06.11.2014 Views

Chapter - 08 Bon Po Religion - Jain Library

Chapter - 08 Bon Po Religion - Jain Library

Chapter - 08 Bon Po Religion - Jain Library

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Shri Ashtapad Maha Tirth - II<br />

Gilgit. The third <strong>Bon</strong> <strong>Po</strong> from Kashmir, a land famous for its Sanskrit learning among<br />

both Buddhists and Shaivites, was an expert in conducting the funeral ceremonies.<br />

Previously there had existed no philosophy of <strong>Bon</strong> in Tibet, but now <strong>Bon</strong> became<br />

mixed up with the Shaivite doctrines of the Tirthikas, that is, the Hindus of Kashmir,<br />

and therefore this became known as Deviant <strong>Bon</strong> (mu-stegs dbang-phyug-pa'i grubmtha'<br />

'khyar-ba bon).<br />

c. Transformed <strong>Bon</strong> (bsgyur bon): This occured in three phases. First, an Indian Pandita,<br />

having slandered a famous Buddhist teacher and being charged with immoral acts, was<br />

expelled from the Sangha or monastic community. He went to the north of Kashmir<br />

and dressing himself in blue robes (sham-thabs sngon-po-can), he proclimed himself<br />

a great teacher. There he wrote several heretical books and hid them underground.<br />

After a few years, he invited the public to witness the discovery of these texts that<br />

he had hidden previously. He proclaimed them to be the sacred scriptures of <strong>Bon</strong><br />

and thereby he brought about a transformation in the <strong>Bon</strong> religion. Second, during<br />

the reign of the great Buddhist king of Tibet, Trisong Detsan, an edict was issued<br />

requiring that all <strong>Bon</strong> <strong>Po</strong>'s to renounce <strong>Bon</strong> and to embrace the Buddhist faith of India.<br />

A <strong>Bon</strong> <strong>Po</strong> named Rinchenchok (Rin-chen mchog) refused to do so and was punished<br />

by the king for his obstinancy. He became very angry at this and thereupon he and<br />

some other <strong>Bon</strong> <strong>Po</strong> priests composed <strong>Bon</strong> <strong>Po</strong> scriptures by whole-sale plagiarizing of<br />

the Buddhist ones. When the king heard of this activity, he was outraged and had<br />

these priests beheaded. However, some conspirators survived and hid copies of these<br />

plagiarized texts under rocks in various places. Later these priests rediscovered these<br />

texts and they became the <strong>Bon</strong> <strong>Po</strong> Termas.<br />

Third, after the overthrow and death of the Tibetan king Langdarma in the ninth<br />

century, some <strong>Bon</strong> <strong>Po</strong> priests continued to alter other Buddhist texts using different<br />

orthography and terminology. In Upper Tsang, two of them, Shengur Luga (gSen<br />

rgur klu-dga') and Daryul Drolag (Dar-yul sgro-Iag), composed more texts and hid<br />

them under rocks. Thereby they converted many Buddhist scriptures into <strong>Bon</strong> texts,<br />

such as transforming the extensive Prajnaparamita (Yum rgyas) into the Khams-chen,<br />

the <strong>Bon</strong> <strong>Po</strong> version of the Prajnaparamita. Later they brought them out as apparently<br />

accidental discoveries. These caches of texts were known as "the White Water" (Chab<br />

dkar) and the Fruitional <strong>Bon</strong> ('bras-bu'i bon). The tone of the account here is rather<br />

anti-<strong>Bon</strong> and this may be contrasted with the <strong>Bon</strong> <strong>Po</strong>'s own account of the origin<br />

and development of their tradition such as found in the Legsbshad mdzod of Shardza<br />

Rinpoche. See the translation of this work in Samten G. Karmay, The Treasury of<br />

Good Sayings: A Tibetan History of <strong>Bon</strong>, Oxford University Press, London 1972.<br />

14. Oral communication from Lopon Tenzin Namdak. See also his history of <strong>Bon</strong>, g.Yungdrung<br />

bon gyi bstan-pa'i 'byung khungs nyung bsdus, Kalimpong 1962.<br />

15. According to the traditional accounts found in the gZer-myig and the gZi-brjid, the demon<br />

prince and sorcerer Khyabpa Lagring (bDud-rgyal Khyab-pa lag-ring) stole the seven<br />

horses of Tonpa from their stable in 'Ol-mo lung-ring, and after spiriting them away, he<br />

concealed them in Kongpo, a country in Southeastern Tibet. Tonpa Shenrab took this as<br />

The <strong>Bon</strong> <strong>Po</strong> Traditions of Dzogchen<br />

402

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!