19.11.2014 Views

The Merchant of Venice - Shakespeare Right Now!

The Merchant of Venice - Shakespeare Right Now!

The Merchant of Venice - Shakespeare Right Now!

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“Moneys is your suit. What should I say to you? Should I not say, ‘Hath a dog money? Is it<br />

possible a cur can lend three thousand ducats?’<br />

“Or shall I bend low, and in a bondman’s key, with ‘bated breath and whispering humbleness,<br />

say this: ‘Fair sir, you spat on me on Wednesday last; you spurned me such a day; another time<br />

you called me dog—and for these courtesies I’ll lend you thus much moneys!’”<br />

Antonio, strongly opposed to usury, is blunt: “And I am as like to call thee so again, to spit<br />

on thee again, to spurn thee, too! If thou wilt lend this money, lend it not as to thy friend—for<br />

when did friendship take the <strong>of</strong>fspring <strong>of</strong> barren metal from its friends? But lend it rather to thine<br />

enemy, from whom, if he break, thou mayst with better face exact the penalty!”<br />

Shylock smiles. “Why, look you, how you storm!” he chides amiably. “I would be friends<br />

with you and have your love!—forget the shames that you have stained me with, supply your<br />

present wants, and take no doit <strong>of</strong> usance for my moneys—but you’ll not hear me!” He spreads<br />

his arms wide. “This is kind that I <strong>of</strong>fer!”<br />

Bassanio likes the idea <strong>of</strong> a cost-free loan: “This were kindness!”<br />

“This kindness will I show,” says Shylock, now watching Antonio intently. “Go with me to a<br />

notary, seal me there your single bond.” He does not want Bassanio to be named. “And, in a<br />

merry sport, if you repay me not on such a day, in such a place, such sum or sums as are<br />

expressed in the conditions, let the forfeit be nominated for an equal pound <strong>of</strong> your fair flesh to be<br />

cut <strong>of</strong>f, and taken from what part <strong>of</strong> your body it pleaseth me.”<br />

Antonio has returned the unwavering gaze. “Content, i’ faith!” he says, defying the shrewd<br />

affront. “I’ll seal to such a bond, and say there is much kindness in the Jew.” His dour implication<br />

is: the man does just as would be expected <strong>of</strong> his kind.<br />

Bassanio is alarmed. “You shall not seal to such a bond for me! I’ll rather dwell in my<br />

necessity!”<br />

“Why, fear not, man; I will not forfeit it,” Antonio assures him. “Within these two months—<br />

that’s a month before this bond expires—I do expect return <strong>of</strong> thrice three times the value <strong>of</strong> the<br />

bond!”<br />

Shylock pretends to be wounded by Bassanio’s concern. “O father Abra’m, see what these<br />

Christians are, whose own hard dealing teaches them to suspect the thoughts <strong>of</strong> others!<br />

“Pray you, tell me this,” he asks Bassanio. “If he should break his day, what should I gain by<br />

the exaction <strong>of</strong> the forfeiture? A pound <strong>of</strong> flesh taken from a man is not so estimable—pr<strong>of</strong>itable<br />

neither!—as flesh <strong>of</strong> muttons, beefs, or goats!<br />

“I say, to buy his favour I extend this friendship!” He believes that the stratagem itself<br />

demeans the supercilious shipper: the <strong>of</strong>fer sounds generous, even though the terms should bar its<br />

acceptance. “If he will take it, so; if not, adieu—and for my love, I pray you wrong me not.”<br />

Antonio is determined to help his friend. “Yes, Shylock, I will seal unto this bond!” He<br />

believes the harsh proposition exposes a callousness that will cost the usurer business.<br />

Shylock is content. His money will not be at risk: Antonio’s credit is sound—stronger than<br />

his personal reputation will be, after the traders’ exchange learns <strong>of</strong> his humiliation. “<strong>The</strong>n meet<br />

me forthwith.<br />

“At the notary’s, give him direction for this merry bond. I will go and purse the ducats<br />

straight, then see to my house—left in the fearful guard <strong>of</strong> an unthrifty knave—and presently I<br />

will be with you.”<br />

Antonio bows curtly. “Hie thee, gentle Jew,” he says, as Shylock heads toward his home in<br />

the ghetto. “<strong>The</strong> Hebrew will turn Christian!—he grows kind.”<br />

Bassanio is wary. “I like not fair terms in a villain’s mind!”<br />

But Antonio is pleased with the transaction. “Come on,” he says, clasping an arm across<br />

Bassanio’s broad shoulders, “in this there can be no dismay; my ships come home a month before<br />

the day!”<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!