Vous voulez en savoir plus sur les projets à venir - Girls Action ...
Vous voulez en savoir plus sur les projets à venir - Girls Action ...
Vous voulez en savoir plus sur les projets à venir - Girls Action ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mixies<br />
A CONVERSATION BETWEEN<br />
TWO MIXIES<br />
(about being mixed race)<br />
(and let’s call them K and A)<br />
K: Let’s write something fun. Upbeat. Like being mixed is<br />
weird, but hilarious too.<br />
A: I think it sucks.<br />
K: No way, I think being mixed race is amazing.<br />
A: You just <strong>en</strong>d up with weird insecurity issues, cause you<br />
don’t know <strong>en</strong>ough about either id<strong>en</strong>tity.<br />
K: But it’s like a whole club on it’s own!<br />
A: But you’re only ever half, or a part, of something. You’re<br />
never a whole of something.<br />
Leah Newbold is a community organizer,<br />
print artist and Kindergard<strong>en</strong> teacher<br />
in training. Her work is based around<br />
belonging and exclusion, Diaspora, queer<br />
coming of age, childhood and mixed<br />
race.<br />
jadedjungalist@hotmail.com<br />
Leah Newbold est organisatrice<br />
communautaire, artiste graphique et<br />
<strong>en</strong>seignante de maternelle <strong>en</strong> formation.<br />
Son travail porte <strong>sur</strong> l’appart<strong>en</strong>ance et<br />
l’exclusion, la diaspora, l’émancipation<br />
<strong>en</strong> tant que queer, l’<strong>en</strong>fance et <strong>les</strong> races<br />
mixtes.<br />
jadedjungalist@hotmail.com<br />
K: At least we know we’re complex.<br />
I guess being mixed is super confusing and hard, but I think<br />
the most important thing is taking the time to figure it out<br />
ourselves, amongst ourselves. It’s not about the Canadian<br />
governm<strong>en</strong>t telling us we’re part of a mixed g<strong>en</strong>eration,<br />
or about white people trying to match our skin colour to a<br />
country not their own. It’s about having conversations about<br />
how we feel, what it was like to grow up in a context like this,<br />
how it’s made us confused, but also how it’s made us more<br />
determined, and stronger. While we know without a doubt<br />
that each of our experi<strong>en</strong>ces has be<strong>en</strong> totally differ<strong>en</strong>t, we can<br />
also find ways to make connections that build communities,<br />
that build support.<br />
26<br />
39