24.07.2014 Views

433 Chapter Seven Cosmos For the Matsigenka of Shimaa, kameti ...

433 Chapter Seven Cosmos For the Matsigenka of Shimaa, kameti ...

433 Chapter Seven Cosmos For the Matsigenka of Shimaa, kameti ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

garden here. Now, never go upstream beyond this point--stay right here!” “Yes, fa<strong>the</strong>r.” They<br />

returned home.<br />

Their fa<strong>the</strong>r said, “Now I have taken you all <strong>the</strong> way. I have shown you just how to get<br />

<strong>the</strong>re to my place. We all went <strong>the</strong>re. When I die, you really have to go <strong>the</strong>re. Watch out for those<br />

men! Take your sisters with you.” He got sick. He continued to get worse. His wife cooked his<br />

food, but he did not eat. He got a very high fever. Early <strong>the</strong> next morning he died. “Our fa<strong>the</strong>r is<br />

dead,” <strong>the</strong> sons said, “he is no more.” They cut wood, patui, patui. They made him a platform and<br />

set him up in a singing position, as though he were still alive. They said, “Let’s get going.”<br />

The bro<strong>the</strong>rs and sisters all got <strong>the</strong>ir belongings. They went and went, far along. They<br />

said, “We will sleep here.” They climbed into a tree and made a house <strong>of</strong> leaves. They brought dirt<br />

for <strong>the</strong> fireplace (for warmth at night). When it was ready, <strong>the</strong>y climbed up. Below, <strong>the</strong>y heard a<br />

demon [ivegaga], jiriririri. They heard him down <strong>the</strong>re! gushign, gushign,...teron, teron. They<br />

heard him from where <strong>the</strong>y were seated up <strong>the</strong>re.<br />

They went on <strong>the</strong> next day, and <strong>the</strong> day after. Later, <strong>the</strong> sisters came to <strong>the</strong>ir bro<strong>the</strong>rs and<br />

said, “We saw a maniti demon.” “Where?” said <strong>the</strong> bro<strong>the</strong>rs. “Over <strong>the</strong>re,” <strong>the</strong>y said. They went<br />

and found Maniti standing, facing <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r way. They said, “It’s only Fa<strong>the</strong>r (don’t be afraid).<br />

Maniti jumped and ran <strong>of</strong>f. They went back, climbed <strong>the</strong> tree, fixed dirt for <strong>the</strong> fire. Then <strong>the</strong>y ate<br />

(down below) and climbed into <strong>the</strong> tree for <strong>the</strong> night. Down below, <strong>the</strong>y heard a lot <strong>of</strong> noise,<br />

jiriririri. “It’s Fa<strong>the</strong>r. He told us, ‘When you come to my place, you will hear noise. Don’t be afraid.<br />

Keep going.”<br />

They slept. The next day, <strong>the</strong>y ate and <strong>the</strong>n were on <strong>the</strong>ir way along trails and across<br />

streams. Again <strong>the</strong>y slept in a tree, but not so high this time. Maniti was back along <strong>the</strong> trail from<br />

where <strong>the</strong>y had come earlier. The next morning <strong>the</strong>y went on. That night <strong>the</strong>y slept on <strong>the</strong> ground.<br />

The next day <strong>the</strong>y went on. In <strong>the</strong> late afternoon <strong>the</strong>y arrived at <strong>the</strong>ir fa<strong>the</strong>r’s place, where he had<br />

said “You will live here.” They slept <strong>the</strong>re. Very soon (around midnight) it was morning. “It’s<br />

daytime,” <strong>the</strong>y said. They got up but did not eat. They went to an old abandoned garden<br />

[magashipogo] with plantains still standing in it. They cleared <strong>the</strong> brush, patu, patu. They cleared<br />

487

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!