28.03.2015 Views

Concerning Receiving the Precepts

Concerning Receiving the Precepts

Concerning Receiving the Precepts

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

―<br />

……………………………………………………<br />

To learn <strong>the</strong> Buddha Way<br />

is to learn one’s own self.<br />

To learn one’s own self<br />

is to forget one’s own self.<br />

To forget one’s own self<br />

is to be enlightened<br />

by <strong>the</strong> myriad dharmas.<br />

To be enlightened<br />

by <strong>the</strong> myriad dharmas<br />

is to let one’s own mind and body<br />

as well as that of all o<strong>the</strong>rs<br />

fall off.<br />

( from: Chapter “Genjô-kôan” in <strong>the</strong> Shôbôgenzô by Master Dôgen )<br />

……………………………………………………


Contents<br />

Morecambe Bay seen from a hill in <strong>the</strong> Lake District, UK. (photo by Hiroshi Tokui)<br />

Opening Comments :<br />

<strong>Concerning</strong> <strong>Receiving</strong> <strong>the</strong> <strong>Precepts</strong>…………… by YAMADA Ryôun 04<br />

Teisho: Shôdôka (5)……………………………………… by YAMADA Kôun 007<br />

Teisho: Shôyôroku (Book of Equanimity), Case 23… by YAMADA Ryôun 21<br />

Words of Yamada Kôun Roshi (55) …………………………by TONOIKE Zen’yû 30<br />

Sesshin in Kamakura im San'un Zendo<br />

und Tempelbesuche in Kamakura und Kyoto…………by Lore MOLLY 37<br />

Sesshin in <strong>the</strong> San'un Zendo<br />

and Visits to Temples in Kamakura and Kyoto …by Lore MOLLY 38<br />

Zenkai Schedule …………………………………………………………………… 39<br />

Gallery …………………………………………………………………………… 40


Opening Comments:<br />

YAMADA Ryôun<br />

<strong>Concerning</strong> <strong>Receiving</strong> <strong>the</strong> <strong>Precepts</strong><br />

As I wrote in <strong>the</strong> previous issue, on 25 July in Kamakura’s San’un<br />

Zendô and again on 11 August in Doorn (Ne<strong>the</strong>rlands), <strong>the</strong> ceremony of<br />

receiving <strong>the</strong> precepts was held. At <strong>the</strong> former 11 people and at <strong>the</strong> latter 8<br />

people received <strong>the</strong> precepts. On this occasion I would like to convey my<br />

own way of thinking concerning <strong>the</strong> precepts.<br />

First of all I want to make clear that no one is pressured to receive<br />

<strong>the</strong> precepts. Each one of you must follow your own inclinations and decide<br />

for yourselves. As a matter of fact, even though from some time ago many<br />

people had expressed <strong>the</strong>ir desires in this regard I kept putting off holding<br />

such a ceremony. There were two simple reasons for this. First, I was not<br />

sure how it was to be done; and second, I had heard from Koun Roshi that it<br />

was quite a burdensome task for <strong>the</strong> one administering <strong>the</strong> ceremony. (I<br />

myself while still in my 20’s had received <strong>the</strong> precepts from both Hakuun<br />

Roshi and Koun Roshi.) What finally led me to go through with it was that<br />

over a year ago several people who had participated in <strong>the</strong> NASK (North<br />

American Sanbô-Kyôdan) sesshin had asked about this, and <strong>the</strong>ir<br />

petitioning had become stronger and stronger. At that point I thought that<br />

not to comply with those so earnestly seeking to receive <strong>the</strong> precepts would<br />

be to fail in my duty as head of <strong>the</strong> Sanbô-Kyôdan.<br />

When I consulted Tonoike Roshi about <strong>the</strong> procedure for such a<br />

ceremony, he said that he was sure that Koun Roshi had written out <strong>the</strong><br />

procedure and left it somewhere. A search through <strong>the</strong> study of Koun<br />

4


Roshi uncovered such a document written in his own hand and dated<br />

September 1988. At this point I felt that Koun Roshi was giving me <strong>the</strong><br />

go-sign, and I decided to have <strong>the</strong> ceremony. However, I wanted to do it<br />

first at <strong>the</strong> San’un Zendô. In answer to <strong>the</strong> announcement of this<br />

ceremony 11 people applied. Then at Doorn 8 people including those from<br />

NASK applied.<br />

What is <strong>Receiving</strong> <strong>the</strong> <strong>Precepts</strong>?<br />

In general <strong>the</strong> meaning of <strong>Receiving</strong> <strong>the</strong> <strong>Precepts</strong> is that one formally<br />

becomes a Buddhist, analogous to a person receiving baptism and becoming<br />

a Christian. In addition <strong>the</strong> precepts state <strong>the</strong> rules of life to be observed<br />

by a Buddhist as well as <strong>the</strong> attitude of mind with which <strong>the</strong>y should be<br />

observed. But this understanding does not really make clear <strong>the</strong> true<br />

meaning of receiving <strong>the</strong> precepts.<br />

What are precepts? Put very concisely precepts are <strong>the</strong> true self.<br />

It is one way of referring to <strong>the</strong> essence of <strong>the</strong> self. Those who are working<br />

on koans finally reach a stage where <strong>the</strong>y must thoroughly work on <strong>the</strong><br />

precepts as <strong>the</strong> essence of <strong>the</strong> self. All of <strong>the</strong> many precepts – <strong>the</strong> <strong>Precepts</strong><br />

of <strong>the</strong> Threefold Return, <strong>the</strong> Three Unified Pure <strong>Precepts</strong>, <strong>the</strong> Ten Grave<br />

<strong>Precepts</strong> – are used as koans. Each one is part of a process of making clear<br />

in detail from various standpoints <strong>the</strong> essence of <strong>the</strong> self. (Of course, every<br />

koan also is part of such a process of clarifying <strong>the</strong> essential self.)<br />

To vow to oneself to believe in one’s true self, to experientially<br />

discover one’s true self, and to personalize that true self that one has<br />

discovered, is <strong>the</strong> meaning of <strong>the</strong> ceremony of <strong>the</strong> precepts. It is not at all<br />

to vow to follow rules given from <strong>the</strong> outside.<br />

It is necessary to go through <strong>the</strong>se precepts one by one and to<br />

examine <strong>the</strong>m in detail in <strong>the</strong> dokusan room. However, to give some idea<br />

about this here is one example.<br />

The first precept of <strong>the</strong> Ten Grave <strong>Precepts</strong> is <strong>the</strong> famous one “Not to<br />

Kill.” Usually this is taken to mean that one must not kill ano<strong>the</strong>r human<br />

5


eing. But that is not true. “Not to Kill” are words used to express <strong>the</strong><br />

essence of a human being as “One cannot kill.” In Issue #340 to express<br />

<strong>the</strong> essence of <strong>the</strong> self I used <strong>the</strong> words “People do not die.” Since to<br />

explain fur<strong>the</strong>r would intrude on dokusan procedure I will stop here, but all<br />

of <strong>the</strong> precepts are basically seen in <strong>the</strong> same way.<br />

I have explained <strong>the</strong> essential element of receiving <strong>the</strong> precepts.<br />

But that does not mean that I am saying one should receive <strong>the</strong>m. Even if<br />

someone should agree with my explanation, <strong>the</strong>re are particular<br />

circumstances for each individual. Therefore, each one must decide<br />

personally after weighing his/her station in life, situation and so on. As for<br />

myself I intend to hold such a ceremony as necessary in Japan and abroad<br />

once a year or every two years.<br />

(translated by Jerome CUSUMANO with <strong>the</strong> assistance of SATO Migaku)<br />

Picture by Ursula Okle<br />

6


Teisho on <strong>the</strong> SHÔDÔKA<br />

By YAMADA Kôun<br />

Lecture Five<br />

This jewel of no price can never be used up;<br />

Though <strong>the</strong>y spend it freely to help people <strong>the</strong>y meet.<br />

Dharmakaya, Sambogakaya, Nirmanakaya,<br />

And <strong>the</strong> four kinds of wisdom<br />

Are all contained within.<br />

The eight kinds of emancipation and <strong>the</strong> six universal powers<br />

Are all impressed on <strong>the</strong> ground of <strong>the</strong>ir mind.<br />

The best student goes directly to <strong>the</strong> ultimate,<br />

The o<strong>the</strong>rs are very learned but <strong>the</strong>ir faith is uncertain.<br />

Remove <strong>the</strong> dirty garments from your own mind;<br />

Why should you show off your outward striving?<br />

Some may slander, some may abuse;<br />

They try to set fire to <strong>the</strong> heavens with a torch.<br />

I hear <strong>the</strong>ir scandal as though it were ambrosial truth;<br />

Immediately everything melts<br />

And I enter <strong>the</strong> place beyond thought and words.<br />

When I consider <strong>the</strong> virtue of abusive words,<br />

I find <strong>the</strong> scandal-monger is my good teacher.<br />

This jewel of no price can never be used up; though <strong>the</strong>y spend it freely to<br />

help people <strong>the</strong>y meet. No matter how frequently we use this jewel of no price, we can<br />

never use it up. We meet people in various situations and environments. And no matter<br />

who we meet and no matter what <strong>the</strong>ir circumstances, we do whatever we can for o<strong>the</strong>rs,<br />

ungrudgingly and to <strong>the</strong> best of our ability. This aspect of "ungrudgingly" is actually <strong>the</strong><br />

wondrous virtue of our essential nature. The eighth of <strong>the</strong> Ten Grave <strong>Precepts</strong> is "Not<br />

Sparing <strong>the</strong> Dharma Assets." The superficial meaning is that sparing our treasures is a<br />

violation of this precept. However, viewed from <strong>the</strong> highest standpoint, that is, from <strong>the</strong><br />

standpoint of <strong>the</strong> Buddha-nature precepts [busshôkai], <strong>the</strong>re is intrinsically nothing to<br />

spare, even if we wanted to. This is <strong>the</strong> wondrous intrinsic virtue of our essential nature.<br />

Seen from this standpoint, even <strong>the</strong> slightest thought that <strong>the</strong>re is something that we could<br />

7


spare is already a violation of this particular precept. And this is how we should view <strong>the</strong><br />

meaning of <strong>the</strong>se lines in <strong>the</strong> Shôdôka.<br />

There is truly no limit to what we can do for o<strong>the</strong>rs. And you will certainly suffer no loss<br />

from helping o<strong>the</strong>rs in this way. If you are kind to o<strong>the</strong>rs, that kindness will be returned<br />

to you in some form or o<strong>the</strong>r. Although we do not know in what form and by what means<br />

that occurs, <strong>the</strong>re is no doubt that <strong>the</strong> kindness will be returned. However, it is being<br />

opportunistic if we are kind to o<strong>the</strong>rs simply because we expect some sort of reward for our<br />

actions. It is all right to believe that we will be rewarded for our kindness, but to practice<br />

kindness solely to be rewarded is not kindness in <strong>the</strong> true sense. When you exert<br />

yourselves in kindness to o<strong>the</strong>rs without hoping to be rewarded, <strong>the</strong> virtue of that action is<br />

<strong>the</strong> greatest of all.<br />

I believe I spoke on ano<strong>the</strong>r occasion about Ninomiya Sontoku, who studied Buddhism very<br />

deeply. If you read his book entitled Ninomiya Yawa (Evening Talks of Old Ninomiya<br />

Sontoku), you will find some very edifying passages. Among <strong>the</strong>m is <strong>the</strong> following story<br />

which Ninomiya-sensei is said to have recounted while in <strong>the</strong> bath at a hot spring in<br />

Hakone:<br />

Benevolence [Jap.: jin] is <strong>the</strong> ultimate goal of human beings. The writings of<br />

Confucian and Mencian scholars are extremely obtuse and of little value. Let me<br />

give an example from everyday life: this bath that we are sitting in. If I use my<br />

hand to push <strong>the</strong> warm water in my direction, it may appear that <strong>the</strong> water is<br />

coming in my direction, but actually it flows back in <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r direction.<br />

Conversely, if I push <strong>the</strong> water away from me in <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r direction, it may appear<br />

to go away from me but actually it flows back to me. If I push a little, a little water<br />

comes back. If I push a lot, a lot of water comes back. This is <strong>the</strong> heavenly<br />

principle. When we speak about benevolence [jin] or about righteousness [gi], <strong>the</strong>se<br />

are just names given to <strong>the</strong> action of pushing <strong>the</strong> water away from me. The action<br />

of pushing <strong>the</strong> water in my own direction is known as non-benevolence [fujin] and<br />

unrighteousness [fugi]. We should be very careful and circumspect about this<br />

matter (Chi-no-maki [Chapter of Earth], 172).<br />

Dôgen Zenji says:<br />

The foolish person thinks that benefiting o<strong>the</strong>rs before oneself will reduce one's<br />

own benefit. But that is not <strong>the</strong> truth. The act of benefiting is <strong>the</strong> single dharma,<br />

benefiting oneself and o<strong>the</strong>rs.<br />

Dharmakaya, Sambogakaya, Nirmanakaya, and <strong>the</strong> four kinds of wisdom are<br />

all contained within. The eight kinds of emancipation and <strong>the</strong> six universal<br />

powers are all impressed on <strong>the</strong> ground of <strong>the</strong>ir mind. Dharmakaya,<br />

Sambogakaya and Nirmanakaya are a way of dividing <strong>the</strong> body of <strong>the</strong> Buddha [busshin]<br />

8


into three aspects. The Dharmakaya or dharma body [Jap.: hosshin] is <strong>the</strong> body that arises<br />

due to dharma nature [hosshô]. It is <strong>the</strong> body that results from <strong>the</strong> true form of <strong>the</strong><br />

universe; it is our own true nature. Usually when we speak of <strong>the</strong> Dharmakaya we are<br />

referring to Vairocana Buddha [Dainichi Nyorai].<br />

The Sambogakaya [hôjin or "reward body"] is <strong>the</strong> Buddha body that appears as a result of<br />

<strong>the</strong> virtue accruing from fervent practice. We discipline ourselves in practice to transform<br />

o<strong>the</strong>rs [Jap.: jigyôketa], and as a result we realize <strong>the</strong> Buddha body in which all virtues are<br />

perfect and complete. Buddhism preaches that Amidha Buddha [Amida Nyorai] is this<br />

"reward body Buddha."<br />

Nirmanakaya Buddha [ôjin-butsu or "response body Buddha"] is <strong>the</strong> Buddha who appears<br />

in order to save sentient beings in accordance with <strong>the</strong>ir level of aspiration. Since he<br />

appears in myriad forms to save o<strong>the</strong>rs he is also known as keshin-butsu, <strong>the</strong> "Buddha of<br />

<strong>the</strong> changing body." In our world Shakyamuni Buddha is a representative example of<br />

Nirmanakaya Buddha. There is also <strong>the</strong> example of <strong>the</strong> Bodhisattava Kanzeon. Although<br />

he is already a Tathagata who has achieved au<strong>the</strong>ntic awakening and is called<br />

"Awakened Buddha of <strong>the</strong> True Dharma," he is said to have appeared in <strong>the</strong> form of a<br />

bodhisattva in order to save all sentient beings. Some of you may be familiar with <strong>the</strong><br />

sutra stating how <strong>the</strong> Bodhisattva Kanzeon changes himself into thirty-three forms when<br />

appearing in <strong>the</strong> world to save o<strong>the</strong>rs. Don't assume that this is some external matter of<br />

little concern to you. Don't always look outside yourself. Your own true self appears in<br />

various forms.<br />

The "four kinds of wisdom" is a division into four types of <strong>the</strong> wisdom with which our<br />

essential nature is intrinsically endowed. The first is great mirror wisdom [Jap.:<br />

daienkyôchi], <strong>the</strong> wisdom that is like a great mirror as big as <strong>the</strong> universe. Like a perfectly<br />

polished mirror, it reflects each thing as it is without <strong>the</strong> slightest distortion. A willow is<br />

reflected green, a flower is reflected red, <strong>the</strong> booming sound of <strong>the</strong> drum is reflected<br />

perfectly as it is, as is <strong>the</strong> shrill sound of <strong>the</strong> flute. Mountains, rivers, <strong>the</strong> earth, <strong>the</strong> sun,<br />

moon and stars – all are reflected as <strong>the</strong>y are. This activity is known as great mirror<br />

wisdom.<br />

The second is <strong>the</strong> wisdom of equal nature [byôdôshôchi]. It is <strong>the</strong> wisdom that all things<br />

are equal and <strong>the</strong> same. This wisdom does not appear without <strong>the</strong> experience of kensho.<br />

Once you have clearly realized kensho, you clearly realize that <strong>the</strong> myriad phenomena are,<br />

just as <strong>the</strong>y are, completely empty. In this sense <strong>the</strong>y are equal, and <strong>the</strong> wisdom of equal<br />

nature is <strong>the</strong> wisdom that discerns this. Thus, this wisdom is known as enlightened<br />

wisdom.<br />

Usually we see <strong>the</strong> things of <strong>the</strong> objective world only as existing scattered and separate<br />

from each o<strong>the</strong>r. However, having once clearly seen <strong>the</strong> essential world, we realize that<br />

<strong>the</strong>y are <strong>the</strong> denominator of <strong>the</strong> fraction I am always using. It is <strong>the</strong> denominator that is<br />

9


zero while containing infinite capabilities. They are <strong>the</strong> denominator in which all things<br />

are totally empty while containing infinite capabilities. The experience of realizing this<br />

reality is known as kensho or satori. When we view things from <strong>the</strong> standpoint of this<br />

essential world, we can readily accept that all things are absolutely equal. We all have <strong>the</strong><br />

wisdom to grasp <strong>the</strong> reality of this absolute equality. This is known as <strong>the</strong> wisdom of equal<br />

nature [byôdôchi].<br />

The next is <strong>the</strong> wisdom of wondrous discrimination [myôkanzatchi]. This wisdom clearly<br />

distinguishes <strong>the</strong> individual aspect of each single phenomenon in <strong>the</strong> phenomenal world.<br />

The activity whereby science observes phenomena in order to clearly delineate <strong>the</strong>ir<br />

individual nature is also a version of this type of wisdom. When we talk about <strong>the</strong> wisdom<br />

of wondrous discrimination from a religious standpoint, it means <strong>the</strong> wisdom that realizes<br />

immediately <strong>the</strong> character, level of aspiration and state of consciousness of each individual<br />

pursuing <strong>the</strong> religious path. In Japan we often see placards advertising <strong>the</strong> services of<br />

fortune tellers which say that you need only "sit still and your character can be ascertained<br />

with absolute accuracy." This can be said concerning great Zen masters. A person need<br />

only enter <strong>the</strong> dokusan room and <strong>the</strong> master can immediately discern that person's state of<br />

consciousness. In this connection <strong>the</strong>re is an interesting story from <strong>the</strong> life of <strong>the</strong> Japanese<br />

master Bankei Zenji:<br />

Once when Bankei was staying at <strong>the</strong> Kannon Hall Kiyotani in Iyo Province,<br />

Kantarô, <strong>the</strong> head of a village named Utsu in that district, came to him regularly<br />

for Zen study. Although Kantarô probed and questioned searchingly, it was<br />

impossible for him to approach <strong>the</strong> master's lofty heights. One day while on his<br />

way to Kiyotani toge<strong>the</strong>r with a friend named Yoshino Yojizaemon, Kantarô said,<br />

"Every time I go <strong>the</strong>re <strong>the</strong> master examines me with <strong>the</strong> same phrase, 'Has<br />

Kantarô come?' Wait and see, it will be <strong>the</strong> same today. But this time, when he<br />

says, 'Has Kantarô come?' I'm going to say, 'Who says that?'" When <strong>the</strong> two men<br />

reached Kiyotani, Bankei came out and greeted Yoshino. He said nothing to<br />

Kantarô. Finally, after a long pause, Kantarô said, "Well, master, how have you<br />

been?" Bankei said, "Who says that?" Taken completely aback, Kantarô bowed<br />

sheepishly (Unborn, Waddell).<br />

Since I myself am still unripe in my practice, when I receive students in dokusan I have to<br />

determine carefully and fully where <strong>the</strong>ir problem lies, and what is <strong>the</strong> best way to help<br />

<strong>the</strong>m understand, before I can give <strong>the</strong> most appropriate guidance. It's <strong>the</strong> same for a<br />

doctor. An outstanding doctor need only look at <strong>the</strong> patient's face to immediately know<br />

what is ailing him. Then he can make <strong>the</strong> most appropriate response. This is ano<strong>the</strong>r<br />

example of <strong>the</strong> wisdom of wondrous discrimination [myôkanzatchi], which is an intrinsic<br />

ability of <strong>the</strong> essential mind.<br />

10


The final category is <strong>the</strong> wisdom of appropriate conduct [jôshosachi], <strong>the</strong> wisdom of acting<br />

appropriately in accordance with <strong>the</strong> time, place and occasion. This is an extremely<br />

important type of wisdom for anyone leading o<strong>the</strong>rs in Zen practice. When Rinzai let out a<br />

great "Katsu" or when Tokusan made appropriate use of his stick without uttering a word,<br />

<strong>the</strong>se were examples of <strong>the</strong> outstanding wisdom of appropriate conduct. Even without<br />

citing examples from <strong>the</strong> outstanding Zen patriarchs, we ourselves respond appropriately<br />

to each occasion throughout <strong>the</strong> day, now standing, now sitting, now weeping, now<br />

laughing, all perfectly natural. If you see a car coming you get out of <strong>the</strong> way. When a<br />

baby is hungry, he or she cries. This is a type of wisdom with which all human beings are<br />

intrinsically endowed.<br />

The above four types of wisdom are contained completely in <strong>the</strong> body. Once you clearly<br />

grasp your true self you will understand this fact well.<br />

The three bodies of <strong>the</strong> Buddha and <strong>the</strong> four kinds of wisdom are a formless treasure, <strong>the</strong><br />

treasure of one-mind, <strong>the</strong> treasure of Buddha-nature.<br />

We come now to <strong>the</strong> "eight kinds of emancipation and <strong>the</strong> six universal powers" [hachigerokutsû].<br />

The eight kinds of emancipation refer to eight methods of freeing ourselves from<br />

illusion. Living in this world we experience various forms of suffering. The ancients<br />

devised various ways to free ourselves from that suffering. For example, it is a common<br />

human frailty to believe that <strong>the</strong>re is something to gain in <strong>the</strong> external world and to be<br />

attached to that something. We become attached to wealth, position and fame, and <strong>the</strong>se<br />

attachments are a form of delusive passion. Once we become attached to those delusions<br />

we experience great suffering. In order to escape from that suffering we should realize that<br />

all phenomena are empty, thus extinguishing <strong>the</strong> flames of delusive passions.<br />

Also, as has been said from olden times, if you want to escape being captive to <strong>the</strong> charms<br />

of a beautiful woman, you should imagine how that beauty will eventually turn into a<br />

skeleton, and in that way you can free yourself from attachment. Buddhism lists eight<br />

such ways of emancipation. These are all <strong>the</strong> properties and wisdom of <strong>the</strong> mind.<br />

The six universal powers [rokutsû] refer to six kinds of supernatural powers. They are: (1)<br />

<strong>the</strong> power of <strong>the</strong> divine state [jinkyôtsû], (2) <strong>the</strong> power of <strong>the</strong> heavenly eye [tengentsû], (3)<br />

<strong>the</strong> power of <strong>the</strong> heavenly ear [tennitsû], (4) <strong>the</strong> power of discerning o<strong>the</strong>rs' minds<br />

[tashintsû], (5) <strong>the</strong> power of discerning fate [shukumeitsû], and (6) <strong>the</strong> power of reducing<br />

vicious tendencies [rojintsû].<br />

The power of <strong>the</strong> divine state [jinkyôtsû] is <strong>the</strong> power to change one's environment at will.<br />

This power is also known as "<strong>the</strong> power of <strong>the</strong> divine feet" since it enables one to move<br />

freely anywhere, flying through <strong>the</strong> air, for example. Ano<strong>the</strong>r name is "<strong>the</strong> power of<br />

changing one's body at will" [shin-nyo'i-tsû] since it enables you to transform your form at<br />

will. Among <strong>the</strong> writings of my master Yasutani Haku'un Roshi is one entitled Record of<br />

11


<strong>the</strong> Supernatural Powers of Takahashi Yûmyô Shônin [Takahashi Yûmyô Shônin<br />

Jinhenki]. According to that work, Takahashi Yûmyô Shônin possessed <strong>the</strong> remarkable<br />

powers of <strong>the</strong> divine feet.<br />

The power of <strong>the</strong> heavenly eye [tengentsû] is <strong>the</strong> supernatural power that enables one to<br />

see how people will be born and die in lives to come. The power of <strong>the</strong> heavenly ear<br />

[tennitsû] is <strong>the</strong> power to hear sounds that ordinary people cannot hear. The power of<br />

discerning o<strong>the</strong>rs' minds [tashintsû] is <strong>the</strong> power of reading o<strong>the</strong>rs' minds. As <strong>the</strong> example<br />

cited above shows, Bankei Zenji was evidently quite advanced in this particular power.<br />

The power of discerning fate [shukumyôtsû], more properly known as shukuô-zui'e-chi, is<br />

<strong>the</strong> power to know in detail about <strong>the</strong> previous lives and circumstances of oneself and<br />

o<strong>the</strong>rs. It is said that when we are born into this world we forget all memories of past lives.<br />

However, some people retain some of those memories and can remember what <strong>the</strong>y did in<br />

former lives. Numerous examples of this power are mentioned in <strong>the</strong> cases of <strong>the</strong><br />

Denkôroku [Transmission of Light]. I consider <strong>the</strong>m to be examples of such a power which<br />

is also one of <strong>the</strong>se supernatural powers.<br />

The final power to reduce vicious tendencies [rojintsû] is applying <strong>the</strong> wisdom that allows<br />

us to overcome delusive passions and attain perfect freedom without any obstructions<br />

[Jap.: muge-jizai].<br />

To say that <strong>the</strong>se six universal powers "are all impressed on <strong>the</strong> ground of <strong>the</strong>ir mind"<br />

means <strong>the</strong>y are fully contained within our consciousness. It means that everyone's mind is<br />

intrinsically endowed with <strong>the</strong>se supernatural powers. Thus, <strong>the</strong> mind-heart is wondrous<br />

beyond expression, and no-one knows <strong>the</strong> true nature of <strong>the</strong> mind. We do not know how<br />

and why we are endowed with such powers. Even <strong>the</strong> Buddha himself does not know.<br />

There is a line in one of <strong>the</strong> Book of Serenity koans: "The buddhas of <strong>the</strong> three worlds hang<br />

<strong>the</strong>ir mouths on <strong>the</strong> wall." That is certainly <strong>the</strong> case. The buddhas of <strong>the</strong> three worlds and<br />

all <strong>the</strong> generations of patriarchs cannot say a single word about it. This is no o<strong>the</strong>r than<br />

our true self, also known by various o<strong>the</strong>r names such as one-mind, Buddha nature, true<br />

suchness, dharma nature, MU, <strong>the</strong> sound of one hand, Masagin or Kanshiketsu. This is<br />

<strong>the</strong> jewel without peer.<br />

The best student goes directly to <strong>the</strong> ultimate, <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rs are very learned<br />

but <strong>the</strong>ir faith is uncertain. The "best student" means a student of outstanding<br />

aspiration. It is said that human beings can be classified into three levels of aspiration:<br />

superior, middling and inferior. It means that <strong>the</strong>re are different levels of intensity to <strong>the</strong><br />

religious aspiration with which we are all intrinsically endowed.<br />

People of superior aspiration have only to realize once in order to understand <strong>the</strong><br />

fundamental nature of all things. The Sixth Patriarch, for example, suddenly came to<br />

great enlightenment at <strong>the</strong> age of 18 when he heard someone recite <strong>the</strong> following words<br />

12


from <strong>the</strong> Diamond Sutra: "Dwelling nowhere, <strong>the</strong> mind comes forth." He could well be<br />

called a religious genius. A true kensho experience is like that: coming to full<br />

enlightenment in a single experience. There is <strong>the</strong> saying: "Pass one and you pass a<br />

thousand or ten-thousand." In <strong>the</strong> case of MU as well, if you have truly understood, <strong>the</strong>n<br />

all koans should be easy to understand. Of course, <strong>the</strong> language of <strong>the</strong> koans is sometimes<br />

difficult to understand, but once you understand <strong>the</strong> import of a koan you should clearly<br />

see through that koan. The person of superior aspiration realizes <strong>the</strong> whole in a single<br />

experience.<br />

Yôka Daishi says that students of middling aspiration "are very learned but <strong>the</strong>ir faith is<br />

uncertain." They read all sorts of books about Buddhism, attend this sesshin and that<br />

zazenkai, travelling far and wide to attend lectures and teishos on Zen. However, in most<br />

cases, <strong>the</strong>y do not yet have firm faith. They remain unable to determine what is best and<br />

flounder about, wasting <strong>the</strong>ir time. Many students are like this.<br />

In this connection I recall how I myself first received instruction in Zen practice. My first<br />

teacher was Kôno Sôkan Roshi who later became abbot of Hôkôji Temple deep in <strong>the</strong><br />

mountains. At <strong>the</strong> time I first met him he was <strong>the</strong> abbot of Myôkôji Temple in Owari-<br />

Ichinomiya. By chance circumstances, he became <strong>the</strong> successor to Yamamoto Gempô Roshi<br />

as abbot of a branch of Myôshinji Temple located in Shinkyô, <strong>the</strong> capital of <strong>the</strong> former<br />

Japanese colony of Manchuria. It was <strong>the</strong>re that I encountered Kôno Sôkan Roshi and<br />

embarked upon <strong>the</strong> path of Zen. I should also mention that Myôkôji Temple in Ichinomiya<br />

was very likely founded by Daiô Kokushi since his wooden image is <strong>the</strong>re at <strong>the</strong> temple. I<br />

was able to view that image when I visited Kôno Sôkan Roshi after <strong>the</strong> war and found it to<br />

be a splendid piece of carving. I probably do not need to mention that Daiô Kokushi was<br />

<strong>the</strong> teacher of Daitô Kokushi. Probably due to that dharma connection, we recited a<br />

deathbed admonition of Daiô Kokushi [Translator's note: The text is usually attributed to<br />

Muso Kokushi] before teisho at that temple in Manchuria, much like we recite <strong>the</strong><br />

13


Hotsuganmon of Dôgen Zenji here at San’un Zendo. Here is <strong>the</strong> text of that poem:<br />

I have three kinds of disciples; those who, vigorously shaking all entangling<br />

circumstances, and with singleness of thought apply <strong>the</strong>mselves to <strong>the</strong> study of<br />

<strong>the</strong>ir own (spiritual) affairs, are of <strong>the</strong> first class. Those who are not so singleminded<br />

in <strong>the</strong>ir study, but scattering <strong>the</strong>ir attention are fond of book-learning, are<br />

of <strong>the</strong> second. Those who, covering <strong>the</strong>ir own spiritual brightness, are only<br />

occupied with <strong>the</strong> dribbling of <strong>the</strong> Buddhas and Fa<strong>the</strong>rs are called <strong>the</strong> lowest. As<br />

to those minds that are intoxicated by secular literature and engaged in<br />

establishing <strong>the</strong>mselves as men of letters and are simply laymen with shaven<br />

heads, <strong>the</strong>y do not belong even to <strong>the</strong> lowest. As regards those who think only of<br />

indulging in food and sleep and give <strong>the</strong>mselves up to indolence – could such be<br />

called members of <strong>the</strong> Black Robe? They are truly, as was designated by an old<br />

master, clo<strong>the</strong>s-racks and rice-bags. Inasmuch as <strong>the</strong>y are not monks, <strong>the</strong>y ought<br />

not to be permitted to call <strong>the</strong>mselves my disciples and enter <strong>the</strong> monastery and<br />

sub-temples as well; even a temporary sojourn is to be prohibited, not to speak of<br />

<strong>the</strong>ir application as student-monks. When an old man like myself speaks thus, you<br />

may think he is lacking in all-embracing love, but <strong>the</strong> main thing is to let <strong>the</strong>m<br />

know of <strong>the</strong>ir own faults, and, reforming <strong>the</strong>mselves, to become growing plants in<br />

<strong>the</strong> patriarchal gardens.<br />

(Suzuki, Manual of Zen Buddhism, New York, 1960, pp. 150-151).<br />

Here is an admonition that is strict while combining reason with feeling in good measure.<br />

It is also brimming with compassion. We do well to listen to it with rapt attention.<br />

Daiô Kokushi tells us that persons of superior aspiration will cut off all worldly<br />

entanglements and devote <strong>the</strong>mselves single-mindedly to <strong>the</strong> practice of MU, forgetting<br />

<strong>the</strong>mselves in that practice. Or else <strong>the</strong>y will make clear <strong>the</strong> matter of <strong>the</strong>ir true self by<br />

practicing with <strong>the</strong> question "What is Mind" or with <strong>the</strong> question "Who is it that hears <strong>the</strong><br />

sounds?" Needless to add, discarding all worldly affairs and sitting devotedly in shikantaza<br />

[just sitting] is also nothing less than clarifying this matter of <strong>the</strong> self.<br />

While Yôka Daishi dismisses <strong>the</strong> matter with a single line in his poem, Daiô Kokushi<br />

speaks in some detail: "Those who are not so single-minded in <strong>the</strong>ir study, but scattering<br />

<strong>the</strong>ir attention are fond of book-learning, are of <strong>the</strong> second (class)." Such middling students<br />

read this and that sutra or sermon while devoting <strong>the</strong>mselves solely to academic pursuits.<br />

He <strong>the</strong>n goes on to say: "Those who, covering <strong>the</strong>ir own spiritual brightness, are only<br />

occupied with <strong>the</strong> dribblings of <strong>the</strong> Buddhas and Fa<strong>the</strong>rs are called <strong>the</strong> lowest." Many of<br />

<strong>the</strong> monks tending temples in Japan are of this last class. Practicing little <strong>the</strong>mselves, <strong>the</strong>y<br />

devote <strong>the</strong>ir energies mainly to <strong>the</strong> upkeep of temples <strong>the</strong>y have inherited from <strong>the</strong>ir<br />

parents. They are merely occupied with <strong>the</strong> dribblings of <strong>the</strong> Buddhas and Patriarchs.<br />

This cannot be called upholding <strong>the</strong> Buddha Way in <strong>the</strong> true sense of <strong>the</strong> word.<br />

14


I also used to roam <strong>the</strong> used-book stores in my younger days, searching for books on<br />

Buddhism and Zen. There was a time when I knew <strong>the</strong> location of just about every usedbook<br />

store in Tokyo as well as <strong>the</strong> palm of my hand. I was captive to <strong>the</strong> notion that those<br />

books contained some hidden truth I could discover by reading <strong>the</strong>m. Seeing me return<br />

home with one dusty tome after ano<strong>the</strong>r, my wife sometimes scolded me. Never<strong>the</strong>less, no<br />

matter how many books you may assemble in your private library, if you have not had an<br />

experience of <strong>the</strong> truth, those books will provide you with no true solace.<br />

There are o<strong>the</strong>r people who, taking too literally <strong>the</strong> meaning of phrases like "proper form is<br />

<strong>the</strong> very heart of religion" or due to an inborn quirk, are dissatisfied unless everything is<br />

done according to <strong>the</strong> book, whe<strong>the</strong>r it's how to raise and lower your chopsticks or any o<strong>the</strong>r<br />

aspect of proper form. This does not even rate being called <strong>the</strong> dribblings of Buddhas and<br />

Patriarchs. Indeed, if people go overboard with such finicky fanaticism <strong>the</strong>y could well end<br />

up plucking and discarding <strong>the</strong> carefully sown seeds of Buddhism.<br />

There is much more to be said about Daiô Kokushi's admonition, but I will save it for<br />

ano<strong>the</strong>r occasion and proceed to <strong>the</strong> next lines of <strong>the</strong> Shôdôka.<br />

Remove <strong>the</strong> dirty garments from your own mind; why should you show off<br />

your outward striving? In o<strong>the</strong>r words, clean up <strong>the</strong> dirt in your own mind. Our true<br />

mind is intrinsically pure without a single spot. Never<strong>the</strong>less, we ourselves create <strong>the</strong> dirt<br />

of delusive thought, thus soiling <strong>the</strong> intrinsically pure Dharma body. This is <strong>the</strong> condition<br />

of <strong>the</strong> unenlightened person [bompu]. We need only clean away that dirt, and <strong>the</strong> light of<br />

our original self will shine brilliantly.<br />

This line about removing <strong>the</strong> dirty garments from our own mind is taken from <strong>the</strong> famous<br />

parable of a rich man's poor son found in <strong>the</strong> Lotus Sutra. Immensely popular since<br />

ancient times, <strong>the</strong> parable is so important and profound that it is said to provide <strong>the</strong><br />

foundation for both <strong>the</strong> Tendai and Hokke schools of Buddhism. Although <strong>the</strong> teishos of<br />

many outstanding masters say this parable is found in <strong>the</strong> Parable Chapter of <strong>the</strong> Lotus<br />

Sutra, it actually appears in <strong>the</strong> Faith-Discernment Chapter of that work. The parable in<br />

<strong>the</strong> Parable Chapter is that of <strong>the</strong> burning house of <strong>the</strong> three worlds, which is preached by<br />

<strong>the</strong> Buddha himself. As for <strong>the</strong> parable of <strong>the</strong> rich man's son, four disciples hear <strong>the</strong><br />

sermons of <strong>the</strong> Buddha, believe and understand his teachings and experience great joy.<br />

They <strong>the</strong>n use this parable to explain to <strong>the</strong> Buddha <strong>the</strong> process by which <strong>the</strong>y came to<br />

believe and understand his teachings. Let me quote just <strong>the</strong> opening lines of that parable:<br />

World-honored One! Now let us [Subhuti, Maha-Katyayana, Maha-Kasyapa,<br />

Maha-Maudgalyayana] have <strong>the</strong> pleasure of speaking in a parable to make plain<br />

this meaning.<br />

It is like a man who, in his youth, leaves his fa<strong>the</strong>r and runs away. For long he<br />

dwells in some o<strong>the</strong>r country, for ten, twenty, or fifty years. The older he grows,<br />

<strong>the</strong> more needy he becomes. Roaming about in all directions to seek clothing and<br />

15


food, he gradually wanders along till he unexpectedly approaches his native<br />

country. ...<br />

(The Threefold Lotus Sutra, Wea<strong>the</strong>rhill, New York, 1975, p. 111).<br />

We unfortunately don't have <strong>the</strong> time here to go into great detail concerning this parable,<br />

so let me summarize.<br />

A rich man has an only son and <strong>the</strong>y live toge<strong>the</strong>r in a stately mansion like a palace.<br />

However, while still young, <strong>the</strong> son runs away from his fa<strong>the</strong>r's home and wanders about in<br />

o<strong>the</strong>r lands, eventually descending into a state of dire poverty. Having completely<br />

forgotten that he is <strong>the</strong> only son of a fabulously wealthy man, he lives <strong>the</strong> life of a beggar at<br />

<strong>the</strong> gates of <strong>the</strong> city, clo<strong>the</strong>d only in dirty rags. He happens to wander to <strong>the</strong> gates of his<br />

fa<strong>the</strong>r's mansion. The fa<strong>the</strong>r takes one look at <strong>the</strong> beggar and immediately recognizes his<br />

son. When he tries to invite him inside, however, <strong>the</strong> son runs away in fright. The fa<strong>the</strong>r<br />

<strong>the</strong>n uses various devices to attract his son, first giving him lowly and dirty jobs. He even<br />

changes into clo<strong>the</strong>s as dirty as his son's and goes to meet him. Gradually winning over his<br />

son's trust, he gives <strong>the</strong> young man increasingly more responsible work until he can finally<br />

announce to <strong>the</strong> world that <strong>the</strong> man is actually his only son and bequeath his entire fortune<br />

to him.<br />

The only son of <strong>the</strong> wealthy man runs away from home and suffers throughout his aimless<br />

wanderings: this is actually our own condition. Although we are all without exception<br />

intrinsically endowed with <strong>the</strong> wisdom and virtue of <strong>the</strong> Tathagata, we fail to realize it and<br />

wander through <strong>the</strong> streets and byways in dirty clo<strong>the</strong>s. When <strong>the</strong> rich man attempts to<br />

attract his son by also dressing in dirty clo<strong>the</strong>s it is like <strong>the</strong> spiritual master who descends<br />

to <strong>the</strong> student's level of understanding. This is known as "ashes on <strong>the</strong> head and mud on<br />

<strong>the</strong> face" [kaitô-domen] or "mixing mud and water" [wadei-gassui]. The master becomes<br />

splattered with mud in order to mix in with <strong>the</strong> masses and gradually lead <strong>the</strong>m to <strong>the</strong><br />

truth. This is <strong>the</strong> act of saving all beings. When <strong>the</strong> rich man finally announces that <strong>the</strong><br />

young man is his only son, this is <strong>the</strong> state where, due to our practice, we are clearly<br />

confirmed that we are (and we act like) children of <strong>the</strong> Buddha, proclaiming this to <strong>the</strong><br />

world.<br />

To "remove <strong>the</strong> dirty garments" means we need only remove <strong>the</strong> dirt of our delusions and<br />

<strong>the</strong> original, pure Buddha-nature will shine forth in all its brilliance. The "dirt" lies within<br />

our minds. That is why Yôka Daishi tells us to "remove <strong>the</strong> dirty garments from your own<br />

mind."<br />

The source of <strong>the</strong> "dirt" in our minds is <strong>the</strong> delusion of self versus o<strong>the</strong>r and <strong>the</strong> illusion of a<br />

separate self that arises from this. This is indeed <strong>the</strong> source of all sin. If we can remove<br />

that, <strong>the</strong> intrinsic Buddha nature will be revealed in <strong>the</strong> world of phenomena. If we can<br />

clearly realize this original, pure Buddha-nature, even belief in <strong>the</strong> usual sense becomes<br />

16


unnecessary. But we must remove <strong>the</strong> dirty garments from our mind and encounter that<br />

Buddha-nature face-to-face for <strong>the</strong> lines of <strong>the</strong> poem to have any meaning for us.<br />

Why should you show off your outward striving? In o<strong>the</strong>r words, if we attempt to<br />

find <strong>the</strong> truth outside ourselves in outwardly-directed striving, <strong>the</strong>re will be no good results<br />

to be proud of. We need only sweep away <strong>the</strong> delusive thoughts in our own minds; <strong>the</strong>re is<br />

absolutely no need to pursue something outside of us.<br />

Some may slander, some may abuse; <strong>the</strong>y try to set fire to <strong>the</strong> heavens with<br />

a torch. During practice toward realization and of course afterwards as well, Zen<br />

practitioners are apt to be <strong>the</strong> target of various criticisms and gibes. Those who have<br />

experienced kensho are prone to a somewhat proud bearing or <strong>the</strong> use of strange words,<br />

giving off <strong>the</strong> stink of Zen and inviting <strong>the</strong> displeasure of o<strong>the</strong>rs. They may sometimes be<br />

accused of being "Zen devils." However, if you have had a true experience, such abusive<br />

words should not bo<strong>the</strong>r you at all. Your attitude is: "Say whatever you please. You can<br />

slander and abuse, it doesn't bo<strong>the</strong>r me."<br />

Case 28 of <strong>the</strong> Gateless Gate, "Ryûtan's Name Echoes On and On," describes Tokusan's<br />

first meeting with Master Ryûtan. Tokusan, although still unenlightened at <strong>the</strong> time of<br />

<strong>the</strong> exchange, considered himself to be a match for anyone in China when it came to<br />

expounding <strong>the</strong> Diamond Sutra. That sutra says human beings must practice for an<br />

endlessly long period of time if <strong>the</strong>y are ever to attain Buddhahood. Never<strong>the</strong>less, here was<br />

a very suspicious monk named Ryûtan living in sou<strong>the</strong>rn China and prattling about this<br />

very mind as being Buddhahood, this very body as Buddha and o<strong>the</strong>r such nonsense. "I'll<br />

go and put a stop to this at once!" said Tokusan and he set out with great pomp and<br />

circumstance. The koan begins at this point in <strong>the</strong> story. I won't go into <strong>the</strong> details of that<br />

koan now. What I want to emphasize here is that, for people who are only familiar with<br />

what <strong>the</strong>y have learned from books, <strong>the</strong> words of those who preach <strong>the</strong> truth are bound to<br />

appear strange and suspicious. Such preachers of <strong>the</strong> truth <strong>the</strong>n become <strong>the</strong> target of<br />

abuse. And yet, for <strong>the</strong> person of clear eyes, such abuse falls on deaf ears. O<strong>the</strong>rs may say<br />

<strong>the</strong>ir fill, but it doesn't bo<strong>the</strong>r <strong>the</strong>m. As Yôka Daishi says: “Some may slander, some may<br />

abuse. They try to set fire to <strong>the</strong> heavens with a torch.”<br />

There is nothing stronger than <strong>the</strong> truth. And those who challenge <strong>the</strong> truth will<br />

eventually have to throw in <strong>the</strong> towel. It's just like trying to set fire to <strong>the</strong> sky; all you will<br />

do is end up wearing yourself out. No matter how fiery and abusive your criticisms, you<br />

can't make a dent in <strong>the</strong> essential world. For people who have no real Zen experience, <strong>the</strong><br />

words of Zen persons will seem illogical. They will turn up <strong>the</strong>ir noses in displeasure. But<br />

no matter what <strong>the</strong>y say, <strong>the</strong> essential world will not budge. On <strong>the</strong> contrary, those who<br />

abuse will only wear <strong>the</strong>mselves out in <strong>the</strong> process.<br />

I hear <strong>the</strong>ir scandal as though it were ambrosial truth; immediately<br />

everything melts and I enter <strong>the</strong> place beyond thought and words. Even<br />

17


though you hear gibes about Zen, attacks on Buddhism or <strong>the</strong> words of misguided critics, it<br />

is just like drinking ambrosia. Yôka Daishi displays his own state of mind for all to see.<br />

Although I cannot say that I have ever seen or tasted ambrosia [Jap.: kanro], it is said to be<br />

a lustrous beverage which in its concentrated form is like precious oil, cures all illnesses,<br />

and restores strength. Perhaps it's a little like <strong>the</strong> purest honey. At any rate, even if you<br />

hear <strong>the</strong> criticisms of o<strong>the</strong>rs, far from becoming angry you feel gratitude and joy, as if you<br />

were drinking ambrosia.<br />

All criticism melts away like snow when you clearly realize that <strong>the</strong>re is not one thing. If<br />

<strong>the</strong>re is not a single thing <strong>the</strong>n <strong>the</strong>re is nothing in <strong>the</strong> entire universe that is not you<br />

yourself. This is truly a world beyond description. There is no way we can explain it<br />

logically, for it is indescribable. You realize that you do not have any enemies in <strong>the</strong> whole<br />

universe, that when you turn over <strong>the</strong> world of things <strong>the</strong>y are all <strong>the</strong> same buddha nature.<br />

As long as you see only <strong>the</strong> aspect of phenomena you can never understand this state of<br />

consciousness. But for a person who has clearly seen <strong>the</strong> world of truth, all evil ones and<br />

enemies melt into <strong>the</strong> water of Buddha nature.<br />

Devadatta, who once attempted to injure Shakyamuni, was his cousin. One day he<br />

happened to see Shakyamuni passing by on <strong>the</strong> road below and pushed a great stone<br />

rolling down <strong>the</strong> mountain to kill him. But Shakyamuni said that seeing Devadatta was<br />

like seeing Rahula, his own son. Shakyamuni considered even someone who tried to kill<br />

him as equal to his own son. When we make <strong>the</strong> essential world our own in true<br />

experience we melt into a wondrous world of oneness, a world that cannot be explained in<br />

words no matter how we try. The Vimalakirti Sutra, which was translated into Chinese<br />

from <strong>the</strong> Sanskrit by Kumarajiva, contains <strong>the</strong> chapter known as The Inconceivable<br />

Liberation [Jap.: fushigi-bon] with <strong>the</strong> following passage: "It is called inconceivable because<br />

its ways cannot be known." This is just ano<strong>the</strong>r name for Buddhism itself. The ultimate<br />

meaning of Buddhism is <strong>the</strong> Dharma that can only be realized in direct personal experience<br />

and which "transcends all mind-roads."<br />

Taniguchi Masaharu, <strong>the</strong> founder of <strong>the</strong> Japanese religious organization known as Seichôno-Ie,<br />

wrote something very interesting which I remember reading somewhere.<br />

The world we live in, he says, is a three-dimensional world. But let us assume that <strong>the</strong>re is<br />

a two-dimensional flat world where <strong>the</strong>re is no height, only length and width. Taniguchisensei<br />

imagines how life would be in such a world and writes very amusingly about it. For<br />

example, when it rains in our three-dimensional world <strong>the</strong> ground gets wet and we know<br />

that rain causes <strong>the</strong> wetness. But because <strong>the</strong>re is no dimension of height in <strong>the</strong> flat world,<br />

people <strong>the</strong>re have no way of knowing that it is raining, and thus haven't a clue as to why it<br />

suddenly gets wet from time to time! They can't figure it out no matter how <strong>the</strong>y try. The<br />

scholars of that world wrack <strong>the</strong>ir brains trying to come up with an answer to this puzzle<br />

and all of <strong>the</strong>m end up having nervous breakdowns. The government of <strong>the</strong> Flat World<br />

<strong>the</strong>n issues an edict making it a crime to think about that problem! Taniguchi-sensei<br />

18


writes o<strong>the</strong>r interesting anecdotes about that totally flat world. What I want to emphasize<br />

here is that <strong>the</strong>re are things that we can never understand with <strong>the</strong> logical mind and <strong>the</strong>se<br />

are known as "inconceivable" [Jap.: fushigi].<br />

When I consider <strong>the</strong> virtue of abusive words, I find <strong>the</strong> scandal-monger is my<br />

good teacher. When someone criticizes us, <strong>the</strong> usual reaction is to become angry.<br />

Ordinary people do not see <strong>the</strong> virtue in abusive words. We can understand "virtue" here<br />

as meaning words which are of benefit to us, a source of grace, so to speak.<br />

There are few people who do not become at least somewhat angry when criticized. To bear<br />

up patiently under criticism at such times requires great spiritual strength. By bearing <strong>the</strong><br />

unbearable my ability to bear up under hardships is streng<strong>the</strong>ned. It is precisely when<br />

difficulties arise and things fail to go our way that our spiritual power to endure can grow.<br />

Looking at things in this way, we can say that it is thanks to criticism that our great<br />

endurance, our great spiritual powers have an opportunity to develop. Thus, we cannot<br />

help but call this <strong>the</strong> "virtue of abusive words." We find <strong>the</strong> abusive one to be our own<br />

virtuous teacher. The Nirvana Sutra contains <strong>the</strong> following passage: "Practicing right<br />

views yourself and causing o<strong>the</strong>rs to practice right views... If you can do this, this is known<br />

as being a truly virtuous teacher."<br />

When you are criticized you should realize that "smoke does not arise where <strong>the</strong>re is no<br />

fire," and reflect on how <strong>the</strong>re is probably some justification for <strong>the</strong> criticism. After all, if<br />

you were totally free of faults, no one would criticize you in <strong>the</strong> first place. If <strong>the</strong>re is indeed<br />

room for improvement, you can take <strong>the</strong> criticism as an opportunity to reflect on this and<br />

resolve to do better in <strong>the</strong> future. In this way, your resolution to practice and realize <strong>the</strong><br />

way is created and streng<strong>the</strong>ned. Patience is truly hard to develop. I too constantly have a<br />

hard time in this respect.<br />

During <strong>the</strong> Russo-Japanese War, <strong>the</strong> Emperor Meiji used <strong>the</strong> word "untiring perseverance"<br />

[kennin-jikyû] to express <strong>the</strong> ideal of <strong>the</strong> Japanese national spirit. I believe it was due to<br />

such a spirit that Japan was able to escape defeat in that conflict. From ancient times it<br />

has been said that "to bear <strong>the</strong> unbearable is true forbearance." Several of <strong>the</strong> sutras relate<br />

how Shakyamuni Buddha first awakened pure belief under Dipamkara Buddha, thus<br />

becoming Ksantyrsi, <strong>the</strong> risi or practitioner of patience [ksanti] who practices <strong>the</strong> great<br />

patience of no-self for innumerable kalpas.<br />

This world of ours is known as Saha or "<strong>the</strong> place of patience," <strong>the</strong> world of bearing up<br />

under hardship. There will never be a world where everything goes your way. However, it<br />

is said that if we are born in heaven as <strong>the</strong> result of our good merit in this world,<br />

everything we want will appear immediately before our eyes. Whe<strong>the</strong>r it's a steak dinner<br />

or a glass of fine wine or a good Havana cigar, you need only imagine it and <strong>the</strong>re it is!<br />

The need for making any effort has disappeared. Needless to add, <strong>the</strong> effort to advance<br />

along <strong>the</strong> spiritual path or to inquire into your own existence is totally lacking <strong>the</strong>re. Thus,<br />

19


when you "use up" <strong>the</strong> merit that brought you into heaven in <strong>the</strong> first place, <strong>the</strong> principle of<br />

causality says you must <strong>the</strong>n fall down again into hell or <strong>the</strong> world of hungry spirits or <strong>the</strong><br />

world of animals. In this sense, heaven has <strong>the</strong> worst conditions imaginable for spiritual<br />

practice!<br />

At any rate, it's very important for all of us to learn patience. I believe it's particularly<br />

important to instill <strong>the</strong> value of patience in children as part of <strong>the</strong>ir upbringing. Please<br />

excuse this slight divergence into personal matters, but my wife's fa<strong>the</strong>r often used to say<br />

that when you have money it's very difficult to raise children as if <strong>the</strong>re were none. "Fine<br />

words indeed," I remember thinking when I heard this <strong>the</strong> first time. Nowadays, parents<br />

are more apt to go in <strong>the</strong> opposite direction, raising <strong>the</strong>ir children as if <strong>the</strong>y had money to<br />

burn when <strong>the</strong>y actually have none. It will certainly be difficult for persons of sterling<br />

character to emerge from such an education.<br />

(translated by Paul SHEPHERD)<br />

20


SHÔYÔROKU (Book of Equanimity)<br />

CASE 23<br />

Roso faces <strong>the</strong> wall<br />

By YAMADA Ryôun<br />

Instruction:<br />

Bodhidharma's nine years – it is called "<strong>the</strong> gazing wall."<br />

Shinkô's three bows – it divulges <strong>the</strong> mysterious activities of heaven.<br />

How could you sweep away <strong>the</strong> traces and annihilate <strong>the</strong> tracks?<br />

Case:<br />

Presenting: Whenever Roso saw a monk coming, he<br />

immediately sat facing <strong>the</strong> wall.<br />

Hearing of this, Nansen said, "I usually tell my people to realize<br />

what has existed before <strong>the</strong> kalpa of emptiness, or to understand what<br />

has been before Buddhas appeared in <strong>the</strong> world. Still, I haven't<br />

acknowledged one disciple or even a half. If he continues that way, he<br />

will go on even until <strong>the</strong> year of <strong>the</strong> donkey."<br />

Verse:<br />

The flavor in plainness – it wonderfully transcends thought and speech.<br />

Seemingly continuing endlessly, yet it is beyond all phenomena.<br />

Rugged, as if an idiot, yet his way is lofty.<br />

A gem loses its integrity when patterns are carved;<br />

A pearl in a gulf remains attractive by itself.<br />

A fresh air, thoroughly pure, quenches <strong>the</strong> heat of autumn;<br />

A piece of leisurely cloud afar separates sky from water.<br />

On <strong>the</strong> Instruction:<br />

Bodhidharma's nine years – it is called "<strong>the</strong> gazing wall." As is well<br />

21


known, Bodhidharma came from India to China at <strong>the</strong> beginning of <strong>the</strong> 6 th century to<br />

transmit <strong>the</strong> true teaching, and met with Emperor Butei [Wudi], who was <strong>the</strong> Chinese<br />

ruler at that time. This encounter is depicted in <strong>the</strong> first case of <strong>the</strong> Hekiganroku and<br />

<strong>the</strong> second case of <strong>the</strong> Shoyoroku. Emperor Butei could not understand Bodhidharma.<br />

Bodhidharma saw that <strong>the</strong> emperor was not yet ready, crossed over <strong>the</strong> Yangzi River,<br />

entered <strong>the</strong> Nor<strong>the</strong>rn Wei province and started a nine year period of facing <strong>the</strong> wall [jpn.:<br />

mempeki] in <strong>the</strong> Shaolin temple. The traditional religion of India, different from<br />

Buddhism, is called Brahmanism. So those who saw Bodhidharma facing <strong>the</strong> wall<br />

called him a wall-gazing Brahmin.<br />

Shinkô's three bows – it divulges <strong>the</strong> mysterious activities of heaven. During<br />

those nine years that he spent at <strong>the</strong> Shaolin temple four disciples became his dharma<br />

heirs. They were Dofuku [Daofu], Sôji [Zongchi] Dôiku [Daoyu] and Eka [Huiko]. Sôji<br />

was a nun and <strong>the</strong> daughter of emperor Butei. And Eka was called Jinkô [Shenguang]<br />

when he was young.<br />

At one time, Bodhidharma asked each of his four disciples to state his or her<br />

insight. Dafuku said, “As I see it, <strong>the</strong> function of <strong>the</strong> Way is not bound by words and<br />

speech, nor is it separate from words and speech.” Bodhidharma said, “You have<br />

attained my skin.”<br />

The nun Sôji was next and said, “According to my understanding, it is like a<br />

glimpse of <strong>the</strong> joyful realm of Akshobhya Buddha. Seen once, it is never seen again” (–<br />

it is like a glimpse of paradise. You don`t see it twice. You have seen through <strong>the</strong> world of<br />

<strong>the</strong> true self.) Bodhidharma said, “You have attained my flesh.”<br />

And <strong>the</strong>n Dôiku said, “The four elements are all empty and <strong>the</strong> five skandhas<br />

are without actual existence. I see that <strong>the</strong>re is not a single dharma to be grasped.”<br />

(The world of phenomena has no substantial existence. There is no trace of cloud to mar<br />

<strong>the</strong> gazing eye.) Bodhidharma said, “You’ve attained my bones.”<br />

Jinkô Eka was last. He simply made three bows and stood in his place with his<br />

hands folded over his chest. Bodhidharma said, “You have attained my marrow.”<br />

Jinkô Eka was of course <strong>the</strong> great master Eka (487-593) who became <strong>the</strong> second<br />

ancestor. The three bows made by Eka at this time was <strong>the</strong> best possible answer at that<br />

time. But <strong>the</strong> text says that “it divulges <strong>the</strong> mysterious activities of heaven.” The<br />

“activities of heaven” are a mystery that should not be revealed under any circumstances.<br />

It is our original face. But here it leaked out of Eka. He made three bows and stood in<br />

his place with his hands folded over his chest. It is good as it is – but <strong>the</strong>re is something<br />

22


here, a stench that reeks of Zen.<br />

How could you sweep away <strong>the</strong> traces and annihilate <strong>the</strong> tracks?<br />

Asking how you sweep away <strong>the</strong> trances that stink of Zen, that stink of Buddha Dharma,<br />

he brings out <strong>the</strong> main case.<br />

On <strong>the</strong> Case:<br />

Presenting: Whenever Roso saw a monk coming, he immediately<br />

sat facing <strong>the</strong> wall. The Roso who appears in this case is Master Roso Hôun [Luzu<br />

Yuyun] who lived on Chishû Roso mountain. His dates are unclear, but he was a<br />

dharma heir of Master Baso [Mazu Daoyi, 709-788] and dharma bro<strong>the</strong>r of Nanzen<br />

Fugan [Nanquan Puyuan, 788-748].<br />

In his book Soliloquy on <strong>the</strong> Shoyoroku Yasutani Hakuun gives us <strong>the</strong> following<br />

remarks about this Koan. Since I believe that <strong>the</strong>y are a good reference for us, I quote<br />

<strong>the</strong>m directly from <strong>the</strong> original, even though it is a bit long. Yasutani Hakuun`s<br />

remarks are based on his written notes based on Harada Sogaku`s instructions and<br />

Teishos, and we can <strong>the</strong>refore also think of <strong>the</strong>m as Harada Roshi`s words.<br />

“Roso received Dharma transmission from Baso and was a dharma<br />

bro<strong>the</strong>r of Nansen. Learn well <strong>the</strong> spirit of Zazen through Roso’s facing <strong>the</strong> wall.<br />

What I mean by Zazen here is not bompu or “ordinary” Zen, gedo or<br />

“non-Buddhist” Zen, or <strong>the</strong> skillful means of <strong>the</strong> shojo or “small vehicle” Zen. All<br />

of <strong>the</strong>se are “leaking” Zen (“leaking” is a technical Buddhist term which means<br />

“going gradually away”).” These kinds of Zen are mainly a matter of <strong>the</strong> power of<br />

Samadhi. It is only a question of <strong>the</strong> power of spiritual one-pointedness, of <strong>the</strong><br />

power of concentration. These are called “leaking” demensions – please pay<br />

attention to this.<br />

What is called Zazen here is <strong>the</strong> Zen which has truly been transmitted<br />

from <strong>the</strong> Buddha and <strong>the</strong> ancestors. This is a supreme, unleaking, wondrous art.<br />

It is <strong>the</strong> Self-enjoyment Samadhi that is passed on from Buddha to Buddha, with<br />

no trace of any extraneous element. I entreat you: clearly realize this<br />

“un-leaking” dimension, which as such is entirely different from <strong>the</strong> “leaking”<br />

dimension of ordinary people. Even though all of us are innately completely<br />

endowed with this highest Dharma, without practice it is not manifested, and<br />

without realization it is not attained. People of <strong>the</strong> Soto sect should especially take<br />

this to heart: without realization it is not attained. This is of course a saying of<br />

23


Zen master Dogen. Every person, without exception, is originally fully endowed<br />

with <strong>the</strong> way of realization, but unless we do come to Satori, we simply cannot<br />

grasp this. And even though <strong>the</strong>re are lots of <strong>the</strong>se kinds of profound sayings in<br />

<strong>the</strong> Shobogenzo and <strong>the</strong> Gakudô Yôjinshû and o<strong>the</strong>r writings, <strong>the</strong> priests of <strong>the</strong><br />

Soto Sect from <strong>the</strong> Meiji time on have fallen into <strong>the</strong> mistake of claiming such<br />

things as that Satori is a mistake, that seeking Satori itself is a mistake and <strong>the</strong><br />

like. This is indeed a great error on <strong>the</strong>ir part.<br />

In order to save and help those people who have this kind of<br />

misunderstanding, I distinguish three aims of <strong>the</strong> true Zen of <strong>the</strong> Buddhas and<br />

Patriarchs. Of course, <strong>the</strong>re is no such thing as three separate aims of Zen; I am<br />

only distinguishing <strong>the</strong>m so that you will understand it within <strong>the</strong> schema of my<br />

talk.<br />

The first aim is <strong>the</strong> development of <strong>the</strong> power of concentration [joriki].<br />

This is common to all of <strong>the</strong> different forms of Zen. This is also <strong>the</strong> foundation of<br />

<strong>the</strong> true Zen of <strong>the</strong> Buddhas and Ancestors, and without regard for whe<strong>the</strong>r one is<br />

a beginner or advanced practitioner, one always strives for streng<strong>the</strong>ning <strong>the</strong><br />

power of Samadhi.<br />

The second is “seeing one’s true nature and realizing <strong>the</strong> way [kensho<br />

godo].” Without this, it is not <strong>the</strong> true Zen of <strong>the</strong> Buddhas and Ancestors. This is<br />

not <strong>the</strong>ory, but ra<strong>the</strong>r experiential evidence. Beginning with Shakyamuni and<br />

continuing with <strong>the</strong> ancestors of <strong>the</strong> three countries (India, China and Japan),<br />

through <strong>the</strong> many au<strong>the</strong>ntic Zen-masters of all ages including ours, <strong>the</strong>re is not<br />

one who did not have this experience of “seeing into one’s true nature and realizing<br />

<strong>the</strong> way.” One can only become a Zen master when one receives <strong>the</strong> confirmation<br />

of your kensho experience from a Zen master whose own experience has been<br />

confirmed in <strong>the</strong> same way. That this is <strong>the</strong> ironclad rule of <strong>the</strong> way of realization<br />

becomes clear when you read Dogen Zenji` Gakudô-yôjinshû. It also says in <strong>the</strong><br />

Lotus Sutra that <strong>the</strong> reason why all <strong>the</strong> Buddhas appear in <strong>the</strong> world is to reveal<br />

to all sentient beings <strong>the</strong> knowledge of <strong>the</strong> Buddha, and thus to bring <strong>the</strong>m to<br />

enlightenment. The knowledge of <strong>the</strong> Buddha is <strong>the</strong> wisdom of enlightenment; it<br />

is wisdom of Prajna.<br />

But it seems that <strong>the</strong> professors at Buddhist universities are teaching<br />

that since <strong>the</strong> Buddha has already reached enlightenment, it is not necessary for<br />

us to become enlightened. What a preposterous teaching! This is like saying that<br />

24


since <strong>the</strong> ancestors have already eaten, <strong>the</strong> children and grandchildren don`t have<br />

to eat anymore.<br />

The third fruit is <strong>the</strong> actualization of <strong>the</strong> Supreme Way in our daily lives<br />

[mujodo no taigen]. It means that if we are in tune with <strong>the</strong> true Zazen<br />

transmitted by <strong>the</strong> Buddhas and Ancestors with our body and mind, <strong>the</strong>n this<br />

Zazen in itself becomes <strong>the</strong> embodiment of <strong>the</strong> Supreme Way, namely, <strong>the</strong> full<br />

manifestation of enlightenment – no matter whe<strong>the</strong>r we have experienced kensho<br />

or not. This is meant by <strong>the</strong> expression “oneness of practice and realization.”<br />

From <strong>the</strong> stand point of those who have not yet had a kensho experience, this<br />

Zazen is called “realization in <strong>the</strong> midst of practice.” From <strong>the</strong> standpoint of<br />

those who have already attained kensho, this is “practice above realization.” (Of<br />

course this is just a manner of speaking.)<br />

What is <strong>the</strong> meaning of “being in tune with <strong>the</strong> true Zen” with our body<br />

and mind? As far as <strong>the</strong> body is concerned, if we follow <strong>the</strong> instructions in <strong>the</strong><br />

Zazengi by Dogen Zenji, that may be fine. But now how about <strong>the</strong> mind? Even<br />

if you say such things as “think without thinking,” or “Non-thinking,” and so on,<br />

but you don’t clearly understand what Non-thinking is all about, it is useless. It<br />

is wrong to take Non-thinking as munen-muso (without thoughts and ideas). The<br />

fact that Non-thinking is not munen-muso is clear, since it is also said: Think<br />

without thought. What is that state of non-thinking? In <strong>the</strong> commentary it says<br />

that <strong>the</strong> “non” does not mean getting rid of thoughts, but <strong>the</strong> true form of thought<br />

itself. But after all, who understands that? So when you hear about “oneness of<br />

practice and realization” you also get frustrated. You`ll just get drowsy and fall<br />

asleep, and in that state of mind, what could you know anything about “oneness of<br />

practice and realization”?<br />

To describe <strong>the</strong> point of Non-thinking in a straightforward way here is not<br />

at all difficult, but because it would only create a parrot-like repetition of what I<br />

say, I will not do so. Don’t hold that against me. This is because I don’t want<br />

something fake to come out, and also because I value <strong>the</strong> Dharma. If you want to<br />

hear it, please come to <strong>the</strong> Dokusan room and listen carefully. For those who are<br />

not ready to receive it, it is useless, even harmful.<br />

I would like to compare <strong>the</strong> Zen style of <strong>the</strong> Soto sect and of <strong>the</strong> Rinzai<br />

sect. Each has strong points as well as weak points. The Soto sect places its<br />

emphasis on <strong>the</strong> third aim, “<strong>the</strong> actualization of <strong>the</strong> supreme way,” and has an air<br />

25


of assuming that <strong>the</strong> second, “seeing one’s true nature and realizing <strong>the</strong> way” is<br />

subsumed in it already. This is <strong>the</strong> Zen style followed by <strong>the</strong> school established<br />

by Zen Master Dogen. The Rinzai sect, on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, places emphasis on <strong>the</strong><br />

second, “seeing one’s true nature and realizing <strong>the</strong> Way,” and takes an air of<br />

subsuming <strong>the</strong> third, “actualization of <strong>the</strong> Supreme Way” into this. While Rinzai<br />

Zen practice concerns itself mainly with koans and takes “just sitting” [shikan<br />

taza] as secondary, Soto Zen takes shikan taza as its main practice, and puts<br />

koans on a secondary level. That Zen Master Dogen himself, and also Zen Master<br />

Keizan up to <strong>the</strong> many Zen masters of modern times, occasionally used koans<br />

freely according to need, is shown as historical record. From ancient times <strong>the</strong>re<br />

was no such principle in Soto Zen that said koans should not be used at all. This<br />

is only something that those unenlightened so-called Zen masters from <strong>the</strong> Meiji<br />

period on began to propagate.<br />

The Soto Zen of our day has come to be identified with <strong>the</strong> term “Just<br />

sitting” [shikan taza], but it is a contentless kind of “just sitting.” What you can<br />

find <strong>the</strong>re could be only a kind of “No thoughts and no ideas” [munen-muso] of<br />

Small Vehicle Zen. Or else it could haven fallen into <strong>the</strong> “ordinary Zen” or<br />

“non-Buddhist” Zen that is only about <strong>the</strong> effort of deepening <strong>the</strong> power of<br />

Samadhi [joriki]. And even those who are able to practice such things are as rare<br />

as <strong>the</strong> number of stars in <strong>the</strong> breaking dawn. The majority of <strong>the</strong> priests of <strong>the</strong><br />

Soto sect cannot even sit in full lotus. In addition, those professors who teach in<br />

universities don’t feel <strong>the</strong> need to practice Zen, but think it is sufficient to be able<br />

to learn and teach about Zen <strong>the</strong>ory. This really shows how rotten things have<br />

become. With that kind of situation, <strong>the</strong> true implications of Buddhist doctrine<br />

are not correctly understood.<br />

Since ancient times, <strong>the</strong> Rinzai sect has placed emphasis on a<br />

hierarchical kind of Zen, while <strong>the</strong> Soto sect has emphasized non-hierarchical Zen.<br />

Since <strong>the</strong> times of Zen Master Engo and Zen Master Wanshi <strong>the</strong>ir respective Zen<br />

styles have been carried out in that manner. But <strong>the</strong> Zen transmitted by <strong>the</strong><br />

Buddhas and ancestors, <strong>the</strong> true Zen of <strong>the</strong> Buddha way, is said to be “Hierarchical<br />

qua non-hierarchical,” and also “Non-hierarchical qua hierarchical.” This is<br />

called <strong>the</strong> Dharma gate of <strong>the</strong> oneness of cause and effect. “Cause and effect”” here<br />

refers to hierarchical Zen, and “oneness” refers to non-hierarchical Zen. If you<br />

don’t include <strong>the</strong>se two toge<strong>the</strong>r, that is not <strong>the</strong> Buddha way.<br />

26


Now don’t think that “seeing one aspect” is equal to half <strong>the</strong> truth.<br />

Seeing one aspect is entirely No-Truth. Whe<strong>the</strong>r one has Satori or not, whe<strong>the</strong>r<br />

one is hierarchical or not – whe<strong>the</strong>r one falls into “yes” or falls into “no,” all this<br />

is No-Truth, No-Fact.<br />

Keeping Yasutani Hakuun Roshi’s Soliloquy-commentary in mind, I would like<br />

to address this koan. Whenever someone came to visit, Roso would turn around, face<br />

<strong>the</strong> wall, and sit in zazen. As you may already have understood from Hakuun Roshi’s<br />

commentary, Roso’s sitting facing <strong>the</strong> wall is <strong>the</strong> actualization of <strong>the</strong> Supreme Way (<strong>the</strong><br />

3 rd aim of Zen). There is not even a bit of difference with Bodhidharma’s sitting facing<br />

<strong>the</strong> wall. There is no trace of reason or <strong>the</strong>ory here. If you say even a bit of a <strong>the</strong>ory<br />

<strong>the</strong>re is a trace that remains. But you might tend to think, even in zazen <strong>the</strong>re is a<br />

trace that remains, since it is zazen <strong>the</strong>refore by nature it stinks of Zen.<br />

However, in genuine zazen in reality <strong>the</strong>re is no smell at all. What is “genuine<br />

zazen”? What is <strong>the</strong> zazen of <strong>the</strong> actualization of <strong>the</strong> Supreme Way? Speaking in a<br />

straightforward way, it is simply “table becoming table,” “pillar becoming pillar,” “tree<br />

becoming tree.” It is nothing but all that. In “table becoming table,” what kind of<br />

smell is <strong>the</strong>re anyway?<br />

The zazen of <strong>the</strong> actualization of <strong>the</strong> Supreme Way is simply “table becoming<br />

table.” I would like those of you who have had <strong>the</strong> experience of kensho to look at this<br />

fact as a koan.<br />

Hearing of this, Nansen said, "I usually tell my people to realize<br />

what has existed before <strong>the</strong> kalpa of emptiness, or to understand what has<br />

been before Buddhas appeared in <strong>the</strong> world. Still, I haven't acknowledged<br />

one disciple or even a half. If he continues that way, he will go on even<br />

until <strong>the</strong> year of <strong>the</strong> donkey." Upon hearing <strong>the</strong> story of how Roso would turn<br />

around and sit facing a wall whenever someone would come, Nansen made this remark.<br />

“Even though I myself tell my students, and guide <strong>the</strong>m in practice, that <strong>the</strong>y should<br />

clearly grasp that world before thoughts and ideas well up in <strong>the</strong>ir head; grasp that<br />

world before thoughts and ideas as ‘Buddha’ and such similar things even arise, I don’t<br />

get even one true disciple or even a half disciple. What more can you expect with Roso,<br />

who would just sit facing a wall? There would never come a time when he could meet up<br />

to someone to whom he could transmit that world.<br />

By <strong>the</strong> way, <strong>the</strong>re is no such thing as “Year of <strong>the</strong> Donkey” in <strong>the</strong> twelve signs of<br />

<strong>the</strong> zodiac. So this means that he would have to wait and wait endlessly.<br />

27


However, although it seems that Nansen is criticizing Roso, in actuality he is<br />

somewhat envious of him. This is what I would like to have you feel. For someone who<br />

is in <strong>the</strong> role of guiding o<strong>the</strong>rs in Zen, including myself, anyone would feel attracted to<br />

Roso’s way of guiding. Isn’t this <strong>the</strong> purest, <strong>the</strong> highest, and most sublime kind of<br />

guidance?<br />

On <strong>the</strong> Verse:<br />

The flavor in plainness – it wonderfully transcends thought and<br />

speech. This is praising Roso, sitting facing <strong>the</strong> wall. Simplicity without any kind of<br />

abundance to it. This is truly worth savoring. Simply and matter-of-factly, just sitting.<br />

There is not one thing that is extraneous or unnecessary. The table is just <strong>the</strong> table.<br />

Just that. There is nothing that could ever be simpler and more plain than this. In a<br />

wondrous way it goes beyond all feelings and words, all thought and speech.<br />

Seemingly continuing endlessly, yet it is beyond all phenomena.<br />

This is describing <strong>the</strong> “content” of Roso’s sitting facing <strong>the</strong> wall. It is describing <strong>the</strong><br />

zazen that is <strong>the</strong> actualization of <strong>the</strong> Supreme Way. It is describing <strong>the</strong> table.<br />

“Continuing endlessly” means “intimately.” It seems it firmly exists right<br />

<strong>the</strong>re, but actually <strong>the</strong>re is nothing <strong>the</strong>re at all, as Zen Master Wanshi says.<br />

“Beyond all phenomena” means that world even before any phenomenon has<br />

appeared. Phenomena are at <strong>the</strong> same time without substance. It is talking about that<br />

world.<br />

Rugged, as if an idiot, yet his way is lofty. This also describes Roso’s<br />

facing <strong>the</strong> wall and true Zazen. “Rugged” is <strong>the</strong> description of absolutely not moving, of<br />

“immovability.” At <strong>the</strong> same time it is a description of Roso. Like an idiot he does not<br />

move, but this fact is of highest loftiness. It is zazen. It is you yourself. It is this<br />

chair. Why is this chair lofty? Because <strong>the</strong> chair is at <strong>the</strong> same time <strong>the</strong> whole universe.<br />

Because it is <strong>the</strong> true Self.<br />

A gem loses its integrity when patterns are carved; a pearl in a gulf<br />

remains attractive by itself. When you carve signs and patterns into a gem, it<br />

looses its original beauty. The pearl on <strong>the</strong> bottom of <strong>the</strong> sea naturally emits this beauty.<br />

This is praising <strong>the</strong> beauty of Roso`s rugged, idiot-like facing-<strong>the</strong>-wall.<br />

A fresh air, thoroughly pure, quenches <strong>the</strong> heat of autumn; a piece<br />

of leisurely cloud afar separates sky from water. There are many explanations<br />

for this verse, for example that <strong>the</strong> first part describes <strong>the</strong> depth of Roso’s state of<br />

realization, that <strong>the</strong> second part refers to Nansen’s comment, and that both of <strong>the</strong>m<br />

28


toge<strong>the</strong>r express <strong>the</strong> oneness of Roso’s and Nansen’s state of realization. Or that <strong>the</strong><br />

whole verse refers to Roso’s state of realization, and so on.<br />

My view is that Zen Master Wanshi is describing “zazen as actualization of <strong>the</strong><br />

Supreme Way” with a beautiful expression.<br />

“Fresh winds of autumn clears out <strong>the</strong> remaining heat. Far yonder in <strong>the</strong><br />

horizon, where <strong>the</strong> sky and <strong>the</strong> ocean water meet, a piece of cloud leisurely floats along.”<br />

Just that. Nothing else. When I say, “it’s just that,” <strong>the</strong> most important point to note<br />

is that <strong>the</strong>re is no self here. In o<strong>the</strong>r terms, <strong>the</strong> scenery is one’s own self. The table<br />

becomes table. The tree becomes tree. That is what <strong>the</strong>se expressions are also saying.<br />

That is <strong>the</strong> true meaning of practicing zazen<br />

(translated by Maria REIS-HABITO)<br />

29


************************************************<br />

Words of<br />

Yamada Kôun Roshi<br />

(55)<br />

***********************************************<br />

Zen Enlightenment<br />

(1)<br />

Briefly defined, Zen enlightenment is to realize <strong>the</strong> emptiness of self [ninkū] and <strong>the</strong><br />

emptiness of things [hokkū]. We can think of <strong>the</strong> nin of ninkū as <strong>the</strong> subjective<br />

world and <strong>the</strong> hō of hokkū as <strong>the</strong> objective world. The Chinese character hō<br />

actually means ‘law,’ and because <strong>the</strong> things of <strong>the</strong> phenomenal world are constantly<br />

changing according to <strong>the</strong> law of cause and effect, things are also called hō [law] in<br />

Buddhism.<br />

But what is kū [emptiness]? In The Heart of Wisdom Sutra, considered to be <strong>the</strong><br />

condensed essence of <strong>the</strong> 600 chapters of The Great Wisdom Sutra, it says in <strong>the</strong><br />

opening paragraph:<br />

Bodhisattva Avalokitesvara, practicing deep prajna paramita, clearly saw<br />

that all five skandhas are empty and overcame all suffering.<br />

Bodhisattva Avalokitesvara is Kannon [Chinese: Kwan Yin]; <strong>the</strong> skandhas are form,<br />

sensation, thought, action and perception – aggregates that make up <strong>the</strong> entire<br />

material and spiritual phenomenal worlds. ‘Deep prajna paramita’ could be called<br />

<strong>the</strong> most profound and true wisdom by which we penetrate <strong>the</strong> depths of existence.<br />

The basis for Bodhisattva Kannon’s saving people from all forms of suffering is <strong>the</strong><br />

clear realization that <strong>the</strong> phenomenal world is empty, and this clear seeing is <strong>the</strong><br />

deep practice of prajna paramita.<br />

The Heart Sutra continues:<br />

Form is no o<strong>the</strong>r than emptiness, emptiness no o<strong>the</strong>r than form; form is<br />

exactly emptiness, emptiness exactly form.<br />

30


It could be said that this ‘emptiness’ is <strong>the</strong> key point that sharply distinguishes<br />

Buddhism from o<strong>the</strong>r religions. Even if one were to use tens of thousands of words<br />

trying to intellectually define emptiness, however, it would be impossible.<br />

Ultimately <strong>the</strong>re is no o<strong>the</strong>r way to know it than to personally experience <strong>the</strong> world<br />

of kū for oneself. Here we will have to be satisfied with an explanation of just a tiny<br />

part of it.<br />

The Chinese character kū means ‘empty.’ This emptiness is not simple nihilism or<br />

gankū; it does not mean that <strong>the</strong>re is (negatively) nothing at all. Although <strong>the</strong>re<br />

are Zen expressions such as, “All action is impermanent and empty” or “Originally<br />

<strong>the</strong>re is not one thing,” <strong>the</strong>y are not referring to a vacuum or void. If anything we<br />

can say that emptiness does not depend on our five senses but ra<strong>the</strong>r transcends<br />

<strong>the</strong>m. Were this not so, “Form is exactly emptiness” could hardly be followed<br />

immediately with “Emptiness is exactly form.” I would like to continue this<br />

discussion by turning to an examination of <strong>the</strong> content of ninkū and hokkū.<br />

Ninkū – Emptiness of Subject<br />

Normally we think <strong>the</strong>re is something called ‘myself’ on this side that is looking out<br />

at <strong>the</strong> external world. We think of human beings and nature as being relative to<br />

each o<strong>the</strong>r. In o<strong>the</strong>r words, we hold it to be self-evident that <strong>the</strong>re is a duality<br />

between <strong>the</strong> subject who sees and <strong>the</strong> object that is seen. It is <strong>the</strong> same for hearing,<br />

smelling and touching. However, when we designate <strong>the</strong> one who sees as ‘subject,’<br />

that subject has already been conceptualized and objectivized and is no longer a true<br />

subject. [According to Husserl,] it is noema and not noesis. The true subject is ‘I<br />

myself,’ which, if we have to name it, could be called ‘pure subject’ or ‘absolute<br />

subject.’ Of course, <strong>the</strong> moment we add such names it becomes <strong>the</strong> grammatical<br />

subject [shugo] and ceases to be noesis.<br />

The essence of Zen is to pursue <strong>the</strong> limitless, absolute subject—<strong>the</strong> true self—by<br />

turning <strong>the</strong> light of introspection inward and asking, “What am I really?”<br />

I can see my own arms and legs. I can see my face and head in a mirror and touch<br />

<strong>the</strong>m with my hand. Everything that I can call ‘mine’ can be apprehended by <strong>the</strong><br />

senses. But where am ‘I’ myself? What will I do if asked to bring out <strong>the</strong> ‘I’ to<br />

which all <strong>the</strong>se things belong?<br />

There is a famous Zen koan called “Tosotsu’s Three Barriers.” During <strong>the</strong> Sung<br />

31


Dynasty in China, in what is now Kianghsi Province, <strong>the</strong>re was a Zen temple called<br />

(in Japanese) Tosotsu Temple. Jūetsu Zenji, a monk of great virtue, resided <strong>the</strong>re.<br />

To test <strong>the</strong> depth of understanding of his disciples, he always used three questions,<br />

which appear as koans in Case 47 of <strong>the</strong> Gateless Gate:<br />

1) The purpose of going around sweeping grasses and inquiring as to <strong>the</strong><br />

subtle truth is only to realize <strong>the</strong> self nature. Now, you venerable monks,<br />

where is <strong>the</strong> self nature at this very moment?<br />

2) When you have realized your self nature, you can free yourself from<br />

life-and-death. How would you free yourself from life-and-death when <strong>the</strong><br />

light of your eyes is falling to <strong>the</strong> ground?<br />

3) When you have freed yourself from life-and-death, you will know <strong>the</strong> place<br />

to go. Where will you depart for after your four elements have decomposed?<br />

This series of three questions is for <strong>the</strong> purpose of finally settling <strong>the</strong> greatest<br />

problem facing humankind, <strong>the</strong> problem of life and death. Every earnest<br />

practitioner of Zen must at some point exert great effort to pass through <strong>the</strong>se<br />

barriers. There was a time when it was <strong>the</strong> custom in Rinzai training temples to<br />

celebrate a monk’s passing <strong>the</strong>se koans with steamed rice cakes called ‘satori<br />

(enlightenment) mochi; that custom may still be followed today.<br />

Setting aside <strong>the</strong> second and third barriers for <strong>the</strong> time being, let us look at <strong>the</strong> first.<br />

We could say that it reflects exactly <strong>the</strong> problem that confronts us now. There are<br />

two ways of understanding <strong>the</strong> meaning of ‘sweeping grasses.’ One is to see it as<br />

driving out <strong>the</strong> ‘grasses’ of discriminating thoughts and delusions—<strong>the</strong> swarm of<br />

concepts and ideas that sprout in our minds. The ‘subtle truth’ is <strong>the</strong> subtle<br />

Dharma or, more directly, our true self. In o<strong>the</strong>r words, inquiring into <strong>the</strong> subtle<br />

truth can be thought of as practicing Zen. Indeed, in Zen practice you must<br />

eradicate all your concepts and come face to face with your true self (<strong>the</strong> true fact).<br />

Ano<strong>the</strong>r way of looking at ‘sweeping grasses’ is to take it to mean walking through<br />

<strong>the</strong> deep grasses of fields and mountain paths to visit <strong>the</strong> true masters who live<br />

<strong>the</strong>re. Sweeping grasses and inquiring after <strong>the</strong> subtle truth, <strong>the</strong>n, is going on<br />

pilgrimage to engage in Zen practice. Practitioners of old all endured this kind of<br />

hardship and privation in <strong>the</strong>ir search for <strong>the</strong> Way.<br />

Now, why did <strong>the</strong>y go to such pains? Simply to seek kensho. The shō of kenshō is<br />

<strong>the</strong> real nature of one’s self; in o<strong>the</strong>r words, it is one’s true self. The koan is saying,<br />

32


“You run around making a great fuss about kenshō, but where is your nature—your<br />

real nature, <strong>the</strong> true you—right now?” It has <strong>the</strong> flavor of pressing one hard to<br />

show that nature if it really exists. This true self without <strong>the</strong> possessive ‘my’ in Zen<br />

is called ‘Mu,’ ‘<strong>the</strong> one hand,’ ‘a flowering hedge,’ ‘masagin’ or ‘your original face<br />

before your parents were born.’ This nature, your true self, where is it? What does<br />

it look like?<br />

Even if you slap yourself and say, “It’s right here!” isn’t that just your body? It’s not<br />

<strong>the</strong> self to which you cannot attach a ‘my.’ But if you wonder, does that mean that<br />

<strong>the</strong>re is nothing like a true self?--<strong>the</strong> one thinking that right now is it, so we can’t say<br />

<strong>the</strong>re is nothing. As proof of <strong>the</strong> existence of <strong>the</strong> self, look! aren’t you hearing and<br />

seeing right now? Am I not writing this now and aren’t you reading it now?<br />

Therefore, <strong>the</strong>re is clearly no room to doubt as an experiential fact that <strong>the</strong> self is<br />

present in this way right now.<br />

One glimpse of Miss Original Face, how she stands <strong>the</strong>re,<br />

And it’s love at first sight.<br />

This is an amusing verse from <strong>the</strong> Japanese Zen Master Ikkyu, but how about if you<br />

also try falling in love like this?<br />

After doubting everything <strong>the</strong> philosopher Descartes came to <strong>the</strong> conclusion that he<br />

couldn’t doubt <strong>the</strong> existence of his doubting self, his thinking self, and said, “I think,<br />

<strong>the</strong>refore I am.” Since <strong>the</strong>se words of Descartes are famous, I‘d like to take <strong>the</strong><br />

trouble to quote from <strong>the</strong> original text. In The Principles of Philosophy, Part One,<br />

“Principles of Human Consciousness,” page 7, Descartes writes:<br />

We while we are doubting, we cannot doubt our own existence. And that this<br />

is <strong>the</strong> first knowledge we acquire when we philosophise in <strong>the</strong> correct order.<br />

While we thus reject all of which we can entertain <strong>the</strong> smallest doubt and<br />

even imagine that it is false, we easily indeed suppose that <strong>the</strong>re is nei<strong>the</strong>r<br />

God, nor sky, nor bodies and that we ourselves even have nei<strong>the</strong>r hands, nor<br />

feet, nor, finally a body. But we cannot in <strong>the</strong> same way suppose that we are<br />

not while we doubt of <strong>the</strong> truth of <strong>the</strong>se things, for <strong>the</strong>re is a repugnance in<br />

conceiving that what thinks does not exist at <strong>the</strong> very time when it thinks.<br />

Accordingly, <strong>the</strong> knowledge, I think <strong>the</strong>refore I am (cogito ergo sum), is <strong>the</strong><br />

first and most certain that occurs to one who philosophises orderly.<br />

(Everyman Library, Descartes, Rene: “A Discourse on Method,<br />

33


Meditations, and Principles”, translated by John Veitch Ll.D. 1912, 1975,<br />

p. 167)<br />

But <strong>the</strong>re is no need to quote Descartes’ words for <strong>the</strong>re is unquestionably an “I.”<br />

As proof of it, I am here writing this. I can hear <strong>the</strong> sound of rain and of a car outside.<br />

I cannot bring out and show you <strong>the</strong> ‘subject’ who is writing <strong>the</strong> words and hearing<br />

<strong>the</strong> sound, however. What is moving <strong>the</strong> hand? What is hearing <strong>the</strong> sounds? Some<br />

may realize, “It is <strong>the</strong> heart-mind (kokoro).” They are right, <strong>the</strong> heart-mind is me<br />

myself. It is <strong>the</strong> heart-mind that sees, hears and moves our arms and legs.<br />

Coming to this insight doesn’t solve <strong>the</strong> problem at all, however. It is just<br />

exchanging <strong>the</strong> name ‘heart-mind’ for oneself. And if we are told to produce it and<br />

say, “This is <strong>the</strong> heart-mind,” we are unable to do it. There is nothing that can be<br />

brought out.<br />

Let’s try to check this: Does <strong>the</strong> heart-mind have a form? The heart-mind has no<br />

form. Does <strong>the</strong> heart-mind have a color? The heart-mind has no color. Does <strong>the</strong><br />

heart-mind have weight? It has no weight. Does it have a smell? It has no smell.<br />

Can we point to a place where <strong>the</strong> heart-mind is and say it is here or over <strong>the</strong>re?<br />

We can’t point to its location. Then has <strong>the</strong>re never been something called<br />

‘heart-mind’? No, as I mentioned above, we cannot say that <strong>the</strong>re is no heart-mind.<br />

Then, where is it?<br />

“At this very moment, where is your self nature?” asks Tosotsu as he presses <strong>the</strong><br />

monks. In <strong>the</strong> koan “Bodhidharma Puts <strong>the</strong> Mind to Rest,” <strong>the</strong> Second Ancestor<br />

Eka Daishi says, “I have searched for <strong>the</strong> mind but have never been able to find it.”<br />

Bassui Zenji comments on this as follows:<br />

What kind of subject is it that this very moment sees colors with <strong>the</strong> eyes<br />

and hears voices with <strong>the</strong> ears, that now raises <strong>the</strong> hands and moves <strong>the</strong><br />

feet? We know <strong>the</strong>se are functions of our own mind, but no one knows<br />

precisely how <strong>the</strong>y are performed. It may be asserted that behind <strong>the</strong>se<br />

actions <strong>the</strong>re is no entity, yet it is obvious <strong>the</strong>y are being performed<br />

spontaneously. Conversely, it may be maintained that <strong>the</strong>se are <strong>the</strong> acts of<br />

some entity; still <strong>the</strong> entity is invisible. If one regards this question as<br />

unfathomable, all attempts to reason (out an answer) will cease and one will<br />

be at a loss to know what to do. (This is a) propitious state.<br />

(Kapleau, Philip, ed. The Three Pillars of Zen, p. 171)<br />

34


Again, an old verse says,<br />

“What is <strong>the</strong> heart-mind? – The sound of <strong>the</strong> wind in <strong>the</strong> pines in that brush<br />

painting.”<br />

The branches of <strong>the</strong> pine tree in <strong>the</strong> sumi painting are swaying in <strong>the</strong> wind. The<br />

wind is definitely blowing but nei<strong>the</strong>r its form nor shadow can be seen. It is<br />

representing <strong>the</strong> mind. The people of old said things in an apt and subtle way.<br />

Please savor this verse.<br />

Now <strong>the</strong>n, “What is <strong>the</strong> heart-mind?” “Who is <strong>the</strong> subject that hears?” These<br />

questions are <strong>the</strong> key to solving all our problems. There are many natural<br />

scientists, especially among medical doctors and biologists, who think that <strong>the</strong><br />

heart-mind is in <strong>the</strong> brain cells. Yet no matter how many brain cells <strong>the</strong>y smash<br />

and look at through an electron microscope, <strong>the</strong>y won’t be able to detect <strong>the</strong><br />

heart-mind. Brain cells are physical structures which <strong>the</strong> heart-mind uses when it<br />

sees and hears and thinks. They are tools but not <strong>the</strong> heart-mind itself. When we<br />

talk on <strong>the</strong> telephone, <strong>the</strong> telephone is not <strong>the</strong> subject that hears, needless to say,<br />

and <strong>the</strong>re is no heart-mind that hears inside <strong>the</strong> telephone. Next to <strong>the</strong> receiver,<br />

<strong>the</strong>re is an ear. The ear, too, is an instrument to hear, and <strong>the</strong>re is no heart-mind<br />

inside <strong>the</strong> ear. The ear is connected to <strong>the</strong> brain, which, as I said, is also a tool. In<br />

short, <strong>the</strong> telephone, ear and brain are all material mechanisms that <strong>the</strong> heart-mind<br />

uses to hear, and <strong>the</strong> heart-mind is not inside of <strong>the</strong>m. Right now as I think about<br />

brain cells, brain cells are not thinking about brain cells; it is strictly I who am<br />

thinking about brain cells.<br />

How does modern physiology explain <strong>the</strong> fact of memory? I would imagine that<br />

modern scientists cannot give a rational explanation for how it is possible to<br />

remember. Some physiologists hypo<strong>the</strong>size that memories settle in brain cells and<br />

are stored <strong>the</strong>re. They may hypo<strong>the</strong>size all <strong>the</strong>y like, but what does it mean to say<br />

that memory is stored in <strong>the</strong> cells? Modern computers, which remember massive<br />

amounts of data and manage to do complicated calculations in a surprisingly short<br />

time, are baffling machines for <strong>the</strong> layman. The working of <strong>the</strong> computer’s ‘brain’ is<br />

often compared to that of humans, but in <strong>the</strong> case of <strong>the</strong> computer <strong>the</strong>re is a separate<br />

memory device, and memory data is not stored up in transistors or diodes that are<br />

proportionate to brain cells. Isn’t it rational, <strong>the</strong>n, to think of <strong>the</strong> human brain cells<br />

in <strong>the</strong> same way that we do a computer? Buddhist psychology teaches that <strong>the</strong><br />

instruments of human memory are <strong>the</strong> seventh and eighth levels of consciousness.<br />

35


In any case, it is highly unlikely that memory is stored in <strong>the</strong> brain cells.<br />

In <strong>the</strong> koan quoted earlier, “Bodhidharma Puts <strong>the</strong> Mind to Rest,” in response to <strong>the</strong><br />

Second Ancestor’s words, “I have searched for <strong>the</strong> mind but have not been able to<br />

find it,” Bodhidharma says, “I have finished putting it to rest for you.”<br />

‘Mind’ is simply a name; <strong>the</strong> fact itself is unattainable and ungraspable. It is a<br />

mysterious, immeasurable essence which surpasses all human wisdom. Although<br />

it is <strong>the</strong> complete perfection of limitless power and virtue (we call this ‘life’), it cannot<br />

be seen anywhere. It is called ‘emptiness.’ The content of <strong>the</strong> seeing and hearing<br />

subject is empty and cannot be grasped. When this fact is clearly seen<br />

through—not intellectually but by personal experience— all unrest, distress and<br />

sorrow, all suffering and pain, disappear in an instant as when awakening from a<br />

bad dream, and we return to our original Mu.<br />

The heart-mind is empty. While possessing limitless power and virtue, it is zero.<br />

This is called ninkū (emptiness of subject).<br />

(compiled by TONOIKE Zen’yū, translated by Joan RIECK)<br />

36


Sesshin in <strong>the</strong> San'un Zendo and Visits to<br />

Temples in Kamakura and Kyoto<br />

by Lore MOLLY<br />

(Oct. 13, 2010)<br />

Now <strong>the</strong> adventure “Japan” is over, which had been prepared for such a long<br />

time. From 16 September to 1 October, Astrid, Bernd, David, Eva, Gertrude, Herbert<br />

Ba, Bo Herbert, Marlene, Uwe and I were on <strong>the</strong> way. We planned in <strong>the</strong> first week to<br />

attend an eight-day sesshin in <strong>the</strong> San’un Zendo of <strong>the</strong> Sanbo-Kyodan Line, led by<br />

Ryoun Roshi, and, after that, to appreciate a little bit of Kamakura and Kyoto for <strong>the</strong><br />

o<strong>the</strong>r week.<br />

The trip was well prepared, but still an adventure. We knew of course that<br />

we would have accommodations as we would get from Tokyo (Narita) Airport to<br />

Kamakura, <strong>the</strong>n from Kamakura with <strong>the</strong> Shinkansen to Kyoto, and in <strong>the</strong> end to<br />

Osaka to reach <strong>the</strong> airport to fly home. But we had to accept <strong>the</strong> reality in Japan <strong>the</strong><br />

way it met us.<br />

In Kamakura, we stayed in a private house (minshuku) very close to <strong>the</strong><br />

zendo. Despite <strong>the</strong> simplicity, we could soon find out that our accommodation was<br />

more comfortable compared to how <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r participants of <strong>the</strong> sesshin were housed.<br />

They slept in <strong>the</strong> zendo and had only two showers and four toilets for more than 40<br />

people.<br />

The heat, <strong>the</strong> long periods of sitting and <strong>the</strong> meals in <strong>the</strong> zendo were a real<br />

challenge for our devotion to Zen practice. We got great support from Ryoun Roshi,<br />

who held <strong>the</strong> teishos not only in Japanese, but also in English. In addition, all<br />

participants could come to dokusan to him every day. Through personal contact with<br />

him, our motivation increased considerably.<br />

After <strong>the</strong> sesshin we all had <strong>the</strong> feeling of having really arrived in Japan.<br />

The trips to temples and o<strong>the</strong>r sights in Kamakura and Kyoto, <strong>the</strong> food, <strong>the</strong> foreign<br />

culture rounded up our impressions.<br />

Certainly we ga<strong>the</strong>red impressions that went far beyond what you could<br />

experience on a conventional tour. Without <strong>the</strong> helpful assistance of Ryoun Roshi,<br />

who allowed us to participate in <strong>the</strong> sesshin, Migaku, Ursula and Rainer (two<br />

Germans who live in Kamakura), Kyôko-san, Joan, <strong>the</strong> friends of Joan who live in<br />

Kyoto (Dick, Akiko and Tom), <strong>the</strong> voyage would never have been possible. For that I<br />

am very grateful to <strong>the</strong>m all.<br />

(translated by Migaku SATO)<br />

37


Sesshin im San'un Zendo und<br />

Tempelbesuche in Kamakura und Kyoto<br />

by Lore MOLLY<br />

(13.10. 2010)<br />

Nun ist das Abenteuer Japan vorbei, das so lange vorbereitet war. Vom<br />

16.September bis 1. Oktober waren Astrid, Bernd, Dagmar, Eva, Gertrud, Herbert Ba,<br />

Herbert Bo, Marlene, Uwe und ich unterwegs. Geplant war, in der ersten Woche an<br />

einem Acht-Tage-Sesshin im San’un Zendo der Sanbo-Kyodan-Linie unter der Leitung<br />

von Ryoun Roshi teilzunehmen und danach noch eine knappe Woche Zeit zu haben,<br />

um Kamakura und Kyoto zu beschnuppern.<br />

Die Reise war gut vorbereitet, aber dennoch ein Abenteuer. Wir wussten<br />

zwar, dass wir Unterkünfte haben würden, wie wir vom Flughafen Tokio (Narita)<br />

nach Kamakura kommen würden, von Kamakura mit dem Shinkansen nach Kyoto<br />

und zum Schluss wieder zum Flughafen Osaka, um nach Hause zu fliegen. Aber die<br />

Wirklichkeit in Japan mussten wir so annehmen, wie sie uns begegnete.<br />

In Kamakura wohnten wir in einem Privathaus (Minshuku) ganz in der<br />

Nähe des Zendo. Trotz der Einfachheit konnten wir bald feststellen, dass unsere<br />

Unterkunft noch komfortabel war im Vergleich zu dem, wie die anderen Teilnehmern<br />

des Sesshins untergebracht waren. Sie schliefen im Zendo und hatten für mehr als 40<br />

Personen nur zwei Duschen und vier Toiletten.<br />

Die Hitze, die langen Sitzzeiten und die Mahlzeiten im Zendo waren eine<br />

echte Herausforderung für unsere Hingabe an die Zen-Praxis. Große Unterstützung<br />

bekamen wir von Ryoun Roshi, der die Teishos nicht nur auf japanisch hielt, sondern<br />

auch auf englisch. Außerdem hatten alle Teinehmer täglich die Möglichkeit zum<br />

Dokusan zu ihm zu gehen. Durch den persönlichen Kontakt zu ihm erhöhte sich<br />

unsere Motivation beträchtlich.<br />

Nach dem Sesshin hatten wir alle das Gefühl, wirklich in Japan<br />

angekommen zu sein. Die Ausflüge zu Tempeln und anderen Sehenswürdigkeiten in<br />

Kamakura und Kyoto, das Essen, die fremde Kultur rundeten unsere Eindrücke ab.<br />

Ganz sicher haben wir Eindrücke mitgenommen, die weit über das<br />

hinausgingen, was man auf einer üblichen Reiseveranstaltung erleben kann. Ohne<br />

die hilfreiche Unterstützung von Ryoun Roshi, der uns erlaubt hatte, am Sesshin<br />

teilzunehmen, Migaku, Ursula und Rainer (zwei Deutsche, die in Kamakura leben),<br />

Kyôko-San, Joan, den Freunden von Joan, die in Kyoto leben (Dick, Akiko und Tom),<br />

wäre die Reise niemals so möglich geworden. Dafür bin ich allen sehr dankbar.<br />

38


ZENKAI SCHEDULE<br />

of Sanbo-Kyodan Society in Japan<br />

for NOVEMBER, DECEMBER 2010<br />

& JANUARY 2011<br />

San’un Zendo Zazenkai<br />

Dir. by: YAMADA Ryôun Roshi<br />

Nov. 14 (Sun.), 28 (Sun.)<br />

Dec. 12 (Sun.), 26 (Sun.)<br />

Jan. 09 (Sun.), 23 (Sun.)<br />

9:00 am - 4:30 pm:<br />

Zazen,Teisho, Dokusan & Samu<br />

San’un Zendo Sesshin<br />

Dir. by: YAMADA Ryôun Roshi<br />

Nov. 30 (Tue.), 19:00 –<br />

Dec. 5 (Sun.), 15:00<br />

Contact:<br />

Ms. Ursula OKLE<br />

Fax: +81-(0)467-23-5147<br />

Email: uvokle@sky.plala.or.jp<br />

or:<br />

Mr. SATO Migaku<br />

Email: sanbo3a@grp.rikkyo.ne.jp<br />

Ryôun-an Zazenkai<br />

(Only for people working on post-kensho kôans)<br />

Dir. by: YAMADA Ryôun Roshi<br />

Nov. 13 (Sat.), 27 (Sat.)<br />

Dec. 11 (Sat.), 25 (Sat.)<br />

Jan. 008 (Sat.), 22 (Sat.)<br />

9:00 am - 12:00 am: Zazen, Dokusan.<br />

Contact: Ms. Ursula OKLE<br />

or: Mr. SATO Migaku<br />

(see above)<br />

Yoyogi-Uehara Zazenkai<br />

Dir. by: KUBOTA Ji’un Roshi<br />

Nov. 13 (Sat.)<br />

Dec. 11 (Sat.)<br />

Jan. 08 (Sat.)<br />

9:00 am - 4:00 pm:<br />

Zazen, Teisho, Dokusan.<br />

At: -Chitose Building, 3F<br />

Uehara 1-33-12<br />

Shibuya-ku, Tokyo 151-0064<br />

Contact:<br />

Mr. MATSUURA Yoshihisa<br />

Tel: +81-(0)3-466-9225<br />

39


Gallery<br />

無 心 Unschuld<br />

1995<br />

150x150 cm<br />

Mixed Technique<br />

YOKOO Tatsuhiko<br />

40


This is <strong>the</strong> last number of <strong>the</strong> Kyosho for 2010. Time certainly flies in <strong>the</strong><br />

phenomenal world, and <strong>the</strong> next issue will be welcoming <strong>the</strong> year 2011. Next year we<br />

will probably have more input for <strong>the</strong> English Kyosho from various quarters of our<br />

Sanbo-Kyodan Society, and we hope that this will contribute to more communication<br />

and mutual appreciation among <strong>the</strong> readers.<br />

As for this particular number, <strong>the</strong> editor feels Ryoun Roshi’s explanation of <strong>the</strong><br />

Sanbo-Kyodan’s understanding of <strong>the</strong> Jukai Ceremony is quite important, so that no<br />

unnecessary misunderstanding or conflict situations might occur. Also, we appreciate<br />

Lore Molly’s contribution concerning her and her students’ trip to Japan.<br />

Best preparations for <strong>the</strong> coming year-end!<br />

(editor)<br />

The KYôSHô (Awakening Gong), No. 345(November 1, 2010)<br />

Issued by: The Religious Foundation Sanbô-Kyôdan<br />

Hase 1-6-5, Kamakura-shi, 248-0016 Japan<br />

Edited by: The Sanbô-Kyôdan Society (Sanbô-Kôryûkai)<br />

%Tokyo Kembikyôin<br />

Kudan-minami 4-8-32, Tokyo 102-8288 Japan<br />

Tel: 03-5210-6669<br />

Fax: 03-5210-6676<br />

Email: sanbo3a@grp.rikkyo.ne.jp<br />

http://www.sanbo-zen.org/<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!