12.11.2012 Views

Number 201: APRIL 2011 - Wagner Society of England

Number 201: APRIL 2011 - Wagner Society of England

Number 201: APRIL 2011 - Wagner Society of England

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Distractingly during the duet the platform forming the stage-within-a-stage rises<br />

up and down for no easily discernible reason, and when Tannhäuser invokes the Madonna<br />

the inner stage, with Venus and her chaise-longue on it, descends, leaving him on the<br />

forestage. Unfortunately, although she sinks from the view <strong>of</strong> the stalls, the Amphitheatre<br />

can still see the singer creep away. Albery should have spent less time playing with the<br />

stage machinery and taken greater care with his sightlines.<br />

The descent <strong>of</strong> the platform leaves a huge void in the centre <strong>of</strong> the stage, from<br />

which a single green tree arises with the Shepherd Boy sitting beneath it, singing his<br />

song. Unfortunately the sight <strong>of</strong> one tree in the grey and black abyss is not really enough<br />

to convey the intense contrast between the underground, artificial environment <strong>of</strong> the<br />

Venusberg which Tannhäuser has just left and the open air, bright sky and fresh, springlike<br />

atmosphere <strong>of</strong> the world above.<br />

The Pilgrims’ voices are heard issuing from the void. Their chorus sounds<br />

incredibly beautiful but the scene has a curiously ghostly air as they pass by unseen<br />

(apparently underground) leaving Tannhäuser alone on the darkened stage the whole<br />

time. The lights go up to reveal the Landgrave and his party standing on the stage behind<br />

the void which highlights Tannhäuser’s moral, artistic and emotional separation from<br />

them. This makes it hard for the singers to project their opening phrases from such a long<br />

way back, and inevitably some sound was lost in the void.<br />

Far from being the noble hunting party described by <strong>Wagner</strong> these are present day<br />

soldiers armed to the teeth who instantly aim their guns at the unknown intruder.<br />

Gradually they come down to join him on the forestage, making him one <strong>of</strong> their group<br />

again even before he decides to return to them. His different relationships with them are<br />

very clearly marked. I particularly noticed his hesitation before clapping Biterolf on the<br />

shoulder. Clearly there has been little love lost between them in times past, and this paves<br />

the way for their clash in Act II.<br />

At the end the group leaves and the inner proscenium and the curtain descends<br />

again. Elisabeth appears from between the curtains, glowing with excitement and<br />

happiness and goes to sit in the chair which Tannhäuser occupied at the beginning <strong>of</strong> the<br />

Act just as the music ends and the lights go out. The cycle is beginning again, but in the<br />

next Act Tannhäuser will perform and she will be in the audience.<br />

The setting for Act II looks like a war zone. The inner proscenium lies collapsed<br />

and in pieces. The curtain has been reduced to a few torn, discoloured fragments.<br />

Everything is covered in plaster dust and a few misshapen gilt chairs lie scattered about.<br />

The chorus men are all partisans, heavily armed with guns and bullet belts, wearing<br />

overcoats and woolly hats. The women wear dark clothes with long overcoats like<br />

Elisabeth’s with headscarves and they carry candles which they light, passing the flame<br />

from one to another, and set them out in a phalanx at the centre <strong>of</strong> the stage. It looks like<br />

a memorial, as though each candle is for someone who has died in the conflict.<br />

I presume that all this is inspired by the Landgrave’s lines “Wenn unser Schwert<br />

in blutig ernstern Kämpfen/ stritt für des deutschen Reiches Majestät” (If our swords in<br />

battles grim and bloody did battle for the majesty <strong>of</strong> the German realm). It is an effective<br />

– 12 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!