Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TECHNICKÉ INFORMACE<br />
Chemické vlastnosti | Chemical properties<br />
Odporność chemiczna | Химические свойства | Kémiai tulajdonságok<br />
RUS Химическая устойчивость согласно норме EN ISO 10545-13<br />
Растворы для испытаний на основе воды<br />
• Химические вещества, используемые в быту: раствор хлористого<br />
аммония 100 г/л; Соли для ванных: раствор хлорида натрия 20 г/л<br />
Классы:<br />
• неглазурованные: UA/UB/UC*<br />
• глазурованные: GA/GB/GC*<br />
Кислоты и щелочи:<br />
• Минимальная концентрация (L)<br />
a) раствор соляной кислоты 3 %<br />
b) раствор лимонной кислоты 100 г/л<br />
c) раствор гидроокиси калия 30 г/л<br />
• Высокая концентрация (H)<br />
a) раствор соляной кислоты 18 %<br />
b) раствор молочной кислоты 5 %<br />
c) раствор гидроокиси калия 100 г/л<br />
Классы:<br />
• неглазурованные: ULA/ULB/ULC или. UHA/UHB/UHC*<br />
• глазурованные: GLA/GLB/GLC или GHA/GHB/GHC*<br />
* Класс A имеет наибольшую устойчивость, которая постепенно снижается<br />
к классу C .<br />
Устойчивость против образования пятен согласно EN ISO 10545-1<br />
• Химические вещества, вызывающие образование пятен: зеленые<br />
пятна от масла, красные пятна от масла, йод, 13 г/л в спирте, химические<br />
вещества, оставляющие пленку, оливковое масло.<br />
Чистка<br />
• Горячая вода (+55 °C), слабые чистящие средства, сильные чистящие<br />
средства<br />
• Растворители: раствор соляной кислоты 3 %; гидроокись калия<br />
200 г/л; ацетон<br />
Классы: 5/4/3/2/1*<br />
Выделение свинца и кадмия<br />
Количество выделяемого свинца и кадмия определяется воздействием<br />
на глазурованную поверхность уксусного раствора.<br />
* Класс 5 имеет наибольшую устойчивость к образованию пятен,<br />
класс 1 имеет устойчивость наименьшую.<br />
HU Kémiai ellenálló képesség, EN ISO 10545-13<br />
Vizes vizsgáló oldatok<br />
• Háztartási vegyszerek: ammónium-klorid oldat 100g/l; uszodai vegyszerek:<br />
nátrium-klorid-oldat 20g/l<br />
Osztályba sorolás<br />
• mázatlan: UA/UB/UC*<br />
• mázas: GA/GB/GC*<br />
Savak és lúgok<br />
• Kis koncentrációjú oldatok(L)<br />
a) sósav oldat 3%<br />
b) citromsav oldat 100 g/l<br />
c) kálium-hidroxid oldat 30 g/l<br />
• Nagy koncentrációjú oldatok (H)<br />
a) sósav oldat 18%<br />
b) tejsav oldat 5%<br />
c) kálium hidroxid oldat 100 g/l<br />
Osztályba sorolás<br />
• mázatlan: ULA/ULB/ULC vagy UHA/UHB/UHC*<br />
• mázas: GLA/GLB/GLC vagy GHA/GHB/GHC*<br />
*Az „A” osztály jelenti a legmagasabb ellenálló képességet, ami a „C”<br />
osztály felé csökken<br />
Foltosodással szembeni ellenálló képesség, EN ISO 10545-14<br />
• Nyomot hagyó, foltképző anyagok (paszták); zöld foltképző anyag<br />
hígfolyós olajban; piros foltképző; anyag hígfolyós olajban; kémiai<br />
vagy oxidáló hatású foltképző anyag; jód, 13 g/l alkoholban; filmképző<br />
foltosítók; olivaolaj<br />
Tisztítás<br />
Tisztító szerek Meleg víz (+55 °C) Gyenge tisztítószer<br />
Erős tisztítószer Alkalmas oldószerek sósav oldat 3%<br />
Kálium hidroxid oldat 200 g/l Aceton<br />
Osztályok 5/4/3/2/1*<br />
Ólom- és kadmiumleadó képesség<br />
A mázas felületeket ecetsavas oldattal kezelik, ezután a kibocsátott ólom<br />
és kadmium mértéke megállapítható.<br />
*Az „5” osztály jelöli a legnagyobb ellenálló képességet, ami az „1”<br />
osztály felé csökken.<br />
Odolnost vůči mechanickému namáhání – lomová síla | Resistance to mechanical load<br />
Wytrzymałość na obciążenia mechaniczne | Устойчивость к механической нагрузке – сопротивление на излом<br />
Mechanikai ellenálló képesség<br />
CZ Tato vlastnost vyjadřuje schopnost dlaždic odolávat bez destrukce<br />
mechanickému zatížení, jako je např. pojezd vozíků. Větší odolnost vykazují<br />
dlaždice s malou plochou a větší tloušťkou než dlaždice s malou<br />
tloušťkou a větší plochou. Pro běžné použití v obytných prostorách,<br />
sociálních zařízeních, správních budovách atd. je vhodná tloušťka dlaždic<br />
od 6 do 10 mm. Pro podlahy, které jsou vystaveny většímu mechanickému<br />
namáhání, např. v halách nebo dílnách, jsou určeny dlaždice s tloušťkou<br />
13 mm a větší. Konkrétní hodnoty pro jednotlivé typy jsou v následující<br />
tabulce vyjádřeny jako lomová síla.<br />
Pevnost v ohybu podle ČSN EN ISO 10545-4<br />
Pevnost v ohybu (MPa)<br />
3 x F x L<br />
R=<br />
2 x b x h<br />
2<br />
Lomové zatížení (N)<br />
F x L<br />
S=<br />
b<br />
F lomová síla v N, L opěrná šíře v mm, b šířka v mm, h tloušťka v mm,<br />
R pevnost v ohybu v MPa<br />
GB This property expresses the tile ability to resist without destruction<br />
a mechanical load from, for instance, motion of trucks. The tiles of smaller<br />
size and larger thickness are more resistant than thinner tiles of a larger<br />
size. The thickness of 6 to 10 mm is suitable for common applications in<br />
housing premises, sanitary facilities, administration buildings etc. The tiles<br />
13 mm or more are suitable for floors exposed to high mechanical loads<br />
e. g. in stores, halls, workshops. Specific values expressed by the fracture<br />
force for individual types are shown in the following table.<br />
Modulus of rupture, EN ISO 10545-4<br />
Modulus of rupture (MPa)<br />
3 x F x L<br />
R=<br />
2 x b x h<br />
2<br />
Breaking load (N)<br />
S=<br />
F x L<br />
b<br />
F breaking strength in N, L bearing span in mm, b width in mm,<br />
h thickness in mm, R modulus of rupture in MPa<br />
PL Ta właściwość wyraża zdolność oparcia się bez uszkodzenia<br />
mechanicznemu obciążeniu np. poruszających się pojazdów ciężarowych.<br />
Płytki mniejszego formatu i o większej grubości są wytrzymalsze niż<br />
cieńsze płytki większego formatu. Grubość 6–10 mm jest wystarczająca<br />
do zwykłych zastosowań w pomieszczeniach mieszkalnych, biurowych i<br />
sanitarnych itp. Do magazynów, hal, warsztatów i wszędzie tam gdzie<br />
posadzki poddawane są znacznym obciążeniom, zaleca się stosowanie<br />
płytek o grubości 13 mm lub grubszych. Szczegółowe wartości siły<br />
łamiącej przedstawia załączona tabela.Siła łamiąca, EN ISO 10545-4.<br />
Siłę łamiącą F określa się na próbkach w trakcie trójpunktowego zginania<br />
pod obciążeniem, podawanym w N. Wartość siły jest obliczana przy<br />
pomocy następującego wzoru.<br />
Wytrzymałość na zginanie, EN ISO 10545-4<br />
Wytrzymałość na zginanie (MPa)<br />
3 x F x L<br />
R=<br />
2 x b x h<br />
2<br />
Wartość obciążenia łamiącego (N)<br />
F x L<br />
S=<br />
b<br />
F obciążenie łamiące płytkę w N, L odległość między podporami w mm,<br />
b szerokość płytki w mm, h najmniejsza grubość płytki, w milimetrach mierzona<br />
po badaniu w miejscu załamania, R wytrzymałość na zginanie v MPa<br />
RUS Данная характеристика указывает на способность плитки без<br />
разрушения противостоять механической нагрузке, например, наезду<br />
тележек для покупок. Большую устойчивость имеет плитка меньшего<br />
размера и большей толщины, чем плитка большого размера и малой<br />
толщины. Для обычного использования в жилых помещениях, в<br />
санитарных помещениях, административных помещениях и т.д.<br />
достаточно толщины плитки в 6–10 мм. Для полов, которые<br />
подвергаются более значительной нагрузке, например в цехах,<br />
предназначена плитка толщиной 13 мм и свыше. Конкретные<br />
значения для отдельных типов указаны в нижеприведенной таблице<br />
как сопротивление на излом.<br />
Прочность на изгиб согласно норме EN ISO 10545-4.<br />
Прочность на изгиб (МПа)<br />
3 x F x L<br />
R=<br />
2 x b x h<br />
2<br />
Нагрузка (Н)<br />
F x L<br />
S=<br />
b<br />
F прочность на излом в Н, L площадь опоры в мм, b ширина в мм,<br />
h толщина в мм, R прочность на изгиб в МПа<br />
HU Ez a tulajdonság fejezi ki a burkolólapok azon képességét<br />
melyekkel ellenáll a különböző mechanikai terhelésnek, úgymint például<br />
egy teherautó mozgása.<br />
A kisebb méretű, de vastagabb lapok sokkal inkább ellenállnak az<br />
ilyen jellegű terhelésnek, mint a nagyméretű vékony lapok. A 6-10 mm<br />
vastagságú lapok közösségi helységek, egészségügyi intézmények,<br />
irodaépületek stb. padlóburkolására alkalmasak. A 13 mm vagy annál<br />
vastagabb lapok olyan felületek burkolására alkalmas, amelyek nagy<br />
terhelésnek vannak kitéve, úgymint üzletek, csarnokok, műhelyek.<br />
Az egyedi értékeket, amit az egyes típusok törési ellenállásával fejezünk<br />
ki, az alábbi táblázatban találhatók.<br />
Hajlító szilárdság és törőterhelés EN ISO 10545-4<br />
Hajlító szilárdság (MPa)<br />
3 x F x L<br />
R=<br />
2 x b x h<br />
2<br />
Törő erő (N)<br />
TECHNICKÉ INFORMACE<br />
S=<br />
F x L<br />
b<br />
F törő erő N-ban, L alátámasztási távolság mm-ben, b a mintadarab szélessége<br />
mm-ben, h vastagság mm-ben, R hajlító szilárdság MPa-ban.<br />
126 127