04.11.2014 Views

DIN 69871

DIN 69871

DIN 69871

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

S.p.A.<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

SKA.. ER..<br />

...... /A - AD<br />

ER-<strong>DIN</strong> 6499<br />

PORTAPINZA STANDARD<br />

- COLLET HOLDER STANDARD<br />

- SPANNFUTTER STANDARD<br />

- MANDRIN PORTE-PINCE STANDARD<br />

<strong>DIN</strong> 1835 A - <strong>DIN</strong> 6535 HA<br />

PAG D 32<br />

SKB.. ER..<br />

...... /A - AD - B<br />

ER-<strong>DIN</strong> 6499<br />

PORTAPINZA STANDARD<br />

- COLLET HOLDER STANDARD<br />

- SPANNFUTTER STANDARD<br />

- MANDRIN PORTE-PINCE STANDARD<br />

<strong>DIN</strong> 1835 A - <strong>DIN</strong> 6535 HA<br />

PAG D 33<br />

SKA.. ERH..<br />

...... /A - AD<br />

ER-<strong>DIN</strong> 6499<br />

PORTAPINZA DI PRECISIONE<br />

- PRECISION COLLET HOLDER<br />

- PRÄZISIONSSPANNFUTTER<br />

- MANDRIN PORTE-PINCE DE PRÉCISION<br />

<strong>DIN</strong> 1835 A - <strong>DIN</strong> 6535 HA<br />

PAG D 34<br />

D<br />

MANDRINO CORTO PER ATTACCHI TIPO<br />

WELDON<br />

- END-MILL HOLDER FOR WELDON CONNEC-<br />

TION SHORT-TYPE<br />

- AUFNAHME FÜR WELDON-TYPE,KURZE<br />

AUSFÜHRUNG<br />

- MANDRIN POUR ATTACHEMENT<br />

WELDON,SERIE COURTE<br />

SKA.. WEC..<br />

...... /A - AD<br />

WELDON - <strong>DIN</strong>1835B - <strong>DIN</strong>6535HB<br />

PAG D 35<br />

MANDRINO PER ATTACCHI TIPO WELDON,<br />

WHISTLE-NOTCH<br />

- END-MILL HOLDER FOR WELDON,WHISTLE-<br />

NOTCH CONNECTION<br />

- WERKZEUGAUFNAHME FÜR WELDON-<br />

TYPE,WHISTLE-NOTCH<br />

- MANDRIN POUR ATTACHEMENT<br />

WELDON,WHISTLE-NOTCH<br />

SKB.. WE..<br />

...... /A - AD - B<br />

<strong>DIN</strong> 1835/2 WELDON - <strong>DIN</strong>1835B - <strong>DIN</strong>6535HB<br />

WHISTLE-NOTCH - <strong>DIN</strong>1835E - <strong>DIN</strong>6535HE<br />

ISO 9766<br />

PAG D 36<br />

MANDRINO LUNGO PER ATTACCHI<br />

TIPO WELDON, WHISTLE-NOTCH<br />

- END-MILL HOLDER FOR WELDON,WHISTLE-<br />

NOTCH CONNECTION LONG-TYPE<br />

- WERKZEUGAUFNAHME FÜR WELDON-<br />

TYPE,WHISTLE-NOTCH LANGE AUSFÜHRUNG<br />

- MANDRIN POUR ATTACHEMENT<br />

WELDON,WHISTLE-NOTCH-SERIE LONGUE<br />

SKB.. WEH..<br />

...... /A - AD - B<br />

<strong>DIN</strong> 1835/2<br />

WELDON - <strong>DIN</strong>1835B - <strong>DIN</strong>6535HB<br />

WHISTLE-NOTCH - <strong>DIN</strong>1835E - <strong>DIN</strong>6535HE<br />

ISO 9766<br />

PAG D 37<br />

D 26


SKB. ...WEW ...<br />

<strong>DIN</strong> 1835/2<br />

WELDON - <strong>DIN</strong>1835B - <strong>DIN</strong>6535HB<br />

PORTAUTENSILE UNIVERSALE<br />

WELDON/WHISTLE-NOTCH<br />

- WELDON WHISTLE-NOTCH UNIVERSAL<br />

TOOL CLAMP<br />

- UNIVERSAL-WERKZEUGAUFNAHME<br />

(WELDON/WHISTLE-NOTCH)<br />

- PORTE-OUTIL UNIVERSEL<br />

WELDON/WHISTLE-NOTCH<br />

WHISTLE-NOTCH - <strong>DIN</strong>1835E - <strong>DIN</strong>6535HE<br />

ISO 9766<br />

PAG D 38<br />

SKB.. PUH..<br />

...... /A - AD - B WHISTLE-NOTCH - <strong>DIN</strong>1835E - <strong>DIN</strong>6535HE<br />

PORTAPUNTA UNIVERSALE<br />

- UNIVERSAL ADAPTER FOR DRILLING TOOLS<br />

- WELDON-AUFNAHME FÜR VOLLBOHRER<br />

- PORTE-FORET UNIVERSEL<br />

ISO 9766<br />

PAG D 39<br />

ADATTATORE COMBINATO PER CONO MORSE<br />

CON TENONE E CON TIRANTE<br />

-COMBINED ADAPTER FOR MORSE TAPER<br />

WITH TENON AND TENSION ROD<br />

- KOMBI-ADAPTER FÜR MORSE-KEGEL MIT<br />

LAPPEN UND ANZUGSBOLZEN<br />

- ADAPTATEUR COMBINÈ POUR CONE MORSE<br />

AVEC TENON ET TIRANT<br />

SKX.. RPF..<br />

...... /A<br />

<strong>DIN</strong> 228-2/C/D<br />

<strong>DIN</strong> 228 B<br />

<strong>DIN</strong> 228 A<br />

PAG D 40<br />

ADATTATORE PER CONO MORSE<br />

CON TIRANTE<br />

- HOLDERS FOR MORSE TAPER WITH THREAD<br />

- MORSEKEGELADAPTER MIT<br />

ANZUGGEWINDE<br />

- DOUILLES POUR CONE MORSE AVEC TARAU<br />

DAGE<br />

SKA.. RF..<br />

...... /A<br />

<strong>DIN</strong> 228-2/C<br />

<strong>DIN</strong> 6364 B<br />

<strong>DIN</strong> 228 A<br />

D<br />

PAG D 41<br />

PORTAFRESA A TRASCINAMENTO<br />

FRONTALE CON TENONE<br />

- SHELL END-MILL HOLDERS WITH TENON<br />

- FRÄSERAUFNAHME MIT QUERNUT UND<br />

LAPPEN<br />

- ADAPTATEUR POUR CONE MORSE AVEC<br />

TENON<br />

SKX.. FS..<br />

...... /A<br />

ISO 3937 <strong>DIN</strong> 8030 A+B<br />

PAG D 42<br />

PORTAFRESA A TRASCINAMENTO<br />

FRONTALE CON TENONE<br />

- SHELL END-MILL HOLDERS WITH TENON<br />

- FRÄSERAUFNAHME MIT QUERNUT UND<br />

LAPPEN<br />

- ADAPTATEUR POUR CONE MORSE AVEC<br />

TENON<br />

SKB.. FSW..<br />

...... /A - AD - B<br />

ISO 3937 <strong>DIN</strong> 8030 A+B<br />

PAG D 43<br />

D 27


S.p.A.<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

PORTAFRESA A TRASCINAMENTO<br />

FRONTALE CON TENONE<br />

- SHELL END-MILL HOLDERS WITH TENON<br />

- FRÄSERAUFNAHME MIT QUERNUT UND<br />

LAPPEN<br />

- ADAPTATEUR POUR CONE MORSE AVEC<br />

TENON<br />

SKX.. FF..<br />

...... /A<br />

<strong>DIN</strong> 6357 B <strong>DIN</strong> 8030 C<br />

PAG D 44<br />

PORTAFRESA A TRASCINAMENTO<br />

COMBINATO<br />

- COMBI FACE MILL HOLDERS<br />

- FRÄSERAUFNAHME KOMBINIERT<br />

- MANDRIN PORTE-FRAISE À ENTRAîNEMENT<br />

COMBINÈ<br />

SKX.. FC..<br />

...... /A<br />

<strong>DIN</strong> 6358 B <strong>DIN</strong> 8030 A+B <strong>DIN</strong> 138<br />

PAG D C2-18 45<br />

PORTAMASCHIO A CAMBIO RAPIDO<br />

CON DOPPIA COMPENSAZIONE<br />

- QUICK-CHANGE TAP HOLDER WITH DOUBLE<br />

COMPENSATION<br />

- GEWINDESCHNEID-SCHNELLWECHSELFUTTER<br />

MIT DOPPELAUSGLEICH<br />

- MANDRINS DE TARAUDAGE À CHANGEMENT<br />

RAPIDE À DOUBLE COMPENSATION<br />

03 91..<br />

...... /A - AD<br />

PAG D 46<br />

D<br />

PORTAMASCHIO A CAMBIO RAPIDO<br />

PER MASCHIATURA RIGIDA<br />

- QUICK CHANGE TAP HOLDER FOR<br />

RIGID TAPPING<br />

- GEWINDESCHNEID-SCHNELLWECHSELFUTTER<br />

ZUM STEIFEN GEWINDESCHNEIDEN<br />

- APPAREIL PORTE-TARAUDS À<br />

CHANGEMENT RAPIDE POUR<br />

TARAUDAGE RIGIDE<br />

03 92..<br />

...... /A - AD<br />

PAG D 47<br />

PORTAMASCHIO A CAMBIO RAPIDO<br />

PER MASCHIATURA RIGIDA<br />

- QUICK CHANGE TAP HOLDER FOR<br />

RIGID TAPPING<br />

- GEWINDESCHNEID-SCHNELLWECHSELFUTTER<br />

ZUM STEIFEN GEWINDESCHNEIDEN<br />

- APPAREIL PORTE-TARAUDS À<br />

CHANGEMENT RAPIDE POUR<br />

TARAUDAGE RIGIDE<br />

04 92..<br />

...... / B<br />

PAG D 48<br />

SKX.. SF..<br />

...... /A<br />

BARRA CON CONO FINITO E STELO<br />

TENERO<br />

- BORING BARS WITH FINISHED TAPER<br />

AND BLANK SHAFT<br />

- ROHLINGE<br />

- BARRE AVEC CONE FINI ET BOUT DOUX<br />

PAG D 49<br />

D 28


PORTAFRESA CON ATTACCO<br />

MODULARE FILETTATO<br />

- CUTTER-HOLDER WITH MODULAR THREA-<br />

DED CONNECTION<br />

- FRASERAUFNAHME MIT MODULAR-GEWIN-<br />

DEAUFNAHME<br />

- MANDRIN PORTE-FRAISE AVEC ATTACHE-<br />

MENT MODULAIRE FILETÉ<br />

SKB. 040 MF...<br />

...... /A - AD - B<br />

PAG D 50<br />

SKB.. CT..<br />

...... /A<br />

MANDRINO A CALETTAMENTO TERMICO<br />

- SHRINKING-ON TAPER SHANKS<br />

- WERKZEUGAUFNAHMEN MIT<br />

SCHRUMPFVERBINDUNG<br />

- MANDRIN À EMBOÎTEMENT THERMIQUE<br />

<strong>DIN</strong> 1835 A - <strong>DIN</strong> 6535 HA<br />

PAG D 51<br />

SKB.. CTP..<br />

...... /A - AD - B<br />

MANDRINO A CALETTAMENTO TERMICO<br />

PROLUNGABILE<br />

- EXTENSIBLE SHRINK FIT<br />

- VERLÄNGERBARES SCHRUMPFFUTTER<br />

- MANDRIN PROLONGEABLE À EMBOÎTEMENT<br />

THERMIQUE.<br />

<strong>DIN</strong> 1835 A - <strong>DIN</strong> 6535 HA<br />

PAG D 52<br />

MANDRINO A CALETTAMENTO TERMICO<br />

DI FINITURA-INGOMBRO RIDOTTO<br />

- SHRINK FIT FOR FINISHING-REDUCED<br />

DIMENSIONS.<br />

- SCHRUMPFFUTTER ZUM SCHLICHTEN-<br />

KLEINER PLATZBEDARF<br />

- MANDRIN POUR FINISSAGE À EMBOÎTEMENT<br />

THERMIQUE-ENCOMBREMENT RÉDUIT.<br />

SKA.40.CT F..<br />

...... /A<br />

SKB.40.CT F..<br />

...... /A -AD - B<br />

<strong>DIN</strong> 1835 A - <strong>DIN</strong> 6535 HA<br />

D<br />

PAG D 53<br />

D 29


S.p.A.<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

D<br />

D 30


INDICAZIONI DI LETTURA<br />

REA<strong>DIN</strong>G INSTRUCTIONS<br />

HINWEISE ZUR ABLESUNG<br />

INDICATIONS DE LÉCTURE <strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7 8<br />

9<br />

1 = NORMA ATTACCO<br />

2 = NORMA PARTE ANTERIORE<br />

3 = ACCESSORI OPZIONALI A RICHIESTA<br />

4 = CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

5 = ARTICOLO<br />

6 = MISURE,DATI,INDICAZIONI<br />

7 = ACCESSORI E RICAMBI IN DOTAZIONE<br />

8 = ACCESSORI E RICAMBI OPZIONALI A RICHIESTA<br />

9 = NOTE E AVVERTIMENTI<br />

1 = SHANK STANDARD<br />

2 = TOOL-HOLDER STANDARD<br />

3 = OPTIONAL ACCESSORIES ON REQUEST.<br />

4 = TECHNICAL FEATURES<br />

5 = ITEM<br />

6 = MEASURES,DATA,INDICATIONS<br />

7 = ACCESORIES AND SPARE PARTS EQUIPMENT<br />

8 = OPTIONAL ACCESORIES AND SPARE PARTS ON REQUEST<br />

9 = NOTES AND WARNINGS<br />

D<br />

1 = KEGEL-NORM<br />

2 = AUFNAHME-NORM<br />

3 = OPTIONALZUBEHÖR AUF ANFRAGE<br />

4 = TECHNISCHE HAUPTMERKMALE<br />

5 = ARTKEL<br />

6 = ABMESSUNGEN,DATEN,HINWEISE<br />

7 = ZUBEHÖR UND ERSATZTEILAUSSTATTUNG<br />

8 = OPTIONALZUBEHÖR UND -ERSATZTEILE AUF ANFRAGE<br />

9 = ANMERKUNGEN UND HINWEISE<br />

1 = NORMES POUR ATTACHEMENT<br />

2 = NORME POUR MANDRIN<br />

3 = ACCESSOIRES OPTIONNELS SUR DEMANDE<br />

4 = CARACTERISTIQUES TECHNIQUES<br />

5 = ARTICLE<br />

6 = DIMENSIONES,DONNÉES,INDICATIONS<br />

7 = ACCESSOIRES ET RECHANGE EN DOTATION<br />

8 = ACCESOIRES ET RECHANGES OPTIONNELS SUR DEMANDE<br />

9 = NOTES ET AVVERTISSEMENTS<br />

D 31


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKA ... ER ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD<br />

<strong>DIN</strong> 6499<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

Ød<br />

art. 228...<br />

Ød<br />

art. 228Q...<br />

ØD1 ØD2<br />

Ød<br />

art 230...<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

Ød<br />

art 328...<br />

PORTAPINZA STANDARD<br />

COLLET HOLDER STANDARD<br />

SPANNFUTTER STANDARD<br />

MANDRIN PORTE-PINCE STANDARD<br />

PRE-EQUILIBRATO<br />

PRE-BALANCED<br />

G 6,3 8000 min -1<br />

(mm)<br />

ART.<br />

Ød ØD1 ØD2 L L1 L2<br />

D<br />

SKA40.ER016.090 ISO40 0,5-10 32 44,7 90 71 55 --.016.--.-- RGS ER16 GRF10 925.022 5003 RGK ER16 926.030<br />

SKA40.ER016.120 ISO40 0,5-10 32 44,7 120 101 85 --.016.--.--<br />

SKA40.ER020.090 ISO40 0,5-13 35 44,7 90 71 55 --.020.--.-- RGS ER20 GRF12 925.032 5004 RGK ER20 926.034<br />

SKA40.ER020.120 ISO40 0,5-13 35 44,7 120 101 85 --.020.--.--<br />

SKA40.ER025.090 ISO40 0,5-16 42 44,7 90 71 55 --.025.--.-- RGS ER25 GRF18 925.040 5005 RGK ER25 926.040<br />

SKA40.ER025.120 ISO40 0,5-16 42 44,7 120 101 85 --.025.--.--<br />

D 32<br />

? PAG. F 3


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKB ... ER ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD-B<br />

<strong>DIN</strong> 6499<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

Ød<br />

art. 228...<br />

Ød<br />

art. 228Q...<br />

ØD1 ØD2<br />

Ød<br />

art. 230...<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

X<br />

Ød<br />

art. 328...<br />

X<br />

PORTAPINZA STANDARD<br />

COLLET HOLDER STANDARD<br />

SPANNFUTTER STANDARD<br />

MANDRIN PORTE-PINCE STANDARD<br />

PRE-EQUILIBRATO<br />

PRE-BALANCED<br />

G 6,3 8000 min -1<br />

(mm)<br />

ART.<br />

Ød ØD1 ØD2 L L1 L2<br />

SKB40.ER016.090 ISO40 0,5-10 32 44,7 90 71 55 --.016.--.-- RGS ER16 GRF10 GR 404 925.022 5003 RGK ER16 926.030<br />

SKB40.ER016.120 ISO40 0,5-10 32 44,7 120 101 85 --.016.--.--<br />

SKB40.ER020.120 ISO40 0,5-13 35 44,7 120 101 85 --.020.--.-- RGS ER20 GRF12 GR 404 925.032 5004 RGK ER20 926.034<br />

SKB40.ER025.090 ISO40 0,5-16 42 44,7 90 71 55 --.025.--.-- RGS ER25 GRF18 GR 404 925.040 5005 RGK ER25 926.040<br />

SKB40.ER025.120 ISO40 0,5-16 42 44,7 120 101 85 --.025.--.--<br />

SKB40.ER032.070 ISO40 2,5-20 50 – 70 51 – --.032.--.-- RGS ER32 GRF22 GR 404 925.052 5005 RGK ER32 926.052<br />

SKB40.ER032.100 ISO40 2,5-20 50 – 100 81 – --.032.--.--<br />

SKB50.ER025.100 ISO50 0,5-16 42 70 100 81 65 --.025.--.-- RGS ER25 GRF18 GR 505 925.040 5005 RGK ER25 926.040<br />

SKB50.ER025.160 ISO50 0,5-16 42 70 160 141 125 --.025.--.--<br />

SKB50.ER032.100 ISO50 2,5-20 50 70 100 81 65 --.032.--.-- RGS ER32 GRF22 GR 505 925.052 5005 RGK ER32 926.052<br />

SKB50.ER032.160 ISO50 2,5-20 50 70 160 141 125 --.032.--.--<br />

SKB50.ER032.200 ISO50 2,5-20 50 70 200 181 165 --.032.--.--<br />

SKB50.ER040.100 ISO50 3-26 63 70 100 81 65 --.040.--.-- RGS ER40 GRF28 GR 505 925.068 5005 RGK ER40 926.068<br />

D<br />

PER UNA PERFETTA TENUTA SULL’ASSE DEL MANDRINO SI CONSIGLIA DI AVERE UN TIRANTE CON ANELLO DI TENUTA.<br />

WE RECOMMEND THE APPLICATION OF A RETENTION KNOB WITH AN O-RING FOR A PERFECT STABILITY ON THE TAPER<br />

SHANK AXIS<br />

FÜR EINE GUTE ABDICHTUNG AUF DER ACHSE DER AUFNAHME EMPFEHLEN WIR EINEN ANZUGSBOLZEN MIT DICHTUNGSRING<br />

POUR UNE PARFAITE TENUE SUR L’AX DU MANDRIN IL EST CONSEILLÉ D’AVOIR UN TIRANT AVEC UNE BAGUE DE TENUE<br />

? PAG. F 3<br />

D 33


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKA ... ERH ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

<strong>DIN</strong> 6499<br />

ØD1 ØD3<br />

Ød<br />

art. 228...<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

Ød<br />

art. 228Q...<br />

L2<br />

L3<br />

Ød<br />

art. 230...<br />

ØD1 ØD2<br />

ØD3<br />

Ød<br />

art. 328...<br />

PORTAPINZA DI PRECISIONE<br />

PRECISION COLLET HOLDER<br />

PRÄZISIONSSPANNFUTTER<br />

MANDRIN PORTE-PINCE DE PRÉCISION<br />

0,003 L


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKA ... WEC ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD<br />

L<br />

L1<br />

Ø32<br />

Ød2<br />

ØD1<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

MANDRINO CORTO PER ATTACCHI TIPO WELDON<br />

END-MILL HOLDER FOR WELDON CONNECTION-SHORT TYPE<br />

AUFNAHME FÜR WELDON-TYPE, KURZE AUSFÜHRUNG<br />

MANDRIN POUR ATTACHEMENT WELDON, SERIE COURTE<br />

Ød2 0 / +0,005 0,005<br />

(mm)<br />

ART.<br />

Ød2 ØD1 L L1<br />

SKA40.WEC016.035 ISO40 16 35 35 16 GR1414 5006<br />

SKA40.WEC020.035 ISO40 20 35 35 16 GR1612 5008<br />

SKA40.WEC025.035 ISO40 25 50 35 16<br />

SKA40.WEC032.075 ISO40 32 72 75 56 GR20 5010<br />

SKA50.WEC020.040 ISO50 20 35 40 21 GR1612 5008<br />

SKA50.WEC025.040 ISO50 25 50 40 21 GR1818 5008<br />

SKA50.WEC032.044 ISO50 32 72 44 25 GR20 5010<br />

SKA50.WEC040.052 ISO50 40 74 52 33 GR2016 5010<br />

D<br />

? PAG. F 3<br />

D 35


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKB ... WE ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD-B<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

<strong>DIN</strong> 1835/2<br />

art. CWE..MC..<br />

art. CWE..MR..<br />

Ød2<br />

ØD1 ØD2<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

X<br />

WELDON<br />

<strong>DIN</strong> 1835 B<br />

<strong>DIN</strong> 6535 HB<br />

GWR.. A RICHIESTA Ø 6-12<br />

GWR.. ON REQUESTS Ø 6-12<br />

X<br />

2°<br />

WHISTLE-NOTCH<br />

<strong>DIN</strong> 1835 E<br />

<strong>DIN</strong> 6535 HE<br />

0° GWH.. A RICHIESTA Ø 6-12<br />

GWH.. ON REQUESTS Ø 6-12<br />

PRE-EQUILIBRATO PRE-BALANCED<br />

MANDRINO PER ATTACCHI TIPO WELDON, WHISTLE-NOTCH<br />

END-MILL HOLDER FOR WELDON,WHISTLE-NOTCH CONNECTION<br />

WERKZEUGAUFNAHME FÜR WELDON-TYPE,WHISTLE-NOTCH<br />

MANDRIN POUR ATTACHEMENT WELDON,WHISTLE-NOTCH<br />

Ød2 0 / +0,005<br />

0,003 L


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKB ... WEH ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD-B<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

<strong>DIN</strong> 1835/2<br />

art. CWE..MC..<br />

art. CWE..MR..<br />

Ød2 ØD1 ØD2<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

X<br />

WELDON<br />

<strong>DIN</strong> 1835 B<br />

<strong>DIN</strong> 6535 HB<br />

GWR.. A RICHIESTA Ø 6-12<br />

GWR.. ON REQUESTS Ø 6-12<br />

0,003 L


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKB.40.WEW ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD-B<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

<strong>DIN</strong> 1835/2<br />

Ød2 ØD1 ØD2<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

X<br />

WELDON<br />

<strong>DIN</strong> 1835 B<br />

<strong>DIN</strong> 6535 HB<br />

X<br />

GWR.. A RICHIESTA Ø 6-12<br />

GWR.. ON REQUESTS Ø 6-12<br />

2°<br />

WHISTLE-NOTCH<br />

<strong>DIN</strong> 1835 E<br />

<strong>DIN</strong> 6535 HE<br />

0° GWH.. A RICHIESTA Ø 6-12<br />

GWH.. ON REQUESTS Ø 6-12<br />

PORTAUTENSILE UNIVERSALE WELDON / WHISTLE-NOTCH<br />

WELDON WHISTLE-NOTCH UNIVERSAL TOOL CLAMP<br />

UNIVERSAL WERKZEUGAUFNAHME (WELDON / WHISTLE-NOTCH)<br />

PORTE-OUTIL UNIVERSEL WELDON / WHISTLE-NOTCH<br />

Ød2 0 / +0,005<br />

0,003 L


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKB ... PUH ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD-B<br />

X<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

art. CWE..MC..<br />

art. CWE..MR..<br />

Ød2 ØD1 ØD2<br />

ISO 9766<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

GWR..<br />

X<br />

GR..<br />

MINORE INGOMBRO E MIGLIORE BLOCCAGGIO<br />

MEDIANTE N°2 GRANI DISASSATI<br />

art. 218...<br />

art. BPUH...<br />

SOLO Ød2 = 32<br />

ONLY Ød2 = 32<br />

2°<br />

MINOR DIMENSIONS AND BETTER CLAMPING<br />

BY N°2 OFFSET DOWELS<br />

Ø32<br />

Ø14-25<br />

WHISTLE-NOTCH<br />

<strong>DIN</strong> 1835 E<br />

<strong>DIN</strong> 6535 HE<br />

GWH.. A RICHIESTA Ød2 = 14-25<br />

GWH.. ON REQUESTS Ød2 = 14-25<br />

PRE-EQUILIBRATO PRE-BALANCED<br />

PORTAPUNTA UNIVERSALE<br />

UNIVERSAL ADAPTER FOR DRILLING TOOLS<br />

WELDON-AUFNAHME FÜR VOLLBOHRER<br />

PORTE-FORET UNIVERSEL<br />

Ød2 0 / +0,005<br />

0,003 L


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKX ... RPF...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

<strong>DIN</strong> 228 B<br />

ØD1 ØD2<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

CM<br />

ADATTATORE COMBINATO PER CONO MORSE CON TENONE E CON TIRANTE<br />

COMBINED ADAPTER FOR MORSE TAPER WITH TENON AND TENSION ROD<br />

KOMBI-ADAPTER FÜR MORSE-KEGEL MIT LAPPEN UND ANZUGSBOLZEN<br />

ADAPTATEUR COMBINÉ POUR CONE MORSE AVEC TENON ET TIRANT<br />

PRE-EQUILIBRATO PRE-BALANCED<br />

SK40 = G6,3 8000 min -1<br />

SK50 = G6,3 6000 min -1<br />

ART.<br />

(mm)<br />

ØD1 ØD2 L<br />

L1 L2 L3<br />

SKX40.RPF001.050 ISO40 C.M.1 25 – 50 31 – 15 VBPF060 CTE05<br />

SKX40.RPF002.050 ISO40 C.M.2 32 – 50 31 – 23 VBPF100 CTE08<br />

SKX40.RPF003.070 ISO40 C.M.3 40 – 70 51 – 48 VBPF120 CTE10<br />

D<br />

SKX50.RPF002.060 ISO50 C.M.2 32 – 60 41 – 25 VBPF101 CTE08<br />

SKX50.RPF003.065 ISO50 C.M.3 40 – 65 46 – 31 VBPF121 CTE10<br />

SKX50.RPF004.095 ISO50 C.M.4 48 – 95 76 – 56 VBPF160 CTE14<br />

D 40<br />

? PAG. F 3


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKA ... RF...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A<br />

<strong>DIN</strong> 228-2/C<br />

<strong>DIN</strong> 6364 B<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

ØD1 ØD2 ØD3<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

CM<br />

ADATTATORE PER CONO MORSE CON TIRANTE<br />

HOLDERS FOR MORSE TAPER WITH THREAD<br />

MORSEKEGELADAPTER MIT ANZUGGEWINDE<br />

DOUILLES POUR CONE MORSE AVEC TARAUDAGE<br />

PRE-EQUILIBRATO PRE-BALANCED<br />

SK40 = G6,3 8000 min -1<br />

SK50 = G6,3 6000 min -1<br />

ART.<br />

(mm)<br />

ØD1 ØD2 ØD3 L<br />

L1 L2 L3<br />

SKA40.RF001.050 ISO40 C.M.1 25 – 44,7 50 31 15 – VBRF060 – CTE05 –<br />

SKA40.RF002.060 ISO40 C.M.2 32 – 44,7 60 41 25 – VBRF100 BCM 02F CTE08 CHF02<br />

SKA40.RF002.100 ISO40 C.M.2 28 36 44,7 100 81 65 50 VBRF102 BCM 02F CTE08 CHF02<br />

SKA40.RF003.090 ISO40 C.M.3 40 – 44,7 90 71 55 – VBRF120 BCM 03F CTE10 CHF03<br />

SKA40.RF003.112 ISO40 C.M.3 32 42 44,7 112 93 77 65 VBRF122 BCM 03F CTE10 CHF03<br />

SKA40.RF004.110 ISO40 C.M.4 48 – – 110 91 75 – VBRF160 BCM 04F CTE14 CHF04<br />

SKA50.RF002.060 ISO50 C.M.2 32 – 69,8 60 41 25 – VBRF104 BCM 02F CTE08 CHF02<br />

SKA50.RF002.112 ISO50 C.M.2 28 36 69,8 112 93 77 60 VBRF105 BCM 02F CTE08 CHF02<br />

SKA50.RF003.075 ISO50 C.M.3 40 – 69,8 75 56 40 – VBRF124 BCM 03F CTE10 CHF03<br />

SKA50.RF003.125 ISO50 C.M.3 32 48 69,8 125 106 90 75 VBRF125 BCM 03F CTE10 CHF03<br />

SKA50.RF003.180 ISO50 C.M.3 32 48 69,8 180 161 145 130 VBRF126 BCM 03F CTE10 CHF03<br />

SKA50.RF004.105 ISO50 C.M.4 48 – 69,8 105 86 70 – VBRF164 BCM 04F CTE14 CHF04<br />

SKA50.RF004.140 ISO50 C.M.4 40 52 69,8 140 121 105 90 VBRF165 BCM 04F CTE14 CHF04<br />

D<br />

? PAG. F 3<br />

D 41


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKX ... FS ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A<br />

ISO 3937<br />

L<br />

L1<br />

L3<br />

L2<br />

Ød2 ØD1 ØD2<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

PORTAFRESA A TRASCINAMENTO FRONTALE CON TENONE<br />

SHELL END-MILL HOLDERS WITH TENON<br />

FRÄSERAUFNAHME MIT QUERNUT UND LAPPEN<br />

ADAPTATEUR POUR CONE MORSE AVEC TENON<br />

PRE-EQUILIBRATO PRE-BALANCED<br />

SK40 = G6,3 8000 min -1<br />

SK50 = G6,3 6000 min -1<br />

(mm)<br />

ART.<br />

Ød2 ØD1 ØD2 L L1 L2 L3<br />

D<br />

SKX40.FS016.050 ISO40 16 32 – 50 31 17 – RS 16 VBS08 CHF16 VB02 CTE05 5025<br />

SKX40.FS016.090 ISO40 16 32 38 90 71 17 20<br />

SKX40.FS022.052 ISO40 22 48 44,7 52 33 19 – RS 22 VBS10 CHF22 VB04 CTE06 5003<br />

SKX40.FS022.090 ISO40 22 48 – 90 71 19 –<br />

SKX40.FS022.140 ISO40 22 48 – 140 121 19 –<br />

SKX40.FS027.055 ISO40 27 58 44,7 55 33 21 – RS 27 VBS12 CHF27 VB05 CTE08 5004<br />

SKX40.FS027.090 ISO40 27 58 44,7 90 71 21 –<br />

SKX40.FS032.060 ISO40 32 70 44,7 60 35 24 – RS 32 VBS16 CHF32 VB06 CTE10 5005<br />

SKX40.FS032.090 ISO40 32 70 44,7 90 71 24 –<br />

SKX40.FS040.054 ISO40 40 83 50 60 41 27 – RS 40 VBS20 CHF40 VB06 CTE12 5005<br />

SKX50.FS022.056 ISO50 22 48 – 56 37 19 21 RS 22 VBS10 CHF22 VB04 CTE06 5003<br />

SKX50.FS022.112 ISO50 22 48 62 112 93 19 77<br />

SKX50.FS022.160 ISO50 22 48 62 160 141 19 80<br />

SKX50.FS022.200 ISO50 22 48 62 200 181 19 80<br />

SKX50.FS027.056 ISO50 27 58 70 56 37 21 21 RS 27 VBS12 CHF27 VB05 CTE08 5004<br />

SKX50.FS027.112 ISO50 27 58 70 112 93 21 77<br />

SKX50.FS027.160 ISO50 27 58 70 160 141 21 80<br />

SKX50.FS027.200 ISO50 27 58 70 200 181 21 80<br />

SKX50.FS032.056 ISO50 32 70 70 56 37 24 – RS 32 VBS16 CHF32 VB06 CTE10 5005<br />

SKX50.FS032.112 ISO50 32 70 70 112 93 24 –<br />

SKX50.FS032.160 ISO50 32 70 70 160 141 24 –<br />

SKX50.FS032.200 ISO50 32 70 70 200 181 24 –<br />

D 42<br />

? PAG. F 3


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKB ... FSW...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD-B<br />

ISO 3937<br />

L<br />

L3<br />

L1<br />

L2<br />

Ød2 ØD1 ØD2<br />

X<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

X<br />

PORTAFRESA A TRASCINAMENTO FRONTALE CON TENONE<br />

SHELL END-MILL HOLDERS WITH TENON<br />

FRÄSERAUFNAHME MIT QUERNUT UND LAPPEN<br />

ADAPTATEUR POUR CONE MORSE AVEC TENON<br />

PRE-EQUILIBRATO PRE-BALANCED<br />

SK40 = G6,3 8000 min -1<br />

SK50 = G6,3 6000 min -1<br />

(mm)<br />

ART.<br />

Ød2 ØD1 ØD2 L L1 L2 L3<br />

SKB40.FSW016.050 ISO40 16 32 – 50 31 17 – RS 16 VBS08 CHF16 VB02 GR404 CTE05 5015<br />

SKB40.FSW022.052 ISO40 22 48 44,7 52 33 19 – RS 22 VBS10 CHF22 VB04 GR404 CTE06 5003<br />

SKB40.FSW027.055 ISO40 27 58 44,7 55 33 21 – RS 27 VBS12 CHF27 VB05 GR404 CTE08 5005<br />

SKB40.FSW032.060 ISO40 32 70 50 60 35 24 – RS 32 VBS16 CHF32 VB06 GR404 CTE10 5005<br />

SKB40.FSW040.060 ISO40 40 83 50 60 41 27 – RS 40 VBS20 CHF40 VB06 GR404 CTE12 5005<br />

SKB50.FSW022.056 ISO50 22 48 – 56 37 19 21 RS 22 VBS10 CHF22 VB04 GR505 CTE06 5003<br />

SKB50.FSW027.056 ISO50 27 58 70 56 37 21 21 RS 27 VBS12 CHF27 VB05 GR505 CTE08 5004<br />

SKB50.FSW032.056 ISO50 32 70 70 56 37 24 – RS 32 VBS16 CHF32 VB06 GR505 CTE10 5005<br />

SKB50.FSW040.060 ISO50 40 83 70 60 41 27 – RS 40 VBS20 CHF40 VB06 GR404 CTE12 5005<br />

D<br />

PER UNA PERFETTA TENUTA SULL’ASSE DEL MANDRINO SI CONSIGLIA DI AVERE UN TIRANTE CON ANELLO DI TENUTA.<br />

WE RECOMMEND THE APPLICATION OF A RETENTION KNOB WITH AN O-RING FOR A PERFECT STABILITY ON THE TAPER<br />

SHANK AXIS<br />

FÜR EINE GUTE ABDICHTUNG AUF DER ACHSE DER AUFNAHME EMPFEHLEN WIR EINEN ANZUGSBOLZEN MIT DICHTUNGSRING<br />

POUR UNE PARFAITE TENUE SUR L’AX DU MANDRIN IL EST CONSEILLÉ D’AVOIR UN TIRANT AVEC UNE BAGUE DE TENUE<br />

? PAG. F 3<br />

D 43


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKX ... FF ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A<br />

<strong>DIN</strong> 6357 B<br />

ØD3<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

Ød2<br />

ØD1<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

PORTAFRESA A TRASCINAMENTO FRONTALE CON TENONE<br />

SHELL END-MILL HOLDERS WITH TENON<br />

FRÄSERAUFNAHME MIT QUERNUT UND LAPPEN<br />

ADAPTATEUR POUR CONE MORSE AVEC TENON<br />

(mm)<br />

ART.<br />

Ød2 ØD1 ØD3 L L1 L2<br />

SKX50.FF040.070 ISO50 40 89 66,7 70 51 27 CHF40 VB06 RS40 VBS20 5005 CTE12<br />

SKX50.FF060.070 ISO50 60 129 101,6 70 51 32 CHF60 VB12C – – 5010 –<br />

D<br />

D 44<br />

? PAG. F 3


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKX ... FC ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A<br />

<strong>DIN</strong> 6358 B<br />

L<br />

L1<br />

L3<br />

L2<br />

Ød2 ØD1 ØD2<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

PORTAFRESA A TRASCINAMENTO COMBINATO<br />

COMBI FACE MILL HOLDERS<br />

FRÄSERAUFNAHME KOMBINIERT<br />

MANDRIN PORTE-FRAISE À ENTRAÎNEMENT COMBINÈ<br />

(mm)<br />

ART.<br />

Ød2 ØD1 ØD2 L L1 L2 L3<br />

SKX40.FC016.055 ISO40 16 32 – 55 36 17 – RS 16 VBS08 CT0420 08.3501.016.AT CTE05<br />

SKX40.FC022.055 ISO40 22 40 – 55 36 19 – RS 22 VBS10 CT0625 08 3502.022.AT CTE06<br />

SKX40.FC027.055 ISO40 27 48 – 55 36 21 – RS 27 VBS12 CT0725 08 3503.027.AT CTE08<br />

SKX40.FC032.060 ISO40 32 58 – 60 41 24 – RS 32 VBS16 CT0828 08 3504.032.AT CTE10<br />

SKX40.FC040.060 ISO40 40 70 – 60 41 27 – RS 40 VBS20 CT1032 08 3505.040.AT CTE12<br />

SKX50.FC016.055 ISO50 16 32 – 55 36 17 – RS 16 VBS08 CT0420 08.3501.016.AT CTE05<br />

SKX50.FC016.125 ISO50 16 32 38 125 106 17 50<br />

SKX50.FC022.055 ISO50 22 40 – 55 36 19 – RS 22 VBS10 CT0625 08 3502.022.AT CTE06<br />

SKX50.FC022.125 ISO50 22 40 48 125 106 19 50<br />

SKX50.FC027.055 ISO50 27 48 – 55 36 21 – RS 27 VBS12 CT0725 08 3503.027.AT CTE08<br />

SKX50.FC032.055 ISO50 32 58 – 55 36 24 – RS 32 VBS16 CT0828 08 3504.032.AT CTE10<br />

SKX50.FC032.125 ISO50 32 58 70 125 106 24 50<br />

SKX50.FC040.055 ISO50 40 70 – 55 36 27 – RS 40 VBS20 CT1032 08 3505.040.AT CTE12<br />

SKX50.FC050.070 ISO50 50 90 – 70 51 30 – RS 50 VBS24 CT1236 08 3506.050.AT CTE14<br />

D<br />

? PAG. F 3<br />

D 45


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. 03 91 ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD<br />

L<br />

L1<br />

C<br />

T<br />

ØD2<br />

ØD2<br />

art. 331...<br />

art. 334...<br />

ØD1<br />

ØD2<br />

art. 332...<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

ØD2<br />

art. 333...<br />

ØD2<br />

art. 336...<br />

PORTA MASCHIO A CAMBIO RAPIDO CON DOPPIA COMPENSAZIONE<br />

QUICK-CHANGE TAP HOLDER WITH DOUBLE COMPENSATION<br />

GEWINDESCHNEID-SCHNELLWECHSELFUTTER MIT DOPPELAUSGLEICH<br />

MANDRINS DE TARAUDAGE À CHANGEMENT RAPIDE À DOUBLE COMPENSATION<br />

ART.<br />

(mm)<br />

ØD1 ØD2 L L1 C T<br />

Campo di<br />

maschiatura<br />

Tap range<br />

03 9101.019.12 ISO40 38 19 60 41 7,5 7,5 M3-M12<br />

03 9102.031.24 ISO40 55 31 100 81 12,5 12,5 M8-M24<br />

D<br />

03 9106.019.12 ISO50 38 19 62 43 7,5 7,5 M3-M12<br />

03 9107.031.24 ISO50 55 31 83 64 12,5 12,5 M8-M24<br />

03 9108.048.36 ISO50 79 48 133 114 20,5 20,5 M16-M36<br />

D 46<br />

? PAG. F 3


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. 03 92 ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD<br />

L<br />

L1<br />

ØD2<br />

art. 331...<br />

ØD2<br />

art. 334...<br />

ØD1<br />

ØD2<br />

art. 332...<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

ØD2<br />

art. 333...<br />

ØD2<br />

art. 336...<br />

PORTA MASCHIO A CAMBIO RAPIDO PER MASCHIATURA RIGIDA<br />

QUICK CHANGE TAP HOLDER FOR RIGID TAPPING<br />

GEWINDESCHNEID-SCHNELLWECHSELFUTTER ZUM STEIFEN GEWINDESCHNEIDEN<br />

APPAREIL PORTE-TRARUDS À CHANGEMENT RAPIDE POUR TARAUDAGE RIGIDE<br />

ART.<br />

(mm)<br />

ØD1 ØD2 L L1 L2<br />

Campo di<br />

maschiatura<br />

Tap range<br />

03 9201.019.12 ISO40 33 19 59 40 – M3-M12<br />

03 9202.031.24 ISO40 50 31 82 63 – M6-M20<br />

03 9206.019.12 ISO50 33 19 75 56 – M3-M12<br />

03 9207.031.24 ISO50 50 31 98 79 – M6-M20<br />

03 9208.048.36 ISO50 72 48 123 104 – M16-M36<br />

D<br />

? PAG. F 3<br />

D 47


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. 04 92 ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/B<br />

L<br />

L1<br />

ØD2<br />

art. 331...<br />

ØD2<br />

art. 334...<br />

ØD1<br />

ØD2<br />

art. 332...<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

X<br />

ØD2<br />

art. 333...<br />

X<br />

ØD2<br />

art. 336...<br />

PORTA MASCHIO A CAMBIO RAPIDO PER MASCHIATURA RIGIDA<br />

QUICK CHANGE TAP HOLDER FOR RIGID TAPPING<br />

GEWINDESCHNEID-SCHNELLWECHSELFUTTER ZUM STEIFEN GEWINDESCHNEIDEN<br />

APPAREIL PORTE-TARAUDS À CHANGEMENT RAPIDE POUR TARAUDAGE RIGIDE<br />

ART.<br />

(mm)<br />

ØD1 ØD2 L L1<br />

Campo di<br />

maschiatura<br />

Tap range<br />

04 9201.019.12 ISO40 33 19 59 40 M3-M12 GR404<br />

04 9202.031.24 ISO40 50 31 82 63 M6-M20<br />

04 9206.019.12 ISO50 33 19 75 56 M3-M12 GR505<br />

04 9207.031.24 ISO50 50 31 98 79 M6-M20<br />

D<br />

D 48<br />

? PAG. F 3


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKX ... SF ...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A<br />

ØD1<br />

L<br />

L1<br />

L2<br />

ØG<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

BARRA CON CONO FINITO E STELO TENERO<br />

BORING BARS WITH FINISHED TAPER AND BLANK SCHAFT<br />

ROHLINGE<br />

BARRE AVEC CONE FINI ET BOUT DOUX<br />

(mm)<br />

ART.<br />

ØG ØD1 L L1 L2<br />

SKX40.SF063.230 ISO40 63 50 249 230 214<br />

SKX50.SF098.295 ISO50 98 68 314 295 279<br />

SKX50.SF098.400 ISO50 98 80 419 400 384<br />

D<br />

? PAG. F 3<br />

D 49


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKB.040.MF...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong>/A-AD-B<br />

L<br />

art. S929...<br />

art. S1000.89W..<br />

L1<br />

M Ød ØD1 ØD2<br />

art. S809W...<br />

art. S959...<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

X<br />

art. S1089W..<br />

art. S849W...<br />

X<br />

art. S2000.89W..<br />

PORTAFRESA CON ATTACCO MODULARE- FILETTATO<br />

CUTTER-HOLDER WITH MODULAR THREADED CONNECTION<br />

FRÄSERAUFNAHME MIT MODULAR-GEWINDEAUFNAHME<br />

MANDRIN PORTE-FRAISE AVEC ATTACHEMENT MODULAIRE FILETÉ<br />

PRE-EQUILIBRATO<br />

PRE-BALANCED<br />

SK40 = G6,3 8000 min -1<br />

(mm)<br />

ART.<br />

M Ød ØD1 ØD2 L L1<br />

SKB.040.MF008.010 ISO40 8 8,5 13 13 50 10 GR404 5015<br />

SKB.040.MF008.030 ISO40 8 8,5 13 15 70 30<br />

SKB.040.MF008.050 ISO40 8 8,5 13 20 90 50<br />

SKB.040.MF008.070 ISO40 8 8,5 13 22 110 70<br />

D<br />

SKB.040.MF010.010 ISO40 10 10,5 18 18 50 10 GR404 5015<br />

SKB.040.MF010.030 ISO40 10 10,5 18 20 70 30<br />

SKB.040.MF010.050 ISO40 10 10,5 18 25 90 50<br />

SKB.040.MF010.070 ISO40 10 10,5 18 28 110 70<br />

SKB.040.MF012.010 ISO40 12 12,5 21 21 50 10 GR404 5015<br />

SKB.040.MF012.030 ISO40 12 12,5 21 24 70 30<br />

SKB.040.MF012.050 ISO40 12 12,5 21 28 90 50<br />

SKB.040.MF012.070 ISO40 12 12,5 21 31 110 70<br />

SKB.040.MF012.090 ISO40 12 12,5 21 33 130 90<br />

SKB.040.MF016.010 ISO40 16 17,0 29 29 50 10 GR404 5015<br />

SKB.040.MF016.030 ISO40 16 17,0 29 29 70 30<br />

SKB.040.MF016.050 ISO40 16 17,0 29 34 90 50<br />

SKB.040.MF016.070 ISO40 16 17,0 29 37 110 70<br />

SKB.040.MF016.090 ISO40 16 17,0 29 40 130 90<br />

PER UNA PERFETTA TENUTA SULL’ASSE DEL MANDRINO SI CONSIGLIA DI AVERE UN TIRANTE CON ANELLO DI TENUTA.<br />

WE RECOMMEND THE APPLICATION OF A RETENTION KNOB WITH AN O-RING FOR A PERFECT STABILITY ON THE TAPER<br />

SHANK AXIS<br />

FÜR EINE GUTE ABDICHTUNG AUF DER ACHSE DER AUFNAHME EMPFEHLEN WIR EINEN ANZUGSBOLZEN MIT DICHTUNGSRING<br />

POUR UNE PARFAITE TENUE SUR L’AX DU MANDRIN IL EST CONSEILLÉ D’AVOIR UN TIRANT AVEC UNE BAGUE DE TENUE<br />

D 50<br />

? PAG. F 3


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKB.040.CT...<br />

ART. SKB.050.CT...M<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong> / A-AD-B<br />

L<br />

L1<br />

L3 max<br />

L3 min<br />

<strong>DIN</strong> 1835 A - <strong>DIN</strong> 6535 HA<br />

4,5°<br />

Ød2<br />

ØD1 ØD2<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

X<br />

art. CIL..CTP..W<br />

art. 253...W<br />

X<br />

CIL..MF..W - CIL..MD..W<br />

MANDRINO A CALETTAMENTO TERMICO<br />

SHRINKING-ON TAPER SHANKS<br />

WERKZEUGAUFNAHMEN MIT SCHRUMPFVERBINDUNG<br />

MANDRIN À EMBOÎTEMENT TERMIQUE<br />

EQUILIBRATO<br />

BALANCED<br />

G 2,5 25000 min -1<br />

(mm)<br />

ART.<br />

Ød2 ØD1 ØD2 L L1 L3 max L3 min<br />

SKB.040.CT006.080 ISO40 6 21 27 80 61 37 27 GWR 05 5025<br />

SKB.040.CT006.160 ISO40 6 21 27 160 141 37 27<br />

SKB.040.CT008.080 ISO40 8 21 27 80 61 37 27 GWR 06 5003<br />

SKB.040.CT008.160 ISO40 8 21 27 160 141 37 27<br />

SKB.040.CT010.080 ISO40 10 24 32 80 61 42 32 GWR 08CT 5004<br />

SKB.040.CT010.160 ISO40 10 24 32 160 141 42 32<br />

SKB.040.CT012.080 ISO40 12 24 32 80 61 47 37 GWR 10CT 5005<br />

SKB.040.CT012.160 ISO40 12 24 32 160 141 47 37<br />

SKB.040.CT014.080 ISO40 14 27 34 80 61 47 37<br />

SKB.040.CT014.160 ISO40 14 27 34 160 141 47 37<br />

SKB.040.CT016.080 ISO40 16 27 34 80 61 50 40 GWR 12CT 5005<br />

SKB.040.CT016.160 ISO40 16 27 34 160 141 50 40<br />

SKB.040.CT018.080 ISO40 18 33 40,5 80 61 50 40<br />

SKB.040.CT018.160 ISO40 18 33 40,5 160 141 50 40<br />

SKB.040.CT020.080 ISO40 20 33 40,5 80 61 52 42 GWR 16CT 5008<br />

SKB.040.CT020.160 ISO40 20 33 40,5 160 141 52 42<br />

D<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

SKB.050.CT006.080M ISO50 6 21 27 80 61 37 27 GWR 05 5025<br />

SKB.050.CT006.160M ISO50 6 21 27 160 141 37 27<br />

SKB.050.CT008.080M ISO50 8 21 27 80 61 37 27 GWR 06 5003<br />

SKB.050.CT008.160M ISO50 8 21 27 160 141 37 27<br />

SKB.050.CT010.080M ISO50 10 24 32 80 61 42 32 GWR 08CT 5004<br />

SKB.050.CT010.160M ISO50 10 24 32 160 141 42 32<br />

SKB.050.CT012.080M ISO50 12 24 32 80 61 47 37 GWR 10CT 5005<br />

SKB.050.CT012.160M ISO50 12 24 32 160 141 47 37<br />

SKB.050.CT014.080M ISO50 14 27 34 80 61 47 37<br />

SKB.050.CT014.160M ISO50 14 27 34 160 141 47 37<br />

SKB.050.CT016.080M ISO50 16 27 34 80 61 50 40 GWR 12CT 5005<br />

SKB.050.CT016.160M ISO50 16 27 34 160 141 50 40<br />

SKB.050.CT018.080M ISO50 18 33 40.5 80 61 50 40<br />

SKB.050.CT018.160M ISO50 18 33 40.5 160 141 50 40<br />

SKB.050.CT020.080M ISO50 20 33 40.5 80 61 52 42 GWR 16CT 5008<br />

SKB.050.CT020.160M ISO50 20 33 40.5 160 141 52 42<br />

SKB.050.CT025.100M ISO50 25 44 53 100 81 58 48<br />

SKB.050.CT025.160M ISO50 25 44 53 160 141 58 48<br />

SKB.050.CT032.100M ISO50 32 44 53 100 81 62 52<br />

SKB.050.CT032.160M ISO50 32 44 53 160 141 62 52<br />

? PAG. F 3 - F 11<br />

D 51


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKB. .. .CTP...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong> / A-AD-B<br />

L3<br />

L<br />

L1<br />

4,5°<br />

art. CIL..CTP..W<br />

Ød2<br />

ØD1 ØD2<br />

art. 253...W<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

X<br />

FORI FILETTATI PER<br />

EQUILIBRATURA FINE<br />

THREADED BORES<br />

FOR FINE BALANCING<br />

CIL..MF..W - CIL..MD..W<br />

X<br />

L min<br />

L max<br />

MANDRINO A CALETTAMENTO TERMICO PROLUNGABILE<br />

EXTENSIBLE SHRINK FIT<br />

VERLÄNGERBARES SCHRUMPFFUTTER<br />

MANDRIN PROLONGEABLE À EMBOÎTEMENT THERMIQUE.<br />

(mm)<br />

ART.<br />

Ød2 ØD1 ØD2 L L1 L3<br />

SKB.040.CTP12.080 ISO40 12 24 32 80 61 115<br />

SKB.040.CTP16.080 ISO40 16 27 34 80 61 115<br />

SKB.040.CTP20.080 ISO40 20 33 42 80 61 115<br />

SKB.040.CTP25.090 ISO40 25 41 50 90 71 115<br />

D<br />

SKB.050.CTP16.130 ISO50 16 27 34 130 111 160<br />

SKB.050.CTP20.130 ISO50 20 33 42 130 111 160<br />

SKB.050.CTP25.130 ISO50 25 44 53 130 111 160<br />

SKB.050.CTP32.130 ISO50 32 44 53 130 111 160<br />

D 52<br />

? PAG. F 3 - F 12


<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong><br />

S.p.A.<br />

ART. SKA.040.CT F...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong> / A - AD<br />

ART. SKB.040.CT F...<br />

<strong>DIN</strong> <strong>69871</strong> / A-AD-B<br />

L<br />

L1<br />

L3 max<br />

L3 min<br />

4,5°<br />

Ød2 ØD1 ØD2<br />

<strong>DIN</strong> 1835 A<br />

<strong>DIN</strong> 6535 HA<br />

art. 03 599.. - 03 599..N<br />

X<br />

MANDRINO A CALETTAMENTO TERMICO DI FINITURA-INGOMBRO RIDOTTO<br />

SHRINK FIT FOR FINISHING-REDUCED DIMENSIONS.<br />

SCHRUMPFFUTTER ZUM SCHLICHTEN-KLEINER PLATZBEDARF<br />

MANDRIN POUR FINISSAGE À EMBOÎTEMENT THERMIQUE-ENCOMBREMENT RÉDUIT.<br />

EQUILIBRATO<br />

BALANCED<br />

G 2,5 25000 min -1<br />

(mm)<br />

ART.<br />

Ød2 ØD1 ØD2 L L1 L3 max L3 min<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

NEW<br />

SKA.040.CT F06.080 ISO40 6 15 20 80 53 36 26 GWR 05 5025<br />

SKA.040.CT F08.080 ISO40 8 15 20 80 53 36 26 GWR 06 5003<br />

SKA.040.CT F10.080 ISO40 10 18 25 80 53 42 32 GWR 08CT 5004<br />

SKA.040.CT F12.080 ISO40 12 18 25 80 53 47 37 GWR 10CT 5005<br />

SKB.040.CT F06.080 ISO40 6 15 20 80 53 36 26 GWR 05 5025<br />

SKB.040.CT F08.080 ISO40 8 15 20 80 53 36 26 GWR 06 5003<br />

SKB.040.CT F10.080 ISO40 10 18 25 80 53 42 32 GWR 08CT 5004<br />

SKB.040.CT F12.080 ISO40 12 18 25 80 53 47 37 GWR 10CT 5005<br />

D<br />

? PAG. F 3 - F 13<br />

D 53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!