29.12.2014 Views

Tvrda gas-propusna (RGP) kontaktna sočiva Koncepcija

Tvrda gas-propusna (RGP) kontaktna sočiva Koncepcija

Tvrda gas-propusna (RGP) kontaktna sočiva Koncepcija

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Slide 1<br />

<strong>Tvrda</strong> <strong>gas</strong>-<strong>propusna</strong> (<strong>RGP</strong>)<br />

<strong>kontaktna</strong> <strong>sočiva</strong> <strong>Koncepcija</strong><br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

The Optics of Contact Lenses<br />

This lecture presents the optical theory and practice associated with contact lens fitting<br />

and usage. Contact lenses and spectacles are also compared as optical devices.<br />

Optika kontaktnih <strong>sočiva</strong><br />

Ova lekcija predstavlja teoriju i praksu vezanu za fitovanje i korišćenje kontaktnih <strong>sočiva</strong>.<br />

Takođe je dato i poređenje kontaktnih <strong>sočiva</strong> i naočara.


Slide 2<br />

Dizajn <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong><br />

• Glavno za optimizovanje odziva<br />

• Materijali sa visokim Dk omogućavaju dizajn<br />

koji više odgovarajući<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Does Design Matter<br />

Design issues can never be ignored because design can be used to optimize the ocular<br />

response both on an individual basis and for the population at large. However, as <strong>RGP</strong><br />

material technology has advanced, <strong>RGP</strong> materials are now much more forgiving in terms<br />

of the precision and finesse of fit required. This is due partially to the generally lower<br />

rigidity of modern <strong>RGP</strong> lens materials.<br />

Da li je dizajn značajan<br />

Dizajn se nikada ne može ignorisati jer se on koristi da bi se optimizovao okularni<br />

odgovor, kako na individualnoj bazi tako na populaciju. Kako se razvijala tehnologija<br />

materijala, <strong>RGP</strong> materijali su danas mnogo više pogodniji u smislu preciznosti i finoće<br />

fitovanja koja se zahteva. To je delom posledica generalno manje tvrdoće modernih<br />

materijala za <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong>.


Slide 3<br />

<strong>RGP</strong> poželjne osobine<br />

• Optoimalan dizajnOptimal design<br />

• Materijal<br />

• visoki Dk<br />

• vlažljivost<br />

• Otpornost na depozite<br />

• stabilnost<br />

• Laki za proizvodnju<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Desirable Properties<br />

The desirable properties of an <strong>RGP</strong> lens are:<br />

Optimal design.<br />

Design is the cornerstone of any contact lens fitting. As materials have improved, the<br />

demands on the prescriber have lessened. However they almost certainly will never be<br />

eliminated, even when topography measuring systems are interfaced to design and<br />

manufacturing systems.<br />

Material.<br />

– Dk.<br />

The minimum requirements for daily wear (DW) and extended wear (EW) can be met by<br />

some <strong>RGP</strong> materials.<br />

– Wettability.<br />

For both optical regularity and lubricity reasons, a wettable material which will retain a<br />

regular tear film is essential for satisfactory ongoing <strong>RGP</strong> lens wear.<br />

– Deposit resistance.<br />

A deposited lens is not only potentially uncomfortable but the wettability and the<br />

regularity of the pre-lens tear film may also be adversely affected.<br />

– Stability. In the interests of maintaining the parameters of the lens, and therefore lens<br />

behaviour, the lens material must be stable.<br />

This enables it to resist changes to its chemistry and properties over time, regardless of its<br />

environment or treatment.<br />

- Ease of manufacture.<br />

Manufacturing difficulties with a particular material can be a barrier to its usage. If<br />

special handling or treatment is required, laboratories may resist using it. Alternatively, if<br />

the material is treated conventionally, an unreliable product may result.


Poželjne osobine<br />

Poželjne osobine su:<br />

Optimalan dizajn.<br />

Dizajn je osnova za svako fitovanje <strong>sočiva</strong>. Kako su se materijali poboljšavali, zahtevi za<br />

prepisivača <strong>sočiva</strong> su se smanjivali, ali oni verovatno nikada neće biti eliminisani, čak ni<br />

kada sistemi za merenje topografije budu povezani sa sistemima za dizajn i proizvodnju.<br />

Materjial.<br />

– Dk.<br />

Neki materijali za RGR zadovoljavaju minimalne zahteve za dnevno nošenje (DW) i za<br />

produženo nošenje (EW)<br />

– Vlažljivost.<br />

OI zbog optičke regularnosti a zbog lubrikacije, vlažljivi materijal treba da zadrži<br />

regularni suzni film jer je to neophodno za zadovoljavajuće korišćenje <strong>sočiva</strong>.<br />

– Dotpornost na depozite.<br />

Sočiva koja primaju depozite (raznu prljavštinu) nisu samo potencijalno nekomforna<br />

nego vlažljivost i regularnost suznog filma pre <strong>sočiva</strong> mogu biti narušeni.<br />

Stabilnost.<br />

U interesu da se zadržavaju parametri <strong>sočiva</strong>, a time i ponašanje <strong>sočiva</strong>, materijal mora<br />

biti stabilan. To omogućava materijalu da bude otporan na promene u hemijii osobina<br />

tokom vremena, bez obzira na okolinu i tretman.<br />

- Laki za proizvodlju.<br />

Teškoće u proizvodnji sa nekim materijalima može biti barijera za njihovu upotrebu. Ako<br />

se zahteva poseban tretman i rukovanje, laboratorije mogu imati otpor prema njihovoj<br />

upotrebi. Ako se takav materijal tretira konvencionalno, može se dobiti nepouzdan<br />

proizvod.


Slide 4<br />

Poželjno fitovanje<br />

• Srednja širina ivice i klirens<br />

• Centralno i srednjeperiferno podešavanje<br />

• Glatko pomeranje<br />

• Centriranje<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Desired Fitting<br />

Moderate edge width and clearance.<br />

A balance needs to be struck between the volume of the tear fluid reservoir at the lens<br />

edge and the edge ‘stand-off’ which can adversely affect comfort.<br />

Central and mid-peripheral alignment.<br />

In general, modern <strong>RGP</strong> fitting philosophies are based on alignment with the cornea.<br />

Smooth movement.<br />

Lens movement is essential to disperse metabolic and cellular wastes from under the lens.<br />

Excess movement can create visual and comfort disturbances. A balance of factors<br />

affected by movement will help define the optimal movement characteristics of a fitting.<br />

Adequate centration.<br />

A decentred lens can cause visual anomalies particularly during lowered illumination.<br />

Comfort may also be compromised. Since movement is required, this movement should<br />

be symmetrical about a central location.<br />

Poželjno fitovanje<br />

Srednje širina ivice i klirens.<br />

Potreban je balans gladak između suznog rezervoara na ivici <strong>sočiva</strong> i ivice, da se ne bi<br />

pojavili loši uticaji na komfor.<br />

Podešenost centra i srednje periferije.<br />

Uopšteno, moderna filozofija fitovanja <strong>RGP</strong> je bazirana na podešenosti sa korneom.<br />

Glatko pomeranje.<br />

Smooth movement.<br />

Pomeranje <strong>sočiva</strong> je esencijalno za disperziju metaboličkog i ćelijskog otpada ispod


<strong>sočiva</strong>. Preveliko pokretanje može izazvati vizualne poremećaje i poremećaje u komforu.<br />

Ravnoteža faktora na koje utiče pokretanje pomaže definisanju optimalnih parametara<br />

pomeranja i podešavanja.<br />

Adekvatno centriranje.<br />

Decentrirano sočivo može izazvati vizuelne anomalije posebno pri slabijem svetlu.<br />

Takođe može biti narušen i komfor. Pošto se zahteva pomeranje, ono mora biti<br />

simetrično oko centralne lokacije.


Slide 5<br />

Poželjne performanse<br />

• Komfornost<br />

• Jasan vid<br />

• Odgovarajuće vreme nošenja<br />

• Minimalni okularni odgovor<br />

• Normalan izgled na licu<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Desired Performance<br />

A properly performing lens should:<br />

Be comfortable.<br />

Provide clear vision which is equal to or better than the vision provided by spectacle<br />

lenses.<br />

Enable adequate wearing time.<br />

Patient should be able to wear the lenses during waking hours - an acceptable time is<br />

approximately 8-14 hours per day.<br />

Provoke minimal ocular response – lenses usually affect ocular function but the affect<br />

should not be clinically detectable.<br />

Not affect head posture or ocular appearance such as narrowing of the palpebral aperture<br />

or blepharospasm.<br />

Poželjne performanse<br />

Odgovarajuće performase <strong>sočiva</strong>:<br />

Komfornost.<br />

Da obezbede jasan vid, kao i naočare ili čak bolje.<br />

Omogućivanje odgovarajućeg vremena nošenja.<br />

Pacijent mora biti sposoban da <strong>sočiva</strong> nosi za vreme radnog vremena, prihvatljivo vreme<br />

je 8 – 14 sati dnevno.<br />

Izazivanje minimalnog okularnog odgovora – <strong>sočiva</strong> obično utiču na okularnu funkciju<br />

ali taj efekat ne bi trebalo da bude klinički opažljiv.<br />

Da ne remeti položaj glave ili okularnih pojava kao što je sužavanje palpebralne aperture<br />

ili blepharospazma.


Slide 6<br />

Glavne karakteristike dizajna<br />

• Dizajn zadnje površine<br />

• Dijametar zadnje optičke zone<br />

• Dizajn prednje površineFront surface design<br />

• Lens thickness<br />

• Konfiguracija ivice<br />

• Dijametar <strong>sočiva</strong><br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Perme<br />

On


Slide 7<br />

ISO TERMINOLOGIJA<br />

PARAMETARA SOČIVA<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

International Organization for Standardization (ISO) terminology is used throughout this<br />

lecture<br />

Terminologija Internationalne Organizacije za Standardizaciju (ISO) se koristi u ovim<br />

predavanjima.


Slide 8<br />

Lens Parameters<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Lens Parameters: Front and Back Radii and Thicknesses<br />

Simple Tricurve Lens<br />

The lens parameters, their standardized names and their standardized symbols are<br />

included in this diagram.<br />

r0 = Back Optic Zone Radius<br />

r1 = Back Peripheral Radius (First)<br />

r2 = Back Peripheral Radius (Second)<br />

ra0 = Front Optic Zone Radius<br />

ra1 = Front Peripheral Radius (First)<br />

tc = Geometric Centre Thickness<br />

tpj1 = Peripheral Junction Thickness (First)<br />

tpj2 = Peripheral Junction Thickness (Second)<br />

Parametri <strong>sočiva</strong>: Prednji i zadnji Radijusi i debljina<br />

Jednostavno sočivo sa tri krivine<br />

Parametri <strong>sočiva</strong>, njihovi standardizovani nazivi su prikazani na slici.<br />

r 0 = Radijus zadnje optičke zone<br />

r 1 = Zadnji periferni radijus (prvi)<br />

r 2 = Zadnji periferni radijus (drugi)<br />

r a0 = Radijus prednje optičke zone<br />

r a1 = Prednji periferni radijus (prvi)<br />

t c = Debljina geometrijskog centra<br />

t pj1 = Periferna debljina spoja (prva)<br />

t pj2 = Periferna debljina spoja (druga)


Slide 9<br />

Lens Parameters<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Lens Parameters: Diameters and Edge Thicknesses<br />

This diagram shows the relevant diameters along with the two types of edge thickness<br />

defined in the ISO standard.<br />

0 = Back Optic Zone Diameter<br />

o0 = Front Optic Zone Diameter<br />

1 = Back Peripheral Zone Diameter<br />

T = Total Diameter<br />

tER = Radial Edge Thickness<br />

tEA = Axial Edge Thickness<br />

Miscellaneous (not shown on slide)<br />

Fv´ = Back Vertex Power<br />

Fv = Front Vertex Power<br />

Parametri <strong>sočiva</strong>: Dijametri i debljina ivice<br />

Ovaj dijagram pokazuje relevantne dijametre zajedno sa dva tipa debljine ivice definisane<br />

u ISO standardu..<br />

ø 0 = Dijametar zadnje optičke zone.<br />

ø o0 = Dijametar prednje optičke zone<br />

ø 1 = Dijametar zadnje periferne zone<br />

ø T = Ukupni dijametar<br />

t ER = Debljina radijalne ivice<br />

t EA = Debljina aksijalne ivice<br />

Razno (nije prikazano na slajdu)<br />

F v´ = Jačina zadnjeg verteksa<br />

F v = Jačina prednjeg verteksa


Slide 10<br />

Zadnja površina<br />

• Kontroliše interakciju sočivo/kornea<br />

•Utiče na<br />

Centriranje<br />

Pokretanje<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

The Back Surface<br />

Back surface design (shape) is the major factor in controlling the lens/cornea interaction.<br />

This interaction largely controls the clinical behaviour of a lens which is usually<br />

described as the ‘fit’.<br />

This lens/cornea interaction affects the centration of the lens as well as lens movement.<br />

Since lens ‘fit’ is more than just the result of a lens being steeper, flatter or aligned with<br />

the cornea, the back surface design outside the back central optic zone is also relevant to<br />

final lens behaviour.<br />

Zadnja površina<br />

Dizajn zadnje površine (oblik) je glavni faktor za kontrolu interakcije sočivo/kornea. Ova<br />

interakciju u mnogome kontroliše kliničko ponašanje <strong>sočiva</strong> koje obično naziva “fit”<br />

Interakcija sočivo/kornea utiče na centriranost <strong>sočiva</strong> i na pokretanje. S obzirom da je<br />

“fit” više od toga da sočivo sa većim nagibom, ili je ravnije, ili je u liniji sa korneom,<br />

dizajn zadnje zone van zaddnje centralne optičke zone je takođe bitan na konačno<br />

ponašanje <strong>sočiva</strong>.


Slide 11<br />

Dizajn sa više krivih<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Multicurve Design<br />

This diagram illustrates a series of spherical (i.e. shapes based on a circle) back curves<br />

which will ultimately be blended to form a smooth continuous curve. Importantly,<br />

because spherical surfaces are the result of the use of a conventional lathe, the centres of<br />

curvature of each of these spherical curves lies on the axis of symmetry of the lens<br />

(which is also the optic axis of such a lens).<br />

Dizajn sa više krivih<br />

Dijagram ilustruje seriju sferičnih (tj. Oblika baziranih na krugu) zadnjih krivih koje se<br />

konačno stapaju i formiraju glatku kontinualnu krivu. Važno je, jer su sferične površine<br />

rezultat konvencionalnog struganja, da centri krivina svake od tih krivih leži na osi<br />

simetrija <strong>sočiva</strong> (koja je istovremeno i optička osa <strong>sočiva</strong>).


Slide 12<br />

Kontinualni ne-sferčni dizajn<br />

• Jedna kontinualna kriva<br />

• Aproksimira oblik kornee<br />

• Asferična<br />

• Oblik se obično dobija iz konusnih preseka<br />

• Više od jednog konusnog preseka se koristi da<br />

bi se dobila kontinualna kriva<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Continuous Non-Spherical Design<br />

Surface designs (front or back) don’t have to be limited to designs based on a circle. The<br />

concept of the cornea not being spherical has been accepted for more than a century<br />

(Senff, 1846).<br />

The attraction of a continuous single curve which more nearly approximates the cornea’s<br />

actual shape is obvious. Such surface designs are referred to as ‘aspheric’ and represent a<br />

deliberate attempt to improve on designs which are ‘spherical’. (The term ‘spheric’ is not<br />

normally used but is still correct.)<br />

The family of curves from which such surface shapes can be derived, which also includes<br />

a first order approximation to the shape of the cornea, is called conic sections.<br />

Conic sections can be combined to form compound continuous curves. Combinations of<br />

conic and nonconic sections have also been used. The advent of computers and computeraided<br />

manufacturing means that very complex continuous curves are possible.<br />

Kontinualni ne-sferčni dizajn<br />

Dizajn površine (prednje ili zadnje) ne mora biti ograničen samo na krugu. Oblik kornee<br />

nije sferni što je ustanovljeno pre više od jednog veka (Senff, 1846).<br />

Privlačnost jedne kontinualne krive koja vrlo blisko aproksimira oblik kornee je<br />

očigledna. Takav oblik je asferični i predstavlja promišljen pokušaj da se popravi sferični<br />

dizajn (Izraz “sferni” normalno ne koristi iako je korektan.<br />

Familija krivih od kojih se može dobiti oblik površine, što takođe uključuje prvu<br />

aproksimaciju oblika kornee, se zove konusni preseci.<br />

The family of curves from which such surface shapes can be derived, which also includes<br />

a first order approximation to the shape of the cornea, is called conic sections.<br />

Konusni preseci se mogu kombinovati da bi se dobila složena kontinualna kriva. Takođe<br />

se može koristiti i kombinacija konusnih i ne-konusnih preseka. Korišćenje kompjutera<br />

omogućava vrlo kompleksne kontinualne krive.


Slide 13<br />

Konusni preseci<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Conic Sections<br />

This diagram shows all conic sections. In this series the circle is considered a special case.<br />

The hyperbola has been rarely used in <strong>RGP</strong> or PMMA lenses and it is believed that no<br />

current lens designs incorporate such a shape. The solid formed by the rotation of a conic<br />

section about its major axis is called a conicoid. The conicoid resulting from the special<br />

case of the circle is a sphere hence the term spherical.<br />

Konusni preseci<br />

Ovaj dijagram prikayuje sve konusne preseke. U ovom niyu, krug predstavlja poseban<br />

slu;aj. Hiperbola se retko koristi kod <strong>RGP</strong> ili PMMA so;iva i veruje se da takav način<br />

kombinacije kod <strong>sočiva</strong> koji to uključuje se ne koristi. Čvrsti deo koji se formira<br />

rotacijom konusnog preseka oko glavne ose se zove konisoid. Konisoid koji je rezultat od<br />

specijalnog slučaja kruga je sfera odatle potičeizraz sferični.


Slide 14<br />

Prvi pravi asferični dizajn tvrdih <strong>sočiva</strong><br />

(Feinbloom, 1961)<br />

• Elipsoidna, PMMA, Sfere i Torična<br />

• Uvedena je i oprema za proizvodnju<br />

• Dalji razvoj – Volk.<br />

Volk je postao najizraženiji promoter asferika<br />

(1961 - 1987)<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

First True Aspheric Hard Lens Design<br />

The first true aspheric hard lens design was by Feinbloom in 1961. His lens was<br />

ellipsoidal and could be fabricated as a lens with either a spherical or a toric Rx. Because<br />

the shapes could not be generated by contemporary equipment, Feinbloom also invented<br />

fabrication machinery for the generation of his lens designs. His pioneering work was<br />

quickly followed by the work of Volk and Neefe. The former then went on to become the<br />

greatest proponent of aspheric lenses for contact lenses and virtually all other clinical<br />

purposes (e.g. field lenses for indirect ophthalmoscopy).<br />

First True Aspheric Hard Lens Design<br />

Prvi pravi dizajn asferičnih tvrdih <strong>sočiva</strong> je uradio Feinbloom 1961. Njegova <strong>sočiva</strong> su<br />

bila elipsoidna i mogla su se proizvoditi kao sferična ili torična Rx. Zbog toga što se tada<br />

ta <strong>sočiva</strong> nisu mogla proizvoditi sa postojećim mašinama Feinbloom je izumeo mašinu za<br />

takva <strong>sočiva</strong>.Njegov pioniski rad su vrlo brzo pratili Volk i Neefe. Prvi je postao najveći<br />

promoter aaferičnih <strong>sočiva</strong> i verovatno svih kliničkih primena )tj. Sočiva za indirektnu<br />

oftalmolmoskopiju).


Slide 15<br />

Asferični dizajni<br />

• Regularne nesferične krive na zadnjoj površini<br />

• Često su kintinualne krive<br />

• Centri krivine su van ose simetrije<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Aspheric Designs<br />

Aspheric lenses incorporate regular non-spherical curves whose centres of curvature<br />

appear to be off the axis of symmetry (cf. spherical lens designs whose centres of<br />

curvature appear to be on the axis of symmetry).<br />

Surfaces, especially back surfaces, are often a continuous curve as opposed to surfaces<br />

formed by blending discrete curves.<br />

Asferični dizajni<br />

Asferična <strong>sočiva</strong> uključuju pravilne nesferične krive čiji se centri krivine nalaze van ose<br />

simetrije (kod sferičnog dizajna centar krivine je na osi simetrije). Površine, pogotovo<br />

zadnje površine su kontinualne krive za razliku od krivih koje su napravljene od više<br />

krivih i koje se stapaju u jednu.


Slide 16<br />

Krug protiv elipse<br />

Asferične površine<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Aspheric Surfaces<br />

Despite the dramatic diagrams used to illustrate aspheric surfaces and curves which<br />

appear in textbooks, the shape differences are anything but dramatic. This diagram<br />

compares a circle and an ellipse. Despite the ellipse’s larger than normal eccentricity (0.9<br />

versus 0.4 to 0.6), and the use of a larger than practical diameter, the difference,<br />

especially over a more realistic aperture of say 8 mm, in fact remains quite small.<br />

Asferične površine<br />

Uprkos dramatičnim dijagramima koji se pojavljuju u knjigama u kojima se porede<br />

asferne površine i sferne, ništa se drugo ne pokazuje osim dramatičnosti. Ovaj dijagram<br />

poredi krug i elipsu. Uprkos ekscentriteta elipse većeg od normalnog (o.9 u odnosu na 0.4<br />

do 0.6), i korišćenjem većeg pečnika, razlika, pogotovo za realističnije aperture od oko 8<br />

mm, u stvari su jako male.


Slide 17<br />

Dizajn zadnje površine:<br />

Sloboda u dizajnu<br />

• Sferični i asferični<br />

• Jedna ili više krivih<br />

• Odnos sa fitovanjem<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Back Surface Design: Design Freedom<br />

While back surface design is somewhat limited by the fact that it must relate to the<br />

corneal shape in an acceptable way, there is still some freedom as to the final overall<br />

shape. The possibilities are:<br />

A spherical or aspheric shape.<br />

Single or multiple curve design.<br />

Fitting relationships which broadly fall into the following categories:<br />

steeper than the cornea<br />

aligned with the cornea<br />

flatter than the cornea.<br />

Dizajn zadnje površine:<br />

Sloboda u dizajnu<br />

Iako je dizajn zadnje površine delimično ograničen činjenicom da oblik mora biti<br />

odgovarajući obliku kornee, ipak postoji izvesna sloboda u konačnom obliku. Te<br />

mogućnosti su:<br />

Sferični ili asferični oblik.<br />

Dizajn sa jednom ili više krivih.<br />

Odnos sa fitovanjem koje se može podeliti u sledeće kategorije:<br />

strmiji nego korneathan the cornea<br />

U liniji sa korneom<br />

Ravniji od kornee.


Slide 18<br />

Dizajn zadnje površine:<br />

Cliničko razmatranje<br />

• Centralni model fluoresceinom<br />

• Promene u krivini kornee<br />

• Viđenje<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Back Surface Design: Clinical Considerations<br />

Central fluorescein pattern.<br />

The use of sodium fluorescein is a sensitive technique for comparing the cornea’s shape<br />

to that of a trial contact lens by highlighting the differences between them.<br />

Corneal curvature changes.<br />

When a fitting relationship other than alignment is chosen, the possibility that the lens<br />

may alter the corneal curvature and/or shape needs to be considered.<br />

Lens adherence.<br />

Virtually all EW <strong>RGP</strong> wearers will show an episode of lens adherence at some time and it<br />

is still not clear what, if anything, can be done to eliminate the occurrence.<br />

Vision.<br />

If the corneal shape is normal and regular, the tear lens power, and its influence on the<br />

final BVP required, is directly influenced by the BOZR chosen. If the cornea is irregular,<br />

keratoconic or highly astigmatic, the overall back surface shape, as well as the BOZR,<br />

may influence the vision outcome.<br />

Dizajn zadnje površine:<br />

Cliničko razmatranje<br />

Centralni model fluoresceinom.<br />

Korišćenje natrijumovog fluoresceina je osetljiva tehnika za poređenje oblika kornee sa<br />

oblikom probnog <strong>sočiva</strong> tako što su oblasti gde postoje razlike svetlije.<br />

Promene u krivini kornee<br />

Kada se izabere neki drugi način fitovanja od potpuno podešenog, postoji mogućnost ta<br />

sočivo menja krivinu kornee.


Prilepljenost <strong>sočiva</strong>.<br />

U principu svi nosioci <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> će osetiti nekad prilepljenost <strong>sočiva</strong>, i još nije jasno<br />

šta se može učiniti da se ta pojava eliminiše.<br />

Viđenje.<br />

Ako je oblik kornee normnalan i pravilan na vidjenje direktno utiče odabrani BOZR<br />

Ako je kornea nepravilna, keratonična ili jako astigmatična. Celokupna zadnja površina,<br />

ako i BOZR utiču na vidjenje.


Slide 19<br />

Fluoresceinski model<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Fluorescein Pattern<br />

The fluorescein pattern observed under an <strong>RGP</strong> lens depends on its back surface shape.<br />

The diagrams, representing cross-sectional traces of tear lens thickness under rigid lenses,<br />

show the expected patterns from two possibilities.<br />

An aspheric shape ideally aligns with the cornea. As a result, little or no fluorescein is<br />

seen anywhere except at the lens edge. The latter is due to the tear reservoir/meniscus<br />

deliberately formed at the lens edge.<br />

A spherical BOZD shows the effect of a spherical curve not aligning with the aspheric<br />

cornea. The bull’s-eye appearance refers to the concentric bright band (ring of<br />

fluorescence) surrounding the dark centre (absence of fluorescence) which results. This<br />

effect is much less pronounced with a small BOZD) even when the BOZR is altered to<br />

compensate for the change in sagittal height.<br />

Fluoresceinski model<br />

Floresceinski model koji se vidi ispod <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> zavisi od oblika zadnje površine.<br />

Dijagrami predstavljaju poprečne preseke debljine šupljina ispod tvrdog <strong>sočiva</strong><br />

pokazujući dve mogućnosti.<br />

Asferični oblik idealno naleže na korneu. Kao rezultat, malo ili upšte se nevidi<br />

fluorescein, osim na ivici. Na ivicama se vidi zbog suza/meniskusa koji se formira na<br />

ivici <strong>sočiva</strong>.<br />

Sferični BOZD pokazuje efekat da sferna krivina ne naleže potpuno na asfernu korneu.<br />

Pojava oka bika se ogleda u koncentričnim trakama (prsten fluoresceina) koji opkoljava<br />

tamni centar (odsustvo fluoresceina). Ovaj efekat je manje primetan za mali BOZD.


Slide 20<br />

Diagram of the<br />

Three Main Fitting Philosophies<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Diagram of the Three Main Fitting Philosophies<br />

Flatter.<br />

Aligned.<br />

Steeper.<br />

Dijagram tri glavne filozofie fitovanjaDiagram of the Three Main Fitting<br />

Philosophies<br />

Ravniji.<br />

Naleganje.<br />

Sa većom strminom.


Slide 21<br />

Radijus zadnje optičke zone<br />

• Asferični<br />

• Bolje ležanje<br />

• Teži za proizvodnju<br />

• Teški za kontrolu<br />

•Veća decentracija<br />

• Sferični<br />

• Bolje viđenje<br />

• Bolja centracija<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Back Optic Zone Radius:<br />

Aspheric:<br />

– better alignment. Cornea is aspheric and better approximations to its shape can be<br />

achieved with aspheric back surface designs.<br />

– difficult to manufacture. While the difference between spherical and aspheric lenses is<br />

now smaller due to the wide usage of CNC lathes, it is still slightly more difficult to<br />

produce aspheric lenses by nonmolding techniques. Molding aspherics is only more<br />

difficult at the start-up stage when master tools are being fabricated.<br />

– difficult to verify. Since current instruments are designed for spherical optics and<br />

curves, aspherics represent a challenge to both the industry and practitioners.<br />

Spherical:<br />

– studies have shown that spherical surface shapes generally produce superior vision<br />

quality (see slide 25).<br />

Radijus zadnje optičke zone :<br />

Asferični:<br />

– bolje naleganje. Kornea je asferična tako da se bolja aproksimacija može postići sa<br />

asferičnim dizajnom zagnje površine.<br />

– Teški za proizvodnju. Iako je razlika u težini izrade sferičnih i asferičnih <strong>sočiva</strong> danas<br />

manja zahvaljujući CNC strugovima, ipak je malo teža proizvodnja asferičnih površina<br />

tehnikama nelivenja. Tehnika livenja je komplikovanija samo u početkudok se ne napravi<br />

glavni alat.<br />

– teški za proveru. Zato što su instrumenti za kontrolu napravljeni za sfernu optiku i krive,<br />

asferični su izazov i industriju i praktičara.<br />

Sferični:<br />

– studije su pokazale da sferični oblici daju bolji kvalitet vida (vidi slajd 25)


Slide 22<br />

Promene kornealne krivine<br />

Efekt filozofije fitinga<br />

(n=11)<br />

SFERIČNI<br />

K h -0.26 + 0.49 D<br />

K v -0.61 + 0.47 D<br />

ASFERIČNI<br />

-0.19 + 0.51 D<br />

-0.20 + 0.47 D<br />

p


Slide 23<br />

Efekat filozofija fitovanja<br />

Sferični dizajn zadnje površine<br />

K h<br />

Steep +0.04 (0.42 D)* -0.15 (0.54 D)*<br />

Align -0.03 (0.43 D)* -0.23 (0.52 D)*<br />

Flat -0.13 (0.39 D)* -0.32 (0.59 D)*<br />

K v<br />

p


Slide 24<br />

Bearing Relation Range<br />

Bearing Rotation Range<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design 24<br />

Lens Adherence: Bearing Relation Range<br />

When the relationship between <strong>RGP</strong> lens adherence (lens binding to the cornea) and the<br />

fitting relationship is examined, it appears that when the lens is fitted steeper than K, the<br />

incidence of adherence is lower but still not zero. While adherence with ‘aligned’ and<br />

‘flatter’ fits differs little, there is a tendency for the flatter fits to result in a greater<br />

incidence of adherence.<br />

Lens Adherence: Bearing Relation Range<br />

Kada se razmatra odnos izmedju prijanjanja <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> (vezivanje za korneu)i fitovanja,<br />

izgleda kada se fituju <strong>sočiva</strong> sa većim nagibom od K, incidenca prijanjanja je manja, ali<br />

nije nula. Iako se prijanjanje kod druga dva slučaja ne razlikuje puno, vidi se da je<br />

tendencija incidence prijanjanja veća za ravniji fit.


Slide 25<br />

Dizajn tvrdih <strong>sočiva</strong><br />

(Cornish, 1987)<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Rigid Lens Design and Vision Quality<br />

The effect of back surface shape on vision quality is demonstrated in this graph. While<br />

spherical and elliptical shapes produced little loss of quality, a combination of them<br />

resulted in a greater decrease in vision. For manufacturing convenience, <strong>RGP</strong> lenses with<br />

aspheric back surface designs often have spherical front surfaces, a combination this<br />

graph suggests is undesirable. The parabolic surface shape performed poorly.<br />

Dizajn tvrdih <strong>sočiva</strong> i kvalitet vida<br />

Efekat zadnje površine na kvalitet vida je demonstriran na grafiku. Dok sferični i eliptični<br />

oblik izazivaju mali gubitak vida, njihova kombinacija izaziva veći gubitak. Zbog<br />

pogodnosti za proizvodnju, <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> sa asferičnom zadnjom površinom često imaju<br />

sferičnu prednju površinu, čiju kombinacija se na osnovu grafika ne predlaže.<br />

Parabolična površina se ponaša loše.


Slide 26<br />

Efekat (uticaj) BOZD na viđenje<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Vision Effect of Back Optic Zone Diameter<br />

The effects on vision of a BOZD (0) which is smaller than the entrance pupil size (the<br />

image of the anatomical pupil formed by the optics of the cornea and anterior chamber)<br />

are illustrated in this diagram. Once the BOZD is exceeded by the entrance pupil<br />

diameter, light is refracted by the optic zone, the first curve junction and the lens<br />

periphery. In this circumstance, vision quality, including image contrast, is decreased.<br />

Efekat dijametra zadnje optičke zone na viđenje<br />

Efekat BOZD ( 0 ) koji je manji od ulazne veličine zenice na viđenje (lik anatomske<br />

zenice se formira optikom kornee i prednjom komorom) je ilustrovano na slici. Pošto je<br />

ulazni dijametar zenice veći od BOZD, svetlost se prelama u optičkoj zoni, prvom<br />

spojem krive i periferijom <strong>sočiva</strong>. Pri takvim uslovima, kvalitet vida, uključujući i<br />

kontrast lika, se smanjuje.


Slide 27<br />

Optimalni dizajn zadnje površine:<br />

Pregled<br />

• K se menja u skladu sa odnosom fitovanja<br />

• Sočiva sa velikom kosinom<br />

• Labije prijanjanje<br />

• Veći optički dijametar<br />

• Bolje viđenje ali slabije podešavanje<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Optimal Back Surface Design: Summary<br />

Assuming the lens back surface design is spherical and an alignment fitting is sought, the<br />

following summarizes the optimum fluorescein fitting pattern of a centred <strong>RGP</strong> contact<br />

lens resting on a spherical cornea:<br />

Alignment or a very slight tendency towards apical clearance over the central 7 – 8 mm.<br />

Mid-peripheral alignment about 1 – 2 mm wide.<br />

Edge clearance about 0.5 mm wide.<br />

An obvious tear meniscus at the lens edge. The actual dimensions (pattern widths)<br />

depend on:<br />

Total lens diameter (TD).<br />

Corneal topography (toricity, p-value and regularity).<br />

Actual lens back surface design (including BOZD, etc.).<br />

Optimalni dizajn zadnje površine: Pregled<br />

Pretpostavljajući da je zadnja površina sferična i da sezahteva podešeni fiting, sledeće<br />

sumira optimalni fluoresceinski model centriranog <strong>RGP</strong> kontaktnog <strong>sočiva</strong> na sferičnoj<br />

površini:<br />

Podešenost ili vrlo mali pomak ka apikalnom klirensu preko centralnog 7 – 8 mm<br />

Srednje-periferno podešavanje širine oko 1 – 2 mm<br />

Ivični klirens oko 0.5 mm<br />

Očigledni suzni meniskus na ivici <strong>sočiva</strong>. Aktuelne dimenzije (širine modela) zavise od:<br />

Ukupnog dijametra <strong>sočiva</strong> (TD)<br />

Kornealne topografije (toričnosti, p-vrednosti i pravilnosti)<br />

Aktuelnog dizajna zednje površine <strong>sočiva</strong> (uključujuđi BOZD i drugo)


Slide 28<br />

Zadnja površina srednja periferija<br />

Sloboda u dizajnu<br />

• Širina<br />

• Radijus<br />

• Oblik<br />

• Broj krivih<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Back Surface Mid-Periphery<br />

Design Freedom:<br />

Width. The width of the curve(s).<br />

Radius. The radius/radii of the curve(s).<br />

Shape. The shape or form of the surface, i.e. conical, spherical, aspheric.<br />

Number of curves.<br />

Zadnja površina srednja periferija<br />

Sloboda u dizajnu:<br />

Širina krive - krivih<br />

Radijus ili radijusi krive-krivih<br />

Oblik ili forma površine, tj. Konična, sferična, asferična.<br />

Broj krivih


Slide 29<br />

Zadnja površina srednja periferija<br />

Zahtev:<br />

Treba da se poravna sa ravnajućom<br />

korneom.<br />

Uticaji:<br />

Stabilnost fita.<br />

Suzni tok.<br />

Oblik kornealne periferije<br />

Centriranje.<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Back Surface Mid-Periphery<br />

Requirement:<br />

Should align flattening cornea. Since the cornea flattens peripherally, the lens secondary<br />

and peripheral zones must have curves which are flatter than the BOZR, preferably<br />

flattening progressively. This can be achieved by a series of flattening blended spherical<br />

curves, or by a continuous aspheric curve such as an ellipsoid or a paraboloid which<br />

would match the corneal shape.<br />

Affects:<br />

Stability of fit.<br />

If the mid-peripheral curves are significantly flatter than this corneal region, excessive<br />

clearance, an unstable fit and excessive movement will result.<br />

Tear flow.<br />

This area of the lens can cause a restriction of tear flow if the bearing area is localized<br />

(narrow) by sealing off the back optic zone region. This is also likely to produce a tight<br />

fit and entrapment of debris or air bubbles within the optic zone area.<br />

Corneal peripheral shape.<br />

As with the central region, corneal shape can be affected by the lens fitting relationship.<br />

Harsh and localized bearing on the mid-peripheral band may cause corneal indentation.<br />

Centration.<br />

If the mid-peripheral zone is flatter than the cornea resulting in excessive edge lift, the<br />

lens is more likely to decentre.<br />

Zadnja površina srednja periferija<br />

Zahtev:


Treba da se poravna sa ravnajućom korneom. Pošto se kornea izravnava ka periferiji,<br />

sekundarna i periferne zone <strong>sočiva</strong> moraju biti krive koje su ravnije nego BOZR, po<br />

mogućnosti izravnavanje treba da bude progresivno.Ovo se može postići stapanjem niza<br />

sferičnih krivih koje se izravnavaju, ili kontinualnom asferičnom krivom kao što je<br />

elipsoid ili paraboloid koji pašu na oblik kornee.<br />

Uticaji:<br />

Stabilnost fita.<br />

Ako su srednje periferne krive ravnije nego ta oblast kornee, pojavljuje se povećani<br />

klirens, nestabilni fit i veće pomeranje.<br />

Suzni tok.<br />

Ova oblast <strong>sočiva</strong> može uzrokovati restrikciju suznog toka ako je oblast nošenja<br />

lokalizovana blokiranjem oblašću zadnje optičke zone.To će verovatno prouzrokovati<br />

čvrst fit i zarobljavanje nekih krhotina ili vazdučnih mehurića unutar oblasti optičke zone.<br />

Oblik kornealne periferije<br />

Corneal peripheral shape.<br />

Kao i centralni region, kornealni oblik moze biti povezan ifitovanjem sočia. Grubo i<br />

lokalizovano nošenje na traci srednje periferije može izazvati kornealni lom.<br />

Centriranje.<br />

Akoje srednja periferna zona ravnija od kornee rezultujući u znatnom podizanju ivice,<br />

sočivo će se verovatno decentrirati.


Slide 30<br />

Centralni fit i srednja periferija (MP)<br />

Centar sa velikim nagibom<br />

Tesna MP<br />

Poravnat<br />

Ili ravan centar<br />

Umeren do ravan<br />

klirens MP<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Central Fit and Mid-Periphery<br />

A steep central fit may produce a tight midperipheral fit unless multiple curves are used<br />

and the optic zone diameter is reduced. An aligned or flat central fit can result in<br />

moderate or excessive mid-peripheral clearance.<br />

Centralni fit i srednja periferija<br />

Kosi centralni fit može proizvesti tesan srednje periferni fit ukoliko nije korišćeno više<br />

krivih i ako je dijametar optičke zone smanjen. Poravnat ili ravan centralni fit može<br />

rezultovati u srednjem ili znatnom srednje periferijskom klirensu.


Slide 31<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Axial Edge Lift, Radial Edge Lift, Tear Layer Thickness<br />

This diagram illustrates the terms Axial and Radial Edge Lift and Clearance as well as<br />

the Tear Layer Thickness (TLT). While this diagram refers to the lens edge, the concept<br />

of the ‘extension’ of the base curve (BOZR) to form a reference surface applies to all lens<br />

zones, i.e. central, mid-peripheral, peripheral and edge zones. Note that the term ‘lift’<br />

refers to a lens and not the lens/cornea fitting relationship. The terms axial and radial<br />

clearance are used to describe the distance between the lens and the cornea for each of<br />

the lens zones.<br />

Aksijalno podizanje ivice. Radijalno podizanje ivice. Debljina suznog filma<br />

Ovaj dijagram ilustruje izraze Aksijalno podizanje ivice, Radijalno podizanje ivice i<br />

Debljina suznog filma (TLT). Ovaj dijagram se odnosi na ivicu <strong>sočiva</strong>, koncept<br />

“ekstenzije” bazne kriva (BOZR) da referentnu površinu se primenjuje na sve zone, tj<br />

centralnu, srednje perifernu i ivičnu. Izraz “podizanje” se odnosi na sočivo a ne na odnos<br />

fita sočivo/kornea. Izrazi aksijalni i radialni klirens se koriste za opisivanje razmaka<br />

između <strong>sočiva</strong> i kornee za sve zone <strong>sočiva</strong>.


Slide 32<br />

Dizajn <strong>sočiva</strong> sa tri krive<br />

Kriva Radijus Prečnik<br />

Centralna BOZR BOZD (TD-1.4)<br />

Druga BOZR +0.8 BOZD + 0.6<br />

Periferna BOZR + 2.5 BOZD + 1.4<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Tricurve Lens Design<br />

This typical, simple tricurve design (i.e. optic and two additional curves) shows that the<br />

second curve has a radius 0.80 mm flatter than the BOZR for a width of 0.30 mm. The<br />

optic zone has a diameter 1.4 mm less than the total diameter (TD) of the lens. Many<br />

variations of this design are used. However, the principle of progressively flatter curves<br />

over discrete widths is common to all. This allows the mid-peripheral curve to either<br />

align with the flattening paracentral region of the cornea or have minimal clearance over<br />

this zone. Interestingly, the ISO draft standard deals only in zone diameters whereas<br />

manufacturers prefer to deal in zone widths. Diameters are presented here.<br />

Dizajn <strong>sočiva</strong> sa tri krive<br />

Ovaj tipično, jednostavan dizajn sa tri krive (tj. Optička i dve dodatne krive) pokazuje da<br />

druga kriva ima radijus 0.8 mm ravniji nego BOZR za širinu od 0.30 mm. Optička zona<br />

ima dijametar 1.4 mm manji nego totalni dijametar (TD= <strong>sočiva</strong>. Koriste se mnoge<br />

varijacije ovog dizajna. Međutim,princip progresivno ravnijih krivih je zajednički. To<br />

dozvoljava da se srednje priferna kriva lajnira sa izravnavajućim paracentralnim<br />

regionom kornee ili da ima minimalni klirens iznad te zone. Interesantno, ISO standard<br />

obrađuje samo sa dijametrima zona, dok proizvođači više paažnje posvećuju širinama<br />

zona. Ovde su prikazani dijametri.


Slide 33<br />

Periferija zadnje površine<br />

Sloboda u dizajnu:<br />

• Širina<br />

• Radijus/podizanje<br />

• Oblik<br />

• Broj krivih<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Back Surface Periphery<br />

Design Freedom:<br />

Width.<br />

The width of the peripheral curves.<br />

Radius/lift.<br />

The flatter a peripheral curve is in relation to the cornea, the greater will be the edge<br />

stand-off. It can be measured axially or radially as shown in slide 31.<br />

Shape.<br />

The shape or form of the surface, i.e. spherical, aspheric.<br />

Number of curves.<br />

Either a single continuous curve, or multiple curves blended into a smooth surface, may<br />

be used as the back peripheral design.<br />

Periferija zadnje povrđine<br />

Sloboda u dizajnu:<br />

Širina<br />

Širina perifernih krivina.<br />

Radijus/podizanje<br />

Ravnija periferna krivina je u odnosu sa korneom, veće odstojanje će biti na ivicama.<br />

Može se meriti radijalno ili aksijalno, kaošto je prikazano na slajdu 31.<br />

Oblik<br />

Oblik može biti sferični ili asferični.<br />

Broj krivih<br />

Jedna kontinualna kriva, ili više krivih koje se stapaju u glatku površinu, mogu se koristiti<br />

za dizajn zadnje površine.


Slide 34<br />

Periferija zadnje površine<br />

Periferna (ili ivična) kriva:<br />

Radijus<br />

Širina<br />

- 2.50 mm ravnije nego BOZR<br />

- 0.30 do 0.50 mm<br />

Stapaju se srednje periferne i periferne krive<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Back Surface Periphery<br />

In order to optimise this section of lens design, the peripheral curve, regardless of its<br />

form (spherical or aspheric), should be flatter than the corneal radius in order to have<br />

corneal clearance. The clearance when observed with fluorescein should appear as a band<br />

with its intensity increasing towards the periphery.<br />

An almost ideal fluorescein fitting pattern is presented in slide 35. It demonstrates the<br />

little or no fluorescein pattern under the central and midperipheral zones of the lens<br />

indicating corneal alignment, the edge clearance desired, the tear meniscus at the lens<br />

edge and good lens centration.<br />

Periferija zadnje površine<br />

U želji da se optimizuje dizajn ovog dela <strong>sočiva</strong>, periferna kriva, bez obzira na njenu<br />

formu (sferična ili asferična), treba da bude ravnija od kornealnog radijusa da bi se dobio<br />

kornealni klirens. Kada se posmatra sa fluoresceinom klirens treba da se pojavi kao traka<br />

čiji intenzitet raste ka periferiji.<br />

Skoro idealni fit prikazan je na slajdu 35. Na njemu se vidi da je malo ili bez fluoresceina<br />

ispod centralne i srednje periferne zone <strong>sočiva</strong> što pokazuje kornealno lajniranje, željeni<br />

ivični klirens, suzni meniskusna ivici <strong>sočiva</strong> i dobru centriranost <strong>sočiva</strong>.


Slide 35<br />

Periferija zadnje površine<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Perme<br />

On


Slide 36<br />

Periferija zadnje površine<br />

Utiče:<br />

• Pojavu fluoresceina na periferiji<br />

• Centriranje<br />

• Razmenu suza<br />

• Fit <strong>sočiva</strong><br />

• 3 i9 mrljavost<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Back Surface Periphery<br />

Back surface periphery affects:<br />

Fluorescein pattern at the periphery of the lens, e.g. a flat and wide peripheral curve will<br />

result in excessive edge clearance producing a bright band of fluorescein.<br />

Centration is usually compromised by excessive edge clearance.<br />

Tear exchange is greater with a wide and flat peripheral curve.<br />

Excessive edge clearance will result in an unstable fit with excessive lens movement.<br />

3 & 9 o’clock staining may result from excessive or inadequate edge clearance.<br />

Periferija zadnje površine<br />

Periferija zadnje površine utiče na:<br />

Fluoresceinska slika na periferiji <strong>sočiva</strong>, ravna i široka periferna kriva rezultuje u<br />

znatnom klirensu na ivicama što izaziva svetlu traku fluoresceina.<br />

Centriranje je obično kompromisno sa znatnim klirensom na ivici.<br />

Razmena suza je veća sa širim i ravnijim perifernim krivama.<br />

Znatni klirens na ivicama rezultuje u nestabilnom fitu sa znatnim pomeranjem <strong>sočiva</strong>.<br />

Na položajima 3 i 9 časova mogu se pojaviti mrlje zbog znatnog ili neadekvatnog<br />

klirensa na ivicama..


Slide 37<br />

c<br />

Znatan rezervoar<br />

Labav fit<br />

Neadekvatan rezervoar<br />

Čvrst fit<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Edge Width and Tear Reservoir<br />

This diagram shows the competing issues involved in selecting edge widths. While a<br />

wide edge will increase the volume of tears stored in the edge reservoir, the stability of<br />

lens fit may be adversely affected. A balance between these forces is required.<br />

Širina ivice i suzni rezervoar<br />

Dijagram pokazuje kompetitivne procese koji su u vezi sa izborom širine ivice. Dok kod<br />

široke ivice imamo povećanje količine suza u ivičnom rezervoaru, stabilnost fita može<br />

biti narušena. Zahteva se ravnoteža između tih sila.


Slide 38<br />

Dizajn konfiguracije ivice<br />

• Pozicija apeksa (vrha)Position of apex<br />

• Zaobljenost<br />

• Stapanje spojeva<br />

• DebljinaThickness<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Edge Configuration Design<br />

Design Freedom:<br />

Position of apex. The apex of the edge profile can be biased towards the back or front or<br />

remain central.<br />

The edge of the lens should not exhibit any ‘high’ points.<br />

Blend of Junctions.<br />

The topography of the lens just inside the lens edge influences the edge profile, thickness,<br />

junction angles etc. The blend from the final peripheral curve to the edge finish is critical<br />

to what edge design is possible.<br />

Thickness.<br />

This is difficult to quantify because of the multitude of ways it can be measured.<br />

Traditionally the radial thickness at some point a fixed distance in from the edge apex is<br />

used. The distance and the tools used to measure thickness vary greatly. A precision<br />

profilometer is an alternative to this technique but such devices are uncommon,<br />

expensive and not widely accepted at this time.<br />

Dizajn konfiguracije ivice<br />

Sloboda dizajna:<br />

Pozicija vrha. Vrh profila ivice može biti podešen nazat ili napred ili da ostane centralni.<br />

Ivica <strong>sočiva</strong> ne treba da pokazuje nikakve “visoke” tačke.<br />

Stapanje spojeva.<br />

Topografija <strong>sočiva</strong> u unutrašnjosti <strong>sočiva</strong> utiče na profil ivice, debljin uglove spojeva itd.<br />

Stapanje krajnje periferne krive u ivični kraj najviše utiče na mogućnost dizajna.<br />

Debljina.<br />

Ovo je teško kvantifikovati zbog mnoštva načina na koje se to može meriti. Obično se<br />

koristi radijalna debljina u nekoj tački na fiksiranom rastojanju od apeksa ivice. To<br />

rastojanje i alat za merenje imaju široku lepezu. Precizni profilometar je alternativa toj<br />

tehnici, ali takav uređaj je neuobičajen, skup, i nije široko prihvaćen.


Slide 39<br />

Utiče na:<br />

• Komfor<br />

• Trajnost<br />

• Suzni meniskus<br />

Konfiguracija ivice<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Edge Configuration<br />

Edge Configuration can affect:<br />

Comfort.<br />

Generally the thinner, rounder and smoother the better. It has been shown when the edge<br />

apex is biased towards the back of the lens, the comfort is optimized (La Hood, 1988)<br />

Durability.<br />

Making a lens too thin creates a risk of lens fragility. Making it too thick may influence<br />

comfort adversely.<br />

Tear meniscus.<br />

The edge clearance, apex location and material wettability largely define the tear<br />

meniscus at the lens edge.<br />

Konfiguracija ivice<br />

Utiče na:<br />

Komfor<br />

Generalno, tanje, zaobljenije i glatkije su bolje. Pokazano je da ada je ivični apeks<br />

podešen ka pozadini <strong>sočiva</strong>, omfor se optimizuje (La Hood, 1988)<br />

Trajnost<br />

Kod tankih <strong>sočiva</strong> postoji rizik od loma <strong>sočiva</strong>. Sa druge strane, deblja <strong>sočiva</strong> smanjuju<br />

komfor.<br />

Suzni meniskus<br />

Klirens ivice, pozicija apeksa i vlažljivost materijala definišu suzni meniskus na ivici<br />

<strong>sočiva</strong>.


Slide 40<br />

<strong>RGP</strong> oblik ivice versus Komfor<br />

• <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> sa zaobljenim skvernimzadnjim<br />

ivičnim profilima su komfornija<br />

• Komfor je određen interakcijom ivice <strong>sočiva</strong> sa<br />

kapkom<br />

(La Hood, 1988)<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Edge Shape versus Comfort<br />

As a result of studies of comfort versus edge shape it was found that:<br />

<strong>RGP</strong> lenses with rounded and square posterior edge profiles are more comfortable. This<br />

suggests that as long as the apex is not biased towards the anterior surface, the actual<br />

shape is less significant.<br />

Comfort is determined by the interaction of lens edge with the lid and to a lesser extent<br />

the interaction of the lens with the cornea. However when the lids are manually retracted,<br />

the wearer of an <strong>RGP</strong> lens usually reports decreased sensation from the lens.<br />

Oblik ivice versus Komfor<br />

Studije koje su bavile ovim problemom su pokazale:<br />

<strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> sa zaobljenim skvernimzadnjim ivičnim profilima su komfornija. To sugeriše<br />

da, dokle god apeks nije podešen ka prednjoj površini, aktuelni oblik <strong>sočiva</strong> je manje<br />

značajan.<br />

Komfor je određen interakcijom ivice <strong>sočiva</strong> sa kapkom i manjemobimu interakcijom<br />

<strong>sočiva</strong> sa korneom. Međutim kada se kapak rukom povuče, korisnik <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> obično<br />

iskazuje da oseća manju senzaciju od <strong>sočiva</strong>.


Slide 41<br />

<strong>RGP</strong> oblik ivice versus Komfor<br />

Cannot be felt<br />

(La Hood, 1988)<br />

Painful Square Square Round Round<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

<strong>RGP</strong> Edge Shape versus Comfort<br />

This graph shows the comfort ratings found for each of the edge profiles trialed in the<br />

study. A depiction of each profile appears above the relevant bar on the graph.<br />

<strong>RGP</strong> oblik ivice versus Komfor<br />

Grafik prikazuje rejting komfora u zavisnosti od profila ivice.<br />

. Oblik profila je dat iznad odgovarajućeg stupca.


Slide 42<br />

Komfor u zavisnosti od položaja<br />

apeksa<br />

(Osborn et al.. 1988)<br />

Ka pozadini Centar Ka napred<br />

Nivo komfora:<br />

Centre > Ka pozadini > Ka napred<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Comfort versus Apex Location<br />

In a detailed study of custom fitted lenses, Osborn found a centrally located edge apex<br />

was more comfortable than either a posterior or anterior location. An anterior location<br />

was the least comfortable.<br />

Komfor u zavisnosti od položaja apeksa<br />

U detaljnoj studiji uobičajeno fitovanih <strong>sočiva</strong>, Ozborn je ustanovio da kada apeks<br />

centralno lociran komfor je veći nego u dva druga slučaja. Položaj ka napred je najmanje<br />

komforan.


Slide 43<br />

Numerička analiza ivice<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Numerical Edge Analysis<br />

With a high precision profilometer, numerical data on the actual edge shape can be<br />

achieved. While applicable to clinical practice, the real role of such an instrument is in<br />

manufacturing, lens design and quality assurance/control.<br />

Lens #34 Lens #23<br />

Edge thickness 0.1 mm 142.2 μm 145.9 μm<br />

Edge thickness 0.5 mm 189.3 μm 194.3 μm<br />

Edge lift 112.2 μm 113.5 μm<br />

Edge taper 73.3% 73.1%<br />

Apex position 43.7% 51.9%<br />

cent.-ant. central<br />

Radius anterior 34.3 μm 46.4 μm<br />

Radius apex 22.7 μm 34.5 μm<br />

Radius posterior 56.5 μm 43.0 μm<br />

Numerička analiza ivice<br />

Numerički podaci o ivici <strong>sočiva</strong> se dobijaju na osnovu merenja visoko preciznim<br />

profilometrom. Iako je primenjiv i u kliniškoj praksi, njegova primena je u proizvodnji,<br />

dizajniranju <strong>sočiva</strong> i osiguranju kvaliteta/kontrol.<br />

Sočivo #34 Sočivo #23<br />

Debljina ivice 0.1 mm 142.2 μm 145.9 μm<br />

Debljina ivice 0.5 mm 189.3 μm 194.3 μm<br />

Podizanje ivice 112.2 μm 113.5 μm<br />

Zašiljenost ivice 73.3% 73.1%<br />

Pozicija apeksa 43.7% 51.9%<br />

cent.-ant. central<br />

Prednji radijus 34.3 μm 46.4 μm<br />

Radijus apeksa 22.7 μm 34.5 μm<br />

Pozadinski radijus 56.5 μm 43.0 μm


Slide 44<br />

Idealno fitovanje (<strong>RGP</strong>)<br />

Centar<br />

Srednja periferija<br />

Periferna kriva<br />

AEL<br />

- u liniji<br />

- u liniji/min. klirens<br />

- 0.3-0.5 mm wide<br />

- 75-100μm clearance<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Ideal Fitting<br />

Based on the foregoing, the ideal fit of an <strong>RGP</strong> can now be described.<br />

Centrally the lens should align with the cornea.<br />

The mid-periphery should be aligned with the cornea or have minimal clearance from it.<br />

Excessive bearing pressure in this region may restrict tear flow under the lens and/or<br />

affect the cornea itself.<br />

The peripheral curve, which is usually 0.3 to 0.5 mm wide, should result in an axial edge<br />

lift of approximately 0.10 mm. This lift is dependent on the other back surface parameters<br />

as well.<br />

Idealno fitovanje<br />

Na bazi gore iznetog, idealni fit <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> može biti opisan na sledeći način<br />

Centralno sočivo treba da bude u liniji sa korneom.<br />

Srednja periferija treba da je u liniji sa korneom ili da ima minimalni klirens. Prevelik<br />

pritisak tokom nošenja u ovom regionu moše smanjiti suzni tok ispod <strong>sočiva</strong> a tima i da<br />

utiče i na samu korneu.<br />

Periferna kriva, koja obično široka 0.3 do 0.5 mm, treba da rezultuje u podizanju ivice od<br />

oko 0.10 mm. Ovo podizanje zavisi i od drugih parametara zadnje površine.


Slide 45<br />

Debljina <strong>sočiva</strong><br />

Određena je:<br />

• Čvrstinom<br />

• Propustljivošću<br />

• Jačinom zadnjeg verteksa<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Lens Thickness<br />

Lens thickness is largely determined by:<br />

Rigidity of the lens material.<br />

Lenses made from less rigid materials need to be made thicker when fitted to an<br />

astigmatic cornea if they are to resist becoming toric themselves by conformance.<br />

Permeability.<br />

As some highly permeable materials are more flexible, lens thickness may have to be<br />

increased compared with less permeable materials.<br />

Back vertex power (BVP).<br />

BVP is a significant determinant of lens thickness, especially in the optical zone.<br />

Debljina <strong>sočiva</strong><br />

Određena je:<br />

Čvrstinom materijala <strong>sočiva</strong>.<br />

Sočiva izrađena od manje čvrstog materijala moraju biti deblja kada se fituju na<br />

astigmatičnu korneu ako odbijaju da budu torična sama od sebe.<br />

Propustljivošću<br />

Kako su visoko propustljivi materijali fleksibilniji, debljina <strong>sočiva</strong> može biti veća u<br />

poređenju sa manje propustljivim materijalima<br />

Jačinom zadnjeg verteksa (BVP)<br />

BVP je značajan parametar koji određuje debljinu <strong>sočiva</strong>, posebno u optičkoj zoni.


Slide 46<br />

Debljina <strong>sočiva</strong> - Razmatranja<br />

• Savitljivost “na oku”<br />

• Korekcija kornealnog astigmatizma<br />

• Dk/t<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Lens Thickness - Considerations:<br />

‘On-eye’ lens flexure.<br />

A lens needs to be thick enough to resist flexure while being thin enough to deliver the<br />

potential physiological benefits inherent in higher Dk materials.<br />

Some materials show a direct relationship between Dk and flexibility, i.e. the higher the<br />

Dk the greater the flexibility. This often means in practice that any gains from increasing<br />

the Dk are offset by the need for a thicker lens having an acceptable level of flexure, i.e.<br />

Dk/t does not increase by as much as is suggested by the increase in the Dk of the<br />

material used. However, Cornish et al ., (1991) found that over the Dk range 0 – 140, Dk<br />

and flexibility were independent properties. Therefore, at least for the materials tested,<br />

the oxygen transmissibility can be increased without the need to increase lens thickness<br />

to maintain the level of lens rigidity desired.<br />

Correction of astigmatism.<br />

The dominant use of <strong>RGP</strong>s in many practices is for the correction of corneal astigmatism<br />

with a spherical lens. If the lens flexes on an astigmatic cornea, then less than the 90% of<br />

astigmatism (which is normally corrected by such lenses) will be corrected.<br />

Dk/t.<br />

Since Dk/t is a measure of the oxygen transmission through the lens, t is an important<br />

determinant of oxygen availability especially for low to moderate Dk materials.<br />

Debljina <strong>sočiva</strong> – Razmatranja:<br />

Savitljivost “na oku”.<br />

Sočivo treba da bude dovoljno debelo da se odupire savijanju na oku, ali i dovoljno tanka<br />

da daju potencijalne fiziološke pogodnosti koje su nerazdvojive sa materijalima sa<br />

visokim Dk.


Neki materijali pokazuju direktan odnos između Dk i fleksibilnosti, tj. veći Dk veća<br />

fleksibilnost.<br />

U praksi to često znači da svaki dobitak od povećanja Dk je ograničen potrebom za<br />

debljim sočivomda bi se postigla prihvatljiva savitljivost, tj. Dk/t ne raste onoliko koliko<br />

bi se pretpostavljalo kada raste Dk korišćenog materijala. Međutim Korniš i drugi (1991)<br />

su našli da u opsegu Dk 0 – 140, Dk i savitljivost su bile nezavisne veličine. Zato, barem<br />

za testirane materijale, propustljivost kiseonika može biti povećana bez potrebe da se<br />

povećava debljina <strong>sočiva</strong>da bi se održao željeni nivo tvrdoće.<br />

Korekcija astigmatizma<br />

Glavna svrha korišćenja <strong>RGP</strong> učesto u praksi je za korekciju kornealnog astigmatizma<br />

sferičnim sočivima. Ako se sočivo savija na astigmatičnoj kornei, onda se manje od 90 %<br />

astigmatizma koriguje (koji bi se normalno korigovao takvim sočivima).<br />

Dk/t.<br />

Pošto je Dk/t mera propustljivosti kiseonika kroz sočivo, t je važan faktor u određivanju<br />

raspoloživosti kiseonika kod materijalima sa niskim ili umerenim Dk.


Slide 47<br />

Dk/t različitih materijala za standardnu jačinu<br />

(-3.00 D) i centralnu debljinu (t c )<br />

tc(μm) Dk/tc<br />

Quantum ll 150 94<br />

Breath ‘O’ HCL 170 80<br />

Equalens ll 150 77<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Dk/t of Various Materials at Standard Power and Centre Thickness<br />

Historically, the contact lens industry has used –3.00 D as a standard BVP. Each material<br />

requires a characteristic thickness to resist clinically significant flexure on a toric cornea.<br />

This table shows typical thicknesses for some common materials along with the resultant<br />

Dk/tc. The table clearly shows that high Dk values are not the final arbiter of oxygen<br />

conditions under a lens.<br />

Dk/t različitih materijala za standardnu jačinu (-3.00 D) i centralnu debljinu (t c )<br />

Istorijski, u industriji kontaktnih <strong>sočiva</strong> dioptrija jačina od – 3.00 D se koristi kao<br />

standardna. Svaki materijal zahteva karakterističnu debljinu da bi se izbeglo klinički<br />

značajno savijanje na toričnoj kornei. Tabela pokazuje tipične debljine za neke<br />

uobičajene materijale zajedno sa rezultujućim Dk/tc. Tabela jasno pokazuje da visoke<br />

vrednosti Dk nisu konačni sudija o kiseoničnim uslovima ispod <strong>sočiva</strong>.


Slide 48<br />

Savijanje “na oku”vs. t c<br />

Corneal Cyl = 1.82 + -0.74D<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

‘On-Eye’ Flexure versus tc<br />

This graph shows the lens flexure which occurs at varying lens thicknesses when fitted to<br />

a population of astigmatic corneas whose toricity was 1.82 ± 0.74 D. From the data, it can<br />

be surmised that a thickness of >0.16 mm is required to resist flexure of a clinically<br />

significant level.<br />

Savijanje “na oku”vs. t c<br />

Ovaj grafik pokazuje savijanje <strong>sočiva</strong> koje se pojavljuje kada se menja debljina na<br />

populaciji sa astigmatičnom korneom čija je toričnost 1.82 ± 0.74 D. Iz tih podataka se<br />

može pretpostavitida se zahteva debljina veća od 0.16 mm da bi se postigao klinički<br />

zadovoljavajući fleksibilnosti.


Slide 49<br />

Savitljivost i jačina <strong>sočiva</strong><br />

FSK (DC) (Harris & Appelquist. 1974)<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Flexure and Lens Power<br />

Because of the effect BVP has on overall lens thickness, it too is a clinical consideration.<br />

This graph shows the effect BVP has on lens flexure on a 3.00 D corneal cylinder.<br />

Obviously there is no effect when a lens is placed on a spherical cornea.<br />

Savitljivost i jačina <strong>sočiva</strong><br />

Zbog toga što BVP ima efekat na sveukupnu debljinu <strong>sočiva</strong>, ima i klinička razmatranja.<br />

Ovaj grafik pokazuje efekat BVP koji ima na savitljivost <strong>sočiva</strong> na 3.00 D kornealnom<br />

cilindru. Očigledno je da efekat izostaje kada je sočivo smešteno na sferičnoj kornei.


Slide 50<br />

Savitljivost, debljina <strong>sočiva</strong> i<br />

kornealni cilindar<br />

FSK (DC)<br />

(after Harris & Chu, 1972)<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Flexure, Lens Thickness and Corneal Cylinder<br />

This composite graph clearly shows the effect progressively increasing corneal cylinder<br />

has on lens flexure in situ. The material used was PMMA. It shows that about 0.16 mm<br />

centre thickness is required to resist flexure on the larger cylinders. Interestingly, in the<br />

case of the 6.12 D cylinder, even 0.22 mm thickness still exhibited an 0.50 D flexure.<br />

Savitljivost, debljina <strong>sočiva</strong> i kornealni cilindar<br />

Ovaj kompozitni grafik pokazuje efekatkoji ima progresivno rastući cilindar na<br />

savitljivost <strong>sočiva</strong> in situ. Materijal koji je korišćen je PMMA. Centralna debljina je oko<br />

0.16 mm da bi se eliminisala savitljivost na velikim cilindima. Interesantno, u slučaju<br />

6.12 D cilindara, čak debljina od 0.22 mm pokazuje fleksibilnost od 0.50 D.


Slide 51<br />

Savitljivost, materijal za <strong>sočiva</strong> i<br />

debljina<br />

FSK (DC)<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Flexure, Lens Material and Thickness<br />

This graph shows the flexure differences which can be attributed to the physical property<br />

differences of materials. The more flexible PolyconTM material needs to be thicker to<br />

resist on-eye flexure.<br />

Savitljivost, materijal za <strong>sočiva</strong> i debljina<br />

Ovaj grafik pokazuje razlike koje se mogu pripisati fizičkim osobinama različitih<br />

materijala. Fleksibilniji PolzconTM materijal mora biti deblji da bi se odupro savitljivosti<br />

na oku.


Slide 52<br />

Dizajn prednje površine<br />

Kontrolisan putem:<br />

• BVP<br />

Sloboda dizajna:<br />

• FOZD<br />

• Prednje periferne krive<br />

• Njihovi radijusi i širine<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Front Surface Design<br />

The front surface of the lens and the thickness profile is largely controlled by the BVP<br />

required and whether the front surface is spherical or aspherical.<br />

The only options that may be exercised are:<br />

FOZD.<br />

This is usually made large enough to accommodate most pupil (entrance pupil) sizes<br />

without resulting in an excessive mid-peripheral thickness. In higher powers, the FOZD<br />

may be reduced slightly as a compromise between mid-peripheral thickness and the<br />

effects a large pupil size may have on vision.<br />

Number of peripheral curves on the front surface, their radii and widths.<br />

Dizajn prednje površine<br />

Prednja površina <strong>sočiva</strong> i profil debljine je u mnogome kontrolisan sa BVP koji se<br />

zahteva i da li je prednja površina sferična ili asferična.<br />

Jedine opcije koje se mogu ovde testirati su:<br />

FOZD<br />

To se obično radi dovoljno veliko da se prilagođava većini veličina zenica (ulazna<br />

zenica) bez značajnog povećanja debljine srednje periferije. Za veće jačine, FOZDmože<br />

biti nešto manji kao kompromis između debljine srednje periferije i efekata koje velika<br />

veličina zenice može imati na viđenje.<br />

Broj perifernih krivih na prednjoj površini, njihovi radijusi i širine.


Slide 53<br />

Dizajn prednje površine<br />

Utiču n:<br />

• Vidjenje<br />

• Interakciju sa kapkom<br />

• Komfor<br />

• Pomeranje<br />

• Centriranje<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Thickness Profile/FS Design<br />

The front surface design affects:<br />

Vision.<br />

Apart from FOZD versus pupil size issues, there is also the question of the ‘form’ of the<br />

lens. While it is desirable that a lens be of ‘best form’ design, contact lenses do not offer<br />

this freedom because their form is dictated by corneal shape. Spherical or aspheric<br />

shapes also differ in their vision quality with spherical probably performing a little better<br />

(see slide 25).<br />

Lid interaction.<br />

This in turn will influence comfort, movement and centration. The profile thickness of<br />

the lens will also affect lid interaction.<br />

Profil debljine/ Dizajn prednje površine<br />

Dizajn prednje površine utiče na:<br />

Viđenje.<br />

Osim odnosa FOZD i veličine zenice, postavlja se pitanje o “obliku” <strong>sočiva</strong>. Iako se<br />

zahteva da sočivo bude “najboljeg oblika”, <strong>kontaktna</strong> <strong>sočiva</strong> ne daju tu slobodu jer je<br />

njihov oblik diktiran oblikom kornee. Sferični i asferični oblici se razlikuju u njihovim<br />

kvalitetima viđenja, a sferična izgledaju da su malo kvalitetnija u tom smislu (pogledaj<br />

slajd 25).<br />

Interakcija sa kapkom.<br />

Ovo utiče na komfor, pomeranje i centriranje. Profil debljine takođe utiče na interakciju<br />

sa kapkom.


Slide 54<br />

Lentikulacija<br />

Utiče na:<br />

• Centralnu debljinu<br />

• Masu <strong>sočiva</strong><br />

• Transmisiju kiseonika<br />

• Komfor<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Lenticulation<br />

Lenticulation affects:<br />

Centre thickness.<br />

In plus lenses only.<br />

Lens mass.<br />

This is true for all lenses.<br />

O2 transmission.<br />

This is true for all lens types. It is especially true for the optic zones of plus lenses, and<br />

for the effects on average lens thickness of all lens types.<br />

Lentikulacija<br />

Utiče na :<br />

Centralnu debljinu<br />

Samo kod plus <strong>sočiva</strong><br />

Masu <strong>sočiva</strong><br />

Za sva <strong>sočiva</strong><br />

Transmisiju kiseonika<br />

Za sva <strong>sočiva</strong>. Pogotovo za optičke zone plus <strong>sočiva</strong>, i na efekte vezane za srednju<br />

debljinu svih <strong>sočiva</strong>.<br />

Komfor


Slide 55<br />

Lentikulacija i FOZD<br />

FOZD<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Lenticulation and FOZD<br />

Lenticulation defines the FOZD of a lens.<br />

Unlike most soft lenses, the FOZD does not necessarily define the practical optical zone<br />

diameter on <strong>RGP</strong> lenses, and often the BOZD is smaller than the FOZD.<br />

Lentikulacija i FOZD<br />

Lentikulacija definiše FOZD <strong>sočiva</strong>.<br />

Za razliku od mekih <strong>sočiva</strong>, FOZD ne definiše neophodno praktičnu optičku zonu<br />

(dijametar) kod <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong>, a BOZD je obično manji nego FOZD.


Slide 56<br />

Uglovi spojeva i debljina<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Junction Angle & Thickness<br />

Uglovi spojeva i debljina


Slide 57<br />

Uglovi spojeva i debljina<br />

Utiče na:<br />

• Komfor<br />

• Pokretanje <strong>sočiva</strong><br />

• Centriranje<br />

• Veličinu <strong>sočiva</strong><br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Junction Angle & Thickness<br />

Affects<br />

Comfort<br />

Lens movement<br />

Centration<br />

Lens bulk<br />

Uglovi spojeva i debljina<br />

Utiče na:<br />

Komfor<br />

Pokretanje <strong>sočiva</strong><br />

Centriranje<br />

Veličinu <strong>sočiva</strong>


Slide 58<br />

Interakcija sa kapkom<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Interaction with Lid<br />

Sometimes, outcomes which are generally considered undesirable can be harnessed for<br />

the benefit of the wearer. If a combination of lid interaction and gravity result in excess<br />

movement and inferior decentration, a so-called minus carrier can be incorporated into<br />

the design of the front surface’s periphery to try to use the upper lid as a lens elevator. A<br />

blink will then raise the lens rather than displace it inferiorly. A variation of this theme is<br />

the Korb ‘lid attachment’ fitting philosophy. This uses a thinner lens design (to decrease<br />

lens mass) and a modification of the edge design (especially the front surface) in the<br />

outer 1 mm to provide a broader band of contact with the upper lid. The lens is fitted<br />

flatter (flattest K+ 0.15 - 0.70, average +0.25) than usual in diameters which are towards<br />

the smaller end (8.6 - 9.4 mm) of the normal range. The intention is for the lens to be<br />

‘attached’ to, and move with, the upper lid.<br />

Interakcija sa kapkom<br />

Nekada, ishodi koji se smatraju nepoželjnim mogu biti kontrolisani u korist korisnika.<br />

Ako kombinacija interakcije sa kapkom i gravitacije rezultuje u povećanom pomeranju i<br />

inferiornoj decentralizaciji, tzv. negativni nosač može da se ubaci u dizajn periferije<br />

prednje površine u pokušaju da se gornji kapak iskoristi kao podizač <strong>sočiva</strong>. Treptaj će<br />

tada podići sočivo pre nego što će ga gurnuti nadole. Varijacija na ovu temu je Korb<br />

“dodatak kapku” u filozofiji fitovanja. Ovaj postupak koristi tanja <strong>sočiva</strong> (da smanje<br />

masu <strong>sočiva</strong>) i modifikovani dizajn ivice )posebno na prednjoj površini) u spoljašnjosti 1<br />

mm da bi se obezbedio širi pojas kontakta sa gornjim kapkom. Ovakva <strong>sočiva</strong> se fituju<br />

ravnije (ravnina K+ 0.15 - 0.70, srednje +0.25) nego obično u dijametru kada je ka<br />

manjem kraju (8.6 - 9.4 mm) od normalnih vrednosti. Namera je da se sočivo pridruži<br />

(“zalepi”) za gornji kapak i da se kreće sa njim.


Slide 59<br />

Profil debljine<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Thickness Profile<br />

This is a diagrammatic representation of two possible edge profiles, one a conventional<br />

type, the other a ‘minus carrier’ aimed at lens elevation on blinking.<br />

Profil debljine<br />

Na dijagramu su predstavljena dva moguća profila ivice, jedan je konvencionalni tip, a<br />

drugi je negativni nosač koji podiđe sočivo prilikom treptaja.


Slide 60<br />

Dijametar <strong>sočiva</strong><br />

Određen je sa:<br />

• Kornealnim dijametrom populacije (<strong>sočiva</strong> na<br />

zalihama)<br />

• HVID pacijenta<br />

• Inter-palpebralna apertura<br />

• Jačina <strong>sočiva</strong> (minus/plus)<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Lens Diameter (Total Diameter, TD, ØT)<br />

Lens diameter (total diameter or ØT) is determined by:<br />

Corneal diameter (or HVID) of the population when stock lenses are involved.<br />

HVID of the patient when a custom fitting is being pursued.<br />

Lens power (BVP) (plus and minus).<br />

When it is likely that the lens will decentre (high plus: gravity and lid interaction, high<br />

minus: lid interaction and some gravity) it may be necessary to increase total diameter in<br />

the interests of a larger FOZD/BOZD. This is to ensure that a useful amount of the optic<br />

zone covers the pupil.<br />

Dijametar <strong>sočiva</strong> (Totalni dijametar, TD, Ø T )<br />

Dijametar <strong>sočiva</strong> (ukupni dijametar ili ØT) je određen sa:<br />

Dijametrm kornee (ili HVID) populacije kada se razmatraju <strong>sočiva</strong> na zalihama.<br />

HVID pacijenta kada se rade <strong>sočiva</strong> posebno za njega<br />

Jačina <strong>sočiva</strong> (BVP) (plus i minus).<br />

Kada je verovatno da će se sočivo decentrirati (visoki plus: gravitacija i interakcija sa<br />

kapkom, jaki minus: interakcija sa kapkom i nešto gravitacija) može biti neophodno da se<br />

poveća ukupni prečnik zbog većeg FOZD/BOZD. To osigurava da korisna količina<br />

optičke zone pokriva zenicu.


Slide 61<br />

Dijametar <strong>sočiva</strong><br />

Utiče na:<br />

• Centar gravitacije<br />

• Stabilnost<br />

• Opciju da se dobije veći BOZD/FOZD<br />

• komfor<br />

• 3 & 9 zamrljanost<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Lens Diameter<br />

Lens diameter affects:<br />

Centre of gravity.<br />

This is shown diagrammatically in slides 63 and 64.<br />

Stability.<br />

In general the fit of larger lenses is more stable because the locating forces are highly<br />

dependent (direct relationship) on the lens circumference, and larger lenses have less<br />

corneal space available in which to move.<br />

The option to have a larger BOZD/FOZD.<br />

Comfort.<br />

3 & 9 o’clock staining.<br />

If an area is susceptible to desiccation staining, one possible solution is to cover it with<br />

the lens by increasing the lens diameter until this is achieved.<br />

Diameter <strong>sočiva</strong><br />

Dijametar <strong>sočiva</strong> utiče na:<br />

Centar gravitacije. Ovo je prikazano na dijagramu na slajdovima 63 i 64.<br />

Stabilnost<br />

Generalno fit većih <strong>sočiva</strong> je stabilniji jer lokalne sile jako zavise (direktni odnos) od<br />

obima <strong>sočiva</strong>, i veća <strong>sočiva</strong> imaju manje prostora na kornei po kom bi se kretala.<br />

Opciju da se dobije veći BOZD/FOZD<br />

Komfor<br />

3 & 9 zamrljanost


Slide 62<br />

Dijametar <strong>sočiva</strong> i komfor<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Lens Diameter and Comfort<br />

Better comfort with larger TD<br />

There is a theory that because a larger lens diameter places more of the lens edge under<br />

the lids while they are in their resting position, the overall comfort of an <strong>RGP</strong> lens is<br />

enhanced. While this is a factor in the greater comfort of soft lenses, the contribution of<br />

larger <strong>RGP</strong> lens diameters to comfort has only recently been demonstrated. Williams-<br />

Lyn et al., (1993) showed that larger diameter (10 mm versus 9.5 and 9.0 mm) <strong>RGP</strong><br />

lenses were more comfortable. (They also showed that steeper fitting lenses were less<br />

comfortable).<br />

Dijametar <strong>sočiva</strong> i komfor<br />

Bolji komfor sa većim TD<br />

Postoji teorija da se zbog većeg dijametra <strong>sočiva</strong> veći deo ivice <strong>sočiva</strong> smešta ispod<br />

kapka dok je sočivo u stanju mirovanja, i tako se postiže bolji opšti komfor <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong>.<br />

Iako je to faktor koji utiče na bolji komfor u slučaju mekih <strong>sočiva</strong>, doprinos većeg<br />

dijametra komforu u slučaju <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> je tek skoro pokazan. Williams- Lyn et al.,<br />

(1993) su pokazali da veći dijametar (10 mm u odnosu na 9.5 ili 9.0 mm) kod <strong>RGP</strong><br />

<strong>sočiva</strong> je komforniji. (takođe su pokazali da je fit sa strmijim sočivimamanje komforan).


Slide 63<br />

Centar gravitacije (Centar mase):<br />

Plus <strong>sočiva</strong><br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Centre of Gravity: Plus Lenses<br />

This diagram illustrates the effect lens design, especially the lens periphery and lens<br />

diameter, can have on the location of the centre of gravity of plus lenses. The more<br />

anterior the centre of gravity (C of G) is located, the less stable will be the fit because of<br />

the greater mislocation force (rotational moment) produced by gravity.<br />

Centar gravitacije: Plus <strong>sočiva</strong><br />

Ovaj dijagram ilustruje efekat dizajna <strong>sočiva</strong>, posebno periferije <strong>sočiva</strong> i dijametra <strong>sočiva</strong>,<br />

koji može imati na lokaciju centra gravitacije plus <strong>sočiva</strong>. Što je centae gravitacije (C ili<br />

G) više napred, fit će biti manje stabilan zbog veće delokacije sila (moment rotacije)<br />

prouzrokovane gravitacijom.


Slide 64<br />

Centar gravitacije: Minus <strong>sočiva</strong><br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design<br />

Centre of Gravity: Minus Lenses<br />

This diagram illustrates the effect lens design, lens diameter and overall thickness profile<br />

can have on the location of the centre of gravity of minus lenses. The more anterior the<br />

centre of gravity is located, the less stable will be the fit because of the greater<br />

mislocation force (rotational moment) produced by gravity. Further, the contribution of<br />

the greater lens mass resulting from a larger diameter cannot be ignored as it is also a<br />

mislocating force.<br />

Centar gravitacije: Minus <strong>sočiva</strong><br />

Dijagram ilustruje efekat dizajna <strong>sočiva</strong>, prečnika <strong>sočiva</strong> i ukupnog profila debljine koji<br />

može imati na položaj centra gravitacije minus <strong>sočiva</strong>. Što je centar gravitacije više<br />

napred, fit će biti manje stabilan zbog veće delokacije sila (moment rotacije)<br />

prouzrokovane gravitacijom.Dalje, doprinos veće mase <strong>sočiva</strong> zbog većeg dijametra<br />

takođe ne može biti ignorisan jer i to doprinosi delokaciji sila.


Slide 65<br />

Drugo vezano za dizajn <strong>sočiva</strong><br />

• Boje<br />

• Rukovanje<br />

• Pomoć kod nedostataka boja<br />

• Označavanje <strong>sočiva</strong><br />

• For ‘piggyback’ fits<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design 65<br />

Other Design Issues<br />

Tints:<br />

Handling.<br />

Tints are usually incorporated to improve the visibility of a lens during handling. <strong>RGP</strong><br />

lens tints are usually not effective as cosmetic tints because considerably less than the<br />

whole of the iris is covered by the average lens. Lens movement may make this<br />

shortcoming even more apparent.<br />

For colour defectives.<br />

Lenses such as the X-Chrom (Zeltzer, 1971) or the JLS lens (Schlanger, 1985) are used<br />

by colour defectives to help overcome their confusion of colours. Their function is to<br />

introduce a brightness difference to assist in colour differentiation. They are uncommon.<br />

Special edge design.<br />

In those rare cases in which a ‘piggy-back’ <strong>RGP</strong>/soft lens combination is to be used, the<br />

<strong>RGP</strong> ‘rider’ lens may be edge finished to facilitate its ‘fit’ in the recess machined in the<br />

front of the soft ‘carrier’ lens.<br />

Lens Markings.<br />

Lens data such as BOZR, TD, the intended eye (R or L), the base of any prism<br />

incorporated, the cylinder axis, the 6 o’clock lens position, manufacturing data such as<br />

company logo, batch #, series, etc. can all be engraved or laser marked on an <strong>RGP</strong> lens’s<br />

front surface. Markings may be alphanumeric or a series of dots, lines or depressions.<br />

Many manufacturers choose not to mark lenses because they have reservations about the<br />

adverse effects such markings may have on lens durability or its susceptibility to deposits.<br />

Drugo vezano za dizajn <strong>sočiva</strong><br />

Boje:


Rukovanje.<br />

Boje su obično inkoporisane da bi se poboljšala vidljivost za vreme rukovanja. Kod <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> boje<br />

obično nisu tako efikasne kao kozmetičke boje jer je znatno manji deo irisa pokriven sočivom. Pokretanje<br />

<strong>sočiva</strong> čini taj nedostatak čak još izraženijim.<br />

Za nedostatke boja<br />

Sočiva kao što su X-Chrom (Zeltzer, 1971) ili JLS <strong>sočiva</strong> (Schlanger, 1985) sekoriste da se prevaziđe<br />

konfuzija boja. Njihova funkcija je da uvedu razliku u sjajnosti čime doprinose razlikovanju boja. Ona su<br />

neuobičajena.<br />

Specijalni dizajn ivice<br />

U tim retkim slučajvima kod kojih koristi kombinacija “svinjske pozadine” kod <strong>RGP</strong>/mekih <strong>sočiva</strong>, ivice<br />

kod <strong>RGP</strong> “jašućih” <strong>sočiva</strong> mogu biti tako urađene da olakšaju njihov fit u udubljenju mekog <strong>sočiva</strong> ispred<br />

mekog <strong>sočiva</strong> “nosača”<br />

Označavanje <strong>sočiva</strong>.<br />

Podaci o sočivu, kao što su BOZR, TD, ciljano oko (R desno ili L levo), baza prizme koja je inkonporisana,<br />

osa cilindra, pozicija <strong>sočiva</strong> na “6 sati”, podaci o proizvodnji kao što je logo firme, broj serije, serijski broj<br />

itd mogu biti ugravirani ili označeni laserom na prednjoj površini <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong>. Oznake mogu biti<br />

alfanumeričke ili serija tačaka, linija ili udubljenja. Mnogi proizvođači izbegavaju markiranje zbog rezervi<br />

prema negativnim efektima koje takve oznake mogu imati na trajnost <strong>sočiva</strong> ili na njihovu uspešnost u<br />

pogledu deposita.


Slide 66<br />

Drugo vezano za dizajn <strong>sočiva</strong><br />

• Gravirano ili laserom ecovano<br />

• Parametri <strong>sočiva</strong><br />

• Ose, baza prizme R ili L<br />

• Podaci o proizvodnji<br />

• Alfanumerički, tačkasto ili linijsko<br />

kodiranje<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design 66<br />

Other Design Issues<br />

Engraved or laser etched<br />

Lens parameters<br />

Axis, prism base, R or L<br />

Manufacturing data<br />

Alphanumeric, dot or line coding<br />

Drugo vezano za dizajn <strong>sočiva</strong><br />

Gravirano ili laserom ecovano<br />

Parametri <strong>sočiva</strong><br />

Ose, baza prizme R ili L<br />

Podaci o proizvodnji<br />

Alfanumerički, tačkasto ili linijsko kodiranje


Slide 67<br />

Uloga proizvođača<br />

• Da tačno reprodukuje ono što je naručeno<br />

• Dimenzije<br />

• Jačinu<br />

• Oblik ivice<br />

• Stapanje<br />

• Proizvodnja sa iskusnim radnicima<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design 67<br />

Role of the Manufacturer<br />

A manufacturer is expected to reproduce the lens order accurately. The expectations are:<br />

Dimensions.<br />

Power (BVP).<br />

Edge shape.<br />

This lecture has dealt with this issue in some detail and its importance should now be<br />

apparent.<br />

Blending.<br />

Apart from this as a design issue, it is also affected by the level of ‘craftmanship’ applied<br />

to the lens finishing steps. Craftmanship should be demonstrated by a manufacturer at all<br />

stages of lens creation and it should be one of the practitioner’s criteria for selection of a<br />

manufacturer once a design has been chosen.<br />

Uloga proizvođača<br />

Od proizvođača se očekuje da reprodukuje ono što je naručeno. Očekivanja su:<br />

Dimenzije<br />

Jačinu<br />

Oblik ivice<br />

U ovom predavanju ova tema je obrađena.<br />

Stapanje<br />

Osim što je vezano za dizajn, ova karakteristika je vezana i za iskustvo i umeće radnika<br />

koji su uključeni u poslednji korak proizvodnje.Iskustvo proizvođača bi trebalo da bude<br />

jedan od parametara kojim se vodi prakticioner prilikom izbora proizvođača, nakon<br />

izbora dizajna <strong>sočiva</strong>.


Slide 68<br />

Uloga proizvođača<br />

<strong>RGP</strong> koja se isporučuju moraju biti u najboljem<br />

mogućem stanju, uključujući:<br />

• Potpuno post-proizvodno čišćenje u<br />

preporučenim rastvorima ili klinerima<br />

• Kvašenje u rastvorima za kvašenje<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design 68<br />

Role of the Manufacturer<br />

The manufacturer should deliver to the practitioner a cleaned, accurate and appropriately<br />

stored <strong>RGP</strong> lens. For initial comfort and microbiological reasons, the lens should ideally<br />

be delivered in an <strong>RGP</strong> storage solution.<br />

Uloga proizvođača<br />

Proizvođač mora isporučiti očišćena, tačna i na odgovarajući način obezbeđena <strong>RGP</strong><br />

<strong>sočiva</strong>. Zbog početnog komfora i zbog mikrobioloških razloga, <strong>sočiva</strong> moraju, u<br />

idealnom slučaju biti isporučena, u rastvorima za čuvanje <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong>.


Slide 69<br />

Dizajni za 2000-te<br />

• Izo-pritisak<br />

• Kontrolisana aberacijaAberration controlled<br />

• Toričnost<br />

• Bifokali<br />

• EW /CW (silikon hidrogeli)<br />

• Sa produženim nošenjem<br />

Rigid Gas Permeable Contact Lenses Design 69<br />

Designs for the 2000s<br />

Iso-pressure. A design which applies a uniform ‘benign’ pressure to the whole of the<br />

corneal area covered by the lens. Aspheric Bach Surfaces come very close to this.<br />

Aberration-controlled design which minimizes the lens-induced aberrations. This can<br />

now be achieved since contact lens manufacturing and design has evolved and designers<br />

now can apply aspheric curves on the front and the back surfaces. Variable refractive<br />

index across a lens is one of the other possibilities (also linked to bi-/ multi-focal lenses).<br />

Torics.<br />

Torics and bitorics, which have been available for decades, are relatively reliable<br />

products which will improve as manufacturing technology becomes more advanced. New,<br />

innovative designs have come to market in the soft lenses. These thicker designs benefit a<br />

lot from the high Dk of the silicone hydrogel materials.<br />

Bi-/multi-focals.<br />

While translating implanted-segment bifocals appear to be a very successful type of<br />

bifocal contact lens, a lot of progress has been made is on going in soft progressive lenses.<br />

Extended Wear (EW) / Continuous Wear.<br />

Until the advent of the Silicone Hydrogel materials, the oxygen transmissibility (Dk/t) of<br />

<strong>RGP</strong> lenses was significantly greater than that of soft lenses (hydrogels). Now, many<br />

silicone hydrogel materials satisfy the old and revised Holden-Mertz criteria (84; 125)<br />

while many <strong>RGP</strong>s miss the revised Holden/Mertz one. Successful extended<br />

Disposable.<br />

The market now sees Daily Disposables, weekly/biweekly and monthly lenses.<br />

Disposables have become the standard. Even in <strong>RGP</strong>s, planned replacement (yearly) is<br />

now standard, as <strong>RGP</strong> materials have become more sophisticated, they have tended to<br />

exhibit some of the deposit/spoilage characteristics of hydrogels. Protein treatments are


now required for a significant number of wearers. Like hydrogels, disposing of the lens<br />

on a regular schedule is one solution to this problem. Higher manufacturing costs are<br />

currently a barrier to disposability.<br />

Dizajni za 2000-te<br />

Izo-pritisak. Dizajn koji bi omogućio jednak pritisak po celoj kornei koja je pokrivena sočivom. Asferična<br />

<strong>sočiva</strong> su blizu tome.<br />

Dizajn sa kontrolisanom aberacijom minimizira aberaciju izazvanu sočivom. To se danas može postići jer u<br />

proizvodnji i dizajnu se mogu primeniti asferične krive na prednjoj i zadnjoj površini. Promenjivi indeks<br />

prelamanja duž <strong>sočiva</strong> je druga mogućnost (u vezi je i sa bi ili multi fokalnim sočivima)<br />

Toričnost.<br />

Torici ili bitorici, koji su bili na raspolaganju decenijama, su pouzdani proizvodi koji će se poboljšavati sa<br />

unapređenjem tehnologije proizvodnje. Novi dizajni dolaze na tržište za meka <strong>sočiva</strong>. Deblji dizajni<br />

dobijaju dosta zahvaljujući visokom Dk silikon hidrogel materijalima.<br />

Bi-/multi-fokali.<br />

Iako je dosta napretka postignuto u segmentu bifokala, dosta progresa je postignuto i u oblasto mekih<br />

progresivnih <strong>sočiva</strong><br />

Produženo nošenje/stalno nošenje<br />

Extended Wear (EW) / Continuous Wear.<br />

Od uvođenja silikon hidrogela kao materijala, propustljivost kiseonika (Dk/t) <strong>RGP</strong> <strong>sočiva</strong> je znatno<br />

većanego za meka <strong>sočiva</strong> (hidrogei). Sada, mnogi silikon hidrogel materijali zadovoljavaju stare i<br />

obnovljene Holden-Merc kriterijume (84; 125) dok mnoga <strong>RGP</strong> nemaju te kriterijume.<br />

Nošenje<br />

Tržište danas raspoznaje <strong>sočiva</strong> za dnevno, nedeljno/dvonedeljno i mesečno nošenje. Produženo nošenje je<br />

postalo standard. Čak i za <strong>RGP</strong>, planirana zamena na godinu dana je postala standard, jer su <strong>RGP</strong> materijali<br />

postali sofisticiraniji, i pokazuju neke karakteristike vezane za depozit i kvarenje kao hidrogeli. Za većinu<br />

korisnika se zahteva i proteinski tretmana. Kao i za hidrogele, problem nošenja se rešava redovnom<br />

zamenom. Povećani troškovi proizvodnje danas predstavljaju problem za zamenu <strong>sočiva</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!