The Merchant of Venice - Shakespeare Right Now!
The Merchant of Venice - Shakespeare Right Now!
The Merchant of Venice - Shakespeare Right Now!
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>The</strong> duke raises a hand for silence. “So that thou shalt see the difference between our spirits,”<br />
he tells Shylock, “I pardon thee thy life before thou ask it. As for half thy wealth, it is Antonio’s;<br />
the other half comes to the general state—which your humbleness may drive down to a fine.”<br />
“Aye, as for the state,” nods the visiting judge, “not for Antonio.”<br />
Shylock is devastated. “Nay, take my life in all!—pardon not that! You take my house when<br />
you do take the prop that doth sustain my house; you take my life when you do take the means<br />
whereby I live!”<br />
<strong>The</strong> lawyer from Padua goes to the man he has saved and unties the cord binding his hands.<br />
“What mercy can you render him, Antonio?”<br />
Gratiano has a ready answer: “A halter, gratis!—nothing else, for God’s sake!”<br />
But Antonio regards his enemy in a new way; recent experience <strong>of</strong> powerless poverty has<br />
s<strong>of</strong>tened his disposition. “So please it my lord the duke and all the court to drop the fine <strong>of</strong> one<br />
half his goods, I am content if he will let me have the other half in use—to render it, upon his<br />
death, unto the gentleman that lately stole his daughter.<br />
“And two things provided more: that, in return for this favour he presently become a<br />
Christian; the other, that he do record here in the court all he dies possessed <strong>of</strong> as gift unto his<br />
son-in-law Lorenzo and his daughter.”<br />
“He shall do this,” warns the duke, glaring at Shylock, “or else I do recant the pardon that I<br />
late pronouncèd here!”<br />
“Art thou contented, Jew?” asks the young lawyer. “What dost thou say?”<br />
“I am content.” He will retain the use <strong>of</strong> his wealth for business. He can simulate<br />
charitableness as well the gentiles; his heart will be Hebrew—and still beating.<br />
“Clerk, draw a deed <strong>of</strong> gift,” the judge orders the young man.<br />
“I pray you, give me leave to go from hence,” says Shylock quietly. “I am not well. Send the<br />
deed after me, and I will sign it.”<br />
“Get thee gone,” says the duke, “—but do it!”<br />
Ask Shylock walks past him and out <strong>of</strong> the courtroom, Gratiano mutters after: “In christening<br />
shalt thou have two god-fathers”—Antonio and the duke. “Had I been judge, thou shouldst have<br />
had ten more—to bring thee to the gallows, not the font!”<br />
At the bench, the duke is mightily relieved. “Sir, I entreat you home with me to dinner!” he<br />
tells Balthasar.<br />
“I humbly do desire pardon <strong>of</strong> Your Grace,” says the scholar, bowing. “I must away this night<br />
toward Padua, and it is meet I set forth immediately.”<br />
“I am sorry that your leisure serves you not,” says the duke. “Antonio, gratify this gentleman,<br />
for, in my mind, you are much bound to him!” He and his attendants prepare to leave the<br />
courthouse.<br />
Bassanio comes to the doctor <strong>of</strong> laws. “Most worthy gentleman,” he says, tears in his eyes, “I<br />
and my friend have by your wisdom been this day acquitted <strong>of</strong> grievous penalties!—in lieu<br />
where<strong>of</strong>, three thousand ducats, due unto the Jew, we freely <strong>of</strong>fer for your courteous pains<br />
withal!”<br />
“And stand indebted, over and above, in love and service to you evermore,” says Antonio, his<br />
voice wavering with emotion.<br />
<strong>The</strong> pr<strong>of</strong>essor turns down the gold Portia provided. “He is well paid that is well satisfied; and<br />
I, delivering you, am satisfied—and therein do account myself well paid. My mind was never yet<br />
more mercenary.”<br />
<strong>The</strong> clerk shows him the new document for Shylock’s signature; he nods and takes it. “I pray<br />
you, know me when we meet again,” he tells Bassanio. “I wish you well; and so I take my leave.”<br />
He bows and turns to go.<br />
But Bassanio’s gratitude overwhelms him. “Dear sir, <strong>of</strong> force I must tempt you further: take<br />
some remembrance <strong>of</strong> us, as a tribute, not as a fee!”<br />
38