01.02.2015 Views

National, International, Armenia, and Community News and Opinion

National, International, Armenia, and Community News and Opinion

National, International, Armenia, and Community News and Opinion

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The <strong>Armenia</strong>n Reporter | February 7, 2009 17<br />

<strong>Armenia</strong><br />

Celebrating St. Sarkis with salty cookies<br />

Many young<br />

<strong>Armenia</strong>ns go to bed<br />

thirsty to see their<br />

future love in their<br />

dreams<br />

by Betty Panossian-Ter<br />

Sarkissian<br />

YEREVAN – On February 7, the<br />

<strong>Armenia</strong>n Apostolic Church commemorates<br />

the Day of St. Sarkis,<br />

the patron saint of the youth <strong>and</strong><br />

the mediator of love for young <strong>Armenia</strong>ns.<br />

A holiday unique to the<br />

<strong>Armenia</strong>n Church, St. Sarkis has<br />

been declared as the day for blessing<br />

the youth by Catholicos of All<br />

<strong>Armenia</strong>ns Karekin II. St. Sarkis<br />

is celebrated with mass in the <strong>Armenia</strong>n<br />

churches, followed by an<br />

exchange of gifts <strong>and</strong> sweets by<br />

young girls <strong>and</strong> boys.<br />

The history behind the<br />

saint<br />

“1700 years back, the commemoration<br />

of the Day of St. Sarkis had<br />

served the goal of establishing the<br />

identity of the <strong>Armenia</strong>n Christian<br />

Church <strong>and</strong> to the nationalization<br />

of the <strong>Armenia</strong>n Church,” ethnographer<br />

Hranush Khratyan says.<br />

In the 4th century, Sarkis was<br />

a prince <strong>and</strong> a comm<strong>and</strong>er of the<br />

army in Cappadocia, bordering the<br />

<strong>Armenia</strong>n kingdom. Not only was<br />

he a brave comm<strong>and</strong>er, but also a<br />

great preacher of Christianity. During<br />

the reign of Julianos the Apostate<br />

(360–363) when the followers<br />

of Christianity were persecuted, by<br />

divine comm<strong>and</strong> General Sarkis<br />

<strong>and</strong> his son fled the borders of the<br />

Empire <strong>and</strong> took refuge in Christian<br />

<strong>Armenia</strong>. Seeing that King<br />

Julian was preparing a great attack<br />

against Persia <strong>and</strong> wishing to keep<br />

his country out of danger, King<br />

Diran suggested General Sarkis<br />

serve in the army of King Shabouh<br />

of Persia. Many of the officers in<br />

the Persian army, witnessing the<br />

faith <strong>and</strong> the miracles that General<br />

Sarkis achieved with his prayers accepted<br />

Christianity. This caused the<br />

wrath of the Persian King <strong>and</strong> the<br />

mob in its rage killed the General<br />

<strong>and</strong> his son. Later, Mesrob Mashtots<br />

brought their relics to <strong>Armenia</strong>,<br />

buried them in Ashtarak, <strong>and</strong><br />

built a church over them.<br />

Folk traditions <strong>and</strong><br />

legends<br />

The religious basis of the legend of<br />

St. Sarkis developed folk tales <strong>and</strong><br />

traditions.<br />

On the eve of St. Sarkis, young<br />

girls <strong>and</strong> boys eat salty cookies right<br />

before going to bed in an attempt<br />

to find out the identity of their soul<br />

mate. They are not to drink any<br />

water, so as to add to their thirst<br />

<strong>and</strong> whoever offers them a glass of<br />

water in their dreams, will become<br />

their future husb<strong>and</strong> or wife.<br />

Another legend says that young<br />

girls are to place a plate of wheat<br />

flour outside their window <strong>and</strong><br />

wait for the trace of the amulet of<br />

the horse of St. Sarkis. Whoever is<br />

lucky enough to find the trace of<br />

the amulet in her plate, means that<br />

her most secret wishes, mostly related<br />

to the man of her dreams, will<br />

come true.<br />

“Before I got married, I always ate<br />

salty cookies on the eve of St. Sarkis.<br />

That tradition was so exciting,<br />

that together with my cousins <strong>and</strong><br />

girlfriends, we always waited eagerly<br />

for that day,” says Seda Abrahamyan,<br />

27, from Yerevan. “But I<br />

have never seen my future husb<strong>and</strong><br />

in my dreams,” she laughs.<br />

Rediscovering the roots<br />

In the recent years, as the western<br />

tradition of celebrating St. Valentine’s<br />

Day as the day of love has<br />

been finding stronger roots in the<br />

life of <strong>Armenia</strong>ns in Yerevan, the<br />

The <strong>Armenia</strong>n Church is paying special attention to St. Sarkis Day. Photolure.<br />

Day of St. Sarkis has attained a new<br />

mission, rivaling that of St. Valentine<br />

<strong>and</strong> reminding young people<br />

that <strong>Armenia</strong>ns have their own<br />

national patron saint for love <strong>and</strong><br />

youth.<br />

“In recent years the Day of St.<br />

Valentine was easily established<br />

among the youth as a tempting<br />

novelty since the Day of St. Sarkis,<br />

among many other national <strong>and</strong><br />

religious days, had been expelled<br />

Hovhannes Toumanian’s “Paregentan” retold<br />

from the lives of the <strong>Armenia</strong>ns<br />

during the Soviet era,” explains<br />

Ms. Kharadyan. “It was only at that<br />

time that the <strong>Armenia</strong>n Church<br />

in <strong>Armenia</strong> recalled St. Sarkis as<br />

a guardian from the storms, but<br />

mostly as patron for love <strong>and</strong> the<br />

youth, carrying the same functions<br />

as St. Valentine’s Day,” she adds.<br />

“Our culture of holidays in <strong>Armenia</strong><br />

is very poor, <strong>and</strong> any attempt<br />

to revive our national holidays is<br />

positive,” says Ms. Kharadyan. “So<br />

few of our <strong>Armenia</strong>n national holidays<br />

are widespread in <strong>Armenia</strong>n<br />

society <strong>and</strong> they lack a scenario of<br />

celebration.”<br />

For the past several years the Araratian<br />

Patriarchal Diocese has carried<br />

out an exhaustive campaign in<br />

the form of publications <strong>and</strong> folk<br />

festivals to spread the tradition of<br />

marking St.Sarkis among young<br />

<strong>Armenia</strong>ns.<br />

“I am glad to say that the interest<br />

in <strong>and</strong> knowledge of St. Sarkis is<br />

living a rebirth with the youth in<br />

<strong>Armenia</strong>,” says Eliza Manukyan,<br />

the head of the Press Center of the<br />

Diocese. “If in the past, the youth<br />

asked questions mostly on when<br />

the salty cookies should be eaten,<br />

last year <strong>and</strong> this year the youth<br />

want to know more about the spiritual<br />

aspects of marking St.Sarkis.”<br />

A festive event marking St. Sarkis,<br />

unprecedented in its magnitude,<br />

took place at Lovers’ Park in<br />

Yerevan, organized by the Diocese<br />

<strong>and</strong> the Boghossian Gardens Fund.<br />

The festival included acrobats, national-traditional<br />

games, folk dance<br />

groups, <strong>and</strong> a concert. A horseman<br />

went around the gardens passing<br />

out gifts <strong>and</strong> salty cookies.<br />

On St. Sarkis, all the churches of<br />

the Araratian Patriarchal Diocese<br />

were open until midnight. Ms. Manukyan<br />

recalls last year’s celebration<br />

“when the churches were so<br />

crowded throughout the night that<br />

many people lit their c<strong>and</strong>les on the<br />

outside walls of the churches.” f<br />

connect: www.araratyan-tem.am<br />

adapted by Betty<br />

Panossian-Ter Sarkissian<br />

Once upon a time, a man <strong>and</strong> his<br />

wife lived in a village. They did not<br />

like each other. The man called his<br />

wife silly <strong>and</strong> the wife called her<br />

husb<strong>and</strong> the same, too, <strong>and</strong> they<br />

kept quarreling all the time.<br />

One day, the husb<strong>and</strong> buys several<br />

pounds of butter <strong>and</strong> rice <strong>and</strong><br />

takes it home to his wife.<br />

The wife loses her temper. “When<br />

I say you are silly, you do not believe<br />

me. What were you thinking<br />

buying so much butter <strong>and</strong> rice! Is<br />

it you father’s funeral, or your son’s<br />

wedding”<br />

“What funeral! What wedding!<br />

What are you talking about Keep<br />

them aside. They are for Paregentan,”<br />

answers the husb<strong>and</strong>.<br />

The wife calms down <strong>and</strong> puts<br />

the sacks aside.<br />

Time passes. The wife waits <strong>and</strong><br />

waits for Paregentan, but he does<br />

not show up. One day, while she is<br />

sitting at the doorstep, she notices<br />

a young man hurrying down the<br />

street. She starts calling out to him.<br />

“Brother! O brother! Could you be<br />

the Paregentan”<br />

The passerby notices that there is<br />

something silly about this woman<br />

<strong>and</strong> thinks: “Let me say ‘yes’ <strong>and</strong><br />

see what happens.”<br />

“Yeah! I am Paregentan. What is it<br />

that you want”<br />

“What I want is to say that we are<br />

not your servants to take care of<br />

Celebrating the feast of Paregentan (akin to Fat Sunday). Photo: Photolure.<br />

your butter <strong>and</strong> rice. It is enough<br />

already. Are you not ashamed of<br />

yourself What are you waiting<br />

for! Come inside <strong>and</strong> take your<br />

sacks out of our home,” the woman<br />

says.<br />

“Do not get upset, dear Madam.<br />

That is the very reason I am here.<br />

All this time I have been looking for<br />

your house <strong>and</strong> could not find it.”<br />

Saying this, the young man takes<br />

the sacks of butter <strong>and</strong> rice <strong>and</strong><br />

quickly makes his way toward his<br />

own village.<br />

In the evening, the husb<strong>and</strong> returns<br />

home. The wife boasts:<br />

“That Paregentan came along, I<br />

gave him a good talking to <strong>and</strong> he<br />

took his stuff away with him.”<br />

“What Paregentan What stuff”<br />

“That butter <strong>and</strong> rice. I saw that<br />

he was hurrying along the street<br />

looking for our house. I called him<br />

in, gave him a piece of my mind,<br />

<strong>and</strong> made him take his sacks away,”<br />

replies the wife.<br />

“For Heaven’s sake! When I tell<br />

you are silly, you are indeed silly.<br />

Where did he go”<br />

“There he went,” the wife says<br />

pointing to the direction Paregentan<br />

went.<br />

The husb<strong>and</strong> mounts his horse<br />

<strong>and</strong> runs after Paregentan. On<br />

his way, Paregentan turns around<br />

<strong>and</strong> notices a horseman dashing<br />

towards his direction. He takes in<br />

that this must be that woman’s<br />

husb<strong>and</strong>. Quickly, he hides the<br />

sacks behind the bushes.<br />

The horseman comes up to the<br />

man.<br />

“Good day, brother.”<br />

“Good day.”<br />

“Have you seen a man passing<br />

this way”<br />

“Yes, I have.”<br />

“What was he carrying on his<br />

back”<br />

“Sacks of butter <strong>and</strong> rice.”<br />

“He is the one I want. How much<br />

time has passed since”<br />

“Quite some time.”<br />

“What do you think Can I make<br />

it to him on horseback”<br />

“How could you! You are on<br />

a horseback <strong>and</strong> he is on his feet.<br />

Whilst your horse shifts his four<br />

feet, first the first one, then the<br />

second, then the third, <strong>and</strong> then<br />

the fourth, the man will quickly<br />

run away with his two feet, onetwo,<br />

one-two, one-two, <strong>and</strong> will<br />

beat you in the race.”<br />

“Then what should I do”<br />

“What do you think you should<br />

do If you want to, you can leave<br />

your horse with me <strong>and</strong> run on<br />

your feet the same way as that man<br />

did. Perhaps then you could catch<br />

him.”<br />

“That is a good idea,” says the husb<strong>and</strong><br />

<strong>and</strong>, leaving the horse with<br />

Paregentan, continues his way on<br />

foot. As soon as he is out of sight,<br />

Paregentan mounts on the horse<br />

together with the butter <strong>and</strong> rice,<br />

turns away, <strong>and</strong> runs.<br />

For a long while, the husb<strong>and</strong><br />

goes on foot <strong>and</strong> seeing that he is<br />

not making it to the man, turns<br />

back. He comes back to the same<br />

point <strong>and</strong> sees that his horse has<br />

gone, too.<br />

He goes back home. The husb<strong>and</strong><br />

<strong>and</strong> his wife start quarreling<br />

all over again, the husb<strong>and</strong> for the<br />

butter <strong>and</strong> the rice, <strong>and</strong> the wife<br />

for the horse.<br />

Up till now the husb<strong>and</strong> <strong>and</strong> the<br />

wife keep quarreling. The man calls<br />

his wife silly, <strong>and</strong> the wife calls his<br />

husb<strong>and</strong> the same, <strong>and</strong> Paregentan<br />

snoops in <strong>and</strong> laughs. f

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!