer<br />
Stadtmusikanten and did a beautiful<br />
dance. Level 2 acted out a play<br />
with self-made masks about the<br />
story of Die Bremer Stadtmusikanten.<br />
Level 3 told Grimm’s fairy tale<br />
Der Froschkönig in form of a puppet<br />
play with crafted paper puppets.<br />
And the credit class recited a poem<br />
about Die Bremer Stadtmusikanten<br />
as well. What a great way to end the<br />
school year by seeing the students<br />
perform on stage!<br />
If you are interested in learning<br />
<strong>German</strong>, refreshing your language<br />
skills or work towards a linguistic<br />
certification, please contact Gabi<br />
Harrison, p.382-8158 or email<br />
germanschoolsaskatoon@sasktel.net<br />
Hansel & Gretel Preschool Inc.<br />
Another Year has Passed<br />
Ulrike Hecker<br />
It is hard to believe another year of<br />
preschool has passed by and time<br />
seems to fly!<br />
Raising awareness through various<br />
activities and advertising has helped<br />
our Hansel & Gretel Preschool<br />
grow; we are proud and happy to<br />
announce that we are looking at<br />
the highest number of enrolment in<br />
the history of our <strong>German</strong>-English<br />
Bilingual Preschool. Children and<br />
their families are becoming more<br />
and more excited about the unique<br />
chance to learn about the <strong>German</strong><br />
language and culture. We had a<br />
number of new students joining our<br />
program during the last few months.<br />
Some of them have emigrated from<br />
Europe (England, <strong>German</strong>y) and<br />
have chosen our preschool to make<br />
the transition into a new country<br />
easier for their children.<br />
Like every year, the Easter Bunny<br />
(Osterhase) made its way to our<br />
school and left some Ostereier<br />
(Easter eggs) for our little ones. We<br />
served typical <strong>German</strong> Easter baking,<br />
made of yeast dough.<br />
In March we introduced our children<br />
to some famous <strong>German</strong> fairy<br />
tales, such as Rotkäppchen (Little<br />
Red Riding Hood), Schneewittchen<br />
(Snow White) etc. The story of<br />
27
Hänsel and Gretel was another classic<br />
fairytale on our ‘top ten list’. The<br />
children really enjoyed acting out<br />
the stories, using our hand puppets<br />
and other props that were had provided<br />
for them. In addition to our<br />
fairy tales we learned many classic<br />
English nursery rhymes.<br />
In June we took our children to a<br />
day camp at the zoo. The year-end<br />
field trip was the highlight for many<br />
of our students. Riding on the big<br />
yellow school bus was an adventure<br />
in itself! As we were riding on the<br />
little train through the zoo we taught<br />
our students all the names of the animals<br />
in <strong>German</strong>. Our students were<br />
surprised how many animals have<br />
similar names, sometimes even the<br />
same pronunciation in <strong>German</strong> e.g.<br />
Bear – Bär, Fish – Fisch, Bison –<br />
Bison, Tiger – Tiger, Owl – Eule,<br />
etc. On our bus ride home we sang<br />
Der Bär in dem Bus ruft ARGH<br />
ARGH ARGH! in the same melody<br />
as ‘The wheels on the bus go round<br />
and round’.<br />
One of the most rewarding experiences<br />
of being a preschool teacher<br />
at Hansel and Gretel Preschool is<br />
to see how quickly children pick<br />
up new <strong>German</strong> words. Not only<br />
have children learned <strong>German</strong> this<br />
year, but by the end of the year all<br />
our parents knew our <strong>German</strong> good<br />
bye song and joined in for 1-2-3, die<br />
Schule ist vorbei.<br />
Many of our children will be graduating<br />
this year and we hope that<br />
they will continue to be involved<br />
with <strong>German</strong> language and culture,<br />
either through the Language School<br />
in Saskatoon or our <strong>German</strong> Junior<br />
Folk Dancers.<br />
We greatly appreciate all the support<br />
that our Preschool has received<br />
from the <strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong><br />
<strong>Council</strong> and SaskLotteries this year<br />
and wish all of you a wonderful<br />
summer!<br />
Schönen Sommer!<br />
Greeting from the Karnevalsgesellschaft Harmonie<br />
Angelica Barth<br />
28<br />
Karnevalsgesellschaft Harmonie<br />
Our Karneval group has been a bee<br />
hive of activity of celebrations,<br />
dance performances and fund raising<br />
activities while planning ahead<br />
for upcoming events. Elected into<br />
the Elferat are a few new members<br />
among many familiar and long<br />
standing dedicated members including<br />
Erika DuMont, President; Dyan<br />
DuMont, Secretary; Les Francis,<br />
VP Karneval; Darlene Rubrecht,<br />
Treasurer; Leslie Ottenbreit, Social/<br />
Events Coordinator; Jean Schlecter<br />
and Annette Clute, Phone Committee;<br />
Sheila and Cheryl Aldous,<br />
Dance Instructors. Other Elferat<br />
members include Rod Eberle, Angelica<br />
Barth, Deidre Drews, and<br />
Karen Francis. The Elferat held its<br />
first meeting May 1 with much to do<br />
as this year will prove to be bursting<br />
with excitement and activity as any<br />
other year.<br />
Spring Free from Racism took place<br />
on March 25th and went well, giving<br />
our dancers great exposure at<br />
this as always well attended event,<br />
sparking a return to regular dance<br />
practices in preparation for both<br />
“Bring a Little Mosaic to You” and<br />
“Mosaic.” “Bring a Little Mosaic<br />
to You” opened at Cornwall Center<br />
on April 29th, continued at various<br />
locations throughout May and<br />
will have its last performance at the<br />
Wascana Rehabilitation Centre on<br />
June 28th - ending a series of many<br />
dance performances for citizens and<br />
seniors that find it difficult to travel<br />
to “Mosaic” venues.<br />
May ended and June began with<br />
Mosaic which was once again a<br />
resounding success. Record numbers<br />
of visitors attended our venue.<br />
Demonstrated by the consistently<br />
full seating indoors, busy displays<br />
as well as capacity crowds outdoors<br />
coupled by fantastic sales of menu<br />
food items, tortes, pretzels, souvenirs,<br />
beer and shooters. Our visitors<br />
continued to enjoy our venue despite<br />
a power outage that lasted over<br />
two hours, beginning early Friday<br />
evening. This success is a testament<br />
to a job well done by the musicians<br />
and our many volunteers who kept<br />
our visitors entertained in wall-towall<br />
standing room only beer gardens,<br />
during the power pole repair<br />
that had sparked the power outage.<br />
Just as though nothing out of the<br />
ordinary had happened the previously<br />
planned Mosaic dance performances<br />
by the Karneval groups<br />
once again resumed indoors. A huge<br />
thank you goes out to all the volunteers,<br />
dancers and singers. Without<br />
you Mosaic could not be successful.<br />
A special thank you goes out to Darlene<br />
and Eckard Rubrecht who were<br />
our <strong>German</strong> Club’s Ambassadors.<br />
Upcoming events include the annual<br />
summer picnic – details pending.<br />
And of course one cannot forget<br />
Crowning. Prince Jason Kelln
and Princess Lia Husli-Kelln will<br />
be crowned at Karneval celebrations<br />
on Friday, November 9, <strong>2012</strong>.<br />
Rockapulco will be providing music<br />
following the main program. Mardi<br />
Gras will be taking place January<br />
25, 26, 27, 2013 in Edmonton – further<br />
details will follow as planning<br />
proceeds.<br />
When our many Karneval members<br />
are not dancing or planning events<br />
you will find them participating in<br />
various fundraising activities. Upcoming<br />
are football games throughout<br />
the summer and fall, a Hot Dog<br />
Sale fundraiser July 7, <strong>2012</strong>, and<br />
50/50’s at the Big Valley Jamboree.<br />
There has also been a Dirndl sale<br />
earlier this month. If you missed this<br />
sale contact our high energy dance<br />
instructors Sheila and Cheryl. The<br />
Karneval groups’ much anticipated<br />
Dirndls ordered from <strong>German</strong>y may<br />
yet arrive – hopefully soon!<br />
Kochlöffel & Nudelholz: <strong>German</strong>-Canadian Koch- und Backstudio<br />
First Steps are taken<br />
Viktoria Maurus<br />
Die ersten Schritte sind getan. Kurz<br />
vor unserem ersten Kochkurs fanden<br />
wir für unseren Zweck eine<br />
Küche zum Mieten und dann stand<br />
auch schon unser erster Kochabend<br />
vor der Tür. Der Jahreszeit entsprechend<br />
unser erstes Thema: Rund<br />
um das Osterfest. Die Teilnehmer<br />
bekamen ein vorbereitetes Rezept<br />
und allein oder zu zweit wurde<br />
dann gekocht und gebacken. Das<br />
Ergebnis konnte sich sehen lassen<br />
und wurde anschließend von den<br />
Hobbyköchen genussvoll verspeist.<br />
Unser zweiter geplanter Kochkurs<br />
für Kinder zum Muttertag musste<br />
mangels Teilnehmer leider abgesagt<br />
werden.<br />
Für den Kochkurs Anfang Juni<br />
mit dem Thema Sommerfrische<br />
drehte sich dann alles um Salate.<br />
Der lauwarme Kartoffelsalat fand<br />
genauso viel Zuspruch wie der<br />
Obstsalat, als sich die Teilnehmer<br />
das Essen schmecken ließen.<br />
Nach der Sommerpause soll im<br />
September das Thema Kuchen und<br />
Torten einen Abend füllen. Nähere<br />
Hinweise finden sie ab Mitte August<br />
auf unserem Werbeposter auf<br />
der SGC Webseite.<br />
Das Kochlöffel und Nudelholz<br />
Team wünscht einen Sommer mit<br />
Genuss.<br />
The first steps are taken. Shortly<br />
before our first cooking class we<br />
found a suitable kitchen to rent.<br />
According to the season the theme<br />
was All about Easter. Recipes were<br />
handed out to the participants and<br />
alone or in a group of two they got<br />
busy with cooking and baking. The<br />
results were great and eaten with<br />
pleasure by the hobby cooks.<br />
Our second planed class kids cooking<br />
for Mother’s Day sadly had to<br />
be cancelled because of not enough<br />
registrations.<br />
In June the theme was <strong>Summer</strong><br />
freshness and all about salads. The<br />
lukewarm potato salad was everybody’s<br />
favour as well as the fruit salad<br />
as the cooks came together to eat.<br />
In September, after the summer<br />
break, we will do an evening about<br />
Cakes and Torts. For more information<br />
please check the SGC website<br />
mid August.<br />
The Kochlöffel und Nudelholz<br />
Team wishes an enjoyable summer.<br />
29
News from the Club<br />
Louise Fornal<br />
Prince Albert <strong>German</strong>-Canadian Club “Waldhorn”<br />
We ended 2011 with our annual<br />
Christmas party. A summary of the<br />
evenings events was printed in the<br />
Spring Postillion. Santa, (Orest Zelensky),<br />
delivered presents to all the<br />
children in attendance. His beard<br />
grew a little bit over his nose and up<br />
to his eyes this year, but we all knew<br />
it was him. The entertainment for<br />
the evening was the Trudel family.<br />
On March 9 of this year, Club<br />
members Linda Fornal and Sheila<br />
Baessler presented two $50.00<br />
scholarships at the Prince Albert<br />
Music Festival. The Prince Albert<br />
<strong>German</strong> Club donated these two<br />
scholarships to vocal performers<br />
who sang in the <strong>German</strong> language.<br />
Congratulations to Megan McConechy<br />
and Jody Jordan Johnson<br />
who were this year’s recipients.<br />
Our Club held a Kaffeeklatsch<br />
on March 17 at the Messiah Lutheran<br />
Church. Fourteen people<br />
attended and enjoyed visiting,<br />
coffee and wonderful dessert.<br />
Well deserved special presentations<br />
were made to long time members of<br />
our Club. Linda Fornal received an<br />
Honorary Membership certificate as<br />
well as this year’s Special Volunteer<br />
Award. Don Goller was presented<br />
with an Honorary Membership certificate.<br />
Lee Gisi and Dave Buettner<br />
also received an Honorary Membership<br />
certificate, but were not in attendance.<br />
Photos were taken of the<br />
recipients as well as a group picture.<br />
Linda, Don, Lee and Dave have<br />
been valuable members for many<br />
years and have contributed greatly<br />
and have volunteered many hours.<br />
Congratulations and thank you very<br />
much for all that you have done for<br />
our Club!<br />
On April 22, we held our Annual<br />
General Meeting at the Messiah<br />
Lutheran Church. There was a turnout<br />
of 12 people. A new executive<br />
board was elected and are as follows:<br />
President - Les Lautner, Vice<br />
President - Willi Baessler, Secretary<br />
- Laurie Fabrick, Treasurer - Don<br />
Cody, Directors - Sheila Baessler,<br />
Don Fabrick, Henry Buller, Don<br />
Goller, and Doris Lautner. A big<br />
and grateful thank you to the new<br />
executive for making a commitment<br />
to our Club and volunteering<br />
your valuable time. We now have a<br />
full board with a maximum of nine<br />
people! Another big thank you to<br />
Joyce Zelensky, who served on the<br />
executive for over 6 years, and Louise<br />
Fornal for being secretary for 6<br />
years. They both have stepped down<br />
from their positions.<br />
Our spring session of beginner <strong>German</strong><br />
classes has come to an end.<br />
Katharina Kroecker taught her lessons<br />
at Messiah Lutheran Church,<br />
the last one being on June 7. We are<br />
hopeful to run more classes again<br />
in the fall. We’ll keep you posted.<br />
Thank you Katharina for taking on<br />
the job of teaching.<br />
Best wishes for an enjoyable and<br />
warm summer.<br />
Regina Austrian Edelweiss Dancer<br />
News from the Dancers<br />
Sarah Shoulak<br />
30<br />
The Austrian Edelweiss Dancers<br />
had a very successful dance year<br />
in 2011-<strong>2012</strong>. Along with performing<br />
at various retirement homes<br />
throughout the year, we also had the<br />
opportunity to perform in Brandon,<br />
Manitoba for their annual Winterfest.<br />
We also had the pleasure of<br />
participating in Maifest <strong>2012</strong>, held<br />
in Saskatoon. To round out our<br />
year we participate in Regina’s annual<br />
Multicultural festival, Mosaic.<br />
With the help from members and<br />
volunteers, we were able to host a<br />
successful mosaic at our home at<br />
the Austrian Club of Regina. We<br />
are excited to continue our success<br />
in the <strong>2012</strong>-2013 dance year.
“Egg Money” Book Launch<br />
Barbara Hoggard-Lulay<br />
The Saskatoon <strong>German</strong> Days Committee<br />
successfully launched its<br />
“Egg Money” book on Sunday,<br />
June 3 in Saskatoon.<br />
The book launch to honour the pioneer<br />
women of <strong>Saskatchewan</strong>, was<br />
held at the Western Development<br />
Museum. Similar to the unveiling<br />
ceremony of the “Egg Money”<br />
sculpture in September 2009, the<br />
committee hosted a dinner before<br />
the book presentation. The dinner<br />
was well attended by 75 guests,<br />
many of them family members of<br />
the 24 pioneer women whose stories<br />
are related in the book. These<br />
family members came from all parts<br />
of <strong>Saskatchewan</strong>, and one couple<br />
even drove from Winnipeg, Manitoba<br />
to Saskatoon to attend the book<br />
launch.<br />
In addition to the families, Saskatoon’s<br />
Mayor Don Atchison, Ellen<br />
Remai, the major sponsor of the<br />
“Egg Money” sculpture, the artists<br />
Shirley and Don Begg from Cochrane,<br />
Alberta, were welcomed by<br />
the committee’s chair Barbara Hoggard-Lulay,<br />
as well as SGC President<br />
Ilona Beck, and editors and<br />
publishers, Deana and Al Driver<br />
from DriverWorks Ink Regina.<br />
The committee once again had<br />
asked <strong>German</strong> chef Andreas Gewers<br />
to be a guest-chef in the kitchen of<br />
the Western Development Museum,<br />
Saskatoon <strong>German</strong> Days<br />
and he prepared another very tasty<br />
<strong>German</strong> dinner. The pork roast with<br />
bread dumplings, sauerkraut and<br />
carrots and an extremely delicious<br />
Mousse au Chocolate for dessert received<br />
numerous compliments and<br />
accolade from the attendees.<br />
Some nice musical entertainment<br />
was provided by the “Dave Nelson<br />
Group” with <strong>German</strong> community<br />
member Ben Christa, playing jazzy<br />
background music during the reception.<br />
The “<strong>German</strong> Junior Folk<br />
Dancers” showed their latest dances<br />
during the dinner, and “Spectrum”<br />
played some of their classical music<br />
repertoire before the book presentation<br />
started on Museum Street.<br />
During the book presentation artist<br />
Shirley Begg shared with the audience<br />
her story how the “Egg Money”<br />
idea came up in a conversation<br />
with her 102 year old grandmother<br />
who had been concerned that ordinary<br />
pioneer women were being<br />
forgotten.<br />
And Stephen Gebhardt of the Anna<br />
Maria Gebhardt family read excerpts<br />
of the story of his special pioneer<br />
woman.<br />
After the presentation pre-ordered<br />
books were given out and additional<br />
books were sold to book launch<br />
attendees, and the book publishing<br />
committee members Barbara Hoggard-Lulay,<br />
Rosa Gebhardt, Bar-<br />
bara Stehwien and Brigitte Boldt-<br />
Leppin were asked by a number<br />
of book buyers to sign their copies<br />
in recognition of the committee’s<br />
work and commitment to the “Egg<br />
Money” project.<br />
“Egg Money” recognizes the<br />
strength and resourcefulness of<br />
women who helped families and<br />
communities survive from the late<br />
1800s onward. The compelling stories<br />
of the 24 amazing women from<br />
different ethnic backgrounds and<br />
whose names are engraved around<br />
the sculpture, were provided by<br />
their respective families. They relate<br />
lives of courage, hardship and<br />
perseverance of these remarkable<br />
pioneer women. The book has been<br />
published to honour and commemorate<br />
all the brave pioneer women of<br />
<strong>Saskatchewan</strong>.<br />
The “Egg Money” book is available<br />
in major book stores around<br />
the province or it can be ordered at<br />
www.driverworks.ca.<br />
31
Skat Club Saskatoon<br />
What a Weekend<br />
Hans-Jürgen Steinmetz<br />
Our <strong>2012</strong> tournament weekend<br />
started off on May 24th with a 2<br />
round pre-tournament followed on<br />
May 25th by the 19th Challenge<br />
cup and the 21st <strong>Saskatchewan</strong><br />
tournament. We also hosted this<br />
year the 23rd North American Skat<br />
Championship.<br />
Players from all over North America<br />
(Bahamas, California, Texas, Wisconsin,<br />
Minnesota, Montreal, Ottawa,<br />
Newmarket, Kitchener, Winnipeg,<br />
Calgary, Red Deer, Edmonton,<br />
Vancouver, Nanaimo and Kelowna)<br />
participated in these tournaments<br />
and enjoyed the hospitality of the<br />
Saskatoon Skat Cub and the <strong>German</strong><br />
Cultural Centre which also accommodated<br />
the Skat friends showing<br />
up with campers and motor homes.<br />
We had 68 players and 3 beginners<br />
showing their card skills playing for<br />
valuable trophies and prizes.<br />
For the opening ceremony of the<br />
North American Skat Championship<br />
we had also invited the honorable<br />
major Don Atchison of Saskatoon<br />
who welcomed all players to<br />
the city of Saskatoon.<br />
Werner Schoenberger, the CEO of<br />
“Select Wines & Spirits”, had arranged<br />
a wine tasting during the<br />
lunch hour on Saturday, May 26th<br />
which was much appreciated by<br />
our fellow Skat players. During the<br />
trophy presentation on Sunday he<br />
handed a gift basket to the tournament<br />
director Martina Steinmetz<br />
and thanked her for all the work she<br />
did for organizing and running the<br />
tournaments flawless.<br />
The 21st <strong>Saskatchewan</strong> tournament<br />
was won by Dieter Thiem from Vancouver.<br />
Second was Michael Sommer<br />
(Vancouver) and third Horst<br />
Hagen (Montreal). Best player from<br />
Saskatoon was Sigi Fahr (5th) and<br />
Marie Eckl (10th).<br />
The 19th Challenge cup was won<br />
by Horst Hagen from Montréal.<br />
Second was Gerhard Schmidt (Edmonton)<br />
and third Werner Schoenberger<br />
(Vancouver). Sigi Fahr was<br />
8th and H.-J. Steinmetz 12th, both<br />
from Saskatoon.<br />
23rd North American Championship:<br />
winner and champion is<br />
Danny Ridder from Edmonton.<br />
Horst Gonschorek from Kelowna<br />
was second and Hans Weirich from<br />
Vancouver was 3rd. Best Saskatoon<br />
players were Jens Roewekamp (7th)<br />
Volksliederchor Concordia<br />
and Werner Roewekamp (8th).<br />
North American Ladies Champion<br />
is Dinah Kunst from Winnipeg. The<br />
North American Team Champions<br />
came from Kelowna with the following<br />
team members, Horst Gonschorek,<br />
Manfred Grossmueller,<br />
Marta Krajnz and Alfred Steppuhn.<br />
In the beginner group we had Paul<br />
Weber, Hugo Kappel, and Anja<br />
Weiner playing for the first place in<br />
their league. Paul was winning this<br />
event.<br />
On Monday, May 28th, we had a<br />
referee course for referees with<br />
an international and some beginners<br />
obtaining the license for North<br />
America. All together we had 17<br />
players participating. The seminar<br />
was held at the <strong>German</strong> Canadian<br />
Centre.<br />
An Update from the Volksliederchor Concordia<br />
Margot Hasner<br />
After many practices for our annual<br />
Spring concert the day had finally<br />
arrived. Our Spring concert was<br />
held at the <strong>German</strong> Cultural Centre<br />
on May 6. When I opened the curtains<br />
in the morning if your concert<br />
and saw the rain outside I did not<br />
think anybody would venture out to<br />
32<br />
hear us sing. It rained and kept on<br />
raining till Monday morning.<br />
Some streets were impassible. To<br />
my surprise and delight, our concert<br />
was well attended. The rain did not<br />
deter people from coming to our<br />
concert.<br />
Following the concert we had coffee<br />
and cake, visited with friends<br />
and met new ones. Our club manager,<br />
Jon, and his staff were a great<br />
help in setting up the hall and preparing<br />
coffee for our Kaffeeklatsch.<br />
Thank you very much Jon.<br />
On June 9th to 10th I attended the
AGM of the <strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong><br />
<strong>Council</strong> in Lloydminster. It<br />
was wonderful to meet old friend,<br />
exchange ideas and find out how all<br />
the other different member groups<br />
of the <strong>German</strong> <strong>Council</strong> are doing.<br />
It was very interesting and informative.<br />
Our annual get together was held at<br />
the Berry Barn, here in Saskatoon<br />
on June 11th. It was a great time<br />
with good food and excellent company.<br />
Our long time choir member Renate<br />
Niedermair suddenly lost her husband<br />
Karl. We sang at Karl’s funeral<br />
on June 18th. Our heartfelt condolence<br />
and best wishes to Renate and<br />
her family.<br />
The choir will be taking a break<br />
from singing until Folkfest in August.<br />
I like to take this opportunity to<br />
thank the <strong>German</strong> <strong>Council</strong> for their<br />
financial support and the friendly<br />
Volksliederchor Harmonie<br />
help I always receive from the staff<br />
at the office.<br />
Choir practise for the Christmas<br />
concert will begin Monday, September<br />
24. If you like to sing, come<br />
and join us. Everyone is welcome.<br />
We wish everyone a wonderful summer.<br />
See you at the Folkfest, August<br />
16, 17, 18.<br />
News from the Volksliederchor Harmonie<br />
Darla McKellar<br />
Volksliederchor Harmonie celebrated<br />
spring in style at our annual<br />
Spring Concert on May 6 at the <strong>German</strong>-Canadian<br />
Society Harmonie.<br />
The hall was beautifully decorated –<br />
it felt as though spring was in the air<br />
– thanks to Annette Volman and everyone<br />
who helped set up. The choir<br />
was honoured to perform in front<br />
of an incredible audience, some of<br />
whom traveled from their home<br />
towns outside of Regina to spend<br />
the afternoon with us. We were extremely<br />
grateful to have them in attendance<br />
and we hope to see them<br />
again at our future concerts. Many<br />
thanks go out to our director, Ken<br />
Holzer, and our accompanist, Bernadette<br />
Kutarna, for all of their hard<br />
work. Thanks also to everyone who<br />
attended the concert – we truly appreciate<br />
your continued support.<br />
Volksliederchor Harmonie was delighted<br />
to be invited to perform at<br />
the William Booth Special Care<br />
Home in Regina on May 17. Several<br />
members of the choir were able to<br />
attend and we all enjoyed performing<br />
for the residents.<br />
The choir took part in Mosaic on<br />
May 31, June 1 and 2. We were<br />
happy to sing songs and spread<br />
Gemütlichkeit.<br />
Those members of the choir who<br />
were able got together on June 19<br />
for a wind-up. We enjoyed good<br />
food and drinks, spent time catching<br />
up and finding out what everyone<br />
has planned for the summer,<br />
and celebrated a very successful<br />
year. Choir members are now ready<br />
for a well deserved break over the<br />
summer.<br />
Volksliederchor Harmonie looks<br />
forward to hosting Prärie Sängerfest<br />
in May 2013. Sängerfest is a biennial<br />
gathering of <strong>German</strong> choirs<br />
from across the prairies. It provides<br />
an opportunity to recognize and<br />
honour long time singers at a banquet<br />
as well as an opportunity for<br />
great fellowship. The event highlight<br />
of course is the public concert<br />
which features selections from each<br />
choir attending and several pieces<br />
by a mass choir of about 300 singers.<br />
We are all anticipating a whole<br />
lot of fun, fellowship and song!<br />
If you are interested in joining our<br />
choir, Volksliederchor Harmonie invites<br />
you to come and sing with us!<br />
We rehearse at the <strong>German</strong>-Canadian<br />
Society Harmonie, 1727 St. John<br />
Street, every Tuesday from 7 to 9<br />
p.m. Rehearsals start on September<br />
11. Email volksliederchor@gmail.<br />
com if you would like to contact us!<br />
33
A Short Story: Peter und die Katze<br />
Auf dem Stuhl liegt eine Katze,<br />
die ist schwarz und grau.<br />
Da kommt Peter, malt die Katze<br />
einfach rot und blau.<br />
Kratzt die Katze mit der Tatze<br />
Peter ins Gesicht.<br />
Schreit der Peter, weint der Peter.<br />
Aus ist die Geschicht.<br />
Vocabulary:<br />
Stuhl - chair<br />
Katze - cat<br />
kratzen - to scratch<br />
Tatze - paw<br />
Gesicht - face<br />
schreien - to scream<br />
weinen - to cry<br />
Geschicht - story<br />
Find the animal names in <strong>German</strong>.<br />
Solution:<br />
34
Wir lernen Deutsch<br />
Wir sind hier. Hier sind wir.<br />
Wir lernen Deutsch. Deutsch lernen wir.<br />
1, 2, 3 und 4 - Deutsch lernen wir.<br />
1, 2, 3 - nur zu! Deutsch lernst du im Nu!<br />
Wir sind hier. Hier sind wir.<br />
Wir lernen Deutsch. Deutsch lernen wir.<br />
Vocabulary:<br />
Deutsch - <strong>German</strong><br />
hier - here<br />
lernen - to learn<br />
wir - we<br />
Die Farben:<br />
1 - rot<br />
2 - gelb<br />
3 - grün<br />
4 - blau<br />
5 - braun<br />
6 - schwarz
Publication Mail Agreement # 42086521<br />
Supported by:<br />
Please return unclaimed copies to:<br />
<strong>Saskatchewan</strong> <strong>German</strong> <strong>Council</strong> Inc.<br />
John V. Remai Center<br />
510 Cynthia Stree<br />
Saskatoon, SK S7L 7K7