(to You). - Quran PDA
(to You). - Quran PDA
(to You). - Quran PDA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3<br />
∃# z÷äF{ $# AlAaraf<br />
ÉΟŠÏm§9 $#Ç⎯≈uΗ÷q§9 $# «!$#ÉΟó¡Î0<br />
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful<br />
1. Alif. Lam. Mim. Sad. ∩⊇∪ üÈýϑ!9#<br />
2. (This is) a Book sent down<br />
un<strong>to</strong> you (O Muhammad). So<br />
let there not be in your breast<br />
impediment therefrom, that<br />
you may warn thereby, and<br />
a reminder for the believers.<br />
3. Follow (O mankind) that<br />
which has been sent down <strong>to</strong><br />
you from your Lord, and do<br />
not follow besides Him any<br />
protecting friends. Little it is<br />
you remember.<br />
4. And how many a<br />
<strong>to</strong>wnship have We destroyed.<br />
So Our <strong>to</strong>rment came on<br />
them by night, or while they<br />
slept at noon.<br />
’Îû ⎯ä3 tƒ<br />
Ÿξ sù<br />
y7ø‹ s9Î)<br />
tΑÌ“Ρé& ë=≈ tGÏ.<br />
⎯ÏμÎ/<br />
u‘É‹ΖçFÏ9 çμ÷ΖÏiΒ Ól t ym<br />
x8Í‘ô‰ |¹<br />
∩⊄∪ š⎥⎫ÏΨÏΒ÷σßϑù=Ï9<br />
3“ tø.ÏŒ uρ<br />
óΟä3În/§‘ ⎯ÏiΒ Νä3øŠ s9Î)<br />
tΑÌ“Ρé&<br />
!$ tΒ<br />
(#θãèÎ7®?$#<br />
u !$ u‹Ï9÷ρ r& ÿ⎯ÏμÏΡρߊ ⎯ÏΒ<br />
(#θãèÎ7−F s?<br />
Ÿω uρ<br />
∩⊂∪ tβρã©. x‹ s? $¨Β Wξ‹Î= s%<br />
$ yδ u !$ y∨ sù $ yγ≈ uΖõ3 n=÷δ r& >π tƒö s% ⎯ÏiΒ Ν x. uρ<br />
šχθè=Í←!$ s% öΝèδ ÷ρ r& $¹G≈ u‹ t/ $ uΖßù' t/<br />
∩⊆∪
4<br />
(<br />
5. So no cry did they utter,<br />
when Our <strong>to</strong>rment came<br />
upon them, but that they<br />
said: “Indeed, we were wrong<br />
doers.”<br />
Νèδ u !% ỳ<br />
$¨Ζä.<br />
$¯ΡÎ)<br />
øŒÎ) óΟßγ1uθôã yŠ<br />
tβ% x. $ yϑ sù<br />
(#þθä9$ s% β r&<br />
HωÎ)<br />
!$ uΖßù' t/<br />
∩∈∪ t⎦⎫ÏΗÍ>≈ sß<br />
6. Then surely, We shall<br />
question those <strong>to</strong> whom (Our<br />
message) had been sent, and<br />
surely, We shall question the<br />
messengers.<br />
7. Then surely, We shall<br />
narrate un<strong>to</strong> them (the whole<br />
account) with knowledge, and<br />
indeed We were not absent.<br />
8. And the weighing on that<br />
Day will be the true<br />
(weighing). Then those whose<br />
scale will be heavy, so they<br />
are those who will be the<br />
successful.<br />
9. And those whose scale<br />
will be light, so they are<br />
those who will lose their<br />
own selves, for what injustice<br />
they used <strong>to</strong> do with Our<br />
revelations.<br />
óΟÎγø‹ s9Î)<br />
Ÿ≅Åö‘é&<br />
š⎥⎪Ï%©!$# £⎯ n= t↔ó¡ oΨ n= sù<br />
∩∉∪<br />
t⎦⎫Î= yößϑø9 $# ∅ n= t↔ó¡ oΨ s9 uρ<br />
$¨Ζä. $ tΒ uρ<br />
⎯ yϑ sù<br />
5Οù=ÏèÎ/ ΝÍκö n= tã £⎯¢Áà) uΖ n= sù<br />
∩∠∪ š⎥⎫Î7Í←!$ xî<br />
‘, ysø9 $# >‹Í× tΒöθ tƒ ãβø— uθø9 $# uρ<br />
ãΝèδ<br />
šÍ× ¯≈ s9'ρé' sù …çμãΖƒÎ—≡uθ tΒ ôM n=à) rO<br />
∩∇∪ tβθßsÎ=øßϑø9 $#<br />
y7Í× ¯≈ s9'ρé' sù …çμãΨƒÎ—≡ uθ tΒ ôM¤ yz ô⎯ tΒ uρ<br />
$ yϑÎ/ Νåκ |¦àΡr&<br />
(#ÿρãÅ¡ yz<br />
t⎦⎪Ï%©! $#<br />
∩®∪ tβθßϑÎ=ôà tƒ $ uΖÏG≈ tƒ$t↔Î/<br />
(#θçΡ% x.
3<br />
(<br />
10. And surely, We gave<br />
you authority on the earth,<br />
and We appointed for you<br />
therein livelihoods. Little are<br />
the thanks that you give.<br />
ÇÚö‘ F{$# ’Îû öΝà6≈¨Ζ©3 tΒ ô‰ s) s9 uρ<br />
Wξ‹Î= s%<br />
|·ÍŠ≈ yè tΒ $ pκÏù öΝä3 s9 $ uΖù= yè y_uρ<br />
∩⊇⊃∪ tβρãä3ô± s? $¨Β<br />
11. And surely, We created<br />
you, then We fashioned you,<br />
then We said <strong>to</strong> the angels:<br />
“Fall prostrate before<br />
Adam.” So they fell prostrate<br />
except Iblis. He was not of<br />
those who prostrated.<br />
§ΝèO öΝà6≈ oΨø) n= yz<br />
Ïπ s3Í× ¯≈ n= yϑù=Ï9 $ uΖù=è% §ΝèO<br />
HωÎ)<br />
(#ÿρ߉ yf|¡ sù<br />
tΠ yŠKψ<br />
z⎯ÏiΒ ⎯ä3 tƒ óΟ s9<br />
ô‰ s) s9 uρ<br />
öΝä3≈tΡö‘§θ |¹<br />
(#ρ߉àfó $#<br />
}§ŠÎ=ö/Î)<br />
∩⊇⊇∪ š⎥⎪ωÉf≈¡9 $#<br />
12. He (Allah) said: “What<br />
prevented you that you did<br />
not prostrate when I<br />
commanded you.” He (Iblis)<br />
said: “I am better than him.<br />
<strong>You</strong> created me from fire and<br />
him <strong>You</strong> created from clay.”<br />
13. He (Allah) said: “Then<br />
get you down from here. It is<br />
not for you <strong>to</strong> be arrogant<br />
herein, so get out. Indeed,<br />
you are of those humiliated.”<br />
øŒÎ)<br />
y‰àfó¡ n@<br />
ω r&<br />
y7 yè uΖ tΒ $ tΒ<br />
tΑ$ s%<br />
çμ÷ΖÏiΒ ×ö yz<br />
O$ tΡ r&<br />
tΑ$ s%<br />
⎯ÏΒ …çμ tGø) n= yz uρ 9‘$¯Ρ ⎯ÏΒ<br />
y7è?ó sΔ r&<br />
©Í_ tFø) n= yz<br />
∩⊇⊄∪ &⎦⎫ÏÛ<br />
y7 s9 ãβθä3 tƒ $ yϑ sù $ pκ÷]ÏΒ ñÝÎ7÷δ$ sù<br />
tΑ$ s%<br />
z⎯ÏΒ<br />
y7¨ΡÎ) ólã÷z$ sù $ pκÏù<br />
t¬6 s3 tF s? β r&<br />
∩⊇⊂∪ t⎦⎪ÌÉó≈¢Á9 $#
(<br />
(<br />
14. He (Iblis) said: “Reprieve<br />
me till the day when they are<br />
raised (from the dead).”<br />
tβθèW yèö7ãƒ<br />
ÏΘöθ tƒ<br />
4’ n
4<br />
(<br />
Garden and eat thereof as<br />
you both wish, and approach<br />
not this tree, or you both<br />
will become of the wrong<br />
doers.”<br />
20. Then Satan whispered<br />
<strong>to</strong> them both that he<br />
might uncover un<strong>to</strong> them<br />
that which was hidden<br />
from them of their shame<br />
(private parts), and he said:<br />
“<strong>You</strong>r Lord did not forbid<br />
you (eating) from this tree,<br />
except that you should<br />
become angels or become of<br />
the immortals.”<br />
21. And he swore <strong>to</strong> them<br />
both (saying): “Indeed, I<br />
am, <strong>to</strong> you both, among<br />
the sincere well wishers.”<br />
22. So he misled them both<br />
with deception. Then when<br />
they tasted of the tree, their<br />
shame (private parts) became<br />
manifest <strong>to</strong> them, and they<br />
both began <strong>to</strong> cover<br />
themselves with leaves from<br />
the Garden. And their Lord<br />
$ yϑçFø⁄Ï© ß]ø‹ ym ô⎯ÏΒ<br />
Ÿξä3 sù<br />
sπ¨Ψ yfø9 $#<br />
nο t yf¤±9 $# ÍνÉ‹≈ yδ $ t/tø) s?<br />
Ÿω uρ<br />
∩⊇®∪ t⎦⎫ÏΗÍ>≈©à9 $#<br />
z⎯ÏΒ $ tΡθä3 tFsù<br />
y“ωö7ãŠÏ9 ß⎯≈ sÜø‹¤±9 $# $ yϑçλm;<br />
}¨ uθó uθ sù<br />
⎯ÏΒ $ yϑåκ÷] tã<br />
y“Í‘…ãρ $ tΒ $ yϑçλ m;<br />
$ yϑä38 uη tΡ $ tΒ<br />
tΑ$ s% uρ $ yϑÎγÏ?≡uöθ y<br />
HωÎ) Íο t yf¤±9 $# ÍνÉ‹≈yδ ô⎯ tã $ yϑä3š/ u‘<br />
z⎯ÏΒ $ tΡθä3 s? ÷ρ r& È⎦÷⎫ s3 n= tΒ $ tΡθä3 s? β r&<br />
∩⊄⊃∪ t⎦⎪Ï$Î#≈ sƒø: $#<br />
z⎯Ïϑ s9 $ yϑä3 s9 ’ÎoΤÎ)<br />
!$ yϑßγ yϑ y$s% uρ<br />
∩⊄⊇∪ š⎥⎫Ï⇔ÅÁ≈¨Ψ9 $#<br />
$ s%# sŒ $£ϑ n= sù<br />
9‘ρáäóÎ/ $ yϑßγ9©9 y‰ sù<br />
$ yϑåκèE≡uöθ y $ yϑçλ m; ôN y‰ t/<br />
nο t yf¤±9 $#<br />
⎯ÏΒ $ yϑÍκö n= tã Èβ$ xÅÁøƒs† $ s)Ï sÛ uρ<br />
óΟ s9 r&<br />
!$ yϑåκ›5 u‘ $ yϑßγ1yŠ$ tΡ uρ<br />
Ïπ¨Ψ pgø: $# É− u‘ uρ
(<br />
(<br />
called out <strong>to</strong> them both: “Did<br />
I not forbid you both from<br />
that tree, and tell you both<br />
that Satan is an open enemy<br />
<strong>to</strong> you both.”<br />
23. They both said: “Our<br />
Lord, we have wronged<br />
ourselves. And if <strong>You</strong> forgive<br />
us not, and bes<strong>to</strong>w (not) upon<br />
us <strong>You</strong>r mercy, we shall<br />
certainly be of the losers.”<br />
24. He (Allah) said: “Go<br />
down (from here), one of you<br />
an enemy <strong>to</strong> the other. And<br />
for you, on earth there will<br />
be a dwelling and provision,<br />
for a while.”<br />
25. He (Allah) said:<br />
“Therein shall you live, and<br />
therein shall you die, and<br />
from it you shall be brought<br />
out (resurrected).”<br />
26. O Children of Adam,<br />
indeed We have sent down <strong>to</strong><br />
you garment <strong>to</strong> cover your<br />
shame (yourselves and<br />
private parts), and as an<br />
adornment. And the garment<br />
Íο t yf¤±9 $# $ yϑä3ù=Ï? ⎯ tã $ yϑä3 pκ÷Ξ r&<br />
$ yϑä3 s9<br />
z⎯≈ sÜø‹¤±9 $# ¨βÎ)<br />
!$ yϑä3©9 ≅è% r& uρ<br />
∩⊄⊄∪ ×⎦⎫Î7•Β<br />
Aρ߉ tã<br />
óΟ©9 βÎ) uρ $ uΖ |¡àΡr&<br />
!$ oΨ÷Η s> sß $ uΖ−/ u‘<br />
Ÿω$s%<br />
z⎯ÏΒ ¨⎦ sðθä3 uΖ s9 $ oΨôϑ ymö s? uρ $ uΖs9 öÏøó s?<br />
∩⊄⊂∪ z⎯ƒÎÅ£≈y‚ø9 $#<br />
CÙ÷èt7Ï9 ö/ä3àÒ÷èt/<br />
(#θäÜÎ7÷δ$#<br />
tΑ$ s%<br />
@ s) tGó¡ãΒ ÇÚö‘ F{$# ’Îû ö/ä3 s9 uρ<br />
Aρ߉ tã<br />
∩⊄⊆∪ &⎦⎫Ïm 4’ n
(<br />
3<br />
3<br />
3<br />
of righteousness, that is<br />
better. Such are among the<br />
signs of Allah, that they<br />
may remember.<br />
27. O Children of Adam,<br />
let not Satan deceive you,<br />
as he caused your parents<br />
<strong>to</strong> get out from the Garden,<br />
stripping them of their<br />
garments, <strong>to</strong> show them<br />
their shame (private parts).<br />
Surely, he sees you, he and<br />
his tribe, from where you see<br />
them not. Indeed, We have<br />
made the devils protecting<br />
friends for those who do not<br />
believe.<br />
28. And when they commit<br />
an indecent act, they say:<br />
“We found our fathers<br />
upon it, and Allah has<br />
commanded us of it.” Say:<br />
“Indeed, Allah does not<br />
command any indecency. Do<br />
you say about Allah that<br />
which you do not know.”<br />
óΟßγ¯= yè s9<br />
«!$# ÏM≈tƒ# u ô⎯ÏΒ<br />
šÏ9≡sŒ<br />
∩⊄∉∪ tβρã©.¤‹ tƒ<br />
ãΝà6¨Ψ t⊥ÏFø tƒ<br />
Ÿω<br />
tΠ yŠ# u û©Í_ t6≈tƒ<br />
Νä3÷ƒ uθ t/r&<br />
yl t÷z r&<br />
!$ yϑ x. ß⎯≈ sÜø‹¤±9 $#<br />
$ yϑåκ y$ t7Ï9 $ yϑåκ÷] tã äíÍ”∴ tƒ Ïπ¨Ζyfø9 $#<br />
z⎯ÏiΒ<br />
öΝä31 t tƒ …çμ¯ΡÎ)<br />
!$ yϑÍκÌE≡uöθ y $ yϑßγ tƒÎãÏ9<br />
öΝåκ tΞ÷ρ t s?<br />
Ÿω ß]ø‹ ym ô⎯ÏΒ …çμè=‹Î6 s% uρ<br />
uθèδ<br />
u !$ u‹Ï9÷ρ r&<br />
t⎦⎫ÏÜ≈uŠ¤±9 $# $ uΖù= yè y_ $¯ΡÎ)<br />
∩⊄∠∪ tβθãΖÏΒ÷σãƒ<br />
Ÿω t⎦⎪Ï%©#Ï9<br />
$ tΡô‰ ỳ uρ<br />
(#θä9$ s% Zπ t±Ås≈sù<br />
(#θè= yè sù # sŒÎ) uρ<br />
ö≅è%<br />
$ pκÍ5 $ tΡ z sΔ r&<br />
ª!$# uρ $ tΡ u !$ t/# u<br />
!$ pκö n= tæ<br />
Ï !$ t±ósxø9$Î/ âßΔù' tƒ<br />
Ÿω<br />
©!$# χÎ)<br />
Ÿω $ tΒ<br />
«!$# ’ n? tã<br />
tβθä9θà) s? r&<br />
∩⊄∇∪ šχθßϑ n=÷è s?
4<br />
(<br />
4<br />
3<br />
29. Say (O Muhammad):<br />
“My Lord has commanded<br />
justice. And that you set<br />
upright your faces (<strong>to</strong>wards<br />
Him) at every place of<br />
worship, and call upon Him,<br />
making religion sincere for<br />
Him. Such as He brought<br />
you in<strong>to</strong> being, so shall you<br />
return (un<strong>to</strong> Him).”<br />
30. A group He has guided,<br />
and (another) group<br />
deserved straying upon<br />
them. Surely, they are<br />
those who <strong>to</strong>ok the devils<br />
for protecting supporters,<br />
instead of Allah, and they<br />
think that they are guided.<br />
(#θßϑŠÏ% r& uρ<br />
7‰Éfó¡ tΒ<br />
t⎦⎪Ïe$! $#<br />
ÅÝó¡É)ø9$Î/ ’În1 u‘<br />
z sΔ r& ö≅è%<br />
Èe≅à2<br />
y‰ΖÏã öΝä3 yδθã_ãρ<br />
ã& s!<br />
š⎥⎫ÅÁÎ=øƒèΧ çνθã÷Š$# uρ<br />
∩⊄®∪ tβρߊθãè s? öΝä. r& y‰ t/ $ yϑ x.<br />
ãΝÍκö n= tã ¨, ym $¸)ƒÌ sù uρ<br />
3“ y‰ yδ $¸)ƒÌ sù<br />
(#ρä‹ sƒªB $# ÞΟßγ¯ΡÎ)<br />
«!$# Èβρߊ ⎯ÏΒ<br />
u !$ uŠÏ9÷ρ r&<br />
ä' s#≈ n= Ò9 $#<br />
t⎦⎫ÏÜ≈ uŠ¤±9 $#<br />
šχρ߉ tGôγ•Β Νåκ¨Ξ r&<br />
šχθç7 |¡øt s† uρ<br />
∩⊂⊃∪<br />
31. O Children of Adam,<br />
take your adornment at<br />
every place of worship, and<br />
eat, and drink, and waste not<br />
by extravagance. Certainly,<br />
He (Allah) does not love the<br />
extravagant.<br />
ö/ä3 tG t⊥ƒÎ—<br />
(#θè=à2 uρ<br />
Ÿω …çμ¯ΡÎ)<br />
(#ρä‹è{<br />
tΠ yŠ#u û©Í_ t6≈ tƒ *<br />
7‰Éfó¡ tΒ Èe≅ä.<br />
y‰ΖÏã<br />
(#þθèùÎô£è@<br />
Ÿω uρ<br />
(#θç/ uõ° $#uρ<br />
∩⊂⊇∪ t⎦⎫ÏùÎô£ßϑø9 $# =Ïtä†
(<br />
3<br />
4<br />
32. Say: (O Muhammad):<br />
“Who has forbidden the<br />
adornment of Allah which He<br />
has brought forth for His<br />
slaves and the good things of<br />
provision.” Say: “They are<br />
for those who believe, in the<br />
life of this world, (and)<br />
exclusively on the Day of<br />
Resurrection.” Thus, do We<br />
explain in detail the<br />
revelations for a people who<br />
have knowledge.<br />
33. Say (O Muhammad):<br />
“My Lord has only<br />
forbidden indecencies, what<br />
is apparent of them, and<br />
what is secret, and sin, and<br />
oppression without right,<br />
and that you associate with<br />
Allah that for which He has<br />
not sent down authority, and<br />
that you say about Allah<br />
that which you do not know.”<br />
û©ÉL©9 $#<br />
«!$#<br />
sπ oΨƒÎ—<br />
tΠ§ ym ô⎯ tΒ ö≅è%<br />
z⎯ÏΒ ÏM≈t6Íh‹©Ü9$# uρ ⎯ÍνÏŠ$ t7ÏèÏ9<br />
yl t÷zr&<br />
’Îû<br />
(#θãΖ tΒ#u<br />
t⎦⎪Ï%©#Ï9<br />
}‘Ïδ ö≅è%<br />
É−ø—Ìh9 $#<br />
tΠöθ tƒ Zπ |ÁÏ9% s{ $ u‹÷Ρ‘‰9 $# Íο4θ uŠ ysø9 $#<br />
ã≅Å_Á xçΡ<br />
y7Ï9≡x‹ x.<br />
Ïπ yϑ≈ uŠÉ)ø9$#<br />
∩⊂⊄∪<br />
tβθçΗ s>ôè tƒ 5Θöθ s)Ï9 ÏM≈tƒ Fψ$#<br />
|·Ïm≡uθ xø9 $#<br />
}‘În/ u‘<br />
tΠ§ ym $ yϑ¯ΡÎ) ö≅è%<br />
zΝøO M}$# uρ<br />
z⎯sÜ t/ $ tΒ uρ $ pκ÷]ÏΒ<br />
t yγ sß $ tΒ<br />
(#θä.Îô³è@ β r& uρ Èd, y⇔ø9 $# Îö tóÎ/<br />
z©øöt7ø9$# uρ<br />
$YΖ≈ sÜù=ß ⎯ÏμÎ/ öΑÍi” t∴ムóΟ s9 $ tΒ<br />
«!$Î/<br />
Ÿω $ tΒ<br />
«!$# ’ n? tã<br />
(#θä9θà) s? β r& uρ<br />
∩⊂⊂∪ tβθçΗ s>÷è s?<br />
34. And <strong>to</strong> every nation<br />
is a term appointed, then<br />
when their term is reached,<br />
neither can they delay (it)<br />
u !% ỳ # sŒÎ* sù<br />
×≅ y_ r&<br />
( Zπ tã$ y<br />
tβρãÅzù' tGó¡ o„<br />
>π¨Βé&<br />
Ÿω<br />
Èe≅ä3Ï9 uρ<br />
öΝßγè= y_r&
4<br />
(<br />
(<br />
an hour, nor can they<br />
advance (it).<br />
35. O Children of Adam,<br />
whenever there come <strong>to</strong> you<br />
messengers from amongst<br />
you, narrating <strong>to</strong> you My<br />
revelations, then whosoever<br />
fears (Allah), and becomes<br />
righteous, so there shall be<br />
no fear upon them, nor<br />
shall they grieve.<br />
36. And those who deny<br />
Our revelations and turn<br />
away in arrogance from<br />
them, those are the dwellers<br />
of the Fire. They shall<br />
abide therein.<br />
37. So who does greater<br />
wrong than he who invents<br />
against Allah a lie, or denies<br />
His revelations. For such, will<br />
reach them their appointed<br />
portion of the Decrees. Until,<br />
when Our messengers (the<br />
angels of death) come <strong>to</strong> them<br />
<strong>to</strong> take their souls, they (the<br />
angels) will say: “Where<br />
∩⊂⊆∪ šχθãΒωø) tGó¡ o„<br />
Ÿω uρ<br />
×≅ßâ‘ öΝä3¨Ζ tÏ?ù' tƒ $¨ΒÎ)<br />
tΠ yŠ# u û©Í_ t6≈tƒ<br />
©ÉL≈ tƒ# u ö/ä3ø‹ n= tæ<br />
tβθÁà)tƒ öΝä3ΖÏiΒ<br />
ì∃öθ yz<br />
Ÿξ sù<br />
yx n=ô¹r& uρ<br />
4’ s+¨? $# Ç⎯ yϑ sù<br />
∩⊂∈∪ tβθçΡ t“øt s† öΝèδ Ÿω uρ öΝÍκö n= tã<br />
$ uΖÏG≈ tƒ$t↔Î/<br />
(#θç/¤‹ x.<br />
š⎥⎪Ï%©! $#uρ<br />
y7Í× ¯≈ s9 'ρé&<br />
!$ pκ÷] tã<br />
(#ρç y9õ3 tFó $# uρ<br />
$ pκÏù öΝèδ<br />
’ n? tã<br />
3“ u tIøù$#<br />
Í‘$¨Ψ9 $# Ü=≈ ysô¹ r&<br />
∩⊂∉∪ tβρà$Î#≈yz<br />
Ç⎯£ϑÏΒ ÞΟ n=øß r& ô⎯ yϑ sù<br />
ÿ⎯ÏμÏG≈ tƒ$ t↔Î/<br />
z>¤‹ x. ÷ρ r& $¹/É‹ x.<br />
«!$#<br />
z⎯ÏiΒ Νåκâ:ÅÁ tΡ öΝçλé;$ oΨ tƒ<br />
y7Íׯ≈ s9 'ρé&<br />
öΝåκøE u !% ỳ # sŒÎ)<br />
#©¨L ym<br />
É=≈ tGÅ3ø9 $#<br />
$ tΒ<br />
t⎦ø⎪ r&<br />
(#þθä9$ s% öΝåκ tΞöθ©ù uθ tG tƒ $ uΖè=ßâ‘
(<br />
(<br />
(<br />
(<br />
(now) are those whom you<br />
used <strong>to</strong> call besides Allah.”<br />
They will say: “They have<br />
departed from us.” And they<br />
will testify against themselves<br />
that they were disbelievers.<br />
38. He (Allah) will say:<br />
“Enter you in the (company<br />
of) nations who had passed<br />
away before you, of the<br />
jinn and mankind, in<strong>to</strong> the<br />
Fire.” Every time a nation<br />
enters, it curses its sister<br />
(nation), until when they<br />
have all been made <strong>to</strong><br />
follow one another therein,<br />
the last of them will say<br />
<strong>to</strong> the first of them:<br />
“Our Lord, these led us<br />
astray, so give them<br />
double punishment of the<br />
Fire.” He will say: “For<br />
each one there is double<br />
(<strong>to</strong>rment), but you do not<br />
know.”<br />
39. And the first of<br />
them will say <strong>to</strong> the<br />
last of them: “Then you<br />
had no favor over us,<br />
«!$# Âχρߊ ⎯ÏΒ<br />
tβθãô‰ s? óΟçGΨä.<br />
#’ n? tã<br />
(#ρ߉Íκ y− uρ $¨Ζ tã<br />
(#θ= |Ê<br />
(#θä9$ s%<br />
∩⊂∠∪ t⎦⎪ÌÏ≈x.<br />
(#θçΡ% x. öΝåκ¨Ξ r& öΝÍκŦàΡ r&<br />
ôM n= yz ô‰s% 5Ο tΒé& þ’Îû<br />
(#θè=äz÷Š$#<br />
tΑ$ s%<br />
ħΡM}$# uρ Çd⎯Éfø9 $#<br />
z⎯ÏiΒ Νà6Î=ö6 s% ⎯ÏΒ<br />
×π¨Βé& ôM n= yz yŠ $ yϑ¯=ä.<br />
# sŒÎ)<br />
#©¨L ym<br />
ôM s9$ s% $YèŠÏΗ sd<br />
Í‘$¨Ζ9$# ’Îû<br />
$ pκ tJ÷zé& ôM uΖyè©9<br />
$ pκÏù<br />
(#θà2 u‘#¨Š $#<br />
Ï Iωàσ¯≈ yδ $ oΨ−/u‘ öΝßγ9s9ρT{ óΟßγ1t÷zé&<br />
$Z÷èÅÊ $\/# x‹ tã öΝÍκÌE$t↔ sù $ tΡθ= |Ê r&<br />
×#÷èÅÊ 9e≅ä3Ï9<br />
tΑ$ s%<br />
Í‘$¨Ζ9$#<br />
z⎯ÏiΒ<br />
∩⊂∇∪ tβθßϑ n=÷è s?<br />
ω ⎯Å3≈s9 uρ<br />
$ yϑ sù óΟßγ1 t÷zT{ óΟßγ9s9ρé& ôM s9$ s% uρ<br />
9≅ôÒ sù ⎯ÏΒ $ uΖøŠ n= tã ö/ä3 s9<br />
šχ%x.
(<br />
4<br />
4<br />
so taste the punishment for<br />
what you used <strong>to</strong> earn.”<br />
óΟçGΨä.<br />
$ yϑÎ/<br />
z># x‹ yèø9 $#<br />
(#θè%ρä‹ sù<br />
∩⊂®∪ tβθç7Å¡õ3 s?<br />
40. Surely, those who deny<br />
Our revelations and turn<br />
away in arrogance from<br />
them, the gates of heaven<br />
will not be opened for<br />
them, and they will not<br />
enter the Garden until the<br />
camel goes through the eye<br />
of the needle. And thus<br />
do We recompense the<br />
criminals.<br />
41. Theirs will be the bed<br />
of Hell, and over them<br />
coverings (of Hell). And thus<br />
do We recompense the<br />
wrong doers.<br />
42. And those who<br />
believed and did righteous<br />
deeds, no burden do We<br />
place on a soul beyond<br />
its capacity. Such are<br />
companions of the Garden.<br />
They will abide eternally<br />
therein.<br />
$ uΖÏG≈ tƒ$ t↔Î/<br />
(#θç/¤‹ x.<br />
š⎥⎪É‹©9 $# ¨βÎ)<br />
öΝçλ m; ßx−G xè?<br />
Ÿω $ pκ÷] tã<br />
(#ρç y9õ3 tFó $# uρ<br />
tβθè=äzô‰tƒ<br />
Ÿω uρ Ï !$ uΚ¡9 $# Ü>≡uθö/ r&<br />
ÉdΟ y ’Îû ã≅ yϑ pgø: $#<br />
ykÎ= tƒ<br />
4©®L ym sπ¨Ψ yfø9 $#<br />
“Ì“øg wΥ<br />
šÏ9≡x‹Ÿ2 uρ<br />
ÅÞ$u‹Ïƒø: $#<br />
∩⊆⊃∪ t⎦⎫ÏΒÌôfßϑø9 $#<br />
⎯ÏΒ uρ ׊$ yγÏΒ<br />
tΛ©⎝ yγ y_ ⎯ÏiΒ Μçλm;<br />
y7Ï9≡x‹ x. uρ<br />
(#θè=Ïϑ tã uρ<br />
:\#uθ xî óΟÎγÏ%öθ sù<br />
∩⊆⊇∪ t⎦⎫ÏϑÎ=≈©à9 $# “Ì“øg wΥ<br />
(#θãΖ tΒ# u<br />
š⎥⎪Ï%©! $#uρ<br />
ωÎ) $²¡ø tΡ ß#Ïk= s3çΡ<br />
Ÿω ÏM≈ysÎ=≈¢Á9 $#<br />
Ïπ¨Ζ pgø: $# Ü=≈ ptõ¾ r&<br />
šÍׯ≈ s9 'ρé&<br />
!$ yγ yèóãρ<br />
∩⊆⊄∪ tβρà$Î#≈ yz $ pκÏù öΝèδ
(<br />
4<br />
(<br />
(<br />
(<br />
43. And We shall remove<br />
whatever rancor may be in<br />
their breasts. Rivers will flow<br />
beneath them. And they will<br />
say: “All praise be <strong>to</strong> Allah,<br />
who has guided us <strong>to</strong> this.<br />
And we could not truly have<br />
been led aright, were it not<br />
that Allah had guided us.<br />
Indeed, the messengers of our<br />
Lord did come with the<br />
truth.” And it will be called<br />
out <strong>to</strong> them that: “This is the<br />
Garden. <strong>You</strong> are made <strong>to</strong><br />
inherit it for what you used<br />
<strong>to</strong> do.”<br />
44. And the dwellers of the<br />
Garden will call out <strong>to</strong> the<br />
dwellers of the Fire (saying):<br />
“We have indeed found that<br />
which our Lord promised us<br />
(<strong>to</strong> be) the truth. So have<br />
you (<strong>to</strong>o) found that which<br />
your Lord promised the<br />
truth.” They shall say:<br />
“Yes.” Then an announcer<br />
among them will call out that:<br />
“The curse of Allah shall be<br />
upon the wrongdoers.”<br />
ô⎯ÏiΒ ΝÏδÍ‘ρ߉߹ ’Îû $ tΒ $ uΖôã t“ tΡ uρ<br />
ã≈ pκ÷ΞF{$# ãΝÍκÉJøt rB ⎯ÏΒ “Ìøg rB 9e≅Ïî<br />
$ uΖ1 y‰ yδ “Ï%©!$#<br />
¬! ߉ôϑ ptø:$#<br />
(#θä9$ s% uρ<br />
÷β r&<br />
Iωöθ s9<br />
y“ω tFöκ s]Ï9 $¨Ζä. $ tΒ uρ # x‹≈yγÏ9<br />
ã≅ßâ‘ ôN u!% ỳ ô‰ s) s9<br />
ãΝä3ù=Ï? β r&<br />
(#ÿρߊθçΡ uρ<br />
ª!$# $ uΖ1 y‰ yδ<br />
Èd, ptø:$Î/ $ uΖÎn/ u‘<br />
óΟçGΨä. $ yϑÎ/ $ yδθßϑçGøOÍ‘ρé& èπ¨Ψyfø9 $#<br />
∩⊆⊂∪ tβθè= yϑ÷è s?<br />
|=≈ ptõ¾ r& Ïπ¨Ψpgø: $# Ü=≈ ptõ¾ r&<br />
#“ yŠ$ tΡ uρ<br />
$ tΡ y‰ tã uρ $ tΒ $ tΡô‰ỳ uρ ô‰ s% β r& Í‘$¨Ζ9$#<br />
$¨Β Ν›?‰ ỳ<br />
uρ ö≅ yγ sù $y) ym $ uΖš/ u‘<br />
óΟ yètΡ<br />
(#θä9$ s%<br />
$y) ym öΝä3š/ u‘<br />
y‰ tã uρ<br />
èπ uΖ÷è©9 χ r& öΝæη uΖ÷ t/<br />
8βÏiŒ xσãΒ<br />
tβ©Œ r' sù<br />
∩⊆⊆∪ t⎦⎫ÏϑÎ=≈©à9 $# ’ n? tã «!$#
4<br />
4<br />
4<br />
45. Those who hinder<br />
(people) from the path of<br />
Allah and would seek <strong>to</strong><br />
make it deviant, and they<br />
are disbelievers concerning<br />
the Hereafter.<br />
46. And between them will<br />
be a barrier. And on AlAaraf<br />
(the Heights) will be men who<br />
would recognize all by their<br />
marks. And they will call out<br />
<strong>to</strong> the companions of the<br />
Garden that: “Peace be on<br />
you.” (And at that time) they<br />
(men on AlAaraf) will not yet<br />
have entered it, although they<br />
will hope (<strong>to</strong> enter it).<br />
47. And when their (people<br />
on AlAaraf) eyes are turned<br />
<strong>to</strong>wards the companions of<br />
the Fire, they will say: “Our<br />
Lord, do not place us with<br />
the wrongdoing people.”<br />
48. And the companions on<br />
AlAaraf will call un<strong>to</strong> men<br />
whom they would recognize<br />
by their marks, saying: “Of<br />
what benefit <strong>to</strong> you were your<br />
gathering (of wealth), and<br />
«!$# È≅‹Î6 y ⎯ tã<br />
tβρ‘‰ÝÁ tƒ<br />
t⎦⎪Ï%©! $#<br />
Íο tÅzFψ$Î/ Νèδ uρ %[` uθÏã $ pκ tΞθäóö7 tƒ uρ<br />
∩⊆∈∪ tβρãÏ≈x.<br />
Å∃#z÷äF{$# ’ n? tã uρ<br />
öΝà‰8 yϑ‹Å¡Î0<br />
Dξä.<br />
íΝ≈ n= y β r& Ïπ¨Ψ pgø: $#<br />
öΝèδ uρ $ yδθè=äzô‰ tƒ óΟ s9<br />
Ò>$ pgÉo $ yϑåκ s]÷ t/uρ<br />
tβθèùÍ÷ê tƒ ×Α% ỳ Í‘<br />
|=≈ ptõ¾ r&<br />
(#÷ρ yŠ$ tΡ uρ<br />
öΝä3ø‹ n= tæ<br />
∩⊆∉∪ tβθãèyϑôÜ tƒ<br />
u!$ s)ù=Ï? öΝèδã≈ |Áö/r& ôM sùÎÝÀ # sŒÎ) uρ *<br />
Ÿω $ uΖ−/u‘<br />
(#θä9$ s% Í‘$¨Ζ9$# É=≈ ptõ¾ r&<br />
∩⊆∠∪ t⎦⎫ÏΗÍ>≈©à9 $# ÏΘöθ s)ø9 $#<br />
yìtΒ $ uΖù= yèøg rB<br />
Å∃# {ôãF{$# Ü=≈ ptõ¾ r&<br />
#“ yŠ$ tΡ uρ<br />
(#θä9$ s% ÷Λàι9yϑ‹Å¡Î0 Νåκ tΞθèùÍ÷è tƒ Zω%ỳ Í‘<br />
$ tΒ uρ ö/ä3ãèôϑ y_ öΝä3Ζ tã<br />
4© o_øî r&<br />
!$ tΒ
4<br />
4<br />
4<br />
that in which you were<br />
arrogant.”<br />
49. Are they those, of whom<br />
you swore that Allah would<br />
not show them mercy. (Un<strong>to</strong><br />
them it has been said):<br />
“Enter you the Garden. No<br />
fear shall be upon you nor<br />
shall you grieve.”<br />
50. And the companions of<br />
the Fire will call <strong>to</strong> the<br />
companions of the Garden<br />
(saying) that: “Pour on us<br />
some water or something of<br />
what Allah has provided<br />
you.” They (the dwellers of<br />
the Garden) will say:<br />
“Indeed, Allah has forbidden<br />
both <strong>to</strong> the disbelievers.”<br />
51. Those who <strong>to</strong>ok their<br />
religion as an amusement and<br />
play, and the life of the<br />
world deceived them. So this<br />
day, We shall forget them,<br />
just as they forgot meeting<br />
of this Day of theirs. And as<br />
they used <strong>to</strong> repudiate Our<br />
signs.<br />
∩⊆∇∪ tβρçÉ9õ3 tGó¡ n@ öΝçGΨä.<br />
Ÿω óΟçFôϑ |¡ø% r&<br />
t⎦⎪Ï%©! $# Ï Iωàσ¯≈ yδ r&<br />
(#θè=äz÷Š$#<br />
óΟçFΡr&<br />
Iω uρ<br />
Í‘$¨Ζ9 $#<br />
(#θàÒŠÏù r&<br />
$£ϑÏΒ ÷ρ r&<br />
>π yϑôm tÎ/<br />
ª!$# ãΝßγä9$ oΨtƒ<br />
ö/ä3ø‹ n= tæ ì∃öθ yz Ÿω sπ¨Ψ pgø: $#<br />
∩⊆®∪ šχθçΡ t“øt rB<br />
Ü=≈ ysô¹ r&<br />
#“ yŠ$ tΡ uρ<br />
÷β r& Ïπ¨Ψ pgø: $#<br />
|=≈ ysô¹ r&<br />
Ï !$ yϑø9 $#<br />
z⎯ÏΒ $ uΖøŠ n= tã<br />
©!$# χÎ)<br />
(#þθä9$ s%<br />
ª!$# ãΝà6 s% y— u‘<br />
∩∈⊃∪ š⎥⎪ÍÏ≈s3ø9 $# ’ n? tã $ yϑßγ tΒ§ ym<br />
#Yθôγ s9 öΝßγ uΖƒÏŠ<br />
(#ρä‹ sƒªB$#<br />
š⎥⎪Ï%©! $#<br />
$ u‹÷Ρ‘‰9 $# äο4θ u‹ ysø9 $# ãΝßγø?§ xî uρ $Y7Ïè s9 uρ<br />
(#θÝ¡ nΣ $ yϑ Ÿ2 óΟßγ8|¡⊥ tΡ<br />
tΠöθ u‹ø9$ sù<br />
(#θçΡ$ Ÿ2 $ tΒ uρ # x‹≈yδ óΟÎγÏΒöθ tƒ<br />
u !$ s)Ï9<br />
∩∈⊇∪ šχρ߉ ysøg s† $ uΖÏG≈tƒ$ t↔Î/
4<br />
4<br />
52. And certainly, We have<br />
brought <strong>to</strong> them a Book<br />
which We have explained in<br />
detail with knowledge, a<br />
guidance and a mercy for a<br />
people who believe.<br />
53. Are they waiting except<br />
for its fulfillment. On the<br />
day when comes the<br />
fulfillment thereof, those who<br />
were forgetful thereof before<br />
will say: “Indeed, the<br />
messengers of our Lord did<br />
come with the truth. So are<br />
there any intercessors for us,<br />
so they might intercede for<br />
us. Or could we be sent back,<br />
so that we might do other<br />
than what we used <strong>to</strong> do.”<br />
Indeed, they have lost their<br />
own selves, and has gone<br />
away from them that which<br />
they used <strong>to</strong> fabricate.<br />
54. Indeed, your Lord is<br />
Allah, He who created the<br />
heavens and the earth in<br />
six days, then He firmly<br />
established on the Throne.<br />
He covers the night with the<br />
çμ≈ oΨù=¢Á sù 5=≈ tGÅ3Î/ Νßγ≈uΖ÷∞Å_ ô‰ s) s9 uρ<br />
5Θöθ s)Ïj9 Zπ uΗ÷q u‘ uρ “W‰èδ AΟù=Ïæ<br />
4’ n? tã<br />
∩∈⊄∪ tβθãΖÏΒ÷σãƒ<br />
tΠöθ tƒ<br />
…ã& s#ƒÍρù' s?<br />
ωÎ)<br />
tβρãÝàΖtƒ ö≅ yδ<br />
š⎥⎪Ï%©! $# ãΑθà) tƒ …ã&é#ƒÍρù' s? ’ÎAù' tƒ<br />
ã≅ßâ‘ ôN u!% ỳ ô‰s% ã≅ö7 s% ⎯ÏΒ çνθÝ¡ nΣ<br />
⎯ÏΒ $ uΖ©9 ≅ yγ sù Èd, ysø9$Î/ $ uΖÎn/ u‘<br />
–ŠtçΡ ÷ρ r&<br />
!$ uΖ s9<br />
(#θãèxô± uŠ sù<br />
u !$ yè xä©<br />
ã≅ yϑ÷è tΡ $¨Ζä. “Ï%©!$#<br />
uö xî<br />
Ÿ≅ yϑ÷è uΖsù<br />
Νåκ÷] tã ¨≅ |Ê uρ öΝåκ |¦àΡ r&<br />
(#ÿρçÅ£ yz ô‰ s%<br />
∩∈⊂∪<br />
šχρç tIø tƒ<br />
(#θçΡ$ Ÿ2 $¨Β<br />
t, n= y{ “Ï%©!$#<br />
ª!$# ãΝä3−/ u‘ χÎ)<br />
Ïπ−GÅ ’Îû<br />
uÚö‘ F{$# uρ ÏN≡uθ≈yϑ¡9 $#<br />
ĸó yêø9 $# ’ n? tã<br />
3“uθ tGó $# §ΝèO 5Θ$−ƒ r&
4<br />
3<br />
3<br />
4<br />
day, which is <strong>to</strong> follow it<br />
in haste. And the sun, and<br />
the moon, and the stars, He<br />
has made subservient by His<br />
command. Surely, His is the<br />
creation and the command.<br />
Blessed be Allah, the Lord of<br />
the worlds.<br />
55. Call upon your Lord<br />
humbly and in secret. Surely,<br />
He does not love those who<br />
trespass beyond bounds.<br />
56. And do not cause<br />
corruption in the earth after<br />
its reformation. And call on<br />
Him with fear and hope.<br />
Surely, Allah’s mercy is near<br />
<strong>to</strong> those who do good.<br />
57. And it is He who<br />
sends forth the winds as<br />
good tidings in advance of<br />
His mercy. Until when they<br />
carried a cloud heavy (with<br />
rain), We drive it <strong>to</strong> a land<br />
that is dead. Then We cause<br />
…çμç7è=ôÜ tƒ<br />
u‘$ pκ¨]9 $#<br />
Ÿ≅ø‹©9 $# ©Å´øóãƒ<br />
t yϑ s)ø9 $# uρ<br />
}§ôϑ¤±9$# uρ $ZWÏW ym<br />
Ÿω r&<br />
ÿ⎯ÍνÍöΔ r'Î/<br />
¤N≡t¤‚ |¡ãΒ<br />
tΠθàf‘Ζ9$# uρ<br />
> u‘<br />
ª!$#<br />
x8 u‘$ t6 s?<br />
âöΔF{$# uρ ß,ù= sƒø: $# ã& s!<br />
∩∈⊆∪ t⎦⎫ÏΗ s>≈ yèø9 $#<br />
ºπ uŠøäz uρ %Yæ• |Ø n@ öΝä3−/ u‘<br />
(#θã÷Š $#<br />
∩∈∈∪ š⎥⎪ω tF÷èßϑø9 $# =Ïtä† Ÿω …çμ¯ΡÎ)<br />
y‰÷è t/ ÇÚö‘ F{$# †Îû<br />
(#ρ߉šøè?<br />
Ÿω uρ<br />
$·è yϑ sÛ uρ $]ùöθ yz çνθã÷Š $#uρ $ yγÅs≈ n=ô¹Î)<br />
š∅ÏiΒ Ò=ƒÌ s%<br />
«!$#<br />
|M uΗ÷q u‘ ¨βÎ)<br />
∩∈∉∪ t⎦⎫ÏΖÅ¡ósßϑø9 $#<br />
#Mô³ç0<br />
yx≈tƒÌh9 $# ã≅Åöム”Ï%©! $#<br />
uθèδ uρ<br />
!# sŒÎ)<br />
#©¨L ym ( ⎯ÏμÏG uΗ÷q u‘ ô“ y‰tƒ<br />
š⎥÷⎫ t/<br />
7$ s# t6Ï9 çμ≈ oΨø)ß Zω$s)ÏO $\/$ ys y ôM¯= s% r&<br />
u !$ yϑø9 $# ÏμÎ/ $ uΖø9 t“Ρr' sù ;MÍh‹¨Β
4<br />
4<br />
(<br />
water <strong>to</strong> descend thereon.<br />
Then We bring forth<br />
therewith fruits of every kind.<br />
Thus shall We bring forth<br />
the dead, that you may take<br />
heed.<br />
58. And the good land,<br />
comes forth its vegetation by<br />
the permission of its Lord.<br />
And that which is sterile,<br />
come forth nothing except<br />
sparsely. Thus do We<br />
explain the signs for a people<br />
who give thanks.<br />
59. Indeed, We sent Noah <strong>to</strong><br />
his people, so he said: “O<br />
my people, worship Allah.<br />
<strong>You</strong> do not have any god<br />
other than Him. Certainly, I<br />
fear for you the punishment<br />
of a great day.”<br />
ÏN≡ t yϑ¨V9 $# Èe≅ä. ⎯ÏΒ ⎯ÏμÎ/ $ oΨô_ t÷z r' sù<br />
öΝä3ª= yè s9<br />
4’ tAöθ yϑø9 $# ßlÌøƒéΥ<br />
šÏ9≡x‹ x.<br />
∩∈∠∪ šχρã2 x‹ s?<br />
…çμè?$ t6 tΡ ßlãøƒs† Ü=Íh‹©Ü9 $# à$ s# t7ø9 $#uρ<br />
Ÿω<br />
y]ç7 yz “Ï%©! $#uρ<br />
y7Ï9≡ x‹Ÿ2<br />
#Y‰Å3 tΡ<br />
⎯ÏμÎn/ u‘ ÈβøŒÎ*Î/<br />
ωÎ) ßlãøƒs†<br />
tβρáä3ô± o„ 5Θöθ s)Ï9 ÏM≈tƒ Fψ$# ß∃Îh |ÇçΡ<br />
∩∈∇∪<br />
⎯ÏμÏΒöθ s%<br />
4’ nμ≈ s9Î) ô⎯ÏiΒ Νä3 s9<br />
∩∈®∪ 5ΟŠÏà tã BΘöθ tƒ<br />
z># x‹ tã öΝä3ø‹ n= tæ<br />
60. The chieftains of his<br />
people said: “Indeed, we see<br />
you in plain error.”<br />
y71 u t∴ s9<br />
$¯ΡÎ)<br />
ÿ⎯ÏμÏΒöθ s% ⎯ÏΒ<br />
_| yϑø9 $#<br />
tΑ$ s%<br />
∩∉⊃∪ &⎦⎫Î7•Β 9≅≈n= |Ê ’Îû
3<br />
4<br />
61. He said: “O my<br />
people, there is no error<br />
in me, but I am a<br />
messenger from the Lord of<br />
the worlds.”<br />
×' s#≈ n= |Ê<br />
Éb>§‘<br />
’Î1<br />
⎯ÏiΒ<br />
}§øŠ s9 ÉΘöθ s)≈ tƒ<br />
tΑ$ s%<br />
×Αθß u‘ ©Íh_Å3≈s9 uρ<br />
∩∉⊇∪ š⎥⎫ÏΗ s>≈ yèø9 $#<br />
62. “I convey un<strong>to</strong> you<br />
the messages of my Lord<br />
and give sincere advice <strong>to</strong><br />
you. And I know from<br />
Allah that which you do not<br />
know.”<br />
63. “Or do you wonder that<br />
there has come <strong>to</strong> you a<br />
reminder from your Lord<br />
through a man from amongst<br />
you, that he may warn you,<br />
and that you may fear<br />
(Allah), and that you may<br />
receive mercy.”<br />
64. Then they denied<br />
him, so We saved him and<br />
those with him in the ship,<br />
and We drowned those who<br />
denied Our revelations.<br />
Indeed, they were a blind<br />
people.<br />
65. And un<strong>to</strong> Aaad (We sent)<br />
their brother, Houd. He said:<br />
ßx |ÁΡ r& uρ ’În1u‘ ÏM≈n=≈ yÍ‘ öΝä3äóÏk= t/é&<br />
Ÿω $ tΒ<br />
«!$#<br />
š∅ÏΒ ÞΟ n=÷æ r& uρ ö/ä3 s9<br />
∩∉⊄∪ tβθßϑ n=÷è s?<br />
⎯ÏiΒ Öø.ÏŒ óΟä. u !% ỳ β r& óΟçFö6Éf tã uρ r&<br />
óΟä3ΖÏiΒ 9≅ã_ u‘<br />
4’ n? tã óΟä3În/§‘<br />
ö/ä3¯= yè s9 uρ<br />
(#θà)−G tFÏ9 uρ öΝä. u‘É‹ΖãŠÏ9<br />
∩∉⊂∪ tβθçΗ xqöè?<br />
…çμ yè tΒ<br />
t⎦⎪Ï%©!$# uρ çμ≈ uΖøŠ yfΡr' sù çνθç/¤‹ s3 sù<br />
t⎦⎪Ï%©! $# $ oΨø% {øîr& uρ Å7ù=àø9 $# ’Îû<br />
(#θçΡ$ Ÿ2 öΝåκ¨ΞÎ)<br />
tΑ$ s%<br />
!$ oΨÏG≈ tƒ$t↔Î/<br />
(#θç/¤‹ Ÿ2<br />
∩∉⊆∪ š⎥⎫Ïϑ tã $·Βöθ s%<br />
#YŠθèδ ôΜèδ% s{ r& >Š% tæ<br />
4’n
4<br />
4<br />
“O my people, worship Allah.<br />
<strong>You</strong> do not have any god<br />
other than Him. Will you<br />
then not fear (Allah).”<br />
66. The chieftains of those<br />
who disbelieved among his<br />
people said: “Indeed, we see<br />
you in foolishness, and<br />
indeed, we think you of the<br />
liars.”<br />
ô⎯ÏiΒ /ä3 s9 $ tΒ<br />
©!$#<br />
(#ρ߉ç7ôã$# ÉΘöθ s)≈ tƒ<br />
∩∉∈∪ tβθà)−G s?<br />
Ÿξ sù r&<br />
ÿ…çνçö xî >μ≈ s9Î)<br />
⎯ÏΒ<br />
(#ρã xx.<br />
š⎥⎪Ï%©! $#<br />
_| yϑø9 $#<br />
tΑ$ s%<br />
7π yδ$ x y ’Îû<br />
š1 u t∴ s9 $¯ΡÎ) ÿ⎯ÏμÏΒöθ s%<br />
š∅ÏΒ<br />
y7‘ΖÝà uΖ s9 $¯ΡÎ)uρ<br />
∩∉∉∪ š⎥⎫Î/É‹≈s3ø9 $#<br />
67. He said: “O my<br />
people, there is no<br />
foolishness in me, but I am<br />
a messenger from the Lord<br />
of the worlds.”<br />
×π yδ$ x y ’Î1<br />
Éb>§‘ ⎯ÏiΒ<br />
}§øŠ s9 ÉΘöθ s)≈ tƒ<br />
tΑ$ s%<br />
×Αθß u‘ ©Íh_Å3≈s9 uρ<br />
∩∉∠∪ t⎦⎫Ïϑ n=≈ yèø9 $#<br />
68. “I convey un<strong>to</strong> you the<br />
messages of my Lord, and I<br />
am for you a trustworthy<br />
adviser.”<br />
69. “Or do you wonder<br />
that there has come <strong>to</strong> you<br />
a reminder from your Lord<br />
through a man from<br />
amongst you, that he may<br />
warn you. And remember<br />
when He made you<br />
successors after the people<br />
’În1 u‘ ÏM≈n=≈yÍ‘ öΝà6äóÏk= t/é&<br />
∩∉∇∪ ⎦⎫ÏΒ r& îw¾¾$ tΡ<br />
O/ä3 s9$ tΡ r& uρ<br />
Öò2ÏŒ öΝä. u !% ỳ β r& óΟçFö6Éf tã uρ r&<br />
öΝä3ΖÏiΒ 9≅ã_ u‘<br />
4’n? tã öΝä3În/§‘ ⎯ÏiΒ<br />
øŒÎ)<br />
(#ÿρãà2øŒ$# uρ<br />
öΝà2 u‘É‹ΖãŠÏ9<br />
ÏΘöθ s% ω÷è t/<br />
.⎯ÏΒ<br />
u !$ x n=äz öΝä3 n= yè y_
(<br />
(<br />
(<br />
4<br />
of Noah, and increased you<br />
in stature among the creation.<br />
So remember the bounties of<br />
Allah, that you may be<br />
successful.”<br />
70. They said: “Have you<br />
come <strong>to</strong> us that we should<br />
worship Allah alone and<br />
forsake that which our<br />
fathers used <strong>to</strong> worship. Then<br />
bring upon us that wherewith<br />
you have threatened us if<br />
you are of the truthful.”<br />
71. He said: “Surely<br />
defilement and wrath from<br />
your Lord have befallen<br />
upon you. Do you dispute<br />
with me about names<br />
which you have named,<br />
you and your fathers,<br />
Allah has not sent down<br />
for which any authority.<br />
Then await, I am indeed<br />
with you among those<br />
who wait.”<br />
Zπ sÜ)Á t/ È,ù= y⇐ø9 $# ’Îû öΝä. yŠ# y— uρ 8yθçΡ<br />
÷/ä3ª= yè s9<br />
«!$#<br />
u Iω# u<br />
(#ÿρãà2øŒ$ sù<br />
∩∉®∪ tβθßsÎ=øè?<br />
…çνy‰ôm uρ<br />
©!$#<br />
y‰ç7÷èuΖÏ9 $ uΖ oK÷∞Å_ r&<br />
(#þθä9$ s%<br />
$ tΡäτ !$ t/#u ߉ç7÷è tƒ<br />
tβ% Ÿ2 $ tΒ<br />
u‘ x‹ tΡ uρ<br />
z⎯ÏΒ<br />
|MΨä. βÎ)<br />
!$ tΡ߉Ïè s? $ yϑÎ/ $ oΨÏ?ù' sù<br />
∩∠⊃∪ t⎦⎫Ï%ω≈¢Á9 $#<br />
⎯ÏiΒ Νà6ø‹ n= tæ<br />
yì s% uρ ô‰ s%<br />
tΑ$ s%<br />
ë=ŸÒ xî uρ Ó§ô_Í‘ öΝä3În/§‘<br />
& !$ yϑó r& þ_Îû ©Í_ tΡθä9ω≈pgéB r&<br />
$¨Β Νä.äτ!$ t/# u uρ óΟçFΡr&<br />
!$ yδθßϑçGøŠ£ϑ y<br />
9⎯≈ sÜù=ß ⎯ÏΒ $ pκÍ5<br />
ª!$#<br />
tΑ¨“ tΡ<br />
z⎯ÏiΒ Νà6 yè tΒ ’ÎoΤÎ)<br />
(#ÿρãÏà tFΡ$ sù<br />
∩∠⊇∪ š⎥⎪ÌÏà tGΨßϑø9$#
3<br />
(<br />
(<br />
(<br />
(<br />
72. So We saved him and<br />
those with him by a mercy<br />
from Us, and We cut the<br />
roots of those who denied<br />
Our revelations, and they<br />
were not believers.<br />
73. And <strong>to</strong> (the tribe of)<br />
Thamud (We sent) their<br />
brother Salih. He said: “O<br />
my people, worship Allah.<br />
<strong>You</strong> do not have any god<br />
other than Him. Indeed<br />
there has come <strong>to</strong> you a<br />
clear sign from your Lord.<br />
This is the she camel of<br />
Allah un<strong>to</strong> you as a sign.<br />
So leave her <strong>to</strong> graze in<br />
Allah’s earth, and do not<br />
<strong>to</strong>uch her with harm lest<br />
there seize you a painful<br />
punishment.”<br />
7π uΗ÷q tÎ/ …çμ yè tΒ<br />
š⎥⎪Ï%©!$# uρ çμ≈ uΖø‹ pgΥ r' sù<br />
(#θç/¤‹Ÿ2 t⎦⎪Ï%©! $#<br />
tÎ/# yŠ $ oΨ÷è sÜ s% uρ $¨ΨÏiΒ<br />
š⎥⎫ÏΖÏΒ÷σãΒ<br />
(#θçΡ% x. $ tΒ uρ<br />
tΑ$ s%<br />
$ uΖÏG≈tƒ$ t↔Î/<br />
∩∠⊄∪<br />
$[sÎ=≈ |¹ öΝèδ% s{ r&<br />
yŠθßϑ rO<br />
4’ nμ≈s9Î) ô⎯ÏiΒ<br />
«!$# èπ s%$ tΡ ⎯ÍνÉ‹≈ yδ ( öΝä3În/§‘ ⎯ÏiΒ ×π uΖÍh‹ t/<br />
ö≅à2ù' s? $ yδρâ‘ x‹ sù<br />
$ yδθ¡ yϑ s?<br />
Ÿω uρ<br />
Zπ tƒ#u öΝà6 s9<br />
«!$# ÇÚö‘ r& þ’Îû<br />
ÒΟŠÏ9 r& ë># x‹ tã öΝä. x‹äzù' u‹ sù &þθÝ¡Î0<br />
∩∠⊂∪<br />
74. “And remember when<br />
He made you successors<br />
after Aad and gave you<br />
habitations in the earth.<br />
<strong>You</strong> take for yourselves<br />
u !$ x n=äz ö/ä3 n= yè y_ øŒÎ)<br />
’Îû öΝà2 r&§θ t/ uρ 7Š$ tã<br />
⎯ÏΒ<br />
šχρä‹Ï‚−G s?<br />
(#ÿρãà2øŒ$# uρ<br />
ω÷è t/<br />
.⎯ÏΒ<br />
ÇÚö‘ F{$#
4<br />
(<br />
palaces from its plains, and<br />
carve out homes in the<br />
mountains. So remember<br />
the bounties of Allah, and<br />
do not go about in the land<br />
making corruption.”<br />
75. The chieftains of those<br />
who were arrogant among<br />
his people said <strong>to</strong> those<br />
who had been oppressed,<br />
those who believed among<br />
them: “Do you know that<br />
Salih is sent forth from<br />
his Lord.” They said:<br />
“Surely we, in that which<br />
he has been sent with,<br />
believe.”<br />
tβθçGÅs÷Ζ s? uρ #Y‘θÝÁè% $ yγÏ9θßγß<br />
u Iω#u<br />
(#ÿρãà2øŒ$ sù<br />
$Y?θã‹ç/<br />
tΑ$ t6Éfø9 $#<br />
ÇÚö‘ F{$# ’Îû<br />
(#öθ sW÷è s?<br />
Ÿω uρ<br />
«!$#<br />
∩∠⊆∪ š⎥⎪ωšøãΒ<br />
(#ρç y9ò6 tFó $#<br />
t⎦⎪Ï%©!$#<br />
_| yϑø9 $#<br />
tΑ$ s%<br />
(#θàÏèôÒçGó $#<br />
t⎦⎪Ï%©#Ï9 ⎯ÏμÏΒöθ s% ∅ÏΒ<br />
šχθßϑ n=÷è s? r& öΝåκ÷]ÏΒ<br />
z⎯tΒ# u ô⎯ yϑÏ9<br />
⎯ÏμÎn/§‘ ⎯ÏiΒ ×≅ yó‘Δ $[sÎ=≈ |¹ χ r&<br />
⎯ÏμÎ/<br />
Ÿ≅Åö‘é&<br />
!$ yϑÎ/ $¯ΡÎ)<br />
(#þθä9$ s%<br />
∩∠∈∪ šχθãΖÏΒ÷σãΒ<br />
76. Those who were<br />
arrogant said: “Indeed we,<br />
in that which you have<br />
believed, are disbelievers.”<br />
$¯ΡÎ)<br />
(#ÿρç y9ò6 tFó $#<br />
šχρãÏ≈x. ⎯ÏμÎ/<br />
š⎥⎪Ï%©! $#<br />
tΑ$ s%<br />
ΝçGΖ tΒ# u ü“Ï%©!$Î/<br />
∩∠∉∪<br />
77. So they hamstrung the<br />
she camel, and they were<br />
insolent <strong>to</strong>ward the command<br />
of their Lord. And they said:<br />
ÍöΔ r&<br />
$ yϑÎ/<br />
ô⎯ tã<br />
$ oΨÏKø $#<br />
(#öθ tG tã uρ<br />
sπ s%$¨Ψ9 $#<br />
(#ρã s) yèsù<br />
ßxÎ=≈|Á≈tƒ<br />
(#θä9$ s% uρ óΟÎγÎn/ u‘
4<br />
“O Salih, bring upon us that<br />
which you threaten us, if<br />
you are of those sent (from<br />
Allah).”<br />
78. Then the earthquake<br />
seized them, so they lay<br />
prostrate (dead) in their<br />
dwelling places.<br />
79. Then he (Salih) turned<br />
from them and said: “O<br />
my people, I have indeed<br />
conveyed <strong>to</strong> you the message<br />
of my Lord, and I have<br />
given you good advice, but<br />
you do not like good<br />
advisers.”<br />
80. And Lot, when he<br />
said <strong>to</strong> his people: “Do you<br />
commit an indecency, such<br />
as not any one ever did<br />
before you among the<br />
worlds (people).”<br />
81. “Indeed, you come un<strong>to</strong><br />
men with lust instead of<br />
women. Nay but, you are<br />
a people who exceed all<br />
bounds.”<br />
t⎦⎫Î= yößϑø9 $#<br />
z⎯ÏΒ<br />
|MΨä. βÎ)<br />
!$ tΡ߉Ïè s?<br />
∩∠∠∪<br />
(#θßst7ô¹ r' sù èπ xô_§9 $# ÞΟßγø? x‹ s{ r' sù<br />
∩∠∇∪ t⎦⎫ÏϑÏW≈ y_ öΝÏδÍ‘# yŠ ’Îû<br />
ô‰ s) s9 ÉΘöθ s)≈ tƒ<br />
tΑ$ s% uρ öΝåκ÷] tã<br />
4’¯< uθ tF sù<br />
àMós |Á tΡ uρ ’În1 u‘<br />
s' s!$ yÍ‘ öΝà6çGøó n=ö/r&<br />
tβθ7ÏtéB<br />
ω ⎯Å3≈s9 uρ öΝä3 s9<br />
∩∠®∪ š⎥⎫Ï⇔ÅÁ≈¨Ψ9 $#<br />
tβθè?ù' s? r& ÿ⎯ÏμÏΒöθ s)Ï9<br />
tΑ$ s% øŒÎ) $»Ûθä9 uρ<br />
ô⎯ÏΒ $ pκÍ5 Νä3 s) t7 y $ tΒ<br />
sπ t±Ås≈xø9 $#<br />
∩∇⊃∪ t⎦⎫Ïϑ n=≈yèø9 $#<br />
š∅ÏiΒ 7‰ tn r&<br />
Zο uθöκ y−<br />
tΑ$ y_Ìh9 $#<br />
tβθè?ù' tG s9 öΝà6¯ΡÎ)<br />
óΟçFΡ r& ö≅ t/<br />
Ï !$ |¡ÏiΨ9 $# Âχρߊ ⎯ÏiΒ<br />
∩∇⊇∪<br />
šχθèùÌó¡•Β ×Πöθ s%
3<br />
(<br />
(<br />
(<br />
(<br />
82. And his people had<br />
no answer except that they<br />
said: “Drive them out of<br />
your <strong>to</strong>wn. They are indeed<br />
a people who keep (pretend)<br />
<strong>to</strong> be pure.”<br />
ÿ⎯ÏμÏΒöθ s%<br />
z>#uθ y_<br />
⎯ÏiΒ Νèδθã_Ì÷z r&<br />
Ó¨$tΡé& öΝßγ¯ΡÎ)<br />
šχ%Ÿ2 $ tΒ uρ<br />
(#þθä9$ s% β r&<br />
HωÎ)<br />
öΝà6ÏG tƒö s%<br />
∩∇⊄∪ tβρã£γ sÜ tG tƒ<br />
83. So We saved him and<br />
his household, except his<br />
wife, she was of those who<br />
remained behind.<br />
84. And We rained down<br />
on them a rain (of<br />
s<strong>to</strong>nes). Then see how was<br />
the consequence of the<br />
criminals.<br />
85. And <strong>to</strong> Midian (We<br />
sent) their brother Shuaib.<br />
He said: “O my people,<br />
worship Allah. <strong>You</strong> do not<br />
have any god other than<br />
Him. Indeed, there has<br />
come <strong>to</strong> you a clear<br />
sign from your Lord. So<br />
give full measure and<br />
weight, and do not deprive<br />
people in their goods.<br />
…çμ s? r& zöΔ$#<br />
ωÎ) ÿ…ã& s#÷δ r& uρ çμ≈ oΨø‹ yfΡr' sù<br />
∩∇⊂∪ t⎦⎪ÎÉ9≈ tóø9 $#<br />
š∅ÏΒ ôM tΡ% x.<br />
öÝàΡ$ sù #\ sÜ¨Β ΝÎγøŠ n= tæ $ tΡö sÜøΒ r& uρ<br />
èπ t7É)≈ tã<br />
šχ%x.<br />
y#ø‹ Ÿ2<br />
∩∇⊆∪ š⎥⎫ÏΒÌôfßϑø9 $#<br />
$Y7øŠ yèä© öΝèδ% s{ r&<br />
š⎥ t⎪ô‰ tΒ<br />
4’ nμ≈ s9Î) ô⎯ÏiΒ Νà6 s9<br />
öΝà6În/§‘ ⎯ÏiΒ ×π oΨÉi t/ Νà6ø? u !$ y_<br />
šχ# u”Ïϑø9$# uρ<br />
Ÿ≅ø‹ x6ø9 $#<br />
(#θèù÷ρ r' sù<br />
öΝèδ u !$ u‹ô© r&<br />
}¨$¨Ψ9 $#<br />
(#θÝ¡ y‚ö7 s?<br />
Ÿω uρ
(<br />
4<br />
4<br />
4<br />
And do not cause corruption<br />
in the earth after its<br />
reformation. That will be<br />
better for you, if you are<br />
believers.”<br />
86. “And do not sit<br />
on every path, threatening,<br />
and hindering from the way<br />
of Allah those who believe<br />
in Him. And seeking <strong>to</strong><br />
make it deviant. And<br />
remember when you were<br />
few, then He multiplied<br />
you. And see how was<br />
the consequence of those<br />
who did corruption.”<br />
87. “And if there is a<br />
party of you who has<br />
believed in that I have<br />
been sent with, and a<br />
party that has not believed,<br />
so be patient until Allah<br />
judges between us. And He<br />
is the best of judges.”<br />
y‰÷è t/ ÇÚö‘ F{$# †Îû<br />
(#ρ߉šøè?<br />
Ÿω uρ<br />
öΝä3©9 ×ö yz öΝà6Ï9≡ sŒ $ yγÅs≈ n=ô¹Î)<br />
∩∇∈∪ š⎥⎫ÏΖÏΒ÷σ•Β ΟçFΖà2 βÎ)<br />
:Þ≡ uÅÀ Èe≅à6Î/<br />
(#ρ߉ãèø) s?<br />
Ÿω uρ<br />
⎯ tã<br />
šχρ‘‰ÝÁ s? uρ<br />
tβρ߉Ïãθè?<br />
⎯ÏμÎ/<br />
š∅ tΒ# u ô⎯ tΒ<br />
«!$# È≅‹Î6 y<br />
øŒÎ)<br />
(#ÿρãà2øŒ$# uρ<br />
öΝà2 u©Y s3 sù<br />
$[_ uθÏã $ yγ tΡθäóö6 s? uρ<br />
Wξ‹Î= s% óΟçFΖà2<br />
èπ t6É)≈ tã<br />
šχ%x.<br />
y#ø‹ x.<br />
(#ρãÝàΡ$#uρ<br />
∩∇∉∪ t⎦⎪ωšøßϑø9 $#<br />
(#θãΖtΒ# u öΝà6ΖÏiΒ ×π xÍ← !$ sÛ tβ% x. βÎ) uρ<br />
óΟ©9 ×π xÍ←!$ sÛ uρ ⎯ÏμÎ/ àMù=Åö‘é& ü“Ï%©!$Î/<br />
ª!$#<br />
zΝä3øt s†<br />
4©®L ym (#ρçÉ9ô¹$ sù<br />
(#θãΖÏΒ÷σãƒ<br />
š⎥⎫ÏϑÅ3≈ptø: $# çö yz<br />
uθèδuρ<br />
$ uΖoΨ÷ t/<br />
∩∇∠∪
4<br />
4<br />
4<br />
4<br />
4<br />
88. The chieftains of those<br />
who were arrogant among<br />
his people said: “We shall<br />
certainly drive you out, O<br />
Shuaib, and those who<br />
believe with you from our<br />
<strong>to</strong>wnship, or else you shall<br />
return <strong>to</strong> our religion.” He<br />
said: “Even if we were<br />
unwilling.”<br />
89. “Indeed, we should have<br />
invented against Allah a lie if<br />
we returned <strong>to</strong> your religion<br />
after when Allah has rescued<br />
us from it. And it is not<br />
for us that we return <strong>to</strong> it,<br />
except that Allah, our Lord,<br />
should so will. Our Lord<br />
comprehends all things in<br />
knowledge. Upon Allah do we<br />
put our trust. Our Lord,<br />
judge between us and our<br />
people in truth. And <strong>You</strong> are<br />
the best of those who give<br />
judgment.”<br />
90. And the chieftains of<br />
those who disbelieved among<br />
his people said: “If you<br />
follow Shuaib, indeed you<br />
(#ρç y9õ3 tFó $#<br />
t⎦⎪Ï%©!$#<br />
_| yϑø9$#<br />
tΑ$ s% *<br />
Ü=ø‹ yèà±≈ tƒ<br />
y7¨Ζ y_Ì÷‚ãΖ s9 ⎯ÏμÏΒöθ s% ⎯ÏΒ<br />
!$ oΨÏK tƒö s% ⎯ÏΒ<br />
y7 yè tΒ<br />
(#θãΖ tΒ# u<br />
t⎦⎪Ï%©! $# uρ<br />
öθ s9 uρ r&<br />
tΑ$ s%<br />
÷βÎ) $¹/É‹ x.<br />
$ uΖÏG¯=ÏΒ ’Îû ¨βߊθãè tG s9 ÷ρ r&<br />
∩∇∇∪ t⎦⎫ÏδÌ≈x. $¨Ζä.<br />
«!$# ’ n? tã $ oΨ÷ƒ u tIøù $# ω s%<br />
øŒÎ)<br />
y‰÷è t/ Νà6ÏG¯=ÏΒ ’Îû $ tΡô‰ã<br />
!$ uΖ s9 ãβθä3 tƒ $ tΒ uρ<br />
$ pκ÷]ÏΒ<br />
ª!$# $ uΖ8¤f tΡ<br />
ª!$#<br />
u !$ t± o„ β r&<br />
HωÎ)<br />
!$ pκÏù<br />
yŠθãè¯Ρ β r&<br />
$¸ϑù=Ïæ >ó© x« ¨≅ä. $ uΖš/ u‘<br />
yìÅ uρ $ uΖš/ u‘<br />
$ uΖ oΨ÷ t/ ôx tFøù$# $ uΖ−/ u‘ $ uΖù=©. uθ s?<br />
«!$# ’ n? tã<br />
çö yz<br />
|MΡ r& uρ Èd, ysø9$Î/ $ uΖÏΒöθ s%<br />
t⎦÷⎫ t/ uρ<br />
∩∇®∪ t⎦⎫ÅsÏG≈ xø9 $#<br />
⎯ÏΒ<br />
(#ρã x x.<br />
t⎦⎪Ï%©!$#<br />
_| pRùQ $#<br />
tΑ$ s% uρ<br />
ö/ä3¯ΡÎ) $·6ø‹ yèä© öΝçF÷è t7¨? $# È⎦È⌡s9 ⎯ÏμÏΒöθ s%
(<br />
4<br />
shall then be the losers.”<br />
∩®⊃∪ tβρçÅ£≈y‚©9<br />
#]ŒÎ)<br />
91. Then the earthquake<br />
seized them, so they lay<br />
prostrate (dead) in their<br />
dwelling places.<br />
92. Those who denied<br />
Shuaib became as if they<br />
had never dwelt therein.<br />
Those who denied Shuaib, it<br />
was they who were the<br />
losers.<br />
93. Then he (Shuaib)<br />
turned away from them and<br />
said: “O my people, indeed I<br />
have conveyed <strong>to</strong> you the<br />
message of my Lord, and I<br />
have given you good advice.<br />
Then how could I grieve<br />
for a people who disbelieved.”<br />
94. And We did not send<br />
un<strong>to</strong> a <strong>to</strong>wnship any prophet,<br />
except that We seized its<br />
people with tribulation and<br />
adversity, that they may<br />
humble themselves.<br />
’Îû<br />
(#θßst7ô¹r' sù èπ xô_§9 $# ãΝåκøE x‹ s{ r' sù<br />
∩®⊇∪ š⎥⎫ÏϑÏW≈ y_ öΝÏδÍ‘#yŠ<br />
öΝ©9 β r( x. $Y6ø‹ yèä©<br />
(#θç/¤‹ x.<br />
t⎦⎪Ï%©! $#<br />
(#θç/¤‹ x.<br />
š⎥⎪Ï%©!$#<br />
š⎥⎪ÎÅ£≈y‚ø9$# ãΝèδ<br />
ô‰ s) s9 ÉΘöθ s)≈ tƒ<br />
tΑ$ s% uρ<br />
’În1 u‘ ÏM≈n=≈yÍ‘<br />
4† y›# u<br />
y#ø‹ s3 sù<br />
$ yγ‹Ïù<br />
(#öθ uΖøó tƒ<br />
(#θçΡ% x. $Y6ø‹ yèä©<br />
∩®⊄∪<br />
öΝßγ÷Ψ tã<br />
4’¯< uθ tG sù<br />
öΝà6çGøó n=ö/r&<br />
öΝä3 s9 àMós |Á tΡ uρ<br />
∩®⊂∪ š⎥⎪ÌÏ≈x. 7Θöθ s%<br />
4’ n? tã<br />
HωÎ) @c©É
95. Then We changed in<br />
place of the evil plight, the<br />
good, until they grew affluent<br />
and they said: “Indeed, our<br />
fathers were <strong>to</strong>uched by<br />
suffering and affluence.”<br />
Then We seized them<br />
suddenly while they did not<br />
perceive.<br />
96. And if only the people of<br />
the <strong>to</strong>wnships had believed<br />
and feared (Allah). Certainly,<br />
We would have opened for<br />
them blessings from the<br />
heaven and the earth. But<br />
they denied (the messengers).<br />
So We seized them for<br />
what they used <strong>to</strong> earn.<br />
97. Then, did the people of<br />
the <strong>to</strong>wnships feel secure<br />
from coming <strong>to</strong> them of Our<br />
punishment by night while<br />
they were asleep.<br />
98. Or, did the people of<br />
the <strong>to</strong>wnships feel secure<br />
from coming <strong>to</strong> them of Our<br />
punishment in the daytime<br />
while they were at play.<br />
sπ oΨ |¡ ptø: $# Ïπ y∞ÍhŠ¡9 $#<br />
tβ% s3 tΒ $ uΖø9£‰ t/ §ΝèO<br />
¡§ tΒ ô‰ s%<br />
(#θä9$ s%¨ρ<br />
(#θ xtã<br />
4©®L ym<br />
â!#§œ£9 $# uρ â!#§œØ9 $# $ tΡ u!$ t/# u<br />
Ÿω öΝèδ uρ Zπ tGøó t/ Μßγ≈ tΡõ‹ s{ r' sù<br />
∩®∈∪ tβρáãèô± o„<br />
(#θãΖtΒ# u<br />
#“ tà)ø9 $#<br />
Ÿ≅÷δ r& ¨β r& öθ s9 uρ<br />
;M≈x. t t/ ΝÍκö n= tã $ uΖóstG x s9<br />
(#öθ s)¨?$# uρ<br />
⎯Å3≈s9 uρ ÇÚö‘F{$# uρ Ï !$ yϑ¡9 $#<br />
z⎯ÏiΒ<br />
(#θçΡ$ Ÿ2 $ yϑÎ/ Μßγ≈ tΡõ‹ s{ r' sù<br />
(#θç/¤‹ x.<br />
∩®∉∪ tβθç7Å¡õ3 tƒ<br />
Νåκ uÏ?ù' tƒ β r&<br />
#“ tà)ø9 $# ã≅÷δ r&<br />
z⎯ÏΒ r' sù r&<br />
∩®∠∪ tβθßϑÍ←!$ tΡ öΝèδ uρ $\G≈ uŠ t/ $ uΖßù' t/<br />
Νßγ u‹Ï?ù' tƒ β r&<br />
#“ tà)ø9 $# ã≅÷δ r&<br />
z⎯ÏΒ r& uρ r&<br />
∩®∇∪<br />
tβθç7 yèù= tƒ öΝèδ uρ ©Y∏àÊ $ uΖßù' t/
4<br />
4<br />
4<br />
4<br />
99. Then, did they feel<br />
secure against the plan of<br />
Allah. So none feels secure<br />
from the plan of Allah, except<br />
the people who are the losers.<br />
ß⎯ tΒù' tƒ<br />
Ÿξ sù<br />
tβρçÅ£≈y‚ø9 $#<br />
«!$#<br />
tò6 tΒ<br />
(#θãΖÏΒ r' sù r&<br />
ãΠöθ s)ø9$#<br />
ωÎ)<br />
«!$#<br />
tò6tΒ<br />
∩®®∪<br />
100. Is it not a guiding<br />
(lesson) <strong>to</strong> those who inherit<br />
the earth after its (previous)<br />
possessors, that if We so<br />
willed, We could have<br />
afflicted them for their<br />
sins. And We seal over<br />
their hearts so they do not<br />
hear.<br />
101. Such were the<br />
<strong>to</strong>wnships, We relate un<strong>to</strong><br />
you (O Muhammad) some<br />
s<strong>to</strong>ries of them. And<br />
indeed, there came <strong>to</strong> them<br />
their messengers with clear<br />
proofs, but they were not<br />
such as <strong>to</strong> believe in that<br />
which they had rejected<br />
before. Thus does Allah seal<br />
over the hearts of the<br />
disbelievers.<br />
šχθèOÌ tƒ<br />
z⎯ƒÏ%©#Ï9 ωôγ tƒ óΟ s9 uρ r&<br />
öθ©9 β r&<br />
!$ yγÎ=÷δ r& ω÷è t/<br />
.⎯ÏΒ<br />
uÚö‘F{ $#<br />
óΟÎγÎ/θçΡä‹Î/ Νßγ≈ uΖö7 |¹r& â !$ t± nΣ<br />
Ÿω óΟßγ sù öΝÎηÎ/θè=è%<br />
4’ n? tã ßì t7ôÜ tΡ uρ<br />
∩⊇⊃⊃∪ šχθãè yϑó¡ o„<br />
ô⎯ÏΒ<br />
y7ø‹ n= tã Èà) tΡ<br />
3“ tà)ø9 $#<br />
y7ù=Ï?<br />
Νßγè=ßâ‘ öΝåκøE u !% ỳ ô‰ s) s9 uρ<br />
$ yγÍ←!$ t6 /Ρ r&<br />
(#θãΖÏΒ÷σã‹Ï9<br />
(#θçΡ$ Ÿ2 $ yϑ sù ÏM≈uΖÉi t7ø9$Î/<br />
ã≅ö6 s% ∅ÏΒ<br />
(#θç/¤‹Ÿ2 $ yϑÎ/<br />
É>θè=è%<br />
4’ n? tã<br />
ª!$# ßì t7ôÜ tƒ<br />
šÏ9≡x‹ x.<br />
∩⊇⊃⊇∪ t⎦⎪ÍÏ≈ x6ø9 $#
(<br />
4<br />
(<br />
102. And We did not find<br />
most of them (true) <strong>to</strong> (their)<br />
covenant. And indeed, We<br />
found most of them<br />
transgressors.<br />
103. Then after them, We<br />
sent Moses with our signs<br />
<strong>to</strong> Pharaoh and his chiefs,<br />
but they dealt unjustly with<br />
them (Our signs). So see<br />
how was the consequence of<br />
those who did corruption.<br />
104. And Moses said: “O<br />
Pharaoh, indeed I am a<br />
messenger from the Lord of<br />
the worlds.”<br />
105. “It is (only) right for<br />
(me) that I do not speak<br />
about Allah except the truth.<br />
Indeed, I have come <strong>to</strong> you<br />
with a clear proof from your<br />
Lord. So let the Children of<br />
Israel go with me.”<br />
106. He (Pharaoh) said: “If<br />
you have come with a sign,<br />
then bring it forth, if you<br />
should be of the truthful.”<br />
ô⎯ÏiΒ ΝÏδÎ sYò2 L{ $ tΡô‰ỳ uρ $ tΒ uρ<br />
óΟèδ u sYò2 r&<br />
!$ tΡô‰ ỳ uρ βÎ) uρ<br />
7‰ôγ tã<br />
∩⊇⊃⊄∪ t⎦⎫É)Å¡≈x s9<br />
4©y›θ•Β ΝÏδω÷è t/<br />
.⎯ÏΒ $ oΨ÷W yè t/ §ΝèO<br />
⎯Ïμ'ƒ Z∼ tΒ uρ<br />
tβöθ tãöÏù<br />
4’n§‘ ⎯ÏiΒ ×Αθß u‘<br />
«!$# ’ n? tã tΑθè% r&<br />
Hω β r&<br />
#’ n? tã î,‹É) ym<br />
7π uΖÉi t7Î/ Νà6çGø⁄Å_ ô‰ s%<br />
¨, ysø9 $#<br />
ωÎ)<br />
û©Í_ t/<br />
z©Éë tΒ ö≅Åö‘ r' sù öΝä3În/§‘ ⎯ÏiΒ<br />
∩⊇⊃∈∪ Ÿ≅ƒÏRuó Î)<br />
ÏNù' sù 7π tƒ$ t↔Î/<br />
|M÷∞Å_ |MΨä. βÎ)<br />
tΑ$ s%<br />
∩⊇⊃∉∪ t⎦⎫Ï%ω≈¢Á9 $#<br />
z⎯ÏΒ<br />
|MΨä. βÎ)<br />
!$ pκÍ5
(<br />
107. So he (Moses) flung<br />
down his staff, then behold,<br />
it was a serpent manifest.<br />
×β$ t7÷ èO<br />
}‘Ïδ # sŒÎ* sù<br />
çν$ |Á tã 4† s+ø9 r' sù<br />
∩⊇⊃∠∪ ×⎦⎫Î7•Β<br />
108. And he drew forth his<br />
hand (from his bosom), then<br />
behold, it was white for the<br />
beholders.<br />
109. The chiefs of Pharaoh’s<br />
people said: “Indeed, this is a<br />
sorcerer well versed.”<br />
110. “He intends that he<br />
drives you out from your<br />
land. So what do you<br />
instruct.”<br />
111. They said (<strong>to</strong> Pharaoh):<br />
“Put him off (a while),<br />
and his brother, and send<br />
in<strong>to</strong> the cities gatherers.”<br />
112. “Who will bring you<br />
all well versed sorcerers.”<br />
113. And the sorcerers<br />
came <strong>to</strong> Pharaoh. They said:<br />
“Indeed for us is a reward<br />
if we are the vic<strong>to</strong>rs.”<br />
â !$ ŸÒø‹ t/<br />
}‘Ïδ # sŒÎ* sù …çν y‰ tƒ<br />
tí t“ tΡ uρ<br />
∩⊇⊃∇∪ t⎦⎪ÌÏà≈¨Ζ=Ï9<br />
tβöθ tãöÏù ÏΘöθ s% ⎯ÏΒ<br />
_| yϑø9 $#<br />
tΑ$ s%<br />
∩⊇⊃®∪ ×Λ⎧Î= tæ íÅs≈|¡ s9 # x‹≈yδ χÎ)<br />
öΝä3ÅÊö‘ r& ô⎯ÏiΒ /ä3 y_Ìøƒä† β r& ߉ƒÌãƒ<br />
∩⊇⊇⊃∪ tβρâßΔù' s? # sŒ$ yϑ sù<br />
’Îû ö≅Åö‘ r& uρ çν% s{ r& uρ ÷μÅ_ö‘ r&<br />
(#þθä9$ s%<br />
∩⊇⊇⊇∪ t⎦⎪Îų≈ym È⎦É⎩ !#y‰ yϑø9 $#<br />
∩⊇⊇⊄∪ 8Λ⎧Î= tæ @Ås≈y Èe≅ä3Î/<br />
š‚θè?ù' tƒ<br />
(#þθä9$ s%<br />
šχöθ tãöÏù äο t ys¡9$#<br />
u !% ỳ<br />
uρ<br />
ß⎯øt wΥ $¨Ζà2 βÎ) #·ô_V{ $ uΖs9 χÎ)<br />
∩⊇⊇⊂∪ t⎦⎫Î7Î=≈ tóø9 $#
(<br />
(<br />
114. He (Pharaoh) said: “Yes,<br />
and surely you shall be<br />
among those nearest (<strong>to</strong><br />
me).”<br />
115. They said: “O Moses,<br />
either that you throw (first)<br />
or that shall we be the (first)<br />
throwers.”<br />
116. He (Moses) said:<br />
“Throw.” So when they<br />
threw, they bewitched the<br />
eyes of the people, and struck<br />
terror in<strong>to</strong> them, and they<br />
produced a great magic.<br />
117. And We inspired <strong>to</strong><br />
Moses (saying) that: “Throw<br />
your staff.” So behold, it<br />
swallowed up what they were<br />
falsifying.<br />
118. So the truth was<br />
established, and was made<br />
vain that which they were<br />
doing.<br />
119. So they were defeated<br />
there and then, and they were<br />
returned disgraced.<br />
t⎦⎫Î/§ s)ßϑø9$#<br />
z⎯Ïϑ s9 öΝä3¯ΡÎ) uρ öΝ yè tΡ<br />
tΑ$ s%<br />
∩⊇⊇⊆∪<br />
!$¨ΒÎ) uρ<br />
u’Å+ù=è? β r&<br />
!$¨ΒÎ)<br />
#© y›θßϑ≈ tƒ<br />
(#θä9$ s%<br />
∩⊇⊇∈∪ t⎦⎫É)ù=ßϑø9 $# ß⎯øtwΥ tβθä3¯Ρ β r&<br />
(#ÿρã ys y<br />
(#öθ s)ø9 r&<br />
!$£ϑ n= sù<br />
(#θà)ø9 r&<br />
tΑ$ s%<br />
öΝèδθç7 yδ÷ tIó $# uρ Ĩ$¨Ζ9$#<br />
š⎥ã⎫ôã r&<br />
∩⊇⊇∉∪ 5Ο‹Ïà tã @ósÅ¡Î/ ρâ !% ỳ<br />
uρ<br />
È,ø9 r& ÷β r&<br />
#©y›θãΒ<br />
4’ n
4<br />
(<br />
(<br />
120. And the sorcerers fell<br />
down prostrate.<br />
121. They said: “We believe<br />
in the Lord of the worlds.”<br />
122. “The Lord of Moses<br />
and Aaron.”<br />
123. Pharaoh said: “<strong>You</strong><br />
have believed in Him before<br />
that I give you permission.<br />
Surely, this is the plot that<br />
you have contrived in the<br />
city, that you may drive out<br />
therefrom its people. But<br />
soon you shall know.”<br />
124. “Surely, I shall have<br />
your hands and your feet<br />
cut off on opposite sides.<br />
Then I shall crucify you<br />
all.”<br />
125. They said: “We shall<br />
surely return <strong>to</strong> our Lord.”<br />
126. “And you do not take<br />
vengeance on us except that<br />
we have believed in the<br />
signs of our Lord when they<br />
came <strong>to</strong> us. Our Lord, shower<br />
upon us perseverance and<br />
∩⊇⊄⊃∪ t⎦⎪ωÉf≈y äο t ys¡9$#<br />
u’Å+ø9é& uρ<br />
∩⊇⊄⊇∪ t⎦⎫ÏΗ s>≈ yèø9 $# Éb> tÎ/ $¨ΖtΒ# u<br />
(#þθä9$ s%<br />
∩⊇⊄⊄∪ tβρã≈ yδ uρ<br />
4©y›θãΒ Éb> u‘<br />
÷β r&<br />
Ÿ≅ö6 s% ⎯ÏμÎ/ Λä⎢ΨtΒ# u ãβöθ tãöÏù<br />
tΑ$ s%<br />
Öõ3 yϑ s9 # x‹≈yδ ¨βÎ) ö/ä3 s9<br />
tβ sŒ# u<br />
(#θã_Ì÷‚çGÏ9 Ïπ uΖƒÏ‰ yϑø9 $# ’Îû çνθßϑè?ö s3¨Β<br />
∩⊇⊄⊂∪ tβθçΗ s>÷è s?<br />
t∃öθ |¡ sù<br />
$ yγ n=÷δ r&<br />
!$ pκ÷]ÏΒ<br />
ô⎯ÏiΒ Νä3 n=ã_ö‘ r& uρ öΝä3 tƒÏ‰÷ƒ r& £⎯ yèÏeÜ s% _{<br />
öΝä3¨Ζ t7Ïk= |¹_{ §ΝèO 7#≈ n=Åz<br />
∩⊇⊄⊆∪ š⎥⎫Ïè uΚô_r&<br />
∩⊇⊄∈∪ tβθç7Î= s)ΖãΒ $ oΨÎn/ u‘<br />
4’n
4<br />
(<br />
4<br />
(<br />
cause us <strong>to</strong> die as those who<br />
have submitted (<strong>to</strong> <strong>You</strong>).”<br />
127. And the chiefs of<br />
Pharaoh’s people said:<br />
“Will you leave Moses<br />
and his people <strong>to</strong> cause<br />
corruption in the land, and<br />
<strong>to</strong> abandon you and your<br />
gods.” He said: “We will kill<br />
their sons, and let live their<br />
women. And indeed we are<br />
in power over them.”<br />
128. Moses said <strong>to</strong> his people:<br />
“Seek help in Allah and be<br />
patient. Indeed, the earth is<br />
Allah’s, He gives it as a<br />
heritage <strong>to</strong> whom He wills of<br />
His slaves. And the (blessed)<br />
end is for those who fear<br />
(Allah).”<br />
129. They (Children of Israel)<br />
said: “We suffered harm<br />
before that you came <strong>to</strong> us,<br />
and after when you have<br />
come <strong>to</strong> us.” He said: “It may<br />
be that your Lord will<br />
destroy your enemy and<br />
make you successors on the<br />
∩⊇⊄∉∪ t⎦⎫ÏϑÎ=ó¡ãΒ<br />
tβöθ tãöÏù ÏΘöθ s% ⎯ÏΒ<br />
_| pRùQ $#<br />
tΑ$ s% uρ<br />
(#ρ߉šøã‹Ï9 …çμ tΒöθ s% uρ<br />
4© y›θãΒ â‘ x‹ s? r&<br />
š tF yγÏ9# u uρ<br />
x8 u‘ x‹ tƒ uρ ÇÚö‘ F{$# ’Îû<br />
öΝèδ u !$ uΖö/ r& ã≅ÏnG s)ãΖ y<br />
tΑ$ s%<br />
óΟßγ s%öθ sù $¯ΡÎ) uρ öΝèδ u !$ |¡ÏΡ ⎯Ä©÷∏ tGó¡ nΣ uρ<br />
∩⊇⊄∠∪ šχρãÎγ≈ s%<br />
(#θãΨ‹Ïè tGó $# ÏμÏΒöθ s)Ï9<br />
4© y›θãΒ<br />
tΑ$ s%<br />
¬! uÚö‘ F{$# χÎ)<br />
(#ÿρçÉ9ô¹$# uρ<br />
«!$Î/<br />
⎯ÍνÏŠ$ t6Ïã ô⎯ÏΒ â !$ t± o„ ⎯ tΒ $ yγèOÍ‘θãƒ<br />
∩⊇⊄∇∪ š⎥⎫É)−Fßϑù=Ï9 èπ t7É)≈ yèø9 $# uρ<br />
$ uΖu‹Ï?ù' s? β r& È≅ö7 s% ⎯ÏΒ $ oΨƒÏŒρé&<br />
(#þθä9$ s%<br />
4© |¤ tã<br />
tΑ$ s% $ oΨ oKø⁄Å_ $ tΒ Ï‰÷è t/<br />
.⎯ÏΒ uρ<br />
öΝà2¨ρ߉tã<br />
šÎ=ôγムβr& öΝä3š/ u‘<br />
ÇÚö‘ F{$# ’Îû öΝà6 xÎ=÷‚ tGó¡ tƒ uρ
3<br />
(<br />
earth, so He may see how<br />
you act.”<br />
130. And indeed, We seized<br />
Pharaoh’s people with<br />
years (of droughts) and<br />
shortness of fruits, that<br />
they might receive<br />
admonition.<br />
131. So whenever prosperity<br />
came <strong>to</strong> them, they said:<br />
“This is ours.” and if a<br />
calamity afflicted them, they<br />
attributed it <strong>to</strong> evil omens of<br />
Moses and those with him.<br />
Behold, their evil omens are<br />
only with Allah, but most of<br />
them do not know.<br />
ỳ<br />
∩⊇⊄®∪ tβθè= yϑ÷è s?<br />
y#ø‹Ÿ2 tÝàΖu‹ sù<br />
tβöθ tãöÏù<br />
tΑ# u<br />
!$ tΡõ‹ s{ r& ô‰ s) s9 uρ<br />
ÏN≡ t yϑ¨V9 $#<br />
z⎯ÏiΒ
(<br />
remained arrogant, and they<br />
were a criminal people.<br />
134. And when the<br />
punishment fell on them, they<br />
said: “O Moses, pray for us<br />
un<strong>to</strong> your Lord, because He<br />
has a covenant with you. If<br />
you will remove from us the<br />
punishment, we shall indeed<br />
believe in you, and we will<br />
let the Children of Israel go<br />
with you.”<br />
135. Then when We removed<br />
from them the punishment<br />
for a fixed term which they<br />
had <strong>to</strong> reach, behold, they<br />
broke their covenant.<br />
136. Then We <strong>to</strong>ok<br />
retribution from them. So We<br />
drowned them in the sea,<br />
because they denied Our<br />
revelations and were heedless<br />
of them.<br />
137. And We made <strong>to</strong> inherit<br />
the people who were<br />
oppressed, the eastern parts<br />
of the land and the western<br />
parts thereof, that (land)<br />
∩⊇⊂⊂∪ š⎥⎫ÏΒÍ÷g’Χ $YΒöθ s%<br />
(#θçΡ% x. uρ<br />
(#θä9$ s% â“ô_Ìh9 $# ÞΟÎγøŠ n= tæ<br />
yìs% uρ $£ϑ s9 uρ<br />
$ yϑÎ/<br />
y7−/ u‘ $ uΖ s9 äí÷Š$# © y›θßϑ≈ tƒ<br />
|Mø t± x. ∅Í× s9<br />
x8 y‰ΖÏã<br />
y‰Îγ tã<br />
£⎯ n=Å÷ã∴ s9 uρ<br />
y7 s9 ¨⎦ s⎞ÏΒ÷σãΖ s9<br />
t“ô_Ìh9 $# $¨Ψ tã<br />
∩⊇⊂⊆∪ Ÿ≅ƒÏRuó Î) û©Í_ t/<br />
š yè tΒ<br />
#’ n
4<br />
(<br />
4<br />
whereon We put our<br />
blessing. And the good word<br />
of your Lord was fulfilled for<br />
the Children of Israel, for<br />
they had endured with<br />
patience. And We destroyed<br />
all that Pharaoh and his<br />
people had built, and that<br />
which they had erected.<br />
138. And We brought the<br />
Children of Israel across<br />
the sea, then they came<br />
upon a people devoted <strong>to</strong><br />
idols of theirs (in worship).<br />
They said: “O Moses, make<br />
for us a god same as<br />
they have gods.” He said:<br />
“<strong>You</strong> are indeed an<br />
ignorant people.”<br />
139. “Indeed, these people<br />
will be destroyed for that<br />
which they are engaged in.<br />
And vain is that which (idols<br />
worship) they are doing.”<br />
šÎn/ u‘ àM yϑÎ= x. ôM£ϑ s? uρ $ pκÏù<br />
$ yϑÎ/<br />
Ÿ≅ƒÏRuó Î) û©Í_ t/<br />
4’ n? tã<br />
4© o_ó¡ßsø9 $#<br />
šχ%x. $ tΒ $ tΡö¨Β yŠ uρ<br />
$ tΒ uρ …çμãΒöθ s% uρ Üχöθ tãöÏù<br />
(#ρç y9 |¹<br />
ßì uΖóÁ tƒ<br />
∩⊇⊂∠∪ šχθä©Ì÷è tƒ<br />
(#θçΡ$ Ÿ2<br />
tós t7ø9 $#<br />
Ÿ≅ƒÏRuó Î) û©Í_ t7Î/ $ tΡø— uθ≈ y_ uρ<br />
#’ n? tã<br />
tβθàä3÷è tƒ 7Θöθ s%<br />
4’ n? tã<br />
(#öθ s? r' sù<br />
©y›θßϑ≈ tƒ<br />
(#θä9$ s%<br />
öΝçλ°; 5Θ$ oΨô¹ r&<br />
×π yγÏ9# u óΟßγ s9 $ yϑ x. $Yγ≈ s9Î)<br />
!$ uΖ©9 ≅ yèô_$#<br />
∩⊇⊂∇∪ tβθè= yγøg rB ×Πöθ s% öΝä3¯ΡÎ)<br />
tΑ$ s%<br />
ÏμŠÏù öΝèδ $¨Β ×£9 tGãΒ Ï Iωàσ¯≈ yδ ¨βÎ)<br />
šχθè= yϑ÷è tƒ<br />
(#θçΡ% x. $¨Β ×≅ÏÜ≈ t/ uρ<br />
∩⊇⊂®∪<br />
140. He said: “Is it other<br />
than Allah I should seek<br />
for you as a god. And<br />
He has favored you above<br />
$Yγ≈ s9Î)<br />
’ n? tã<br />
öΝà6‹Éóö/ r&<br />
«!$#<br />
öΝà6 n= Ò sù<br />
uö xî r&<br />
tΑ$ s%<br />
uθèδ uρ
4<br />
4<br />
(<br />
the nations.”<br />
∩⊇⊆⊃∪<br />
š⎥⎫Ïϑ n=≈yèø9$#<br />
141. And (remember) when<br />
We saved you from<br />
Pharaoh’s people, who were<br />
afflicting you with dreadful<br />
<strong>to</strong>rment, slaughtering your<br />
sons, and letting your women<br />
live. And in that was a<br />
tremendous trial from your<br />
Lord.<br />
ÉΑ# u ô⎯ÏiΒ Νà6≈ uΖøŠ pgΥ r& øŒÎ) uρ<br />
uþθß öΝà6 tΡθãΒθÝ¡ o„<br />
šχöθ tãöÏù<br />
öΝä. u !$ oΨö/ r&<br />
tβθè=ÏnG s)ãƒ<br />
’Îû uρ<br />
É>#x‹ yèø9 $#<br />
öΝä. u !$ |¡ÎΣ<br />
šχθãŠós tFó¡ tƒ uρ<br />
öΝà6În/§‘ ⎯ÏiΒ Ö Iξ t/ Νà6Ï9≡ sŒ<br />
∩⊇⊆⊇∪ ÒΟŠÏà tã<br />
142. And We appointed<br />
for Moses thirty nights, and<br />
added <strong>to</strong> them ten. So he<br />
completed the term appointed<br />
by his Lord of forty nights.<br />
And Moses said <strong>to</strong> his<br />
brother Aaron: “Take my<br />
place among my people, and<br />
act righteously, and do not<br />
follow the path of those who<br />
create corruption.”<br />
š⎥⎫ÏW≈ n= rO<br />
4© y›θãΒ $ tΡô‰ tã≡uρ uρ *<br />
§Ν tG sù 9ô³ yèÎ/ $ yγ≈ uΖôϑ yϑø? r& uρ \' s#ø‹ s9<br />
\' s#ø‹ s9<br />
š∅ŠÏè t/ö‘ r& ÿ⎯ÏμÎn/ u‘ àM≈s)‹ÏΒ<br />
šχρã≈ yδ ÏμŠÅzL{<br />
4© y›θãΒ<br />
tΑ$ s% uρ<br />
Ÿω uρ ôxÎ=ô¹ r& uρ ’ÍΓöθ s% ’Îû ©Í_øè=÷z$#<br />
∩⊇⊆⊄∪ t⎦⎪ωšøßϑø9 $#<br />
Ÿ≅‹Î6 y ôìÎ6−G s?<br />
143. And when Moses came<br />
<strong>to</strong> the place appointed by Us,<br />
and his Lord spoke <strong>to</strong> him,<br />
he said: “My Lord, show me,<br />
$ uΖÏF≈s)ŠÏϑÏ9<br />
öÝàΡr& þ’ÎΤÍ‘ r&<br />
4©y›θãΒ<br />
Éb>u‘<br />
tΑ$ s%<br />
u !% ỳ<br />
…çμš/ u‘<br />
$£ϑ s9 uρ<br />
…çμ yϑ¯= x. uρ
4<br />
4<br />
4<br />
that I may look at <strong>You</strong>.” He<br />
said: “Never can you see Me,<br />
but look at the mountain, so<br />
if it remains firm in its place,<br />
then you shall see Me.” Then<br />
when his Lord manifested His<br />
glory <strong>to</strong> the mountain, He<br />
sent it crashing down, and<br />
Moses fell down unconscious.<br />
Then when he recovered his<br />
senses, he said: “Glory be <strong>to</strong><br />
<strong>You</strong>, I turn <strong>to</strong> <strong>You</strong> in<br />
repentance, and I am the first<br />
of those who believe.”<br />
144. He said: “O Moses,<br />
indeed I have chosen you<br />
above mankind by My<br />
messages and by My speaking<br />
(<strong>to</strong> you). So hold that which<br />
I have given you, and be<br />
among those who give<br />
thanks.”<br />
145. And We wrote for him,<br />
on the tablets, the lesson <strong>to</strong> be<br />
drawn from all things, and<br />
the explanation of all things.<br />
(We said): “Hold un<strong>to</strong> these<br />
with firmness, and command<br />
Ç⎯Å3≈ s9 uρ ©Í_1 t s? ⎯ s9<br />
tΑ$ s%<br />
šø‹ s9Î)<br />
§ s) tGó $# ÈβÎ* sù È≅ t6 yfø9$# ’ n
4<br />
4<br />
4<br />
your people <strong>to</strong> hold on <strong>to</strong><br />
the best in it. I shall show you<br />
the abode of the disobedient.”<br />
$ pκÈ] |¡ôm r'Î/<br />
(#ρä‹è{ù' tƒ<br />
y7 tΒöθ s%<br />
∩⊇⊆∈∪ t⎦⎫É)Å¡≈ xø9 $#<br />
u‘#yŠ ö/ä3ƒÍ‘ 'ρé' y<br />
146. I shall turn away<br />
from My signs those who<br />
behave arrogantly in the<br />
earth, without any right.<br />
And if they see each and<br />
every sign, they shall not<br />
believe therein. And if they<br />
see the way of righteousness,<br />
they will not adopt that way.<br />
And if they see the way of<br />
error, they will adopt that<br />
way. That is because they<br />
have denied Our revelations<br />
and were heedless from<br />
them.<br />
t⎦⎪Ï%©!$#<br />
z©ÉL≈ tƒ# u ô⎯ tã ß∃ÎñÀ r' y<br />
Îö tóÎ/ ÇÚö‘ F{$# ’Îû<br />
šχρã¬6 s3 tG tƒ<br />
ω 7π tƒ# u ¨≅à2 (#÷ρ t tƒ βÎ) uρ Èd,ysø9$#<br />
Ÿ≅‹Î6 y<br />
(#÷ρ t tƒ βÎ) uρ $ pκÍ5<br />
(#θãΖÏΒ÷σãƒ<br />
βÎ) uρ Wξ‹Î6 y çνρä‹Ï‚−G tƒ<br />
Ÿω ωô©”9 $#<br />
çνρä‹Ï‚−G tƒ Äc© xöø9 $#<br />
Ÿ≅‹Î6 y<br />
(#÷ρ t tƒ<br />
(#θç/¤‹ x. öΝåκ¨Ξ r'Î/<br />
y7Ï9≡ sŒ<br />
t⎦,Î#Ï≈xî $ pκ÷] tã<br />
(#θçΡ% x. uρ<br />
Wξ‹Î6 y<br />
$ uΖÏG≈tƒ$ t↔Î/<br />
∩⊇⊆∉∪<br />
147. And those who denied<br />
Our revelations and the<br />
meeting of the Hereafter, vain<br />
are their deeds. Shall they be<br />
recompensed except what<br />
they used <strong>to</strong> do.<br />
Ï !$ s)Ï9 uρ $ uΖÏG≈ tƒ$ t↔Î/<br />
(#θç/¤‹ x.<br />
š⎥⎪Ï%©! $#uρ<br />
ö≅ yδ öΝßγè=≈ yϑôã r& ôM sÜÎ6 ym Íο tÅzFψ$#<br />
(#θçΡ% x. $ tΒ<br />
ωÎ)<br />
šχ÷ρ t“øgä†<br />
∩⊇⊆∠∪ šχθè= yϑ÷è tƒ
¢<br />
(<br />
(<br />
4<br />
148. And the people of<br />
Moses made, after him<br />
(his absence), from their<br />
ornaments, a calf (for<br />
worship), an image having a<br />
lowing sound. Did they not<br />
see that it could neither speak<br />
<strong>to</strong> them nor guide them <strong>to</strong> the<br />
way. They <strong>to</strong>ok it (for<br />
worship) and they were<br />
wrong doers.<br />
149. And when they regretted<br />
the consequences thereof, and<br />
saw that they had indeed<br />
gone astray, they said: “If our<br />
Lord does not have mercy on<br />
us, and (does not) pardon us,<br />
we shall indeed be among the<br />
losers.”<br />
⎯Íνω÷è t/<br />
.⎯ÏΒ<br />
4© y›θãΒ ãΠöθ s%<br />
x‹ sƒªB$# uρ<br />
…ã&©! #Y‰ |¡ y_ WξôfÏã óΟÎγÍhŠÎ=ãm ô⎯ÏΒ<br />
öΝßγßϑÏk= s3ãƒ<br />
Ÿω …çμ¯Ρ r&<br />
(#÷ρ t tƒ óΟ s9 r&<br />
çνρä‹ sƒªB$#<br />
î‘# uθäz<br />
¸ξ‹Î6 y öΝÍκ‰Ï‰öη tƒ<br />
Ÿω uρ<br />
∩⊇⊆∇∪ š⎥⎫ÏϑÎ=≈ sß (#θçΡ% Ÿ2 uρ<br />
(#÷ρ r& u‘ uρ öΝÍγƒÏ‰÷ƒ r& þ_Îû<br />
xÝÉ)ß $®R mQ uρ<br />
öΝ©9 ⎦È⌡ s9<br />
(#θä9$ s%<br />
(#θ= |Ê ô‰ s% öΝßγ¯Ρ r&<br />
$ uΖ s9 öÏøó tƒ uρ $ oΨš/ z’ $ oΨôϑ ymö tƒ<br />
š⎥⎪ÎÅ£≈y‚ø9$#<br />
š∅ÏΒ ¨⎦ sðθà6 uΖs9<br />
∩⊇⊆®∪<br />
150. And when Moses<br />
returned <strong>to</strong> his people, angry<br />
(and) grieved, he said: “Evil<br />
is that which you have done<br />
in my place after me (my<br />
absence). Did you make haste<br />
<strong>to</strong> (bring on) the judgment of<br />
your Lord.” And he put down<br />
⎯ÏμÏΒöθ s%<br />
4’ n
(<br />
4<br />
4<br />
the tablets, and he seized his<br />
brother by the head, dragging<br />
him <strong>to</strong>wards him. He (Aaron)<br />
said: “O son of my mother,<br />
indeed the people judged me<br />
weak and were about <strong>to</strong> kill<br />
me. So make not the enemies<br />
rejoice over me, nor put me<br />
amongst the people who are<br />
wrong doers.”<br />
151. He (Moses) said: “O my<br />
Lord, forgive me and my<br />
brother, and make us enter<br />
in<strong>to</strong> <strong>You</strong>r mercy. And you<br />
are the Most Merciful of<br />
those who show mercy.”<br />
152. Certainly, those who<br />
<strong>to</strong>ok the calf (for worship),<br />
wrath will come upon them<br />
from their Lord, and<br />
humiliation in the life of the<br />
world. And thus do We<br />
recompense those who<br />
fabricate lies.<br />
153. And those who<br />
committed evil deeds, then<br />
repented after that and<br />
believed, verily, your Lord,<br />
t⎦ø⌠ $#<br />
tΑ$ s%<br />
Ïμø‹ s9Î) ÿ…çν”èg s† Ïμ‹Åz r& Ĩù& tÎ/<br />
’ÎΤθà yèôÒ oKó $#<br />
tΠöθ s)ø9 $# ¨βÎ) ¨Πé&<br />
ôMÏϑô±è@<br />
Ÿξ sù ©Í_ tΡθè=çGø) tƒ<br />
(#ρߊ% x. uρ<br />
yì tΒ ©Í_ù= yèøg rB<br />
Ÿω uρ<br />
u !# y‰ôãF{$#<br />
š†Î1<br />
∩⊇∈⊃∪ t⎦⎫ÏϑÎ=≈©à9 $# ÏΘöθ s)ø9 $#<br />
©Å L{uρ ’Í< öÏøî $# Éb> u‘<br />
tΑ$ s%<br />
|MΡr& uρ<br />
Ÿ≅ôfÏèø9 $#<br />
y7ÏG uΗ÷q u‘ †Îû $ oΨù=Åz÷Šr& uρ<br />
∩⊇∈⊇∪ š⎥⎫ÏΗ¿q≡§9 $# ãΝ ymö‘ r&<br />
(#ρä‹ sƒªB $#<br />
t⎦⎪Ï%©!$# ¨βÎ)<br />
×'©!ÏŒ uρ öΝÎγÎn/§‘ ⎯ÏiΒ Ò=ŸÒ xî öΝçλé;$ uΖ t y<br />
y7Ï9≡ x‹ x. uρ<br />
$ u‹÷Ρ‘‰9 $# Íο 4θ uŠ ysø9 $# ’Îû<br />
∩⊇∈⊄∪ t⎦⎪ÎtIøßϑø9 $# “Ì“øg wΥ<br />
(#θç/$ s? ¢ΟèO ÏN$ t↔Íh‹¡9$#<br />
(#θè=ÏΗ xå t⎦⎪Ï%©! $# uρ<br />
.⎯ÏΒ<br />
y7−/u‘ ¨βÎ)<br />
(#þθãΖ tΒ# u uρ $ yδω÷è t/<br />
.⎯ÏΒ
(<br />
(<br />
(<br />
(<br />
(<br />
(<br />
after that, is indeed Oft<br />
Forgiving, Most Merciful.<br />
154. And when the anger<br />
of Moses subsided, he<br />
<strong>to</strong>ok up the tablets, and<br />
in their inscription was<br />
guidance and mercy for<br />
those who are fearful of<br />
their Lord.<br />
155. And Moses chose from<br />
his people seventy men for<br />
an appointment with Us. So<br />
when they were seized with<br />
a violent earthquake, he said:<br />
“O My Lord, if it had been<br />
<strong>You</strong>r will, <strong>You</strong> could have<br />
destroyed them before, and<br />
me. Would <strong>You</strong> destroy us<br />
for the deeds of the foolish<br />
ones among us. It is<br />
nothing but <strong>You</strong>r trial. <strong>You</strong><br />
lead astray by which, whom<br />
<strong>You</strong> will, and guide whom<br />
<strong>You</strong> will. <strong>You</strong> are our<br />
protec<strong>to</strong>r, so forgive us and<br />
have mercy on us. And<br />
<strong>You</strong> are the best of those<br />
who forgive.”<br />
∩⊇∈⊂∪ ÒΟ‹Ïm§‘ Ö‘θà tó s9 $ yδω÷è t/<br />
© y›θ•Β ⎯ tã<br />
|M s3y $£ϑ s9 uρ<br />
’Îû uρ<br />
y# uθø9F{$#<br />
x‹ s{r& Ü=ŸÒ tóø9 $#<br />
öΝèδ t⎦⎪Ï%©#Ïj9 ×π uΗ÷q u‘ uρ “W‰èδ $ pκÉJ y‚ó¡èΣ<br />
∩⊇∈⊆∪ tβθç7 yδö tƒ öΝÍκÍh5 tÏ9<br />
t⎦⎫Ïèö7 y …çμ tΒöθ s%<br />
4©y›θãΒ<br />
u‘$ tG÷z$# uρ<br />
ãΝåκøE x‹ s{ r&<br />
!$£ϑ n= sù<br />
$ oΨÏG≈ s)‹ÏϑÏj9 Wξã_ u‘<br />
|Mø⁄Ï© öθ s9 Éb> u‘<br />
tΑ$ s% èπ xô_§9$#<br />
}‘≈−ƒÎ) uρ ã≅ö6 s% ⎯ÏiΒ Οßγ tFõ3 n=÷δ r&<br />
!$¨ΖÏΒ â !$ yγ x¡9$#<br />
Ÿ≅ yè sù $ oÿÏ3 $ uΖä3Î=öκèE r&<br />
⎯ tΒ $ pκÍ5 ‘≅ÅÒè?<br />
y7çG t⊥÷GÏù<br />
ωÎ)<br />
}‘Ïδ ÷βÎ)<br />
|MΡ r&<br />
|MΡr& uρ<br />
â !$ t± n@ ⎯ tΒ ”ωöκ sE uρ â !$ t± n@<br />
$ uΖ÷Η xqö‘$# uρ $ uΖ s9 öÏøî$ sù $ oΨ•‹Ï9 uρ<br />
∩⊇∈∈∪ t⎦⎪ÌÏ≈tóø9$# çö yz
4<br />
(<br />
4<br />
4<br />
156. And ordain for us<br />
good in this world, and in<br />
the Hereafter. Certainly, we<br />
have turned un<strong>to</strong> <strong>You</strong>. He<br />
said: “My punishment, I<br />
afflict therewith whom I<br />
will, and My mercy<br />
embraces all things. So I<br />
shall ordain it for those<br />
who fear (Me), and give<br />
the poor due, and those,<br />
they who believe in Our<br />
revelations.”<br />
157. Those who follow the<br />
Messenger, the unlettered<br />
Prophet (Muhammad), he<br />
whom they find written<br />
with them in the Torah<br />
and the Gospel. He<br />
commands them that which<br />
is right, and forbids them<br />
from what is wrong. And he<br />
makes lawful for them the<br />
good things, and he<br />
prohibits for them the evil<br />
things, and he relieves<br />
from them their burden, and<br />
the shackles that are upon<br />
them. So those who believe in<br />
$ u‹÷Ρ‘‰9 $# ÍνÉ‹≈ yδ ’Îû $ uΖ s9 ó=çGò2 $# uρ *<br />
!$ tΡô‰èδ $¯ΡÎ) Íο tÅzFψ$# ’Îû uρ Zπ uΖ |¡ ym<br />
⎯ÏμÎ/ Ü=ŠÏ¹é& þ’Î1#x‹ tã<br />
tΑ$ s%<br />
¨≅ä. ôM yèÅ uρ ©ÉL yϑôm u‘ uρ<br />
tβθà)−G tƒ<br />
t⎦⎪Ï%©#Ï9 $ pκâ:çGø. r' |¡ sù<br />
y7ø‹ s9Î)<br />
â !$ x© r& ô⎯ tΒ<br />
&ó©x«<br />
t⎦⎪Ï%©! $#uρ<br />
nο 4θ Ÿ2¨“9$#<br />
šχθè?÷σムuρ<br />
∩⊇∈∉∪ tβθãΖÏΒ÷σム$ uΖÏG≈ tƒ$ t↔Î/ Νèδ<br />
¢©É
(<br />
4<br />
him, and honor him, and<br />
help him, and follow the<br />
light which is sent down<br />
with him, it is they who are<br />
the successful.<br />
(#θãè t7¨?$# uρ<br />
y7Í× ¯≈ s9 'ρé&<br />
çνρã |Á tΡ uρ çνρ⑨“ tã uρ ⎯ÏμÎ/<br />
ÿ…çμ yè tΒ<br />
tΑÌ“Ρé& ü“Ï%©!$#<br />
u‘θ‘Ζ9$#<br />
∩⊇∈∠∪ šχθßsÎ=øßϑø9 $# ãΝèδ<br />
158. Say (O Muhammad):<br />
“O mankind, indeed I am<br />
the Messenger of Allah <strong>to</strong><br />
you all, Him <strong>to</strong> whom<br />
belongs the dominion of the<br />
heavens and the earth. There<br />
is no god but Him. He<br />
gives life and causes death.<br />
So believe in Allah, and<br />
His Messenger, the unlettered<br />
Prophet, who believes in<br />
Allah and His words, and<br />
follow him so that you may<br />
be guided.<br />
159. And among the people of<br />
Moses, is a community, who<br />
guide with truth and by it<br />
they establish justice.<br />
160. And We divided them<br />
in<strong>to</strong> twelve tribes (as distinct)<br />
nations. And We inspired <strong>to</strong><br />
Moses, when his people<br />
ãΑθß u‘ ’ÎoΤÎ) ÚZ$¨Ζ9 $# $ y㕃 r' ¯≈ tƒ ö≅è%<br />
…çμ s9 “Ï%©!$# $·èŠÏΗ sd öΝà6ö‹ s9Î)<br />
«!$#<br />
Iω ( ÇÚö‘ F{$# uρ ÏN≡uθ≈yϑ¡9 $# Ûù=ãΒ<br />
àM‹Ïϑムuρ ⎯Ç‘ósãƒ<br />
uθèδ<br />
ωÎ)<br />
tμ≈ s9Î)<br />
Äc©É
4<br />
4<br />
(<br />
(<br />
4<br />
asked him for water,<br />
(saying) that: “Strike with<br />
your stick the s<strong>to</strong>ne.” So<br />
there gushed forth out of<br />
it twelve springs. Each<br />
(group of) people did indeed<br />
know their drinking place.<br />
And We shaded over them<br />
with the clouds, and We<br />
sent down for them the<br />
manna and the quails<br />
(saying): “Eat of the good<br />
things with which We<br />
have provided you. And<br />
they wronged Us not, but<br />
they used <strong>to</strong> wrong<br />
themselves.<br />
161. And when it was<br />
said <strong>to</strong> them: “Dwell in<br />
this <strong>to</strong>wnship and eat<br />
therefrom wherever you<br />
wish, and say repentance,<br />
and enter the gate<br />
prostrate. We shall forgive<br />
you your sins, We shall<br />
increase (reward) for those<br />
who do good.”<br />
>ÎôÑ$# Âχ r& ÿ…çμãΒöθ s% çμ8s)ó¡ oKó $#<br />
ôM|¡ yf t7/Ρ$ sù<br />
zΝÎ= tæ ô‰s%<br />
$ uΖù=¯= sß uρ<br />
ãΝÎγø‹ n= tæ<br />
t yf y⇔ø9$#<br />
š‚$ |Á yèÎn/<br />
$YΖøŠ tã<br />
nο uô³ tã $ tF t⊥øO $# çμ÷ΨÏΒ<br />
öΝßγ t/uô³¨Β $t7ø9 $#<br />
߉ƒÍ” t∴ y<br />
öΝà6ÏG≈ t↔ÿŠÏÜ yz<br />
∩⊇∉⊇∪ š⎥⎫ÏΖÅ¡ósßϑø9 $#
4<br />
(<br />
162. Then those who did<br />
wrong among them, changed<br />
the word <strong>to</strong> other (word),<br />
that which had been said<br />
<strong>to</strong> them. So We sent down<br />
upon them wrath from<br />
heaven for the wrong that<br />
they were doing.<br />
163. And ask them (O<br />
Muhammad) about the<br />
<strong>to</strong>wnship that was by the<br />
sea, when they transgressed<br />
in (the matter of) the<br />
sabbath. When their fish<br />
came <strong>to</strong> them on their<br />
sabbath day openly, and<br />
the day they had no<br />
sabbath, they did not come<br />
<strong>to</strong> them. Thus, did We try<br />
them because they were<br />
disobedient.<br />
öΝåκ÷]ÏΒ<br />
(#θßϑ n= sß<br />
š⎥⎪Ï%©!$#<br />
tΑ£‰ t6 sù<br />
óΟßγ s9<br />
Ÿ≅ŠÏ% ”Ï%©! $#<br />
uö xî »ωöθ s%<br />
š∅ÏiΒ #Y“ô_Í‘ öΝÎγøŠ n= tæ $ uΖù= yö‘ r' sù<br />
(#θçΡ$ Ÿ2 $ yϑÎ/ Ï !$ yϑ¡9 $#<br />
∩⊇∉⊄∪ šχθßϑÎ=ôà tƒ<br />
©ÉL©9 $# Ïπ tƒö s)ø9 $# Ç⎯ tã öΝßγù= t↔ó uρ<br />
øŒÎ) Ìós t7ø9 $#<br />
nο uÅÑ% tn ôM tΡ$ Ÿ2<br />
óΟÎγŠÏ?ù' s? øŒÎ) ÏMö6¡9 $# ’Îû<br />
šχρ߉÷è tƒ<br />
$Yã§ä© öΝÎγÏFö; y<br />
tΠöθ tƒ öΝßγçΡ$ tF‹Ïm<br />
óΟÎγ‹Ï?ù' s?<br />
Ÿω<br />
šχθçFÎ6ó¡ o„<br />
Ÿω tΠöθ tƒ uρ<br />
(#θçΡ% x. $ yϑÎ/ Νèδθè=ö6 tΡ<br />
y7Ï9≡ x‹Ÿ2<br />
∩⊇∉⊂∪ tβθà)Ý¡ø tƒ<br />
164. And when a community<br />
among them said: “Why do<br />
you preach <strong>to</strong> a people whom<br />
Allah is about <strong>to</strong> destroy<br />
or punish them with a severe<br />
punishment.” They said: “To<br />
tβθÝàÏè s?<br />
öΝåκæ5Éj‹yèãΒ<br />
¸ο u‘É‹÷è tΒ<br />
zΝÏ9 öΝåκ÷]ÏiΒ ×π¨Βé& ôMs9$ s% øŒÎ) uρ<br />
÷ρ r& öΝßγä3Î=ôγãΒ<br />
ª!$# $·Βöθ s%<br />
(#θä9$ s%<br />
#Y‰ƒÏ‰ x© $\/# x‹ tã
3<br />
(<br />
offer an excuse before your<br />
Lord, and perhaps they may<br />
fear (Allah).”<br />
165. Then, when they<br />
forgot what they had been<br />
reminded with, We rescued<br />
those who forbade from<br />
evil, and We seized those<br />
who did wrong with a<br />
severe punishment because<br />
they were disobedient.<br />
∩⊇∉⊆∪ tβθà)−G tƒ óΟßγ¯= yè s9 uρ óΟä3În/ u‘<br />
4’ n#x‹ yèÎ/<br />
∩⊇∉∈∪ šχθà)Ý¡ø tƒ<br />
166. So when they were<br />
insolent about that which<br />
they had been forbidden<br />
from, We said <strong>to</strong> them: “Be<br />
you apes, despised.”<br />
$ uΖù=è%<br />
çμ÷Ζ tã (#θåκçΞ<br />
š⎥⎫Ï↔Å¡≈ yz<br />
$¨Β ⎯ tã (#öθ tG tã $£ϑ n= sù<br />
¸ο yŠ tÏ%<br />
(#θçΡθä. öΝçλ m;<br />
∩⊇∉∉∪<br />
167. And when your Lord<br />
proclaimed that He would<br />
certainly raise against them,<br />
till the Day of Resurrection,<br />
those who would afflict them<br />
with humiliating punishment.<br />
Surely, your Lord is indeed<br />
swift in retribution, and<br />
indeed He is Oft Forgiving,<br />
Most Merciful.<br />
¨⎦m⎟ yèö6 u‹ s9<br />
y7•/ u‘<br />
šχ©Œ r' s? øŒÎ) uρ<br />
∅ tΒ Ïπ yϑ≈uŠÉ)ø9$# ÏΘöθ tƒ<br />
4’ n# x‹ yèø9 $#<br />
uþθß öΝßγãΒθÝ¡ o„<br />
ÅU$ s)Ïèø9$# ßìƒÌ |¡ s9<br />
š−/ u‘<br />
∩⊇∉∠∪ ÒΟ‹Ïm§‘ Ö‘θà tó s9
(<br />
4<br />
3<br />
(<br />
3<br />
168. And We have divided<br />
them in the earth as nations.<br />
Among them some are<br />
righteous, and some among<br />
them are other than that.<br />
And We have tested them<br />
with good things and evil<br />
things that perhaps they<br />
might return (<strong>to</strong> Our<br />
obedience).”<br />
169. Then succeeded after<br />
them a generation, which<br />
inherited the book. They <strong>to</strong>ok<br />
the vanities of this lower life,<br />
and saying: “It will be<br />
forgiven for us.” And if there<br />
came <strong>to</strong> them an offer like<br />
it, they would (again) take it.<br />
Has not the covenant of the<br />
book been taken from them,<br />
that they would not speak<br />
about Allah but the truth.<br />
And they have studied that<br />
which is therein. And the<br />
abode of the Hereafter is<br />
better for those who fear<br />
(Allah). Do not you then<br />
understand.<br />
$Vϑ tΒé& ÇÚö‘ F{$# †Îû ÷Λàι≈oΨ÷è©Ü s% uρ<br />
öΝåκ÷]ÏΒ uρ<br />
šχθßsÎ=≈¢Á9 $# ÞΟßγ÷ΨÏiΒ<br />
Νßγ≈ tΡöθ n= t/ uρ<br />
šÏ9≡sŒ<br />
tβρߊ<br />
öΝßγ¯= yè s9 ÏN$ t↔Íh‹¡9$# uρ ÏM≈oΨ |¡ ysø9$Î/<br />
∩⊇∉∇∪ tβθãèÅ_ö tƒ<br />
(#θèOÍ‘ uρ ×#ù= yz öΝÏδω÷è t/<br />
.⎯ÏΒ<br />
y# n= y⇐ sù<br />
# x‹≈yδ<br />
uÚ z tä<br />
tβρä‹è{ù' tƒ<br />
|=≈ tGÅ3ø9 $#<br />
βÎ) uρ $ uΖ s9 ã xøóã‹ y tβθä9θà)tƒ uρ<br />
4’ oΤ÷ŠF{$#<br />
çνρä‹è{ù' tƒ …ã&é#÷WÏiΒ ÖÚ { tã öΝÍκÌEù' tƒ<br />
É=≈ tGÅ3ø9 $# ß,≈ sV‹ÏiΒ ΝÍκö n= tã õ‹ s{÷σムóΟ s9 r&<br />
¨, ysø9 $#<br />
ωÎ)<br />
«!$# ’ n? tã (#θä9θà) tƒ<br />
ω β r&<br />
äο tÅzFψ$# â‘#¤$!$# uρ<br />
Ÿξ sù r&<br />
tβθà)−G tƒ<br />
ÏμŠÏù $ tΒ<br />
(#θß u‘ yŠ uρ<br />
š⎥⎪Ï%©#Ïj9 ×ö yz<br />
∩⊇∉®∪ tβθè=É)÷è s?
(<br />
¡<br />
¡<br />
170. And those who hold<br />
fast <strong>to</strong> the Book, and<br />
establish worship, certainly,<br />
We shall not waste the<br />
reward of those who do<br />
righteous deeds.<br />
171. And when We raised the<br />
mountain above them, as if it<br />
had been a canopy, and they<br />
thought that it was about <strong>to</strong><br />
fall on them (and We said):<br />
“Hold that which We have<br />
given you firmly, and<br />
remember that which is<br />
therein, so that you may fear<br />
(Allah).”<br />
172. And when your<br />
Lord brought forth from<br />
the Children of Adam, from<br />
their loins, their descendants,<br />
and made them testify as<br />
<strong>to</strong> themselves, (saying): “Am<br />
I not your Lord.” They<br />
said: “Yes, we do testify.”<br />
lest you should say on<br />
the Day of Resurrection:<br />
“Indeed, we were unaware<br />
of this.”<br />
É=≈tFÅ3ø9$Î/<br />
šχθä3Åb¡ yϑãƒ<br />
t⎦⎪Ï%©! $# uρ<br />
ßì‹ÅÒçΡ<br />
Ÿω $¯ΡÎ)<br />
nο 4θ n=¢Á9 $#<br />
(#θãΒ$s% r& uρ<br />
∩⊇∠⊃∪ t⎦⎫Ï⇔Ï=óÁèRùQ$#<br />
tô_r&<br />
…çμ¯Ρ r( x. ôΜßγ s%öθ sù<br />
Ÿ≅ t6 pgø: $# $ uΖø) tG tΡ øŒÎ) uρ *<br />
(#ρä‹è{ öΝÍκÍ5<br />
7ìÏ%# uρ …çμ¯Ρ r&<br />
(#þθ‘Ζsß uρ ×'©#àß<br />
$ tΒ<br />
(#ρãä.øŒ$# uρ ;ο§θà)Î/ Νä3≈ oΨ÷ s?# u<br />
!$ tΒ<br />
∩⊇∠⊇∪ tβθà)−G s? ÷/ä3ª= yè s9 ÏμŠÏù<br />
⎯ÏΒ<br />
tΠ yŠ# u û©Í_ t/<br />
.⎯ÏΒ<br />
y7•/ u‘<br />
x‹ s{r& øŒÎ) uρ<br />
öΝèδ y‰ pκô− r& uρ öΝåκ tJ−ƒÍh‘èŒ óΟÏδÍ‘θßγàß<br />
öΝä3În/ tÎ/ àMó¡ s9 r& öΝÍκŦàΡ r&<br />
#’ n? tã<br />
χ r&<br />
!$ tΡô‰Îγ x©<br />
$¨Ζà2 $¯ΡÎ) Ïπ yϑ≈ uŠÉ)ø9$#<br />
4’ n? t/<br />
(#θä9$ s%<br />
tΠöθ tƒ<br />
(#θä9θà) s?<br />
∩⊇∠⊄∪ t⎦,Î#Ï≈xî # x‹≈ yδ ô⎯ tã
(<br />
4<br />
4<br />
173. Or lest you should<br />
say: “It was only our fathers<br />
who ascribed partners (<strong>to</strong><br />
Allah) before, and we were<br />
descendants after them.<br />
Would <strong>You</strong> then destroy us<br />
because of that which the<br />
unrighteous did.”<br />
174. And thus do We<br />
explain in details the<br />
revelations. And perhaps<br />
they may return.<br />
175. And recite (O<br />
Muhammad) <strong>to</strong> them the<br />
s<strong>to</strong>ry of him <strong>to</strong> whom We<br />
gave Our signs, then he<br />
turned away from them, so<br />
Satan followed him up, then<br />
he became of those who went<br />
astray.<br />
176. And if We had so willed,<br />
We would surely have raised<br />
him by those (signs), but he<br />
clung <strong>to</strong> the earth and<br />
followed his own vain desire.<br />
So his likeness is as the<br />
likeness of a dog. If you drive<br />
him away, he hangs out with<br />
his <strong>to</strong>ngue, or you leave him,<br />
⎯ÏΒ $ tΡäτ !$ t/#u<br />
x8 sõ° r&<br />
!$ oÿ©ςÎ)<br />
(#þθä9θà) s? ÷ρ r&<br />
öΝÏδω÷è t/<br />
.⎯ÏiΒ Zπ−ƒÍh‘èŒ $¨Ζà2 uρ ã≅ö7 s%<br />
tβθè=ÏÜö7ßϑø9$#<br />
Ÿ≅ yè sù $ oÿÏ3 $ uΖä3Î=öκçJ sù r&<br />
∩⊇∠⊂∪<br />
ÏM≈tƒ Fψ$# ã≅Å_Á xçΡ<br />
y7Ï9≡x‹ x. uρ<br />
∩⊇∠⊆∪ šχθãèÅ_ö tƒ öΝßγ¯= yè s9 uρ<br />
çμ≈ oΨø‹ s?#u ü“Ï%©!$#<br />
r' t6 tΡ öΝÎγøŠ n= tæ ã≅ø? $# uρ<br />
çμ yè t7ø? r' sù $ yγ÷ΨÏΒ<br />
y‡ n= |¡Σ$sù $ oΨÏF≈ tƒ# u<br />
š⎥⎪Íρ$ tóø9 $#<br />
z⎯ÏΒ<br />
tβ% s3 sù ß⎯≈ sÜø‹¤±9 $#<br />
∩⊇∠∈∪<br />
ÿ…çμ¨ΖÅ3≈ s9 uρ $ pκÍ5 çμ≈ uΖ÷è sù t s9 $ oΨø⁄Ï© öθ s9 uρ<br />
yìt7¨?$# uρ ÇÚö‘ F{$# † n
4<br />
(<br />
(<br />
4<br />
4<br />
he hangs out his <strong>to</strong>ngue. Such<br />
is the likeness of the people<br />
who deny Our revelations. So<br />
narrate the s<strong>to</strong>ries, that they<br />
may reflect.<br />
$ uΖÏG≈ tƒ$ t↔Î/<br />
öΝßγ¯= yè s9<br />
(#θç/¤‹ x.<br />
š⎥⎪Ï%©! $# ÏΘöθ s)ø9 $#<br />
}È |Á s)ø9 $# ÄÈÝÁø%$ sù<br />
∩⊇∠∉∪ tβρã©3 x tF tƒ<br />
177. Evil as an example<br />
are the people who<br />
denied Our revelations, and<br />
used <strong>to</strong> wrong their own<br />
selves.<br />
(#θç/¤‹ x.<br />
z⎯ƒÏ%©! $#<br />
tβθãΚÎ=ôà tƒ<br />
(#θçΡ% x.<br />
ãΠöθ s)ø9$# ¸ξ sW tΒ<br />
u !$ y<br />
öΝåκ |¦àΡr& uρ $ uΖÏG≈tƒ$ t↔Î/<br />
∩⊇∠∠∪<br />
178. He whom Allah<br />
guides, then he is the<br />
rightly guided, and he<br />
whom He sends astray, so<br />
such are they who are the<br />
losers.<br />
179. And certainly, We<br />
have created for Hell many<br />
of the jinn and mankind.<br />
They have hearts with which<br />
they do not understand, and<br />
they have eyes with which<br />
they do not see, and they<br />
have ears with which they<br />
do not hear. They are like<br />
the cattle. Rather, they are<br />
even more astray. Such are<br />
“ω tGôγßϑø9 $#<br />
uθßγ sù<br />
ª!$# ωöκ u‰ ⎯ tΒ<br />
ãΝèδ<br />
y7Í× ¯≈ s9 'ρé' sù ö≅Î=ôÒム⎯ tΒ uρ<br />
∩⊇∠∇∪ tβρçÅ£≈ sƒø: $#<br />
#ZÏW Ÿ2 zΟ¨Ψ yγ yfÏ9 $ tΡù& u‘ sŒ ô‰ s) s9 uρ<br />
Ò>θè=è% öΝçλ m;<br />
ħΡM}$# uρ Çd⎯Ågø: $#<br />
š∅ÏiΒ<br />
ω ×⎦ã⎫ôã r& öΝçλ m; uρ $ pκÍ5<br />
šχθßγ s)ø tƒ<br />
ω<br />
ω ×β#sŒ#u öΝçλ m; uρ $ pκÍ5<br />
tβρçÅÇö7ãƒ<br />
ÉΟ≈ yè÷Ρ F{$% x.<br />
y7Í× ¯≈ s9 'ρé&<br />
ãΝèδ<br />
y7Í× ¯≈ s9 'ρé&<br />
!$ pκÍ5<br />
tβθãèuΚó¡ o„<br />
‘≅ |Ê r& öΝèδ ö≅ t/
3<br />
4<br />
4<br />
4<br />
(<br />
they who are the heedless.<br />
∩⊇∠®∪<br />
šχθè=Ï≈tóø9$#<br />
180. And <strong>to</strong> Allah belong<br />
the most beautiful names.<br />
So call on Him by them.<br />
And leave those who<br />
blaspheme concerning His<br />
names. They will soon be<br />
requited for what they used<br />
<strong>to</strong> do.<br />
181. And among those whom<br />
We created, is a nation who<br />
guides with the truth, and<br />
thereby they establish justice.<br />
182. And those who deny<br />
Our revelations, We shall<br />
gradually seize them with<br />
punishment from where<br />
they do not know.<br />
183. And I respite them,<br />
certainly My scheme is<br />
strong.<br />
184. Do they not reflect that<br />
there is no madness in their<br />
companion (Muhammad).<br />
He is not but a plain warner.<br />
$ pκÍ5 çνθã÷Š$ sù<br />
4© o_ó¡çtø: $# â !$ oÿôœF{$#<br />
¬! uρ<br />
þ’Îû<br />
šχρ߉Åsù=ãƒ<br />
t⎦⎪Ï%©!$#<br />
(#ρâ‘ sŒ uρ<br />
(#θçΡ% x. $ tΒ<br />
tβ÷ρ t“ôfã‹ y<br />
⎯ÏμÍׯ≈ yϑó r&<br />
∩⊇∇⊃∪ tβθè= yϑ÷è tƒ<br />
Èd, ysø9$Î/<br />
tβρ߉öκ u‰ ×π¨Βé&<br />
!$ oΨø) n= yz ô⎯£ϑÏΒ uρ<br />
∩⊇∇⊇∪ šχθä9ω÷è tƒ ⎯ÏμÎ/ uρ<br />
$ uΖÏG≈ tƒ$t↔Î/<br />
(#θç/¤‹ x.<br />
t⎦⎪Ï%©! $# uρ<br />
Ÿω ß]ø‹ ym ô⎯ÏiΒ Νßγã_Í‘ô‰ tGó¡ t⊥ y<br />
∩⊇∇⊄∪ tβθßϑ n=ôè tƒ<br />
î⎦⎫ÏG tΒ “ωø‹ x. χÎ)<br />
⎯ÏiΒ ΝÍκÈ:Ïm$ |ÁÎ/ $ tΒ<br />
î⎦⎫Î7•Β փɋ tΡ<br />
ωÎ)<br />
uθèδ ÷βÎ)<br />
öΝßγ s9 ’Í?øΒé& uρ<br />
∩⊇∇⊂∪<br />
(#ρã©3 x tG tƒ öΝ s9 uρ r&<br />
>π¨ΖÅ_<br />
∩⊇∇⊆∪
4<br />
4<br />
4<br />
(<br />
3<br />
(<br />
(<br />
(<br />
185. Do they not look in<br />
the dominion of the heavens<br />
and the earth, and that<br />
which Allah has created of<br />
all things, and that it may be<br />
that their own term has<br />
drawn near. Then in what<br />
message after this will they<br />
believe.<br />
186. Whoever Allah sends<br />
astray, then there is no guide<br />
for him. And He leaves<br />
them in their transgression<br />
<strong>to</strong> wander blindly.<br />
187. They ask you about the<br />
Hour (Day of Resurrection):<br />
“When will be its appointed<br />
time.” Say: “The knowledge<br />
thereof is with my Lord only.<br />
None will manifest it at its<br />
proper time but He. Heavy it<br />
will be in the heavens and the<br />
earth. It shall not come upon<br />
you except all of a sudden.”<br />
They ask you as if you<br />
could be well informed<br />
thereof. Say: “The knowledge<br />
thereof is with Allah only, but<br />
ÏNθä3 n= tΒ ’Îû<br />
(#ρãÝàΖtƒ óΟ s9 uρ r&<br />
t, n= y{ $ tΒ uρ ÇÚö‘ F{$# uρ ÏN≡uθ≈yϑ¡9 $#<br />
β r&<br />
#©|¤ tã ÷β r& uρ &ó© x« ⎯ÏΒ<br />
ª!$#<br />
Äd“ r'Î7 sù<br />
öΝßγè= y_ r&<br />
z> u tIø% $# ω s%<br />
tβθä3 tƒ<br />
∩⊇∇∈∪ tβθãΖÏΒ÷σム…çν y‰÷è t/<br />
¤]ƒÏ‰ tn<br />
…çμ s9<br />
y“ÏŠ$ yδ<br />
Ÿξ sù<br />
ª!$# È≅Î=ôÒム⎯ tΒ<br />
tβθà‰ yϑ÷è tƒ öΝÍκÈ]≈ uŠøóèÛ ’Îû öΝèδâ‘ x‹ tƒ uρ<br />
∩⊇∇∉∪<br />
tβ$−ƒ r& Ïπ tã$¡9 $# Ç⎯ tã<br />
y7 tΡθè= t↔ó¡ o„<br />
y‰ΖÏã $ yγãΚù=Ïæ $ yϑ¯ΡÎ) ö≅è%<br />
uθèδ<br />
ωÎ)<br />
!$ pκÉJø% uθÏ9 $ pκÏk= pgä†<br />
Ÿω<br />
$ yγ8yóßΔ<br />
’În1 u‘<br />
ÇÚö‘ F{$# uρ ÏN≡ uθ≈ yϑ¡9 $# ’Îû ôM n=à) rO<br />
y7 tΡθè= t↔ó¡ o„<br />
$ yϑ¯ΡÎ) ö≅è%<br />
Zπ tGøót/<br />
ωÎ) ö/ä3‹Ï?ù' s?<br />
Ÿω<br />
$ pκ÷] tã<br />
;’Å∀ ym<br />
y7¯Ρ r( x.<br />
u sYò2 r& £⎯Å3≈s9 uρ<br />
«!$#<br />
y‰ΖÏã $ yγßϑù=Ïæ
4<br />
4<br />
(<br />
(<br />
most of mankind do not<br />
know.<br />
188. Say (O Muhammad):<br />
“I possess no power for<br />
myself <strong>to</strong> benefit, nor <strong>to</strong> hurt,<br />
except that which Allah wills.<br />
And if I had knowledge of<br />
the unseen, I should have<br />
secured abundance of good,<br />
and adversity would not have<br />
<strong>to</strong>uched me. I am not except a<br />
warner, and a bringer of<br />
good tidings un<strong>to</strong> a people<br />
who believe.”<br />
189. He it is who has<br />
created you from a single<br />
soul, and He has created<br />
from him his mate, that he<br />
might take rest in her. Then<br />
when he covered her, she<br />
carried a light burden, so<br />
she went about with it.<br />
Then when it became<br />
heavy, they both prayed<br />
un<strong>to</strong> Allah, their Lord: “If<br />
you give us a good child,<br />
we shall indeed be among<br />
the grateful.”<br />
∩⊇∇∠∪ tβθßϑ n=ôè tƒ<br />
Ÿω Ĩ$¨Ζ9$#<br />
Ÿω uρ $Yèø tΡ ©Å¤ø uΖÏ9 à7Î=øΒ r&<br />
Hω ≅è%<br />
àMΖä. öθ s9 uρ<br />
ª!$#<br />
u !$ x© $ tΒ<br />
ωÎ) #…ŸÑ<br />
z⎯ÏΒ ßN÷ sYò6 tGó ]ω<br />
|=ø‹ tóø9 $# ãΝ n=ôã r&<br />
O$ tΡ r& ÷βÎ)<br />
âþθ¡9 $#<br />
z©Í_¡ tΒ $ tΒ uρ Îö y‚ø9$#<br />
tβθãΖÏΒ÷σム5Θöθ s)Ïj9 ×ϱ o0 uρ փɋ tΡ<br />
ωÎ)<br />
∩⊇∇∇∪<br />
4<br />
(<br />
4<br />
190. Then when He gave<br />
them a good child, they<br />
ascribed <strong>to</strong> Him partners in<br />
that which He had given <strong>to</strong><br />
them. Exalted is Allah above<br />
all that they join (with Him).<br />
191. Do they associate as<br />
partners (<strong>to</strong> Allah) those who<br />
do not create a thing, and<br />
they are (themselves) created.<br />
192. And they are not able<br />
<strong>to</strong> help them, nor can<br />
they help themselves.<br />
193. And if you call<br />
them <strong>to</strong> guidance, they<br />
will not follow you. It is<br />
the same for you whether<br />
you call them or you<br />
keep silent.<br />
194. Indeed, those you call<br />
upon besides Allah are<br />
slaves like you. So call<br />
upon them then let them<br />
answer you, if you are<br />
truthful.<br />
Ÿξ yè y_ $[sÎ=≈ |¹ $ yϑßγ9 s?# u<br />
!$£ϑ n= sù<br />
$ yϑßγ9 s?# u<br />
!$ yϑŠÏù<br />
u !% x. uà° …çμ s9<br />
∩⊇®⊃∪ tβθä.Îô³ç„ $£ϑ tã ª!$# ’ n?≈yè tG sù<br />
öΝèδ uρ $\↔ø‹ x© ß,è=øƒ s†<br />
Ÿω $ tΒ<br />
tβθä.Îô³ç„ r&<br />
∩⊇®⊇∪ tβθà) n=øƒä†<br />
Iω uρ #ZóÇ tΡ öΝçλ m;<br />
tβθãè‹ÏÜ tGó¡ o„<br />
Ÿω uρ<br />
∩⊇®⊄∪ šχρçÝÇΨtƒ öΝåκ |¦àΡr&<br />
Ÿω<br />
3“ y‰çλù;$# ’n
3<br />
(<br />
(<br />
(<br />
(<br />
(<br />
195. Do they have feet<br />
by which they walk, or<br />
do they have hands by<br />
which they hold, or do they<br />
have eyes by which they see,<br />
or do they have ears by<br />
which they hear. Say: “Call<br />
upon your (so called)<br />
partners (of Allah), then<br />
plot against me, and give<br />
me no respite.”<br />
196. “Indeed, my protecting<br />
friend is Allah, who has sent<br />
down the book. And He is an<br />
ally <strong>to</strong> the righteous.”<br />
197. “And those whom<br />
you call upon besides Him,<br />
they are not able <strong>to</strong> help<br />
you, nor can they help<br />
themselves.”<br />
198. And if you call them<br />
<strong>to</strong> guidance, they do not<br />
hear. And you will see them<br />
looking <strong>to</strong>wards you, yet<br />
they do not see.<br />
öΝçλ m; ôΘr&<br />
×⎦ã⎫ôã r& óΟßγ s9 ôΘ r&<br />
óΟßγ s9 ÷Πr&<br />
!$ pκÍ5<br />
tβθà±ôϑ tƒ ×≅ã_ö‘ r& öΝßγ s9 r&<br />
!$ pκÍ5<br />
tβθà±ÏÜö7 tƒ 7‰÷ƒ r&<br />
!$ pκÍ5<br />
šχρçÅÇö7ãƒ<br />
È≅è% $ pκÍ5<br />
tβθãè yϑó¡ o„ Òχ# sŒ# u<br />
Ÿξ sù Èβρ߉‹Ï. §ΝèO öΝä. u !% x. uà° (#θã÷Š $#<br />
∩⊇®∈∪ ÈβρãÏàΖè?<br />
tΑ¨“ tΡ “Ï%©! $#<br />
ª!$#<br />
}‘Ïd↵Ï9 uρ ¨βÎ)<br />
t⎦⎫ÅsÎ=≈¢Á9 $# ’¯< uθ tG tƒ<br />
uθèδ uρ<br />
|=≈ tGÅ3ø9 $#<br />
∩⊇®∉∪<br />
Ÿω ⎯ÏμÏΡρߊ ⎯ÏΒ<br />
tβθãô‰ s?<br />
z⎯ƒÏ%©!$# uρ<br />
Iω uρ öΝà2 uóÇ tΡ<br />
šχθãè‹ÏÜ tGó¡ o„<br />
∩⊇®∠∪ šχρçÝÇΨtƒ öΝåκ |¦àΡr&<br />
Ÿω<br />
3“ y‰çλù;$# ’n
4<br />
4<br />
199. Show forgiveness, and<br />
enjoin kindness, and turn<br />
away from the ignorant.<br />
200. And if an evil whisper<br />
comes <strong>to</strong> you from the<br />
Satan, then seek refuge with<br />
Allah. Indeed, He is All<br />
Hearer, All Knower.<br />
201. Indeed, those who fear<br />
(Allah), when an evil thought<br />
<strong>to</strong>uches them from Satan,<br />
they do remember (Allah),<br />
then they become seers.<br />
202. And their brothers, they<br />
(the devils) plunge them<br />
further in<strong>to</strong> error, then they<br />
do not s<strong>to</strong>p short.<br />
203. And when you do not<br />
bring them a sign, they say:<br />
“Why have you not brought<br />
it.” Say: “I follow only that<br />
which is revealed <strong>to</strong> me from<br />
my Lord. This (<strong>Quran</strong>) is<br />
insight from your Lord,<br />
and a guidance, and a mercy<br />
for a people who believe.”<br />
Å∃óãèø9$Î/ óßΔù& uρ<br />
uθø yèø9 $# É‹è{<br />
∩⊇®®∪ š⎥⎫Î=Îγ≈ pgø:$# Ç⎯ tã óÚÌôã r& uρ<br />
Ç⎯≈ sÜø‹¤±9 $#<br />
z⎯ÏΒ<br />
š¨Ζ xîu”∴ tƒ $¨ΒÎ)uρ<br />
ì‹Ïϑ y …çμ¯ΡÎ)<br />
«!$Î/ õ‹Ïè tGó$sù Øø÷“ tΡ<br />
∩⊄⊃⊃∪ íΟŠÎ= tæ<br />
öΝåκ¡¦tΒ # sŒÎ)<br />
(#öθ s)¨?$#<br />
š⎥⎪Ï%©! $# χÎ)<br />
(#ρã2 x‹ s? Ç⎯≈ sÜø‹¤±9 $#<br />
z⎯ÏiΒ ×#Íׯ≈ sÛ<br />
∩⊄⊃⊇∪ tβρçÅÇö7•Β Νèδ # sŒÎ* sù<br />
¢ΟèO Äc© xöø9 $# ’Îû öΝåκ tΞρ‘‰ßϑ tƒ öΝßγçΡ≡uθ÷zÎ) uρ<br />
∩⊄⊃⊄∪ tβρçÅÇø)ãƒ<br />
Ÿω<br />
Ÿωöθ s9<br />
(#θä9$ s% 7π tƒ$ t↔Î/ ΝÎγÏ?ù' s? öΝ s9 # sŒÎ) uρ<br />
$ tΒ ßìÎ7¨? r&<br />
!$ yϑ¯ΡÎ) ö≅è%<br />
ãÍ← !$ |Á t/ # x‹≈yδ 4 ’În1§‘ ⎯ÏΒ<br />
$ yγ tFø‹ u; tGô_$#<br />
¥’ n
204. And when the<br />
<strong>Quran</strong> is recited, so listen<br />
<strong>to</strong> it, and be silent, that<br />
you may receive mercy.<br />
(#θãèÏϑ tGó$ sù ãβ#uöà)ø9 $#<br />
˜Ìè%<br />
tβθçΗ xqöè? öΝä3ª= yè s9<br />
(#θçFÅÁΡ r& uρ<br />
# sŒÎ) uρ<br />
…çμ s9<br />
∩⊄⊃⊆∪<br />
205. And remember your<br />
Lord within yourself, with<br />
humility and fear, and<br />
without loudness in words, in<br />
the mornings and the<br />
evenings. And do not be of<br />
those who are neglectful.<br />
šÅ¡ø tΡ ’Îû<br />
š−/§‘ ä.øŒ $#uρ<br />
z⎯ÏΒ Ìôγ yfø9$#<br />
tβρߊ uρ Zπ x‹Åz uρ %Yæ•|Ø n@<br />
Ÿω uρ ÉΑ$ |¹Fψ$# uρ Íiρ߉äóø9$Î/ ÉΑöθ s)ø9$#<br />
∩⊄⊃∈∪ t⎦,Î#Ï≈ tóø9 $#<br />
z⎯ÏiΒ ⎯ä3 s?<br />
206. Indeed, those (angels)<br />
who are with your Lord, do<br />
not turn away out of<br />
arrogance, from His worship,<br />
and they glorify His praise,<br />
and <strong>to</strong> Him they prostrate<br />
themselves.<br />
AsSajda<br />
Ÿω<br />
šÎn/ u‘<br />
⎯ÏμÏ? yŠ$ t7Ïã<br />
šχρ߉àfó¡ o„<br />
y‰ΖÏã<br />
ô⎯ tã<br />
…ã& s! uρ<br />
t⎦⎪Ï%©!$# ¨βÎ)<br />
tβρçÉ9õ3 tGó¡ o„<br />
…çμ tΡθßsÎm6 |¡ç„ uρ<br />
∩⊄⊃∉∪ )