The Merchant of Venice - Shakespeare Right Now!
The Merchant of Venice - Shakespeare Right Now!
The Merchant of Venice - Shakespeare Right Now!
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
And now, as the young men have expected, they see Antonio’s chief associate striding toward<br />
them, with two more gentlemen <strong>of</strong> their circle.<br />
“Here come Bassanio, our most noble kinsman, and Gratiano and Lorenzo. Fare ye well! We<br />
leave you now with better company!”<br />
“I would have stayed till I had made you merry,” says Salerio courteously, “if worthier<br />
friends had not prevented me!”<br />
“Your worth is very dear in my regard,” says Antonio kindly. “I take it your own business<br />
calls you on, and you embrace the occasion to depart.”<br />
“Good morrow, my good lords!” Salerio tells the older men as they approach.<br />
“Good signiors both, when shall we laugh?” chides Bassanio—as if he hadn’t spoken with<br />
them just yesterday. “Say when! You grow exceeding distant! Must it be so?” Turning away from<br />
Antonio’s view, he winks.<br />
“We’ll make our leisures to attend on yours,” says Salerio, playing along. He and Solanio<br />
bow as they leave.<br />
Says handsome Lorenzo, a poetic young soul, and a lover <strong>of</strong> music, “My Lord Bassanio,<br />
since you have found Antonio, we two will leave you. But at dinner-time, I pray you, have in<br />
mind where we must meet.”<br />
“I will not fail you,” says Bassanio, tall and distinguished-looking at thirty. <strong>The</strong> prosperous<br />
gentlemen all intend to surprise Antonio, their generous patron, with some lighthearted revelries<br />
at a supper this very evening.<br />
Gratiano—impulsive and frank at twenty-seven—notes their friend’s persisting dejection.<br />
“You look not well, Signior Antonio; you have too much reflected upon the world! <strong>The</strong>y lose it<br />
that do buy it with too much care!” he cautions the older man, clearly concerned. “Believe me,<br />
you are marvellously changed.”<br />
Antonio sighs. “I hold the world as but a stage, Gratiano, a world where every man must play<br />
a part—and mine a sad one.”<br />
“Let me play the fool!” says Gratiano. “From mirth and laughter let old wrinkles come, and<br />
let my liver rather heat with wine than my heart cool with mortifying groans! Why should a man<br />
whose blood is warm within”—who is ripe for courting—“sit like his grandsire cut in<br />
alabaster?—sleep when he wakes, and creep into a jaundice by being peevish!<br />
“I tell thee what, Antonio—I love thee, and ’tis my love that speaks—there is a sort <strong>of</strong> men<br />
whose visages do green in mantle like a standing pond, and do a wilful stillness entertain, with<br />
purpose to be dressed in an opinion <strong>of</strong> wisdom, gravity, pr<strong>of</strong>ound thinking—as if to say, ‘I am Sir<br />
Oracle, and when I ope my lips, let no dog bark!’<br />
“Oh, my Antonio, I do know <strong>of</strong> some therefore reputed wise only for saying nothing!—who,<br />
I am very sure, if they should speak, would almost dam up those ears which their hearing brothers<br />
would call fools!”<br />
Gratiano spots Lorenzo’s brief, surreptitious frown; Bassanio has urgent matters to discuss<br />
with his older friend.<br />
“I’ll tell thee more <strong>of</strong> this another time,” says the garrulous Gratiano. “But fish not with this<br />
melancholy bait for the foolish minnow opinion! Come, good Lorenzo.<br />
“Fare ye well a while,” he tells Antonio. “I’ll end my exhortation after supper,” he adds.<br />
Lorenzo grins. “Well, we will leave you then till supper-time,” he tells Antonio. “I must be<br />
one <strong>of</strong> these same silent wisemen, for Gratiano never lets me speak!”<br />
Gratiano laughs. “Well, keep me company but two years and thou shalt not know the sound<br />
<strong>of</strong> thine own tongue!”<br />
Even Antonio smiles at that. “Farewell. I’ll grow into a talker for this gear!”—after your<br />
effort.<br />
Gratiano bows, “Thanks, i’ faith!—for silence is commendable only in a neat’s-tongue dried,<br />
and a maid not vendible!” He and Lorenzo stride away.<br />
4