Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸ÑинÑкого обÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñкого наÑионалÑного ...
Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸ÑинÑкого обÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñкого наÑионалÑного ...
Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸ÑинÑкого обÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñкого наÑионалÑного ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
С.Ж.АСФЕНДИЯРОВ АТЫНДАҒЫ ҚАЗАҚ<br />
ҦЛТТЫҚ МЕДИЦИНА УНИВЕРСИТЕТІНІҢ<br />
МЕДИЦИНАЛЫҚ БІЛІМ БЕРУ ҤЛГІСІ:<br />
БОЛАШАҚ ДӘРІГЕРЛЕРДІҢ<br />
КӚЗҚАРАСЫМЕН<br />
МОДЕЛЬ МЕДИЦИНСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ<br />
КАЗАХСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО МЕДИЦИНСКОГО<br />
УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ С.Д.АСФЕНДИЯРОВА:<br />
ГЛАЗАМИ БУДУЩИХ МЕДИКОВ<br />
MODEL OF MEDICAL EDUCATION KAZAKH NATIONAL<br />
MEDICAL UNIVERSITY NAMED AFTER<br />
S.D.ASFENDIYAROV:BY EYES OF FUTURE PHYSICIANS<br />
ҚазҦМУ Тор-100 клубы<br />
Клуб Тор-100КазНМУ<br />
Club TOP-100 KazNMU, 2012
С.Ж.АСФЕНДИЯРОВ АТЫНДАҒЫ ҚАЗАҚ ҦЛТТЫҚ<br />
МЕДИЦИНА УНИВЕРСИТЕТІНІҢ МЕДИЦИНАЛЫҚ БІЛІМ<br />
БЕРУ ҤЛГІСІ:<br />
БОЛАШАҚ ДӘРІГЕРЛЕРДІҢ КӚЗҚАРАСЫМЕН<br />
МОДЕЛЬ МЕДИЦИНСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАЗАХСКОГО<br />
НАЦИОНАЛЬНОГО МЕДИЦИНСКОГО<br />
УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ С.Д.АСФЕНДИЯРОВА:<br />
ГЛАЗАМИ БУДУЩИХ МЕДИКОВ<br />
MODEL OF MEDICAL EDUCATION KAZAKH NATIONAL<br />
MEDICAL UNIVERSITY NAMED AFTER<br />
S.D.ASFENDIYAROV:BY EYES OF FUTURE PHYSICIANS<br />
АЛМАТЫ, 2012<br />
2
С.Ж.Асфендияров атындағы Қазақ Ұлттық медицина университетінің<br />
медициналық білім беру үлгісі: Болашақ дәрігерлердің көзқарасымен –<br />
Алматы, 2012. – 82 б.<br />
Авторлары/ Авторы/ Authors:<br />
ТОP-100 клубының президенті Садыкова Яна<br />
ТОP-100 клубының мүшелері:<br />
-Аманкулов Жандос<br />
-Кушпелева Наталья<br />
-Аскарова Ажар<br />
-Определеннов Виктор<br />
-Джарболова Акерке<br />
-Хожамкул Рабига<br />
-Клепиков Дмитрий<br />
-Туйгынов Жандос<br />
-Зяблицкая Мария<br />
-Айнакулов Данияр<br />
-Абылкасымова Айна<br />
-Атакаева Айдана<br />
-Грушевский Виталий<br />
-Дабылтаева Куралай<br />
-Молдабаев Серикбол<br />
-Оспанов Бексултан<br />
-Казиева Рената<br />
-Абдрахманов Олжас<br />
-Аубакирова Раушан<br />
-Тишакова Анастасия<br />
-Камиева Назия<br />
-Ишанов Искандер<br />
-Хан Галина<br />
-Токтабекова Айжан<br />
-Борончиева Айнара<br />
3
МАЗМҰНЫ<br />
1. Кіріспе......................................................................................................5<br />
2. Білім берудің CBE-жолының қалыптасу тарихы …...…………...6<br />
2.1 Құзіреттер типологиясы………………………………………………..7<br />
2.2 Құзірет түрлері ...........………………………………………………….7<br />
2.4 Еуропа Одағының негізгі құзіреттері ………………………………...8<br />
3. Шет елдерде медициналық білім берудегі негізгі қҧзіреттер<br />
………….....................................………………………………………..9<br />
3.1 АҚШ медициналық білім беруіндегі құзіреттер …………………….9<br />
3.2 Канада медициналық білім беруіндегі құзіреттер …………………...9<br />
3.3 Ұлыбритания медициналық білім беруіндегі құзіреттер …….…….10<br />
3.4 Ресей медициналық білім беруіндегі құзіреттер …………………...10<br />
4. С.Ж. Асфендияров атындағы ҚазҦМУ студенттерінің негізгі<br />
қҧзіреттері……………………………………………………………..10<br />
4.1 Когнитивті құзіреттер<br />
...........................................................................10<br />
4.2 Операционалды құзіреттер ……………………………………….......12<br />
4.3 Коммуникативті құзіреттер ………………………………………......14<br />
4.4 Құқықтық құзірет ………………………………………………......…16<br />
4.5 Ӛзбетінше білім алу құзіреті ………………………………………....17<br />
5. Әдебиеттер тізімі ……………………………………………………....19<br />
6. Медициналық білім беру жҥйесі туралы ойлардың эволюциясы<br />
С.Ж. Асфендияров атындағы ҚазҰМУ профессорларымен<br />
сұхбат……..20<br />
7. Мен - болашақ дәрігермін!..................................................................57<br />
8. С.Ж. Асфендияров атындағы ҚазҦМУ тҥлегінің негізгі<br />
қҧзіреттері………………………..…………………….......................67<br />
4
СОДЕРЖАНИЕ<br />
3. Введение....................................................................................................5<br />
4. История становления CBE-подхода в образовании………………...6<br />
2.1 Типологии компетенций………………………………………………….7<br />
2.2 Виды компетентности ……………………………………………………7<br />
2.4 Ключевые компетенции Совета Европы………………………………...8<br />
3. Основные компетенции в медицинском образовании в зарубежных<br />
странах……………………………………………………..9<br />
3.1 Компетенции в медицинском образовании США………………………9<br />
3.2 Компетенции в медицинском образовании Канады……………………9<br />
3.3 Компетенции в медицинском образовании Великобритании…….….10<br />
3.4 Компетенции в медицинском образовании России…………………...10<br />
4. Основные компетенции для студента КазНМУ<br />
имени С.Д. Асфендиярова……………………………………………..10<br />
4.1 Когнитивная компетенция .....................................................................10<br />
4.2 Операциональная компетенция………………………………………..12<br />
4.3 Коммуникативная компетенция……………………………………….14<br />
4.4 Правовая компетенция………………………………………………….16<br />
4.5 Компетенция самообразования………………………………………...17<br />
5. Список литературы ……………………………………………………..19<br />
6. Эволюция мнений о системе медицинского образования<br />
Интервью с профессорами КазНМУ имени С.Д. Асфендиярова……..20<br />
7. Я - будущий медик!................................................................................57<br />
8. Ключевые компетенции выпускника КазНМУ<br />
имени С.Д. Асфендиярова………………………..……………………..67<br />
5
TABLE OF CONTENTS<br />
1. Introduction<br />
2. The history of the formation of CBE-wide approach to education<br />
2.1 Typologies of competencies<br />
2.2 Types of competence<br />
2.4 Key competencies of the Council of Europe<br />
3. Core competencies in medical education in foreign countries<br />
3.1 Competence in Medical Education of USA<br />
3.2 Competence in Medical Educationof Canada<br />
3.3 Competence in Medical Education of UK<br />
3.4 Competence in Medical Education of Russia<br />
4. Core competencies for the student KazNMU<br />
named after S.D. Asfendiyarov<br />
4.1 Cognitive Competence<br />
4.2 Operational competence<br />
4.3 Communicative Competence<br />
4.4 Legal Competence<br />
4.5 Competence of the self-education<br />
5. The evolution of views on medical education<br />
Interviews with professors KazNMU named after S.D. Asfendiyarov<br />
6. I’m - future doctor!<br />
7. Application with 5 core competencies for KazNMU named after S.D.<br />
Asfendiyarov<br />
6
Кіріспе<br />
Введение<br />
Introduction<br />
Заманауи дамушы<br />
және жетілуші әлем<br />
айтарлықтай маңызды<br />
және кәсіби ұтқырлықты<br />
талап етеді. Осы<br />
жағдайда әлеуметке одан<br />
ары қарай да әрекет ете<br />
алатын, алдында тұрған<br />
ӛмірлік және жұмысқа<br />
қатысты мәселелерді<br />
шеше алатын түлектер<br />
қажет және бұл тек алған<br />
біліміне емес, қорсымша<br />
қасиеттеріне<br />
де<br />
байланысты, ал оларды<br />
белгілеу үшін қазіргі білім<br />
берудің мақсаттарына<br />
сәйкес келетін «құзірет»<br />
және «құзіреттілік»<br />
түсініктері қолданылады.<br />
Қазіргі кезде ӛте<br />
сәнді бұл «құзірет» сӛзінің<br />
мағынасын түсіну үшін,<br />
латын тіліне назар аудару<br />
қажет. Сompeto жетемін,<br />
сәйкес келемін, сай келемін<br />
дегенді білдіреді. Егер "сай<br />
келетін" болсам (яғни, осы<br />
жұмыс түрінің сапалы<br />
жасалуын қамтамасыз<br />
ету үшін қажеттіні жасай<br />
аламын), онда маған<br />
менде бар «сәйкес»<br />
қасиеттерімді қолдануға<br />
мүмкіндік береді. Демек,<br />
сәйкес лауазымға<br />
тағайындайды және<br />
сәйкес<br />
сӛзбен<br />
«мадақтайды». Яғни,<br />
құзірет – білімі, кәсіби<br />
тәжірибесі, әрекет ету<br />
мүмкіндіктері мен<br />
Современный<br />
развивающийся и<br />
совершенствующийся мир<br />
предусматривает<br />
значительную социальную<br />
и профессиональную<br />
мобильность. В этих<br />
условиях социуму нужны<br />
выпускники, готовые к<br />
включению в дальнейшую<br />
жизнедеятельность,<br />
способные практически<br />
решать встающие перед<br />
ними жизненные и<br />
профессиональные проблемы<br />
и это зависит не от<br />
полученных знаний, а от<br />
неких дополнительных<br />
качеств, для обозначения<br />
которых и употребляются<br />
понятия «компетенции» и<br />
«компетентности», более<br />
соответствующие<br />
пониманию современных<br />
целей образования. Чтобы<br />
понять смысл этого<br />
модного, в нынешнее<br />
время, слова «Компетенция»,<br />
необхо-димо<br />
обратится к латинскому<br />
языку. Сompeto переводиться<br />
как, добиваюсь,<br />
соответствую, подхожу.<br />
Если "подхожу" (т.е. умею<br />
делать то, что требуется<br />
для качественного<br />
выполнения данного вида<br />
работ), то мне и<br />
полномочия дают,<br />
"соответствующие"<br />
имеющимся у меня<br />
качествам. А, значит, на<br />
должность<br />
7<br />
Developing and<br />
improving modern world<br />
provides significant social<br />
and profecinal mobility.<br />
Under these conditions,<br />
socium need graduates who<br />
are ready for inclusion in<br />
subsequent livelihoods that<br />
can solve almost facing them<br />
in life and professional<br />
problems and it does not<br />
depend on the knowledge<br />
gained, and from some<br />
additional properties, for<br />
which the designation is<br />
used, and the concept of<br />
"competence" and<br />
"competence "more<br />
appropriate understanding of<br />
contemporary educational<br />
purposes.<br />
To understand the<br />
meaning of fashion, at the<br />
present time, the word<br />
"competence", you must turn<br />
to the Latin language.<br />
Competo translated as,<br />
sought corresponding to, go<br />
up. If "go up" (ie, know how<br />
to do what is required for<br />
good performance of this type<br />
of work), I give and powers,<br />
"according to" the best of my<br />
qualities. And, then, to the<br />
position corresponding to<br />
designate and appropriate
тұлғаның берілген<br />
жағдайға<br />
және<br />
лауазымына байланысты<br />
тәртіп дағдыларының<br />
бірлігі.<br />
Құзіреттілік және<br />
құзірет бір емес екендігін<br />
атап кеткен дұрыс.<br />
Құзіреттілік тек қана<br />
когнитивті және<br />
операционалдытехнологиялық<br />
құрамдастардан тұрып<br />
қана қоймай, сонымен<br />
қатар, мотивациялық,<br />
этикалық, әлеуметтік<br />
және тәртіптік, оқу<br />
нәтижелерінен (білімі мен<br />
игерімі),<br />
құнды<br />
бейімделулер жүйесінен,<br />
әдеттерінен және т.б.<br />
тұрады. Ал құзірет –<br />
әбден жатталған және<br />
жүйелендірілген білімі,<br />
игерімі мен дағдылары,<br />
түсінігі, әрекеттерінің<br />
бағдарламасы<br />
(алгоритмі). Немесе<br />
құзірет – адам ие болуы<br />
мүмкін қасиеттердің<br />
жиынтығы болса, ал<br />
құзіреттілік – адам ие<br />
қасиеттердің жиынтығы.<br />
Бізді қоршаған әлем<br />
ӛзгеріске ұшырауына<br />
байланысты, бізге де<br />
бәсекегеқабілетті болу<br />
үшін ӛмірдің барлық<br />
ағымында уақыттан<br />
қалмай ӛзгеру қажет. Бұл<br />
ӛзгерістер біздің білім<br />
беру жүйесіне де әсер<br />
етті, білім беру үлгісіндегі<br />
барлық ӛзгерістерді<br />
түсіну үшін тарихқа кӛз<br />
жүгірту қажет.<br />
Бұл кітапта біз –<br />
Топ-100 клубының<br />
студенттері біздің<br />
соответствующую<br />
назначают<br />
и<br />
соответствующим<br />
словом "величают". То<br />
есть компетенция -<br />
единство знаний,<br />
профессионального<br />
опыта, способностей<br />
действовать и навыков<br />
поведения индивида,<br />
определяемых целью,<br />
заданностью ситуации и<br />
должностью.<br />
Следует<br />
подчеркнуть что<br />
компетентность и<br />
компетенция не одно и то<br />
же. Компетентность<br />
включает в себя не только<br />
когнитивную<br />
и<br />
операциональнотехнологическую<br />
составляющие, но и<br />
мотивационную,<br />
этическую, социальную и<br />
поведенческую,<br />
результаты обучения<br />
(знания и умения), систему<br />
ценностных ориентаций,<br />
привычки и т.д. В то<br />
время как компетенция –<br />
знания, умения и навыки,<br />
представления,<br />
программы (алгоритмы)<br />
действий, приведенные в<br />
систему и доведенные до<br />
автоматизма. Или<br />
компетенция -<br />
совокупность того, чем<br />
человек располагает, а<br />
компетентность – это<br />
совокупность того, чем он<br />
владеет<br />
Вследствие того,<br />
что мир вокруг нас<br />
меняется, то и нам надо<br />
во всех сферах жизни не<br />
отставать от времени,<br />
чтобы<br />
быть<br />
8<br />
the word "styled." That is,<br />
competence - the unity of<br />
knowledge, professional<br />
experience, abilities and<br />
skills to operate the<br />
individual's behavior, defined<br />
purpose, a job situation and<br />
position.<br />
It should be emphasized<br />
that the expertise and<br />
competence is not the same<br />
thing. Competence includes<br />
not only the cognitive and<br />
operational-technological<br />
components, but also<br />
motivational, ethical, social<br />
and behavioral, learning<br />
outcomes (knowledge and<br />
skills), a system of value<br />
orientations, habits, etc.<br />
While competence -<br />
knowledge, skills, ideas,<br />
programs (algorithms)<br />
actions are listed in the<br />
system and brought to<br />
automatism. Or competence -<br />
a set of what a person has,<br />
and expertise - a combination<br />
of what he owns<br />
Due to the fact that the<br />
world around us changes,<br />
then we should all walks of<br />
life to keep up with time to be<br />
competitive. These changes<br />
were made, and our<br />
education system to<br />
understand all the<br />
transformation in the<br />
education model, you need to<br />
go back into history.<br />
In this book, we - the
Университетімізде болып<br />
жатқан ӛзгерістер<br />
туралы ойларын, жаңа оқу<br />
жүйесіне және алған білімі<br />
мен дағдыларын бағалауға<br />
деген кӛзқарастарын білу<br />
үшін<br />
біздің<br />
оқытушылармен<br />
жүргізілген сұхбат<br />
нәтижелерімен бӛлісуді<br />
дұрыс деп санадық.<br />
конкурентоспособными.<br />
Эти изменения коснулись,<br />
и системы нашего<br />
образования, чтобы<br />
понять все преображения<br />
в модели образования,<br />
необходимо вернуться в<br />
историю. В этой книги мы<br />
– студенты клуба Топ-100<br />
решили поделиться<br />
результатами интервью с<br />
нашими преподавателями,<br />
своим мнением о<br />
преобразованиях,<br />
происходящих в нашем<br />
Университете, высказать<br />
своё отношение к новой<br />
системе обучения и оценки<br />
приобретаемых знаний и<br />
навыков.<br />
students of the club Top 100<br />
decided to share the results<br />
of our interviews with<br />
teachers, their views on the<br />
transformations taking place<br />
in our University, to express<br />
their attitude to the new<br />
system of training and<br />
evaluation of acquired<br />
knowledge and skills.<br />
Адам неғұрлым кӛп түсінсе,<br />
соғұрлым оның түсінуге деген ынтасы күшті болады.<br />
Фома Аквинский<br />
Чем больше человек понимает, тем сильнее в нем желание понимать.<br />
Фома Аквинский<br />
The more one understands, the more his desire to understand.<br />
Foma Akvinskiy<br />
Білім берудегі CBE-жолының қалыптасу тарихы<br />
История становления CBE-подхода в образовании<br />
The history of the formation of CBE-wide approach to education<br />
Барлығынан<br />
бұрын, атап ӛтейік,<br />
құзіретке бейімдеп<br />
оқыту (құзіреттерге<br />
негіздеп білім беру:<br />
competence-basededucation<br />
- СВЕ)<br />
Америкада 70-жылдары<br />
қалыптасты, 1965 ж. Н.<br />
Хомский ұсынған мәтінде<br />
(Массачусет<br />
Прежде всего,<br />
отметим,<br />
что<br />
ориентированное на<br />
компетенции образование<br />
(образование, основанное на<br />
компетенциях:<br />
competence-basededucation<br />
- СВЕ)<br />
формировалось в 70-х годах<br />
9<br />
First, we note that the<br />
competency-based education<br />
(education based on comp ¬<br />
competence: competencebased-education<br />
- SBE) was<br />
formed in the 70s in America<br />
in the overall context of the<br />
proposed by Chomsky in<br />
1965 (University of<br />
Massachusetts) the concept
университеті) «құзірет»<br />
түсінігі<br />
тілге,<br />
трансформациялық<br />
грамматикаға қатысты<br />
қолданылды *1+.<br />
Білім берудегі<br />
СВЕ-жолы<br />
қалыптасуының үш<br />
кезеңін<br />
бӛліп<br />
қарастырыады *2+.<br />
Бірінші кезең<br />
(1960—1970 жж.) ғылыми<br />
аппаратқа «құзірет»<br />
категориясының<br />
енгізілуі,<br />
құзірет/құзіреттілік<br />
түсініктеріне щектеуші<br />
анықтамалардың<br />
құрылуы. Осы уақыттан<br />
бастап<br />
тілдік<br />
құзіреттің әртүрлі<br />
түрлері зерттелді,<br />
«коммуникативті<br />
құзіреттілік»<br />
түсініктері енгізілді.<br />
Екінші кезең (1970-<br />
1990 жж.) тілді (әсіресе,<br />
басқа)<br />
оқыту<br />
теориясында, сонымен<br />
қатар басқаруда,<br />
жетекшілік етуде,<br />
менеджментте,<br />
қатынасқа оқытуда<br />
құзірет/құзіреттілік<br />
категорияларының<br />
қолданылуы;<br />
«әлеуметтік<br />
құзірет/құзіреттілік»<br />
түсініктерінің мазмұны<br />
жасалды. Әлем<br />
зерттеушілері құзіретті<br />
тек зерттеп қана<br />
қоймай, білім беру<br />
үрдісінің соңғы нәтижесі<br />
ретінде<br />
қалыптастыруды ескере<br />
отырып, оның әртүрлі<br />
түрлерін анықтады.<br />
Ҥшінші кезең білім<br />
в Америке в общем<br />
контексте предложенного<br />
Н. Хомским в 1965 г.<br />
(Массачусетский<br />
университет) понятия<br />
«компетенция»<br />
применительно к теории<br />
языка, трансформационной<br />
грамматике *1+.<br />
Условно выделяют<br />
три этапа становления<br />
СВЕ-подхода<br />
в<br />
образовании *2+.<br />
Первый этап (1960—<br />
1970 гг.) характеризуется<br />
введением в научный<br />
аппарат категории<br />
«компетенция», созданием<br />
предпосылок разграничения<br />
понятий<br />
компетенция/компетентн<br />
ость. С этого времени<br />
начинаются исследования<br />
разных видов языковой<br />
компетенции, вводится<br />
понятие<br />
«коммуникативная<br />
компетентность».<br />
Второй этап (1970-<br />
1990 гг.) характеризуется<br />
использованием категории<br />
компетенция/компетентн<br />
ость в теории и практике<br />
обучения языку (особенно<br />
неродному), а также<br />
профессионализму в<br />
управлении, руководстве,<br />
менеджменте, в обучении<br />
общению;<br />
разрабатывается<br />
содержание понятия<br />
«социальные<br />
компетенции/компетентн<br />
ости». Исследователи в<br />
мире начинают не только<br />
изучать компетенции,<br />
выделяя различные виды, но<br />
и строить обучение, имея в<br />
виду их (компетенций)<br />
10<br />
of "competence" in relation<br />
to the theory of language,<br />
transformational grammar<br />
[1]. Conventionally, there<br />
are three stages of formation<br />
CBE-wide approach to<br />
education [2].<br />
The first stage (1960-<br />
1970 gg.) is characterized by<br />
the introduction of scientific<br />
apparatus category of<br />
"competence", the creation of<br />
prerequisites<br />
for<br />
distinguishing between<br />
competence / competence.<br />
Since that time, begin the<br />
study of different kinds of<br />
linguistic competence, the<br />
concept of "communicative<br />
competence".<br />
The second stage<br />
(1970-1990 gg.) is<br />
characterized by the use of<br />
category expertise /<br />
competence in theory and<br />
practice of language<br />
teaching (especially nonnative),<br />
as well as<br />
professionalism in<br />
management, leadership,<br />
management, training in<br />
communication, developed<br />
the concept of "social<br />
competence / competence."<br />
Researchers worldwide are<br />
beginning to learn not only<br />
the competence, highlighting<br />
the different types, but also to<br />
build training, bearing in<br />
mind their (skills) as the final<br />
result of the formation<br />
process of education.<br />
The third stage of the
беруде қолданылатын<br />
ғылыми категория<br />
ретінде құзіреттің<br />
қолданылуын зерттеу,<br />
бұл алдыңғы ғасырдың 90<br />
жылдары бастау алды,<br />
ол<br />
еңбек<br />
психологиясында кәсіби<br />
құзіреттілік арнайы<br />
жан-жақты<br />
қарастырудың мәні<br />
болып саналатын<br />
жұмыстардың пайда<br />
болуымен сипатталады.<br />
Бұл<br />
кезеңдегі<br />
жұмыстарда<br />
құзіреттілік түсінігі<br />
әртүрлі сипатталады:<br />
профессионализм сӛзінің<br />
синонимі, және оның тек<br />
құрамдас бӛліктерінің<br />
бірі ретінде. СВЕжолының<br />
дамуының<br />
үшінші кезеңі ЮНЕСКО<br />
құжаттары мен<br />
материалдарында білім<br />
беру нәтижесі ретінде<br />
қарастырылуы керек<br />
құзіреттің шеңбері<br />
анықталады *3+.<br />
формирование как конечный<br />
результат процесса<br />
образования.<br />
Третий этап<br />
исследования<br />
компетентности как<br />
научной категории<br />
применительно<br />
к<br />
образованию, который был<br />
начат в 90-е годы прошлого<br />
века, характеризуется<br />
появлением работ, где в<br />
общем<br />
контексте<br />
психологии<br />
труда<br />
профессиональная<br />
компетентность<br />
становится предметом<br />
специального<br />
всестороннего<br />
рассмотрения.<br />
Показательно, что в<br />
работах этого периода<br />
понятие компетентность<br />
трактуется по-разному: и<br />
как<br />
синоним<br />
профессионализма, и<br />
только как одна из его<br />
составляющих. Третий<br />
этап развития СВЕ-подхода<br />
значимо характеризуется<br />
тем, что в документах,<br />
материалах ЮНЕСКО<br />
очерчивается<br />
круг<br />
компетенций, которые уже<br />
должны рассматриваться<br />
всеми как желаемый<br />
результат образования *3+.<br />
Қҧзірет типологиясы<br />
Типологии компетенций<br />
Type of competence<br />
study as a scientific category<br />
of competence in relation to<br />
education, which was<br />
launched in the 90s of last<br />
century, characterized by the<br />
appearance of works, where<br />
the overall context of the<br />
psychology of work<br />
professional competence is a<br />
subject of special in-depth<br />
consideration. It is<br />
significant that in the works<br />
of this period the notion of<br />
competence is interpreted in<br />
different ways: as a synonym<br />
for professionalism, and only<br />
as one of its components. The<br />
third stage of development,<br />
CBE approach is<br />
significantly characterized by<br />
the fact that the documents,<br />
materials, outlines a range of<br />
competence of UNESCO,<br />
which has to be considered<br />
by all as the desired outcome<br />
of education [3].<br />
Құзіреттердің бірі<br />
басқаларына қарағанда<br />
жалпы немесе маңызды<br />
екендігі анық. Олардың<br />
иерархия мәселесі<br />
туындайды *4+.<br />
Білім<br />
беру<br />
Очевидно, что одни<br />
компетенции являются<br />
более общими или<br />
значимыми, чем другие.<br />
Возникает проблема, их<br />
иерархии *4+.<br />
В соответствии с<br />
11<br />
It is obvious that<br />
some competencies are<br />
more common or<br />
important than others.<br />
There is a problem, their<br />
hierarchy [4].<br />
In accordance with
құрамдастарының жалпы<br />
метапәндік (барлық<br />
пәндер), пәнаралық<br />
(пәндер циклі немесе білім<br />
беру саласының белгілі бір<br />
бӛлімі) және пәндік (әр оқу<br />
пәні) болып бӛлінуіне<br />
байланысты үш деңгейі<br />
анықталады:<br />
1) негізгі құзіреттер –<br />
білім берудің жалпы<br />
құрамына жатады<br />
(метапәндік);<br />
2) жалпы пәндік<br />
құзіреттер – оқу<br />
пәндерінің немесе білім<br />
беру саласының белгілі<br />
бір бӛліміне жатады;<br />
3) пәндік құзіреттер –<br />
алғашқы екі құзірет<br />
деңгейіне қарағанда<br />
жеке, нақты түсінігі<br />
бар және оқу пәнінің<br />
барысында<br />
қалыптастыру<br />
мүмкіндігіне ие.<br />
разделением содержания<br />
образования на общее<br />
метапредметное (для всех<br />
предметов), межпредметное<br />
(для цикла предметов или<br />
образовательных областей)<br />
и предметное (для каждого<br />
учебного предмета),<br />
выстраиваются три уровня:<br />
1) ключевые компетенции -<br />
относятся к общему<br />
(метапредметному)<br />
содержанию образования;<br />
2) общепредметные<br />
компетенции – относятся<br />
к определенному кругу<br />
учебных предметов и<br />
образовательных<br />
областей;<br />
3) предметные компетенции -<br />
частные по отношению к<br />
двум предыдущим уровням<br />
компетенции, имеющие<br />
конкретное описание и<br />
возможность<br />
формирования в рамках<br />
учебных предметов.<br />
the division of educational<br />
content on the overall<br />
meta-(all items),<br />
intersubject (for the cycle<br />
of subjects or educational<br />
areas) and objective (for<br />
each school subject), are<br />
arranged into three levels:<br />
1) core competencies -<br />
are common (meta-)<br />
content of education;<br />
2) obschepredmetnye<br />
competence - refer to a<br />
certain range of subjects<br />
and educational fields;<br />
3) The substantive<br />
jurisdiction - private to<br />
the two previous levels of<br />
competence, with a<br />
specific description and<br />
the opportunity to build in<br />
the subjects.<br />
Қҧзіреттіліктердің тҥрлері<br />
Виды компетентности<br />
Types of competence<br />
Дж. Равен бойынша<br />
құзіреттіліктердің<br />
түрлері (қысқаша) *5+ –<br />
алғаш ұсынылған және<br />
толық жіктелулердің бірі:<br />
1. нақты мақсатқа жету<br />
үшін мақсаттар мен<br />
талаптарды дұрыс<br />
түсінуге бейімделу;<br />
2. ӛз әрекеттерін<br />
бақылай білуге<br />
бейімделу;<br />
3. әрекет ету үрдісіне<br />
эмоцияларын<br />
қатыстыру;<br />
4. ӛзбетінше оқуға<br />
Список<br />
видов<br />
компетентностей (в<br />
сокращении), по Дж. Равену<br />
[5]– одна из первых и<br />
наиболее<br />
полных<br />
классификации:<br />
1. тенденция к более ясному<br />
пониманию ценностей и<br />
установок по отношению<br />
к конкретной цели;<br />
2. тенденция<br />
контролировать свою<br />
деятельность;<br />
3. вовлечение эмоций в<br />
процесс деятельности;<br />
4. готовность и<br />
12<br />
The list of competencies<br />
(abridged), by John Raven<br />
is [5] - one of the earliest<br />
and most complete<br />
classification:<br />
1. trend towards a<br />
clearer<br />
understanding of<br />
values and attitudes<br />
toward a specific<br />
goal;<br />
2. tendency to control<br />
their activities;<br />
3. involvement in the<br />
process of emotion;<br />
4. willingness and
дайындығы және<br />
мүмкіндігі;<br />
5. кері байланысты<br />
қолдану және ізденіс;<br />
6. ӛзіне деген сенімділік;<br />
7. ӛзін-ӛзі бақылау;<br />
8. бейімделу: жәбірленуші<br />
сезімінің болмауы;<br />
9. болашақ туралы ойлау<br />
қабілетінің болуы:<br />
абстрактілеу әдеті;<br />
10. қойған мақсаттарына<br />
жетудегі мәселелерге<br />
назар аудару;<br />
11. ӛзбетінше ойлау,<br />
табиғилылық;<br />
12. критикалық ойлау<br />
қабілеті;<br />
13. күрделі сұрақтары<br />
шешуге дайындығы;<br />
14. келіспеушілік және<br />
қайшылық тудыратын<br />
мәселелермен жұмыс<br />
істеуге дайындығы;<br />
15. қоршаған ортаны оның<br />
мүмкіндіктерін және<br />
қорларын<br />
(материалдық, адами)<br />
анықтау үшін<br />
зерттеу;<br />
16. субъективті бағалау<br />
мүмкіндігі және<br />
айтарлықтай қауіпке<br />
бас тігу;<br />
17. фатализмнің болмауы;<br />
18. мақсаттарына жету<br />
үшін жаңа ойлар мен<br />
инновацияларды<br />
қолдануға дайындығы;<br />
19. инновацияларды қалай<br />
қолдану керектігін<br />
білу;<br />
20. инновацияға қоғамның<br />
жақсы қатынасына<br />
сенімділігі;<br />
21. ӛзара ұтымгершілік<br />
және мол жетістік;<br />
22. тұрақтылық;<br />
23. қорларын қолдану;<br />
способность обучаться<br />
самостоятельно;<br />
5. поиск и использование<br />
обратной связи;<br />
6. уверенность в себе;<br />
7. самоконтроль;<br />
8. адаптивность:<br />
отсутствие чувства<br />
беспомощности;<br />
9. склонность к<br />
размышлениям<br />
о<br />
будущем: привычка к<br />
абстрагированию;<br />
10. внимание к проблемам,<br />
связанным с достижением<br />
поставленных целей;<br />
11. самостоятельность<br />
мышления,<br />
оригинальность;<br />
12. критическое мышление;<br />
13. готовность решать<br />
сложные вопросы;<br />
14. готовность работать<br />
над чем-либо спорным и<br />
вызывающим<br />
беспокойство;<br />
15. исследование<br />
окружающей среды для<br />
выявления<br />
ее<br />
возможностей и ресурсов<br />
(как материальных, так и<br />
человеческих);<br />
16. готовность полагаться<br />
на субъективные оценки и<br />
идти на умеренный риск;<br />
17. отсутствие фатализма;<br />
18. готовность использовать<br />
новые идеи и инновации<br />
для достижения цели;<br />
19. знание того, как<br />
использовать инновации;<br />
20. уверенность в<br />
благожелательном<br />
отношении общества к<br />
инновациям;<br />
21. установка на взаимный<br />
выигрыш и широта<br />
перспектив;<br />
22. настойчивость;<br />
13<br />
ability to learn<br />
independently;<br />
5. search for and use of<br />
feedback;<br />
6. self-confidence;<br />
7. self-control;<br />
8. adaptability: the lack<br />
of a sense of<br />
helplessness;<br />
9. a propensity to think<br />
about the future: the<br />
habit of abstraction;<br />
10. attention to the<br />
problems associated<br />
with achieving the<br />
goals;<br />
11. independent thinking,<br />
originality;<br />
12. critical thinking;<br />
13. willingness to deal<br />
with complex issues;<br />
14. willingness to work<br />
on something<br />
controversial and of<br />
concern;<br />
15. environmental studies<br />
to determine its<br />
capabilities and<br />
resources (both<br />
material and human);<br />
16. willingness to rely on<br />
subjective<br />
assessments and take<br />
moderate risk;<br />
17. absence of fatalism;<br />
18. willingness to use<br />
new ideas and<br />
innovations to<br />
achieve the goal;<br />
19. knowledge of how to<br />
use the innovation;<br />
20. confidence in the<br />
benevolent attitude of<br />
society to innovate;<br />
21. installation of a<br />
mutual benefit and<br />
breadth of<br />
perspectives;<br />
22. perseverance;<br />
23. use of resources;<br />
24. trust;<br />
25. relation to the rules
24. сенім;<br />
25. ережелерге тәртіптің<br />
кӛрсеткішті<br />
мүмкіндіктері ретінде<br />
қарау;<br />
26. шешім қабылдау<br />
мүмкіндігі;<br />
27. жеке жауапкершілік;<br />
28. мақсаттарына жету<br />
үшін бірігіп жұмыс<br />
істеу мүмкіндігі;<br />
29. қойылған мақсаттарға<br />
жету үшін басқа<br />
адамдарды жұмыла<br />
жұмыс жасауға шақыру<br />
мүмкіндігі;<br />
30. басқа адамдарды<br />
тыңдай алу мүмкіндігі<br />
және олардың<br />
айтқанын назарға алу;<br />
31. әріптестерінің жеке<br />
потенциалдарын<br />
субъективті бағалауға<br />
ұмтылысы;<br />
32. басқа адамдарға<br />
ӛзбетінше шешім<br />
қабылдауға рұқсат<br />
беруге дайындығы;<br />
33. қайшылықтарды шешу<br />
мүмкіндігі және<br />
жағдайды жақсарту;<br />
34. табынушы ретінде<br />
тиімді жұмыс істеу<br />
мүмкіндігі;<br />
35. қоршағандардың<br />
әртүрлі ӛмір сүру<br />
стиліне тӛзімділікпен<br />
қарау;<br />
36. плюралистикалық<br />
саясатты түсіну;<br />
37. ұйымдастыру және<br />
қоғамдық<br />
жоспарлаумен<br />
айналысуға дайындығы.<br />
23. использование ресурсов;<br />
24. доверие;<br />
25. отношение к правилам<br />
как<br />
указателям<br />
желательных способов<br />
поведения;<br />
26. способность принимать<br />
решения;<br />
27. персональная<br />
ответственность;<br />
28. способность к<br />
совместной работе ради<br />
достижения цели;<br />
29. способность побуждать<br />
других людей работать<br />
сообща ради достижения<br />
поставленной цели;<br />
30. способность слушать<br />
других людей и принимать<br />
во внимание то, что они<br />
говорят;<br />
31. стремление к<br />
субъективной оценке<br />
личностного потенциала<br />
сотрудников;<br />
32. готовность разрешать<br />
другим людям принимать<br />
самостоятельные<br />
решения;<br />
33. способность разрешать<br />
конфликты и смягчать<br />
разногласия;<br />
34. способность эффективно<br />
работать в качестве<br />
подчиненного;<br />
35. терпимость по<br />
отношению к различным<br />
стилям<br />
жизни<br />
окружающих;<br />
36. понимание<br />
плюралистической<br />
политики;<br />
37. готовность заниматься<br />
организационным<br />
общественным<br />
планированием.<br />
и<br />
as signs of desirable<br />
behaviors;<br />
26. ability to make<br />
decisions;<br />
27. personal<br />
responsibility;<br />
28. the ability to work<br />
together to achieve<br />
goals;<br />
29. ability to encourage<br />
other people to work<br />
together to achieve<br />
the goal;<br />
30. ability to listen to<br />
other people and to<br />
take into account<br />
what they say;<br />
31. the desire for<br />
subjective assessment<br />
of individual<br />
potential employees;<br />
32. willingness to allow<br />
other people to make<br />
their own decisions;<br />
33. ability to resolve<br />
conflicts and to<br />
mitigate the<br />
differences;<br />
34. ability to work<br />
effectively as a slave;<br />
35. tolerance for different<br />
lifestyles of others;<br />
36. understanding of<br />
pluralistic politics;<br />
37. willingness to engage<br />
in organizational and<br />
community planning.<br />
14
Еуропа Одағының негізгі қҧзіреттері<br />
Ключевые компетенции Совета Европы<br />
The key competence of the Council of Europe<br />
1996 жылы Еуропа<br />
Одағы қазіргі адамдар<br />
ӛзара мәдени, әлеуметтік,<br />
қоғамдық-саяси және<br />
тұлғааралық<br />
қатынастарға түсу үшін<br />
игеруі<br />
қажет<br />
құзіреттердің бірнеше<br />
тобын атап кӛрсетті [6].<br />
Еуропа Одағының<br />
баяндамасы негізгі<br />
құзіреттерді қарастыру<br />
кӛздерінің бірі болды.<br />
- «саяси және<br />
әлеуметтік<br />
құзіреттер,<br />
жауапкершілікті<br />
қабылдау мүмкіндігі,<br />
топтық шешім<br />
қабылдауға қатысу,<br />
зорлықсыз<br />
қайшылықтарды шешу,<br />
демократиялық<br />
институттарды<br />
қолдау<br />
және<br />
жақсартуға қатысу;<br />
- әртүрлі мәдени<br />
қоғамдағы ӛмірмен<br />
байланысты<br />
құзіреттер. Білім «жас<br />
адамдарды<br />
айырмашылықтарды<br />
қабылдау, басқаларды<br />
сыйлау<br />
және<br />
мәдениеті, тілі және<br />
діні басқа адамдарымен<br />
бірге ӛмір сүру сияқты<br />
мәдениетаралық<br />
құзіреттермен»<br />
қамтамасыз етеді;<br />
- ауызша және жазбаша<br />
құзіреттерді игеруге<br />
(mastery) жататын<br />
құзіреттер, жұмыс<br />
істеу және әлеуметтік<br />
ӛмір үшін ӛте маңызды,<br />
В 1996 году Совет<br />
Европы назвал несколько<br />
групп компетенции,<br />
которыми должен владеть<br />
современный человек для<br />
оптимальных<br />
межкультурных,<br />
социальных, общественнополитических<br />
и<br />
межличностных<br />
коммуникации [6]. Доклад<br />
Совета Европы стал одним<br />
из<br />
источников<br />
рассмотрения так<br />
называемых ключевых<br />
компетенции.<br />
- «политические и<br />
социальные<br />
компетенции, такие как<br />
способность принимать<br />
ответственность,<br />
участвовать в<br />
принятии групповых<br />
решений, разрешать<br />
конфликты<br />
ненасильственно,<br />
участвовать в<br />
поддержании и<br />
улучшении<br />
демократических<br />
институтов;<br />
- компетенции, связанные<br />
с жизнью в<br />
многокультурном<br />
обществе. Образование<br />
должно «оснастить<br />
молодых людей<br />
межкультурными<br />
компетенциями, такими<br />
как принятие различий, - competencies related to<br />
уважение других и ownership (mastery) of oral<br />
способность жить с<br />
and<br />
written<br />
людьми других культур,<br />
языков и религий;<br />
- компетенции,<br />
относящиеся<br />
15<br />
к<br />
In 1996, the Council of<br />
Europe has identified several<br />
groups of competencies,<br />
which must hold for the<br />
modern man is the best crosscultural,<br />
social, political and<br />
interpersonal communication<br />
[6]. Report of the Council of<br />
Europe has become one of<br />
the sources of the<br />
consideration of the so-called<br />
core competencies.<br />
- "political and social<br />
competence, such as the<br />
ability to take<br />
responsibility, participate<br />
in making group decisions,<br />
resolve conflicts nonviolently,<br />
to participate in<br />
the maintenance and<br />
improvement of democratic<br />
institutions;<br />
- competencies related to life<br />
in a multicultural society.<br />
Education should "equip<br />
young people intercultural<br />
competences, such as the<br />
acceptance of differences,<br />
respect for others and the<br />
ability to live with people of<br />
other cultures, languages<br />
and religions;<br />
communication, which are<br />
particularly important for<br />
work and social life, with
бұл құзіреттерді<br />
меңгермеген адамдарға<br />
әлеуметтік құлдырау<br />
қаупі<br />
тӛнеді.<br />
Қатынастың осы<br />
түрінде кӛптілділік<br />
маңызды рӛл алады;<br />
- қоғамның<br />
ақпараттануының<br />
артуымен байланысты<br />
құзіреттер. Бұл<br />
технологияларды<br />
меңгеру, олардың<br />
қолданылуын түсіну,<br />
масс-медиялық және<br />
жарнамалармен<br />
таратылатын<br />
ақпараттарға<br />
қатысты критикалық<br />
ойлаудың<br />
мүмкіндіктері мен оның<br />
әлсіз және күшті<br />
жақтарын білу;<br />
- жеке кәсібилілікке,<br />
әлеуметтік ӛмір сүруге<br />
үздіксіз үйрену<br />
негіздерін бүкіл ӛмір<br />
бойы оқу мүмкіндігі».<br />
владению (mastery)<br />
устной и письменной<br />
коммуникацией,<br />
которые особенно<br />
важны для работы и<br />
социальной жизни, с<br />
акцентом на то, что<br />
тем людям, которые не<br />
владеют ими, угрожает<br />
социальная изоляция. В<br />
этом же контексте<br />
коммуникации все<br />
большую важность<br />
приобретает владение<br />
более чем одним<br />
языком;<br />
- компетенции, связанные<br />
с возрастанием<br />
информатизации<br />
общества. Владение<br />
этими технологиями,<br />
понимание<br />
их<br />
применения, слабых и<br />
сильных сторон и<br />
способов<br />
к<br />
критическому<br />
суждению в отношении<br />
информации,<br />
распространяемой<br />
масс-медийными<br />
средствами и рекламой;<br />
- способность учиться на<br />
протяжении жизни в<br />
качестве основы<br />
непрерывного обучения в<br />
контексте как личной<br />
профессиональной, так<br />
и социальной жизни».<br />
emphasis on the fact that<br />
those people who do not<br />
own them, threatened by<br />
social exclusion. In the<br />
same<br />
context,<br />
communication becomes<br />
increasingly important<br />
possession of more than<br />
one language;<br />
- competence associated with<br />
an increase in information<br />
society. Possession of these<br />
technologies, an<br />
understanding of their<br />
applications, strengths and<br />
weaknesses and ways to<br />
critical judgment with<br />
regard to information<br />
disseminated by the mass<br />
media and advertising;<br />
- the ability to learn<br />
throughout life as the basis<br />
for lifelong learning in the<br />
context of both the personal<br />
professional and social life.<br />
"<br />
16
Кімде-кім басқаларды тани білсе, - ол оқымысты, ал<br />
кімде-кім ӛзін-ӛзі тани білсе, - ол данышпан.<br />
Лао Цзы<br />
Тот, кто познает других, - учѐный, а тот,<br />
кто познает сам себя, - мудрый.<br />
Лао Цзы<br />
That, who knows others - a scientist, and he<br />
who knows himself, - is wise.<br />
Lao Czy<br />
Шетел медициналық білім беруіндегі негізгі қҧзіреттер<br />
Основные компетенции в медицинском образовании в<br />
зарубежных странах<br />
Core competencies in medical education in foreign countries<br />
АҚШ<br />
Америка медициналық<br />
мектептер Ассоциациясы<br />
(ААМС) АҚШ медициналық<br />
мектептерінде<br />
медициналық білім беруді<br />
жетілдіру үшін нұсқаулық<br />
жасауда жұмысшы тобы<br />
құрылды. Медицина<br />
мектептерінің арнайы<br />
жобасы (The Medical<br />
Schools Objective Project,<br />
MSOP) жақсы дәрігер<br />
қандай болу қажет деген<br />
жалпы ойға негізделген 4<br />
құзіретті қалыптастырды<br />
[7].<br />
1. Дәрігер альтруист<br />
болуы<br />
керек,<br />
басқаларды түсіне<br />
алатын, адал болуы<br />
керек.<br />
2. Медицина саласында<br />
дәрігердің білімі жақсы<br />
болуы керек.<br />
3. Науқастарды емдеуде<br />
США<br />
Ассоциацией<br />
американских медицинских<br />
школ (ААМС) была<br />
образована рабочая группа<br />
по разработке руководства<br />
для совершенствования<br />
медицинского образования<br />
в медицинских школах<br />
США. Специальный проект<br />
медицинских школ (The<br />
Medical Schools Objective<br />
Project,<br />
MSOP)<br />
сформулировал 4<br />
компетенции, основанных<br />
на общем мнении о том,<br />
каким должен быть<br />
хороший врач [7].<br />
1. Врач должен быть<br />
альтруистом, уметь<br />
сочувствовать, и быть<br />
честным.<br />
2. Врач должен обладать<br />
хорошими знаниями в<br />
области медицины.<br />
17<br />
USA<br />
Association of American<br />
Medical Schools (AAMS), a<br />
working group to develop<br />
guidelines to improve<br />
medical education in medical<br />
schools in the United States.<br />
Special project of medical<br />
schools (The Medical Schools<br />
Objective Project, MSOP)<br />
formulated the four<br />
competencies, based on the<br />
general opinion of what<br />
should be a good doctor [7].<br />
1. The physician should be<br />
altruistic, to be able to<br />
sympathize, and to be<br />
honest.<br />
2. The doctor should have<br />
good knowledge in the<br />
field of medicine.<br />
3. The physician must be<br />
familiar with the<br />
communicative dialogue
дәрігер<br />
коммуникативті<br />
қатынас дағдыларын<br />
игеруі қажет.<br />
4. Дәрігер жеке адамдар<br />
мен жалпы барлық<br />
қоғамның денсаулығын<br />
(болашағын)<br />
қамтамасыз ету үшін<br />
адамдармен жұмыс<br />
істеуде ӛз жұмысына<br />
жауапкершілікпен<br />
қарауы керек.<br />
Канада<br />
3. Врач должен обладать<br />
навыками<br />
коммуникативного<br />
общения при лечении<br />
пациентов.<br />
4. Врач должен с чувством<br />
ответственности<br />
относиться к работе с<br />
людьми для обеспечения<br />
(достижения) здоровья<br />
отдельного человека и<br />
всего общества в целом.<br />
Канада<br />
in the treatment of<br />
patients.<br />
4. The physician should a<br />
responsible attitude to<br />
work with people to<br />
ensure that (achieve) the<br />
health of the individual<br />
and society as a whole.<br />
Canada<br />
Медициналық білім<br />
беруде және тәжірибеде<br />
құзірет түсінігін The Royal<br />
College of Physicians and<br />
Surgeons of Canada<br />
(CanMEDS Project) енгізді<br />
және ол 7 құзіреттен<br />
тұрады [8]:<br />
1. медициналық<br />
сараптама<br />
2. коммуникативті<br />
дағдылар<br />
3. әріптестік дағдылары<br />
4. денсаулық қорғаушысы<br />
(науқастардың<br />
құқығын қорғау)<br />
5. басқару дағдылары<br />
6. ғылыми-зерттеу<br />
жұмыстары<br />
7. профессионализм<br />
Понятие<br />
компетенции для<br />
медицинского образования<br />
и практики было дано The<br />
Royal College of Physicians<br />
and Surgeons of Canada<br />
(CanMEDS Project) и<br />
включает 7 компетенций<br />
[8]:<br />
1. медицинская<br />
экспертиза<br />
2. коммуникативные<br />
навыки<br />
3. навыки сотрудничества<br />
4. адвокат здоровья<br />
(защита<br />
пациентов)<br />
5. навыки управления<br />
6. научно-исследовательская<br />
работа<br />
7. профессионализм<br />
прав<br />
The meening of competence<br />
for medical education and<br />
practice was given to The<br />
Royal College of Physicians<br />
and Surgeons of Canada<br />
(CanMEDS Project) and<br />
includes seven competencies<br />
[8]:<br />
1. medical examination<br />
2. communication skills<br />
3. skills of cooperation<br />
4. health advocate<br />
(protection of patients'<br />
rights)<br />
5. management skills<br />
6. research work<br />
7. professionality<br />
Ҧлыбритания<br />
Великобритания<br />
United Kingdom<br />
Барлық 5 шотландтық<br />
медицина мектептерінде<br />
―оқу нәтижесін алу‖ үшін<br />
келесі үлгілерді қолданады<br />
(learning outcomes)<br />
Все 5 шотландских<br />
медицинских школ<br />
используют следующую<br />
модель для ―результатов<br />
обучения‖ (learning<br />
All five Scottish medical<br />
schools use the following<br />
model for the "learning<br />
outcomes" (learning<br />
outcomes) (Simpson et al,<br />
18
(Simpson et al, 2002).<br />
Берілген үлгі дәрігер<br />
құзіретінің 3 негізгі<br />
аспектіне негізделген [9].<br />
1. дәрігер не істеуі керек.<br />
2. медицинаға тәжірибе<br />
алуға дәрігер қалай<br />
келеді.<br />
3. дәрігердің жеке<br />
қасиеттерін дамыту.<br />
outcomes) (Simpson et al,<br />
2002). Данная модель<br />
основана на 3 основных<br />
аспектах компетенций<br />
врача [9].<br />
1. что врач должен<br />
делать.<br />
2. как врач подходит к<br />
практикованию<br />
медицины.<br />
3. развитие<br />
индивидуальных<br />
характеристик врача.<br />
2002). This model is based on<br />
three main aspects of<br />
physician competence [9].<br />
1. that a doctor should do.<br />
2. as a doctor comes to<br />
practicing medicine.<br />
3. development of the<br />
individual characteristics of<br />
a physician.<br />
Ресей Федерациясы<br />
[10,11]<br />
1. Құнды-мағыналық<br />
құзірет.<br />
2. Жалпы мәдени құзірет.<br />
3. Оқу-танымдық құзірет.<br />
4. Ақпараттық құзірет.<br />
5. Коммуникативті<br />
құзірет.<br />
6. Әлеуметтік-еңбек<br />
құзіреті.<br />
7. Тұлғалық ӛзбетінше<br />
жетілу құзіреті.<br />
Российская Федерация<br />
[10,11]<br />
1. Ценностно-смысловые<br />
компетенции.<br />
2. Общекультурные<br />
компетенции.<br />
3. Учебно-познавательные<br />
компетенции.<br />
4. Информационные<br />
компетенции.<br />
5. Коммуникативные<br />
компетенции.<br />
6. Социально-трудовые<br />
компетенции.<br />
7. Компетенции<br />
личностного<br />
самосовершенствовани<br />
я<br />
Russian Federation [10]<br />
1. worth- significance<br />
competence.<br />
2. General cultural<br />
competence.<br />
3. Educational and cognitive<br />
competence.<br />
4. Information competence.<br />
5. Communicative<br />
competence.<br />
6. Social and labor<br />
competence.<br />
7. Competence of the<br />
personal self-improvement<br />
19
Мағынасыз оқыту — зая кеткен еңбек; оқусыз<br />
мағына — қауіпті.<br />
Конфуций<br />
Обучение без мысли — напрасный труд; мысли<br />
без обучения — опасны.<br />
Конфуций<br />
Learning without thought - wasted effort, thought<br />
without learning - are dangerous.<br />
Confucius<br />
С.Ж.Асфендияров атындағы ҚазҦМУ студентінің негізгі<br />
қҧзіреті<br />
Основные компетенции для студента КазНМУ имени С.Д.<br />
Асфендиярова<br />
Core competencies for the student named KazNMU named after S.D.<br />
Asfendiyarov<br />
1. Когнитивті қҧзірет<br />
Когнитивті құзірет<br />
түсінігі Сізге берілген<br />
ақпаратты торлық<br />
меңгеру дегенді білдіреді.<br />
Білім игеру қажеттілігі<br />
кӛптеген ұрпақтар бойы<br />
дәлелденуде, адам игерген<br />
байлықтардың ішіндегі ең<br />
маңыздысы білім екендігі<br />
де белгілі.<br />
Адам ӛмір бойы<br />
білім жинайды және алған<br />
дағдыларын игеру<br />
сапасына қарай ӛмірі<br />
ағымында оны қолданады.<br />
Нарықтық экономиканың<br />
ӛсуіне және адамдар<br />
арасында бәсекелестіктің<br />
артуына байланысты<br />
сіздің біліміңіз ӛмір<br />
сүрудегі<br />
1. Когнитивная<br />
компетенция<br />
Понятие когнитивной<br />
компетенции подразумевает<br />
под собой полное владение<br />
предоставленной Вам<br />
информации.<br />
Необходимость обладания<br />
знаниями подтверждается<br />
многими поколениями и<br />
доказывает, что знания<br />
самое важное из<br />
приобретенных человеком<br />
богатств.<br />
Человек накапливает<br />
знания всю свою жизнь и<br />
оперирует ими в<br />
зависимости от качества<br />
усвоения этих навыков. В<br />
связи с преобладанием<br />
рыночной экономики и<br />
большой конкурентности<br />
1. Cognitive Competence<br />
The understanding of<br />
cognitive competence meant<br />
by a complete mastery of<br />
the information provided to<br />
you. The need to possess<br />
knowledge is confirmed by<br />
many generations and<br />
argues that knowledge is<br />
the most important person<br />
of the acquired assets.<br />
A person accumulates<br />
knowledge all their lives<br />
and operates them,<br />
depending on the quality of<br />
learning these skills. Due to<br />
the predominance of the<br />
market economy and high<br />
competition among the<br />
people, the amount of<br />
knowledge that is available<br />
to you determines your<br />
20
жетістиіктеріңізді<br />
анықтайды. сіздің біліміңіз<br />
ӛмір<br />
сүрудегі<br />
жетістиіктеріңізді<br />
анықтайды. Адам<br />
ешқашан тоқтап қалмауы<br />
керек, алға ұмтылуы және<br />
жаңа жетістіктерге<br />
жетуі қажет.<br />
Дәрігер мамандығы<br />
жүйелі, күнделікті оқуды<br />
талап етеді. Медициналық<br />
университетте оқу<br />
барысында студент<br />
кӛптеген ақпарат алады<br />
және оның міндеті<br />
негізгілерін анықтау. Білім<br />
жинау үрдісі ӛте күрделі,<br />
сонымен қатар, қызықты<br />
және<br />
танымды.<br />
Медициналық университет<br />
студенті бүкіл ӛмір бойы<br />
білім алуы керек екндігін<br />
түсінуі қажет, себебі<br />
науқас ӛмірі сіздің<br />
біліміңіздің сапасынан<br />
байланысты.<br />
Дәрігер негізінен<br />
алғашқы 3 іргелі<br />
курстарды оқу кезінде<br />
қалыптасады. Мысалы,<br />
қабыну үрдісін оқып, сіз<br />
ішек, жүрек және т.б.<br />
қабынуына<br />
тез<br />
бейімделесіз. Сондықтан<br />
іргелі пәндерді оқуға аса<br />
назар аударған дұрыс.<br />
Дәрістерде берілген<br />
мәліметтерді қанағат<br />
тұтпай, берілген сұрақтар<br />
бойынша қашан да жаңа<br />
ақпараттарды оқып<br />
меңгеруге ұмтылу қажет.<br />
среди людей, тот объем<br />
знаний, который имеется у<br />
вас, определяет ваш успех в<br />
жизни. Люди никогда не<br />
должны довольствоваться<br />
достигнутым, а стремиться<br />
вперед, достигая новых<br />
высот.<br />
Профессия врача<br />
предполагает<br />
систематическое,<br />
ежедневное обучение. В<br />
процессе обучения в<br />
медицинском университете<br />
студент получает огромное<br />
количество информации и<br />
его задача уловить главное и<br />
ориентироваться во<br />
второстепенном. Процесс<br />
накопления знаний очень<br />
труден, но в тоже время<br />
невероятно интересен и<br />
познавателен. Студенту<br />
медицинского университета<br />
необходимо уяснить на всю<br />
свою жизнь, что каждый<br />
день<br />
необходимо<br />
заниматься, ведь от<br />
качества ваших знаний<br />
будет зависеть жизнь<br />
пациентов.<br />
Врачом в основном<br />
становятся на первых трех<br />
курсах, когда мы изучаем<br />
фундаментальные<br />
дисциплины. Например,<br />
изучив процесс воспаления,<br />
вы сможете легче<br />
ориентироваться в<br />
воспалении кишечника,<br />
сердца и т.д. Поэтому<br />
необходимо максимально<br />
полно уделять внимание<br />
21<br />
success in life. People<br />
should never be satisfied<br />
with achievements, and to<br />
strive forward and reach<br />
new heights.<br />
The medical profession<br />
requires a systematic, daily<br />
education. In the course of<br />
training at the Medical<br />
University student receives<br />
a wealth of information and<br />
its main task to capture and<br />
focus in the secondary. The<br />
accumulation of knowledge<br />
is very difficult, but at the<br />
same time extremely<br />
interesting and instructive.<br />
Medical university students<br />
need to understand in all<br />
my life, that every day need<br />
to be addressed, because<br />
the quality of your<br />
experience will depend on<br />
patients' lives.<br />
In the main, become a<br />
doctor in the first three<br />
courses, when we study the<br />
fundamental disciplines.<br />
For example, studying the<br />
process of inflammation,<br />
you can easily navigate the<br />
inflammation of the<br />
intestine, heart, etc. It is<br />
therefore necessary to give<br />
the fullest attention to the<br />
study of basic disciplines.<br />
You should always try to<br />
learn something new on the<br />
subject, and not content<br />
with the little that you give<br />
the lectures. At our disposal<br />
we have the Internet, and<br />
therefore the entire world
Біздің тұтынуымызда<br />
Интернет бар, демек<br />
әлемдік медициналық<br />
әдебиет бар деген сӛз.<br />
Әр пәнге назар<br />
аударған дұрыс, сіз<br />
білмейсіз ғой, болашақта<br />
не қажет болуы мүмкін,<br />
ӛмір сізден нені талап<br />
етеді. Анатомияны білу<br />
Сізге хирургияға,<br />
биохимияны білу –<br />
патологиялық физиология<br />
және фармакологияға жол<br />
ашады. Әрбір меңгерген<br />
біліміңіз – Дәрігер біліміне<br />
жол ашатын пәндерге<br />
жетудегі жаңа есіктерге<br />
баспалдық.<br />
Дәрігер мамандығы<br />
– жан-жақты мамандық,<br />
тұлғадан когнитивті<br />
құзіреттерді меңгеруін,<br />
қолмен жұмыс істей алуды<br />
және жүрегінің жұмсақ<br />
болуы талап етеді. Бұл<br />
жерде білім жетекші орын<br />
алады, қай жерде кесінді<br />
жасау керектігін<br />
білмесеңіз сіздің алтын<br />
қолдарыңыздың қажеті<br />
жоқ және эмпатия<br />
танытудың ӛзі ойлап<br />
әрекет етуді талап етеді.<br />
Неліктен дәрігер<br />
ӛмір бойы білім алуы<br />
қажет? Кӛбі бұл жай<br />
нәрсе 9 жыл<br />
оқығандығымыз да жетеді<br />
деп жауап береді. Мұндай<br />
жауап дұрыс емес, оның<br />
смебебі бірнешеу.<br />
Біріншіден, медицина,<br />
изучению фундаментальных<br />
дисциплин. Надо всегда<br />
стараться изучить что-то<br />
новое по данному вопросу, а<br />
не довольствоваться тем<br />
малым что вам дают на<br />
лекциях. В нашем<br />
распоряжении есть<br />
Интернет, а следовательно<br />
вся мировая медицинская<br />
литература.<br />
Каждому предмету<br />
необходимо уделять<br />
внимание, ведь вы не знаете,<br />
что Вам может<br />
понадобиться в будущем,<br />
что Вам подкинет жизнь.<br />
Знание анатомии откроет<br />
Вам дверь в хирургию, знание<br />
биохимии – в<br />
патологическую физиологию<br />
и фармакологию. Каждое<br />
приобретенное знание – это<br />
трамплин к новым<br />
открытиям, к постижению<br />
дисциплин которые<br />
откроют вам дорогу к<br />
званию Врача.<br />
Профессия врача –<br />
это<br />
многогранная<br />
профессия, которая<br />
требует от личности<br />
владением когнитивной<br />
компетентности, умение<br />
работать руками и доброго<br />
сердца. И знания занимают<br />
здесь ведущее место, ведь не<br />
зная где сделать разрез,<br />
грош цена вашим золотым<br />
рукам и даже проявление<br />
эмпатии<br />
требует<br />
обдуманного поступка.<br />
Почему врач должен<br />
22<br />
medical literature.<br />
Each subject must pay<br />
attention, because you do<br />
not know what you may<br />
need in the future that will<br />
throw you life. Knowledge<br />
of the anatomy will open up<br />
the door to the surgery, the<br />
knowledge of biochemistry -<br />
in the pathological<br />
physiology<br />
and<br />
pharmacology. Each<br />
acquired knowledge - it is a<br />
springboard for new<br />
discoveries, to comprehend<br />
the disciplines that will<br />
open you the way to the title<br />
of doctor.<br />
The medical profession - a<br />
multi-faceted profession<br />
that requires the individual<br />
ownership of cognitive<br />
competence, ability to work<br />
with your hands and kind<br />
heart. And knowledge here<br />
occupy a leading position,<br />
because not knowing where<br />
to cut your worthless gold<br />
hands and even the<br />
expression of empathy<br />
requires a deliberate act.<br />
Why does the doctor have to<br />
learn all your life? Many<br />
will tell you that this is<br />
nonsense, that's enough and<br />
what we learn to nine years.<br />
Such a response would not<br />
be correct for several<br />
reasons. First, medicine,<br />
like all science, is not static,<br />
but is growing rapidly, at<br />
least open the medical<br />
journals. And it requires a
барлық ғылым сияқты,<br />
орнында тұрмайды, тез<br />
дамиды, ең болмаса<br />
медициналық журналдарды<br />
ашыңыз. Міне, осы<br />
дәрігерден алған білімін<br />
үздіксіз жаңартып және<br />
тереңдетіп отыруды<br />
талап етеді. Екіншіден,<br />
білімнің табиғаты<br />
ӛзгермелі, сондықтан да<br />
бізге үнемі жаңарып тұру<br />
қажет.<br />
учиться всю жизнь? Многие<br />
ответят, что это вздор,<br />
хватит и того, что мы<br />
учимся девять лет. Такой<br />
ответ будет не правильным<br />
по нескольким причинам. Вопервых,<br />
медицина, как и вся<br />
наука, не стоит на месте, а<br />
стремительно развивается,<br />
откройте хотя бы<br />
медицинские журналы. И<br />
это требует от врача<br />
непрерывного обновления и<br />
углубления полученных<br />
знаний. Во-вторых, знания<br />
имеют природу по не многу<br />
забываться и нам<br />
необходимо постоянно их<br />
обновлять.<br />
doctor's continuous renewal<br />
and deepening of the<br />
knowledge gained. Second,<br />
the nature of knowledge is<br />
not many people forget, and<br />
we need to constantly<br />
update them.<br />
Мен естігенімді ұмытамын.<br />
Мен кӛргенімді есте сақтаймын.<br />
Мен істегенімді түсінемін.<br />
Конфуций<br />
То, что я слышу, я забываю.<br />
То, что я вижу, я запоминаю.<br />
То, что я делаю сам, я понимаю.<br />
Конфуций<br />
What I hear, I forget.<br />
What I see, I remember.<br />
What I'm doing myself, I understand.<br />
Confuciy<br />
2. Операционалды<br />
дағдылар<br />
Маңызды<br />
құзіреттердің бірі<br />
операционалды дағдылар.<br />
Бұл компонент ӛзінде<br />
антиципациямен қатар ӛзінӛзі<br />
реттеу және шешім<br />
қабылдау,<br />
кәсіби<br />
2. Операциональные<br />
навыки<br />
Одной из важнейших<br />
компетентностей являются<br />
операциональные навыки.<br />
Этот компонент содержит<br />
в себе, помимо антиципации,<br />
саморегуляции и умения<br />
принимать решения,<br />
23<br />
2. Operational skills<br />
One of the key<br />
competencies are the<br />
operational skills. This<br />
component contains, in<br />
addition to anticipation,<br />
self-control and ability to<br />
make decisions,<br />
professional creativity and
шығармашылық және<br />
адекватты кәсіби ӛзін-ӛзі<br />
бақылаудан тұрады.<br />
Соңғысы интеллектуалды,<br />
тұлғалық<br />
және<br />
тұлғааралық рефлексиямен<br />
байланысты.<br />
Интеллектуалды рефлексия<br />
мәселелі жағдайларда осы<br />
жағдайларды ӛзгерту үшін<br />
әрекеттерін түсінуіне<br />
отырып,<br />
ӛзін-ӛзі<br />
ұйымдастыруға<br />
бағытталған. Тұлғалық –<br />
студентке ӛзін тани<br />
отырып, ӛзінің «Менін»<br />
қамтамасыз ету үшін<br />
мағыналы әрекетуіне<br />
бағытталған. Тұлғааралық<br />
– тұлғаларды және басқа<br />
студенттердің,<br />
оқытушылардың<br />
әрекеттерін түсіне<br />
отырып,<br />
ӛзін-ӛзі<br />
ұйымдастыруына<br />
бағытталған.<br />
Кәсібилілікті<br />
операционалды етуде<br />
мамандықты<br />
түсінудің«технологиялық»<br />
қамсыздандыру үшін<br />
қажет:<br />
дамыған кәсіби таным;<br />
еңбек ӛнімділігінің<br />
жоғарылығы, сенімділік<br />
және тұрақтылық;<br />
жоғары нәтижелілік;<br />
кәсіби білімділік және<br />
ашықтық;<br />
болашақ мамандығына<br />
шығармашылық қатынас.<br />
Студент<br />
психикасының<br />
профессиональное<br />
творчество и адекватную<br />
профессиональную<br />
самооценку. Последняя,<br />
непосредственно связана с<br />
интеллектуальной,<br />
личностной<br />
и<br />
межличностной рефлексией.<br />
Интеллектуальная<br />
рефлексия направлена на<br />
осмысление студентом<br />
движения в содержании<br />
проблемной ситуации, на<br />
организацию действий,<br />
преобразующих элементы<br />
этого содержания.<br />
Личностная – направлена на<br />
самоорганизацию через<br />
осмысление студентом себя<br />
и своей мыслительной<br />
деятельности в целом как<br />
способа осуществления<br />
своего «Я». Межличностная<br />
– направлена на<br />
самоорганизацию своей<br />
деятельности через<br />
осмысление личности и<br />
действий других студентов,<br />
преподавателей.<br />
Для операционной<br />
сферы профессионализма<br />
главным<br />
является<br />
«технологическое»<br />
обеспечение духовного<br />
наполнения профессии:<br />
развитое профессиональное<br />
сознание;<br />
высокая<br />
производительность труда,<br />
надежность и устойчивость<br />
высоких результатов;<br />
профессиональная<br />
обучаемость и открытость;<br />
24<br />
adequate professional<br />
self-esteem. The latter is<br />
directly related to the<br />
intellectual, personal and<br />
interpersonal reflection.<br />
Intellectual reflection<br />
aimed at understanding<br />
the student movement in<br />
the content of the problem<br />
situation, the organization<br />
of action, transforming the<br />
elements of the content.<br />
Personality - is aimed at<br />
self-organization through<br />
the understanding of the<br />
student himself and his<br />
intellectual activity in<br />
general as a way of<br />
exercising their "I".<br />
Interpersonal - is aimed at<br />
self-organization of its<br />
activities through the<br />
understanding of<br />
personality and actions of<br />
other students and<br />
teachers.<br />
For the main operating<br />
areas of professionalism is<br />
the "process" to ensure the<br />
spiritual content of<br />
profession:<br />
• development of<br />
professional<br />
consciousness;<br />
• high productivity,<br />
reliability and stability<br />
• good results;<br />
• professional learning<br />
and openness;<br />
• creative approach to<br />
their future profession.<br />
An operational area of the
операционалды сферасы<br />
кәсіби әрекеттің атқарушы<br />
бӛлімін қамтамасыз етеді.<br />
Операционалды сфера – бұл<br />
құралдардың (білім, дағды,<br />
игерім) және тұлғаның<br />
психологиялық қорларының<br />
жиынтығы, бұларды<br />
студент медициналық<br />
жоғары оқу орнында кәсіби<br />
міндеттерін атқару үшін<br />
қолданады.<br />
Операционалды<br />
сфераны дамыту кәсіби<br />
әрекеттің процессуалды<br />
жақтарының нормативті<br />
талаптарға сәйкестігін<br />
қамтамасыз етеді. Маман<br />
дамытуда маңызды<br />
операционалды<br />
кӛрсеткіштерінің бірі –<br />
тұлғаның маманға<br />
қойылатын талаптарына<br />
толық жауап беруін<br />
қамтамасыз ететін кәсіби<br />
мүмкіндіктері.<br />
Болашақ<br />
дәрігерлердің және<br />
фармацевттердің<br />
тәжірибелік дағдыларының<br />
тиімді қалыптасуы және<br />
дамуы<br />
үшін<br />
С.Ж.Асфендияров атындағы<br />
ҚазҰМУ 2011 ж. бастап<br />
тәжірибелік дағдылар<br />
Орталығы жұмыс істеуде,<br />
ол келесі бӛлімшелерден<br />
тұрады, медициналық<br />
симуляция,<br />
фармацевтикалық және<br />
стоматологиялық<br />
дағдыларын қалыптастыру<br />
орталықтары, катастрофа<br />
творческое отношение к<br />
будущей профессии.<br />
Операциональная<br />
сфера психики студента<br />
обеспечивает<br />
исполнительскую часть<br />
профессиональной<br />
деятельности.<br />
Операциональная сфера -<br />
это совокупность средств<br />
(знания, умения, навыки) и<br />
психологических ресурсов<br />
личности, которые студент<br />
медицинского ВУЗа<br />
использует для выполнения<br />
профессиональных<br />
обязанностей.<br />
Развитие<br />
операциональной сферы<br />
обеспечивает соответствие<br />
процессуальной стороны<br />
профессиональной<br />
деятельности нормативным<br />
требованиям. Среди<br />
важнейших<br />
операциональных<br />
показателей развития<br />
профессионала -<br />
профессиональные<br />
способности, позволяющие<br />
личности как можно более<br />
полно<br />
отвечать<br />
требованиям профессии.<br />
Для эффективного<br />
формирования и развития<br />
практических навыков<br />
будущих врачей и<br />
фармацевтов в КазНМУ<br />
имени С.Д.Асфендиярова с<br />
2011 г. действует Центр<br />
практических навыков,<br />
включающий такие<br />
подразделения, как центры<br />
25<br />
psyche of the student<br />
provides the interpretive<br />
part of the profession. An<br />
operational area - a<br />
collection of resources<br />
(knowledge, skills) and<br />
psychological resources of<br />
the individual, the student<br />
of medical university uses<br />
to carry out their<br />
professional duties.<br />
The development of the<br />
operational areas ensures<br />
that the procedural part of<br />
the professional<br />
regulatory requirements.<br />
Among the most important<br />
operational parameters of<br />
a professional - a<br />
professional capacity,<br />
allowing the individual as<br />
much as possible meet the<br />
requirements of the<br />
profession.<br />
For the effective formation<br />
and development of<br />
practical skills of future<br />
physicians<br />
and<br />
pharmacists in the name<br />
of KazNMU named after<br />
S.D.Asfendiyarov to 2011<br />
a Center of practical<br />
skills, including units such<br />
as centers of medical<br />
simulations, the formation<br />
of pharmaceutical and<br />
dental skills, Emergency<br />
Medicine, an independent<br />
assessment of knowledge<br />
and skills. At the Center of<br />
practical skills KazNMU<br />
is broadcast on the<br />
procedural skills of
медицинасы, білімі мен<br />
дағдыларын тәуелсіз<br />
бағалау орталықтарынан<br />
тұрады.<br />
ҚазҰМУ<br />
тәжірибелік дағдылар<br />
Орталығында заманауи<br />
муляждар<br />
мен<br />
тренажерлерде<br />
процедуралық дағдылардың<br />
трансляциясы жүзеге<br />
асырылады, толық ӛлшемді<br />
интерактивті<br />
манекендердің кӛмегімен<br />
клиникалық жағдайлар<br />
ойналады, стандартталған<br />
науқастарда<br />
коммуникативті дағдылары<br />
жүзеге асырылады,<br />
заманауи диагностикалық<br />
және<br />
ӛндірістік<br />
құрылғылар, сонымен қатар<br />
виртуальды компьютерлік<br />
ойындар қолданылып<br />
оқытылады.<br />
медицинских симуляций,<br />
формирования<br />
фармацевтических и<br />
стоматологических навыков,<br />
медицины катастроф,<br />
независимой оценки знаний и<br />
навыков. В Центре<br />
практических навыков<br />
КазНМУ осуществляется<br />
трансляция процедурных<br />
навыков на современных<br />
муляжах и тренажерах,<br />
разыгрывание клинических<br />
ситуаций при помощи<br />
полноразмерных<br />
интерактивных манекенов,<br />
отработка<br />
коммуникативных навыков<br />
на стандартизированных<br />
пациентах, преподавание с<br />
использованием<br />
современного<br />
диагностического и<br />
производственного<br />
оборудования, а также с<br />
использованием виртуальных<br />
компьютерных игр.<br />
modern plaster casts and<br />
simulators, playing<br />
clinical situations with<br />
interactive full-size<br />
mannequins, practicing<br />
communication skills on<br />
standardized patients,<br />
teaching with the use of<br />
modern diagnostic and<br />
production equipment, as<br />
well as with the use of<br />
virtual gaming.<br />
Оқу тәжірибесі барысында студенттің операционалды дайындығының<br />
ҥлгісі келесілерден тҧрады<br />
Модель операциональной готовности студентов в процессе учебной<br />
практики включает в себя<br />
The model of the operational readiness of students in educational practice includes<br />
1. Студент<br />
операционалды<br />
дайындығының мақсатты<br />
компоненті жүйе<br />
құрастыру болып<br />
табылады және болашақ<br />
кәсіби әрекет етуге тиімді<br />
дайындалу үшін қажетті<br />
жағдайлармен қамтылған.<br />
1. Целевой компонент<br />
операциональной<br />
готовности студентов<br />
является<br />
системообразующим и<br />
представлен<br />
необходимыми условиями<br />
для эффективной<br />
подготовки к будущей<br />
26<br />
1. The target component of<br />
the operational readiness of<br />
students is a system and<br />
presented the necessary<br />
conditions for effective<br />
preparation for future<br />
careers.<br />
2. Motivational component<br />
represented by a set of stable
2. Мотивациялық<br />
компонент студентке<br />
тәжірибелік оқуын тиімді<br />
қамтамасыз ету үшін<br />
қажетті тұрақты<br />
психологиялықпедагогикалық<br />
қасиеттерінің жиынтығы.<br />
3. Операционалды<br />
дайындықтың<br />
мотивациялық<br />
компонентінің негізгі<br />
құрылымтүзуші элементі<br />
студенттің негізгі кәсіби<br />
игерімдері мен дағдыларын<br />
қалыптастырудың<br />
ӛзектілігі<br />
мен<br />
қажеттілігін түсіну болып<br />
табылады.<br />
4. Операционалды<br />
дайындықтың мазмұнды<br />
компоненті педагогикалық<br />
үрдістің кӛрсетілген<br />
бағытын жүзеге асыру<br />
үшін қажет және<br />
жеткілікті білім<br />
кӛлемімен анықталады деп<br />
сипатталады.<br />
5. Операционалды<br />
дайындықтың<br />
ұйымдастыру-әрекетті<br />
компоненті жалпы<br />
ұйымдастырудың,<br />
студенттің ӛндірістік<br />
(кәсіби) тәжірибе<br />
барысында операционалды<br />
дайындығын<br />
қалыптастырудың түрлері<br />
мен әдістерінің бастапқы<br />
қалпынан тұрады.<br />
6. Операционалды<br />
дайындықтың нәтижелі<br />
компоненті студенттің<br />
профессиональной<br />
деятельности.<br />
2.Мотивационный<br />
компонент представлен<br />
совокупностью<br />
устойчивых психологопедагогических<br />
качеств<br />
студентов, необходимых<br />
для эффективного<br />
осуществления<br />
практического обучения.<br />
Главным<br />
структурообразующим<br />
элементом<br />
мотивационного<br />
компонента<br />
операциональной<br />
готовности является<br />
осознание студентом<br />
актуальности<br />
и<br />
необходимости<br />
формирования и развития<br />
основных<br />
профессиональных умений<br />
и навыков.<br />
3.Содержательный<br />
компонент<br />
операциональной<br />
готовности<br />
охарактеризован<br />
определенным объемом<br />
знаний, необходимым и<br />
достаточным для<br />
осуществления указанного<br />
направления<br />
педагогического процесса.<br />
4. Организационнодеятельностный<br />
компонент<br />
операциональной<br />
готовности представлен<br />
исходными положения,<br />
которые обуславливают<br />
27<br />
psychological and<br />
educational characteristics of<br />
students required for the<br />
effective implementation of<br />
practical training.<br />
The main structure-forming<br />
element of the motivational<br />
component of operational<br />
preparedness is awareness of<br />
the relevance and necessity of<br />
student formation and<br />
development of core<br />
competencies and skills.<br />
3. A substantial component of<br />
the operational readiness of a<br />
certain amount of knowledge<br />
described, the necessary and<br />
sufficient for the specified<br />
direction of the pedagogical<br />
process.<br />
4. Organizational and<br />
operational readiness of the<br />
activity component is the<br />
source of that lead to the<br />
overall organization, forms<br />
and methods for the<br />
formation of the operational<br />
readiness of students in the<br />
process of production<br />
(professional) practice.<br />
5. Effective component of<br />
operational readiness<br />
involves deliberate desire<br />
and ability to improve the<br />
capabilities of the student. It<br />
is the desire and ability to<br />
specifically deepen and<br />
expand their knowledge,<br />
skills, knowledge of the<br />
formation of their students.<br />
6. Evaluative component<br />
characterized resistant<br />
formed products, a positive
мүмкіндіктерін<br />
жетілдірудегі мақсатқа<br />
бағытталған ұмтылыстар<br />
мен игерімдер. Бұл<br />
ұмтылыстар мен<br />
игерімдер ӛз білімін,<br />
игерімін жетілдіру, ӛз<br />
оқушыларында білімін<br />
қалыптастыруға<br />
бағытталған.<br />
7. Бағалау компоненті<br />
қалыптасқан ережелердің<br />
тұрақтылығымен,<br />
әріптестікке негізделген<br />
және ӛз қызметін<br />
жетілдіруге бағытталған<br />
оң<br />
кӛзқараспен<br />
сипатталады.<br />
общую организацию,<br />
формы и методы процесса<br />
формирования<br />
операциональной<br />
готовности студентов в<br />
процессе производственной<br />
(профессиональной)<br />
практики.<br />
5. Результативный<br />
компонент<br />
операциональной<br />
готовности включает в<br />
себя целенаправленные<br />
стремления и умения<br />
совершенствовать<br />
возможности студента.<br />
Это стремление и умение<br />
целенаправленно углублять<br />
и расширять свои знания,<br />
умения, формирование<br />
знаний у своих учеников.<br />
6. Оценочный компонент<br />
охарактеризован<br />
устойчивостью<br />
сформированных позиций,<br />
положительное отношение<br />
к<br />
собственной<br />
деятельности, основанной<br />
на<br />
позиции<br />
сотрудничества и<br />
направленной<br />
на<br />
совершенствование своей<br />
собственной<br />
деятельности.<br />
attitude to their own work,<br />
based on the position of cooperation,<br />
aimed at<br />
improving their own<br />
performance.<br />
28
Заманауи медицина талаптарының,<br />
оның техникалық мүмкіндіктерінің<br />
қандай болуына қарамастан, адамдар<br />
барлық кезде оны тыңдайтын, талабын<br />
ынталандыратын, жанашырлық танытатын<br />
дәрігерді күтеді және оған сенеді.<br />
А. Экзюпери<br />
Какими бы ни<br />
были изыски<br />
современной<br />
медицины, ее<br />
технические<br />
возможности,<br />
человек всегда<br />
будет ждать, и<br />
верить врачу,<br />
который сумеет<br />
выслушать,<br />
одобрить,<br />
проявить<br />
сострадание.<br />
А. Экзюпери<br />
Whatever the delights of modern<br />
medicine, its technical capabilities, people<br />
will always have to wait and trust the doctor,<br />
who will be able to listen, to approve, to show compassion.<br />
A. Exupery<br />
3. Коммуникативті<br />
қҧзірет<br />
Коммуникативті<br />
құзірет — бұл қоршаған<br />
адамдармен ӛзара әрекет<br />
ету дағдыларын меңгеру,<br />
топта жұмыс істей алу.<br />
Бүгінде Қазақстанда<br />
денсаулықсақтау<br />
жүйесінің реформалануы<br />
нәтижесінде кӛптеген<br />
ӛзгерістер болды. Негізгі<br />
назар емдеуге емес,<br />
медицина<br />
қызметкерлерінің<br />
профилактикалық<br />
жұмыстарына және ӛз<br />
денсаулығы үшін<br />
азаматтардың<br />
3. Коммуникативная<br />
компетенция<br />
Коммуникативная<br />
компетенция — это<br />
владение навыками<br />
взаимодействия с<br />
окружающими людьми,<br />
умение работы в группе.<br />
Сегодня в Казахстане в<br />
результате реформирования<br />
системы<br />
здравоохранения происходят<br />
большие изменения.<br />
Основной упор делается не<br />
на лечение, а на<br />
профилактическую работу<br />
медицинских работников и<br />
возрастание<br />
ответственности<br />
29<br />
3.Communicative<br />
competence<br />
Communicative competence -<br />
is the possession of the skills<br />
of interaction with others,<br />
ability to work in a group.<br />
Today in Kazakhstan as a<br />
result of reforming the health<br />
care system undergoing big<br />
changes. The emphasis is not<br />
on the treatment and<br />
prevention work in the health<br />
care workers and increase<br />
citizens' responsibility for<br />
their health. This means that<br />
doctors and nurses
жауапкершілігінің<br />
артуына аударылады. Бұл<br />
дәрігерлер<br />
мен<br />
мейірбикелер науқастарды<br />
ӛз денсаулығын қалай күту<br />
және қашан медициналық<br />
кӛмекке жүгіну керектігін<br />
үйретеді. Мұның барлығы<br />
медициналық<br />
қызметкерлерге<br />
тұрғындармен қатынаста<br />
дағдыларын дамыту және<br />
жетілдіруді талап етеді.<br />
Сондықтан, студенттік<br />
кезден<br />
болашақ<br />
дәрігерлерді осыған үйрету<br />
қажет. Осы жылдар<br />
ағымында алатын білімі<br />
кейінгі жұмыс істеуіне<br />
негіз қалайды.<br />
Болашық дәрігерлер,<br />
фармацевттер және<br />
денсаулықсақтау<br />
ұйымдастырушыларының<br />
коммуникативті<br />
құзіреттерін<br />
қалыптастырғда біздің<br />
Университет аса назар<br />
аударады. Олар тек жақсы<br />
дәрігер ғана емес,<br />
тұрғындарға ем қажет пе,<br />
аурудың алдын алу қажет<br />
пе түсіндіретін шыдамды<br />
адамдар болуы қажет.<br />
Бірнеше жылдар бойы<br />
С.Ж.Асфендияров<br />
атындағы ҚазҰМУ ТМД<br />
елдері арасында жалғыз<br />
коммуникативті<br />
дағдыларын<br />
қалыптастыру және<br />
дамыту Орталығы жұмыс<br />
істейді, оның жұмысының<br />
бағдарламасында<br />
студенттерге ғана емес,<br />
интерндерге,<br />
резиденттерге,<br />
дәрігерлерге, ЖОО<br />
оқытушыларына оқыту<br />
семинарларын, арнайы<br />
тренингтерді жүргізу<br />
граждан за свое здоровье.<br />
Это означают, что врачи<br />
и медсестры все в большей<br />
степени должны обучать<br />
пациентов, как следить за<br />
своим здоровьем и когда<br />
обращаться<br />
за<br />
медицинской помощью. Все<br />
это требует от<br />
медработников развития и<br />
совершенствования<br />
навыков общения с<br />
населением. Поэтому<br />
важно, чтобы еще со<br />
студенческой скамьи<br />
будущих медиков этому<br />
обучали. Ведь то, что они<br />
получают в эти годы,<br />
является их фундаментом<br />
в дальнейшей работе.<br />
Стоит отметить,<br />
что наш университет<br />
уделяет особое внимание к<br />
формированию<br />
коммуникативной<br />
компетенции у будущих<br />
врачей, фармацевтов и<br />
организаторов<br />
здравоохранения. Они<br />
должны быть не просто<br />
хорошими врачами, а<br />
людьми, которые<br />
терпеливо объясняют<br />
больным, что лучше<br />
профилактика, чем<br />
лечение. В течение<br />
нескольких лет в КазНМУ<br />
имени С.Д.Асфендиярова<br />
действует единственный в<br />
СНГ Центр формирования<br />
и<br />
развития<br />
коммуникативных навыков,<br />
в программе работы<br />
которого проведение<br />
обучающих семинаров,<br />
специальных тренингов не<br />
только для студентов, но и<br />
для интернов, резидентов,<br />
врачей,<br />
вузов.<br />
Внедрение<br />
преподавателей<br />
30<br />
increasingly need to teach<br />
patients how to monitor their<br />
health and when to seek<br />
medical help. All this<br />
requires the development and<br />
improvement of health<br />
workers in communication<br />
skills with the public.<br />
Therefore, it is important that<br />
ever since his student days<br />
that taught future physicians.<br />
After all, what they receive in<br />
these years is their<br />
foundation for further work.<br />
It should be noted that our<br />
university has paid special<br />
attention to the development<br />
of<br />
communicative<br />
competence of future doctors,<br />
pharmacists and health care.<br />
They should not just be good<br />
doctors, and the people who<br />
patiently explained the sick,<br />
prevention is better than<br />
cure. Within a few years in<br />
the name of KazNMU named<br />
after S.D.Asfendiyarov valid<br />
only in the CIS center<br />
formation and development<br />
of communicative skills in the<br />
work program is to conduct<br />
training seminars, special<br />
training, not only for students<br />
but for the interns, residents,<br />
doctors, university lecturers.<br />
The introduction of<br />
communication skills in our<br />
university lies in the fact that<br />
the interaction between<br />
doctor and patient is a<br />
crucial element of treatment<br />
and prevention. Use a good<br />
doctor interpersonal skills
қарастырылады.<br />
Біздің<br />
университетімізде<br />
коммуникативті<br />
дағдыларын енгізу дәрігер<br />
мен науқастың ӛзара<br />
қатынасы емдеу және<br />
алдын алудың шешуші<br />
элементі болатындығын<br />
кӛрсетеді. Дәрігермен<br />
тұлғааралық қатынас<br />
дағдыларын қолдану<br />
медициналық кӛмектің<br />
сапасының жоғарылауына<br />
мүмкіндік береді.<br />
Ӛзара қатынас<br />
науқас пен медициналық<br />
қызметкер арасындағы<br />
сенімділікті қамтамасыз<br />
етеді. Тұлғааралық<br />
қатынас дағдыларын<br />
жүзеге асыру, науқастады<br />
ақпараттандыра отырып,<br />
ӛзінің денсаулығына<br />
қатысты шешім<br />
қабылдауға мүмкіндік<br />
береді, бұл ұтымды<br />
медициналық кӛмек<br />
кӛрсету және оның<br />
жоғары сапасына қол<br />
жеткізу үшін ӛте<br />
маңызды.<br />
Коммуникативті<br />
құзіреттер кӛптеген<br />
тақырыптардан тұрады,<br />
соның ішінде:<br />
Ӛзіндік құндылықтарын<br />
түсіну және<br />
дәрігердің науқасты<br />
қабылдауына әсер ету;<br />
Науқастарды тыңдай<br />
білу;<br />
Науқастарды<br />
ақпараттандыру және<br />
оны қаншалықты<br />
түсінгендігін тексеру;<br />
Науқас ӛзін жақсы<br />
сезінетіндей жағдай<br />
жасау;<br />
Дәрігер қабылдауында<br />
болғанда науқастың<br />
қанағаттану дәрежесін<br />
коммуникативных навыков<br />
в нашем университете<br />
заключается в том, что<br />
взаимодействие врача и<br />
пациента является<br />
решающим элементом<br />
лечения и профилактики.<br />
Использование врачом<br />
навыков хорошего<br />
межличностного общения<br />
способствует повышению<br />
качества и действенности<br />
предоставления<br />
медицинской помощи.<br />
Общение один на<br />
один создает отношение<br />
доверия и уверенности<br />
между пациентом и<br />
медицинским работником.<br />
Реализация навыков<br />
межличностных<br />
отношений, которые<br />
позволяют пациентам,<br />
будучи информированными,<br />
перейти к практике,<br />
основанной на принятии<br />
решений в отношении<br />
своего здоровья, очень<br />
важна для достижения<br />
высокого качества услуг и<br />
успешного оказания<br />
медицинской помощи.<br />
Коммуникативные<br />
компетенции охватывает<br />
многие темы, включая:<br />
Понимание собственных<br />
ценностей и влияние на<br />
восприятие врачом<br />
пациентов;<br />
Умение слушать<br />
пациентов;<br />
Предоставление<br />
пациентам информации<br />
и проверка того,<br />
насколько она была<br />
понята;<br />
Создание таких условий,<br />
при которых пациент<br />
чувствует себя<br />
комфортно;<br />
Создание атмосферы<br />
дружелюбия и<br />
31<br />
contribute to the quality and<br />
effectiveness of care.<br />
Communication alone<br />
creates the trust and<br />
confidence between patient<br />
and health professional. The<br />
implementation<br />
of<br />
interpersonal skills that allow<br />
patients, being informed, go<br />
to practice, based on<br />
decisions about their health<br />
is very important to achieve<br />
high quality services and<br />
successful medical care.<br />
Communicative competence<br />
covers many topics,<br />
including:<br />
• Understand your own<br />
values and perceptions<br />
influence the physician<br />
patients;<br />
• Ability to listen to patients;<br />
• Provide patient information<br />
and test the extent to which it<br />
was conceived;<br />
• Create an environment in<br />
which the patient feels<br />
comfortable;<br />
• Create an atmosphere of<br />
friendliness<br />
and<br />
determination of the degree<br />
of satisfaction with the<br />
patient visiting a doctor;<br />
• The use and understanding<br />
of verbal and nonverbal<br />
forms of communication.
анықтау және достық определение степени<br />
қатынас орнату;<br />
Вербальды және<br />
удовлетворенности<br />
пациентом посещением<br />
вербальды емес врача;<br />
қатынас түрлерін Использование и<br />
қолдану және түсіну. понимание вербальной и<br />
невербальной форм<br />
общения.<br />
Кез-келген жҧмыста тиімді болатын коммуникативті дағдылар тізімі<br />
Дағдылар<br />
Мәселелерді шеше алу игерімі<br />
Тәртіптілік<br />
Ашықтық<br />
Сендіре білу<br />
Қолданылуы<br />
Күнделікті мәселелерді сабырмен, ақылмен және<br />
шығармашылық түрде шешу, әсіресе тұлғааралық<br />
қайшылықтарды<br />
Міндеттерін этика, нормаларын қатаң сақтап<br />
және не жаман, не жақсы екендігін түсіне<br />
отырып орындау; ӛзінің моральды қағидаларына<br />
деген тұрақтылық<br />
Жаңа идеяларды меңгеру, жаңа диагноздар мен<br />
емдеу әдістеріне бейімделу<br />
Басқаларды тыңдай білу және оларды сабырлы<br />
түрде, дауыс кӛтермей ӛзінің кӛзқарасының<br />
дұрыстығына сендіру<br />
Кӛшбасшылық Қойылған міндеттерді шешу үшін ӛзіне<br />
жауапкершілік алу мүмкіндігі, бұған басқаларды<br />
да қатыстыра білу; табынушыларын жұмысқа<br />
қажеттінің бәрімен қамтамасыз ету және<br />
оларды қолдау<br />
Тұрақты білім алу<br />
Кәсіби ӛсу және ӛзбетінше жетілу<br />
Список коммуникативных навыков, которые будут полезны на любой работе:<br />
Навыки<br />
32<br />
Применение<br />
Умение решать проблемы Спокойное, рассудительное и творческое<br />
разрешение повседневных проблем, особенно<br />
межличностных конфликтов<br />
Порядочность Выполнение обязанностей при строгом<br />
соблюдении норм этики и понимании, что хорошо,<br />
а что плохо; верность своим моральным<br />
принципам<br />
Открытость Усвоение новых идей, адаптация к новым<br />
диагнозам и методам лечения<br />
Способность убеждать<br />
Умение выслушать других и убедить их в<br />
правильности своей точки зрения спокойно, не<br />
повышая голос<br />
Лидерство<br />
Способность брать на себя ответственность за<br />
решение поставленных задач, умение привлекать к<br />
этому других; поддержка и обеспечение<br />
подчиненных всем необходимым для работы
Постоянное обучение Профессиональный рост и<br />
самосовершенствование<br />
The list of communication skills that will be useful in any job:<br />
Skills<br />
Ability to solve problems<br />
Decency<br />
Openness<br />
The ability to persuade<br />
Leadership<br />
Continuous training<br />
Application<br />
Quiet, prudent and creative resolution of<br />
everyday problems, especially interpersonal<br />
conflicts<br />
Performing duties in strict compliance with<br />
the rules of ethics and understanding of what<br />
is good and bad, true to their moral<br />
principles<br />
Openness to assimilation of new ideas,<br />
adapting to new diagnoses and treatments<br />
The ability to listen ability to persuade others<br />
and persuade them of the correctness of their<br />
views peacefully, without raising his voice<br />
Ability to take responsibility for problem<br />
solving, the ability to attract others to do so,<br />
support and provide all necessary<br />
subordinates to work<br />
Professional growth and self-improvement<br />
Дәрігер мен науқастың<br />
ӛзара қатынасы – бұл біз<br />
ӛмір ағымында үнемі<br />
кездесіп отыратын үлкен<br />
психологиялық және<br />
моральды-этикалық<br />
жағдайлардың кешені<br />
екендігі сӛзсіз. Сондықтан,<br />
болашақта ӛз ісінің<br />
маманы болу үшін басынан<br />
бастап ӛзін дәрігердің<br />
барлық талаптарына<br />
үйрету қажет. Ал, бұл<br />
Бесспорно,<br />
взаимоотношения врача и<br />
пациента – это большой<br />
комплекс психологических и<br />
морально-этических<br />
ситуаций, с которыми<br />
приходится постоянно<br />
сталкиваться. И для того,<br />
чтобы в будущем стать<br />
настоящим<br />
профессионалом своего<br />
дела, нужно с самого<br />
начала приучать себя ко<br />
33<br />
Professional growth and selfimprovement<br />
Undoubtedly, the relationship<br />
between doctor and patient -<br />
is a large complex of<br />
psychological, moral and<br />
ethical situations that have to<br />
constantly deal with. And in<br />
order that in the future to<br />
become a true professional in
жағдайда бізге ҚазҰМУ<br />
жаңа оқыту жүйесі<br />
кӛмектеседі.<br />
всем требованиям врача. А<br />
в этом нам поможет новая<br />
система образования<br />
КазНМУ.<br />
his field, it is necessary from<br />
the beginning to accustom<br />
myself to all the requirements<br />
of a doctor. And this will help<br />
us to a new system of<br />
education KazNMU<br />
Барлық кезде ӛлшем болу керек.<br />
Гораций<br />
Мера должна быть во всем.<br />
Гораций<br />
The measure must be in all things.<br />
Horaciy<br />
4. Қҧқықтық қҧзірет<br />
Қазіргі кездегі білім<br />
беру жүйесі жалпы негізін<br />
құзірет құрайтын<br />
құндылықтардың жаңа<br />
жүйесі, оның біреуі<br />
құқықтық құзірет болып<br />
табылады.<br />
Дәрігердің<br />
құқықтық құзіреті, кезкелген<br />
мамандық иесінің,<br />
кез-келген азаматтың<br />
құзіреті сияқты олардың<br />
адам<br />
тәртібінің<br />
4. Правовая<br />
компетенция<br />
Настоящее время<br />
выдвигает принципиально<br />
новую систему ценностей,<br />
основу<br />
которой<br />
составляет общая<br />
компетенция, одной из<br />
составляющих является<br />
правовая компетенция.<br />
Правовая<br />
компетенция врача, как и<br />
любого специалиста, как и<br />
любого гражданина,<br />
34<br />
4.Legal competence<br />
Currently proposes a<br />
fundamentally new system of<br />
values, which was based on<br />
overall competence, one of<br />
the components of the legal<br />
competence.<br />
Legal competence of a<br />
doctor, like any specialist,<br />
like any citizen, it implies a
әлеуметтік нормалары<br />
мен ережелерін білуін<br />
қажет етеді, ол нормалар<br />
мен<br />
ережелер<br />
мемлекеттің құқықтары<br />
мен міндеттеріне сәйкес<br />
анықталады немесе<br />
санкцияланады, сонымен<br />
қатар<br />
қажетті<br />
дағдылары<br />
мен<br />
игерімдерінің<br />
қалыптастырылуын<br />
қарастырады.<br />
Құқықтық<br />
құзіретті құрайтын<br />
факторларды талдай<br />
отырып, құзіреттерді<br />
меңгеру үшін қажет<br />
дағдылар жалпы кӛлемді<br />
және<br />
әртүрлі<br />
жағдайларда<br />
қолданылатындығын<br />
атап кету керек, ал құқық<br />
сияқты құзіреттілік<br />
арнайы білімді қажет<br />
етеді:<br />
құқықтық құзіреті<br />
қалыптасқан адам<br />
құқық негіздері туралы<br />
жүйелі білімге ие<br />
болады және типті<br />
құқықтық<br />
жағдайларда ӛздерін<br />
еркін ұстай алады,<br />
құқықтар мен<br />
міндеттер бірлігі<br />
қағидасының негізінде<br />
ӛз позициясын<br />
анықтай алады;<br />
құқықтың жалпы және<br />
жеке бӛлімдері<br />
бойынша жүйелі іргелі<br />
білімі болады, типті<br />
және стандартты<br />
емес құқықтық<br />
жағдайларда<br />
адекватты тәртіп<br />
үлгісін анықтай алады<br />
және/немесе шешім<br />
подразумевает знание им<br />
социальных норм и правил<br />
поведения людей, которые<br />
устанавливаются или<br />
санкционируются<br />
государством,<br />
естественно<br />
в<br />
соответствии с его<br />
полномочиями, правами и<br />
обязанностями, а также<br />
сформированность<br />
необходимых навыков и<br />
умений.<br />
Анализируя<br />
факторы, составляющие<br />
правовую компетенцию,<br />
следует отметить, что,<br />
хотя навыки, необходимые<br />
для приобретения<br />
компетенции,<br />
всеобъемлющи и могут<br />
быть применены в<br />
различных<br />
обстоятельствах,<br />
компетентность в такой<br />
сфере как право, требует<br />
также<br />
знаний:<br />
человек<br />
35<br />
специальных<br />
со<br />
сформированной<br />
правовой<br />
компетенцией должен<br />
иметь<br />
систематические<br />
знания по основам<br />
права и быть<br />
способным<br />
самоопределяться и<br />
самореализовываться<br />
в типовых правовых<br />
ситуациях, определять<br />
собственную позицию<br />
на основе принципа<br />
неразрывности прав и<br />
обязанностей;<br />
иметь<br />
систематические<br />
фундаментальные<br />
знания по общим и<br />
knowledge of social norms<br />
and rules of human behavior<br />
that are established or<br />
authorized by the State, of<br />
course, in accordance with<br />
its powers, rights and<br />
responsibilities, as well as of<br />
formation of the necessary<br />
skills and abilities.<br />
Analyzing the factors that<br />
make up the legal<br />
competence, it should be<br />
noted that although the skills<br />
required for the acquisition<br />
of competencies are<br />
comprehensive and can be<br />
applied in different<br />
circumstances, competence in<br />
areas such as law, also<br />
requires special skills:<br />
• people with a formed legal<br />
competence should have<br />
systematic knowledge on the<br />
basics of law and be able to<br />
define themselves and<br />
samorealizovyvatsya in<br />
typical legal situations, to<br />
determine its own position<br />
based on the principle of<br />
continuity of rights and<br />
responsibilities;<br />
• have a systematic<br />
fundamental knowledge on<br />
the general and specialized<br />
branches of law, to be able to<br />
determine the appropriate<br />
behavior and / or make<br />
decisions in standard and<br />
non-legal situations;<br />
• have a deep knowledge of<br />
system-organized on general
қабылдай алады;<br />
құқықтың жеке және<br />
жалпы бӛлімдері<br />
бойынша терең<br />
жүйеліұйымдастырылған<br />
білімі бар (кәсіби<br />
деңгейде), күрделі қилы<br />
құқықтық<br />
жағдайларда<br />
құқықтық ережелерді<br />
қабылдай алады.<br />
Сонымен, білім<br />
құқықтық құзіреттің<br />
басты шарты бола<br />
отырып, соңғы нәтиже<br />
емес аралық болып<br />
қалмақ. Білімінің болуын<br />
мамандар когнитивті<br />
құзіретке жатқызады.<br />
Шынында да, құзіретті<br />
тұлға нақты мәселені<br />
шешу үшін білімі мен<br />
дағдыларын бірге қолдана<br />
алатын адам.<br />
Білімі мен дағдыларын<br />
меңгерудің<br />
соңғы<br />
нәтижесі маманның<br />
денсаулықсақтау<br />
саласында болып жатқан<br />
құқықтық жағдайға сәйкес<br />
құқықтық талдау жасауға<br />
мүмкіндік беретін<br />
құқықтық<br />
ойлау<br />
қабілетінің болуы; басқару<br />
шешімдері осындай ойлау<br />
қабілеттерінің негізінде<br />
қабылдануы керек.<br />
профильным разделам<br />
права, быть способным<br />
определять<br />
адекватные модели<br />
поведения и/или<br />
принимать решения в<br />
типовых<br />
и<br />
нестандартных<br />
правовых ситуациях;<br />
иметь глубокие<br />
системноорганизованные<br />
знания<br />
по общим и<br />
профильным разделам<br />
права<br />
(на<br />
профессиональном<br />
уровне),<br />
быть<br />
способным<br />
к<br />
применению правовых<br />
норм в сложных<br />
неоднозначных<br />
правовых ситуациях.<br />
Таким образом, знания,<br />
будучи важным условием,<br />
предпосылкой правовой<br />
компетенции, являются<br />
лишь промежуточной, а не<br />
конечной целью. Наличие<br />
знаний специалисты<br />
относят к когнитивной<br />
компетенции.<br />
Действительно<br />
компетентным лицом<br />
является тот, кто<br />
может объединить<br />
знания и навыки для<br />
решения конкретной<br />
проблемы.<br />
Результатом<br />
полученных знаний и<br />
навыков должно стать<br />
появление у специалиста в<br />
области здравоохранения<br />
правового мышления,<br />
позволяющего<br />
осуществлять правовой<br />
анализ складывающихся<br />
ситуаций и происходящих<br />
событий; управленческие<br />
36<br />
and specialized sections of<br />
law (on a professional level),<br />
to be able to apply the law in<br />
complex ambiguous legal<br />
situations.<br />
Thus, knowledge as an<br />
important prerequisite, the<br />
prerequisite of legal<br />
competence, are only interim,<br />
and not the ultimate goal.<br />
Having knowledge of experts<br />
attribute to the cognitive<br />
competence. Indeed by a<br />
competent person is one who<br />
can unite the knowledge and<br />
skills to solve a specific<br />
problem.<br />
The result of the<br />
knowledge and skills should<br />
be the emergence of a<br />
specialist in health law<br />
thinking, which allows to<br />
carry out a legal analysis of<br />
the evolving situation and<br />
current events, management<br />
decisions should be based on<br />
such thinking.
решения<br />
должны<br />
приниматься на основе<br />
такого мышления.<br />
Білімсіздікті кӛздеп<br />
тигізгенше,<br />
білімділікті кӛздеп мүлт<br />
кеткен артық.<br />
Генри Уотсон<br />
Лучше целить<br />
в совершенство и промахнуться,<br />
чем целить в несовершенство<br />
и попасть.<br />
Генри Уотсон<br />
It is better to aim at perfection and miss than aim at imperfection and hit.<br />
Henry Watson<br />
Ӛзбетінше даму қҧзіреті<br />
Компетенция саморазвития<br />
The competence of self-<br />
Ӛзбетінше даму Компетенция Competence of the self - the<br />
37
құзіреті – адамның<br />
ӛзбетінше жетілу, ӛзінӛзі<br />
реттеу мен рухани<br />
және материалдық<br />
жағынан ӛзін-ӛзі<br />
қалыптастыру<br />
мүмкіндіктері мен оған<br />
дайындығы.<br />
Құзіретті енгізу<br />
негіздері: «Ӛзбетінше<br />
даму» қазір Әлем<br />
нарықтық жүйеде ӛмір<br />
сүруде және оның даму<br />
қарқыны білімнің даму<br />
қарқынынан әлдеқайда<br />
артық, ҚазҰМУ түлегінің<br />
Үлгісіне<br />
сәйкес<br />
әлеуметтік ортадағы<br />
оның рӛлінің одан әрі де<br />
тиімді қызмет етуі үшін<br />
студент ӛзгермелі<br />
жағдайға тез бейімделуі<br />
қажет.<br />
Ӛзбетінше жетілу<br />
құзіретінің түсінігі<br />
әртүрлі жолдармен осы<br />
құзіретке жетуден<br />
тұрады, олар:<br />
міндетті тізімге<br />
кірмейтін кәсіби,<br />
рухани, әлеуметтік<br />
және басқа да<br />
салаларға қатысты<br />
әдебиеттерді оқу<br />
тек<br />
кәсіби<br />
қызметімен<br />
шектелмеген әртүрлі<br />
тренингтер, курстар,<br />
үйірмелерге қатысуы.<br />
Студенттердің<br />
ӛзіндік жұмысын<br />
стихиялық, оқытушымен<br />
басқарылмайтын жұмыс<br />
деуге болмайды. Мұндай<br />
саморазвития – способность<br />
и готовность к<br />
самосовершенствованию,<br />
саморегулированию и<br />
самореализации<br />
относительно духовной и<br />
материальной стороны<br />
человека.<br />
Важность введения<br />
компетенции:<br />
«Саморазвитие» обусловлено<br />
тем, что сейчас Мир живет в<br />
рыночной системе и темпы<br />
его развития в несколько раз<br />
опережают систему<br />
образования, и в<br />
соответствии с Моделью<br />
Выпускника КазНМУ студент<br />
должен<br />
свободно<br />
ориентироваться<br />
в<br />
меняющейся ситуации, для<br />
дальнейшего эффективного<br />
функционирования его роли в<br />
социальной среде.<br />
Понятие компетенции<br />
саморазвития включает в<br />
себя пути достижения этой<br />
компетенции разными<br />
путями, такими как:<br />
Чтение литературы,<br />
относительно<br />
профессиональной,<br />
духовной, социальной и<br />
других сфер, не входящее в<br />
обязательный список<br />
Участие на разных<br />
тренингах, курсах,<br />
кружках, не ограниченные<br />
только профессиональной<br />
деятельностью<br />
Самостоятельную<br />
работу студентов нельзя<br />
представлять<br />
как<br />
38<br />
ability and willingness to<br />
self-improvement, selfregulation<br />
and self-respect<br />
to the spiritual and the<br />
material side of man.<br />
The importance of the<br />
introduction of competence:<br />
"Self" is due to the fact that<br />
now lives in a world market<br />
system and its rate of<br />
development in a few times<br />
ahead of the education<br />
system, and in accordance<br />
with the model of the<br />
graduate student must<br />
KazNMU freely navigate<br />
the changing situation, to<br />
further the effective<br />
operation of its role in<br />
social environment.<br />
The concept of selfcompetence<br />
includes ways<br />
to achieve this competence<br />
in different ways, such as:<br />
• Read literature with<br />
respect to the professional,<br />
spiritual, social and other<br />
areas not included in the<br />
mandatory list of<br />
• Participate in various<br />
trainings, courses, study<br />
circles, is not limited only<br />
to professional activities<br />
Independent work of<br />
students can not be thought<br />
of as spontaneous,<br />
uncontrolled activity of the<br />
teacher. In such a situation,<br />
when the student is left<br />
alone to explore a certain<br />
amount of academic
жағдайда, белгілі бір<br />
әдебиеттер кӛлемін оқу<br />
үшін студент ӛзіне-ӛзі<br />
тапсырылады, жетістігі<br />
оның мотивациясына<br />
және ар-ұятына,<br />
ӛзбетінше жұмысын<br />
ұйымдастыру және<br />
орындаудағы жеке<br />
тәжірибесіне<br />
байланысты. Сабақта<br />
студенттің кәсіби<br />
ӛзбетінше жетілуіне,<br />
ӛзіндік жұмысын,<br />
аудиториялық және<br />
аудиторидан тыс,<br />
ұйымдастыруына<br />
қажетті<br />
назар<br />
аударылады.<br />
Заманауи кәсіби<br />
білім берудің мақсаты –<br />
ғылыми ақпарат<br />
ағымына бейімделуге<br />
дайын, білімін жинау<br />
және тереңдету,<br />
жетілдіру жүйесін<br />
меңгерген маманды<br />
тәрбиелеу. Студенттің<br />
ӛзіндік жұмысын<br />
оқытушының басқаруы<br />
біртіндеп оқушының<br />
ӛзіндік ұйымдастыру<br />
жұмыстарына ауысуы<br />
қажет, ол жерде педагог<br />
кӛмекші, кеңесші,<br />
ақпарат кӛзінің рӛлін<br />
ойнайды және тек<br />
оқушының сұрауы<br />
бойынша ғана оған<br />
кӛмектеседі, ӛз<br />
шешімдерін оған<br />
жүктемейді. Дұрыс<br />
ұйымдастырылған<br />
ӛзіндік жұмыс тек білім<br />
беріп қана қоймай,<br />
тәрбиелік мәні де зор.<br />
Адамгершілік<br />
мотивациясы мен сәйкес<br />
адамгершілік қасиеттері<br />
стихийную, неуправляемую<br />
преподавателем<br />
деятельность. В такой<br />
ситуации, когда студент<br />
предоставлен самому себе<br />
для изучения определённого<br />
объёма учебной литературы,<br />
успех его познаний зависит<br />
от мотивации и<br />
добросовестности<br />
учащегося, его личного<br />
опыта организации и<br />
выполнения<br />
самостоятельной работы.<br />
На занятиях уделяется<br />
должное<br />
внимание<br />
профессиональному<br />
саморазвитию студентов,<br />
организации<br />
их<br />
самостоятельной работы,<br />
как в аудитории, так и<br />
внеаудиторно.<br />
Цель современного<br />
профессионального<br />
образования - воспитание<br />
специалиста, способного<br />
ориентироваться в потоке<br />
научной информации,<br />
усвоившего систему<br />
накопления, углубления и<br />
совершенствования знаний.<br />
Руководство<br />
преподавателем<br />
самостоятельной работой<br />
студента<br />
должно<br />
постепенно переходить в<br />
самоорганизованную работу<br />
учащегося, где педагог<br />
играет роль помощника,<br />
консультанта, источника<br />
информации и приходит на<br />
помощь только по просьбе<br />
обучаемого, никогда не<br />
навязывая своего решения.<br />
Правильно организованная<br />
самостоятельная работа<br />
имеет не только<br />
образовательное, но и<br />
воспитательное значение.<br />
39<br />
literature, the success of his<br />
knowledge depends on the<br />
motivation and integrity of<br />
the student, his personal<br />
experience of the<br />
organization and execution<br />
of independent work. The<br />
classes are given due<br />
attention to professional<br />
self-development of<br />
students, the organization<br />
of their individual work,<br />
both in the classroom and<br />
extracurricular.<br />
The purpose of the modern<br />
vocational education -<br />
education specialist who<br />
can navigate the flow of<br />
scientific information, has<br />
mastered the system of<br />
accumulation and the<br />
deepening and improvement<br />
of knowledge. Management<br />
lecturer independent work<br />
of the student should<br />
gradually move into selforganized<br />
work of a student<br />
where the teacher plays the<br />
role of assistant, consultant,<br />
and a source of information<br />
comes to the rescue only at<br />
the request of the student,<br />
never imposing its decision.<br />
Properly organized<br />
independent work is not<br />
only educational, but also<br />
the educational value.<br />
Moral motivation and<br />
moral qualities appropriate<br />
as the basic conditions of<br />
the process of selfeducation.<br />
Diagnosis and<br />
correction of personal
ӛзбетінше жетілу<br />
үрдісінің негізгі шарты.<br />
Жоғары оқу орнында оқу<br />
кезінде студенттің<br />
тұлғалық қасиеттерін<br />
анықтау және оны<br />
түзету<br />
кәсіби<br />
қызметінің басында<br />
маманға<br />
жақсы<br />
қасиеттерді меңгеруіне<br />
мүмкіндік береді.<br />
Тәрбиелеу міндеті<br />
ӛзбетінше тәрбиелену<br />
міндеттеріне ауысады,<br />
ол тұлғаның ӛзін-ӛзі<br />
тануы негізінде дамиды.<br />
Моральдыеріктік<br />
қасиеттерін<br />
ӛзбетінше тәрбиелеуде,<br />
тұлғаның белсенділігін<br />
дамытуда ӛзін-ӛзі<br />
меңгеру, ӛзін-ӛзі есепке<br />
алу, ӛзін-ӛзі талдау, ӛзінӛзі<br />
құрметтеу және<br />
мадақтау сияқты т.б.<br />
әдістер қолданылады.<br />
Олар ӛзбетінше білім<br />
алу, ӛзін-ӛзі тәрбиелеу,<br />
тәртібі<br />
мен<br />
әрекеттерін реттеу,<br />
тұлғалық ӛзбетінше<br />
дамуы<br />
үшін<br />
қолданылады.<br />
Студенттің тұлғалық,<br />
азаматтық, кәсіби ӛзінӛзі<br />
тәрбиелеуі – оның<br />
жан-жақты дамуына<br />
бастайтын жол. ӛзіндік<br />
жұмыстың, ӛзін-ӛзі<br />
тәрбиелеудің позитивті<br />
нәтижелері жоғары оқу<br />
орнындағы дайындық<br />
барысында олардың<br />
тұлғалық және кйсіби<br />
бейімделуінің<br />
мүмкіндіктерін,<br />
денсаулығы мен ӛмір<br />
сапасының<br />
кӛрсеткіштерін,<br />
Нравственную<br />
мотивацию<br />
и<br />
соответствующие<br />
нравственные качества как<br />
основные условия процесса<br />
самообразования.<br />
Диагностика и коррекция<br />
личностной сферы студента<br />
в период его обучения в вузе<br />
способствует приобретению<br />
положительных качеств<br />
специалиста к началу<br />
профессиональной<br />
деятельности. Задачи<br />
воспитания<br />
трансформируются в задачи<br />
самовоспитания, которое<br />
развивается на основе<br />
самосознания личности. В<br />
самовос-питании моральноволевых<br />
качеств, развитии<br />
активности личности<br />
используются методы<br />
самоизучения, самоанализа,<br />
самоотчёта, самоодобрения<br />
и поощрения и др. Они<br />
используются для решения<br />
задач самообразования,<br />
самовоспитания, регуляции<br />
поведения и деятельности,<br />
личностного саморазвития.<br />
Личностное, гражданское,<br />
профессиональное<br />
самовоспитание студента -<br />
путь к его всестороннему<br />
саморазвитию. Позитивные<br />
результаты<br />
самостоятельной работы,<br />
воспитания<br />
и<br />
самовоспитания студентов<br />
в процессе вузовской<br />
подготовки определяют<br />
возможности их личностной<br />
и<br />
профессиональной<br />
адаптации, показатели<br />
здоровья и качества жизни,<br />
эмоциональное благополучие;<br />
способствуют<br />
формированию специа-листа,<br />
40<br />
sphere of the student during<br />
his training at the university<br />
contributes to the<br />
acquisition of positive<br />
qualities to the top of a<br />
specialist career. The tasks<br />
of education are<br />
transformed into the<br />
problem of self that<br />
develops on the basis of<br />
self-identity. In the selfeducation<br />
of the moral and<br />
volitional qualities,<br />
personality development<br />
activity using self-study<br />
methods, introspection, selfreport,<br />
samoodobreniya<br />
and promotion, etc. They<br />
are used to solve the<br />
problems of self, self,<br />
control of behavior and<br />
activities, personal selfdevelopment.<br />
Personal,<br />
civic, professional selfeducation<br />
students - the<br />
way to its full selfdevelopment.<br />
Positive<br />
results of independent work,<br />
education and self in the<br />
process of university<br />
students preparing for the<br />
possibility that their<br />
personal and professional<br />
adaptation, health<br />
outcomes and quality of<br />
life, emotional well-being,<br />
promote the formation of a<br />
specialist, capable of selfimprovement.<br />
Of particular value given<br />
the competence acquired in<br />
the transition KazNMU<br />
named<br />
after
эмоционалды жағдайын<br />
анықтайды; ӛзбетінше<br />
жетілуге бейім маман<br />
қалыптастыруға<br />
мүмкіндік береді.<br />
Бұл құзіреттің<br />
маңызы С.Ж.Асфендияров<br />
атындағы ҚазҰМУ<br />
кредитті-модульді<br />
оқыту жүйесіне ауысуы<br />
жағдайында арта<br />
түспек, себебі ол оқыту<br />
жүйесінің<br />
мәні<br />
студенттердің ӛзіндік<br />
жұмысының үлесін<br />
арттыру. «Студенттер<br />
дайын білімнің пассивті<br />
қабылдаушылары ғана<br />
емес, белсенді оқушы<br />
болуы<br />
керек.<br />
«Оқытушымен<br />
студенттің ӛзіндік<br />
жұмысына» берілетін<br />
уақыттың 30%<br />
«Студенттің ӛзіндік<br />
жұмысына»<br />
ауытырылуы керек.<br />
Студенттер<br />
ақпаратты ӛзбетінше<br />
іздеуге, ӛзбетінше<br />
дамуға қызығушылығы<br />
болуы<br />
керек…»<br />
(с.Ж.Асфендияров<br />
атындағы ҚазҰМУ<br />
дамуының жетістіктері<br />
туралы: кредиттімодульді<br />
оқыту жүйесін<br />
енгізу,<br />
кафедра<br />
меңгерушілері алдындағы<br />
ҚазҰМУ ректоры,<br />
профессор А.А. Ақанов<br />
баяндамасы, 3 сәуір 2012<br />
ж.).<br />
способного<br />
к<br />
самосовершенствованию.<br />
Особую ценность данная<br />
компетенция приобретает в<br />
условиях перехода КазНМУ<br />
имени С.Д.Асфендиярова на<br />
кредитно-модульную систему<br />
обучения, суть которой<br />
заключается увеличении<br />
удельного<br />
веса<br />
самостоятельной работы<br />
студентов. «Студенты<br />
должны быть активными<br />
обучающимися, а не просто<br />
пассивными потребителями<br />
готовых знаний. До 30%<br />
времени, которое отводится<br />
«Самостоятельную работу<br />
студента с преподавателем»<br />
должно быть переведено в<br />
«Самостоятельную работу<br />
студента». Студенты сами<br />
должны быть заинтересованы<br />
в самостоятельном<br />
поиске информации,<br />
саморазвитии…» (О<br />
перспективах развития<br />
КазНМУ<br />
им.<br />
С.Д.Асфендиярова: введение<br />
кредитно-модульной системы<br />
обучения, выступление<br />
ректора КазНМУ проф.<br />
Аканова А.А. перед<br />
зав.кафедрами 3 апреля 2012<br />
г.)<br />
S.D.Asfendiyarov on behalf<br />
of the credit-modular<br />
system of training, the<br />
essence of which is<br />
increasing the proportion of<br />
students' independent work.<br />
"Students should be active<br />
learners, not just passive<br />
consumers of ready-made<br />
knowledge. Up to 30% of<br />
the time given to "self-study<br />
student with the teacher"<br />
should be translated into<br />
"independent work of<br />
students." Students<br />
themselves should be<br />
interested in an<br />
independent search for<br />
information, selfdevelopment<br />
... "(On the<br />
prospects of development<br />
KazNMU named after.<br />
S.D.Asfendiyarov:<br />
introduction of creditmodular<br />
system of training,<br />
performance KazNMU<br />
rector prof. Akanova AA<br />
before the head of the<br />
department April 3, 2012<br />
city).<br />
Әдебиеттер тізімі/ Список литературы:<br />
1. Литвинов В. П. Мышление Ноама Хомского: Курс лекций / Международная<br />
академия бизнеса и банковского дела. — Тольятти, 1999.<br />
41
2. Лебедев О.Е. Компетентностный подход в образовании<br />
// Школьные технологии. – 2004. – № 5. – 3-1 б.<br />
3. Плотникова Н.А. Сущность компетентностного подхода. ключевые<br />
компетенции<br />
Вестник КАСУ №2 - 2008<br />
4. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа<br />
компетентностного подхода в образовании : авторская версия.- [М. :<br />
Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004.]- 19<br />
б.<br />
5. Равен Джон. Компетентность в современном обществе. Выявление, развитие и<br />
реализация. – М., 2002. (англ. 1984).<br />
6. Совет Европы: Симпозиум по теме «Ключевые компетенции для Европы»: Док.<br />
DECS / SC / Sec. (96) 43. Берн, 1996.<br />
7. https://www.aamc.org/initiatives/msop/<br />
8. http://www.royalcollege.ca/public/canmeds<br />
9. Simpson, E. L. & House, A. O. ( 2002) Involving users in the delivery and evaluation of<br />
mental health services: systematic review. BMJ, 325, 1265–1267<br />
10. Российское образование в контексте международных показателей:<br />
сопоставительный доклад. – М.: Аспект-Пресс, 2000. - 48 б.<br />
11. Бобиенко О.М. Ключевые компетенции личности как образовательный результат<br />
системы профессионального образования: Дисс… к.п.н. - Казань, 2005. – 75-95 б.<br />
Медициналық білім беру жҥйесі туралы ойлардың<br />
эволюциясы<br />
Эволюция мнений о системе медицинского образования<br />
The evolution of views on medical education<br />
С.Ж.Асфендияров атындағы ҚазҦМУ профессорларымен сҧхбат<br />
Интервью с профессорами КазНМУ имени С.Д. Асфендиярова<br />
Interviews with professors KazNMU named after SD Asfendiyarov<br />
Бұрынғы және қазіргі білім<br />
беру жүйесі арасындағы<br />
айырмашылықты,<br />
артықшылықтары мен<br />
кемшіліктерін анықтау,<br />
университетімізде болып<br />
жатқан білім берудегі<br />
реформалар мен ӛзгерістер<br />
туралы, әсіресе оқытудың<br />
Для того, чтобы провести<br />
сравнение между<br />
системами образования<br />
прошлого и настоящего,<br />
выявить<br />
как<br />
преимущества, так и<br />
недостатки, узнать<br />
мнение о реформах в<br />
образовании и изменениях,<br />
происходящих в нашем<br />
университете, особенно о<br />
роли компетентностного<br />
подхода в обучении,<br />
группой ТОП-100 в<br />
42<br />
To make a comparison<br />
between the education<br />
systems of the past and<br />
present, to identify both the<br />
advantages<br />
and<br />
disadvantages to know the<br />
opinion of the reforms in<br />
education and the changes<br />
taking place in our<br />
university, especially the role<br />
of competence-based<br />
approach in teaching a group
құзіретті жолының рӛлін<br />
білу үшін ТОП-100<br />
топтарымен 2011-2012<br />
ж.ж.<br />
ағымында<br />
медициналық<br />
университетте<br />
оқитындардың әртүрлі<br />
кезеңінен тұратын<br />
университет<br />
оқытушыларына сұхбат<br />
жүргізілді. .<br />
течение<br />
было<br />
интервьюирование<br />
преподавателей<br />
университета,<br />
представляющих<br />
поколения<br />
медицинских<br />
университетов<br />
2011-2012 г.г.<br />
проведено<br />
разные<br />
обучающихся<br />
of top 100 in 2011 -2012 GG<br />
Interviewing was conducted<br />
faculty representing different<br />
generations of students of<br />
medical universities.<br />
Сұхбат беруші: Шарманов<br />
Тӛрегелді Шарманҧлы,<br />
РҰҒА, ҚР ҰҒА академигі,<br />
с.Ж.Асфендияров<br />
атындағы бақылау<br />
кеңесінің тӛрағасы<br />
Интервьюер:<br />
Токтабекова Айжан, 2<br />
Интервьюируемый:<br />
Шарманов Торегельды<br />
Шарманович, академик НАН<br />
РК, РАМН, председатель<br />
наблюдательного совета<br />
КазНМУ<br />
имени<br />
С.Д.Асфендиярова<br />
Интервьюер: Токтабекова<br />
Айжан, 2 курс, ФА10-004-2,<br />
43<br />
Interviewed by: Sharmanov<br />
Toregeldy Sharmanovich,<br />
academician of NAS RK,<br />
RAMS, Chairman of the<br />
Supervisory Board<br />
KazNMU named after<br />
S.D.Asfendiyarov
курс, ФА10-004-2,<br />
фармацевтикалық<br />
факультет<br />
Т.А: Саламатсыз ба,<br />
ӛтінемін, Сіздер қалай<br />
оқыдыңыздар<br />
айтыңызшы, есте<br />
қалған қызықты<br />
кезеңдер туралы?<br />
Ш.Т.: Мен 1949 жылдан<br />
1955 жылдар аралығында<br />
оқыдым,<br />
Қазақ<br />
Мемлекеттік<br />
Медициналық<br />
институтында оқуды<br />
бастап Қарағанды<br />
медициналық<br />
институтынан бітірдім.<br />
Түскен кезде орыс тілін<br />
білмейтінмін, сонда да<br />
болса жоғары оқу орнын<br />
тек екі тӛртке бітірдім.<br />
Т.А.: Сіз оқыған кезде<br />
оқуын бағалаудың<br />
қандай жҥйесі болды?<br />
Ш.Т.: Пән бойынша білімін<br />
оқытушы тексерді.<br />
Емтихан немесе сынақта<br />
билеттер бойынша<br />
жауап бердік, бірақ негізгі<br />
баға қазір айтып<br />
жүргендей кафедралық<br />
баға болатын, қазіргідей<br />
бүкіл оқу жылы ағымында<br />
қойылатын. Емтихан<br />
кезіндегі баға тек<br />
студенттің жауабына<br />
қарап қойылмай, оның<br />
дәрістерге қатысуы,<br />
сабақтағы белсенділігі де<br />
ескерілді.<br />
Т.А.:<br />
Сіздердің<br />
уақыттарыңызда<br />
студенттердің<br />
тәжірибелік дағдылары<br />
қалай дамытылды?<br />
Қазіргі уақытта<br />
тәжірибелік дағдыларды<br />
фармацевтический<br />
факультет<br />
Т.А: Здравствуйте,<br />
расскажите, пожалуйста,<br />
о том, как Вы учились,<br />
Ваши самые яркие<br />
воспоминания?<br />
Ш.Т.: Я учился с 1949 года по<br />
1955 год, начав обучение в<br />
Казахском Государственном<br />
Медицинском институте и<br />
окончив в Карагандинском<br />
медицинском институте.<br />
Не зная русского языка на<br />
момент поступления,<br />
окончил ВУЗ лишь с двумя<br />
четверками.<br />
Т.А.: Какая система оценок<br />
знаний была во время<br />
вашего<br />
обучения?<br />
Ш.Т.: Знания предмета<br />
проверял преподаватель. На<br />
экзамене или зачете,<br />
отвечали по билетам, но<br />
основная оценка, или как<br />
сейчас<br />
именуется,<br />
кафедральная оценка, так<br />
же зарабатывалась на<br />
протяжении учебного года.<br />
Оценка на экзамене зависела<br />
не только от ответа<br />
студента, но и его<br />
посещаемости лекции,<br />
активности на занятиях.<br />
Т.А.: Как развивались<br />
практические навыки у<br />
студентов в Ваше время? И<br />
какие преобразования в<br />
развитии практических<br />
навыков произошли в<br />
нынешнее время?<br />
Ш.Т.: Что же касательно<br />
практической компетенции<br />
то, я считаю, что это<br />
величайшее достижение<br />
университета,<br />
в<br />
организации предмета по<br />
практическим навыкам.<br />
44<br />
Interviewer:<br />
Aizhan<br />
Toktabekova<br />
TA: Hello, please tell us<br />
how you learned your most<br />
vivid memories?<br />
Sh.T.: I studied from 1949<br />
to 1955, began teaching at<br />
the Kazakh State Medical<br />
Institute and graduated<br />
from the Karaganda<br />
Medical Institute. Not<br />
knowing the Russian<br />
language at the time of<br />
admission, he graduated<br />
from high school with just<br />
two fours.<br />
TA: What is the grading<br />
system of knowledge was at<br />
the time of your training?<br />
Sh.T.: Knowledge of the<br />
subject tested teacher. At<br />
the exam, or classification,<br />
responsible for the ticket,<br />
but the main assessment, or<br />
as now called, cathedral<br />
assessment, as earned<br />
during the school year.<br />
Evaluation on the exam<br />
depended not only on the<br />
response of the student, but<br />
his attendance lectures,<br />
activities in the classroom.<br />
TA: How to develop the<br />
practical skills of students<br />
in your time? And what<br />
kind of transformation in<br />
the development of<br />
practical skills in place at<br />
the present time?<br />
Sh.T.: What about the<br />
practical competence of<br />
that, I think this is the
дамытуда қандай<br />
ӛзгерістер болды?<br />
Ш.Т.: Тәжірибелік<br />
құзіретке келетін болсақ,<br />
тәжірибелік дағдылар<br />
бойынша<br />
пән<br />
ұйымдастыру<br />
университеттің ұлы<br />
жетістігі деп санаймын.<br />
Себебі, мен оқыған кезде<br />
жұмыс тек оқытушымен<br />
бірге жасалатын, яғни<br />
оқытушы не істеу<br />
керектігін айтатын,<br />
студенттер бір-біріне<br />
жасап жаттығатын.<br />
Менің<br />
ойымша,<br />
медициналық<br />
университетте оқи<br />
тұра, тек бәрін жаттау<br />
қажет емес, тіпті<br />
анатомияда да барлығын<br />
логикалық түрде қорыта<br />
білу қажет.<br />
Т.А.: Сіз негізгі қҧзірет<br />
«ӛзбетінше жетілу»<br />
туралы не ойлайсыз?<br />
Бізге, шынында да, сол<br />
қҧзіретті дамыту<br />
қажет п?<br />
Ш.Т.: Қазіргі заман<br />
ағымына сай ӛзбетінше<br />
даму қажет деп<br />
санаймын. Мысалы, мен<br />
үнемі газет оқығанды<br />
ұнататынмын, бырақ<br />
соңғы бірнеше айда I-pad<br />
қолдануға кӛштім, онда<br />
интернет арқылы<br />
кӛптеген пайдалы<br />
ақпараттарды табуға<br />
болады. Ӛзбетінше<br />
жетілу маңызды<br />
құзіреттердің бірі,<br />
әсіресе студент-медик<br />
үшін, себебі медицина<br />
және ғылым бір орында<br />
тұрмайды және дәрігер<br />
де ӛз мамандығы туралы<br />
Потому что во время моего<br />
обучения, работа шла лишь<br />
с преподавателем, т.е.<br />
преподаватель показывал,<br />
что и как делать, а<br />
студенты тренировались<br />
друг на друге. По моему<br />
мнению, обучаясь в<br />
медицинском университете,<br />
нельзя было все лишь<br />
зазубривать, а необходимо<br />
было, даже на анатомии<br />
все логически осмысливать.<br />
Т.А.: Что Вы думаете о<br />
ключевой компетенции<br />
«самосовершенствование»?<br />
Нам, действительно,<br />
необходимо её развивать?<br />
Ш.Т.: Думаю, что нужно<br />
саморазвиваться в ногу со<br />
временем. К примеру, я<br />
всегда любил читать<br />
газеты, но последние<br />
несколько месяцев, я<br />
предпочитаю пользоваться<br />
I-pad-ом, в котором через<br />
интернет можно найти<br />
разнообразную полезную<br />
информацию.<br />
Самосовершенствование<br />
одна из важнейших<br />
компетенций, особенно для<br />
студентов-медиков, так<br />
как медицина и наука не<br />
стоят на месте и врач<br />
должен<br />
постоянно<br />
стремиться узнавать чтото<br />
новое в своей профессии.<br />
Т.А.: Как поменялась роль<br />
преподавателя в новой<br />
образовательной модели?<br />
Ш.Т.: Я считаю, что<br />
преподаватель в первую<br />
очередь должен быть для<br />
45<br />
greatest achievement of the<br />
University, subject to the<br />
organization of practical<br />
skills. Because during my<br />
training, the work was only<br />
with the teacher, ie, teacher<br />
showed what to do, and<br />
students practiced on each<br />
other. In my opinion,<br />
studying at the Medical<br />
University, could not all just<br />
learn by heart, and it was<br />
necessary, even on the<br />
anatomy of all logically<br />
make sense.<br />
TA: What do you think<br />
about the core competence<br />
"self-perfection"? We<br />
really need to develop it?<br />
Sh.T.: I think you need to<br />
self-development with the<br />
times. For example, I have<br />
always loved to read<br />
newspapers, but the last few<br />
months, I prefer to use the I-<br />
pad-th, in which the Internet<br />
can find a variety of useful<br />
information. Selfimprovement<br />
is one of the<br />
most important skills,<br />
especially for medical<br />
students as well as medicine<br />
and science do not stand<br />
still and the physician must<br />
constantly strive to learn<br />
something new in their<br />
profession.<br />
TA: How to change the<br />
teacher's role in the new<br />
educational model?<br />
Sh.T.: I think that the<br />
teacher must first be an
жаңалық білуге ұмтылып<br />
тұруы қажет.<br />
Т.А.: Жаңа білім беру<br />
ҥлгісіне<br />
сәйкес<br />
оқытушының рӛлі қалай<br />
ӛзгерді?<br />
Ш.Т.: Мен оқытушы<br />
бірінші кезекте оқушы<br />
үшін кеңесші болуы керек<br />
деп санаймын, одан кейін<br />
жетекші және тәрбиеші<br />
болуы керек..<br />
Т.А.: Сіз оқыған кездің<br />
ҧнамаған тҧстары<br />
туралы айтсаңыз?<br />
Ш.Т.:<br />
Негізінен<br />
формальды білім алу<br />
болды, сонысы ұнамады.<br />
Т.А.:<br />
Қызықты<br />
сҧхбатыңыз ҥшін ҥлкен<br />
рахмет!<br />
обучающегося советником,<br />
а затем наставником и<br />
воспитателем.<br />
Т.А.: Что больше всего не<br />
нравилось во время Вашего<br />
обучения?<br />
Ш.Т.: Больше всего мне не<br />
нравилось формальное<br />
образование.<br />
Т.А.: Огромное спасибо за<br />
интересное интервью!<br />
adviser to the student, then<br />
teacher and educator.<br />
TA: What most did not like<br />
during your training?<br />
Sh.T.: What I did not like<br />
formal education.<br />
TA: Thanks for the<br />
interesting interview!<br />
Сҧхбат беруші: Рахишев<br />
Алшынбай Рахышҧлы, ҚР<br />
ҰҒА академигі<br />
Интервьюер: Молдабаев<br />
Серикбол, 4 курс, ЖМ,<br />
жалпы медицина<br />
факультеті<br />
М.С.:<br />
Сіздің<br />
уақытыңыздағы білім беру<br />
Интервьюируемый:<br />
Рахишев Алшынбай<br />
Рахишевич, академик<br />
НАН РК<br />
Интервьюер: Молдабаев<br />
Серикбол, 4 курс, ОМ,<br />
факультет общая<br />
медицина<br />
М.С.: Расскажите<br />
пожалуйста о системе<br />
46<br />
Interviewed by:<br />
Rahishev Alshynbay<br />
Rahishevich, National<br />
Academy of Sciences of the<br />
RK<br />
Interviewer: Moldabayev<br />
Serikbol<br />
MS: Tell us about the<br />
educational system of your<br />
time.
жҥйесі туралы айтып<br />
кетсеңіз.<br />
А.Р.: Ол кезде<br />
ұйымдастырудың<br />
орталықтандырылған<br />
жүйесі болатын, ол<br />
барлығына әсер етті.<br />
Соның<br />
ішінде<br />
денсаулықсақтау жүйесіне<br />
де және медициналық білім<br />
беруге де. Ол кезде<br />
медициналық институтта<br />
оқу ӛте күрделі еді.<br />
Мысалы, 100 адамның<br />
ішінде тек 30-ы қазақ<br />
болды, тілдік кедергілер<br />
әсер етті. Ол заманның<br />
қазақ балалары мектепті<br />
қазақ тілінде бітіріп,<br />
тіпті үздікке, орыс тілін<br />
меңгеруде кедергілерге тап<br />
болды, сонымен қатар<br />
оларға латын тілін меңгеру<br />
қажет болды. Мұның<br />
барлығы, әсіресе, ауыл<br />
балаларына қиын болды.<br />
Сонда да болса, белгілі бір<br />
уақыттан кейін білім беру<br />
жүйесінің дамуының<br />
арқасында, ӛздерінің<br />
табандылығы мен<br />
жетістікке жетудегі<br />
талпынысына қарай олар<br />
ӛздерінің қалалық<br />
курстастарына<br />
қарамастан жақсы бітіріп<br />
жатты.<br />
М.С.:<br />
Сіздердің<br />
уақыттарыңызда<br />
студенттердің білімі<br />
қандай қҧзіреттер<br />
бойынша бағаланды?<br />
А.Р.: Ол кезде, қазіргідей<br />
образования Вашего<br />
времени.<br />
А.Р.: Тогда была<br />
централизованная система<br />
организации, которая<br />
распространялась на всѐ. В<br />
том числе и на систему<br />
здравоохранения и<br />
медицинского образования.<br />
В те времена учиться в<br />
медицинском институте<br />
было очень тяжело.<br />
Например, из 100 человек<br />
только около 30 были<br />
казахами, что объяснялось<br />
языковым барьером.<br />
Казахские ребята тех<br />
времен закончив школу на<br />
казахском языке, даже на<br />
отлично, сталкивались с<br />
трудностями русского<br />
языка, а после этого им<br />
приходилось еще и изучать<br />
латинский язык. Всѐ это<br />
было тяжело особенно для<br />
ребят из аулов. Но все же<br />
через какое то время,<br />
благодаря развитости<br />
системы образования,<br />
упорности и желанию<br />
добиться успехов в учебе,<br />
они становились успешнее<br />
своих<br />
городских<br />
сокурсников.<br />
М.С.: По каким<br />
компетенциям<br />
оценивались знания<br />
студентов в Ваше время?<br />
А.Р.: Тогда, как и сейчас,<br />
были хорошо развиты<br />
когнитивные<br />
и<br />
оперативные компетенции.<br />
Помимо освоения основных<br />
47<br />
AR: Then there was a<br />
centralized organization,<br />
which was distributed to all.<br />
Including the health care<br />
system and medical<br />
education. In those days, to<br />
study in medical school was<br />
very hard. For example, out<br />
of 100 people, only about 30<br />
were Kazakhs, which was due<br />
to language barriers. Kazakh<br />
guys of that time left school<br />
in the Kazakh language, even<br />
excellent, experienced<br />
difficulties of the Russian<br />
language, and after that they<br />
had yet to learn Latin. All of<br />
this was particularly difficult<br />
for the children of the<br />
villages. Yet after a while,<br />
thanks to development of<br />
education, hard and desire to<br />
achieve success in school,<br />
they became more successful<br />
their urban peers.<br />
MS: What are the<br />
competencies assessed<br />
students' knowledge in your<br />
time?<br />
AR: Then, as now, were well<br />
developed cognitive and<br />
operational competence. In<br />
addition to mastering basic<br />
subjects, we tried to follow<br />
the example of all the<br />
teachers who taught us
когнитивті және<br />
операционалды құзіреттер<br />
жақсы дамыған еді. Негізгі<br />
пәндерді меңгерумен<br />
қатар, бізді оқытқан<br />
оқытушыдан барлығын<br />
үйренуге тырыстық.<br />
Шынында да, олар бізді<br />
кӛп нәрсеге үйретті.<br />
М.С.: Кредитті жҥйеге<br />
кӛзқарасыңыз қандай?<br />
А.Р.:<br />
Біздің<br />
Университетімізде<br />
кредитті оқыту жүйесін<br />
енгізу – ӛте орынды<br />
шешім. Кредитті оқыту<br />
жүйесі білім беру<br />
жүйесінің барлық<br />
аспектілерін қамтиды.<br />
Әсіресе, студенттерге<br />
жақсы, оларға білім алуы<br />
үшін барлық жаңдайлар<br />
жасалған. Бұл жүйе біздің<br />
оқытушыларымыздың<br />
ӛзбетінше жетілуіне әсер<br />
етеді. Мысалы, қазір<br />
студенттер дәріске дайын<br />
болып келеді және белсенді<br />
қатысады. Тағы бір жері –<br />
шетел профессорларын<br />
шақыру, бұл студенттер<br />
үшін де, оқытушылар үшін<br />
де білімін жетілдіру үшін<br />
жақсы мүмкіндік.<br />
М.С.:<br />
Университетке<br />
предметов, мы старались<br />
во всем брать пример с<br />
преподавателей, которые<br />
учили нас всему. И они<br />
действительно научили нас<br />
многому.<br />
М.С.: Какое у Вас мнение<br />
насчет кредитной<br />
системы?<br />
А.Р.: Внедрение кредитной<br />
системы обучения в наш<br />
Университет – очень<br />
верное решение. Кредитная<br />
система обучения<br />
охватывает практически<br />
все аспекты системы<br />
образования. Особенно<br />
хороши условия для<br />
студентов, которым<br />
предоставляются все<br />
возможности чтобы<br />
получить хорошее<br />
образование. Эта система<br />
будет способствовать<br />
саморазвитию наших<br />
преподавателей. Например,<br />
сейчас студенты приходят<br />
на лекции уже<br />
подготовленными и<br />
активно участвуют в<br />
процессе. Еще один<br />
момент – приглашения<br />
иностранных профессоров,<br />
это тоже очень хорошая<br />
возможность для<br />
студентов и для<br />
преподавателей<br />
усовершенствовать свои<br />
знания.<br />
М.С.: Какие еще<br />
компетенции Вы могли<br />
48<br />
everything. And they really<br />
taught us a lot.<br />
MS: What is your opinion<br />
about the credit system?<br />
AR: The introduction of<br />
credit system of education in<br />
our university - a very right<br />
decision. The credit system of<br />
education covers almost<br />
every aspect of the education<br />
system. Especially good<br />
conditions for students who<br />
are given every opportunity<br />
to get a good education. This<br />
system will facilitate the<br />
personal development of our<br />
teachers. For example,<br />
students now have come to<br />
lecture prepared to actively<br />
participate in the process.<br />
Another point - inviting<br />
foreign professors, it is also<br />
very good opportunity for<br />
students and teachers<br />
improve their skills.<br />
MS: What other jurisdiction<br />
would you suggest for<br />
implementation in our<br />
University?<br />
AR: This is a very
енгізу ҥшін тағы қандай<br />
қҧзіреттерді ҧсынар<br />
едіңіз?<br />
А.Р.: Бұл ӛте күрделі үрдіс.<br />
Тағы бір құзірет енгізу<br />
үшін, біз осы саланы толық<br />
меңгеруіміз қажет.<br />
Сондықтан бұл біртіндеп<br />
жүзеге асырылатын үрдіс.<br />
Біздің Университетіміздің<br />
қарқынды дамуына қарай<br />
отырып, болашақта басқа<br />
да құзіреттер енгізілуі<br />
мүмкін.<br />
М.С.: Кредитті оқыту<br />
жҥйесіне сәйкес<br />
Университетіміз қандай<br />
мамандарды шығаратын<br />
болады?<br />
А.Р.: Университет<br />
мақсаты мен міндеттеріне<br />
сәйкес, сонымен қатар<br />
біздің тәжірибелі<br />
оқытушыларымыздың<br />
келісімді әрекеттерінің<br />
негізінде<br />
біздің<br />
Университет білімді,<br />
кәсіби мамандарды<br />
шығарады.<br />
А.Р.:<br />
Қызықты<br />
сҧхбатыңыз ҥшін ҥлкен<br />
рахмет!<br />
бы предложить для<br />
внедрения в наш<br />
Университет?<br />
А.Р.: Это очень сложный<br />
процесс. Чтобы внедрить<br />
еще какую-нибудь<br />
компетенцию, мы должны<br />
быть хорошо осведомлены<br />
в этой области. Поэтому<br />
это постепенный процесс.<br />
Но учитывая то, что наш<br />
Университет активно<br />
развивается, в скором<br />
будущем могут внедриться<br />
и другие компетенции.<br />
М.С.:<br />
Благодаря<br />
Кредитной системе<br />
обучения<br />
каких<br />
специалистов будет<br />
выпустить наш<br />
Университет?<br />
А.Р.: В соответствии с<br />
миссией и целями<br />
Университета, а так же<br />
согласованными<br />
действиями наших<br />
опытных преподавателей,<br />
наш Университет<br />
выпустит хорошо<br />
обученных,<br />
профессиональных<br />
специалистов.<br />
А.Р.: Огромное спасибо за<br />
интересное интервью!<br />
complicated process. To<br />
introduce some more<br />
expertise, we must be<br />
knowledgeable in this area.<br />
Therefore, it is a gradual<br />
process. But given the fact<br />
that our University is actively<br />
developing in the near future,<br />
and may invade other<br />
jurisdiction.<br />
MS: Thanks to the credit<br />
system of education which<br />
specialists will release our<br />
University?<br />
AR: In accordance with the<br />
mission and goals of the<br />
University, as well as the<br />
concerted actions of our<br />
experienced teachers, our<br />
University has a well-trained,<br />
professional staff.<br />
AR: Thanks for the<br />
interesting interview!<br />
49
Сҧхбат беруші:<br />
Ибрагимова Роза<br />
Сафиуловна,<br />
С.Ж.Асфендияров<br />
атындағы ҚазҰМУ<br />
хирургиялық стоматология<br />
модулінің профессоры<br />
Интервьюер: Туйгынов<br />
Жандос, 4 курс, ЖМ 08-448-<br />
3, жалпы медицина<br />
факультеті<br />
Т.Ж.: Біз неліктен<br />
медициналық білім беру<br />
жҥйесін ӛзгертудеміз?<br />
Р.З.: Әлемдік білім беру<br />
кеңістігіне интеграция<br />
болу керек, жастар әлемде<br />
болып жатқандардың<br />
бәрімен таныс болуы<br />
қажет. КСРО кезіндегідей<br />
бірғана елмен шектелмеу<br />
қажет.<br />
Т.Ж.: КСРО кезінде<br />
стоматологиялық білім<br />
беру<br />
біздің<br />
университетімізде қалай<br />
қойылған еді?<br />
Р.Ж.: Мен стоматолгия<br />
Интервьюируемый:<br />
Ибрагимова Роза<br />
Сафиуловна, профессор<br />
модуля хирургической<br />
стоматологии КазНМУ<br />
имени С.Д.Асфендиярова<br />
Интервьюер: Туйгынов<br />
Жандос, 4 курс, ОМ 08-448-<br />
3, факультет общая<br />
медицина<br />
Т.Ж.: Для чего мы меняем<br />
нашу<br />
систему<br />
медицинского<br />
образования?<br />
Р.З.: Должна быть<br />
интеграция в мировое<br />
образовательное<br />
пространство, молодежь<br />
должна быть знакома со<br />
всем, что делается во всем<br />
мире. Не должна<br />
замыкаться в рамках<br />
одной страны, как когдато<br />
это было в СССР.<br />
Т.Ж.: Как была<br />
поставлена система<br />
стоматологического<br />
образования в нашем<br />
50<br />
Interviewed by:<br />
Ibragimov Safiullovna Rose,<br />
a professor of dental surgery<br />
KazNMU module name<br />
S.D.Asfendiyarova<br />
Interviewer:<br />
Zhandos<br />
Tuygynov<br />
TJ: Why do we change our<br />
system of medical<br />
education?<br />
RZ: There should be<br />
integration into the global<br />
educational environment,<br />
young people should be<br />
familiar with all that is done<br />
all over the world. Should not<br />
be confined within a country,<br />
as once it was in the Soviet<br />
Union.<br />
TJ: What was staged system<br />
of dental education at the<br />
university during the Soviet<br />
era?<br />
RJ: I am one of the first<br />
graduates of the dental
факультетінің алғашқы<br />
түлектерінің бірімін және<br />
оның құрылуы менің кӛз<br />
алдымнан ӛтті. Барлығы<br />
Советская 117 орналасқан<br />
бірқабатты ғимараттан<br />
басталды, бір ғана<br />
стоматология кафедрасы<br />
болды, кейін ол үш<br />
кафедраға бӛлінді. 4<br />
курста біз алғашқы<br />
ӛзіміздің<br />
науқастарымызды кӛрдік.<br />
Сол кездегі білім беру<br />
жүйесіне<br />
сәйкес<br />
стоматология бойынша<br />
пәндер 3 курстан<br />
басталды, бірақ мұның<br />
жақсы жақтары болды,<br />
науқастарға студенттер<br />
байқап, қорқып қарайтын.<br />
Т.Ж.: Білім беру жҥйесіне<br />
Қазақстанның тәуелсіздік<br />
алуы қалай әсер етті?<br />
Р.Ж.: Мен Кеңес Одағының<br />
құлдырауының біздің<br />
факультеттегі білім<br />
беруге ешқандай әсері<br />
болған жоқ деп санаймын,<br />
себебі барлық кафедра<br />
меңгерушілері мен деканат<br />
жетекшілері Мәскеу<br />
стоматологиялық<br />
мектебінің түлектері<br />
болатын. Сондықтан<br />
еліміздің тәуелсіздік алуы<br />
тұсында стоматолгия<br />
университете во времена<br />
СССР?<br />
Р.Ж.: Я являюсь одной из<br />
первых выпускниц<br />
стоматологического<br />
факультета нашего<br />
университета и на моих<br />
глазах шло его<br />
становление. Начиналось<br />
все с одноэтажного здания<br />
на Советской 117, с одной<br />
кафедры стоматологии,<br />
после она разделилась на<br />
три кафедры. На 4 курсе<br />
мы увидели своих первых<br />
пациентов.<br />
По<br />
образовательной<br />
программе, применявшейся<br />
в то время, специальные<br />
дисциплины<br />
по<br />
стоматологии начинались<br />
с 3 курса, и в этом были<br />
свои плюсы, т.к. студенты<br />
с трепетом подходили к<br />
больным.<br />
Т.Ж.: Как обретение<br />
Казахстаном<br />
независимости<br />
отразилось на системе<br />
образования?<br />
Р.Ж.: Я считаю, развал<br />
Советского Союза, никоим<br />
образом не отразился на<br />
системе образования на<br />
нашем факультете, так<br />
как все заведующие<br />
кафедрами и руководители<br />
деканатов были выходцами<br />
Московской<br />
стоматологической<br />
школы. Поэтому, на<br />
момент обретения<br />
51<br />
faculty of our university and<br />
my eyes went to the<br />
establishment. It all started<br />
with a one-story building on<br />
the Soviet 117, with one<br />
department of dentistry, after<br />
it was divided into three<br />
departments. In the 4th year,<br />
we saw their first patients.<br />
The educational program<br />
followed in a time of special<br />
disciplines of dentistry began<br />
with a 3 course, and this had<br />
its advantages, as students<br />
came up with awe to the sick.<br />
TJ: How to Kazakhstan's<br />
independence was reflected<br />
in the education system?<br />
RZ: I think the collapse of the<br />
Soviet Union in no way<br />
affected the education system<br />
in our department, as all<br />
heads of departments and<br />
heads of deans were from<br />
Moscow Dental School.<br />
Therefore, at the time of<br />
independence, the, Dental<br />
School firmly on his feet and<br />
continued to maintain contact<br />
in the field of science,<br />
education and medical<br />
practice with Russian
факультеті<br />
сол<br />
бұрынғысындай болды,<br />
Ресей медициналық<br />
жоғары оқу орындары<br />
және медициналық<br />
мекемелерімен ғылым<br />
саласында байланыстарын<br />
сақтап қалды.<br />
Т.Ж.: Бҧрынғының<br />
студенттері қандай еді<br />
және<br />
қазіргінің<br />
студенттері қандай?<br />
Олардың айырмашылығы<br />
неде?<br />
Р.Ж.: Жастар қай<br />
уақытта да жаңаға тез<br />
бейімделеді, олар<br />
бейімделгіш және жылдам.<br />
Барлық кезде де үздіктер<br />
мен үлгірімі нашар<br />
студенттер болды. Қазір<br />
студенттерде ӛзбетінше<br />
даму мүмкіндігі кӛп,<br />
әсіресе, техникалық<br />
инновациялар пайда болды,<br />
мысалы, интернет. Бұл да<br />
білім алуға әсер етпей<br />
қоймайды. Қазіргі кезде<br />
бастысы барлық ақпарақ<br />
ағымынан қажеттісін<br />
және керегін таңдап алу,<br />
яғни дәлелді медицинаға<br />
негізделген.<br />
Студенттердің теориялық<br />
біліміне қойылатын<br />
талаптар бұрынғыдай.<br />
Студент кӛп оқуы, кӛп<br />
ізденуі, оқытушымен<br />
бірдей<br />
деңгейде<br />
қатынасуы, сабаққа<br />
республикой<br />
независимости,<br />
стоматологический<br />
факультет крепко стоял<br />
на ногах, и продолжал<br />
поддерживать связь в<br />
области<br />
науки,<br />
образования и практики с<br />
Российскими медицинскими<br />
вузами и учреждениями.<br />
Т.Ж.: Какие были<br />
студенты в прошлом и<br />
какие студенты сейчас?<br />
Чем они отличаются?<br />
Р.Ж.: Молодежь всегда<br />
подстраивается под всѐ<br />
новое, так как она более<br />
гибкая и мобильная. Всегда<br />
были отличники и не<br />
успевающие студенты.<br />
Сейчас у студентов<br />
больше возможности<br />
саморазвиваться, особенно<br />
с появлением технических<br />
инноваций, например,<br />
интернета. Это не могло,<br />
не отразится на способах<br />
и скорости получения<br />
знаний. В современных<br />
условиях, главное уметь<br />
правильно выбирать из<br />
всего потока информации,<br />
важную и нужную, т.е.<br />
основанную<br />
на<br />
доказательной медицине.<br />
Требования<br />
к<br />
теоретической базе<br />
студентов, остаются<br />
прежними. Студент<br />
должен достаточно много<br />
прочитать, изучить,<br />
осмыслить, чтобы потом с<br />
52<br />
universities and institutions.<br />
TJ: What were the students<br />
in the past and what the<br />
students now? How do they<br />
differ?<br />
RJ: Young people have<br />
always adapts to new things,<br />
because it is more flexible<br />
and mobile. There have<br />
always been best students<br />
and successful students. Now<br />
the students more opportunity<br />
for self-development,<br />
especially with the advent of<br />
technological innovations,<br />
such as the Internet. It could<br />
not, would not affect the<br />
methods and speed of<br />
learning. In modern terms,<br />
the main thing to be able to<br />
choose from the entire flow of<br />
information, important and<br />
necessary, ie based on<br />
evidence-based medicine.<br />
Requirements for the<br />
theoretical basis of the<br />
students remain the same.<br />
The student must read a lot,<br />
learn to understand, then to<br />
the teacher to talk on equal<br />
terms, to participate actively<br />
in the lesson, to acquire<br />
skills.
белсенді қатысуы үшін<br />
дұрыс ойлай алуы,<br />
дағдыларды меңгеруі<br />
қажет.<br />
Т.Ж.: Жаңа білім беру<br />
жҥйесінде оқытушының<br />
рӛлі қалай ӛзгерді?<br />
Р.Ж.: Шынында да, барлық<br />
оқытушылар жаңа оқыту<br />
жүйесінде ӛз рӛлін түсінсе<br />
екен. Кез-келген ауыспалы<br />
кезеңдегі сияқты тек<br />
жетістіктер емес,<br />
кемшіліктер де болады,<br />
соның ішінде ӛзгерістерді<br />
түсіне алмаған немесе<br />
қабылдай алмаған<br />
педагогтар.<br />
Университетте<br />
ұйымдастыру жұмыстары<br />
жүргізілуде, уақыт ӛте<br />
келе міндетті түрде<br />
барлығымыздың<br />
ӛзгерістерді түсінуімізге,<br />
жаңаша оқытуға және<br />
жұмыс істеуге алып<br />
келеді. Студенттер қазіргі<br />
әлемнің ӛз ісіне шебер<br />
бәсекеге қабілетті<br />
мамандары болуы керек.<br />
преподавателем<br />
общаться на равных,<br />
активно участвовать в<br />
занятии, приобретать<br />
навыки.<br />
Т.Ж.: Как поменялась роль<br />
преподавателя в новой<br />
системе образования?<br />
Р.Ж.: Действительно,<br />
хотелось бы чтоб все<br />
преподаватели поняли свою<br />
новую роль в современном<br />
образовательном процессе.<br />
Но, как и в любом<br />
переходном периоде,<br />
бывают не только<br />
приобретения, но и потери,<br />
в том числе педагогов,<br />
которые не смогли<br />
понять, или принять<br />
преобразования.<br />
Организационная работа,<br />
которая ведется в<br />
университете, со<br />
временем обязательно<br />
приведет всех нас к<br />
правильному пониманию<br />
перемен, необходимости<br />
работать и преподавать<br />
по-новому. Именно<br />
студенты в конечном<br />
итоге должны получиться<br />
лучше и стать<br />
конкурентно способными<br />
профессионалами своего<br />
дела в современном мире.<br />
TJ: What has changed in the<br />
new role of the teacher<br />
education system?<br />
RJ: Yes, I would like that all<br />
teachers understand their<br />
new role in the modern<br />
educational process. But, as<br />
with any transition, there are<br />
not only purchasing, but the<br />
losses, including teachers,<br />
who could not understand or<br />
accept the changes. The<br />
organizational work is being<br />
done at the university, over<br />
time, will necessarily lead us<br />
all to a correct understanding<br />
of the changes that need to<br />
work and teach in new ways.<br />
That students will eventually<br />
have to get better and<br />
become competitive in the<br />
business professionals in the<br />
modern world.<br />
Т.Ж.: Бес қҧзіретті<br />
қалыптастыруға<br />
негізделген медициналық<br />
Т.Ж.: Как повлияла на<br />
Вашу работу реализация<br />
модели медицинского<br />
образования, основанная<br />
на формировании пяти<br />
компетенций?<br />
53<br />
TJ: What has influenced<br />
your work the<br />
implementation of the model<br />
of medical education, based<br />
on the formation of the five<br />
competencies?
білім беру ҥлгісін жҥзеге<br />
асыру<br />
Сіздің<br />
жҧмысыңызға қалай әсер<br />
етті?<br />
Р.Ж.: Оқытушы үшін<br />
студенттердің білімі мен<br />
дағдыларын бағалау<br />
критерийлерін жасау және<br />
енгізу жақсы кӛмек болды.<br />
Білім беру, білімі мен<br />
дағдыларын, игерімін<br />
бағалау жүйелендірілді.<br />
Қазір студент чекпарақтарда<br />
кӛрсетілген<br />
талаптарға сәйкес ӛзін-ӛзі<br />
бағалай алады. Сондықтан<br />
бағалауда ешқандай<br />
келіспеушіліктер<br />
туындамайды, себебі<br />
барлығы чек-парақтарда<br />
жазылған және кез-келген<br />
студент оқытушымен<br />
құзіретке бейімдеп оқыту<br />
ережелерімен алдын ала<br />
таныстырылады.<br />
Т.Ж.:<br />
сҧхбатыңыз<br />
рахмет!<br />
Қызықты<br />
ҥшін<br />
Р.Ж.: Для преподавателя<br />
разработка и внедрение<br />
критериев оценки знаний и<br />
навыков студентов стали<br />
хорошей помощью. Как<br />
передача, так и оценка<br />
знаний, навыков, умений<br />
стали<br />
систематизированы.<br />
Сейчас студент сам<br />
может себя оценить по<br />
тем требованиям,<br />
которые имеются в чеклисте.<br />
Поэтому не<br />
возникает никаких споров<br />
по поводу оценки, будь то<br />
знаний или навыков, так<br />
как все требования<br />
расписаны в чек-листах и<br />
каждый студент<br />
предварительно<br />
ознакомлен<br />
преподавателем с<br />
правилами<br />
к<br />
компететностно -<br />
ориентированному<br />
обучению.<br />
Т.Ж.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
RJ: For teacher development<br />
and implementation of<br />
criteria for evaluating<br />
knowledge and skills students<br />
have good help. How to<br />
transfer, and evaluation of<br />
knowledge, skills, abilities,<br />
become systematized. Now<br />
the student himself can assess<br />
for themselves the<br />
requirements that exist in a<br />
check-list. Therefore, there<br />
are no disputes over the<br />
assessment, whether of<br />
knowledge or skill, as all the<br />
requirements spelled out in a<br />
check-list of every student<br />
and teacher pre-acquainted<br />
with the rules of<br />
kompetetnostno - oriented<br />
training.<br />
TJ: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
54
Сҧхбатберуші:Куандыков<br />
Есенгелді Усербайҧлы,<br />
профессор, молекулярлы<br />
биология және генетика<br />
кафедрасының<br />
меңгерушісі<br />
Интервьюер:<br />
Абдрахманов Олжас, 2<br />
курс, ЖМ 10-044-01,<br />
жалпы медицина<br />
факультеті<br />
А.О.: Кеңес медициналық<br />
білім беру жҥйесі<br />
туралы айтып берсеңіз.<br />
Е.У.: Мен Шымкент<br />
қаласында мектепті<br />
күміс<br />
медальға<br />
бітіргеннен кейін АММИ<br />
1966 жылы түстім.<br />
Медициналық<br />
университетте оқу<br />
студенттен күнделікті,<br />
жүйелі оқуды талап<br />
етеді. Кеңестік білім<br />
беруді логикалылығы мен<br />
жүйелілігі<br />
ерекшелендіреді.<br />
Студент бола тұра,<br />
күнделікті оқу керек<br />
болды, себебі дәрігер<br />
Интервьюируемый:<br />
Куандыков<br />
Усербаевич,<br />
заведующий<br />
Есенгельды<br />
профессор,<br />
кафедрой<br />
молекулярной биологии и<br />
генетики<br />
Интервьюер:<br />
Абдрахманов<br />
Олжас, 2 курс, ОМ 10-044-<br />
01, факультет общая<br />
медицина<br />
А.О.:<br />
Расскажите,<br />
пожалуйста, о советской<br />
медицинской<br />
образования.<br />
системе<br />
Е.У.: Я поступил в АГМИ в<br />
1966 году, после того как<br />
закончил с серебряной<br />
медалью школу в городе<br />
Шымкент. Учеба в<br />
медицинском университете<br />
требует от студента<br />
повседневного,<br />
систематического обучения.<br />
Советское образование<br />
отличала логичность и<br />
систематичность. Будучи<br />
студентом, необходимо<br />
было<br />
ежедневно<br />
заниматься, так как<br />
55<br />
Interviewed by: Kuandykov<br />
Esengeldy Userbaevich,<br />
Professor, Head of the<br />
Department of Molecular<br />
Biology and Genetics<br />
Interviewer: Abdrakhmanov<br />
Olzhas<br />
AO: Tell us about the health<br />
of the Soviet education<br />
system.<br />
EW: I went to ASMI in 1966,<br />
after he graduated with a<br />
silver medal school in the city<br />
of Shymkent. Education at the<br />
Medical University requires<br />
students daily, systematic<br />
training. Soviet education<br />
was distinguished by the<br />
consistency and regularity.<br />
As a student, it was necessary<br />
to deal with every day, as the<br />
medical profession requires a<br />
systematic study.
мамандығы жүйелі оқуды<br />
қажет етеді.<br />
А.О.: Кеңес Одағынан<br />
кейін білім беруде қандай<br />
ӛзгерістер болды?<br />
Е.У.: Кеңес Одағы<br />
құлдырағаннан кейін оқу<br />
үрдісінде айтарлықтай<br />
ӛзгерістер болды.<br />
Мысалы, дәрістер мен<br />
сабақтардан басқа<br />
конференциялар,<br />
симпозиумдар және<br />
дӛңгелек үстелдер<br />
енгізілді. Студенттер<br />
ғылыми жобаларды<br />
жүзеге асыруда, басқа<br />
Университет<br />
қабырғасында оқуда<br />
үлкен мүмкіндіктерге ие<br />
болды.<br />
профессия врача требует<br />
систематического обучения.<br />
А.О.: Какие изменения<br />
произошли в системе<br />
образования<br />
постсоветское время?<br />
Е.У.:<br />
в<br />
В постсоветское<br />
время произошли ощутимые<br />
изменения в учебном<br />
процессе. Так, например,<br />
кроме лекций и занятий,<br />
внедрились<br />
конференции,<br />
симпозиумы и круглые<br />
столы. Студенты получили<br />
больше возможностей в<br />
осуществлении научных<br />
проектов, обучении не<br />
только в стенах нашего<br />
Университета.<br />
AO: What changes have<br />
occurred in the education<br />
system in post-Soviet era?<br />
EW: In the post-Soviet period<br />
there were significant<br />
changes in the educational<br />
process. For example, apart<br />
from lectures and classes,<br />
infiltrated conferences,<br />
symposia and round tables.<br />
Students have more<br />
opportunities in the<br />
implementation of research<br />
projects, training not only in<br />
the walls of our University.<br />
А.О.: Сіз қызықты<br />
студенттік кездер<br />
туралы айтып бересіз<br />
бе?<br />
Е.У.: Қызықты кезеңдер<br />
профессор Сатпаева<br />
Райхан Абикеевнамен<br />
байланысты. Ол ӛте<br />
ақылды<br />
және<br />
ителлигентті әйел.<br />
Сонымен қатар,<br />
А.О.:<br />
Не могли бы Вы<br />
рассказать о самых ярких<br />
студенческих<br />
воспоминаниях.<br />
Е.У.: Наиболее яркие<br />
воспоминания связаны с<br />
профессором<br />
Райхан<br />
преподававшей<br />
Сатпаевой<br />
Абикеевной,<br />
нашей<br />
группе. Это очень<br />
интеллигентная<br />
и<br />
AO: Could you tell us about<br />
the most vivid memories of<br />
the student.<br />
EW: The most vivid<br />
memories are connected with<br />
Professor Satpayev<br />
Abikeevnoy Rayhan, who<br />
taught our group. This is a<br />
very intelligent and erudite<br />
woman. Also, remember the<br />
old practice in state and work<br />
56
совхоздарда ӛткен жазғы<br />
тәжірибелер қызықты<br />
болды.<br />
А.О.: Қызықты<br />
сҧхбатыңыз ҥшін алғыс<br />
білдіремін!<br />
эрудированная женщина.<br />
Также запомнилась летняя<br />
практика в совхозах и<br />
работа на целине.<br />
А.О.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
on virgin soil.<br />
AO: Thanks for the<br />
interesting interview!<br />
Сҧхбат<br />
беруші:<br />
Мустафина Жанар<br />
Ғабиденқызы, профессор,<br />
тәрбие жұмысы бойынша<br />
ректордың кеңесшісі<br />
Интервьюируемый:<br />
Мустафина Жанар<br />
Габиденовна, профессор,<br />
советник ректора по<br />
воспитательной работе<br />
Interviewed by: Mustafina<br />
Zhanar Gabidenovna,<br />
professor, advisor to the<br />
rector for education<br />
Интервьюер:<br />
Токтабекова Айжан, 2<br />
курс, ФА10-004-2,<br />
фармацевтикалық<br />
факультет<br />
Интервьюер:<br />
Токтабекова Айжан, 2<br />
курс, ФА10-004-2,<br />
фармацевтический<br />
факультет<br />
Interviewer:<br />
Aizhan<br />
Toktabekova<br />
Т.А.: Біз медициналық<br />
білім беру жҥйесін<br />
неліктен ӛзгертудеміз?<br />
Ж.Г.: ҚР әлемдік білім<br />
беру кеңістігіне енуі 2011-<br />
2020 білім беру<br />
Стратегиясына сәйкес –<br />
Т.А.: Для чего мы меняем<br />
систему медицинского<br />
образования?<br />
Ж.Г.: Вхождение РК в<br />
мировое образовательное<br />
пространство, согласно<br />
Стратегии образования<br />
57<br />
TA: What do we change the<br />
system of medical<br />
education?<br />
JG: The occurrence of RK in<br />
the world educational space,<br />
according to the Education<br />
Strategy 2011-2020, the - this
бұл кәсіби білім беру<br />
жүйесінің динамикалық<br />
дамуы. Ӛмірдің әлемдік<br />
кеңістігі жүйесінің<br />
түбегейлі ӛзгерісі, барлық<br />
салада жоғары білікті,<br />
әлемдік жаһандануға<br />
байланысты бәсекеге<br />
қабілетті мамандардың<br />
дайындалуын талап етеді.<br />
Болон үрдісі сапалы<br />
жоғары<br />
білімсіз<br />
мағынасыз.<br />
Біз<br />
халықаралық класқа сәйкес<br />
келетін жаңа формация<br />
мамандарын дайындау<br />
табалдырығында тұрмыз.<br />
Әрине, бұл міндеттер<br />
мемлекеттік маңызды.<br />
ҚазҰМУ үлгісі кәсіби<br />
құзіреттілікті<br />
қалыптастыруға<br />
бағытталған, және<br />
студенттердің кәсіби<br />
дамуының жаңа сапалы<br />
деңгейі болып табылады.<br />
Жаңа медициналық білім<br />
беру Үлгісі білімі, игерімі,<br />
дағдылары,<br />
коммуникативті<br />
дағдылары, медициналық<br />
құқықты меңгеруге<br />
негізделген.<br />
Т.А.: Кеңес Одағы және<br />
қазіргі Қазақстанның<br />
білім жҥйесі арасында<br />
қандай<br />
айырмашылықтарды<br />
аңғардыңыз?<br />
Ж.Г.: Бұл білім беруге<br />
деген мүлдем жаңа жол,<br />
әсіресе жоғары оқу<br />
орындарында. Бұрын біз<br />
студент бола тұра,<br />
негізінен оқытушылар<br />
берген ақпараттарды<br />
тыңдадық және есте<br />
сақтадық. Оларға шексіз<br />
алғыс! Ӛмір ӛзінің қатал<br />
түзетулерін енгізеді, осы<br />
күннің талаптарына<br />
2011-2020 г. – это<br />
поступательное,<br />
динамичное развитие<br />
нашей<br />
системы<br />
профессионального<br />
образования. Это коренные<br />
изменения образов,<br />
системы в мировом<br />
пространстве жизни,<br />
которые требуют<br />
безотлагательной<br />
подготовки<br />
высокопрофессиональных<br />
специалистов во всех<br />
сферах, способных<br />
конкурировать в условиях<br />
всемирной глобализации.<br />
Болонский процесс<br />
немыслим без высокого<br />
качества высшего<br />
образования. Мы на пороге<br />
подготовки специалистов<br />
новой формации,<br />
соответствующих<br />
международному классу.<br />
Конечно, это задачи<br />
государственной<br />
значимости и важности.<br />
Модель<br />
КазНМУ<br />
направлена<br />
на<br />
формирование<br />
профессиональной<br />
компетентности, и являет<br />
собой качественно новую<br />
ступень<br />
профессионального<br />
развития студента. Новая<br />
модель медицинского<br />
образования основана на<br />
знаниях, умении, навыках,<br />
коммуникативных навыках,<br />
освоении медицинского<br />
права.<br />
Т.А.: Какую разницу Вы<br />
видите между системой<br />
образования Советского<br />
Союза и современного<br />
Казахстана?<br />
Ж.Г.: Это совершенно<br />
новый подход к<br />
организации обучения,<br />
58<br />
is a progressive, dynamic<br />
development of our system of<br />
vocational education. This<br />
fundamental change in the<br />
images of life in outer space,<br />
which require urgent training<br />
of highly qualified specialists<br />
in all areas to compete in a<br />
globalized world. The<br />
Bologna process is<br />
impossible without highquality<br />
higher education. We<br />
are on the verge of a new<br />
type of training, in<br />
accordance<br />
with<br />
international class. Of<br />
course, this problem of<br />
national importance and<br />
significance. KazNMU model<br />
aimed at the formation of<br />
professional competence, and<br />
is a qualitatively new level of<br />
professional development of<br />
the student. A new model of<br />
medical education is based<br />
on the knowledge, skills,<br />
communication skills,<br />
development of health law.<br />
TA: What do you see the<br />
difference between the<br />
education system of the<br />
Soviet Union and presentday<br />
Kazakhstan?<br />
JG: This is a completely new<br />
approach to learning,<br />
especially in high schools.<br />
Previously, we, as students,<br />
mostly to listen and<br />
remember the information<br />
you gave us teachers. Honor<br />
and praise to them! Life is<br />
inevitably hard to make their<br />
adjustments, changing old<br />
habits for new, in accordance<br />
with the requirements of the<br />
coming day. The introduction<br />
of interactive forms of<br />
learning, the role of selfreliance,<br />
development of the<br />
desire for self-realization and<br />
strengthening students'
сәйкес үйреншікті ескіні<br />
жаңаға ауыстырды.<br />
Оқытудың интерактивті<br />
түрлерінің енгізілуі, ӛзіндік<br />
жұмыс істеу рӛлінің<br />
артуы, ӛзбетінше<br />
жетілуге<br />
деген<br />
ұмтылысты дамыту және<br />
студенттердің ойлау<br />
қабілетін белсендіру.<br />
Қазіргі білім беру жүйесі<br />
ӛзінің оперативтігімен,<br />
сапасын және кәсіби<br />
құзіреттілігін үнемі<br />
арттыруға ұмтылумен,<br />
инновациялық білім беру<br />
технологияларының,<br />
дәлелді медицинаның<br />
енгізілуімен ерекшеленеді.<br />
Университете<br />
тәжірибелік дағдыларды<br />
меңгерудің жаңа жолдары<br />
енгізілді. Қазір бұл<br />
тәжірибелік дағдылар<br />
Орталығында жүзеге<br />
асырылуда. Бұл керемет!<br />
Классикалық медицналық<br />
білім берудің түлектері<br />
бола тұра, біз болашақ<br />
әріптестерімізді – біздің<br />
Almamater –<br />
С.Ж.Асфендияров<br />
атындағы ҚазҰМУ<br />
түлектерін дайындау және<br />
қайта дайындаудағы жаңа<br />
білім беру жолдарына<br />
қуанамыз.<br />
Т.А.:<br />
Біздің<br />
университетіміздің<br />
тҥлектерін қалай<br />
болашақта елестетесіз?<br />
Ж.Г.: ҚазҰМУ түлегі –<br />
бәрінен бұрын жеке тұлға!<br />
Бұл<br />
гуманист,<br />
интеллигент,<br />
эрудициясымен және<br />
ақылымен ерекшеленеді.<br />
Бұл кӛп мәдениетті адам,<br />
әлем адамы болуға ұмтылу.<br />
Қазір мамандар үшін үлкен<br />
мүмкіндіктер ашылуда –<br />
особенно в вузах. Раньше<br />
мы, будучи студентами, в<br />
основном слушали и<br />
запоминали информацию,<br />
которую нам давали<br />
преподаватели. Честь и<br />
хвала им! Жизнь неумолимо<br />
вносить свои жесткие<br />
коррективы, меняя старое<br />
привычное на новое, в<br />
соответствии<br />
с<br />
требованиями грядущего<br />
дня.<br />
Внедрение<br />
интерактивных форм<br />
обучения, усиление роли<br />
самостоятельности,<br />
развитие стремления к<br />
самореализации и<br />
активизация мышления<br />
студентов. Современная<br />
образовательная система<br />
подкупает<br />
своей<br />
оперативностью,<br />
стремлением<br />
к<br />
постоянному повышению<br />
качества и уровня<br />
профессиональной<br />
компетентности,<br />
внедрением инновационных<br />
образовательных<br />
технологий, доказательной<br />
медицины.<br />
В Университете<br />
внедрены новые подходы в<br />
овладении практическими<br />
навыками. Сейчас это<br />
реализуется в условиях<br />
Центра практических<br />
навыков. Это здорово!<br />
Отрадно что, будучи<br />
приверженцами и<br />
взращенные в модели<br />
классического<br />
медицинского образования,<br />
мы радуемся новейшим<br />
образовательным<br />
подходам в подготовке и<br />
переподготовке будущих<br />
коллег – выпускников нашей<br />
Almamater – КазНМУ им.<br />
С.Д. Асфендиярова.<br />
59<br />
thinking. The modern<br />
educational system captivates<br />
its immediacy, the desire to<br />
constantly improve the<br />
quality and level of<br />
professional competence, the<br />
introduction of innovative<br />
educational technologies,<br />
evidence-based medicine.<br />
The University has<br />
introduced new approaches<br />
in learning practical skills.<br />
Now it is realized in the<br />
Center of practical skills. It's<br />
great! It is gratifying that, as<br />
supporters and nurtured in<br />
the classical model of<br />
medical education, we are<br />
pleased with the latest<br />
educational approaches to<br />
training and retraining for<br />
future colleagues - our<br />
graduates Alma Mater -<br />
KazNMU named after SD<br />
Asfendiyarov.<br />
TA: What do you see the<br />
graduates of our university?<br />
JG: Graduate KazNMU -<br />
first of all a person! This is a<br />
humanist, an intellectual,<br />
which is characterized by<br />
high erudition and intellect.<br />
This desire to be a man<br />
polyculture, a man of peace.<br />
Now open to all professionals<br />
larger horizons - entry into<br />
the international educational<br />
space through student<br />
teaching and academic<br />
mobility. Good luck, young<br />
tribe!<br />
TA: I thank you for the<br />
interesting interview!
студенттік және<br />
оқытушылық академиялық<br />
ұтқырлық арқылы әлемдік<br />
білім беру кеңістігіне ену.<br />
Ақ жол, жас ұрпақ!!!<br />
Т.А.:<br />
Қызықты<br />
сҧхбатыңыз ҥшін алғыс<br />
білдіремін!<br />
Т.А.: Какими Вы видите<br />
выпускников нашего<br />
университета?<br />
Ж.Г.: Выпускник КазНМУ<br />
– прежде всего личность!<br />
Это<br />
гуманист,<br />
интеллигент, которого<br />
отличает высокая<br />
эрудиция и интеллект. Это<br />
стремление быть<br />
человеком поликультуры,<br />
человеком мира. Сейчас для<br />
всех специалистов<br />
открываются большие<br />
горизонты – вхождение в<br />
международное<br />
образовательное<br />
пространство через<br />
студенческую<br />
и<br />
преподавательскую<br />
академическую<br />
мобильность. В добрый<br />
путь, молодое племя!!<br />
Т.А.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
Сҧхбат беруші: Амантаев<br />
Баканай Амантайҧлы,<br />
стоматология<br />
Интервьюируемый:<br />
Амантаев Баканай<br />
Амантаевич, декан<br />
60<br />
Interviewed by: Amantai<br />
Bakanaev Amantaevich,<br />
Dean Faculty of Dentistry
факультетінің деканы<br />
Интервьюер: Садыкова<br />
Яна, 5 курс, СТ07-004-2,<br />
стоматология факультеті<br />
С.Я.: Сіз оқыған кезде оқу<br />
ҥрдісін<br />
қалай<br />
ҧйымдастырылған еді?<br />
Б.А.: Мен оқыған кезде, ол<br />
1974-1979 жылдары,<br />
стоматология<br />
факультетінің оқу базасы<br />
тек бір ғимарат болды<br />
(бұрынғы ТОО «Дента»<br />
ғимараты, Сейфуллин<br />
Киров к-сі). Жабдықталуы<br />
нашар болды, негізінен УС-<br />
30 қондырғылары ғана<br />
болды. Студенттер 2<br />
ауысымда оқыды (8 ден 14<br />
ге дейін және 14 ден 20 ға<br />
дейін). Сызықты оқыту<br />
жүйесіне<br />
сәйкес<br />
тапсырмалар алатынбыз,<br />
келесі күні жауап беріп,<br />
баға қоятын. Оқытудың<br />
клиникалық бӛліміне үнемі<br />
кӛп уақыт бӛлінетін және<br />
үнемі тақырыптық<br />
науқастар болатын.<br />
Студенттердің оқуға<br />
деген ынтасы болды.<br />
С.Я.: Кеңес Одағынан<br />
кейін білім беруде қандай<br />
ӛзгерістер болды?<br />
Б.А.: 9 шілде 1935 жылы<br />
Наркомздрав бұйрығы<br />
шықты.<br />
«Стоматологиялық<br />
стоматологического<br />
факультета<br />
Интервьюер: Садыкова<br />
Яна, 5 курс, СТ07-004-<br />
2,стоматологический<br />
факультет<br />
С.Я.: Как был организован<br />
учебный процесс во время<br />
Вашего обучения?<br />
Б.А.: Во время моего<br />
обучения, а это 1974-1979<br />
годы учебная база<br />
стоматологического<br />
факультета была только в<br />
одном здании (ныне здания<br />
ТОО «Дента» Сейфуллина<br />
Кирова). Естественно<br />
оснащенность была<br />
слабой, в основном были<br />
установки УС-30. Учились<br />
студенты в 2 смены (с 8<br />
до 14 и с 14 до 20 часов).<br />
По системе линейного<br />
обучения мы получали<br />
задания, а на следуещее<br />
занятия отвечали и<br />
получали оценки. На<br />
клиническую часть<br />
обучения отводилось много<br />
часов и постоянно были<br />
тематические<br />
контактные больные. У<br />
студентов<br />
было<br />
стремление к учебе.<br />
С.Я.: Какие изменения<br />
произошли в системе<br />
образования<br />
в<br />
постсоветское время?<br />
Б.А.: 9 июля 1935 год<br />
приказ Наркомздрава. «О<br />
мероприятиях по<br />
61<br />
Interviewer: Yana Sadykova<br />
YS: How learning process<br />
was organized during your<br />
training?<br />
BA: During my training,<br />
which is 1974-1979 years,<br />
dentistry faculty training<br />
base was only one building<br />
(now building LLP "Dent"<br />
Seifullin Kirov). Naturally<br />
equipment was weak, were<br />
generally set the US-30.<br />
Students studied in two shifts<br />
(from 8 to 14 and from 14 to<br />
20 hours). For a linear<br />
system of training we have<br />
received job training and on<br />
sledueschee meet and get<br />
estimates. In the clinical part<br />
of the training was given to<br />
many hours and were always<br />
subject contact patients. The<br />
students had the desire to<br />
learn.<br />
YS: What changes have<br />
occurred in the education<br />
system in post-Soviet era?<br />
BA: July 9, 1935 order of the<br />
People's Commissariat. "On<br />
the preparations for the<br />
opening of the dental<br />
institutions" First Dental
институттарды ашуға<br />
дайындық шаралары<br />
туралы»<br />
Бірінші<br />
стоматологиялық<br />
институт 1935 жылы<br />
(Мәскеу стоматологиялық<br />
институты) қазіргі<br />
МММСУ (Мәскеу<br />
Мемлекеттік<br />
медицинеалықстоматологиялық<br />
университет) ашылды.<br />
Оқыту бағдарламалары<br />
мен оқу жоспарлары<br />
емдеу-профилактикалық<br />
факультет жоспарына<br />
сәйкес келді. Арнайы<br />
стоматологиялық пәндерге<br />
кӛп сағаттар бӛлінді.<br />
1976-77 оқу жылдары<br />
стоматология факультеті<br />
жаңа оқу жоспарына<br />
ауыстырылды, оған сәйкес<br />
оқу кезінде дәрігерстоматологтарды<br />
біріншілік мамандандыру<br />
жүргізілді –<br />
субординатура және<br />
біржылдық дипломнан<br />
кейінгі түлектердің<br />
мамандандырылуы –<br />
интернатура.<br />
С.Я.: Қазіргі білім беру<br />
жҥйесіне кӛзқарасыңыз<br />
қандай?<br />
Б.А.: Қазіргі кезде<br />
мемлекет әлемдік<br />
стандарттарға жауап<br />
беретін тұрғындардың<br />
подготовке к открытию<br />
стоматологических<br />
институтов» Первый<br />
стоматологический<br />
институт в 1935 год<br />
(Московский<br />
стоматологический<br />
институт) ныне МГМСУ<br />
(Московский<br />
Государственный медикостоматологический<br />
университет). Программы<br />
и учебные планы первых<br />
двух курсов почти<br />
полностью совпадали с<br />
программами лечебнопрофилактических<br />
факультетов. На<br />
специальные<br />
стоматологические<br />
дисциплины было выделено<br />
большее количество часов.<br />
1976-77 учебные годы<br />
стоматологического<br />
факультета были<br />
переведены на новый<br />
учебный план, согласно<br />
которому вводилось<br />
первичная специализация<br />
врачей-стоматологов в<br />
период обучения –<br />
субординатура и<br />
одногодичная<br />
постдипломная<br />
специализация выпускников<br />
– интернатуры.<br />
С.Я.: Как Вы относитесь<br />
к современной системе<br />
образования?<br />
Б.А.: В настоящее время<br />
государство<br />
заинтересовано в<br />
повышении<br />
62<br />
Institute in 1935 (Moscow<br />
Institute of Dentistry) is now<br />
MSMSU (Moscow State<br />
Medical and Dental<br />
University). Programs and<br />
curricula for the first two<br />
courses are almost identical<br />
with the programs of health<br />
care departments. At a<br />
special dental disciplines<br />
were allocated more hours.<br />
1976-77 academic years of<br />
dental faculty were<br />
transferred to the new<br />
curriculum was introduced<br />
under which the primary<br />
specialty dentists in the<br />
training period - and the oneyear<br />
postgraduate<br />
subordinatura specialization<br />
graduates - an internship.<br />
YS: How do you feel about<br />
today's education system?<br />
BA: At present, the state is<br />
interested in improving<br />
population education,<br />
training, meeting world
білімін арттыруға,<br />
кадрларды дайындауға<br />
қатысуда. Медициналық<br />
білім<br />
берудегі<br />
айтарлықтай түрткі<br />
Қазақстанның Болондық<br />
үрдіске қосылуына алып<br />
келді. Бұл үрдістің<br />
артықшылықтары неде?<br />
Бірінші кезекте, еуропалық<br />
білім беруге жол ашылады,<br />
студенттердің және<br />
оқытушылардың<br />
академиялық<br />
ұтқырлықтары жүзеге<br />
асырылады. Сонымен<br />
қатар, сызықтық<br />
оқытудан толық<br />
ажырамағандықтан, әрине<br />
күмандану да бар. ПОҚ<br />
жастық аспектілері ескі<br />
жүйенің<br />
толық<br />
модернизациясына<br />
мүмкіндік бермейді. Бірегей<br />
еуроопалық білім беру<br />
кеңістігіне білім берудің<br />
толық интеграциясы жоқ.<br />
С.Я.: Университетте<br />
жҥзеге асырылып жатқан<br />
5 қҧзірет сіздің<br />
жҧмыстарыңызға қалай<br />
әсер етті?<br />
Б.А.: Ұсынылған шетел<br />
образованности населения,<br />
подготовке кадров,<br />
отвечающих мировым<br />
стандартам.<br />
Значительный толчок к<br />
совершенствованию<br />
медицинского образования<br />
дало присоеденение<br />
Казахстана к Боллонскому<br />
процессу.<br />
Какие<br />
преимущества этого<br />
процесса? В первую<br />
очередь, расширяется<br />
доступ к европейскому<br />
образованию, повышается<br />
качество казахстанского<br />
высшего медицинского<br />
образования, реальна<br />
академическая<br />
мобильность студентов и<br />
преподователей. Но в то<br />
же время, есть и<br />
некоторые сомнения, т.к.<br />
мы еще не полностью<br />
отошли от метода<br />
линейного образования.<br />
Возрастные аспекты ППС<br />
факультета не позволяют<br />
в полной мере<br />
осуществить<br />
модернизацию старой<br />
системы. Нет полной<br />
интеграции<br />
образовательных программ<br />
в единое европейское<br />
образовательное<br />
пространство.<br />
С.Я.: Как повлияли на<br />
Вашу<br />
работу<br />
реализуемые<br />
в<br />
университете 5<br />
компетенций?<br />
Б.А.: Анализ компетенций<br />
63<br />
standards. A significant<br />
impetus to the improvement<br />
of medical education has<br />
given Connects Kazakhstan's<br />
Bollonskomu process. What<br />
are the advantages of this<br />
process? First, expanding<br />
access to European<br />
education, improving the<br />
quality of Kazakhstani higher<br />
medical education, real<br />
academic mobility of students<br />
and teacher. But at the same<br />
time, there is some doubt as<br />
We are not yet fully<br />
abandoned the line of the<br />
method of education. Agerelated<br />
aspects of the PPP<br />
does not allow the<br />
department to fully<br />
implement the modernization<br />
of the old system. No<br />
integration of educational<br />
programs in the common<br />
European educational space.<br />
YS: What influenced your<br />
work at the University<br />
implemented<br />
five<br />
competencies?<br />
BA: Analysis of competencies<br />
offered by foreign
құзіреттерін талдай келе,<br />
сонымен қатар еуропа<br />
елдерінде дәрігерстоматологтарды<br />
дайындау жүйесі біздің<br />
факультетімізге бес негізгі<br />
құзіретті анықтауға<br />
мүмкіндік берді. Олар<br />
негізгі білімі, игерімі мен<br />
дағдыларын бейнелейді.<br />
Негізгі құзіреттерді<br />
қалыптастыруға кешенді<br />
жолмен келу керек. Бұл<br />
жаңалық жалпы менің<br />
педагогикалық және<br />
ұйымдастыру<br />
жұмыстарыма оң әсер<br />
етті. Жақсы нәтижелерді<br />
күтеміз.<br />
С.Я.: Сіз қалай ойлайсыз<br />
студенттерге жаңа<br />
медициналық білім беру<br />
жҥйесі қалай әсер етті?<br />
Б.А.:<br />
Кӛптеген<br />
студенттер жаңа<br />
медициналық білім беру<br />
жүйесіне сеніммен және<br />
жауапкершілікпен<br />
қарайды,<br />
бірақ<br />
оқушылардың жаңа<br />
талаптарға үйренісе алмай<br />
жүрген<br />
және<br />
педагогтардың олардан не<br />
талап ететіндігін толық<br />
түсіне алмай жүрген<br />
студенттер де бар.<br />
Түсініспеушіліктер мен<br />
білмеуге байланысты оқу<br />
үрдісін кредитті модульді<br />
жүйеге ауыстыру<br />
предлагаемых<br />
зарубежными вузами, а<br />
так же система<br />
подготовки врачастоматолога<br />
в странах<br />
ЕС,<br />
позволили<br />
сотрудникам нашего<br />
факультета определить<br />
пять<br />
ключевых<br />
компетенций. Они<br />
отражают основные<br />
знания, умения и навыки. К<br />
формированию основных<br />
компетенций следует<br />
подходить комплексно.<br />
Данное новшество в целом<br />
положительно повлияло на<br />
мою педагогическую и<br />
организаторскую<br />
деятельность. Ждем<br />
положительных<br />
результатов.<br />
С.Я.: Как Вы считаете,<br />
как повлияла на<br />
студентов новая система<br />
медицинского<br />
образования?<br />
Б.А.: К новой системе<br />
медицинского образования<br />
многие студенты<br />
относятся с доверием и<br />
ответственностью, но<br />
есть определенный<br />
процент обучающихся,<br />
которые не могут<br />
настроиться на новые<br />
требования и не<br />
полностью осознают что<br />
от них требуют педагоги.<br />
Из-за недопонимания и<br />
незнания переход на<br />
кредитно модульную<br />
систему организации<br />
64<br />
universities, as well as the<br />
system of training dentists in<br />
the EU, have allowed our<br />
faculty members to identify<br />
five key competencies. They<br />
reflect the basic knowledge<br />
and skills. By the formation<br />
of core competencies should<br />
be<br />
addressed<br />
comprehensively. This<br />
innovation in general had a<br />
positive impact on my<br />
teaching and organizational<br />
activities. We look forward to<br />
positive results.<br />
YS: Do you think the impact<br />
on students as a new system<br />
of medical education?<br />
BA: Towards a new system of<br />
medical education, many<br />
students are treated with trust<br />
and responsibility, but there<br />
is a certain percentage of<br />
students who can not tune in<br />
to the new requirements and<br />
are not fully aware that they<br />
are required to educators.<br />
Because of the<br />
misunderstanding and<br />
ignorance of the transition to<br />
a modular credit system of<br />
the educational process can<br />
cause negative symptoms.
негативті кӛріністер<br />
шақыруы мүмкін.<br />
С.Я.:<br />
Қызықты<br />
сҧхбатыңыз ҥшін<br />
рахмет!<br />
учебного процесса могут<br />
вызвать негативные<br />
проявления.<br />
С.Я.: - Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
YS: I thank you for the<br />
interesting interview!<br />
Сҧхбат беруші: Лобанов<br />
Юрий Сергеевич,<br />
стоматология модулінің<br />
доценті<br />
Интервьюер: Ишанов<br />
Искандер, 2 курс, СТ10-<br />
005-1, стоматология<br />
факультеті<br />
И.И.: Қазіргі білім беру<br />
жҥйесіне кӛзқарасыңыз<br />
қандай?<br />
Ю.С.: Қазіргі білім беру<br />
жүйесі – бұл біздің оқу<br />
үрдісінің жақсы жақтары.<br />
Бірақ барлық енгізіліп<br />
Интервьюируемый:<br />
Лобанов Юрий Сергеевич,<br />
доцент<br />
модуля<br />
стоматологии<br />
Интервьюер: Ишанов<br />
Искандер, 2 курс, СТ10-<br />
005-1, стоматологический<br />
факультет<br />
И.И.: Как вы относитесь<br />
к современной системе<br />
образования?<br />
Ю.С.: Современное<br />
медицинское образование –<br />
это положительная<br />
сторона нашего учебного<br />
Interviewed by: Yuri<br />
Sergeevich Lobanov,<br />
Associate Professor of<br />
Dentistry module<br />
Interviewer: Ishanov<br />
Iskander<br />
II: How do you feel about<br />
today's education system?<br />
YS: Current medical<br />
education - is a positive<br />
aspect of our educational<br />
process. But all the<br />
65
жатқан жаңалықтар әлі<br />
толық дайын емес<br />
материалды-техникалық<br />
базаға әсер етеді.<br />
Студенттердің ӛздері<br />
байқап тұрғандай<br />
қайшылықтар пайда<br />
болады. Науқастар<br />
жетіспеушілігі мәселелері<br />
бар. Кеңес Одағындағы<br />
медициналық білім берумен<br />
салыстыратын болсақ, ол<br />
кезде медицина тегін<br />
болатын, сондықтан<br />
аурухана коридорына дейін<br />
науқастарға толы<br />
болатын. Қазір мұндайды<br />
тек<br />
балалар<br />
стоматологиясында ғана<br />
кӛруге болады. Ал жеке<br />
клиникаларда<br />
студенттерге ешқандай<br />
тәжірибе бермейді.<br />
Кезінде, есімде, құжат<br />
деген болған емес, білімін<br />
бағалау қарапайым болды,<br />
негізінен науқаспен<br />
тәжірибеге аса назар<br />
аударылды. Егер науқаспен<br />
жұмыс істеуде біз бір<br />
нәрсені білмеген болсақ,<br />
кітапты ашып, іздеуге<br />
тура келетін. Қазіргі<br />
студенттер жаңа бағалау<br />
жүйесінің арқасында кӛп<br />
ақпарат алуға ұмтылады:<br />
чек парақтар, олар 5<br />
құзірет, сӛйлеу мәдениеті,<br />
кәсіби терминологиялар<br />
туралы білімі және т.б.<br />
бойынша сіздің біліміңізді<br />
бағалайды. Берілген балдар<br />
сіздің біліміңізді нақты<br />
процесса. Но все<br />
новшества, которые<br />
внедряются, ложатся на<br />
материально-техническую<br />
базу,<br />
еще<br />
неподготовленную в полной<br />
ее мере. Появляются<br />
нестыковки, которые<br />
замечают сами студенты.<br />
Имеется проблема в<br />
нехватке больных. Если<br />
сравнивать медицинское<br />
образование в советское<br />
время, то в те времена<br />
медицина была бесплатной,<br />
и поэтому коридоры<br />
больниц были заполнены<br />
пациентами. Сейчас такое<br />
можно увидеть только в<br />
детской стоматологии, а в<br />
частных поликлиниках<br />
практики у студентов<br />
никакой. В свое время,<br />
помню, документации было<br />
мало, оценка знаний была<br />
проще, больше делалось<br />
уклона на практику с<br />
пациентом. Если мы чегото<br />
и не знали при работе с<br />
больным, то нам<br />
приходилось открывать<br />
книги и искать ответы на<br />
вопросы. Современные<br />
студенты стремятся<br />
узнать больше информации<br />
благодаря новой системе<br />
оценки знаний: чек листы,<br />
которые оценивают ваши<br />
знания по 5 компетенциям,<br />
по культуре речи, по<br />
знаниям профессиональной<br />
терминологии и т.д.<br />
Данные баллы позволяют<br />
66<br />
innovations that are being<br />
introduced, lie on the<br />
material-technical base, still<br />
unprepared to complete her<br />
degree. There are<br />
inconsistencies, which<br />
overlook the students<br />
themselves. There is a<br />
problem in the lack of<br />
patients. If we compare the<br />
medical education in the<br />
Soviet period, in those days<br />
medicine was free, so the<br />
corridors were filled with<br />
hospital patients. Now this<br />
can be seen only in children's<br />
dentistry, and in private<br />
practice clinics have no<br />
students. At one time, I<br />
remember, there was little<br />
documentation, evaluation of<br />
knowledge was easier to do<br />
more incline to practice with<br />
the patient. If we do<br />
something and did not know<br />
when working with patients,<br />
we had to open the book and<br />
look for answers to questions.<br />
Today's students want to<br />
learn more about the new<br />
system of knowledge<br />
assessment: check lists that<br />
assess your knowledge of the<br />
five competencies, the culture
бағалауға мүмкіндік береді.<br />
Уақыт ӛтіп жатыр, біз де<br />
уақыт ағымына еруге<br />
міндеттіміз.<br />
И.И.:Біздің<br />
университетімізде<br />
қабылданған 5 қҧзірет<br />
сіздің жҧмысыңызға қалай<br />
әсер етті?<br />
Ю.С.: Нақты мені берілген<br />
5 құзірет барлық жағынан<br />
қанағаттандырады, олар<br />
студенттерге де ұнайды.<br />
Бұл жерде рационалды<br />
кӛзқарас бар. Сіздердің<br />
оқуға<br />
деген<br />
ынталарыңыздың<br />
артқанын кӛріп отырмыз,<br />
бұл студенттердің ең<br />
жақсы<br />
қасиеті.<br />
Коммуникативті құзіретін<br />
дамыту қажеттігі<br />
тәжірибемен дәлелденген.<br />
Мысалы, студент пен<br />
оқытушы және студент<br />
пен науқас арасындағы<br />
қатынастың<br />
айырмашылығы ӛте кӛп.<br />
Ӛзімнің клиникадағы<br />
оқуымнан бір жағдай есіме<br />
түсіп отыр. Бет-жақ<br />
бӛліміне кезекшілікке<br />
келгенімде кафедра<br />
меңгерушісі Чернов былай<br />
деді: «Қанша науқас болса,<br />
олармен қатынасуда сонша<br />
более точно оценить ваш<br />
уровень знаний. Но все же,<br />
не могу однозначно<br />
сказать, что наше<br />
образование хуже или<br />
лучше. Время движется<br />
вперед, и мы просто<br />
обязаны идти в ногу со<br />
временем.<br />
И.И: Как повлияли на<br />
Вашу работу принятые в<br />
нашем университете 5<br />
компетенции?<br />
Ю.С.: Лично меня, данные<br />
5 компетенций<br />
устраивают во всем, они<br />
устраивают и вас,<br />
студентов. Здесь есть<br />
рациональное зерно. Мы<br />
видим, что вы стремитесь<br />
учиться, это главное<br />
положительное качество<br />
студентов. То, что<br />
необходимо развивать<br />
коммуникативную<br />
компетенцию, это<br />
обосновано практикой.<br />
Например, общение между<br />
студентом<br />
и<br />
преподавателем и общение<br />
между студентом и<br />
пациентом кардинально<br />
отличается. Вспоминаю<br />
один случай из своей учебы<br />
в клинике. Придя на<br />
дежурство в челюстнолицевое<br />
отделение,<br />
получил наставления от<br />
заведующего кафедрой<br />
Чернова: «Сколько<br />
больных, столько будет и<br />
67<br />
of speech, in knowledge of<br />
professional terminology, etc.<br />
These points allow you to<br />
more accurately assess your<br />
level of knowledge. But still, I<br />
can definitely say that our<br />
education is better or worse.<br />
Time moves forward, and we<br />
just have to keep pace with<br />
the times.<br />
II: How have your work<br />
taken at the university five<br />
competencies?<br />
YS: Personally, I'm satisfied<br />
with these five competencies<br />
in all things, and they are<br />
satisfied with you, students.<br />
There is a grain of truth. We<br />
see that you are trying to<br />
learn, this is the main<br />
positive quality of students.<br />
What is needed to develop<br />
communicative competence,<br />
it is justified by the practice.<br />
For example, communication<br />
between student and teacher,<br />
and communication between<br />
the student and the patient is<br />
completely different. I<br />
remember an incident from<br />
his studies in the clinic. When<br />
he came on duty in the<br />
maxillo-facial department,<br />
received instructions from the
жағдай болады, және ол<br />
соншалықты әртүрлі<br />
білімді қажет етеді».<br />
Білімнің кӛбі тәжірибеге<br />
негізделді, ал тәжірибе<br />
негізінде біз теорияны да<br />
оқыдық.<br />
И.И.: Жаңа білім беру<br />
жҥйесіндегі оқытушының<br />
рӛлі ӛзгерді ме?<br />
Ю.С.: Егер оқытушының<br />
рӛлі ӛзгерген болса, ол<br />
жалпы<br />
мәдени<br />
құндылықтардың<br />
ӛзгеруімен байланысты,<br />
тәрбиелеу жүйесі<br />
балабақшадан және<br />
тектептен басталады.<br />
Бұл тәрбиелеу жүйесімен<br />
байланысты. Бұрын<br />
комсомол, пионерлік<br />
ұйымдар болатын, яғни<br />
оған кірген жоғары оқу<br />
орнына<br />
түскен<br />
студенттер белгілі бір<br />
моральды қасиеттерге ие<br />
еді. Біреулер үшін ӛмірде ең<br />
бастысы материалдық<br />
құндылықтар, ал<br />
басқалары үшін – ғылыми<br />
карьера, ал үшіншілері<br />
медициналық<br />
университетті бітіріп<br />
мүлдем дәрігерлік<br />
қызметпен айналысқысы<br />
келмейді, басқа салаға<br />
кетеді:<br />
басқару,<br />
менеджмент.<br />
ситуаций<br />
во<br />
взаимоотношении с ними,<br />
и столько же потребуется<br />
различных знаний».<br />
Большая часть знаний<br />
основывалась на практике,<br />
а вот на основе практики<br />
мы изучали и теорию.<br />
И.И.: Изменилась ли роль<br />
преподавателя в новой<br />
системе образования?<br />
Ю.С.: Роль преподавателя<br />
если изменилась, то это<br />
связано с изменением<br />
общекультурных<br />
ценностей, системы<br />
воспитания начиная с<br />
детского сада и школы.<br />
Это связанно с системой<br />
воспитания, начиная с<br />
детского садика, школа.<br />
Раньше были комсомол,<br />
пионерская организация,<br />
т.е. студенты, которые<br />
поступали в ВУЗ-ы, уже<br />
имели определенные<br />
моральные принципы.<br />
Сейчас же у всех разные<br />
жизненные позиции и очень<br />
многое зависит от семьи, в<br />
которой вырос студент.<br />
Для кого-то самым<br />
главным в жизни<br />
являются материальные<br />
ценности, для другого –<br />
научная карьера, у третьих<br />
бывает так, что закончив<br />
медицинский университет,<br />
абсолютно не хотят<br />
заниматься врачебной<br />
68<br />
Head of the Department<br />
Chernoff: "How many<br />
patients will be less and<br />
situations in the relationship<br />
with them, and the same need<br />
different knowledge." Much<br />
of the knowledge based on<br />
practice, but on the basis of<br />
the practice and theory, we<br />
have studied.<br />
II: Has the teacher's role<br />
changed in the new system<br />
of education?<br />
YS: The role of the teacher, if<br />
changed, it is associated with<br />
a change of general cultural<br />
values, the educational<br />
system from kindergarten and<br />
school. It is connected to the<br />
system of education, from<br />
kindergarten and school.<br />
There used to be the Young<br />
Communist League, the<br />
Pioneer organization, i.e.<br />
students who came to the<br />
universities already had a<br />
certain moral principles.<br />
Now everyone has different<br />
views on life and very much<br />
depends on the family in<br />
which the student has grown.<br />
For some, the most important<br />
thing in life is material<br />
wealth, for another - a
И.И.:<br />
сҧхбатыңыз<br />
рахмет!<br />
Қызықты<br />
ҥшін<br />
деятельностью, и идут в<br />
другие сферы: управление,<br />
менеджмент.<br />
scientific career, the third<br />
case that finished medical<br />
university, absolutely do not<br />
И.И.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
want to engage in medical<br />
practice, and go into other<br />
areas:<br />
management,<br />
management.<br />
II: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
Сҧхбат беруші: Юй<br />
Рудольф Иванович,<br />
профессор, гистология<br />
кафедрасының меңгерушісі<br />
Интервьюируемый: Юй<br />
Рудольф Иванович,<br />
профессор, заведующий<br />
кафедрой гистологии<br />
Interviewed by: Rudolf<br />
Ivanovich Yui, Professor,<br />
Head of the Department of<br />
Histology<br />
Интервьюер: Джарболова<br />
Акерке, 4 курс, ОМ-08-034-<br />
1, жалпы медицина<br />
факультеті<br />
Интервьюер: Джарболова<br />
Акерке, 4 курс, ОМ-08-034-<br />
1, факультет общая<br />
медицина<br />
Interviewer:<br />
Akerke<br />
Dzharbolova<br />
Д.А.: Сіз оқыған кездегі<br />
білім беру жҥйесі туралы<br />
айтып берсеңіз, сіз қалай<br />
оқығандыңыз туралы?<br />
Р.И.: Мен біздің<br />
Д.А.: Расскажите<br />
пожалуйста, о системе<br />
образования во время<br />
Вашего обучения, о том,<br />
как Вы учились?<br />
69<br />
DA: Tell us about the<br />
education system during<br />
your training, how did you<br />
study?<br />
RI: I enrolled in 1959 in our<br />
University, then called
университетімізге 1959<br />
жылы түстім, ол кезде ол<br />
ҚазМИ деп аталатын.<br />
Институттан кейін осы<br />
институттың<br />
аспирантурасына түстім,<br />
Мәскеуде оқыдым,<br />
келгеннен кейін кафедрада<br />
оқытушы болдым, доцент,<br />
профессор болдым, қазір<br />
гистология кафедрасының<br />
меңгерушісімін.<br />
Д.А.: Сіздің қҧзіреттерге<br />
деген кӛзқарасыңыз<br />
қандай? Сіз оқыған кезде<br />
дағдыларыңызды қалай<br />
қӛалыптастырдыңыздар?<br />
Р.И.: Біз оқығанда<br />
құзіреттер бӛліп<br />
қарастырылған жоқ,<br />
«құзірет» түсінігі де<br />
болған жоқ, бұрын<br />
сызықтық әдіс бойынша<br />
оқытылдық,<br />
«кәсібилілікке» оқытты,<br />
бұл осы саладағы ұтқыр<br />
білімді білдіреді. Ал<br />
«Құзірет» категориясы<br />
тәжірибеге 16 жыл бұрын<br />
енгізілген, ал 2 жыл бұрын<br />
ректорымыз<br />
А.А.Ақановтың ұсынысы<br />
бойынша<br />
біздің<br />
Университетке енгізілді.<br />
Құзірет бір бағытта<br />
жұмыс істей отырып, ол<br />
екінші бағытқа ауысуға<br />
тез бейімделе алады<br />
дегенді білдіреді.<br />
Д.А.: Қҧзіреттер<br />
кафедраңызда енгізілуде<br />
ме?<br />
Р.И.: Біз де қазір<br />
Р.И.: Я поступил в 1959<br />
году в наш Университет,<br />
тогда он назывался<br />
КазМИ. После института<br />
поступил в аспирантуру<br />
этого же института,<br />
обучался в Москве,<br />
вернувшись, работал на<br />
кафедре преподавателем,<br />
затем стал доцентом,<br />
профессором, а сейчас<br />
являюсь заведующим<br />
кафедрой гистологии.<br />
Д.А.: Ваше отношение к<br />
компетенциям? И как<br />
формировали навыки во<br />
время Вашего обучения?<br />
Р.И.: Когда мы учились,<br />
компетенции<br />
не<br />
выделялись, и понятия как<br />
«компетенции» не<br />
существовало, раньше<br />
учили по линейной системе<br />
и учили к<br />
«профессионализму», что<br />
обозначает хорошее знание<br />
в одном профиле. А<br />
категория «компетенция»<br />
был введен в практику лет<br />
16 назад, а два года назад<br />
по инициативе А.А.<br />
Аканова и в наш<br />
Университет.<br />
Компетенция же значит<br />
что, проработав в одном<br />
направлении, он может<br />
быстро ориентироваться<br />
и включиться в другую<br />
работу.<br />
Д.А.: Внедряете ли Вы<br />
компетенции на кафедре?<br />
Р.И.: Теперь мы тоже на<br />
70<br />
Kazmi. After graduation he<br />
entered the graduate school<br />
of the same institute, he<br />
studied in Moscow, came<br />
back and worked as a<br />
lecturer in the department,<br />
then became an assistant<br />
professor, professor, and now<br />
am the chair of histology.<br />
DA: Your attitude toward<br />
competency? And as shaped<br />
skills during your training?<br />
RI: When will we learn,<br />
competence does not stand<br />
out, and concepts like<br />
"competence" did not exist<br />
previously taught at the<br />
linear system, and taught to<br />
the "professionalism", which<br />
means a good knowledge in<br />
one profile. A category of<br />
"competence" has been put<br />
into practice 16 years ago,<br />
and two years ago at the<br />
initiative of A. Akanova in<br />
our University. Competence<br />
also means that, having<br />
worked in one direction, it<br />
can quickly orient themselves<br />
and engage in other work.<br />
DA: Introduces you to the<br />
competence of the<br />
department?<br />
RI: We also introduce the<br />
competence of the
кафедрада құзіреттерді<br />
енгізе бастадық, бірақ тек<br />
екінші курс студенттері<br />
үшін, себебі үшінші курс<br />
студенттері модульді<br />
жүйе<br />
бойынша<br />
оқытылады, ол жаңа<br />
құзіреттерді енгізуде<br />
қиыншылықтар тудырады.<br />
Д.А.: Сіз кафедрада<br />
қҧзіреттерді қалай<br />
енгізудесіз және оларды<br />
қалай бағалайсыз?<br />
Р.И.: Мен негізгі пәндер<br />
бойынша<br />
білім<br />
бағдарламалары<br />
комитетінің тӛрағасы<br />
болып табыламын және<br />
соңғы екі жылда біздің<br />
Университетімізде<br />
медициналық білім берудің<br />
құзіретті үлгісін жасауға<br />
қатыстым. Ұзақ және<br />
терең ізденіс нәтижесінде<br />
біздің студенттерде<br />
қалыптастырылуы тиіс 5<br />
құзірет анықталды.<br />
«Гистология» пәніне<br />
қатысты маңызды құзірет<br />
«білім» және «тәжірибелік<br />
дағдылары» сабақтарда<br />
қалыптастырылады және<br />
аралық бағылау кезінде<br />
бағаланады. Біздегі<br />
тәжірибелік дағдылар –<br />
бұл препараттармен<br />
жұмыс істеу, оларды<br />
анықтау және түсіндіру.<br />
Келесі құзірет –<br />
коммуникативті<br />
дағдылары бағаланар<br />
кезінде студент қалай<br />
сӛйлейтіндігі, материалды<br />
жеткізуі ескеріледі,<br />
сонымен қатар, құқықтық<br />
құзірет бар бірінші<br />
сабақта бағаланады, бізде<br />
олар қауіпсіздік техникасы,<br />
приборлармен,<br />
кафедре<br />
вводим<br />
компетенции, но пока<br />
только для студентов<br />
второго курса, потому что<br />
студенты третьего курса<br />
учатся по модульной<br />
системе, что вызывает<br />
некоторые трудности во<br />
внедрении<br />
новых<br />
компетенции.<br />
Д.А.: Как именно вы<br />
вводите компетенции на<br />
кафедре и как вы их<br />
оцениваете?<br />
Р.И.: Я являюсь<br />
председателем комитета<br />
по образовательным<br />
программам базовых<br />
медицинских дисциплин и в<br />
течение 2-х последних лет<br />
принимал участие в<br />
разработке<br />
компетентностной модели<br />
медицинского образования<br />
в нашем Университете. В<br />
результате долгого и<br />
углубленного поиска, было<br />
определено 5 основных<br />
компетенций, которые<br />
должны формировать у<br />
наших студентов.<br />
Применительно к<br />
дисциплине «гистология»,<br />
важные компетенции<br />
«знания» и «практические<br />
навыки» формируются на<br />
занятиях и оцениваются на<br />
рубежных контролях.<br />
Практические навыки у нас<br />
– это работа с<br />
препаратами,<br />
их<br />
диагностирование и<br />
описание. Следующие<br />
компетенции –<br />
коммуникативные, когда<br />
оцениваются, как студент<br />
доносит свои знания, как<br />
он говорит и как он освоил<br />
материал, есть еще<br />
71<br />
department, but so far only<br />
for second-year students,<br />
because the third-year<br />
students are learning in a<br />
modular system, which<br />
causes some difficulties in<br />
implementing the new<br />
authority.<br />
DA: How did you enter the<br />
competence of the<br />
department and how you<br />
evaluate them?<br />
RI: I am the chairman of the<br />
committee on educational<br />
programs, and basic medical<br />
sciences during the last 2<br />
years, took part in the<br />
development of competence<br />
model of medical education<br />
at our University. As a result<br />
of a long and thorough<br />
search, was identified five<br />
core competencies that<br />
should form our students.<br />
With regard to discipline,<br />
"histology" critical<br />
competencies "knowledge"<br />
and "skills" are formed in the<br />
classroom and evaluated on<br />
many foreign controls.<br />
Practical skills we have - is<br />
to work with drugs, their<br />
diagnosis and description.<br />
The following competencies -<br />
communication, when<br />
measured as a student brings<br />
his knowledge as he says and<br />
how he has mastered the<br />
material, there is legal<br />
jurisdiction, they are also<br />
assessed on the first lesson,<br />
we are bound to work with<br />
equipment, instruments,<br />
reagents and hazardous<br />
substances . Another core<br />
competency - self-education.<br />
We evaluate it on the new<br />
guidance, where the student<br />
has to really work with the
реактивтермен және<br />
қауіпті заттармен<br />
жэұмыс<br />
істеуге<br />
байланысты. Тағы бір<br />
басты құзірет - ӛзбетінше<br />
жетілу. Біз оларды жаңа<br />
әдістемелік нұсқаулар<br />
бойынша бағалаймыз, ол<br />
жерде студент реферат<br />
жазып қана қоймай<br />
әдебиеттермен жұмыс<br />
істеуі керек.<br />
Д.А.: қҧзіреттерді жҥзеге<br />
асыру<br />
Сіздің<br />
жҧмыстарыңызға қалай<br />
әсер етті?<br />
Р.И.: Қазір тәжірибеде<br />
сабақтарды жүргізудің<br />
жаңа<br />
жүйелерін<br />
қолданамыз, мысалы, TBL<br />
әдістемесі, біздің пәнімізді<br />
меңгеру тиімділігін<br />
арттырады.<br />
Д.А.:<br />
Қызықты<br />
сҧхбатыңыз ҥшін алғыс<br />
білдіремін!<br />
правовые компетенции, они<br />
же оцениваются на первом<br />
занятии, у нас они связаны<br />
с работой с техникой,<br />
приборами, реактивами и<br />
опасными веществами.<br />
Еще одна ключевая<br />
компетенция –<br />
самообразование. Еѐ мы<br />
оцениваем по новым<br />
методическим<br />
руководствам, где студент<br />
должен действительно<br />
поработать<br />
с<br />
литературой, а не просто<br />
написать реферат.<br />
Д.А.: Как повлияла на<br />
Вашу работу реализация<br />
ключевых компетенции?<br />
Р.И.: Сейчас в практике<br />
мы также используем<br />
новые системы ведения<br />
занятий, например,<br />
методика TBL, которая<br />
значительно повышает<br />
эффективность усвоения<br />
нашего предмета.<br />
Д.А.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
literature, not just to write<br />
the essay.<br />
DA: What influenced your<br />
work the implementation of<br />
key competencies?<br />
RI: Now in practice we also<br />
use the new system of<br />
training, for example,<br />
methods of TBL, which<br />
greatly improves the<br />
efficiency of absorption of<br />
our subject.<br />
DA: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
72
Сҧхбат<br />
беруші:<br />
Зазулевская Лидия<br />
Яковлевна, профессор,<br />
терапиялық стоматология<br />
модулінің жетекшісі<br />
Интервьюер: Ишанов<br />
Искандер, 2 курс, СТ10-<br />
005-1, стоматология<br />
факультеті<br />
И.И.: Сіздің және біздің<br />
кездегі білім беру<br />
жҥйесінің қандай<br />
ерекшеліктері бар?<br />
Л.Я.: Ол кезде мен студент<br />
болдым, кейін жоғары оқу<br />
орнында оқытушы болдым,<br />
белсенді<br />
оқуты<br />
элементтері барлық кезде<br />
болды. Бізде викториналар,<br />
дискуссиялар, іскерлік<br />
қатынастары, әртүрлі<br />
топтар арасындағы<br />
турнирлер болатын,<br />
ситуациялық есептерді<br />
шештік. Біздің кезімізде<br />
олар басқаша аталды.<br />
Қазіргі кезде оларға<br />
кӛлемді және мағыналы<br />
атаулар «құзірет»,<br />
«құзіреттілік» табылған.<br />
Бклсенді<br />
және<br />
интерактивті оқыту<br />
әдістері студенттерді<br />
оқуға ынталандырады,<br />
және оқытушының бірдеңе<br />
айтуын ғана күтпейді,<br />
олар кітаптардан,<br />
интернеттен ақпарат<br />
іздейді.<br />
Тесттік<br />
тапсырмалар менің<br />
студенттік және<br />
оқытушы болған кезімде де<br />
Интервьюируемый:<br />
Зазулевская Лидия Яковлевна,<br />
профессор, руководитель<br />
модуля терапевтической<br />
стоматологии<br />
Интервьюер: Ишанов<br />
Искандер, 2 курс, СТ10-005-1,<br />
стоматологический<br />
факультет<br />
И.И.: Какие отличительные<br />
особенности существуют<br />
между системой образования<br />
Вашего и нашего времени?<br />
Л.Я.: В тот период, когда я<br />
была студенткой и затем<br />
преподавала в вузе, всегда были<br />
элементы активного обучения,<br />
как сейчас. У нас проводились<br />
викторины, дискуссии, деловые<br />
отношения, турниры между<br />
различными группами, решали<br />
ситуационные задачи.<br />
Формировались знания и<br />
навыки. В наше время они<br />
назывались по-другому. В<br />
настоящее время им найдено<br />
очень объемное и<br />
содержательное название<br />
«компетенции»,<br />
«компетентность». Активный<br />
и интерактивный методы<br />
обучения стимулируют у<br />
студентов инициативу,<br />
энтузиазм, они начинают<br />
искать больше информации в<br />
книгах, в интернете и не ждут<br />
поступления знаний только от<br />
преподавателей. Тестовые<br />
задания в период моей учебы и<br />
преподавания 10-20 лет назад<br />
также были. Кардинальные<br />
изменения коснулись системы<br />
оценки знаний и умений.<br />
73<br />
Interviewed by:<br />
Zazulevskaya Lydia<br />
Yakovlevna, professor,<br />
head of the module<br />
dentistry<br />
Interviewer:<br />
Iskander<br />
Ishanov<br />
II: What are the<br />
distinguishing features<br />
exist between the<br />
education system of<br />
your and our time?<br />
LY: In a time when I was<br />
a student and then taught<br />
in high school, have<br />
always been elements of<br />
active learning, as it is<br />
now. We conducted a<br />
quiz, debates, business<br />
relationships, and<br />
tournaments between<br />
different groups,<br />
situational problems<br />
solved. Formed<br />
knowledge and skills.<br />
Nowadays they are<br />
called differently. At the<br />
present time, they found<br />
a very complete and<br />
informative title<br />
"competence",<br />
"competence". Active<br />
and interactive teaching<br />
methods encourage<br />
students' initiative,<br />
enthusiasm, they begin to<br />
seek more information in<br />
the books, the Internet<br />
and do not wait for<br />
admission only on the<br />
knowledge of teachers.<br />
Tests during the period<br />
of my study and teaching<br />
of 10-20 years ago were.<br />
Radical changes have<br />
affected the evaluation<br />
system of knowledge and<br />
skills. Developed check
10-20 жыл бұрын болды.<br />
Толық ӛзгерістер білімі мен<br />
игерімін<br />
бағалау<br />
жүйесінде болды. Чек<br />
парақтар жасалды, негізгі<br />
құзіреттерін жеке<br />
бағалайды, сонымен қатар,<br />
оқушы ӛз құзіреттерінің<br />
бағалануын бақылай алады.<br />
Бұл жүйе студент үшін де<br />
ыңғайлы: олар сандық<br />
бейнеде білімінің бағасын<br />
біле алады.<br />
И.И.: Сіз қазіргі білім беру<br />
жҥйесін<br />
қалай<br />
бағалайсыз?<br />
Л.Я.: Біз бұрын кетуіміз<br />
керегі «студенттерді<br />
оқытамын» қағидасы және<br />
«студент ққиды»<br />
қағидасына ӛту керек еді,<br />
ол жерде білім беру<br />
үрдісіне студент белсенді<br />
қатысады. Яғни біз<br />
оқытамыз, олар оқиды.<br />
Мұның айырмашылығы<br />
кӛп.<br />
Жаңалық құзіреттерді<br />
дамыту және жетілдіру<br />
қазеттілігін негіздеу болып<br />
табылады – білім, дағды,<br />
коммуникативтілік,<br />
құқықтық білім, ӛмірінің<br />
бүкіл ағымында ӛзбетінше<br />
жетілуге бейімделу. Бұл<br />
студенттерге ғана емес,<br />
оқытушыларға да<br />
қатысты. Интерактивті<br />
оқыту әдістері эпизодты<br />
болмауы керек. Олар оқу<br />
үрдісін ұйымдастыруда<br />
үлкен орын алады, әсіресе,<br />
жоғары курстар мен<br />
Разработаны чек листы,<br />
которые детально оценивают<br />
ключевые компетенции, при<br />
этом сам обучающихся может<br />
контролировать формирование<br />
о оценку своих компетенций.<br />
Данная система удобна и для<br />
студентов: они могу видеть в<br />
цифровом выражении свой<br />
уровень знаний.<br />
И.И.: Как Вы оцениваете<br />
современное медицинское<br />
образование?<br />
Л.Я.: Принцип, от которого мы<br />
давно должны были отойти,<br />
это «учим студента», и<br />
перейти к принципу «студент<br />
обучается», в котором<br />
подчеркивается активное<br />
участие студента в<br />
образовательном процессе. То<br />
есть мы обучаем, а они<br />
обучаются.<br />
Это<br />
принципиальное отличие.<br />
Новаторством является<br />
обоснование необходимости<br />
развития и совершенствования<br />
компетенций – знаний,<br />
навыков, коммуникативности,<br />
правовых знаний, стремления к<br />
самосовершенствованию в<br />
течение всей жизни. Это<br />
относится не только к<br />
студентам, но и к<br />
преподавателям.<br />
Интерактивные методы<br />
обучения не должны быть<br />
эпизодическими. Они должны<br />
занимать большую нишу в<br />
организации учебного процесса,<br />
особенно на старших курсах и<br />
74<br />
sheets, which detail the<br />
estimated core<br />
competencies, while he<br />
may be trained to<br />
monitor the development<br />
of an assessment of their<br />
competencies. This<br />
system is convenient for<br />
the students: they can<br />
see in numerical terms<br />
their level of knowledge.<br />
II: How do you assess<br />
the current medical<br />
education?<br />
LY: The principle on<br />
which we have long had<br />
to withdraw it, "teach the<br />
student," and move on to<br />
the principle of "the<br />
student learns," which<br />
emphasizes the active<br />
participation of students<br />
in the educational<br />
process. That is, we<br />
teach, and they are<br />
trained. This is a<br />
fundamental difference.<br />
Innovation is the<br />
rationale for the<br />
development and<br />
improvement of<br />
competencies -<br />
knowledge, skills,<br />
communicative, legal<br />
knowledge and desire to<br />
improve themselves<br />
throughout their lives.<br />
This applies not only to<br />
students but also<br />
teachers. Interactive<br />
teaching methods should<br />
not be episodic. They<br />
must occupy a large<br />
niche in the educational<br />
process, particularly at<br />
the undergraduate and<br />
clinical departments. But<br />
for this teacher and he<br />
must constantly improve,
клиникалық кафедраларда.<br />
Бірақ бұл үшін педагог ӛзі<br />
үнемі білімін жетілдіріп<br />
тұруы қажет, сабақтар<br />
мен<br />
дәрістерді<br />
ұйымдастырудың жаңа<br />
әдістерін меңгереді. Сонда<br />
ол<br />
студентті<br />
қызықтырады, сабаққа да<br />
қызығушылықпен<br />
қатысатын болады.<br />
Студенттерде ӛз ойын<br />
жеткізу дағдысын<br />
жетілдіруіміз керек,<br />
ұсыныстар енгізуіміз,<br />
оқытушылармен,<br />
құрдастарымен,<br />
науқастармен қатынасу<br />
игерімін қалыптастыру.<br />
Мен 5 курс<br />
студенттерімен рӛлдік<br />
ойындар ӛткіздім.<br />
Студенттерге ӛте ұнады.<br />
Оларға оқытушы болған<br />
ұнайды, оқытушы болған<br />
кезде мамандықтың<br />
күрделілігін түсінеді.<br />
Мысалы, студент сабаққа<br />
дайындалмай келгенде<br />
сабақ басқа сценарийде<br />
ӛтеді және мүлдем<br />
қызықсыз болуы мүмкін.<br />
Рӛлдік ойындарды<br />
ұйымдастыруда<br />
модератор, педагог,<br />
аналитиктерді<br />
тағайындадық. Студентаналитик<br />
кӛп ақпарат<br />
игеретіндей етіп<br />
дайындалуы керек, ал<br />
оқытушының міндеті<br />
студенттердің білімін<br />
объективті бағалау.<br />
клинических кафедрах. Но для<br />
этого и сам педагог должен<br />
постоянно<br />
совершенствоваться,<br />
обучаться новым приемам<br />
организации занятий и лекций.<br />
Тогда он заинтересует<br />
студента, и ему будет<br />
интересно посещать занятия.<br />
Так же мы должны развивать<br />
у студентов навыки излагать<br />
свои мысли, формулировать<br />
идеи, вносить предложения,<br />
умения общаться с<br />
преподавателями,<br />
сверстниками, пациентами.<br />
Я проводила ролевые игры с 5<br />
курсом. Студентам очень<br />
понравилось. Им нравится<br />
быть преподавателями, но как<br />
только они ими становится,<br />
сразу понимают всю<br />
сложность профессии.<br />
Например, когда студент<br />
приходит на занятие не<br />
подготовленным, то занятие<br />
может пойти совсем по<br />
другому сценарию и может<br />
стать не интересным. В<br />
процессе организации ролевой<br />
игры мы назначали<br />
модератора, педагога,<br />
аналитика. Студент-аналитик<br />
должен был подготовиться<br />
таким образом, чтобы он<br />
владел большей информацией,<br />
чем остальные участники, а<br />
вот задача преподавателя,<br />
заключалась в умении<br />
объективно оценить знания<br />
студентов. И студенты<br />
убедились, что это очень<br />
сложно.<br />
75<br />
to learn new methods of<br />
organization of training<br />
and lectures. Then it will<br />
interest the student, and<br />
it will be interesting to<br />
attend. We also need to<br />
develop in students the<br />
skills to express their<br />
thoughts, to formulate<br />
ideas, make suggestions,<br />
ability to communicate<br />
with teachers, peers and<br />
patients.<br />
I spent a role play with a<br />
5 course. The students<br />
really liked it. They like<br />
to be a teacher, but as<br />
soon as they become<br />
immediately aware of the<br />
complexity of the<br />
profession. For example,<br />
when a student comes to<br />
class unprepared, the<br />
lesson can go a<br />
completely different<br />
scenario and may not be<br />
interesting. In the<br />
organization of roleplaying<br />
game, we<br />
appointed a moderator,<br />
teacher, analyst. The<br />
student-analyst should<br />
be prepared so that he<br />
possessed more<br />
information than the<br />
other participants, but<br />
the task of the teacher,<br />
was the ability to<br />
objectively evaluate<br />
students' knowledge. And<br />
the students were<br />
convinced that it is very<br />
difficult.
Студенттер мұның<br />
күрделілігіне кӛз жеткізді.<br />
И.И.: Жаңа енгізулерге<br />
қалай қарайсыз?<br />
Л.Я.: Мен 40 жыл сабақ<br />
бергенімен қарамастан,<br />
қуана оқимын және жаңа<br />
оқыту әдістерін енгіземін.<br />
Және<br />
бастысы<br />
студенттерге бұл ұнайды.<br />
Бұл жаңаны білу үшін<br />
ұмтылыс. Мамандарды<br />
дайындаудағы жаңа<br />
талаптарға сәйкес,<br />
рефераттарды дайындауға<br />
деген кӛзқарас ӛзгерді.<br />
Егер бұрын студенттер<br />
интернеттен дайын<br />
рефераттарды басып алса,<br />
қазір олар тақырыпты<br />
толық меңгереді және ӛз<br />
сӛздерімен жазады. Бұл<br />
әдістер<br />
әрине,<br />
студенттердің<br />
науқастармен жұмыс<br />
істеуіне мүмкіндік береді,<br />
себебі кәсіби ӛмірдегі бұл<br />
оның шынайы қадамы.<br />
Қазір біз жасап<br />
жатқанның барлығы<br />
болашаққа бағытталған.<br />
Біздің университет оқу<br />
үрдісмін ұйымдастыру<br />
саласында<br />
Республикамыздың<br />
кӛптеген медициналық<br />
жоғары оқу орындарын<br />
басып озды. Құқықтық<br />
құзірет стоматолог<br />
ӛмірінде бірінші кезекте<br />
тұруы қажеттігін атап<br />
ӛткім келеді. Біздің<br />
И.И.: Как Вы относитесь к<br />
нововведениям?<br />
Л.Я.: Несмотря на то, что я<br />
преподаю около 40 лет, я с<br />
радостью учусь и внедряю<br />
новые методы обучения. И<br />
самое главное, студенты<br />
воспринимают<br />
их<br />
положительно. Это стимул<br />
самим стремиться познавать<br />
новое. В связи с новыми<br />
требованиями к подготовке<br />
специалистов, изменилось<br />
отношения к подготовке<br />
рефератов. Если раньше<br />
студенты ограничивались<br />
скачиванием готовых<br />
рефератов из интернета, то<br />
сейчас они пропускают темы<br />
через себя и пишут своими<br />
словами. И естественно, эти<br />
методы позволяют научиться<br />
работать с больными, т.к. это<br />
его реальные шаги к<br />
профессиональной<br />
деятельности. Всѐ что мы<br />
делаем сегодня, направлено на<br />
будущее. Я считаю, что<br />
университет продвинулся<br />
далеко вперед, обогнав в<br />
области организации<br />
образовательного процесса<br />
многие медицинские вузы<br />
Республики. Хотелось бы<br />
отметить, что именно<br />
правовая компетенция в жизни<br />
стоматолога должна стоять<br />
на первом месте. Наши врачи<br />
должны не только знать свои<br />
права и обязанности, но также<br />
и права пациента, и как их<br />
76<br />
II: How do you think<br />
about innovation?<br />
LY: In spite of the fact<br />
that I have been teaching<br />
for 40 years, I am happy<br />
to learn and implement<br />
new teaching methods.<br />
And most importantly,<br />
students perceive them<br />
positively. This is an<br />
incentive to strive to<br />
learn new things<br />
yourself. In connection<br />
with the new<br />
requirements for<br />
training, changes related<br />
to the preparation of<br />
abstracts. If before the<br />
students were limited to<br />
downloading essays from<br />
the Internet ready, but<br />
now they are missing<br />
topic in itself and write<br />
your own words.<br />
Naturally, these methods<br />
can learn to work with<br />
patients, because this is<br />
his real steps to<br />
professional activities.<br />
Everything we do today,<br />
is aimed at the future. I<br />
believe that the<br />
university has moved far<br />
forward, ahead of the<br />
organization of<br />
educational process,<br />
many medical schools of<br />
the Republic. It should<br />
be noted that it is the<br />
legal competence of the<br />
dentist in his life should<br />
come first. Our<br />
physicians must not only<br />
know their rights and<br />
responsibilities, but also<br />
the patient's rights and<br />
how to observe them.
дәрігерлер тек ӛз<br />
құқықтары<br />
мен<br />
міндеттерін біліп қана<br />
қоймай, науқастың да<br />
құқықтары<br />
мен<br />
міндеттерін білуі керек.<br />
И.И.: Студенттің ӛзіндік<br />
жҧмысына уақыт<br />
бӛлінуінің артуына,<br />
сонымен қатар ӛзбетінше<br />
жетілу қҧзіретінің<br />
енгізілуіне байланысты<br />
оқытушының рӛлі<br />
азаймады ма?<br />
Л.Я.: Оқытушының рӛлі<br />
барлық кезде айтарлықтай<br />
болады, себебі оқытушы –<br />
барлық кезде студенттен<br />
артық білетін адам және<br />
студент білімін дұрыс<br />
бағалау мүмкіндігіне ие.<br />
Шетел оқытушыларымен<br />
біздің оқытушылардың<br />
ерекшелігі, біз ӛз<br />
студенттерімізді кейде<br />
қорқытуға тырысамыз:<br />
«оған екі қоямыз, ол сессия<br />
тапсырмайды» деген<br />
сияқты. Бұл әдіс<br />
қорқытады, бірақ оң<br />
нәтиже бермейді, себебі<br />
студенттер бала тәрізді.<br />
Егер балаға мұны істеме<br />
десең, ол міндетті түрде<br />
оны істейді. Ал егер ол ӛз<br />
әрекетін ӛзі сезінетін<br />
болса, ол пайда алып<br />
келмейтіндігін немесе<br />
қауіптілігін, бала оны ӛзі<br />
істемейтін болады. Менің<br />
бұл себепті мысалға<br />
келтіргенім студент ӛзі<br />
соблюдать.<br />
И.И.: А не уменьшилась ли<br />
роль преподавателя из-за<br />
увеличения времени на<br />
самостоятельную работу<br />
студента, а так же<br />
внедрения<br />
такой<br />
компетенции<br />
как<br />
саморазвитие?<br />
Л.Я.: Роль преподавателя<br />
всегда будет значительна, так<br />
как преподаватель – это<br />
человек, который всегда знает<br />
больше студентов и способен<br />
правильно оценить знания<br />
студента. Отличительной<br />
особенностью наших<br />
преподавателей<br />
от<br />
зарубежных является то, что<br />
мы стараемся наших<br />
студентов в некотором роде<br />
напугать: «поставим ему<br />
двойку, он не сдаст сессию».<br />
Данный метод устрашают, но<br />
не приводит к положительному<br />
эффекту, потому что<br />
студенты, как дети. Ребенку<br />
если скажешь, что этого<br />
нельзя делать, то он<br />
обязательно это сделать. А<br />
когда он сам осмыслит свое<br />
действие, поймет, что оно не<br />
приносит пользы или опасно,<br />
ребенок самостоятельно<br />
перестает это делать. Я<br />
привела такой пример в связи с<br />
тем, что пока сам студент не<br />
поймет, что, не<br />
подготовившись к занятию, не<br />
выполнив задания, не освоив<br />
какие-то навыки, он не станет<br />
хорошим врачом. Если<br />
77<br />
II: But has not<br />
diminished the role of a<br />
teacher because of the<br />
increased time for<br />
students to work<br />
independently as well as<br />
the introduction of such<br />
a competence as selfdevelopment?<br />
LY: The role of the<br />
teacher will always be<br />
significant, because the<br />
teacher - a person who<br />
always knows more<br />
students and is able to<br />
properly assess the<br />
student's knowledge. A<br />
distinctive feature of our<br />
teachers from overseas<br />
is that we are trying our<br />
students in some ways<br />
frightening, "he put the<br />
two, it does not pass the<br />
session." This method is<br />
intimidated, but does not<br />
lead to a positive effect,<br />
because students like<br />
children.<br />
Child if you say that you<br />
cannot do, he must do it.<br />
And when he had to<br />
understand its effect, will<br />
understand that it is not<br />
useful or dangerous, the<br />
child ceases to do it<br />
yourself.<br />
I brought this example<br />
due to the fact that as<br />
long as the student does<br />
not understand that you<br />
are ready to engage, not<br />
doing the job, not having<br />
mastered certain skills;<br />
he will not become a<br />
good doctor.<br />
If the student will<br />
systematically prepare<br />
for lessons, his results<br />
will improve, the study<br />
will not be a burden, but<br />
on the contrary, the
түсінбейінше, сабаққа<br />
дайындалмайынша,<br />
тапсырманы<br />
орындамайынша, белгілі<br />
бір<br />
дағдыларды<br />
меңгермейінше, ол жақсы<br />
дәрігер болмайды. Егер<br />
студент жүйелі түрде<br />
сабаққа дайындалып<br />
жүрсе, оның үлгірім<br />
кӛрсеткіштері<br />
жақсарады, оқу қиынға<br />
соқпайды, яғни ол жаңа<br />
ақпарат алуға ұмтылады.<br />
Егер ол негізгі теориялық<br />
білімді білмесе, ол науқасқа<br />
келуге қорқады, бұл оқуға<br />
және сабақтың құрылымы<br />
мен мазмұнына әсер етеді.<br />
студент<br />
будет<br />
систематически готовиться к<br />
занятиям, показатели<br />
успеваемости<br />
будут<br />
улучшаться, учеба не будет в<br />
тягость, а наоборот, студент<br />
будет с удовольствием<br />
учиться, т.е. он будет открыт<br />
для новой информации. Если он<br />
не будет знать базовых<br />
теоретических знаний, то он<br />
будет бояться подойди к<br />
больному, а это повлияет на<br />
ход обучения и даже на<br />
структуру и содержание<br />
занятия.<br />
И.И.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
student will be pleased to<br />
learn, i.e. it will be open<br />
to new information.<br />
If he does not know the<br />
basic theoretical<br />
knowledge, he will be<br />
afraid to go up to the<br />
patient, as this will affect<br />
the course of training<br />
and even the structure<br />
and content of classes.<br />
II: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
И.И.:<br />
сҧхбатыңыз<br />
рахмет!<br />
Қызықты<br />
ҥшін<br />
Сҧхбат<br />
Жолдыбаев<br />
беруші:<br />
Серик<br />
Интервьюируемый:<br />
Жолдыбаев<br />
Серик<br />
Interviewed by: Zholdybaev<br />
Serik Sabitovich, professor,<br />
78
Сәбитҧлы,<br />
стоматология<br />
жетекшісі<br />
профессор,<br />
модулінің<br />
Сабитович,<br />
руководитель<br />
стоматологии<br />
профессор,<br />
модуля<br />
head of the dental unit<br />
Интервьюер: Садыкова<br />
Яна, 5 курс, СТ07-004-2,<br />
стоматология<br />
факультеті<br />
Я.С.: Сіз оқыған кезде оқу<br />
ҥрдісі<br />
қалай<br />
ҧйымдастырылған еді?<br />
С.С.: Бұрын оқу үрдісін<br />
ұйымдастыру сызықты<br />
әдіске негізделді және<br />
түлектерді тәжірибелік<br />
денсаулықсақтауға<br />
бейімдеуге бағытталды.<br />
Бұл оқыту жүйесінің оң<br />
жақтары да, теріс<br />
жақтары да болды, бірақ<br />
жалпы<br />
жақсы<br />
мамандарды шығаруға<br />
мүмкіндік берді.<br />
Я.С.: Білім берудегі<br />
ӛзгерістерді қалай<br />
бағалайсыз?<br />
С.С.: Ӛзгерістер<br />
айтарлықтай болды.<br />
Дәрігерлерді дайындауда<br />
кӛп нәрсе ӛзгерді,<br />
ӛзгерістер жалпы<br />
медицина қоғамында<br />
болды. Ӛзгерістер<br />
студенттердің,<br />
педагогтардың<br />
кӛзқарасына және<br />
психологиясына да әсер<br />
етті.<br />
Кӛптеген<br />
факторлардың<br />
жиынтығы, соның ішінде -<br />
бұрынғы<br />
кездегі<br />
дәрігерлерді дайындау<br />
тәжірибесі және 90<br />
жылдардағы білім беру<br />
жүйесіндегі құлдыраулар –<br />
медициналық білім беру<br />
жүйесіне басқаша кӛзқарас<br />
Интервьюер: Садыкова<br />
Яна, 5 курс, СТ07-004-<br />
2,стоматологический<br />
факультет<br />
Я.С.: Как был организован<br />
учебный процесс во время<br />
Вашего обучения?<br />
С.С.: Раньше организация<br />
обучения основывалась на<br />
«линейной системе» и была<br />
направлена<br />
на<br />
максимальное<br />
приближение выпускника к<br />
практическому<br />
здравоохранению. В этой<br />
системе обучения были как<br />
положительные, так и<br />
отрицательные моменты,<br />
но в целом она позволила<br />
выпустить хороших<br />
профессионалов.<br />
Я.С.: Как Вы оцените<br />
изменения в системе<br />
образования?<br />
С.С.: Изменения произошли<br />
значительные. Многое<br />
поменялось в системе<br />
подготовки врачей,<br />
изменения произошли в<br />
медицинском сообществе в<br />
целом. Изменения<br />
коснулись мировозрения и<br />
психологии студентов,<br />
педагогов. Совокупность<br />
многих факторов, в том<br />
числе - огромный опыт<br />
подготовки врачей в<br />
прошлом и провалы в<br />
системе образования в 90-<br />
е годы - привели к<br />
неоднозначному<br />
отношению к системе<br />
медицинского образования.<br />
И, к сожалению, не всегда<br />
в лучшую сторону.<br />
79<br />
Interviewer: Yana Sadykova<br />
YS: How was organized by<br />
the educational process<br />
during your training?<br />
SS: Before learning<br />
organization based on a<br />
"linear system" and was<br />
aimed at the graduate<br />
maximum approximation to<br />
the practical health care. In<br />
this system, training was both<br />
positive and negative aspects,<br />
but in general it is possible to<br />
produce good professionals.<br />
YS: How do you evaluate the<br />
changes in the education<br />
system?<br />
SS: Changes have been<br />
significant. Much has<br />
changed in the training of<br />
physicians, changes have<br />
occurred in the medical<br />
community as a whole. The<br />
changes affected worldview<br />
and psychology students, and<br />
teachers. The sum of many<br />
factors, including - a huge<br />
experience in training<br />
doctors in the past and the<br />
failures in the education<br />
system in 90 years - led to an<br />
ambiguous relation to the<br />
system of medical education.<br />
And, unfortunately, not
қалыптастырды. Ӛкінішке<br />
орай, барлық кезде жақсы<br />
кӛзқарастар емес.<br />
Я.С.: Сіз қазіргі білім беру<br />
жҥйесіне қалай қарайсыз?<br />
С.С.: Кез-келген білім беру<br />
жүйесінің, бұл германдық<br />
және ағылшын-саксондық<br />
жүйеге де қатысты, оң<br />
жақтары да, теріс<br />
жақтары да бар. Біздің<br />
университетімізде енгізіліп<br />
жатқан кредитті оқыту<br />
жүйесі мамандарды<br />
дайындауда ерекше<br />
жолмен<br />
келуді<br />
қарастырады. Қазіргі кезде<br />
студенттің<br />
ӛз<br />
траекториясын таңдау<br />
мүмкіндігі бар және «…<br />
қаламасаң да – жасайсың»<br />
қағидасы<br />
қазір<br />
жарамайды.<br />
Кемшіліктерден,<br />
кадрларды дайындауда<br />
үшдеңгейлі оқуты үлгісі<br />
барлық мәселерді<br />
шешпейтіндігін айтып<br />
кеткім келеді. ЮНЕСКО<br />
қорытындыларында<br />
«…шетел<br />
концепцияларының тікелей<br />
ӛзара әсері ұлттық және<br />
аймақтық мәдениеттерді<br />
және философияны<br />
ескермей, білім беру үшін<br />
негативті әсер етеді»<br />
делінген. Мұндай<br />
түсініктер мағынасыз<br />
емес.<br />
Я.С.: Сіздің жҧмысыңызға<br />
біздің университетімізде<br />
қабылданған 5 қҧзірет<br />
қалай әсер етті?<br />
С.С.: Жалпы - оң. Оқу<br />
үрдісіне 5 құзіреттің<br />
енгізілуі студенттердің<br />
білімі мен дағдыларын<br />
объективті бағалауға<br />
мүмкіндік береді.<br />
Я.С.: Как Вы относитесь<br />
к современной системе<br />
образования?<br />
С.С.: Каждая система<br />
обучения, это относится<br />
не только к германской или<br />
англо-саксонской системе,<br />
имеет как положительные,<br />
так и отрицательные<br />
качества. Внедряемая у нас<br />
в университете кредитная<br />
система образования<br />
позволяет<br />
более<br />
дифференцированно<br />
подходить к подготовке<br />
специалистов.<br />
В<br />
настоящее время<br />
появилась возможность<br />
выбора студентами своей<br />
траектории обучения и<br />
принцип «… не хочешь –<br />
заставим» теперь уже не<br />
действует.<br />
Из<br />
недостатков хотелось бы<br />
отметить то факт, что<br />
трехступенчатая модель<br />
обучения не решит всех<br />
проблем при подготовке<br />
кадров. В выводах<br />
ЮНЕСКО говорится<br />
«…что..<br />
прямое<br />
заимствование<br />
иностранных концепций,<br />
без учета национальных и<br />
региональных культур и<br />
философии влекут за собой<br />
негативные последствия<br />
для образования». Я думаю<br />
что такие формулировки<br />
небеспочвенны.<br />
Я.С.: Как повлияли на<br />
Вашу работу принятые в<br />
нашем университете 5<br />
компетенций?<br />
С.С.: В целом -<br />
положительно. Я считаю,<br />
введение 5 компетенций в<br />
образовательный процесс<br />
80<br />
always for the better.<br />
YS: How do you feel about<br />
today's education system?<br />
SS: Every system of<br />
education, this applies not<br />
only to the German or Anglo-<br />
Saxon system, has both<br />
positive and negative<br />
qualities. Introduced in our<br />
university credit system of<br />
education allows for a more<br />
differentiated approach to<br />
training. At present, it is<br />
possible the students of their<br />
learning path and the<br />
principle of "... do not want -<br />
make" no longer valid.<br />
Among the shortcomings I<br />
would like to note the fact<br />
that the three-stage model of<br />
education will not solve all<br />
the problems in training. The<br />
conclusions of the UNESCO<br />
says "... that .. direct<br />
borrowing of foreign<br />
concepts, without regard to<br />
national and regional<br />
cultures and philosophies<br />
entail negative consequences<br />
for education. " I think that<br />
such statements are not<br />
unfounded.<br />
YS: How have your work<br />
taken at the university five<br />
competencies?<br />
SS: In general - is positive. I<br />
believe the introduction of<br />
five competencies in the<br />
educational process will<br />
allow a more objective<br />
assessment of knowledge and
Я.С.: Қалай ойлайсыз<br />
студенттерге жаңа білім<br />
беру жҥйесін енгізу қалай<br />
әсер етті?<br />
С.С.: Олар ӛздеріне де,<br />
педагогтарға да талапшыл<br />
бола бастады. Мен бұл<br />
дұрыс деп санаймын. Бұл<br />
тәртіпке шақырады.<br />
Я.С.:<br />
Қызықты<br />
сҧхбатыңыз ҥшін алғыс<br />
білдіремін!<br />
позволит<br />
более<br />
объективно оценивать<br />
знания и умения<br />
студентов.<br />
Я.С.: Как Вы считаете,<br />
как повлияла новая<br />
система медицинского<br />
образования<br />
на<br />
студентов?<br />
С.С.: Они стали более<br />
требовательно относится<br />
как к себе, так и к<br />
педагогам. И я думаю, это<br />
правильно. Во всяком<br />
случае,<br />
это<br />
дисциплинирует.<br />
Я.С.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
skills of students.<br />
YS: What do you think, as<br />
influenced by the new system<br />
of medical education to<br />
students?<br />
SS: They have become more<br />
demanding with regard both<br />
to themselves and to the<br />
teachers. And I think it is<br />
correct. Anyway, it's<br />
discipline.<br />
YS: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
Сҧхбат беруші: Турдалиева<br />
Ботагӛз Саитқызы,<br />
денсаулықсақтаудағы<br />
саясат және басқару<br />
кафедрасының меңгерушісі,<br />
дәлелді<br />
медицина<br />
Орталығының директоры<br />
Интервьюируемый:<br />
Турдалиева Ботагоз<br />
Саитовна, заведующая<br />
кафедрой политики и<br />
управления в здравоохранении,<br />
директор<br />
Центра<br />
доказательной медицины.<br />
81<br />
Interviewed by: Botagoz<br />
Saitovna Turdalieva,<br />
Head of Policy and<br />
Management Health,<br />
Director, Center for<br />
Evidence-Based<br />
Medicine
Интервьюер: Аманкулов<br />
Жандос, 7 курс, 733,<br />
дипломнан кейінгі даярлау<br />
факультеті<br />
А.Ж.:<br />
Біздің<br />
университетіміз<br />
тҥлектердің қҧзіреттерін<br />
қалыптастыруға<br />
негізделген ӛзінің білім беру<br />
ҥлігісін жасады. Білім беру<br />
жҥйесіне ҥлгіні енгізу<br />
қандай әдістермен<br />
орындалуда?<br />
Б.С.: Кӛптеген елдерде білім<br />
берудің құзіретке бейімдеп<br />
оқыту жолының жеке<br />
түрлері бар. Біздің<br />
университет, Болондық<br />
үрдіске енгеннен кейін осы<br />
бағыт бойынша жүрді және<br />
халықаралық<br />
стандарттарға жақындау<br />
үшін ӛз құзіреттерін<br />
анықтады: бұл - білім,<br />
дағды, коммуникативтілік,<br />
ӛзбетінше білім алу<br />
сұрақтары мен құқықтық<br />
сұрақтар.<br />
Кеңестік білім беру<br />
жүйесінде медициналық<br />
жоғары оқу орындарының<br />
түлектері<br />
жақсы<br />
теориялық білімге ие болды.<br />
Тек медициналық ұйымға<br />
келгеннен кейін ғана<br />
манипуляциялар мен<br />
дағдыларды меңгерді.<br />
Бӛлімше меңгерушілері және<br />
аға ординаторлар осы<br />
үрдісте<br />
олардың<br />
жетекшілері болды, және<br />
жас мамандар барлығын<br />
Интервьюер: Аманкулов<br />
Жандос, 7 курс, 733,<br />
факультет постдипломной<br />
подготовки<br />
А.Ж.: Наш университет<br />
разработал собственную<br />
образовательную модель,<br />
основанную<br />
на<br />
формировании компетенций<br />
выпускника. Каким образом<br />
выполняется внедрение<br />
модели в систему<br />
образования?<br />
Б.С.: Во многих странах<br />
имеется собственная форма<br />
компетентностноориентированного<br />
подхода в<br />
образовании.<br />
Наш<br />
университет,<br />
после<br />
присоединения к Болонскому<br />
процессу, также идет по<br />
этому направлению и выбрал<br />
свои основные компетенции<br />
для приближения к<br />
международным<br />
стандартам: это - знание,<br />
навыки, коммуникативность,<br />
вопросы самообразование и<br />
правовые вопросы.<br />
В советской системе<br />
образования выпускники<br />
медицинских вузов имели<br />
хорошие теоретические<br />
знания. И только после того,<br />
как приходили в медицинские<br />
организации начали учиться<br />
манипуляциям и навыкам.<br />
Заведующие отделением и<br />
старшие ординаторы были<br />
наставниками в этом<br />
процессе и молодые<br />
82<br />
Interviewer: Amankulov<br />
Zhandos<br />
AZ: The University has<br />
developed its own<br />
educational model based<br />
on the formation of<br />
skills of graduates. How<br />
does the introduction of<br />
the model is performed<br />
in the education system?<br />
BS: In many countries,<br />
has its own form of<br />
competence-based<br />
approach to education.<br />
Our university, after<br />
joining the Bologna<br />
process, is also in this<br />
area and chose their<br />
core competencies to get<br />
closer to international<br />
standards: it is - the<br />
knowledge, skills,<br />
communication, selfstudy<br />
questions and legal<br />
issues.<br />
In the Soviet system of<br />
education graduates of<br />
medical schools have<br />
good theoretical<br />
knowledge. It was only<br />
after coming to medical<br />
institutions have begun<br />
to study and<br />
manipulation skills.<br />
Heads of department and<br />
senior residents were<br />
mentors in this process,<br />
and young professionals<br />
is they have learned<br />
these skills. The new
солардан үйренді. Жаңа<br />
жүйе студенттерге<br />
басқаша талаптар қояды,<br />
ол университет аяқтаймын<br />
дегенше белгілі бір<br />
дағдыларды меңгеруі<br />
қажет. Университет,<br />
осылайша, медициналық<br />
мекемелерге келіп, бірден<br />
жұмысқа кірісе алатын,<br />
алған дағдыларын кӛрсете<br />
алатын, белгілі бір<br />
манипуляцияларды<br />
меңгерген мамандарды<br />
дайындайды. Бұл үшін<br />
университетімізде барлық<br />
жағдайлар жасалған. Бұның<br />
мысалы, тәжірибелік<br />
дағдылар Орталығының<br />
құрылуы. Қазақстандағы<br />
жалғыз Орталық, ол жерде<br />
студенттер<br />
стандартталған<br />
науқастарда дағдыларын<br />
шыңдайды, емтихандардан,<br />
ОҚКЕ ӛтеді.<br />
Орталық<br />
толық<br />
компьютермен және<br />
муляждармен<br />
жабдықталған. Орталықта<br />
тек студенттер емес,<br />
біліктілігін жоғарылатуға<br />
келген тәжірибелік дәрігеркурсанттар<br />
да ӛтеді.<br />
Тәжрибелік дағдылар<br />
Орталығы – бұл жаңа<br />
бағыт, бұған қазіргі<br />
денсаулықсақтау жүйесі<br />
талпынуы қажет.<br />
Университет бұл бағытта<br />
әлі дамитын болады.<br />
Ескі жүйе бойынша<br />
студенттер этика мен<br />
специалисты именно у них<br />
учились этим навыкам. Новая<br />
система предъявляет<br />
студенту совершенно другие<br />
требования. Он должен<br />
иметь определенные<br />
практические навыки до<br />
окончания университета.<br />
Университет, таким образом,<br />
готовит специалистов,<br />
которые приехав в<br />
медицинские учреждения,<br />
могут сразу приступить к<br />
работе, демонстрировать<br />
приобретенные навыки,<br />
выполнять определенные<br />
манипуляции. Для этого в<br />
нашем университете созданы<br />
все условия. Примером того<br />
является создание центра<br />
практических навыков,<br />
единственного в Казахстане,<br />
где<br />
студенты<br />
отрабатываются навыки на<br />
стандартизованных<br />
пациентах, проходит прием<br />
экзаменов, ОСКЭ. Центр<br />
полностью компьютеризован<br />
и оснащен муляжами. В<br />
центре проходят обучение не<br />
только студенты, но и<br />
практикующие врачикурсанты,<br />
которые<br />
приезжают для повышения<br />
квалификации. Центр<br />
практических навыков – это<br />
новое направление, и к этому<br />
должна стремиться<br />
современная система<br />
здравоохранения.<br />
Университет в этом<br />
направлении<br />
будет<br />
развиваться дальше.<br />
83<br />
system presents a very<br />
different student needs.<br />
He should have certain<br />
skills before graduation.<br />
University, thus<br />
preparing professionals<br />
who came to medical<br />
facilities<br />
can<br />
immediately get to work,<br />
to demonstrate the skills,<br />
to perform certain<br />
manipulations. To this<br />
end, our university has<br />
all conditions. An<br />
example is the creation<br />
of a center of practical<br />
skills, the one in<br />
Kazakhstan, where the<br />
students practiced skills<br />
on standardized patients<br />
is taking exams, OSKE.<br />
Centre is fully<br />
computerized and<br />
equipped with a dummy.<br />
In the center are trained<br />
not only students but<br />
also practitioners,<br />
students who come for<br />
training. Center of<br />
practical skills - a new<br />
direction, and this<br />
should seek modern<br />
health care system.<br />
University in this area<br />
will be developed<br />
further.<br />
Under the old system,<br />
students are taught<br />
ethics and deontology<br />
for the lower classes,<br />
and by the end of high<br />
school, these skills were<br />
forgotten. The only good
деонтологияға тӛменгі<br />
курстарда оқытылды және<br />
университет аяқталуына<br />
қарай ол білім ұмытылып<br />
қалды. Есте қалатыны –<br />
Гиппократ анты. Бірақ<br />
халықаралық тәжірибе<br />
кӛрсетіп отырғандай,<br />
құқықтық сұрақтардың<br />
маңызы зор. Қазіргі кезде<br />
медициналық<br />
қызметкерлердің<br />
қатысуымен заңды<br />
араласулар кӛптеп<br />
кездесуде. Ӛкінішке орай,<br />
кӛп жағдайда медициналық<br />
қызметкерлер сот үрдісінде<br />
айыпты деп табылады.<br />
Себебі олар ӛз құқықтары<br />
мен міндеттері туралы<br />
білімді толық меңгермеген.<br />
Құзіретке бейімдеп оқыту<br />
жолымен оқытылатын<br />
студент құқықтық<br />
құжаттарды меңгереді,<br />
олардың құқықтары қандай,<br />
не істеуі керек, не істемеуі<br />
керек. Қазір осы сұрақтар<br />
аясында құқық негіздерімен<br />
менеджмент кафедрасы<br />
жұмыс жасап жатыр, ал<br />
кейін<br />
болашақта<br />
медициналық құқық<br />
кафедрасын<br />
құру<br />
жоспарлануда, себебі бұл<br />
ӛте талап етілетін<br />
мамандық және мұны<br />
халықаралық стандарттар<br />
талап етіп отыр.<br />
Университет бұл бағытты<br />
қарқынды<br />
түрде<br />
дамытатын болады.<br />
По старой системе<br />
студенты учили этику и<br />
деонтологию на младших<br />
курсах и к окончанию вуза эти<br />
знания<br />
забывались.<br />
Единственное, что хорошо<br />
запоминают – это клятва<br />
Гиппократа.<br />
Но<br />
международная практика<br />
показывает, что правовые<br />
вопросы очень важны. Сейчас<br />
достаточно много судебных<br />
разбирательств<br />
с<br />
медицинскими работниками.<br />
И очень часто, к сожалению,<br />
медицинские специалисты<br />
проигрывают судебные<br />
процессы. Потому, что они не<br />
в полной мере владеют<br />
знаниями по своим<br />
обязанностям и правам.<br />
Обучающиеся<br />
по<br />
компетентностноориентированной<br />
системе<br />
изучают<br />
правовые<br />
документы, и они знают,<br />
какие они имеют права, что<br />
они должны делать, что не<br />
должны делать. Сейчас над<br />
этим работает кафедра<br />
менеджмента с основами<br />
права, а в будущем<br />
планируется создать<br />
кафедру медицинского права,<br />
так как это очень<br />
востребованная<br />
специальность и этого<br />
требуют международные<br />
стандарты. Университет<br />
будет интенсивно развивать<br />
это направление.<br />
А.Ж.:<br />
Поменялась ли роль<br />
84<br />
memory - is the<br />
Hippocratic Oath. But<br />
international experience<br />
shows that legal issues<br />
are very important. Now<br />
a lot of trials with health<br />
professionals. And very<br />
often, unfortunately, the<br />
medical specialists lose<br />
lawsuits. Because they<br />
do not fully possess<br />
knowledge of their<br />
responsibilities and<br />
rights. Students in<br />
Competence-oriented<br />
system,<br />
study<br />
instruments, and they<br />
know what they are right<br />
that they should do, what<br />
not to do. Currently<br />
working on this<br />
department of<br />
management with the<br />
fundamentals of law, and<br />
in future we plan to<br />
create a department of<br />
health law, as it is a very<br />
popular specialties and<br />
required by international<br />
standards. The<br />
University will actively<br />
develop this area.<br />
AZ: The shift is the role
А.Ж.: Жаңа білім беру<br />
жҥйесі енгізілгеннен кейін<br />
оқытушының рӛлі ӛзгерді<br />
ме?<br />
Б.С.: Ескі жүйе бойынша<br />
оқытушы<br />
мектеп<br />
оқытушысынан еш<br />
айырмашылығы болмады.<br />
Оқытушы студентке сабақ<br />
тақырыбын түсіндіру керек<br />
болды, ал студент осы<br />
ақпараттарды<br />
қабылдайтын субъект<br />
болды. Бұл пассивті<br />
қабылдау. Студенттер де<br />
ақпараттарды ұмытуына<br />
байланысты қиналады, біз<br />
тыңдағанымыздың тек 20%<br />
және 80% ӛзіміз ізденгенде,<br />
оқығанда және біреуге<br />
түсіндіргенде есте<br />
сақтаймыз. Жаңа білім беру<br />
жүйесі оқытушының рӛлін<br />
толық ӛзгертеді; ол<br />
кеңесші-жетекші болады,<br />
студентке түсіндіріп қана<br />
қоймай, оны қажетті<br />
жолға бағыттайды және<br />
студентті қажетті<br />
ақпаратты табуға<br />
ынталандырады.<br />
Магистранттармен<br />
сабақта біз тақырыптарды<br />
талдауда қаншалықты<br />
дискуссия туындағанын<br />
байқадық, себебі олар<br />
кӛлемді білім қорымен келіп<br />
отыр. Бүгінгі оқытушының<br />
міндеті – студентті<br />
критикалық ойлауға үйрету,<br />
ақпараттарды іздеу және<br />
талдауда, сол немесе басқа<br />
емдеу және диагностика<br />
преподавателя после<br />
внедрения<br />
новой<br />
образовательной модели?<br />
Б.С.: По старой системе<br />
преподаватель не отличался<br />
от школьного учителя.<br />
Преподаватель должен был<br />
объяснить студентам тему<br />
занятия, а студент являлся<br />
субъектом, который<br />
воспринимал<br />
эту<br />
информацию. Это пассивное<br />
восприятие. И студенты<br />
страдают тем, что они<br />
забывают информацию,<br />
потому, что мы запоминаем<br />
только 20% того, что мы<br />
услышали и 80% запоминает,<br />
когда мы сами ищем, находим,<br />
читаем и объясняем другим.<br />
Новая система обучения в<br />
коре меняет роль<br />
преподавателя;<br />
он<br />
становится консультантомнаставником,<br />
который не<br />
просто<br />
объясняет<br />
студентам, а направляет его<br />
по нужному пути и<br />
стимулирует студента<br />
находить необходимую<br />
информацию. На занятиях с<br />
магистрантами мы<br />
наблюдали, как развивалась<br />
бурная дискуссия при<br />
обсуждении тем, потому<br />
что каждый из них приходил с<br />
большим<br />
объемом<br />
информации. Задача<br />
сегодняшнего преподавателя<br />
– научить студента<br />
критически мыслить,<br />
основываться на принципах<br />
доказательной медицины при<br />
85<br />
of teachers following<br />
the introduction of a<br />
new educational model?<br />
BS: In the old system,<br />
the teacher did not differ<br />
from the school teacher.<br />
The teacher should<br />
explain to students the<br />
subject class, and the<br />
student was subject to<br />
perceive<br />
this<br />
information. This passive<br />
acceptance. And the<br />
students suffer because<br />
they forget the<br />
information, because we<br />
remember only 20% of<br />
what we hear and 80%<br />
of the stores, when we<br />
are looking for, find,<br />
read and explain to<br />
others. The new system<br />
of education in Korea is<br />
changing the role of the<br />
teacher, he became a<br />
counselor-mentor, who<br />
not only explains to<br />
students, and sends it to<br />
the correct path and<br />
encourages students to<br />
find the information you<br />
need. In the classroom<br />
with undergraduates, we<br />
have seen how to<br />
develop a stormy debate<br />
in the discussion of the<br />
fact, because each of<br />
them came with a large<br />
amount of information.<br />
The task of today's<br />
teachers - to teach<br />
students to think<br />
critically, based on the
әдістері мен дағдыларын<br />
қолдануда дәлелді медицина<br />
қағидаларын негізге алуға<br />
үйрету.<br />
А.Ж.: қалай ойлайсыз басқа<br />
медициналық жоғары оқу<br />
орындары<br />
біздің<br />
университетіміздегі<br />
ӛзгерістерді қҧптайды ма<br />
және олар біздің<br />
жаңалығымызды<br />
қолданады ма?<br />
Б.С.: Менің ойымша, олар<br />
біздің<br />
бағдарламаларымызды<br />
қолданады.<br />
Біздің<br />
университетіміздің есігі<br />
барлығына да ашық. Біз<br />
әрқашан<br />
жасап<br />
жатқандығымызға<br />
қатысқы ақпараттарды<br />
ашық<br />
ұстаймыз.<br />
Университет<br />
тәжірибесімен бӛлісуге<br />
дайын, кафедралар барлық<br />
шараларға әріптестерін<br />
шақырады<br />
және<br />
тәжірибесімен бӛліседі.<br />
Егер олар қаласа, біздің<br />
тәжірибемізді қолдана<br />
алады. Әріптестікке<br />
әрқашан дайынбыз.<br />
поиске и анализе информации,<br />
при применении тех или иных<br />
навыков и методов лечения и<br />
диагностики.<br />
А.Ж.: Как Вы считаете,<br />
последуют ли другие<br />
медицинские вузы примеру<br />
нашего университета и<br />
будут ли они использовать<br />
нашу образовательную<br />
инновацию?<br />
Б.С.: Я думаю, что они будут<br />
использовать<br />
нашу<br />
программу. Наш университет<br />
открыт для вех. Мы никогда<br />
не закрываем информацию по<br />
поводу того, что мы делаем и<br />
как мы делаем. Университет<br />
готов делиться опытом,<br />
кафедры приглашают коллег<br />
на все мероприятия, которые<br />
проводятся здесь и делятся<br />
опытом. Если они захотят,<br />
они могут использовать наш<br />
опыт. Мы всегда открыты<br />
для сотрудничества.<br />
А.Ж.: Спасибо за интервью!<br />
principles of evidencebased<br />
medicine in the<br />
search and analysis of<br />
information in the<br />
application of various<br />
skills and methods of<br />
treatment and diagnosis.<br />
AZ: Do you think there<br />
will follow the example<br />
of other medical schools<br />
of our university, and<br />
whether they will take<br />
our educational<br />
innovation?<br />
BS: I think they will be<br />
using our program. Our<br />
university is open to the<br />
milestones. We will<br />
never close the<br />
information about what<br />
we do and how we are<br />
doing. The University is<br />
ready to share their<br />
experiences, the<br />
Department invited<br />
colleagues to all events<br />
that take place here and<br />
share their experience. If<br />
they want, they can use<br />
our experience. We are<br />
always open for<br />
cooperation.<br />
А.Ж.: Сҧхбатыңыз ҥшін<br />
рахмет!<br />
AZ: Thanks for the<br />
interview!<br />
86
Сҧхбат беруші: Иванченко<br />
Нелля Николаевна,<br />
денсаулықсақтаудағы және<br />
фармациядағы менеджмент<br />
факультетінің деканы<br />
Интервьюер: Садыкова<br />
Яна, 5 курс, СТ07-004-2,<br />
стоматология факультеті<br />
Я.С.: Біз неліктен біздің<br />
медициналық білім беру<br />
жҥйесін ӛзгертудеміз?<br />
Н.Н.: Қазақ ұлттық<br />
медициналық университет<br />
бүкіл Республика үшін<br />
жоғары мамандандырылған<br />
медициналық кадрларды<br />
дайындайтын, ескі базалық<br />
оқу орны болып табылады.<br />
Үлкен тәжірибе, білікті<br />
және тату ұжым, білім<br />
беру жүйесіне жаңа<br />
беталыстарды тіршілікке<br />
енгізуге қабілетті,<br />
Республикадағы бірінші<br />
медициналық жоғары оқу<br />
орындарының арасындағы<br />
бірі болып табылатын<br />
университетке оқытудың<br />
кредиттік жүйесін жүзеге<br />
асыруға кірісуге мүмкіндік<br />
Интервьюируемый:<br />
Иванченко<br />
Нелля<br />
Николаевна,<br />
декан<br />
факультета менеджмента в<br />
здравоохранении и фармации.<br />
Интервьюер: Садыкова Яна,<br />
5 курс, СТ07-004-<br />
2,стоматологический<br />
факультет<br />
Я.С.: Для чего мы меняем<br />
нашу систему медицинского<br />
образования?<br />
Н.Н.:<br />
Казахский<br />
национальный медицинский<br />
университет является<br />
старейшим базовым учебным<br />
заведением, готовящим<br />
высокоспециализированные<br />
медицинские кадры для всей<br />
Республики. Большой опыт,<br />
квалифицированный и<br />
дружный коллектив,<br />
способный к воплощению в<br />
жизнь новых тенденций в<br />
системе образования,<br />
позволили университету<br />
одному из первых среди<br />
медицинских ВУЗов в<br />
Республике приступить к<br />
реализации кредитной<br />
87<br />
Interviewed by: Nellya<br />
Nikolaevna Ivanchenko,<br />
dean of the faculty of<br />
management in health<br />
care and pharmacy<br />
Interviewer:<br />
Sadykova<br />
Yana<br />
YS: What do we change<br />
our system of medical<br />
education?<br />
NN: Kazakh National<br />
Medical University is the<br />
oldest basic school<br />
which prepares highly<br />
specialized medical<br />
personnel for the entire<br />
Republic. Great<br />
experience, qualified and<br />
friendly staff, capable of<br />
translating into practice<br />
the new trends in the<br />
education system, have<br />
allowed the university to<br />
one of the first medical<br />
schools in the Republic<br />
to launch a credit<br />
system. Today everyone<br />
is abusing the credit
берді. Бүгін тек еріншек<br />
қана білім берудің<br />
кредиттік жүйесіне<br />
кейімейді. Дегенмен бүгінгі<br />
күні, Қазақстанда<br />
глобализация,<br />
ақпараттандыру<br />
жағдайында, әлемдік білім<br />
беру кеңістігіне кіруге<br />
бағытталған, білім берудің<br />
жаңа<br />
жүйесін<br />
қалыптастыру жүріп<br />
жатыр. Мамандарды<br />
дайындаудың сапасын<br />
жетілдірудің жолдарын<br />
іздеу, кредиттік жүйеге<br />
ауысу кезеңінде бай<br />
мүмкіншіліктерге жолдың<br />
ашылуы, оқытудың жаңа<br />
құралдарын қолдану, оқу<br />
үрдісін ұйымдастырудың<br />
жаңа түрлерін құру,<br />
оқытудың тәсілдері мен<br />
жаңа әдістерді енгізуді<br />
қамтыған, инновациялық<br />
үрдістердің дамуына негіз<br />
болды.<br />
Я.С.:<br />
біздің<br />
университетіміздегі<br />
медициналық білім берудің<br />
жаңа жҥйесі туралы Сіз не<br />
айтар едіңіз?<br />
Н.Н.: қазіргі уақытта<br />
Университеттің стратегиялық<br />
міндеттерінің бірі<br />
білім берудің спасын және<br />
тиімділігіне қол жетімді<br />
болуға ықпал ететін, оқу<br />
үрдісін модернизациялау<br />
болып<br />
табылады.<br />
Университет жоғары білім<br />
беру туралы құжаттарды<br />
ӛзара мойындау үшін<br />
шарттар жасау, жоғары<br />
оқу орындарының оқу<br />
бағдарламаларын үйлесімді<br />
ету, байланыстарды<br />
интернационализациялау,<br />
системы обучения. Сегодня<br />
только ленивый не ругает<br />
кредитную систему<br />
образования. Однако в<br />
настоящее время, в условиях<br />
глобализации,<br />
информатизации<br />
в<br />
Казахстане идет становление<br />
новой системы образования,<br />
направленной на вхождение в<br />
мировое образовательное<br />
пространство. Поиск путей<br />
совершенствования качества<br />
подготовки специалистов<br />
послужил основанием к<br />
развитию инновационных<br />
процессов, которые охватили<br />
внедрение новых методов и<br />
приемов обучения, создание<br />
новых форм организации<br />
учебного<br />
процесса,<br />
применение новых средств<br />
обучения, богатейшие<br />
возможности которых<br />
открываются в свете<br />
перехода на кредитную<br />
систему.<br />
Я.С.: Что Вы можете<br />
сказать о новой системе<br />
медицинского образования в<br />
нашем университете?<br />
Н.Н.: В настоящее время<br />
одной из стратегических<br />
задач Университета является<br />
модернизация учебного<br />
процесса, способствующая<br />
повышению доступности,<br />
качества и эффективности<br />
образования. Университет<br />
активно интегрируется в<br />
мировое образовательное<br />
пространство через<br />
вхождение в планетарную<br />
сеть университетов,<br />
интернационализацию связей,<br />
гармонизацию учебных<br />
программ высших учебных<br />
88<br />
system of education.<br />
However, at present, in<br />
the context of<br />
globalization,<br />
informatization in<br />
Kazakhstan is the<br />
formation of a new<br />
education system, aimed<br />
at entering the world<br />
educational space.<br />
Finding ways to improve<br />
the quality of training<br />
served as the basis for<br />
the development of<br />
innovative processes,<br />
which have involved the<br />
introduction of new<br />
methods and techniques<br />
of training, the creation<br />
of new forms of<br />
organization of<br />
educational process, the<br />
application of new<br />
learning tools, which are<br />
rich opportunities<br />
opening up in the light of<br />
the transition to the<br />
credit system.<br />
YS: What can you say<br />
about the new system of<br />
medical education at<br />
our university?<br />
NN: Now one of the<br />
University's strategic<br />
objectives is the<br />
modernization of the<br />
educational process,<br />
contributing to<br />
increasing the<br />
availability, quality and<br />
efficiency of education.<br />
The University is<br />
actively integrating into<br />
the world educational<br />
space by entering into a<br />
planetary network of<br />
universities, the<br />
internationalization of<br />
relations,<br />
the<br />
harmonization of<br />
curricula of higher
университеттердің<br />
планеталық желісіне кіру<br />
арқылы әлемдік білім беру<br />
кеңістігіне белсенді<br />
интеграциялануда. Бүгінгі<br />
күні халықаралық білім беру<br />
бағдарламаларының,<br />
ғылыми-тәжірибелік<br />
семинарлар, конференциялар<br />
мен мастер-класстарды<br />
ұйымдастыру жолымен,<br />
жетекші<br />
шетел<br />
университеттерімен<br />
ынтымақтасу<br />
бағдарламаларының<br />
аясында, оқушылар және<br />
оқытушылардың<br />
академиялық мобилділігі<br />
белсенді<br />
дамуда.<br />
Академиялық мобилділікті<br />
табысты дамыту үшін,<br />
білім беру мен ғылымның<br />
әлемдік<br />
жүйесіне<br />
Қазақстанның жоғары<br />
мектебі интеграцияның<br />
жалпы бағдарламасына<br />
жататын бағыттардың<br />
стратегиясын<br />
Университетпен жасау<br />
жүргізілуде. Университетте<br />
алыс және жақын<br />
шетелдерден оқытушылар<br />
мен<br />
ғалымдарды<br />
жұмылдыру үшін барлық<br />
жағдайлар жасалуда, ол<br />
Университеттің<br />
тартымды және бәсекеге<br />
қабылетті, білім сапасының<br />
ӛсуін қамтамасыз етеді.<br />
Я.С.: медициналық білім<br />
берудің жаңа жҥйесіне<br />
оқытушының рӛлі қалай<br />
ӛзгерді?<br />
Н.Н.: біздің тәжірибеміз,<br />
заведений,<br />
создание<br />
предпосылок для взаимного<br />
признания документов о<br />
высшем образовании. На<br />
сегодняшний день активно<br />
развивается академическая<br />
мобильность обучающихся и<br />
преподавателей, которая<br />
осуществляется в рамках<br />
программ сотрудничества с<br />
ведущими зарубежными<br />
университетами путем<br />
реализации международных<br />
образовательных программ,<br />
организации научнопрактических<br />
семинаров,<br />
конференций и мастерклассов.<br />
Для успешного<br />
развития академической<br />
мобильности Университетом<br />
ведется разработка<br />
стратегии<br />
этого<br />
направления, вписывающуюся<br />
в общую программу<br />
интеграции высшей школы<br />
Казахстана в мировую<br />
систему образования и науки.<br />
В университете создаются<br />
все условия для привлечения<br />
преподавателей и ученых из<br />
стран ближнего и дальнего<br />
зарубежья, что обеспечивает<br />
рост качества знаний,<br />
привлекательности и<br />
конкурентоспособности<br />
Университета.<br />
Я.С.: Как поменялась роль<br />
преподавателя в новой<br />
системе медицинского<br />
образования?<br />
Н.Н.: Наш опыт показал, что<br />
кредитная система<br />
предусматривает<br />
организацию студентов на<br />
89<br />
educational institutions,<br />
creating conditions for<br />
mutual recognition of<br />
higher education. To<br />
date, actively developing<br />
the academic mobility of<br />
students and teachers,<br />
which is implemented<br />
through cooperative<br />
programs with leading<br />
foreign universities<br />
through<br />
the<br />
implementation of<br />
international<br />
educational programs,<br />
organization of scientific<br />
workshops, conferences<br />
and master classes. The<br />
successful development<br />
of the University<br />
academic mobility is a<br />
strategy in this direction,<br />
fitting into the overall<br />
program of integration<br />
of higher education of<br />
Kazakhstan into the<br />
global system of<br />
education and science.<br />
The university will<br />
create all the conditions<br />
to attract teachers and<br />
scholars from near and<br />
far abroad, ensuring the<br />
growth of knowledge<br />
quality, attractiveness<br />
and competitiveness of<br />
the University.<br />
JS: What has changed<br />
the role of teachers in<br />
the new system of<br />
medical education?<br />
NN: Our experience has<br />
shown that the credit<br />
system provides for the<br />
organization of students<br />
for independent, active<br />
mastery of the<br />
knowledge system and<br />
skills, to build a creative<br />
experience, to develop<br />
their learning and
кредиттік жүйе -<br />
студенттердің<br />
қызығушылықтары, кәсібитанымдық<br />
жұмыстардың<br />
дамуына, шығармашылық<br />
тәжірибесін жинауға,<br />
дербестікке, білім, жасай<br />
алу, дағдылар жүйесін<br />
белсенді меңгеруді<br />
ұйымдастыруды<br />
қарастыратындығын<br />
кӛрсетті. Студенттер үшін<br />
оқытушыларды таңдау<br />
мүмкіндігі пайда болды.<br />
Сондықтан да оқытудың<br />
кредиттік жүйесінің<br />
артықшылығы оқыту мен<br />
тәрбиелеудің<br />
психологиялықпедагогикалық<br />
мақсаттарын жүзеге<br />
асыруға бағытталған,<br />
педагогикалық шеберлікті<br />
үнемі жетілдіруді,<br />
біліктілікті жоғарылатуды,<br />
заманауи ақпараттық<br />
технологияларды тиімді<br />
қолдануды талап етеді.<br />
Бүгін студент пәннің<br />
бағдарламасының басым<br />
бӛлімін ӛзбетінше оқуға<br />
тиіс. Оқытушының рӛлі бұл<br />
жағдайда, студенттің<br />
танымдық-шығармашылық<br />
жұмысына жалпы<br />
жетекшілік ету, мәселенің<br />
ӛзектілігі мен тәжірибелік<br />
маңыздылығын негіздеуге,<br />
мәселені тұжырымдауға<br />
табыстырады. Оның<br />
басты арнауы студенттің<br />
белсенді іздеу-танымдық<br />
жұмыстарының тиімділігін<br />
бағалауды қалыптастыру.<br />
Оқытушы үшін әртүрлі<br />
үлгілерді қолданумен<br />
педагогикалық үрдісті<br />
таңдауға және құрастыру<br />
мүмкіндігіне жол ашылады.<br />
Нақты курсқа сабақ берудің<br />
технологиясын таңдау<br />
оқытушымен жүзеге<br />
самостоятельное, активное<br />
овладение системой знаний,<br />
умений, навыков, на<br />
накопление творческого<br />
опыта, на развитие их<br />
учебно-познавательной<br />
деятельности,<br />
профессиональнопознавательных<br />
потребностей, интересов.<br />
Для студента появилась<br />
возможность выбирать<br />
преподавателя. Поэтому<br />
преимуществом кредитной<br />
системы обучения является<br />
также то, что она требует<br />
постоянного<br />
совершенствования<br />
педагогического мастерства,<br />
повышения квалификации,<br />
оптимального использования<br />
современных информационных<br />
технологий, ориентированных<br />
на реализацию психологопедагогических<br />
целей обучения<br />
и воспитания. Сегодня<br />
студент должен изучить<br />
программу дисциплины<br />
большей<br />
частью<br />
самостоятельно. Роль<br />
преподавателя в данном<br />
случае сводится к<br />
формулировке проблемы,<br />
обоснованию ее актуальности<br />
и практической значимости и<br />
к общему руководству<br />
познавательно-творческой<br />
деятельностью студента.<br />
Его главным назначением<br />
становится<br />
оценка<br />
эффективности активной<br />
поисково-познавательной<br />
деятельности студента. Для<br />
преподавателя открываются<br />
возможности выбирать и<br />
конструировать<br />
педагогический процесс с<br />
применением различных<br />
моделей. Выбор технологии<br />
преподавания конкретного<br />
курса осуществляется<br />
преподавателем на основе его<br />
90<br />
cognitive development,<br />
skills and cognitive<br />
needs and interests. For<br />
the student the<br />
opportunity to choose a<br />
teacher. Therefore,<br />
advantage credit system<br />
is the fact that it requires<br />
continuous improvement<br />
of teaching skills,<br />
professional<br />
development and optimal<br />
use of modern<br />
information technologies<br />
to the implementation of<br />
psycho-pedagogical<br />
training and education<br />
purposes. Today, the<br />
student should study the<br />
program for the most<br />
part self-discipline. The<br />
role of the teacher in this<br />
case reduces to the<br />
formulation of the<br />
problem, the justification<br />
of its relevance and<br />
practical significance to<br />
the overall management<br />
of cognitive and creative<br />
activities of the student.<br />
Its main purpose is the<br />
assessment of the<br />
effectiveness of an active<br />
search-and-cognitive<br />
activity of the student.<br />
For the teacher opens<br />
the possibility to choose<br />
and design the<br />
educational process with<br />
different models. The<br />
choice of technology<br />
teaching a specific<br />
course by the teacher<br />
based on his personal<br />
opinion and is teaching<br />
his unique style of<br />
teaching. Significantly<br />
changed the relationship<br />
between teacher and<br />
student in the learning<br />
process. The teacher is<br />
no longer just a source
асырылады, ол оның<br />
педагогикалық жұмысының,<br />
жеке педагогикалық<br />
сенімінің ӛзіндік стилін<br />
құрайды. Оқыту үрдісінде<br />
оқытушы және студент<br />
арасындағы қарым–<br />
қатынаста ӛзгерді.<br />
Оқытушы тек жаңа<br />
ақпараттың кӛзі ғана<br />
болуды, ал студент – оның<br />
енжар тұтынушысы<br />
болуды қойды. Оқытушы<br />
және студент серіктестер,<br />
үзеңгілестер рӛлін<br />
орындаушылар, ол<br />
«оқытушы-студент»<br />
жүйесінде ақпараттармен<br />
кӛбірек қарқынды алмасуға<br />
ықпал етеді.<br />
Я.С.: білім берудің жаңа<br />
жҥйесі студенттерге әсері<br />
қандай болды?<br />
Н.Н.: құзыреттілік<br />
әдістемесінің тартымдылығы,<br />
ӛте қолайлы<br />
философия мен бағытынан<br />
тұрады. Оның аясындағы<br />
қорытынды мақсаты,<br />
адамның айналысқысы<br />
келетін жұмысты<br />
жоспарлап, соны табысты<br />
жүзеге асыруға мүмкіндік<br />
беретін, білім, жасай алу<br />
және тұлғалық сипат<br />
жинағын бойына сіңдіріп,<br />
тәртіп<br />
түрлерін<br />
меңгертуден тұрады. Біздің<br />
студент тек жасай алу<br />
жинағын ғана дамытып,<br />
білім алып қоймай, оқудың<br />
аяқталу барысында ол не<br />
үшін оқыды, не үшін<br />
талаптанды, соның<br />
барлығын жасағысы келіп,<br />
жасай алуы тиіс. Қорыта<br />
келгенде, құзыреттілік<br />
тәсілі аясында білім беру<br />
кешенді, кӛпфакторлы<br />
болып қалыптасады.<br />
Оқушыларға кәсіби білім мен<br />
жасай алу беріліп қана<br />
личных педагогических<br />
убеждений и составляет его<br />
индивидуальный стиль<br />
педагогической деятельности.<br />
Существенно изменились<br />
отношения<br />
между<br />
преподавателем и студентом<br />
в процессе обучения.<br />
Преподаватель перестал<br />
быть только источником<br />
новой информации, а студент<br />
- ее пассивным потребителем.<br />
Преподаватель и студент<br />
выступают в роли партнеров,<br />
соратников,<br />
что<br />
способствует более<br />
интенсивному обмену<br />
информацией в системе<br />
"преподаватель-студент".<br />
Я.С.: Как повлияла новая<br />
система образования на<br />
студентов?<br />
Н.Н.: Привлекательность<br />
компетентностного подхода<br />
заключается в том, что он<br />
имеет очень практичную<br />
философию и направленность.<br />
В его рамках конечная цель<br />
состоит в том, чтобы<br />
человек освоил такие формы<br />
поведения, и приобрел такой<br />
набор знаний, умений и<br />
личностных характеристик,<br />
который позволит ему<br />
успешно осуществлять ту<br />
деятельность, которой он<br />
планирует заниматься. Наш<br />
студент должен не только<br />
получить некий массив знаний<br />
и развить совокупность<br />
умений, по завершении<br />
обучения он должен мочь и<br />
хотеть делать то, ради чего<br />
все обучение и затевалось.<br />
Таким образом, в рамках<br />
компетентностного подхода<br />
образование<br />
комплексным,<br />
многофакторным.<br />
91<br />
становится<br />
Обучающимся передаются не<br />
только профессиональные<br />
of new information, and<br />
the student - its passive<br />
consumer. The teacher<br />
and student play the role<br />
of partners, associates,<br />
which contributes to a<br />
more intensive exchange<br />
of information in the<br />
"teacher-student."<br />
YS: What impact did the<br />
new system of education<br />
for students?<br />
NN: The attractiveness<br />
of competence-based<br />
approach is that it has a<br />
very practical<br />
philosophy and<br />
direction. In the<br />
framework of the<br />
ultimate goal is that a<br />
person has mastered<br />
these behaviors, and<br />
bought a set of<br />
knowledge, skills and<br />
personal characteristics<br />
that enable it to<br />
successfully carry out<br />
those activities which he<br />
intends to do. Our<br />
students must not only<br />
get a certain amount of<br />
knowledge and to<br />
develop a set of skills, on<br />
completion of training he<br />
should be able and<br />
willing to do that for<br />
which all the training<br />
and was started. Thus,<br />
within the competence<br />
approach is the<br />
formation of a complex,<br />
multifactorial. Students<br />
passed not only<br />
professional knowledge<br />
and skills, and universal<br />
form, and medical<br />
deontological and<br />
ethical skills, develop<br />
self-improvement. Work<br />
is also psychological<br />
preparation, forming the
қоймай, оларда жалпы<br />
адамдық, медициналық<br />
деонтологиялық, этикалық<br />
дағдылар, ӛзбетінше<br />
жетілуге тырысу дамиды<br />
және қалыптасады.<br />
Сонымен<br />
қатар<br />
психологиялық дайындық<br />
жүргізіледі, қажетті<br />
тәртіп қалыптасады,<br />
белгілі бір ӛзіндік сапа<br />
қалыптасады, тиімді<br />
жұмыстың нақты<br />
алгоритмдері шыңдалады.<br />
Я.С.:<br />
қызықты<br />
интервьюіңіз ҥшін алғыс<br />
айтамын!<br />
знания и умения, а<br />
формируются<br />
общечеловеческие<br />
и<br />
медицинские<br />
деонтологические, этические<br />
навыки, развивается<br />
стремление<br />
к<br />
самосовершенствованию.<br />
Ведется<br />
также<br />
психологическая подготовка,<br />
формируются нужные<br />
установки, развиваются<br />
определенные личностные<br />
качества, нарабатываются<br />
конкретные алгоритмы<br />
эффективной деятельности.<br />
Я.С.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
desired settings, develop<br />
certain personal<br />
qualities built up by<br />
specific algorithms for<br />
efficient operation.<br />
YS: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
92
Сҧхбат беруші: Ракишева<br />
Анар Садуакасқызы,<br />
профессор,<br />
фтизиопульмонология<br />
кафедрасының меңгерушісі<br />
Интервьюер: Зяблицкая<br />
Мария, 6 курс, 06-006-01,<br />
емдеу факультеті<br />
З.М.:<br />
біздің<br />
университетімізде<br />
реформалар<br />
мен<br />
жаңартулар не ҥшін қазір<br />
енгізілуде?<br />
А.С.: бұл білім беру сапасын<br />
жақсарту үшін, яғни біздің<br />
студентіміз<br />
тек<br />
Қазақстанда ғана емес,<br />
сонымен қатар шетелде<br />
сұранысқа ие болу үшін,<br />
сонымен қатар жоғары<br />
білікті болу маман болу үшін<br />
жүргізіліп жатыр.<br />
З.М.: бҧрынырақта<br />
медициналық жоғары оқу<br />
орнында оқыту жҥйесі<br />
қалай болды?<br />
А.С.: бұрынырақта, білім<br />
Интервьюируемый:<br />
Ракишева<br />
Анар<br />
Садуакасовна, профессор,<br />
заведующая кафедрой<br />
фтизиопульмонологии<br />
Интервьюер: Зяблицкая<br />
Мария, 6 курс, 06-006-01,<br />
лечебный факультет<br />
З.М.: Для чего внедряются<br />
реформы и обновления в<br />
нашем университете<br />
сейчас?<br />
А.С.: Это производится<br />
для улучшения качества<br />
образования, чтобы наш<br />
специалист бы был<br />
востребован не только в<br />
Казахстане, но и за<br />
рубежом, а также был<br />
высоко квалифицирован.<br />
З.М.: Какова система<br />
обучения в медицинском<br />
вузе была раньше?<br />
А.С.: Раньше, система<br />
образования была на<br />
довольно высоком уровне, и<br />
93<br />
Interviewed by: Anar<br />
Saduakasovna<br />
Rakisheva, Professor,<br />
Head of<br />
Phthisiopulmonology<br />
Interviewer: Maria<br />
Zyablitskaya<br />
ZM: What are<br />
implemented reform and<br />
renewal in our university<br />
now?<br />
AS: This is done to<br />
improve the quality of<br />
education that our expert<br />
would have been in<br />
demand not only in<br />
Kazakhstan and abroad,<br />
and was highly qualified.<br />
ZM: What is the system<br />
of education in medical<br />
school was before?<br />
AS: In the past, the<br />
education system was at a<br />
fairly high level, and
беру жүйесі айтарлықтай<br />
жоғары дәрежеде болды,<br />
және ӛткен Советтік Одақ<br />
кезінде білім беру жүйесі<br />
ӛзінің дербес екендігін<br />
дәлелдеді. Қазір, заманауи<br />
кезеңде, біз ескіше ӛмір сүріп,<br />
тіршілік ете алмаймыз,<br />
кӛптеген елдер Болондық<br />
үрдісті қабылдауда. Біз<br />
уақыттың талабына сай<br />
жүруге тиіспіз, және біздің<br />
мамандарымыз біздің елімізді<br />
шетелде ӛздерін лайықты<br />
етіп кӛрсетуі қажет. Бірақ<br />
бұл үшін бізде бідім беру<br />
жүйесі бірдей болуы тиіс.<br />
З.М.: медициналық<br />
қҧзыркттіліктер туралы<br />
Сіз не айтар едіңіз?<br />
А.С.: бұрынырақта біз де<br />
білім<br />
беруде<br />
құзыреттіліктерді<br />
қолданатынбыз, бірақ біз<br />
бұған акцент қоймайтынбыз.<br />
Қазір бұл құзыреттіліктер<br />
қандай да бір талаптарды<br />
ескерумен, оқытудың<br />
құрылымына кіреді.<br />
Құқықтық құзыреттер<br />
туралы атап айтқым келіп<br />
отыр.<br />
Біздің<br />
замандастарымыз,<br />
ғаламтордың, БАҚ қызметін<br />
қолданумен, ӛздерінің<br />
құқықтарын дәрігерлерден де<br />
артық біледі. Біз науқас пен<br />
ӛзімізді қауіпсіздендіру<br />
мақсатында білуге тиіспіз.<br />
Тағы да бір маңызды сәт,<br />
үнемі ӛз ӛзін жетілдіріп,<br />
шыңдап отыру. Егер біз<br />
образование в бывшем<br />
союзе доказало свою<br />
состоятельность. Сейчас,<br />
на современном этапе мы<br />
не можем жить и<br />
существовать по-старому,<br />
многие страны вступают в<br />
Болонский процесс. Мы<br />
должны идти в ногу со<br />
временем, для того что бы<br />
наши специалисты могли<br />
достойно представлять<br />
нашу страну за рубежом.<br />
Но для этого у нас должны<br />
быть одинаковые системы<br />
образования.<br />
З.М.: Что Вы можете<br />
сказать о медицинских<br />
компетенциях?<br />
А.С.: Раньше мы тоже<br />
применяли компетенции в<br />
образовании, но не ставили<br />
акцента на этом. Сейчас<br />
эти компетенции входят в<br />
структуру обучения, с<br />
учетом определенных<br />
требований. Хотелось бы<br />
отметить правовые<br />
компетенции. Наши<br />
современники, пользуясь<br />
услугами интернета, СМИ,<br />
знают о своих правах<br />
намного больше, порой<br />
даже лучше врачей. Мы<br />
должны знать, как<br />
обезопасить пациента и<br />
себя. Еще один важный<br />
момент, это постоянное<br />
саморазвитие. Если мы<br />
выбрали для себя<br />
профессию врача, то<br />
должны знать, что<br />
94<br />
education in the former<br />
Soviet Union proved its<br />
worth. Now, at this stage<br />
we cannot live and exist in<br />
the old way, many<br />
countries have come to the<br />
Bologna process. We must<br />
keep pace with the times,<br />
so that our experts would<br />
be able to represent our<br />
country abroad. But for<br />
this we must have the<br />
same education system.<br />
ZM: What can you say<br />
about<br />
medical<br />
competence?<br />
AS: In the past, we also<br />
used the expertise in<br />
education, but did not put<br />
emphasis on it. Now, these<br />
competencies are included<br />
in the structure of<br />
training, subject to certain<br />
requirements. I would like<br />
to mention the legal<br />
competence. Our<br />
contemporaries, using the<br />
services of the Internet,<br />
the media are aware of<br />
their rights, much more,<br />
sometimes even the best<br />
doctors. We need to know<br />
how to protect the patient<br />
and themselves. Another<br />
important point is the<br />
constant self-development.<br />
If we have chosen to<br />
become a doctor, you<br />
should be aware of the<br />
need to self-development<br />
and improved life. From
дәрігер мамандығын<br />
таңдаған болсақ, онда ӛмір<br />
бойы ӛзбетінше дамып,<br />
ӛзбетінше білімді жетілдіріп<br />
отыруға тиіспіз. Оқытудың<br />
басынан бастап, біз<br />
студенттерге осыны мақсат<br />
етуді кӛздейміз.<br />
З.М.:<br />
біздің<br />
университетімізде болып<br />
жатырған ӛзгерістер дер<br />
кезінде ма?<br />
А.С.: біздің университет ҚР<br />
барлық медициналық<br />
университеттерден қадам<br />
алда келе жатыр. Біз бірінші<br />
жоғары оқу орындарының<br />
ішінде біреуі болып,<br />
медициналық білім берудің<br />
жаңа үлгісін енгіздік. Мен<br />
Мәскеуде конференцияда осы<br />
жүйені айтып, біздің<br />
жетістіктеріміз туралы<br />
баяндағанымда, әріптестерім<br />
үлкен қызығушылықпен,<br />
қандай да бір жаңалық секілді<br />
қарады. Біз артта қала<br />
алмаймыз, ӛзгерістер тек<br />
қана денсаулық сақтауда ғана<br />
емес, барлық жақта болуда.<br />
З.М.: студенттер арасында<br />
қандай ӛзгерістер болуда?<br />
А.С.: Студенттер арасында<br />
әрқашан басым бӛлігінің<br />
оқысы және дамығысы<br />
келеді. Заманауи студенттер<br />
ақпараттық технологияны<br />
оқытушылардан артық<br />
бағдарланады. Сондықтан да<br />
оқытушы ӛзінің кәсіби<br />
жұмысынан біліктілігін<br />
әрқашан, үнемі жоғарылатып<br />
необходимо<br />
саморазвиваться и<br />
совершенствоваться всю<br />
жизнь. С самого начала<br />
обучения мы нацеливаем<br />
студентов именно на это.<br />
З.М.: Своевременны ли<br />
произошедшие в нашем<br />
университете изменения?<br />
А.С.: Наш университет<br />
идет на шаг впереди всех<br />
медицинских вузов РК. Мы<br />
одни из первых вузов<br />
внедрили новую модель<br />
медицинского образования.<br />
Когда я представляла эту<br />
систему на конференции в<br />
Москве и рассказывала о<br />
наших достижениях,<br />
коллеги отнеслись к этому<br />
с большим интересом, как к<br />
чему-то новому. Мы не<br />
можем отставать, так<br />
как изменения происходят<br />
везде и не только в<br />
здравоохранении.<br />
З.М.: Какие изменения<br />
происходят среди<br />
студентов?<br />
А.С.: Среди студентов<br />
всегда была та большая<br />
часть, которая хочет<br />
учиться и развиваться.<br />
Современные студенты<br />
ориентируются в<br />
информационных<br />
технологиях лучше<br />
преподавателя. Поэтому<br />
преподаватель должен<br />
постоянно повышать свою<br />
квалификацию, не только в<br />
95<br />
the outset of training we<br />
aim students do just that.<br />
ZM: Timely there<br />
occurred changes in our<br />
university?<br />
AS: Our university is one<br />
step ahead of all the<br />
medical schools of the RK.<br />
We are one of the first<br />
schools have introduced a<br />
new model of medical<br />
education. When I<br />
presented this system at a<br />
conference in Moscow and<br />
talked about our<br />
achievements, colleagues<br />
reacted to this with great<br />
interest, as something<br />
new. We cannot keep up,<br />
as changes occur<br />
everywhere, not only in<br />
health care.<br />
ZM: What changes are<br />
taking place among<br />
students?<br />
AS: Of the students<br />
always had the most, who<br />
wants to learn and<br />
develop. Today's students<br />
are guided to the best<br />
information technology<br />
teacher. Therefore, the<br />
teacher must constantly<br />
upgrade their skills, not<br />
only in professional<br />
activities. The main task<br />
before educators,<br />
clinicians currently
қана қоймауы қажет. Қазіргі<br />
таңда<br />
педагогклиницисттердің<br />
алдындағы<br />
басты міндеті ӛзінің пәні<br />
бойынша студенттерді,<br />
оқытудың әдістемелерімен,<br />
кәсіби біліктілігімен, ӛзінің<br />
тәжірибелік мысалдарымен<br />
қызықтыру.<br />
Біздің<br />
студенттерімізді дұрыс<br />
бағыттау, болашақ<br />
мамандықты анықтаумен,<br />
оқудың жеке тректориясын<br />
таңдауға кӛмектесуіміз<br />
қажет.<br />
З.М.: жаңа білім беру ҥлгісін<br />
ҧйымдастыру Сіздің<br />
кафедраңызға Как қалай әсер<br />
етті?<br />
А.С.: біз бұл жүйе бойынша<br />
оқытудың<br />
барлық<br />
сатыларынан ӛткеннен кейін,<br />
біз ӛзімізбен кӛп жұмыс<br />
жасай бастадық. Дегенмен,<br />
күрделі жақтар, яғни жаңа<br />
әдістемелік құралдар,<br />
нұсқаулықтар құрастыру<br />
қажет, кӛп қағаз<br />
жұмыстары пайда болды.<br />
Клиницисттер үшін бұл екі<br />
есе қиын, олар оқу,<br />
әдістемелік, тәрбие және<br />
клиникалық жұмыстарды<br />
қалайша ұштастыру қажет.<br />
Қазір, мысалға, біз<br />
Ауғаныстан соғысының<br />
қатысушыларымен кездесу<br />
ұйымдастырамыз, кӛптеген<br />
жұмыстар жасағымыз<br />
келеді, бірақ кейде оларға<br />
уақыт жетпейді.<br />
профессиональной<br />
деятельности. Главная<br />
задача перед педагогамиклиницистами<br />
на<br />
сегодняшний день<br />
заинтересовать своим<br />
примером,<br />
профессионализмом,<br />
интересными методиками<br />
преподавания студентов в<br />
своей дисциплине. Наших<br />
студентов надо правильно<br />
направить, помочь<br />
выбрать индивидуальную<br />
траекторию обучения,<br />
определиться с будущей<br />
профессией.<br />
З.М.: Как повлияла новая<br />
образовательная модель<br />
на организацию работы<br />
на Вашей кафедре?<br />
А.С.: Мы больше стали<br />
работать над собой, т.к.<br />
тоже прошли все этапы<br />
обучения этой системе.<br />
Однако, появились и<br />
сложности, стало больше<br />
бумажной работы, т.е.<br />
необходимо<br />
разрабатывать новые<br />
методические пособия,<br />
рекомендации. Для<br />
клиницистов это в двойне<br />
трудно, та как нам<br />
приходиться сочетать<br />
учебную, методическую,<br />
воспитательную и<br />
клиническую работы.<br />
Сейчас, к примеру, мы<br />
организуем встречу с<br />
участниками войны в<br />
Афганистане. Хочется<br />
96<br />
interested in your<br />
example, professional and<br />
interesting methods of<br />
teaching students in their<br />
discipline. Our students<br />
have the right to direct<br />
and help select the<br />
individual trajectory of<br />
study, to determine the<br />
future profession.<br />
ZM: What impact did the<br />
new educational model<br />
for the organization of<br />
work in your department?<br />
AS: We no longer have to<br />
work on yourself, because<br />
also went through all the<br />
stages of learning this<br />
system. However, there<br />
were also difficulties<br />
became more paper work,<br />
ie need to develop new<br />
teaching<br />
aids,<br />
recommendations. For<br />
clinicians, this is doubly<br />
difficult, as the one we<br />
have to combine the<br />
academic,<br />
methodological,<br />
educational and clinical<br />
work. Now, for example,<br />
we will arrange a meeting<br />
with participants of the<br />
war in Afghanistan. I want<br />
to do a lot, but sometimes<br />
all is not enough time.<br />
ZM: I thank you for the<br />
interesting interview!
З.М.: қызықты сҧхбатыңыз<br />
ҥшін алғыс айтамын!<br />
сделать очень многое, но<br />
иногда на все не хватает<br />
времени.<br />
З.М.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
Сҧхбат<br />
беруші:<br />
Беклемишева Наталья<br />
Иннокентий қызы,<br />
клиникалық анатомия<br />
кафедрасының профессоры<br />
Интервьюер: Садыкова<br />
Яна, СТ 07-004-2,<br />
стоматология факультеті<br />
Я.С.: Сіз қалай ойлайсыз,<br />
біздің білім беру жҥйесін<br />
не ҥшін ӛзгертеміз?<br />
Н.И.: біздің университет<br />
Болондық хартияға қол<br />
қойып,<br />
оқытуды<br />
ұйымдастырудың тәсілін<br />
Интервьюируемый:<br />
Беклемишева Наталья<br />
Иннокентьевна,<br />
профессор кафедры<br />
клинической анатомии<br />
Интервьюер: Садыкова<br />
Яна,<br />
СТ07-004-<br />
2,стоматологический<br />
факультет<br />
Я.С.: Как Вы думаете, для<br />
чего мы меняем систему<br />
нашего образования?<br />
Н.И.: Наш университет<br />
подписал Болонскую<br />
хартию и изменил подходы<br />
к организации обучения. В<br />
97<br />
Interviewed by: Natalia<br />
Innokentievna<br />
Beklemisheva, professor of<br />
clinical anatomy<br />
Interviewer: Yana Sadykova<br />
YS: What do you think, why<br />
we are changing our<br />
education system?<br />
NI: The University has<br />
signed the Bologna Charter<br />
and changed approaches to
ӛзгертті. Екі жыл бойына<br />
біз студенттерді жаіа<br />
концепция бойынша<br />
оқытудамыз, жаңа<br />
ұрпақтың дәрігерлерін<br />
дайындаймыз, егер біз<br />
бұрынырақта тек оқу<br />
үрдісінің сұрақтарына<br />
кӛңіл бӛлсек, қазір бізде<br />
сұрақтың құқықтық және<br />
тәжірибелік дағдылардың,<br />
заңды жақтары да<br />
қарастырылады, бұлардың<br />
барлығы бізде осы бес<br />
құзыреттіліктерде<br />
шешіледі. Сондықтан да<br />
бұндай құрылымның<br />
дәрігері тек Қазақстанның<br />
денсаулық сақтау<br />
ұйымының талаптарына<br />
ғана жауап бермей, алыс<br />
шетелдің талаптарына да<br />
жауап беретін болады. Бұл<br />
алға қадам басқандай. Біз<br />
бұл жүйенің кейбір оң<br />
қырларын кӛре аламыз.<br />
Я.С.: Сіздің және<br />
студенттердің<br />
жҧмысына<br />
бес<br />
қҧзыреттіліктерді енгізу<br />
қалай әсер етті?<br />
Н.И.: тәжірибелік<br />
дағдылар студенттікті<br />
қалыптастыру үшін үлкен<br />
маңызы бар. Жастарды<br />
таңдаған<br />
мамандықтарының<br />
қиыншылықтарына<br />
дайындау, оларда<br />
денсаулық қорғаушысы<br />
дағдыларын<br />
қалыптастыру,<br />
коммуникативті<br />
дағдыларын үйрету<br />
қажет. Мен оқытудың<br />
кредиттік жүйесінің<br />
негізді түрде және<br />
әдістемелік сауатты<br />
енгізуді қолдаймын.<br />
Я.С.: Сіз тағы да не қосар<br />
едіңіз?<br />
Н.И.: оқытушыларды<br />
течение 2-х лет мы<br />
обучаем студентов по<br />
новой концепции, готовим<br />
врача нового поколения,<br />
если раньше мы уделяли<br />
внимание только вопросу<br />
учебного процесса, то<br />
теперь у нас и правовая и<br />
практические навыки и<br />
юридическая сторона<br />
вопроса, все это решается<br />
вот в этих 5-ти<br />
компетенциях. Поэтому<br />
врач такой структуры<br />
будет<br />
отвечать<br />
требованиям не только<br />
Казахстанского<br />
здравоохранения, но и<br />
дальнего зарубежья. В<br />
этом отношении, это<br />
шаг вперед. Мы уже<br />
можем увидеть некоторые<br />
плюсы этой системы.<br />
Я.С.: Как повлияло на<br />
Вашу работу и на<br />
студентов внедрение 5<br />
компетенций?<br />
Н.И.: Практические<br />
навыки имеют большое<br />
значение для формирования<br />
студенчества. Нужно<br />
готовить молодежь к<br />
сложностям выбранной<br />
профессии, прививать им<br />
навыки адвоката здоровья,<br />
обучать коммуникативным<br />
навыкам. Я за то, чтобы<br />
кредитная система<br />
обучения вводилась<br />
обоснованно<br />
и<br />
методически грамотно.<br />
Я.С.: Что бы Вы еще<br />
могли дополнить?<br />
Н.И.: При правильной<br />
организации<br />
Университета,<br />
предварительном<br />
информировании<br />
преподавателей,<br />
кредитная<br />
98<br />
работы<br />
система<br />
обучения незамедлительно<br />
learning. Within 2 years we<br />
teach students new concepts,<br />
prepare a new generation of<br />
doctors, if earlier, we paid<br />
attention only to the issue of<br />
the educational process, we<br />
now have and the legal and<br />
practical skills and legal side<br />
of the issue, all this is solved<br />
here in the 5 competencies.<br />
Therefore, a physician of<br />
such a structure will not only<br />
meet the requirements of<br />
Health of Kazakhstan, but<br />
also abroad. In this respect,<br />
it is a step forward. We can<br />
already see some advantages<br />
of this system.<br />
YS: How did your work and<br />
the introduction of five<br />
competencies of students?<br />
NI: Practical skills are<br />
essential for the formation of<br />
students. Need to prepare<br />
young people to the<br />
complexities of their chosen<br />
profession, inculcate in them<br />
the skills of health advocate,<br />
teach communication skills. I<br />
support the idea that the<br />
credit system of education<br />
was introduced reasonably<br />
competently<br />
and<br />
methodically.<br />
YS: What would you have to<br />
add?<br />
NI: With proper organization<br />
of the University of<br />
preliminary informing<br />
teachers, the credit system of<br />
education shall promptly give
алдын<br />
ала<br />
ақпараттандыруда,<br />
Университеттің жұмысын<br />
дұрыс ұйымдастыру<br />
кезінде оқытудың<br />
кредиттік жүйесі кӛп<br />
күттірмей ӛзінің оң<br />
нәтижелерін береді.<br />
Я.С.:<br />
қызықты<br />
сҧхбатыңыз ҥшін алғыс<br />
айтамын!<br />
даст свои положительные<br />
результаты.<br />
Я.С.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
positive results.<br />
YS: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
99
Сҧхбат беруші: Абирова<br />
Мейрамкуль Айтбай қызы,<br />
п.ғ.к., оқу-әдістемелік<br />
департаменттің директоры<br />
Интервьюер: Хан Галина, 3<br />
курс, ЖМ 345-2, жалпы<br />
медицина факультеті<br />
Х.Г.: Сіз қандай жоғары<br />
оқу орнында және қай<br />
жылдары оқыдыңыз?<br />
М.А.: мен 1974 - 1980<br />
жылдар аралығында<br />
С.М.Киров атындағы<br />
ҚазМУ оқыдым (қазір Әль-<br />
Фараби атындағы ҚазҰУ).<br />
Физика мамандығы<br />
бойынша<br />
физика<br />
факультетін тамамдадым,<br />
ал біліктілік бойынша<br />
физика<br />
пәнінің<br />
оқытушысымын және<br />
екінші білімім: мен С.Ж.<br />
Асфендияров атындағы<br />
ҚазҰМУ «Денсаулық<br />
сақтаудың менеджменті»<br />
мамандығын бітірдім.<br />
Х.Г.: Сіздің кезіңізде<br />
оқытудың қандай жҥйесі<br />
болған еді?<br />
М.А.: біздің уақытымызда,<br />
мен ҚазМУ оқыған кезімде,<br />
Интервьюируемый:<br />
Абирова Мейрамкуль<br />
Айтбаевна, к.п.н., директор<br />
Учебно-методического<br />
департамента<br />
Интервьюер: Хан Галина, 3<br />
курс, ОМ 345-2, факультет<br />
общая медицина<br />
Х.Г.: В каком ВУЗе и в<br />
какие годы Вы обучались?<br />
М.А.: Я обучалась в период с<br />
1974 по 1980 годы, в КазГУ<br />
имени С.М.Кирова (сейчас<br />
КазНУ имени Аль-Фараби).<br />
Закончила физический<br />
факультет,<br />
по<br />
специальности физик, а по<br />
квалификации<br />
преподаватель физики и<br />
второе образование: я<br />
закончила КазНМУ имени<br />
С.Д. Асфендиярова,<br />
специальность<br />
«менеджмент<br />
здравоохранения»<br />
Х.Г.: Какая была система<br />
обучения была в Ваше<br />
время?<br />
М.А.: В наше время, когда я<br />
училась в КазГУ, были<br />
100<br />
Interviewed by: Abirova<br />
Aytbaevna Meiramkul,<br />
Ph.D., director of the<br />
Training Department<br />
Interviewer: Galina Khan<br />
KG: At what university<br />
and in what years did you<br />
study?<br />
MA: I was trained in the<br />
period from 1974 to 1980,<br />
the Kirov Kazakh State<br />
University (now KazNU of<br />
the Al-Farabi). Graduated<br />
from Faculty of Physics, a<br />
physicist and a physics<br />
teacher qualification and<br />
the second degree, I<br />
graduated KazNMU<br />
behalf SD Asfendiyarov,<br />
specialty "health<br />
management".<br />
KG: What was the<br />
education system was in<br />
your time?<br />
MA: At the time when I<br />
was at KSU, were<br />
common educational
Одақ бойынша білім берудің<br />
бірегей стандарттары<br />
болған, біз стандарттан<br />
ауытқыған емеспіз: барлық<br />
сағаттар, ӛткізу тәртібі<br />
барлығы Мәскеуде<br />
реттелетін.<br />
Х.Г.: біздің уақытымызда<br />
ҚазҦМУ оқытудың жҥйесі<br />
қалай ӛзгерді?<br />
М.А.: Болондық үрдіске<br />
қосылумен байланысты біз<br />
кӛпдеңгейлік мамандарды<br />
дайындауды қабылдадық:<br />
бакалавриат,<br />
магистратура және<br />
докторантура (PhD). Осы<br />
ӛзгерістерге сәйкес<br />
медициналық білім беру<br />
бакалавриат - кадрларын<br />
немесе екі жылдық<br />
интернатурамен және<br />
резидентурамен кадрларын<br />
дайындаудың жаңа жүйесін<br />
жасап, енгізді, сонымен<br />
қатар ғылыми мамандарды<br />
дайындауда<br />
докторантурада (PhD)<br />
оқыту қарастырылады.<br />
PhD деңгейіне біздің<br />
түлектеріміз<br />
резидентурадан кейін түсе<br />
алады,<br />
немесе<br />
интернатурадан кейін<br />
магистратурада оқи алады.<br />
Магистратураны<br />
бітіргеннен<br />
кейін<br />
докторантураға түсіп,<br />
бітіргеннен кейін PhD<br />
дәрежесін ала алады.<br />
Х.Г.: сіз қҧзыреттіліктер<br />
единые стандарты<br />
образования по всему Союзу,<br />
мы от этого стандарта не<br />
отходили: все часы, даже<br />
порядок проведения все<br />
регулировалось в Москве.<br />
Х.Г.: Как изменилась<br />
система обучения в наше<br />
время в КазНМУ?<br />
М.А.: В связи с<br />
присоединением<br />
к<br />
Боллонскому процессу, мы<br />
приняли многоуровневую<br />
подготовку специалиста:<br />
бакалавриат, магистратура<br />
и PhD). Медицинское<br />
образование в соответствие<br />
с этими изменениями<br />
также разработало и<br />
внедрило новую систему<br />
подготовки кадров -<br />
бакалавриат или базовое<br />
медицинское образование с<br />
двухгодичной интернатурой<br />
и резидентура, в то же<br />
время подготовка научных<br />
специалистов<br />
предусматривает обучение в<br />
докторантуре (PhD). На<br />
уровень PhD наши<br />
выпускники<br />
могут<br />
поступить либо после<br />
резидентуры, либо после<br />
интернатуры поступить в<br />
магистратуру. После<br />
окончания магистратуры<br />
можно поступить в<br />
докторантуру и получить по<br />
окончании степень PhD.<br />
Х.Г.: Что вы думаете о<br />
компетенциях?<br />
101<br />
standards throughout the<br />
Union, we are of this<br />
standard did not leave all<br />
hours, even the order of<br />
all regulated in Moscow.<br />
KG: How did the system<br />
of education in our time<br />
in KazNMU?<br />
MA: In connection with<br />
joining the Bollonskii<br />
process, we adopted a<br />
multi-level training:<br />
Bachelor's, Master's and<br />
PhD). Medical education<br />
in line with these changes<br />
are also designed and<br />
implemented a new system<br />
of training -<br />
undergraduate or basic<br />
medical education from<br />
the two-year internship<br />
and residency at the same<br />
time, the training of<br />
scientific experts provides<br />
training in doctoral<br />
(PhD). At the level of PhD<br />
graduates we can do, or<br />
after residency or after the<br />
internship to enroll in<br />
graduate school. After<br />
finishing graduate can<br />
enroll in doctoral studies<br />
and receive at the end of<br />
the degree of PhD.<br />
KG: What do you think<br />
about the competencies?<br />
MA: I was at the<br />
beginning of this process.<br />
Management of the<br />
University wanted to<br />
determine what core
туралы не ойлайсыз?<br />
М.А.: мен осы үрдістің<br />
басында<br />
тұрдым.<br />
Университеттің<br />
басшылығы халықаралық<br />
білім беру кеңістігінде<br />
интеграцияның, ғылымның,<br />
медицинаның дамуында<br />
заманауи жағдайда<br />
медиктер үшін қандай<br />
кілттік құзыретіліктер<br />
маңызды екендігін<br />
анықтағысы келді. Бүгінгі<br />
күні бұл ӛте маңызды<br />
құзыреттер – білім,<br />
тәжірибелік және<br />
коммуникативті дағдылар,<br />
құқықтық құзырет,<br />
ӛзбетінше жетілу. Барлық<br />
біздің оқытуымыз нәтижеге<br />
мақсатталып, кӛзделген, ал<br />
оның нәтижесі жоғары<br />
білікті дәрігер-мамны болып<br />
табылады, ол біледі, жасай<br />
алады, медициналық құқық<br />
саласында коммуникабельді<br />
және құзыретті, алған<br />
білімі мен дағдыларын<br />
тәжірибеде қолдана алады.<br />
Х.Г.: біздің жоғары оқу<br />
орындарымыздағы<br />
қҧзыреттіліктердің дамуы<br />
ҥшін Сіз не ҧсынар едіңіз?<br />
М.А.: құзыреттер әрқашан<br />
қалыптасқан, тек біз<br />
ертеректе студенттердің<br />
біліміне ғана зейін<br />
қойғанбыз, ал қазір біз<br />
тәжірибелік және<br />
коммуникативті<br />
дағдыларға, құқықтық<br />
сұрақтарға, студенттің<br />
М.А.: Я стояла в самом<br />
начале этого процесса.<br />
Руководство Университета<br />
хотело определить, какие<br />
ключевые компетенции<br />
важны для медиков в<br />
современных условиях<br />
развития медицины, науки,<br />
интеграции<br />
в<br />
международное<br />
образовательное<br />
пространство. На<br />
сегоднишний день это очень<br />
важные компетенции –<br />
знания, практические и<br />
коммуникативные навыки,<br />
правовая компетенция, ,<br />
самосовершенствование.<br />
Всѐ наше обучение нацелено<br />
на результат, а<br />
результатом явялется<br />
высококвалифицированный<br />
специалист - врач, который<br />
знает, умеет, может<br />
применить на практике<br />
полученные знания и навыки,<br />
является коммуникабельным<br />
и компетентностным в<br />
области медицинского<br />
права.<br />
Х.Г.: Что Вы можете<br />
предложить для развития<br />
компетенций в нашем<br />
ВУЗе?<br />
М.А.: Компетенции всегда<br />
формировались, только мы<br />
раньше сосредотачивали<br />
внимание на знании<br />
студентов, а сейчас мы<br />
перенесли акцент на<br />
практические<br />
и<br />
коммуникативные навыки,<br />
102<br />
competencies are<br />
important for physicians<br />
in the present conditions<br />
of development of<br />
medicine, science, and<br />
integration into the<br />
international educational<br />
space. Nowadays these<br />
are very important<br />
competencies - knowledge,<br />
practical<br />
and<br />
communication skills,<br />
legal expertise, selfimprovement.<br />
All our<br />
training is aimed at the<br />
result, and the result is a<br />
highly specialist - a doctor<br />
who knows, knows, may<br />
be put into practice the<br />
knowledge and skills, and<br />
is sociable and<br />
competence in the field of<br />
health law.<br />
KG: What do you propose<br />
to develop competencies<br />
in our university?<br />
MA: Competence is<br />
always formed, but we had<br />
focused their attention on<br />
the knowledge of students,<br />
and now we have shifted<br />
the emphasis on practical<br />
and communication skills,<br />
legal issues, selfdevelopment<br />
of the<br />
student. In this regard, the<br />
university team<br />
formulated the criteria for<br />
these competence<br />
requirements for their<br />
evaluation. Each student<br />
is coming to the
ӛзбетінше жетілуіне<br />
акцентті қойып отырмыз.<br />
Осыған байланысты<br />
университет ұжымымен<br />
осы құзыреттерге<br />
критерийлер, оларды<br />
бағалауға талаптар<br />
тұжырымдалды. Әрбір<br />
оқушы кафедраға келісімен<br />
қорытынды сабақта нені<br />
үйренді, пән бойынша нені<br />
меңгерді, нені меңгеру<br />
қажеттігі, нені үйренгендігі<br />
жӛнінде<br />
ақпараттандырылуы<br />
қажет.<br />
Осыған<br />
университеттің қорлық<br />
мүмкіншіліктері де<br />
бағытталған. Бұл үшін<br />
коммуникативті дағдылар,<br />
тәжірибелік дағдылар<br />
Орталықтары, кітапхана,<br />
компьтерлік кластар,<br />
ғаламторға мүмкіндіктер<br />
құрылып, жұмыс жасауда.<br />
правовые вопросы,<br />
саморазвитие студента. В<br />
этой связи коллективом<br />
университета<br />
сформулированы критерии к<br />
данным компетенцим,<br />
требования к их оценке.<br />
Каждый обучающийся придя<br />
на кафедру должен быть<br />
информирован о том, что в<br />
конечном итоге он<br />
приобретет, освоит по<br />
дисциплине, чему научится.<br />
На это же направлены и<br />
ресурсные возможности<br />
университет. Созданы и<br />
активно дейтсвуют Центры<br />
коммуникативных навыков,<br />
практических навыков,<br />
библиотека, компьютерные<br />
классы, доступ в интернет.<br />
Х.Г.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
department should be<br />
informed that he<br />
eventually acquire, master<br />
of the discipline they have<br />
learned. To this aim<br />
resource capabilities of<br />
the university. Designed to<br />
applicable and active<br />
centers of communication<br />
skills, practical skills,<br />
library, computer labs,<br />
internet access.<br />
KG: I thank you for the<br />
interesting interview!<br />
Х.Г.:<br />
қызықты<br />
сҧхбатыңыз ҥшін алғыс<br />
айтамын!<br />
103
Сҧхбат беруші: Сарсенбаева<br />
Сауле Серғазы қызы, м.ғ.д.,<br />
ҚазҰМУ білім сапасын<br />
зерттеу, бақылау және<br />
медициналық<br />
білім<br />
реформасын ғылыми тұрғыда<br />
негіздеу Орталығының<br />
директоры<br />
Интервьюер: Хан Галина, 3<br />
курс, ЖМ 345-2, жалпы<br />
медицина факультеті<br />
Х.Г.: Сіз қандай жоғары оқу<br />
орнында және қай жылдары<br />
оқыдыңыз?<br />
С.С.: Қазақ Ұлттық<br />
Медицина Университетінде<br />
оқыдым, ол кезде Алматы<br />
Мемлекеттік Медицина<br />
Институты<br />
болып<br />
аталатын. Мен 1984 жылы<br />
түсіп, үздікпен 1990 жылы<br />
аяқтадым. Сосын клиникалық<br />
ординатурада оқыдым, 1991<br />
эылдан бастап, осы уақытқа<br />
Интервьюируемый:<br />
Сарсенбаева Сауле<br />
Сергазиевна, д.м.н.,<br />
директор<br />
Центра<br />
мониторинга анализа<br />
качества образования и<br />
научного сопровождения<br />
реформы медицинского<br />
образования КазНМУ<br />
Интервьюер: Хан Галина, 3<br />
курс, ОМ 345-2, факультет<br />
общая медицина<br />
Х.Г.: В каком ВУЗе и в<br />
какие годы Вы обучались?<br />
С.С.: В Казахском<br />
Национальном Медицинском<br />
Университете, тогда он<br />
назывался Алматинский<br />
Государственный<br />
Медицинский Институт. Я<br />
поступила в 1984 году,<br />
закончила с отличием в 1990<br />
году. Затем обучилась в<br />
клинической ординатуре и с<br />
1991 г. по настоящее время<br />
104<br />
Interviewed by: Saule<br />
Sergazievna<br />
Sarsenbaeva, MD,<br />
director of the Center for<br />
Monitoring the analysis<br />
of the quality of<br />
education and scientific<br />
support for the reform of<br />
medical education<br />
KazNMU<br />
Interviewer: Galina<br />
Khan<br />
KG: At what university<br />
and in what years did<br />
you study?<br />
SS: The Kazakh<br />
National Medical<br />
University, then called<br />
Almaty State Medical<br />
Institute. I arrived in<br />
1984, graduated with<br />
honors in 1990. Then<br />
learned the clinical<br />
residency, and from
дейін<br />
туған<br />
Университетімнен ажыраған<br />
емеспін.<br />
Х.Г.: Сіздің кезіңізде<br />
оқытудың жҥйесі қандай<br />
болған еді?<br />
С.С.: бұл дәстүрлі жүйе, ол<br />
Советтік Одақ кезінде<br />
жоғары оқу орындарына тән<br />
нәрсе болатын. Біз ССРО<br />
Білім беру Министрлігімен<br />
бекітілген,<br />
жалпы<br />
бағдарламалар бойынша<br />
оқығанбыз. Студенттер<br />
әртүрлі факультеттерге<br />
түсетін, яғни студенттер іс<br />
жүзінде оқуының бірінші<br />
күнінен бастап, ӛздерінің<br />
кәсіби бағытын анықтайтын.<br />
Ол уақытта үш маңызды<br />
міндеттер оқытылып, талап<br />
етілетін - білу, дағдылар<br />
(яғни «жасай алу») және<br />
жеткізе білу.<br />
Х.Г.: қҧзыреттер туралы<br />
сіз не ойлайсыз?<br />
С.С.: мен осы құзыреттердің<br />
дүниеге келуінде қатыстым,<br />
ӛйткені мен ӛткен оқу<br />
жылында педиатрия<br />
бойынша білім беру<br />
бағдарламалары Комитетінің<br />
тӛрайымы болғанмын. Осы<br />
бес кілттік құзыреттерді<br />
анықтау<br />
бойынша<br />
жұмыстар менім кӛз<br />
алдымда ӛткен. ҚазҰМУ<br />
әкімшілігі мен білім сапасын<br />
зерттеу, бақылау және<br />
медициналық<br />
білім<br />
реформасын ғылыми тұрғыда<br />
не расстаюсь с родным<br />
Университетом.<br />
Х.Г.: Какая была система<br />
обучения в Ваше время?<br />
С.С.: Это была<br />
традиционная система,<br />
свойственная всем ВУЗам<br />
Советского Союза. Мы<br />
занимались по общей<br />
программе, утвержденной<br />
Министерством<br />
Образования СССР.<br />
Студенты поступали на<br />
разные факультеты, т.е.<br />
фактически с первых дней<br />
определяли<br />
свою<br />
профессиональную<br />
ориентацию. В то время<br />
культивировались такие три<br />
важные задачи - это знать,<br />
навык (т.е. «уметь») и<br />
уметь воспроизвести.<br />
Х.Г.: Что вы думаете о<br />
компетенциях?<br />
С.С.: Я присутствовала при<br />
рождении<br />
этих<br />
компетенций, потому что в<br />
прошлом году я была<br />
председателем Комитета<br />
образовательных программ<br />
по педиатрии. Работа по<br />
определению этих пяти<br />
ключевых компетенций<br />
происходила, на моих глазах.<br />
Администрация КазНМУ и<br />
Центр МАКОи НСРМО под<br />
руководством прежнего<br />
директора Абировой М.А. в<br />
огромном<br />
потоке<br />
информации вели поиск<br />
наиболее подходящих для<br />
105<br />
1991 to the present time<br />
is not part with their<br />
native university.<br />
KG: What was the<br />
educational system in<br />
your time?<br />
SS: It was a traditional<br />
system common to all<br />
higher education<br />
institutions of the Soviet<br />
Union. We worked on<br />
the overall program,<br />
approved by the Ministry<br />
of Education of the<br />
USSR. Students came to<br />
different departments,<br />
i.e. in fact, the first days<br />
of his professional<br />
orientation was<br />
determined. While<br />
cultivated these three<br />
important tasks - to know<br />
it, the skill (i.e. "be<br />
able") and be able to<br />
play.<br />
KG: What do you think<br />
about the competencies?<br />
SS: I was present at the<br />
birth of these skills,<br />
because last year I was<br />
chairman of the<br />
Committee<br />
of<br />
educational programs in<br />
pediatrics. Work to<br />
identify the five key<br />
competences took place,<br />
in my eyes. KazNMU<br />
Administration and the<br />
Center for IACS and<br />
NSRMO led former<br />
director M.A. Abirova in
негіздеу Орталығының<br />
бұрынғы директоры М.А.<br />
Абированың жетекшілігімен<br />
біздің жоғары оқу орнымызға<br />
сәйкес келетін құзыреттерді<br />
ұлан байтақ ақпараттар<br />
ағымынан іздеу жүргізілді.<br />
Медиктерде құзыреттерді<br />
қалыптастыруда<br />
сингапурлық, американдық,<br />
канадалық, еуропалық<br />
тәжірибелері талданды. Бұл<br />
ғылыми-негізделген талдау,<br />
сіздер жақсы білетін бес<br />
кілттік құзыреттерді бӛліп<br />
алуға мүмкіндік берді. Осы<br />
бес құзыреттерді оқу<br />
үрдісіне енгізумен, біздің<br />
жоғары оқу орнымыз осы<br />
құзыреттерге қорлар мен<br />
базалар құрды, педагогикалық<br />
шеберлер Мектебін ашты,<br />
арақашықтықтан оқытудың<br />
технологиясын енгізуде.<br />
Х.Г.: сіз біздің жоғары оқу<br />
орнымызда қҧзыреттердің<br />
дамуы ҥшін не ҧсынар едіңіз?<br />
С.С.: бізде білім академиялық,<br />
тұрақты болатын және олар<br />
тек педагогтан ғана емес,<br />
оқуға деген студенттің<br />
ынтасына да байланысты.<br />
Студент сабаққа дайын<br />
болуы тиіс және<br />
оқытушының міндеті оған<br />
түсіндіру, әрбір сабақта<br />
шағын дәрістер оқу ғана<br />
емес, онымен бірге теңдей<br />
тақырыпты талқылау,<br />
дауласу, сұрақтарға жауап<br />
беру және т.б. Сонда сабақ<br />
қызықты және пайдалы<br />
нашего вуза компетенций.<br />
Анализировался<br />
сингапурский, американский,<br />
канадский, европейские<br />
опыты формирования<br />
компетенций у медиков.<br />
Этот научно-обоснованный<br />
анализ позволил выделить<br />
пять<br />
ключевых<br />
компетенций, о которых вы<br />
все хорошо знаете. Внедрив<br />
эти пять ключевых<br />
компетенций в свой учебный<br />
процесс, наш ВУЗ стал<br />
создавать ресурсы и базу<br />
под эти компетенции,<br />
открыл<br />
Школу<br />
педагогического<br />
мастерства, внедряет<br />
дистанционные технологии<br />
обучения.<br />
Х.Г.: Что вы можете<br />
предложить для развития<br />
компетенций в нашем<br />
ВУЗе?<br />
С.С.: Знания у нас всегда<br />
были<br />
академичны,<br />
стабильны и они зависели не<br />
только от педагога, но и<br />
от желания студента<br />
учиться. Студент должен<br />
быть готов к занятию и<br />
задача преподавателя не<br />
разъяснять ему, читать на<br />
каждом практическом<br />
занятии микролекции, а на<br />
равных с ним условиях<br />
обсуждать тему, спорить,<br />
отвечать на каверзные<br />
вопросы и т.д. Тогда<br />
занятие будет интересным<br />
и полезным. Я, как<br />
106<br />
the vast flow of<br />
information were finding<br />
the most suitable for our<br />
high<br />
school<br />
competencies. Analyzed<br />
by Singaporean,<br />
American, Canadian,<br />
European experiences to<br />
build skills for<br />
physicians. This sciencebased<br />
analysis allowed<br />
to identify five key<br />
competencies, which you<br />
all know. By<br />
implementing these five<br />
core competencies in<br />
their learning process,<br />
our university has the<br />
resources and create a<br />
basis for these<br />
competencies, opened a<br />
school teaching skills,<br />
introducing distance<br />
learning technologies.<br />
KG: What do you<br />
suggest for the<br />
development of skills in<br />
our university?<br />
SS: The knowledge we<br />
have always been<br />
academic, stable, and<br />
they depend not only on<br />
the teacher, but also on<br />
the willingness of<br />
students to learn. The<br />
student must be prepared<br />
to engage and challenge<br />
the teacher did not<br />
explain it, read micro<br />
lections on each<br />
practical session, and on<br />
equal terms with him to
болады. Мен, оқытушы<br />
ретінде, егер Сіз сабақтың<br />
тақырыбы бойынша оқу<br />
ақпараттарын<br />
меңгергендігіңізді білсем,<br />
сізбен түсінетін адаммен<br />
сияқты, бағалас диалог<br />
жүргізе<br />
аламын.<br />
Медициналық білім беру<br />
үлгісін және оқытудың<br />
кредиттік жүйесін енгізу<br />
жағдайында, бірінші кезекте<br />
студенттің психологиясы<br />
ӛзгеруі тиіс. Ол сабаққа<br />
дайындалып келуге тиіс.<br />
Тәжірибелік дағдыларға<br />
келетін болсақ, онда біздің<br />
студенттерімізге дәрігерлік<br />
шараларды үйренуге барлық<br />
жағдайлар жасалған.<br />
Пилоттардың ӛздері дербес<br />
ауаға кӛтерілмес бұрын,<br />
тренажерларда ұзақ оқиды.<br />
Болашақ дәрігерлердің<br />
барлығы симуляторларда<br />
инвазивті және жарақаттық<br />
дағдыларды үйренуге тиіс.<br />
Кафедраларда материалдықтехникалық<br />
базалар, жаңа<br />
клиникалар мен емханалар,<br />
ҒЗИ, ғылыми орталықтар<br />
жұмылдырылуда. Бізде<br />
коммуникативті дағдылар<br />
орталығы құрылды, онда<br />
сіздермен<br />
және<br />
студенттермен,<br />
оқытушылармен қарым<br />
қатынас жасай алатындай<br />
дайындалған оқытушылар<br />
тобы тренингтер ӛткізеді.<br />
Енді барлығы Сіздердің ӛтіп<br />
жатырған үрдістерді<br />
түсінулеріңізге және<br />
преподаватель, зная. что<br />
Вы владеете учебной<br />
информацией по теме<br />
занятия, могу вести с вами<br />
равноценный диалог, как с<br />
понимающим человеком. В<br />
условиях внедрения новой<br />
модели медицинского<br />
образования и кредитной<br />
системы обучения, в первую<br />
очередь должна измениться<br />
психология самого студента.<br />
Он должен приходить на<br />
занятия подготовленным.<br />
Что касается практических<br />
навыков, то для наших<br />
студентов созданы все<br />
условия, чтобы научиться<br />
врачебным манипуляциям.<br />
Даже пилоты долго учатся<br />
на тренажерах, прежде чем<br />
первый раз самостоятельно<br />
подняться в воздух. Тем<br />
более будущие врачи все<br />
инвазивные и травматичные<br />
навыки<br />
должны<br />
отработать<br />
на<br />
симуляторах. На кафедрах<br />
развивается материальнотехническая<br />
база,<br />
привлекаются новые клиники<br />
и поликлиники, НИИ,<br />
научные центры. У нас<br />
создан<br />
центр<br />
коммуникативных навыков,<br />
где подготовленная группа<br />
преподавателей проводит<br />
тренинги, как с нами<br />
педагогами, чтобы мы могли<br />
с вами общаться, так и со<br />
студентами. Теперь всѐ<br />
зависит от Вашего<br />
понимания происходящих<br />
107<br />
discuss the topic, argue,<br />
answer tricky questions,<br />
etc. Then the lesson will<br />
be interesting and useful.<br />
I, as a teacher, knowing<br />
that you possess<br />
information on training<br />
classes, I can carry with<br />
you an equal dialogue,<br />
both with an<br />
understanding person.<br />
With the introduction of<br />
a new model of medical<br />
education and credit<br />
system of education,<br />
primarily to change the<br />
psychology of the<br />
student. He should come<br />
to class prepared. With<br />
regard to practical skills,<br />
for our students all the<br />
conditions to learn how<br />
to medical manipulation.<br />
Even the pilots for a long<br />
time studying at the gym<br />
before the first time<br />
yourself to get up in the<br />
air. The more future<br />
doctors are invasive and<br />
traumatic skills need to<br />
work out on the<br />
simulator. At the<br />
departments develop the<br />
material and technical<br />
base, attract new<br />
hospitals and clinics,<br />
research institutes,<br />
scientific centers. We<br />
have created a center of<br />
communication skills,<br />
where a group of<br />
teachers prepared by<br />
carrying out training as
педагогтарға кӛмектесуге<br />
сіздердің тырысуларыңызға<br />
байланысты.<br />
Х.Г.: қызықты сҧхбатыңыз<br />
ҥшін алғыс айтамын!<br />
процессов и стремления<br />
помогать вашим педагогам.<br />
Х.Г.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
teachers with us so that<br />
we can communicate<br />
with you and with the<br />
students. Now it all<br />
depends on your<br />
understanding of the<br />
processes and the desire<br />
to help your teachers.<br />
KG: I thank you for the<br />
interesting interview!<br />
Сҧхбат беруші: Абильдаев<br />
Данияр Айболсын ҧлы,<br />
тәжірибелік дағдылар<br />
Орталығының медициналық<br />
симуляция бӛлімінің<br />
бастығы<br />
Интервьюер: Акерке<br />
Джарболова, 4 курс, ЖМ-08-<br />
034-1, жалпы медицина<br />
факультеті<br />
А.Д.: сіз қандай жоғары оқу<br />
орнын бітірдіңіз?<br />
Интервьюируемый: Данияр<br />
Айболсынович Абильдаев,<br />
начальник<br />
отдела<br />
медицинских симуляций<br />
Центра практических<br />
навыков<br />
Интервьюер: Акерке<br />
Джарболова, 4 курс, ОМ-08-<br />
034-1, факультет общая<br />
медицина<br />
А.Д.: Какой вы окончили<br />
ВУЗ?<br />
108<br />
Interviewed by: Daniyar<br />
Aybolsynovich Abildayev,<br />
head of medical<br />
simulation center skills<br />
Interviewer:<br />
Dzharbolova<br />
Akerke<br />
AD: What do you<br />
graduated from high<br />
school?
Д.А.: мен біздің<br />
Университетімізді 2002<br />
жылы бітіргенмін, одан<br />
кейін топографиялық<br />
анатомия кафедрасына<br />
жұмысқа тұрдм, ал 2009<br />
жылдан бастап, ректордың<br />
ұсынысымен симуляция<br />
орталығына жетекшілік<br />
етемін, қазір ТДО құрамы<br />
болып табылады.<br />
А.Д.: Сіз Университетте<br />
оқып жҥргеніңізде<br />
студенттердің білімі<br />
қалай бағаланып еді?<br />
Д.А.: біз оқыған кезімізде,<br />
қорытынды білім екі<br />
сатылы емтихан ӛткізумен<br />
бағаланылатын: тест және<br />
әңгімелесу түрінде. Аралық<br />
емтихандар, сынақтар бес<br />
балдық жүйе бойынша<br />
бағаланылды. Баға ереже<br />
бойынша,<br />
жалпы<br />
қойылатын.<br />
Бес<br />
құзыреттерге бӛлу бӛлу<br />
қолданылмайтын.<br />
А.Д.: студенттерге,<br />
жалпы оқыту ҥрдісіне<br />
біздің университетімізге<br />
енгізілген білім берудің<br />
қҧзыретті – бағытталған<br />
ҥлгісі қалай әсер етуде?<br />
Д.А.: құзыретті тәсіл<br />
Университетіміздің білім<br />
беру үрдісіне маңызды<br />
енгізулері болып табылады.<br />
Кілттік құзыреттерді<br />
анықтаумен, оларды<br />
бағалаудың ӛте жақсы<br />
құралын<br />
таптық.<br />
Д.А.: Я окончил наш<br />
Университет в 2002 году,<br />
после этого устроился на<br />
кафедру топографической<br />
анатомии, а с 2009 года по<br />
предложению ректора<br />
руковожу центром<br />
симуляции, который сейчас<br />
также остался, но уже в<br />
составе ЦПН.<br />
А.Д.: Как оценивали знания<br />
студентов, когда Вы<br />
учились в Университете?<br />
Д.А.: Когда мы учились,<br />
итоговые знания оценивали<br />
при<br />
проведении<br />
двухэтапного экзамена:<br />
тестирование<br />
и<br />
собеседование.<br />
Промежуточные экзамены,<br />
зачеты оценивались по<br />
пятибалльной системе.<br />
Оценка, как правило,<br />
выставлялась общая.<br />
Деления на 5ть компетенций<br />
не применялось.<br />
А.Д.: Как повлияла на<br />
студентов, и вообще на<br />
процесс обучения,<br />
внедренная в нашем<br />
университете<br />
компетентноориентированная<br />
модель<br />
медицинского образования?<br />
Д.А.: Компетентностный<br />
подход является важным<br />
внедрением<br />
в<br />
образовательный процесс<br />
Университета. Определив<br />
ключевые компетенции, мы<br />
приобрели очень хороший<br />
109<br />
DA: I graduated from our<br />
university in 2002, then<br />
settled down to the chair<br />
of topographic anatomy,<br />
and from 2009 at the<br />
suggestion of the rector I<br />
lead simulation center,<br />
which is now also<br />
remained, but in the<br />
DAPC.<br />
AD: As assessed students'<br />
knowledge, when you<br />
studied at the University?<br />
DA: When we studied, the<br />
resulting knowledge was<br />
assessed during a twostage<br />
exam test and<br />
interview. Intermediate<br />
exams, tests were<br />
evaluated by a five-point<br />
system. Assessment is<br />
usually exhibited overall.<br />
Division of competences<br />
in the 5t is not applied.<br />
AD: What impact on<br />
students, and generally in<br />
the learning process,<br />
implemented in our<br />
university competencebased<br />
model of medical<br />
education?<br />
DA: Competence<br />
approach is an important<br />
introduction to the<br />
educational process of the<br />
University. Defining core<br />
competencies, we have got<br />
a very good tool for their<br />
evaluation. Knowing that,<br />
ultimately, should know<br />
and be able learner, it is
Оқушылардың қорытынды<br />
нәтижеде нені білу және<br />
жасай алу қажеттігін<br />
білсек, бағалаудың<br />
критерийлерін анықтау<br />
жеңіл болады. Осы білім<br />
беру үлгісін жүзеге асыру<br />
кезінде<br />
ӛздерінің<br />
дағдыларын қалыптастыру<br />
үшін барлық студенттердің<br />
жағдайлары бірдей. Бұндай<br />
жағдайда оқыту жүйесінің<br />
ӛзіне де талаптар<br />
қойылады, яғни оқу сабағын<br />
ұйымдастыруда әртүрлі<br />
техникалар мен әдістерді<br />
белсенді қолдану есебінен<br />
жетілдіріліп отырылуы<br />
тиіс.<br />
Біздің<br />
университетімізде<br />
оқытудың инновациялық<br />
әдістемесі енгізілді, олар<br />
Case study, PBL, TBL және<br />
т. б., меім ойымша бұл<br />
әдістемелер бұрында<br />
болған, бірақ біз қазір оларға<br />
ӛзіміздің назарымызды<br />
аудара бастадық.<br />
А.Д.: Ал жаңа білім беру<br />
ҥлгісін енгізгеннен кейінгі<br />
және<br />
дейінгі<br />
студенттердің білім<br />
сапасы бір бірінен ӛте<br />
қатты ерекшеленетін<br />
болады ма?<br />
Д.А.: уақыт кӛрсетеді.<br />
Әрине, барлық жерде<br />
ӛздерінің қосу және алулары<br />
бар. Мен барлығы<br />
«революциялық әдістермен»<br />
тез ӛзгеруге тиіс деп<br />
ойлайын, дегенмен барлығы<br />
инструмент их оценки.<br />
Зная, что в конечном итоге<br />
должен знать и уметь<br />
обучающийся, легко<br />
определить и критерии<br />
оценки. При реализации<br />
данной образовательной<br />
все студенты имеют<br />
одинаковые условия для<br />
формирования своих<br />
навыков. В этих условиях<br />
требования предъявляются и<br />
к самой системе<br />
преподавания, которая<br />
должна<br />
совершенствоваться за счет<br />
активного использования<br />
различных техник и приемов<br />
организации учебного<br />
занятия. В нашем<br />
университете внедрены<br />
инновационные методики<br />
обучения, такие как, это<br />
Case study, PBL, TBL и т. д.,<br />
наверное, эти методики и<br />
раньше были, но сейчас мы<br />
начали на них<br />
акцентировать свое<br />
внимание.<br />
А.Д.: А вот качество<br />
знаний студентов до и<br />
после внедрения новой<br />
образовательной модели<br />
будет ли сильно<br />
отличаться друг от друга?<br />
Д.А.: Время покажет.<br />
Конечно, есть везде свои<br />
плюсы и минусы. Я считаю<br />
что, все должно меняться<br />
быстро «революционными<br />
методами», но в то же<br />
время, перед этим все<br />
110<br />
easy to define and<br />
evaluation criteria.<br />
Implementation of this<br />
educational, all students<br />
have equal conditions for<br />
the formation of their<br />
skills. In these<br />
circumstances, the<br />
requirements and to the<br />
system of teaching, which<br />
should be improved<br />
through the active use of<br />
various techniques and<br />
methods of organization of<br />
educational activities. The<br />
University introduced<br />
innovative teaching<br />
methods, such as a Case<br />
study, PBL, TBL, and so<br />
on, probably, before these<br />
techniques were, but now<br />
we have begun to focus<br />
their attention.<br />
AD: And here is the<br />
quality of students'<br />
knowledge before and<br />
after the introduction of a<br />
new educational model is<br />
a very different from each<br />
other?<br />
DA: Time will tell. Of<br />
course there are always<br />
pros and cons. I believe<br />
that everything must<br />
change rapidly<br />
"revolutionary methods",<br />
but at the same time,<br />
before this all must be<br />
tested and weighed. I<br />
believe that we are on the<br />
right track.
оған дейін тексеріліп,<br />
ӛлшеніп, пішілуі тиіс. Мен<br />
біз дұрыс жолды таңдадық<br />
деп санаймын.<br />
А.Д.:<br />
қызықты<br />
сҧхбатыңыз ҥшін алғыс<br />
айтамын!<br />
должно быть проверено и<br />
взвешено. Я считаю, что мы<br />
на правильном пути.<br />
А.Д.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
AD: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
Сҧхбат беруші: Оспанов<br />
Тауекел Тлеубек ҧлы, жалпы<br />
білім беру пәндері<br />
департаментінің директоры<br />
Интервьюер: Джарболова<br />
Акерке, 4 курс, ЖМ-08-034-1,<br />
жалпы медицина факультеті<br />
Д.А.: Сіздің студенттік<br />
жылдарыңызда<br />
студенттердің білімдері<br />
қалай бағаланушы еді?<br />
Интервьюируемый:<br />
Тауекель Тлеубекович<br />
Оспанов, директор учебного<br />
департамента обще<br />
образовательных дисциплин<br />
Интервьюер: Джарболова<br />
Акерке, 4 курс, ОМ-08-034-1,<br />
факультет общая медицина<br />
Д.А.: Как в Ваши<br />
студенческие годы<br />
оценивались знания<br />
студентов?<br />
111<br />
Interviewed by: Tauekel<br />
Tleubekovich Ospanov,<br />
director of academic<br />
disciplines, the<br />
educational department<br />
of public<br />
Interviewer:<br />
Dzharbolova Akerke<br />
DA: How does your<br />
college years were<br />
assessed students'
Т.Т.: Я окончил КазНУ им.<br />
Аль-фараби. В период моей<br />
учебы университет перешел<br />
на кредитную технологию<br />
обучения, но это были<br />
элементы кредитной<br />
технологии.<br />
В<br />
большинстве случаев<br />
преподаватели обучали нас<br />
по старой системе. В<br />
настоящее время данная<br />
технология реализуется в<br />
КазНУ в полном объеме<br />
Т.Т.: мен Әль-фараби<br />
атындағы<br />
ҚазҰУ<br />
бітіргенмін. Менім оқып<br />
жүрген<br />
кезеңімде<br />
университет оқытудың<br />
кредиттік жүйесіне ауысты,<br />
бірақ бұл кредиттік<br />
технологияның элементтері<br />
болатын. Кӛптеген жағдайда<br />
оқытушылар бізді ескі жүйе<br />
бойынша оқытатын. Қазіргі<br />
таңда бұл технология ҚазҰУ<br />
толық кӛлемде жүзеге<br />
асырылуда.<br />
Д.А.: Сіз қалай ойлайсыз,<br />
ӛткен жылы енгізілген білім<br />
берудің қҧзыреттібағытталған<br />
ҥлгісі<br />
оқытудың сапасына әсерін<br />
тигізді ма?<br />
Т.Т.: әрине, барлығы<br />
түбегейлі ӛзгеретін болады,<br />
асықтырмай тұра тұрайық,<br />
үлгі жаңа, нәтижесі оң және<br />
сапалы болады. Студент<br />
әрбір пән бойынша бес<br />
кілттік құзыреттерді игеруі<br />
тиіс:<br />
когнитивті,<br />
тәжірибелік,<br />
коммуникативті, құқықтық<br />
дағдылар және ӛзбетінше<br />
білім алу, яғни университет<br />
бітіру кезінде, болашақ<br />
маман-медикке қажетті<br />
максимум білім мен<br />
дағдыларды алуы қажет. Мен<br />
оқытудың құзыретті–<br />
бағытталған тәсілін дұрыс<br />
таңдау, және бұл біздің<br />
Университетіміздің фишкасы<br />
болып табылады деп күмәнсіз<br />
есептеймін.<br />
Д.А.: Как Вы думаете,<br />
повлияло ли на качество<br />
обучения внедренная в<br />
прошлом<br />
году<br />
компетентноориентированная<br />
модель<br />
образования?<br />
Т.Т.: Конечно, все будет<br />
кардинально меняться, не<br />
будем торопить события,<br />
модель новая, результат<br />
будет положительный и<br />
качественный. По каждой<br />
дисциплине студент должен<br />
овладеть пятью ключевыми<br />
компетенциями:<br />
когнитивные, практические,<br />
коммуникативные, правовые<br />
навыки и самообразование,<br />
т.е. тот максимум знаний и<br />
навыков, который необходим<br />
будущему специалистумедику,<br />
при окончании<br />
университета. Считаю, что<br />
компетентностно –<br />
ориентированный подход –<br />
это правильный выбор, и<br />
это, несомненно, является<br />
своего рода фишкой нашего<br />
112<br />
knowledge?<br />
TT: I graduated from the<br />
Kazakh National<br />
University named Al-<br />
Farabi. During my<br />
studies at the University<br />
moved credit technology,<br />
but these were the<br />
elements of credit<br />
technology. In most<br />
cases, teachers taught us<br />
the old system.<br />
Currently, this<br />
technology is realized in<br />
KazNU at full volume.<br />
DA: Do you think the<br />
impact on the quality of<br />
teaching is rooted in the<br />
past year competencebased<br />
model of<br />
education?<br />
TT: Of course, things<br />
will<br />
change<br />
dramatically, we will not<br />
rush things, the new<br />
model, the result will be<br />
positive and high quality.<br />
For each discipline, the<br />
student must master the<br />
five key competencies:<br />
cognitive, practical,<br />
communicative, legal<br />
skills and self-education,<br />
i.e. that maximum<br />
knowledge and skills<br />
needed future healthcare<br />
professional at the end of<br />
the university. I think<br />
that the Competence -<br />
based approach - this is<br />
the right choice, and it<br />
certainly is a kind of
Д.А.: демек, Сіз<br />
медициналық білім берудің<br />
жҥйесіндегі жаңалықтарға<br />
оң ӛзбен қарайсыз ғой?<br />
Т.Т.: әрине, мен екі қолымды<br />
кӛтеріп қолдаймын, бұл жүйе<br />
әдістемелік жоспарда ең<br />
тиімдісі болып табылады.<br />
Д.А.: қызықты сҧхбатыңыз<br />
ҥшін алғыс айтамын!<br />
Университета.<br />
Д.А.: То есть, Вы<br />
положительно относитесь<br />
к новшествам в системе<br />
медицинского образования?<br />
Т.Т.: Конечно, я обеими<br />
руками за, ведь, это эта<br />
система является наиболее<br />
рациональной<br />
в<br />
методологическом плане.<br />
Д.А.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
chip of our University.<br />
DA: So, you are a<br />
positive attitude to<br />
innovation in medical<br />
education?<br />
TT: Of course, I'm all in<br />
favor, after all, is this<br />
system is most efficient<br />
in terms of methodology.<br />
DA: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
Сҧхбат беруші: Пичхадзе<br />
Гурам Михайл ҧлы,<br />
фармакология кафедрасының<br />
меңгерушісі<br />
Интервьюер: Дабылтаева<br />
Куралай, 4 курс, ЖМ 412-2,<br />
жалпы медицина факультеті<br />
Интервьюируемый:<br />
Пичхадзе<br />
Гурам<br />
Михайлович, заведующий<br />
кафедрой фармакологии<br />
Интервьюер: Дабылтаева<br />
Куралай, 4 курс, ОМ 412-2,<br />
факультет общая медицина<br />
Interviewed by: Guram<br />
Mihailovich<br />
Pichkhadze, Chair of<br />
Pharmacology<br />
Interviewer: Dabyltaeva<br />
Kuralay<br />
Д.К.: барлығына белгілі<br />
болғандай,<br />
біздің<br />
университетімізде соңғы<br />
Д.К.: Всем известно, что в<br />
нашем университете в<br />
последние годы многое<br />
меняется, хочется<br />
113<br />
DK: We all know that in<br />
our university in recent<br />
years, much has
жылдары кӛптеген<br />
ӛзгерістер болуда, жақсы<br />
жағына ӛзгергендігін атап<br />
айтқым келеді! Ол сыртқы<br />
жағымен қоса ішкі жақтары<br />
да ӛзгеруде, атап айтатын<br />
болсақ – жаңа білім берудің<br />
үлгісі енгізілуде, ең<br />
қызықтысы студенттерді<br />
бес құзыреттер бойынша<br />
бағалай бастады. Бұл – білім,<br />
коммуникативті дағдылар,<br />
тәжірибелік дағдылар,<br />
құқықтық дағдылар және<br />
ӛзбетінше жетілу. Осының<br />
барлығы туралы, ССРО<br />
дәуірінде студенттерді<br />
оқытып келе жатқан, ал<br />
қазіргі уақытта ескіні<br />
жаңамен салыстыру мүмкін<br />
емес, тіптен басқаша, жаңа<br />
білім берудің жүйесі бойынша<br />
оқытып жүрген, үлкен<br />
жұмыс ӛтілі бар педагог<br />
ретінде, Сіздің кӛзқарасыңыз<br />
бен пікіріңіз туралы білгіміз<br />
келіп еді...<br />
Г.М.: бұрынғы уақытта біз<br />
студенттерде әрбір дағдыны<br />
бӛлек бағаламайтынбыз, тек<br />
жалпы білімі мен жасай<br />
алуын ғана анықтайтынбыз.<br />
Кӛбісі білмейді, бұрынырақта<br />
да педагогикалық доктрина<br />
белгілі болған: «Оқыта біл,<br />
оқуды үйрет!». Тек білім<br />
беріп қана қоймай, ең<br />
бастысы студентті<br />
ӛзбетінше білім алуға үйрету<br />
болып табылады. Қазіргі<br />
таңда осы педагогикалық<br />
доктринаға келесіні қосуға<br />
болады: «Оқыта біл, оқуды<br />
подчеркнуть, что к лучшему!<br />
И меняется оно как внешне,<br />
так и внутренне, а именно –<br />
внедряется<br />
новая<br />
образовательная модель, а<br />
самое интересное, стали<br />
оценивать студента по<br />
пяти компетенциям. Это –<br />
знание, коммуникативные<br />
навыки, практические<br />
навыки, правовые навыки и<br />
самосовершенствование.<br />
Хотелось бы узнать Вашу<br />
точку зрения обо всем этом,<br />
как педагога с очень<br />
большим стажем, который<br />
обучал студентов во<br />
времена СССР, а сейчас<br />
обучающего по совершенно<br />
новой системе образования,<br />
иной, с которой нельзя<br />
сравнить старую...<br />
Г.М.: В прежние времена<br />
мы не оценивали у<br />
студентов каждый навык в<br />
отдельности, а определяли<br />
общие знания и умения.<br />
Многие не знают, что у<br />
раньше была популярна<br />
педагогическая доктрина:<br />
«Умей учить, научи<br />
учиться!». Важно не<br />
только давать знание, а<br />
самое главное научить<br />
студента самостоятельно<br />
приобретать знания.<br />
Сегодня к этой<br />
педагогической доктрине<br />
можно добавить следующее:<br />
«Умей учить, научи учиться<br />
114<br />
changed, I want to<br />
emphasize that for the<br />
better! And it changes<br />
both externally and<br />
internally - namely,<br />
introduced a new<br />
educational model, and<br />
the fun began to assess<br />
the students on five<br />
competencies. This - the<br />
knowledge,<br />
communication skills,<br />
practical skills, legal<br />
skills and selfimprovement.<br />
I would<br />
like to know your<br />
opinion about all this, as<br />
a teacher with great<br />
experience, which taught<br />
students during the<br />
Soviet era and is now<br />
training for an entirely<br />
new system of education,<br />
different, which cannot<br />
be compared with old<br />
one...<br />
GM: In the old days we<br />
did not assess students'<br />
skill in each individual,<br />
as determined by general<br />
knowledge and skills.<br />
Many people do not<br />
know that was once<br />
popular doctrine<br />
teaching: "Know how to<br />
teach, teach to learn!". It<br />
is important not only to<br />
give knowledge, but most<br />
importantly to teach<br />
students self-learning<br />
ability. Today, this<br />
educational doctrine can<br />
be added as follows:
және кәсіби дағдыны табуға<br />
үйрет». Ертеректе де<br />
кӛптеген жақсы нәрселер<br />
болды. Мысалға алатын<br />
болсақ, оқыту әдісі. Ол кезде<br />
студентпен базалық пәндерді<br />
оқуда және әрі қарай оның<br />
логикалық ойлауының<br />
дамуында оқытушы үлкен рӛл<br />
ойнайтын. Ал қазір,<br />
студенттің уақытын тиімді<br />
пайдалануын мақсат етеміз.<br />
Мысалы, ол дәріске тек<br />
тыңдап отырып кету үшін,<br />
дайын болып келуі тиіс.<br />
Студент оқитын пәндерге<br />
ӛзбетінше дайындалғанда<br />
оған түсініксіз сұрақтарды<br />
талқылауға тиіс. Дәріскерге<br />
сұрақтар қойып, ӛзінің білім<br />
жүктерін толтыруы қажет.<br />
Мен түсінемін,<br />
құзыретті тәсіл, студентті<br />
индивидуализациялау сияқты.<br />
Оқушылар ӛздерінің<br />
оқытудың<br />
жеке<br />
траекториясын анықтай<br />
алуы керек. Және осы<br />
траекториясы бойынша<br />
ретімен оқиды. Бұның<br />
барлығы когнитивті<br />
құзыреттілік туралы, ал<br />
коммуникативті дағдыларға<br />
келетін болсақ, менім<br />
ойымша ол ең маңызды<br />
құзыреттіліктердің бірі<br />
болып табылады. Әрбір<br />
болашақ дәрігер қандай да бір<br />
күрделі болмасын, науқаспен<br />
тіл табыса білуі тиіс. Ұлы<br />
Данышпан терапевттің дана<br />
сӛздері: «Егер дәрігер науқас<br />
тӛсегінің жанында болып,<br />
и<br />
приобретать<br />
профессиональные навыки».<br />
Много хорошего было и<br />
раньше. К примеру, метод<br />
преподавания. Тогда<br />
преподаватель играл<br />
большую роль в изучении<br />
студентом базовых<br />
дисциплин и дальнейшем<br />
развитии его логического<br />
мышления. А сейчас мы<br />
нацелены на рациональное<br />
использование времени<br />
студента. Например, он на<br />
лекцию должен приходить<br />
уже подготовленным, а не<br />
для того, чтобы просто<br />
сидеть и слушать. Студент<br />
должен обсуждать<br />
непонятые им при<br />
самостоятельном изучении<br />
предмета вопросы. Задавая<br />
вопросы лектору, пополнять<br />
свой багаж знаний.<br />
Я<br />
понимаю<br />
компетентный подход, как<br />
индивидуализацию<br />
студента.<br />
Чтобы<br />
обучающийся смог<br />
определить<br />
свою<br />
индивидуальную<br />
траекторию обучения. И по<br />
этой траектории он<br />
последовательно обучался.<br />
Это все про когнитивную<br />
комптентность, а что<br />
касается коммуникативных<br />
навыков, то я считаю, что<br />
эта компетенция является<br />
одной из важнейших. Ведь<br />
каждый будущий врач<br />
должен находить общий<br />
язык с пациентом, каким бы<br />
115<br />
"Know how to teach,<br />
teach to learn and<br />
acquire skills." Much<br />
good it was before. For<br />
example, a method of<br />
teaching. Then the<br />
teacher played an<br />
important role in student<br />
learning of basic<br />
sciences and the further<br />
development of his<br />
logical thinking. And<br />
now we are focused on<br />
the rational use of time<br />
student. For example, he<br />
should come to the<br />
lecture is already<br />
prepared, and not to just<br />
sit and listen. The<br />
student must discuss the<br />
misunderstood him in<br />
self-study of the subject<br />
matters. By asking<br />
questions of the lecturer,<br />
to replenish his store of<br />
knowledge.<br />
I understand a<br />
competent approach is<br />
individualized student.<br />
To the student was able<br />
to determine their<br />
individual learning path.<br />
And on this path, he<br />
consistently taught. It's<br />
all about the cognitive<br />
competence, and as<br />
communication skills, I<br />
believe that this<br />
competence is one of the<br />
most important. After all,<br />
every future doctor must<br />
find common ground<br />
with the patient, no
науқасқа жақсы болмаса,<br />
онда ол дәрігер емес». Яғни,<br />
дәрігердің қатысуының ӛзі<br />
шипа беруі тиіс. Оған<br />
науқасты жақсы кӛру<br />
қажет, әрі барлық<br />
науқастарға мейірімді<br />
болсаңыз, онда оларды емдеу<br />
де жеңіл болады. Сонымен<br />
қатар құқықтық дағдылар<br />
туралы айтқым келеді,<br />
дәрігер тек қана ӛзінің<br />
жұмысын біліп қана қоймай,<br />
сонымен қатар ӛзінің<br />
құқықтарын қорғай білуі<br />
тиіс. Ал ӛзбетінше жетілу<br />
құзыретіне келетін болсақ,<br />
біз,<br />
педагогтар<br />
студенттердің оқуға деген<br />
зейінін ынталандыра білуіміз<br />
қажет, сабақты қызықты<br />
ӛткізу, оларды ӛзіміздің<br />
ӛмірлік мысалдарымызбен<br />
қанаттандырып,<br />
қызықтыруымыз қажет,<br />
сонда студенттердің пәнге<br />
деген зейіні оянады. Білім<br />
беру жүйесін екеуін де<br />
салыстырғанда – ескісін<br />
және жаңасын, В.И.Лениннің<br />
сӛздерін естеріңізге түсіргім<br />
келеді: «Ӛткенді білу бүгінгі<br />
мен болашақты объективті<br />
алдын ала болжай алуға<br />
кӛмектеседі». Яғни, ескі білім<br />
беру жүйесін тиімді еді деп<br />
айтуға болмайды, керісінше<br />
ӛткенді ескеріп, алдыға<br />
ұмтылуымыз қажет. Мен,<br />
ӛзімнің атымнан, енгізілген<br />
құзыреттерді қоштаймын<br />
және бұның барлығы әрі<br />
қарай ӛнімді жұмыс<br />
сложным он ни был. Есть<br />
мудрые слова великого<br />
терапевта Мудрого: «Если<br />
врач побывал у постели<br />
больного, и ему не стало<br />
лучше, то это не врач». То<br />
есть, одним присутствием<br />
врач должен излечивать.<br />
Ему необходимо любить<br />
больного, быть милосердным<br />
ко всем больным, вот тогда<br />
будет легко его лечить. Так<br />
же и с правовыми навыками<br />
хочу сказать, то, что врач<br />
не только должен знать<br />
свое дело, но и должен<br />
уметь отстаивать свои<br />
права. А что касается<br />
самосовершенствования, то<br />
мы, педагоги должны<br />
стимулирвоать у студента<br />
желание к учебе, провдить<br />
интересно занятия,<br />
воодушевлять их своим<br />
примером, вот тогда<br />
студент заинтересуется<br />
данным предметом.<br />
Сравнивая обе системы<br />
образвоания – старую и<br />
новую, хочется напомнить<br />
слова В.И.Ленина: «Знания<br />
прошлого помогают более<br />
объективно предвидеть<br />
настоящее и будущее». То<br />
есть, не надо говорить, что<br />
старая система образования<br />
была самой эффективной, а<br />
напротив,<br />
нужно<br />
учитывать прошлое, и идти<br />
вперед. Я, от своего имени,<br />
только приветствую<br />
внедрѐнные компетенции и<br />
считаю, что все это будет<br />
116<br />
matter how complex it is.<br />
There are wise words of<br />
a great therapist Wise:<br />
"If a doctor visited the<br />
patient's bedside, and he<br />
does not feel better, it's<br />
not a doctor." That is,<br />
the presence of a<br />
physician should heal.<br />
He must love the patient,<br />
be compassionate to all<br />
patients, that's when it<br />
will be easy to treat. So<br />
it is with legal skills I<br />
want to say that the<br />
doctor must not only<br />
know their business, but<br />
should be able to assert<br />
their rights. As for selfimprovement,<br />
we, the<br />
teachers should<br />
stimulate the student<br />
desire to learn, conduct<br />
interesting lessons to<br />
inspire them by example,<br />
that if a student<br />
interested in the subject.<br />
Comparing the two<br />
educational systems - old<br />
and new, I want to recall<br />
the words of Lenin:<br />
"Knowledge of the past<br />
can help to more<br />
objectively predict the<br />
present and future." That<br />
is, do not say that the old<br />
system of education was<br />
the most effective, but on<br />
the contrary, it is<br />
necessary to take into<br />
account the past and<br />
move forward. I, on his<br />
own behalf, but welcome
жасайды деп санаймын!<br />
Д.К.: қызықты сҧхбатыңыз<br />
ҥшін алғыс айтамын!<br />
продуктивно действовать в<br />
дальнейшем!<br />
Д.К.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
the introduction of<br />
competence and I think<br />
that all this will work<br />
productively in the<br />
future!<br />
DK: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
Сҧхбат беруші: Юсупов<br />
Рустам Рахимҧлы, базалық<br />
медициналық пәндер<br />
департаментінің директоры<br />
Интервьюер: Атакаева<br />
Айдана, 3 курс, 306-1,<br />
стоматология факультеті<br />
А.А.: білім берудің қандай<br />
жҥйесі бойынша сіз<br />
оқыдыңыз?<br />
Р.Р.: бұл советтік кезеңде<br />
болған, жоспарлы экономика.<br />
Мемлекеттік Жалпыбілім<br />
беру Стандарттары 5 жылға<br />
бекітілетін, осыған сәкес 5<br />
Интервьюируемый: Юсупов<br />
Рустам Рахимович,<br />
директор департамента<br />
базовых медицинских<br />
дисциплин<br />
Интервьюер: Атакаева<br />
Айдана, 3 курс, 306-1,<br />
стоматологический<br />
факультет<br />
А.А.: По какой системе<br />
образования вы учились?<br />
Р.Р.: Это было в советское<br />
время, плановая экономика.<br />
Утверждался<br />
Государственный<br />
Общеобразовательный<br />
117<br />
Interviewed by: Rustam<br />
Rakhimovich Yusupov,<br />
director of the<br />
department of basic<br />
medical sciences<br />
Interviewer:<br />
Atakaeva<br />
Aidana<br />
AA: What was the<br />
educational system you<br />
attended?<br />
RR: It was during the<br />
Soviet period, the<br />
planned economy.<br />
Approved by the State<br />
Educational Standards
жылға жұмыс бағдарламасы<br />
құрастырылатын, жыл<br />
сайын «Қосымшалар-<br />
Ӛзгерістер» формалар<br />
шығарылатын, ереже<br />
бойынша «қосымшалар және<br />
ӛзгерістер жоқ» дегенде<br />
айтылатын, және барлық<br />
жоғары оқу орындары барлық<br />
елдер осы бағдарламалар<br />
бойынша оқитын. 5 жыл<br />
аяқталғаннан кейін жаңа<br />
МЖБС, әдістемелік<br />
нұсқаулықтар, жұмыс және<br />
оқы бағдарламалары<br />
жасалып, шығарылатын.<br />
Яғни, бағдарламаның<br />
иілгіштігі, жыл сайынға<br />
елдегі ӛзгерістерге реакциясы<br />
болмады. Осындай болатын,<br />
қазір бәрі басқаша.<br />
Д.К.: қҧзыреттілік<br />
бойынша білім беруге Сіз<br />
қалай қарайсыз?<br />
Р.Р.: бұл қазіргі талапқа сай.<br />
Біздің білім беру бойынша<br />
комитеттер,<br />
оқу<br />
департаменттері, оқуәдістемелік<br />
жұмыстың<br />
департаменті,<br />
біз<br />
барлығымыз осы мәселемен<br />
айналысамыз. Біз күнделікті,<br />
интервью, әңгімелесу,<br />
қызығушылық танытқан<br />
тұлғалармен, яғни жұмыс<br />
берушілермен, ата -<br />
аналармен<br />
және<br />
студенттермен<br />
жиналыстар ӛткізу арқылы<br />
мұқтаждықтарды<br />
анықтауға тиіспіз. Осы<br />
мұқтаждықтардан, біз<br />
Стандарт на 5 лет,<br />
соответственно на 5 лет<br />
составлялась рабочая<br />
программа, ежегодно<br />
выпускались формы<br />
―Дополнения-Изменения‖,<br />
которые, как правило,<br />
гласили ‖дополнений и<br />
изменений не имеется‖, и все<br />
Вузы вся страна занималась<br />
по этой программе. По<br />
истечению 5 лет<br />
разрабатывался и сдавался<br />
новый ГОСО, и<br />
соответственно новому<br />
ГОСО переиздавались все<br />
методички, рабочие и<br />
учебные программы. То<br />
есть, не было ни гибкости<br />
программы, ни ежегодных<br />
реагирований на изменения в<br />
стране. Было так, сейчас подругому.<br />
Д.К.: Как Вы относитесь к<br />
образованию<br />
по<br />
компетенциям?<br />
Р.Р.: Это то, что<br />
требуется на сегодняшний<br />
день. Наши комитеты по<br />
образованию, учебные<br />
департаменты,<br />
департамент учебнометодической<br />
работы, все<br />
мы занимаемся именно<br />
этим вопросом. Каждый<br />
день мы должны путем<br />
интервью, собеседований,<br />
совещаний со всеми<br />
заинтересованными лицами,<br />
то есть с работодателями,<br />
с родителями и студентами,<br />
выявлять потребности.<br />
118<br />
for 5 years, respectively,<br />
a 5-year work program<br />
was drawn up annually<br />
produced form<br />
"Supplement-Changes",<br />
which is usually read as<br />
"additions and changes<br />
are not there," and all<br />
Universities involved in<br />
the entire country under<br />
this program. At the<br />
expiration of five years<br />
and developed a new<br />
surrender JI and JI,<br />
respectively, the new<br />
reprinted all Manuals,<br />
work and training<br />
programs. That is, there<br />
was no flexibility in the<br />
program, no annual<br />
response to changes in<br />
the country. It was so<br />
different now.<br />
DK: How do you feel<br />
about the formation of<br />
Competency?<br />
RR: That's what you<br />
want today. Our<br />
committees on<br />
education, training<br />
departments, the<br />
department of<br />
educational and<br />
methodical work, all we<br />
are doing just that<br />
question. Every day we<br />
have through interviews,<br />
interviews, meetings with<br />
all stakeholders, i.e.<br />
employers, parents and<br />
students to identify<br />
needs. Based on these
негізгі құзыреттерді<br />
шығарамыз. Сосын біздің<br />
жоғары<br />
оқу<br />
орындарымыздың<br />
мамандары, қандай<br />
пәндермен, оқу сағатының<br />
қандай<br />
кӛлемде<br />
болатындығын, сабақтың<br />
қандай түрлерімен осы<br />
құзыреттіліктерге қалай қол<br />
жеткізетінімізді ойлауымыз<br />
қажет. Бұның барлығын<br />
құрастырып, біз осы<br />
бағдарлама бойынша оқу<br />
бағдарламасының мазмұнына,<br />
бақылау түрлеріне шығамыз.<br />
Мысалға, ертеректе тек қана<br />
тест болатын, сіздер<br />
білесіздер ғой, тестілеу тек<br />
қана білімді ғаа бағалауға<br />
мүмкіндік береді, ол да<br />
толыққұнды емес. Дегенмен,<br />
бақылаудың қандай түрі<br />
болмасын, пәк бола алмайды,<br />
осыған сәйкес біз осы жылы<br />
емтиханның екі сатылық<br />
түрін енгіздік: тестлеу және<br />
ауызша емтихан, осымен<br />
студенттерді бағалаудың<br />
тиімді түрін алдық.<br />
Д.К.: Сіз қалай есептейсіз,<br />
қҧзыреттіліктерді<br />
енгізгеннен<br />
кейін<br />
оқытушылардың рӛлі ӛзгерді<br />
ма?<br />
Р.Р.: әрине, оқытушының рӛлі<br />
түбегейлі ӛзгерді деп айта<br />
алмаймыз, ӛйткені біз әлі<br />
бастапқы сатысында<br />
ғанамыз. Біз оның ӛзгерту<br />
үшін жұмыс жасаудамыз.<br />
Қазір білім берудің<br />
Исходя из этих<br />
потребностей, мы выводим<br />
основные компетенции.<br />
Затем наши ВУЗовские<br />
специалисты должны<br />
думать,<br />
какими<br />
дисциплинами, в каком<br />
объеме учебных часов,<br />
какими видами занятий мы<br />
можем достичь этих<br />
компетенций. Построив все<br />
это, мы выходим на<br />
содержание учебной<br />
программы, и на формы<br />
контроля по этой<br />
программе. Вот, например,<br />
раньше было только<br />
тестирование, вы же<br />
знаете, что тестирование<br />
позволяет оценить только<br />
знания, причем не<br />
полноценно. Но, ни одна из<br />
форм контроля не может<br />
быть<br />
идеальной,<br />
соответственно мы в этом<br />
году ввели 2-х этапную<br />
форму<br />
экзамена:<br />
тестирование и устный<br />
экзамен, и получили более<br />
эффективную форму оценки<br />
студентов.<br />
Д.К.: Как Вы считаете,<br />
изменилась ли роль<br />
преподавателя после<br />
введения компетенций?<br />
Р.Р.: Конечно, сказать, что<br />
роль преподавателя<br />
изменилась кардинально,<br />
мы не можем, т.к.<br />
находимся на начальном<br />
этапе этого пути. Мы<br />
работаем на то, чтобы она<br />
119<br />
needs, we derive the<br />
basic competence. Then<br />
our Undergraduate<br />
professionals need to<br />
think what the<br />
disciplines in which the<br />
amount of hours, what<br />
kinds of lessons we can<br />
achieve<br />
these<br />
competencies. By<br />
building all of this, we<br />
come to the content of<br />
the curriculum and the<br />
forms of control in this<br />
program. For example,<br />
earlier it was only a test,<br />
you know that testing<br />
can assess only<br />
knowledge, not fully.<br />
However, none of the<br />
forms of control may not<br />
be ideal, respectively,<br />
this year we introduced a<br />
two-stage form of the<br />
exam test and oral exam,<br />
and got a more effective<br />
form of assessment of<br />
students.<br />
DK: What do you think<br />
has changed is the role<br />
of the teacher after the<br />
introduction of<br />
competency?<br />
RR: Of course, to say<br />
that the teacher's role<br />
has<br />
changed<br />
dramatically, we cannot,<br />
because are at the initial<br />
step of the way. We are<br />
working to ensure that it<br />
has changed. Now the<br />
paradigm of education is
парадигмасы ӛзгереді, енді<br />
оқытушы үйретпейді, ал<br />
студенттер ӛзбетінше оқмен<br />
айналысады, ал оқытушы оны<br />
тек бағытап отырады.<br />
Әрине басқа ағымға қарай<br />
бұру оңай шаруа емес, бірақ<br />
біз осыған барамыз, бірден<br />
барлығын ӛзгерту мүмкін<br />
емес. Студенттерге<br />
арналған құзыреттер<br />
енгізілді, сонымен қатар<br />
оқытушылар үшін де<br />
құзыреттер жасалды.<br />
Оқытушылар да қайта<br />
құрылуларға<br />
қз<br />
кӛзқарастарын ӛзгертуде.<br />
Мысалға, коммуникативті<br />
дағдыларды алатын болсақ,<br />
кӛбісі бұл туралы ертеректе<br />
ойламаған, ал қазір әрбір<br />
оқытушы<br />
ӛздерінің<br />
сабақтарында ӛздерінің<br />
студенттеріне осы<br />
құзыреттерді<br />
қалыптастырып, бойларына<br />
сіңдіруі қажет, осыған сәйкес<br />
ӛздерінің оқыту әдістерін де<br />
ӛзгертуі тиіс. Және біз де<br />
тек студенттер ғана емес,<br />
сонымен қатар жаңа<br />
талаптарға оқытушылардың<br />
да сәйкес келуіне тырысамыз.<br />
Д.К.: қызықты сҧхбатыңыз<br />
ҥшін алғыс айтамын!<br />
поменялась. Сейчас<br />
парадигма образования<br />
меняется,<br />
теперь<br />
преподаватель не учит, а<br />
студент занимается<br />
самообучением,<br />
а<br />
преподаватель его<br />
направляет. Конечно,<br />
тяжело повернуть все в<br />
другое русло, но мы идем к<br />
этому, ведь все поменять в<br />
разы не получается.<br />
Внедрены компетенции для<br />
студентов, но также<br />
разработаны компетенции<br />
для преподавателей.<br />
Преподаватели тоже<br />
меняют свое отношение к<br />
преобразованиям. К примеру,<br />
взять коммуникативные<br />
навыки, многие об этом<br />
раньше и представления не<br />
имели, а сейчас каждый<br />
преподаватель должен на<br />
своих<br />
занятиях<br />
сформировать и развить<br />
эти компетенции своим<br />
студентам,<br />
соответственно менять<br />
что-то в своих методах<br />
обучения. И мы стараемся,<br />
чтобы не только студент,<br />
но и преподаватель<br />
соответствовал новым<br />
требования.<br />
Д.К.: Благодарю за<br />
интересное интервью!<br />
changing, now a teacher<br />
does not teach a student<br />
engaged in self-learning,<br />
and teacher of his<br />
forwards. Of course,<br />
hard to turn everything<br />
into a different direction,<br />
but we're going to this,<br />
because all change at<br />
times does not work. In<br />
place of reference for<br />
students, but also<br />
developed competencies<br />
for teachers. Teachers,<br />
too, are changing their<br />
attitude to change. For<br />
example, take a<br />
communication skills,<br />
many of this before and<br />
had no idea, but now<br />
every teacher has at<br />
their classes to generate<br />
and develop these<br />
competencies to their<br />
students, respectively, to<br />
change something in<br />
their teaching methods.<br />
And we try to not only<br />
the student but the<br />
teacher meet new<br />
requirements.<br />
DK: Thank you for the<br />
interesting interview!<br />
120
Мен болашақ медикпін<br />
Я будущий медик<br />
I’m - future doctor!<br />
Автор: Садыкова Яна – ҚазҦМУ Тор-100 клубының президенті<br />
Автор: Садыкова Яна - президент клуба Тор-100КазНМУ<br />
Author: Yana Sadykova - President of the club Top-100 KazNMU<br />
Менім ӛмірімдегі ең басты<br />
жетістігім, еліміздің ең<br />
үздік медициналық<br />
университеті С.Ж.<br />
Асфендияров атындағы<br />
Қазақ Ұлттық Медицина<br />
Университетінің<br />
мемлекеттік грант<br />
негізіне түскенім деп<br />
санаймын. Бұл ЖОО мен<br />
үшін даму мен ӛсудің<br />
алаңына айналды. Мен<br />
қуаныштымын, біздің<br />
университетімізге<br />
Болондық үрдісті<br />
енгендігіне, қазір бізде<br />
үлкен артықшылықтар<br />
Самым главным<br />
достижением в своей жизни я<br />
считаю поступление на<br />
основе государственного<br />
гранта в лучший медицинский<br />
университет страны –<br />
Казахский Национальный<br />
Медицинский Университет<br />
имени С.Д. Асфендиярова.<br />
Этот ВУЗ стал для меня –<br />
площадкой для развития и<br />
роста. Я рада, что наш<br />
университет вошел в<br />
Болонский процесс и сейчас у<br />
нас имеются большие<br />
преимущества. Очень важно<br />
также и то, что у нас есть 5<br />
121<br />
The most important<br />
achievement in my life, I<br />
believe, based on receipt<br />
of state grant to the best<br />
medical university of the<br />
country - Kazakh National<br />
Medical University named<br />
after SD Asfendiyarov.<br />
This university was for me<br />
- a platform for<br />
development and growth. I<br />
am glad that we went to<br />
the University of Bologna<br />
and now we have great<br />
advantages. It is also<br />
important that we have<br />
five core competencies of
бар. Сонымен қатар, біздің<br />
университетімізде<br />
түлектің 5 кілттік<br />
құзыреттіліктері бар.<br />
Даусыз, бұл құзыреттер<br />
болашақ дәрігер үшін ӛте<br />
маңызды болып табылады,<br />
әрі құзыреттердің біреуі<br />
артық деп айтуға<br />
болмайды.<br />
Дәрігер – ең игілікті<br />
кәсіптің бірі болып<br />
есептелінеді. Дәрігер<br />
кәсібі, А.П.Чехов<br />
айтқандай, - бұл<br />
қаһармандық. «Ол жанның<br />
және ойдың тазалығын<br />
талап етеді. Ақылды,<br />
ӛнегелі және таза болуы<br />
керек». Осы 5<br />
құзыреттіліктер<br />
(когнитивті, шұғыл,<br />
коммуникативті, құқықты<br />
және ӛзбетінше даму)<br />
студентке кәсіби маман<br />
болуына кӛмектеседі.<br />
«Болашақ бүгінгі<br />
күнмен салынуы тиіс. Бұл<br />
жоспар деп аталады.<br />
Онсыз әлемде ештеңеде<br />
жақсы бола алмайды» -<br />
Георг<br />
Кристоф<br />
Лихтенберг. Студентмедик<br />
ӛзінің болашақ<br />
кәсібінің<br />
барлық<br />
маңыздылығын түсінуге<br />
тиіс. Ол үшін ол үнемі<br />
оқып және дамып отыруға<br />
тиіс. Күнделікті оқумен<br />
қатар ол үнемі қосымша<br />
әдебиеттерді оқуға,<br />
ғаламторда жаңа<br />
медициналық<br />
ключевых компетенций<br />
выпускника<br />
нашего<br />
университета. Бесспорно, эти<br />
компетенции являются очень<br />
важными для будущего врача<br />
и нельзя говорить о том, что<br />
одна из компетенций является<br />
лишней.<br />
Врач - одна из самых<br />
благородных профессий.<br />
Профессия врача, как говорил<br />
А.П.Чехов, - это подвиг. «Она<br />
требует чистоты души и<br />
помыслов. Надо быть ясным<br />
умственно, чистым<br />
нравственно и опрятным<br />
физически». Именно 5<br />
компетенций (когнитивная,<br />
операциональная,<br />
коммуникативная, правовая и<br />
саморазвитие) помогут<br />
студенту<br />
стать<br />
профессионалом.<br />
«Будущее должно<br />
быть заложено в настоящем.<br />
Это называется планом. Без<br />
него ничто в мире не может<br />
быть хорошим» - Георг<br />
Кристоф Лихтенберг.<br />
Студент-медик должен<br />
понимать всю важность<br />
своей будущей профессии. Для<br />
этого он должен постоянно<br />
учиться и развиваться.<br />
Помимо ежедневной учебы он<br />
должен постоянно читать<br />
дополнительную литературу,<br />
искать новые медицинские<br />
открытия в интернете,<br />
участвовать<br />
в<br />
международных научных<br />
конференциях. Также для<br />
развития самого себя<br />
122<br />
the graduate of our<br />
university. Undoubtedly,<br />
these competencies are<br />
very important for the<br />
future of the doctor and<br />
we cannot say that one of<br />
the competencies is<br />
superfluous.<br />
The doctor - one of the<br />
most noble professions.<br />
The medical profession, as<br />
Chekhov said, - no mean<br />
feat. "It requires purity of<br />
mind and thoughts. It<br />
should be clear mentally,<br />
morally clean and tidy<br />
physically. "That's five<br />
competencies (cognitive,<br />
operational,<br />
communication, legal and<br />
self-development) will<br />
help the student to become<br />
a professional.<br />
"The future must be built<br />
into the present. This is<br />
called a plan. Without<br />
him, nothing in the world<br />
cannot be good "- Georg<br />
Christoph Lichtenberg.<br />
The medical student<br />
should understand the<br />
importance of their future<br />
profession. To do this he<br />
must constantly learn and<br />
develop. In addition to<br />
daily training he has ever<br />
read additional literature<br />
search for new medical<br />
discoveries on the<br />
Internet, participate in<br />
international scientific<br />
conferences. Also, for the<br />
development of the student
жаңалықтарды іздеуге,<br />
халықаралық ғылыми<br />
конференцияларға<br />
қатысуға тиіс. Сонымен<br />
қатар ӛзінің дамуына<br />
университеттің ұоғамдық<br />
ӛміріне де қатысу үшін<br />
уақыт таба білуі қажет.<br />
Мен болашақта ӛз елім<br />
үшін ең үздік стоматологы<br />
боламын деп сенемін.<br />
студенту просто необходимо<br />
находить время и для участия<br />
в общественной жизни<br />
университета.<br />
В будущем я надеюсь стать<br />
лучшим стоматологом для<br />
своей страны.<br />
himself just need to find<br />
time to participate in the<br />
public life of the<br />
university.<br />
In the future I hope to<br />
become the best dentist for<br />
our country.<br />
Автор: Ишанов Искандер - ҚазҦМУ Тор-100 клубының қатысушысы<br />
Автор: Ишанов Искандер - участник клуба Тор-100КазНМУ<br />
Author: Iskander Ishanov – member of the club Top-100KazNMU<br />
Біздің университет оқыту<br />
үрдісінде шығармашылық<br />
тәсілді дамыту және<br />
студенттерге ӛзінің оқуын<br />
индивидуализациялауға<br />
мүмкіндік беретін, жүйені<br />
енгізу<br />
жолымен,<br />
халықаралық білім беру<br />
кеңістігіне, академиялық<br />
даму<br />
жолына<br />
алғашқылардың бірі болып<br />
Радостно осознавать, что<br />
наш университет одним из<br />
первых вступил на путь<br />
академического развития<br />
международного<br />
образовательного<br />
пространства путѐм введения<br />
системы, позволяющей<br />
студентам<br />
индивидуализировать своѐ<br />
обучение и развить<br />
123<br />
Relief knowing that<br />
our university one of the<br />
first stepped onto the path<br />
of the academic<br />
development of the<br />
international educational<br />
space by introducing a<br />
system that allows<br />
students to individualize<br />
their education and<br />
develop a creative
кіргенін қуанышпен<br />
сезінемін. ҚазҰМУ<br />
оқытудың негізгі<br />
аспектілеріне оқытудың<br />
теориялық деңгейіне ғана<br />
емес, сонымен қатар<br />
тәжірибеге да ерекше<br />
акцент қояды. Біз,<br />
студенттердің, оқыту<br />
үрдісінде маңызы аз емес,<br />
тәжірибелік үрдісте<br />
барлығын іске асырып,<br />
теориялық дағдыларды<br />
жүзеге<br />
асыруға<br />
мүмкіндігіміз бар.<br />
Университетте<br />
алған біздің біліміміз,<br />
ғылымның тез дамитын<br />
әлемімен, білімді үнемі<br />
жаңартып отыруға, әрбір<br />
кәсіби дәрігер тапжылмай<br />
еруге тиіс, ӛзінің ережесі<br />
мен жиынтығы бар,<br />
дәрігерлік жұмысымызда<br />
ӛзінің қолданысын<br />
табатынына сеніммен<br />
нақтылай аламын. Ол үшін<br />
бізде<br />
әртүрлі<br />
конференциялар және<br />
семинарлар ӛткізіледі,<br />
сонымен қатар ӛзбетінше<br />
дамуға қажетті заманауи<br />
әдебиеттер және<br />
электронды қор кӛздері<br />
бар. Оқытудың кредиттік<br />
жүйесінің арқасында білім<br />
беру үрдісінде ӛзбетінше<br />
интеграцияланатын<br />
оқытушы мен студенттер<br />
арасында қарым -<br />
қатынастың жаңа деңгейі<br />
құрылуда.<br />
ҚазҰМУ диплом алатын<br />
творческий подход к самому<br />
процессу обучения. Основным<br />
аспектом обучения в КазНМУ<br />
является особый акцент не<br />
только на теоретический<br />
уровень обучения, но и на<br />
практический.<br />
Мы,<br />
студенты,<br />
имеем<br />
возможность реализовать<br />
теоретические навыки,<br />
воплотив всѐ в практический<br />
процесс, являющийся<br />
немаловажным в процессе<br />
обучения.<br />
Могу с уверенностью<br />
утверждать, что знания,<br />
полученные в нашем<br />
университете, найдут<br />
применение на врачебном<br />
поприще, имеющим свои<br />
правила и своды, которым<br />
неуклонно должен следовать<br />
каждый профессиональный<br />
врач, знания которого<br />
должны<br />
постоянно<br />
обновляться в ногу с<br />
быстроразвивающимся миром<br />
науки. Для этого у нас<br />
проводятся различные<br />
конференции и семинары, а<br />
также имеется современная<br />
литература и электронные<br />
ресурсы, необходимые для<br />
саморазвития. Благодаря<br />
кредитной системе обучения<br />
выстраивается новый уровень<br />
отношений<br />
между<br />
преподавателем<br />
и<br />
студентом, самостоятельно<br />
интегрирующегося в<br />
образовательном процессе.<br />
Специалисты, получающие<br />
диплом в КазНМУ, являются<br />
124<br />
approach to the process of<br />
learning. The main aspect<br />
of training is KazNMU<br />
emphasis not only on the<br />
theoretical level of<br />
education, but also<br />
practical. We, the students<br />
have the opportunity to<br />
realize the theoretical<br />
skills embodied in all of<br />
the practical process,<br />
which is important in the<br />
learning process.I can say<br />
with confidence that the<br />
knowledge gained at the<br />
university, will be used in<br />
the doctor's career, with<br />
its own rules and codes<br />
that must be followed<br />
consistently every<br />
occupational therapist,<br />
knowledge of which must<br />
be constantly updated to<br />
keep pace with rapidly<br />
developing world of<br />
science. To do this, we<br />
have conducted various<br />
seminars and conferences,<br />
as well as a modern<br />
literature and electronic<br />
resources for selfdevelopment.<br />
Thanks to<br />
the credit system of<br />
education built a new<br />
level of relations between<br />
teacher and student selfintegrating<br />
into the<br />
educational process.<br />
Specialists who receive a<br />
diploma in KazNMU are<br />
world-class professionals.<br />
They possess the skills not<br />
only clinical skills but also
мамандар, халықаралық<br />
кластың кәсіпшілері болып<br />
табылады. Олар дәрігерлік<br />
шеберліктің дағдыларын<br />
меңгеріп қана қоймай,<br />
сонымен қатар науқаспен<br />
ӛзара қарым - қатынаста<br />
рӛл<br />
ойнайтын,<br />
коммуникативті<br />
дағдыларды да меңгереді.<br />
Жетістіктің аманаты,<br />
бірінші кезекте білім мен<br />
дағдылардың бар болуы<br />
кезінде, сонымен қатар<br />
емдеудің психологиялық<br />
бӛлімінен тұратын,<br />
тікелей әсер ететін,<br />
дәрігермен тікелей қарым -<br />
қатынас жасауда,<br />
науқастан туындайтын<br />
сенімнен тұрады.<br />
профессионалами<br />
международного класса. Они<br />
владеют навыками не только<br />
врачебного мастерства, но и<br />
коммуникативности, что<br />
играет роль во<br />
взаимоотношениях с<br />
пациентом. Залогом успеха<br />
является, в первую очередь,<br />
доверие, возникающие у<br />
пациента не только при<br />
наличии навыков и знаний, но<br />
также при прямом контакте<br />
с врачом, оказывающим<br />
влияние непосредственно на<br />
психологическую часть<br />
лечения.<br />
communicative, which<br />
plays a role in the<br />
relationship with the<br />
patient. The key to success<br />
is, above all, confidence,<br />
resulting in the patient not<br />
only with the skills and<br />
knowledge, but also by<br />
direct contact with the<br />
doctor, affecting directly<br />
the psychological part of<br />
the treatment.<br />
Автор: Туйгынов Жандос - ҚазҦМУ Тор-100 клубының қатысушысы<br />
Автор: Туйгынов Жандос - участник клуба Тор-100КазНМУ<br />
Author: Zhandos Tuygynov - member of the club Top-100KazNMU<br />
125
Әлем бойынша енгізілген,<br />
медициналық құзыреттер,<br />
қазіргінің қажеттілігі,<br />
бірінші<br />
кезекте<br />
медициналық қызметкердің<br />
сапалы жұмысы үшін<br />
қажет.<br />
Біздің<br />
университетімізе енгізілген<br />
барлық 5 құзыреттерді оқу<br />
және меңгеру, біздің<br />
қатарымызда<br />
студенттердің тұруының<br />
негізгі мәні болуы тиіс.<br />
Оқытудың құзыреттібағытталған<br />
түрі<br />
дәрігерлік тәжірибе мен<br />
ғылымның барлық күрделі<br />
жақтарын қарастырады.<br />
Дұрыс қойылған білім беру<br />
үрдісі барлық медицина<br />
жүйесінің негізі болып<br />
табылады. Ӛзінің кәсіби<br />
қырларының бәрін<br />
меңгерген, құзыретті<br />
дәрігерлермен,<br />
біз<br />
тұрғындардың денсаулығын<br />
сақтауда және сапалы<br />
қызмет кӛрсетуде жоғары<br />
нәтижелерге қол жеткізе<br />
аламыз. Сонымен қатар<br />
құзыреттерді меңгерсек,<br />
басқа елдерден және басқа<br />
да шектеулерден тәуелсіз<br />
боламыз, әрі ол бізге әлемнің<br />
барлық жерінде жұмыс<br />
жасауымызға және бізді<br />
қажет ететіндіктеріне<br />
мүмкіндік береді. Біз үнемі<br />
ӛзбетінше дамумен<br />
аспаптарды меңгеретін<br />
болсақ, емдеудің жан<br />
жақты және заманауи<br />
әдістерін ұсынамыз.<br />
Медицинские<br />
компетенции, внедренные во<br />
всем мире это<br />
необходимость настоящего,<br />
в первую очередь для<br />
качественной деятельности<br />
медицинского работника.<br />
Обучение и овладение всеми<br />
5 компетенциями,<br />
внедренными в нашем<br />
университете должно<br />
стать основным смыслом<br />
пребывание студента в<br />
наших рядах. Так как<br />
компетентноориентированное<br />
обучение<br />
предусматривает все<br />
сложности врачебной<br />
практики и науки. Правильно<br />
поставленный<br />
образовательный процесс<br />
является основой всей<br />
медицинской системы. С<br />
компетентными врачами,<br />
владеющими всеми<br />
сторонами своей профессии,<br />
мы можем достигнуть<br />
высоких результатов в<br />
здравоохранении населения и<br />
оказании качественных<br />
услуг. Так же освоив<br />
компетенции,<br />
мы<br />
становимся независимыми<br />
от стран и прочих рамок,<br />
это дает нам возможность<br />
работать и быть нужными<br />
во всем мире. Предлагать<br />
разносторонние<br />
и<br />
современные методы<br />
лечения т.к. мы будем<br />
владеть инструментами<br />
постоянного<br />
самосовершенствования.<br />
126<br />
Medical competence<br />
embedded in all the world<br />
is the need for this,<br />
especially for the quality<br />
of health care worker.<br />
Learning and mastering<br />
all five competencies<br />
embedded in our<br />
university should be a<br />
basic sense of the student<br />
stay in our ranks. Since<br />
competence-based<br />
learning involves all the<br />
complexities of medical<br />
practice and science.<br />
Properly delivered the<br />
educational process is the<br />
foundation of the entire<br />
medical system. With<br />
competent physicians, who<br />
hold all parties to the<br />
trade, we can achieve<br />
good results in the health<br />
of the population and the<br />
provision of quality<br />
services. Also, having<br />
mastered<br />
the<br />
competencies, we are<br />
independent from other<br />
countries and the<br />
framework, it gives us the<br />
opportunity to work and<br />
be necessary in the world.<br />
To offer versatile and<br />
modern methods of<br />
treatment as we have<br />
continuous improvement<br />
tools. Competence should<br />
not be imposed upon you<br />
the idea and cause<br />
negative emotions, but<br />
instead force you to see<br />
the bright and happy
Құзыреттер сіз үшін<br />
таңылған идея ретінде<br />
болуға және теріс<br />
эмоцияларды шақыруға тиіс<br />
емес, ол керісінше маған<br />
кӛрінгендей, сіздің таңдаған<br />
ӛмір<br />
жолыңызбен<br />
байланысты, ашық және<br />
бақытты болашақты<br />
кӛруге жүктесін. Міне Мен<br />
қалай құзыреттерді<br />
елестетемін.<br />
Компетенции не должны для<br />
вас стать навязанной идеей<br />
и вызывать отрицательные<br />
эмоции, а напротив,<br />
заставлять вас видеть<br />
светлое и счастливое<br />
будущее, связанное с вашим<br />
выбором жизненной тропы,<br />
как это видится мне. Вот<br />
как Я представляю<br />
компетенции.<br />
future, associated with<br />
your choice of path in life,<br />
as it seems to me. That's<br />
how I imagine<br />
competence.<br />
Автор: Токтабекова Айжан - ҚазҦМУ Тор-100 клубының қатысушысы<br />
Автор: Токтабекова Айжан - участница клуба Тор-100КазНМУ<br />
Author: Aizhan Toktabekova - member of the club Top-100KazNMU<br />
Әлемдік талаптарға<br />
сәйкес келу үшін, біздің<br />
күнделікті ӛміріміз<br />
ӛзгерістерді талап етеді.<br />
Мен де біздің<br />
университетімізде<br />
оқытудың құзыреттібағытталған<br />
түрінің<br />
енгізілгеніне<br />
ӛте<br />
қуаныштымын. Ӛйткені<br />
Чтобы<br />
соответствовать мировым<br />
требованиям,<br />
наша<br />
привычная жизнь требует<br />
перемен. И я очень рада,<br />
введению<br />
компетентностоноориентированнного<br />
обучения<br />
именно в нашем<br />
университете. Потому что я<br />
127<br />
To meet global<br />
requirements, our<br />
habitual life demands<br />
change. And I am very<br />
glad the introduction of<br />
competence-oriented<br />
education is in our<br />
university. Because I am<br />
confident that these five<br />
competencies will be
мен берілген бес<br />
құзыреттер менім болашақ<br />
кәсіби жұмысыма қажет<br />
болып қана қоймай,<br />
күнделікті ӛміріме қажет<br />
болатындығына сенімдімін.<br />
Оқуда қиын,<br />
майданда оңай. Біз келер<br />
күннің не алып келетіндігін<br />
білмейміз, сондықтан да ең<br />
дұрысы оқу үрдісі кезінде<br />
барлығына да максималды<br />
дайындалғанымыз. Және<br />
біздің дамуымыз үшін негізгі<br />
жағдайды, бағыттарды<br />
университет беріп отыр.<br />
Менім болашақ кәсібім<br />
фармацевт болу, ол<br />
фармацевтика саласында<br />
тек сапалы білімді ғана<br />
талап етіп қоймай, тікелей<br />
адамдармен жұмыс<br />
жасайтын болғандықтан,<br />
коммуникативті<br />
дағдыларды да талап етеді;<br />
нарықтық экономика<br />
жағдайында маңызы аз<br />
емес,<br />
ӛзіміздің<br />
құқықтарымыз бен<br />
құжаттарды білуді талап<br />
етеді; сонымен қатар үнемі<br />
ӛзбетінше даму да қажет,<br />
ӛйткені технология,<br />
медицина бір орында<br />
тұрмайды, әрбір күн<br />
жаңалықтар жасалуда.<br />
Мен, әрбір адам кез келген<br />
жағдайда бейімделе алу<br />
үшін, ӛзінің ой – ӛрісін<br />
кеңейтіп отыруы тиіс деп<br />
есептеймін.<br />
уверенна, что данные пять<br />
компетенции понадобятся<br />
мне не только в моей<br />
будущей профессиональной<br />
деятельности, но в<br />
повседневной жизни.<br />
Тяжело в учебе, легко в<br />
бою. Мы не знаем, что несет<br />
нам грядущий день, поэтому<br />
лучше ко всему максимально<br />
подготовиться во время<br />
учебного процесса. И<br />
основные условия для<br />
развития нам дает<br />
университет, дает нам<br />
направление.<br />
Моя<br />
будущая<br />
профессия фармацевта<br />
будет требовать не только<br />
качественных знаний в сфере<br />
фармацевтики, но и<br />
коммуникабельности, т.к.<br />
мы будем работать<br />
напрямую с людьми; знания<br />
своих прав и документации,<br />
что немаловажно в условиях<br />
рыночной экономики; а<br />
также<br />
необходимо<br />
постоянное<br />
самосовершенствование,<br />
потому что технологии,<br />
медицина не стоит на<br />
месте, каждый день<br />
делаются новые открытия.<br />
К тому же, я считаю, что для<br />
каждого человека нужно<br />
расширять свой кругозор,<br />
чтобы<br />
уметь<br />
адаптироваться в любой<br />
ситуации.<br />
needed not only to me in<br />
my future career, but in<br />
everyday life.<br />
Hard in school, fight<br />
easy. We do not know<br />
what the coming day<br />
brings to us, so do<br />
everything possible to<br />
prepare during the<br />
learning process. And<br />
the basic conditions for<br />
development of the<br />
university gives us, gives<br />
us direction. My future<br />
profession of pharmacy<br />
will require not only the<br />
quality of knowledge in<br />
the field of<br />
pharmaceuticals, but<br />
also communication,<br />
because We will work<br />
directly with people,<br />
knowledge of their rights<br />
and documentation,<br />
which is important in a<br />
market economy, as well<br />
as to continuous<br />
learning, because of<br />
technology, medicine<br />
does not stand still,<br />
every day new<br />
discoveries are made.<br />
Besides, I believe that<br />
every person need to<br />
expand their horizons to<br />
be able to adapt to any<br />
situation.<br />
128
Автор: Джарболова Акерке - ҚазҦМУ Тор-100 клубының қатысушысы<br />
Автор: Джарболова Акерке - участница клуба Тор-100КазНМУ<br />
Author: Akerke Dzharbolova - member of the club Top-100KazNMU<br />
Кез келген туындаған<br />
ӛзгерістер әрқашан<br />
қорқытады, және жиі<br />
жағдайда қолдау ала<br />
алмайды.<br />
Біздің<br />
университетіміздегі жаңа<br />
медициналық білім берудің<br />
жүйесі де енгізгенде<br />
осындай жағдай болды,<br />
кӛптеген студенттер,<br />
ӛкінішке орай оқытушылар<br />
да, осы жаңалыққа<br />
сенімсіздікпен қарады.<br />
Дегенмен, мен бұндай<br />
қадам жасалғандықтан,<br />
заманауи еңбек және<br />
бәсеке нарығының<br />
талаптарына біздің<br />
университет түлектері<br />
сәйкес келсін деп<br />
санаймын. Біздің<br />
уақытымызда, дәрігерге<br />
«барлығын кітаптан» білу<br />
жеткіліксіз, ол жақсы<br />
Любого рода изменения<br />
всегда пугают, и часто не<br />
находят одобрения. В<br />
случаи внедрения новую<br />
систему медицинского<br />
образования в нашем<br />
университете получилось<br />
также, большинство<br />
студентов, и, к сожалению<br />
преподавателей, с<br />
сомнением отнеслись к<br />
этому новшеству. Но я<br />
считаю, что этот шаг был<br />
сделан, чтобы выпускники<br />
нашего университета<br />
соответствовали<br />
требованиям современного<br />
рынка труда и<br />
конкуренции. Ведь врачу, в<br />
наше время, не<br />
достаточно знать «все из<br />
книжки», он должен быть<br />
и хорошим практиком, и<br />
хорошим собеседником,<br />
129<br />
Any kind of change is always<br />
frightening, and often cannot<br />
find approval In the case of<br />
the new system of medical<br />
education at our university<br />
has turned out well, the<br />
majority of students, and<br />
unfortunately teachers in<br />
doubt refer to this innovation.<br />
But I believe that this step<br />
was taken to the graduates of<br />
our university meet the<br />
requirements of the modern<br />
labor market and<br />
competition. After all, the<br />
doctor, in our time, not<br />
enough to know "all of the<br />
books", it should be a good<br />
practitioner, and a good<br />
conversationalist is to protect<br />
his patient and himself.<br />
Competence-oriented<br />
education makes it possible<br />
to develop all these skills
тәжірибелі, әрі жақсы<br />
әңгімелесе алатын болуға,<br />
ӛзін және ӛзінің науқасын<br />
қорғай алуға тиіс.<br />
Құзыретті –<br />
бағытталған білім беру<br />
студенттік ӛмірде осы<br />
айтылған барлық<br />
дағдыларды меңгеруге,<br />
болашақта құзыретті<br />
дәрігер атағына лайықты,<br />
кәсіби маман болуға<br />
мүмкіндік береді. Қазір<br />
біздің Университетіміздің<br />
студенттерін бес<br />
құзыреттер бойынша<br />
бағалайды, біріншісі -<br />
білім. Әрине теория бірінші<br />
кезекте ол бәрінің<br />
бастамасы болып<br />
табылады, кез келген<br />
кәсіпшіл адам жақсы<br />
теоретик болуға тиіс.<br />
Екіншісі бұл –<br />
тәжірибелік дағдылар. Бұл<br />
құзыреттің маңыздылығы<br />
біздің кәсібімізде алғашқы<br />
орындардың бірін иеленеді,<br />
ӛйткені<br />
әртүрлі<br />
медициналық шаралар<br />
дәрігер жұмысының<br />
ажырамас бӛлігі болып<br />
табылады, олардың<br />
орындалу сапасынан адам<br />
денсаулығы байланысты.<br />
Үшіншісі –<br />
коммуникативті дағдылар.<br />
«Дәрігер ауруды емдейді»<br />
құзыреті әлдеқашан<br />
ескірді, қазір дәрігер<br />
«адамды» емдейді,<br />
сондықтан да сенімді<br />
қарым қатынасты<br />
должен защитить своего<br />
пациента и себя.<br />
Компетентноориентированное<br />
образование дает<br />
возможность развить все<br />
эти навыки во время<br />
студенчества, и в будущем<br />
стать профессионалом,<br />
достойным звания<br />
компетентного врача.<br />
Теперь студентов нашего<br />
Университета оценивают<br />
по пяти компетенциям,<br />
первое- знания. Конечно<br />
же, теория является<br />
началом всего, в первую<br />
очередь,<br />
любой<br />
профессионал должен<br />
быть<br />
хорошим<br />
теоретиком.<br />
Второе это –<br />
практические навыки.<br />
Важность<br />
этой<br />
компетенции занимает<br />
далеко не последнее место<br />
в нашей профессии, ведь<br />
разные медицинские<br />
манипуляции являются<br />
неотлемлимой частью<br />
работы врача, и от<br />
качества их выполнения<br />
зависит здоровье<br />
пациента. Третье -<br />
коммуникативные навыки.<br />
Концепция «врач лечит<br />
болезнь» давно устарело,<br />
ведь сейчас, врач лечит<br />
«человека», поэтому он<br />
должен владеть хорошими<br />
навыками общения, от<br />
создания хорошего<br />
впечатления<br />
до<br />
130<br />
during the students, and in<br />
the future to become a<br />
professional worthy of the<br />
title of a competent<br />
physician. Now students of<br />
our University are assessed<br />
of the five competencies, the<br />
first-knowledge. Of course,<br />
the theory is the beginning of<br />
all, first of all, every<br />
professional should be a<br />
good theoretician.<br />
The second is - practical<br />
skills. The importance of this<br />
competence is not the last<br />
place in our profession, for<br />
various<br />
medical<br />
manipulations are an integral<br />
part of the physician, and the<br />
quality of their performance<br />
depends on the patient's<br />
health. Third -<br />
communication skills. The<br />
concept of "doctor treats the<br />
disease" has become<br />
outdated, because now, the<br />
doctor treats the "man", so it<br />
must have good<br />
communication skills, from<br />
creating a good impression<br />
before the establishment of<br />
trust relationships.<br />
Next - the legal competence.<br />
In modern society, everyone<br />
should be able to defend<br />
myself because I did not<br />
uncommon for patients or<br />
health workers are victims of<br />
ignorance of their rights and<br />
responsibilities. Last - selfimprovement.<br />
It's no secret<br />
that the knowledge age to<br />
escape velocity, so the future
орнатуға дейін, жақсы<br />
әсер қалдыру үшін, ол<br />
әңгімелесудің жақсы<br />
дағдыларын меңгеруі тиіс.<br />
Келесісі – құқықтық<br />
құзырет. Заманауи<br />
қоғамда әрбір адам ӛзін ӛзі<br />
қорғай алуы тиіс, ӛйткені<br />
науқастар немесе<br />
медициналық<br />
қызметкерлер ӛздерінің<br />
құқықтары<br />
мен<br />
міндеттерін білмеудің<br />
құрбаны болады. Соңғысы<br />
– ӛзбетінше даму. Білімнің<br />
космостық жылдамдықпен<br />
ескіретіндігі ешкімге құпия<br />
емес, сондықтан да<br />
болашақ дәрігерге ӛзінің<br />
білімін<br />
жаңа<br />
әдебиеттерді, жаңа<br />
әдебиет кӛздерін оқып,<br />
әрқашан жаңартып<br />
отыруы<br />
қажет.<br />
Қорытындылай келе<br />
айтқым келетіндігі, білім<br />
берудің жаңа жүйесі<br />
бүгінгі күннің сапалы<br />
білімі, ертеңгі күннің<br />
мыңдаған құзыретті<br />
кәсіпшілері.<br />
установления<br />
доверительных отношений.<br />
Следующая – правовая<br />
компетенция.<br />
В<br />
современном обществе<br />
каждый должен уметь<br />
себя защищать, потому<br />
что не редки случаи, когда<br />
пациенты или медицинские<br />
работники становятся<br />
жертвами незнания своих<br />
прав и обязанностей.<br />
Последнее –<br />
самосовершенствование.<br />
Ни для кого не секрет что,<br />
знания стареют с<br />
космической скоростью,<br />
поэтому будущему врачу<br />
необходимо все время<br />
обновлять свои знания,<br />
изучая новые литературы,<br />
новые источники. В<br />
заключении, хочу сказать,<br />
что новая система<br />
медицинского образования<br />
– это качественное<br />
образование сегодня и<br />
тысячу компетентных<br />
профессионалов завтра.<br />
doctor must constantly<br />
update their knowledge,<br />
learning new literature, new<br />
sources. In conclusion, I want<br />
to say that the new system of<br />
medical education - a quality<br />
education today, and<br />
thousands of competent<br />
professionals tomorrow.<br />
131
Автор: Хан Галина - ҚазҦМУ Тор-100 клубының қатысушысы<br />
Автор: Хан Галина - участница клуба Тор-100КазНМУ<br />
Author: Galina Khan– member of the club Top-100KazNMU<br />
Мен,<br />
біздің<br />
университетімізде<br />
енгізілген бес құзыреттер,<br />
болашақта біз үшін, біздің<br />
болашақ<br />
кәсіби<br />
жұмысымыз үшін<br />
қажетті деп есептеймін.<br />
Білім кез келген кәсіпте<br />
әрқашан,<br />
әсіресе<br />
дәрігердің жұмысында<br />
қажет болатын.<br />
Тәжрибелік,<br />
коммуникативті дағдылар<br />
біздің<br />
болашақ<br />
жұмысымыз, біз<br />
науқастармен тікелей<br />
қарым<br />
қатынас<br />
жасайтындықтан,<br />
олармен<br />
әңгімелесетндіктен, ӛте<br />
қажет, науқастың сенімі<br />
кейбір жағдайларда<br />
дәрігердің коммуникативті<br />
Я считаю, что пять<br />
компетенций, введенных в<br />
нашем университете,<br />
будут необходимы нам в<br />
будущем, в будущей нашей<br />
профессиональной<br />
деятельности. Знания<br />
всегда были нужны в любой<br />
профессии и особенно в<br />
деятельности врача.<br />
Практические,<br />
коммуникативные навыки<br />
также необходимы в<br />
нашей<br />
будущей<br />
деятельности, так как мы<br />
непосредственно будем<br />
контактировать с<br />
пациентами, общаться с<br />
ними, в некоторых случаях<br />
от коммуникативных<br />
навыков врача зависит<br />
доверие пациентов.<br />
Знание правовых<br />
132<br />
I believe that the five<br />
competencies introduced in<br />
our university, we will need<br />
in the future, the future of our<br />
profession. Knowledge is<br />
always needed in any<br />
profession, especially in the<br />
activities of a doctor.<br />
Practical, communication<br />
skills are also needed in our<br />
future work, as we shall<br />
immediately contact the<br />
patient to communicate with<br />
them, in some cases by a<br />
physician communication<br />
skills depends on the<br />
confidence of patients.<br />
Knowledge of the legal skills<br />
necessary as a doctor should<br />
be aware of their rights and<br />
responsibilities.<br />
Independent work is also<br />
needed, as early as the first
дағдыларына байланысты.<br />
Құқықтық<br />
құзыретті білу дәрігер<br />
ӛзінің құқықтары мен<br />
міндеттерін білуге тиіс<br />
болғандықтан қажет.<br />
Сонымен қатар<br />
ӛзбетінше жұмыс та<br />
қажет, ӛйткені бізді<br />
бірінші курстан бастап,<br />
қажетті,<br />
бізді<br />
қызықтыратын<br />
ақпараттарды<br />
ӛзбетімізше іздеуге<br />
үйретеді, ол да әрине бізге<br />
болашақта пайдасы тиеді,<br />
медицина бір орында<br />
тұрмайды ғой, ал үнемі<br />
жаңа ақпараттарды іздеу,<br />
бізді құзыретті дәрігер<br />
етеді.<br />
Осы дағдыларды білу<br />
заманауи әлемде ӛте<br />
ӛзекті және ол бізді<br />
ӛзіміздің ісімізде кәсіпшіл<br />
етеді!<br />
навыков необходимо, так<br />
как врач должен знать<br />
свои права и обязанности.<br />
Самостоятельная<br />
работа<br />
также<br />
необходима, так как уже с<br />
первых курсов нас учат<br />
самостоятельному поиску<br />
нужной, интересующей нас<br />
информации, что конечно<br />
же будет полезно нам в<br />
будущем, ведь медицина не<br />
стоит на месте, а<br />
постоянный поиск новой<br />
информации делает нас<br />
компетентными врачами.<br />
Знание данных навыков<br />
очень актуально в<br />
современном мире и делает<br />
нас профессионалами<br />
своего дела!<br />
courses we are taught to selfcorrect<br />
search, the<br />
information of interest to us,<br />
that certainly would be<br />
helpful to us in the future,<br />
because the medicine does<br />
not stand still and the<br />
constant search for new<br />
information makes us a<br />
competent physician.<br />
Knowledge of these skills are<br />
very important in today's<br />
world and makes us<br />
professionals in their field!<br />
Автор: Зяблицкая Мария - ҚазҦМУ Тор-100 клубының қатысушысы<br />
Автор: Зяблицкая Мария - участница клуба Тор-100КазНМУ<br />
Author: Maria Zyablitskaya –member of the club Top-100KazNMU<br />
133
Мен үшін медицина<br />
қарапайым кәсіп немесе<br />
бейімділік емес – ол ӛнер.<br />
Ӛнер, жылдармен<br />
ұшталған тәжірибенің<br />
және тонналап оқылған<br />
кітаптардан,<br />
шығармашылық тәсілді<br />
әрқашан қажет ететін,<br />
шеберлікті талап етеді.<br />
Оған қолӛнермен немесе<br />
жаппай ӛндірілген<br />
біртумалылықпен кедергі<br />
жасаудың қажеті жоқ, -<br />
ол әрқашан бірегей үрдіс.<br />
Медицинаны таңдау мен<br />
үшін, медицинамен және<br />
оған жету үшін қажетті<br />
не байланыстырады, ӛзімді<br />
және барлығын қоршау<br />
қалай қайта құрамын<br />
сияқты, ол ӛзге нәрсе. Ӛзім<br />
үшін анықтаған маңызды<br />
сәт - ол жаңаны<br />
тоқтамай оқу, (басқаша<br />
сӛзбен айтқанда – шексіз<br />
білместіктің кеңейетін<br />
кӛкжиегінен құтылу<br />
қажет).<br />
Ӛз ӛмірімді немен, не үшін<br />
арнағаным, тағы да<br />
маңыздырақ не болуы<br />
мүмкін? Осы ӛмірге<br />
қашанда бір нәрсені толық<br />
ӛзіңді берілумен жасасаң<br />
және арнасаң (ӛзіңді<br />
арнауға жоспарласаң),<br />
онда ол біртіндеп жаңа<br />
ӛткелдерді жеңумен, оның<br />
ӛмірінің айырылмас<br />
бӛлігіне айналады.<br />
Для меня медицина это не<br />
просто профессия или<br />
призвание - это искусство.<br />
Искусство, которое<br />
требует мастерства,<br />
оттачиваемого годами<br />
практики и тоннами<br />
прочтенных книг и<br />
практически всегда<br />
требующее творческого<br />
подхода. Не стоит<br />
мешать его с ремеслом,<br />
или массово производимой<br />
репродукцией шедевров, -<br />
это всегда процесс<br />
уникальный.<br />
Избрать медицину для<br />
меня значит не что иное,<br />
как перестроить себя и<br />
окружить всем, что<br />
связано с медициной и<br />
необходимо для еѐ<br />
постижения. Важный<br />
момент, который я<br />
уяснила для себя - это не<br />
переставать изучать<br />
новое, (иными словами –<br />
избавляться от бесконечно<br />
расширяющихся<br />
горизонтов незнания).<br />
Что же еще может быть<br />
важней чем то, чему ты<br />
посвятил свою жизнь?<br />
Когда что-то делаешь с<br />
полной отдачей и<br />
посвящаешь (планируешь<br />
посвятить) этому жизнь,<br />
оно<br />
неисправимо<br />
становится еѐ частью,<br />
постепенно завоевывая<br />
новые пределы, пока не<br />
станет неотъемлемым еѐ<br />
(жизни) компонентом.<br />
134<br />
For me, medicine is not just a<br />
profession or vocation - is an<br />
art. An art that requires skill,<br />
practice and sharpen for<br />
years been read tons of<br />
books, and almost always<br />
requires a creative approach.<br />
Do not interfere with his<br />
trade or mass-produced<br />
reproductions of<br />
masterpieces - it is always a<br />
unique process.<br />
To elect the medicine to me<br />
means nothing, how to<br />
rebuild itself and to surround<br />
everything that is connected<br />
with medicine and necessary<br />
for its attainment. The<br />
important point, which I<br />
learned about for yourself - it<br />
does not cease to explore<br />
new, (in other words - to get<br />
rid of an infinitely expanding<br />
horizon of ignorance).<br />
What else can be more<br />
important than what you have<br />
devoted your life? When<br />
something you do with full<br />
dedication and devote (plan<br />
to spend), this life, it is<br />
irredeemably part of it, is<br />
gradually gaining new limits,<br />
until it becomes an integral<br />
part of it (life) component.
Автор: Абдрахманов Олжас - ҚазҦМУ Тор-100 клубының қатысушысы<br />
Автор: Абдрахманов Олжас - участник клуба Тор-100КазНМУ<br />
Author: Olzhas Abdrakhmanov - member of the club Top-100KazNMU<br />
Дәрігер<br />
атағы<br />
мақтанышпен естіледі<br />
және дәрігердің міндеті,<br />
кез келген жағдайда<br />
адамдарға сауатты<br />
кӛмектесу болып<br />
табылады. Оқу уақыты<br />
кезінде біз болашақта<br />
Дәрігер деген аттаққа ие<br />
болу үшін, ұлан – байтақ<br />
кӛлемде ақпараттар<br />
аламыз және тер<br />
тӛккенше еңбектенуге<br />
міндеттіміз. Алынған<br />
ақпараттарды жеңілдету<br />
және жіктеу үшін, біздің<br />
университет құзыреттібағытталған<br />
оқытуды<br />
енгізді.<br />
Бес құзыреттер бойынша<br />
оқуда, мен бес түрлі<br />
жолмен апаратын<br />
Медицина деген аты бар<br />
қалаға жүргендеймін.<br />
Звание врача звучит гордо<br />
и задача врача, помогать<br />
людям в любых условиях и<br />
делать это грамотно. За<br />
время учебы мы получаем<br />
огромное количество<br />
информации и обязаны<br />
трудиться в поте лица,<br />
чтобы в будущем<br />
именоваться Врачами. Для<br />
облегчения<br />
и<br />
классификации полученной<br />
информации, наш<br />
университет ввел<br />
компетентно -<br />
ориентированное обучение.<br />
Обучаясь по пяти<br />
компетенциям, я словно<br />
иду по пяти дорогам,<br />
которые ведут в город, под<br />
названием Медицина.<br />
Первая<br />
дорога<br />
олицетворяет собой<br />
Знания и без нее, как без<br />
135<br />
The title sounds good doctor<br />
and the doctor's task to help<br />
people in any situation and<br />
do it competently. During the<br />
study we have a wealth of<br />
information and must work<br />
hard to be cited in future<br />
physicians. To facilitate the<br />
classification and the<br />
information received, our<br />
university has introduced a<br />
competence - based learning.<br />
Studying the five<br />
competencies, as if I'm on the<br />
five roads that lead into the<br />
city, under the name of<br />
Medicine. The first way<br />
represents the knowledge and<br />
without her, as without a<br />
good chest, which is all that<br />
you need in your new city. I<br />
do not limit themselves only<br />
to a university program, and<br />
try to learn new things from
Бірінші жол Білімді және<br />
онсыз ӛзіңнің жаңа<br />
қалаңда, сен үшін<br />
қажеттінің бәрі бар,<br />
жақсы сандықты жолды<br />
кейіптейді. Мен ӛзімді тек<br />
университеттік<br />
бағдарламамен ғана<br />
шектеп қоймаймын, басқа<br />
кітаптардан, медициналық<br />
жұрналдардан және т.б.<br />
жаңа нәрсені білуге<br />
тырысамын.<br />
Екінші жол – бұл<br />
Қарым - қатынас пен<br />
Коммуникация жолы. Адам<br />
– әлеуметтік тіршілік иесі,<br />
біз қазір қандай да бір кім<br />
болсақ, қарым қатынассыз<br />
біз сондай бола алмас едік.<br />
Мен<br />
студентті<br />
коммуникативті<br />
дағдыларды тек қана<br />
коммуникативті дағдылар<br />
және психология<br />
кафедраларында ғана оқуға<br />
тиіс деп есептемеймін.<br />
Мен үшін бұл құзырет тек<br />
қана қарым қатынас<br />
жасай алу ғана емес,<br />
сонымен қатар шешендік<br />
ӛнерді меңгеріп, ӛзінің сӛзін<br />
дұрыс жеткізе білуі тиіс,<br />
ең бастысы, әңгімелесетін<br />
адамды ести және тыңдай<br />
білуді үйрену.<br />
Үшінші жол – бұл<br />
Тәжірибенің жолы. Егер<br />
білімді тәжірибеде<br />
қолдана білмесең, білім<br />
ештеңе емес. Мен<br />
есептеймін, дәрігер ӛзінен<br />
талап етілетін, ӛзіне<br />
хорошего сундука, в<br />
котором лежит все то,<br />
что тебе понадобиться в<br />
твоем новом городе. Я не<br />
ограничиваю себя только<br />
университетской<br />
программе, а стараюсь<br />
узнать новое из других<br />
книг, медицинских<br />
журналов и т.д.<br />
Вторая дорога –<br />
это дорога Общений и<br />
Коммуникаций. Человек –<br />
существо социальное и без<br />
общения мы бы не стали<br />
теми, кем являемся сейчас.<br />
Я не считаю, что студент<br />
должен обучаться<br />
коммуникативным<br />
навыкам только на<br />
кафедре коммуникативных<br />
навыков и психологии. Для<br />
меня данная компетенция<br />
представляет собой не<br />
только умение общаться,<br />
но и умение правильно<br />
выразить свою речь,<br />
овладеть<br />
азами<br />
ораторского искусства, а<br />
главное, научиться<br />
слушать и слышать<br />
собеседника.<br />
Третья дорога – это<br />
дорога Практики. Знания<br />
ничто, без умения<br />
применить их на практике.<br />
Я считаю, что врач<br />
должен уметь выполнять<br />
не только те манипуляции,<br />
которые требуются от<br />
него, но и те, которыми<br />
владеет младший<br />
медицинский работник.<br />
136<br />
other books, medical<br />
journals, etc.<br />
The second road - a road of<br />
Language Support. People -<br />
a social and without<br />
communication, we would not<br />
have those whom we are now.<br />
I do not think that the student<br />
has to learn communication<br />
skills only in the department<br />
of communication skills and<br />
psychology. For me, this<br />
competence is not only the<br />
ability to communicate, but<br />
also the ability to properly<br />
express it, and mastering the<br />
basics of public speaking,<br />
and most importantly, learn<br />
to listen and hear the<br />
conversation.<br />
The third road - a road of<br />
Practice. Knowledge is<br />
nothing without the ability to<br />
apply them in practice. I<br />
believe that a doctor should<br />
be able to perform not only<br />
the manipulation that is<br />
required of him, but also<br />
those owned by the junior<br />
medical officer.<br />
The fourth way - it's<br />
expensive Rights. Every year,<br />
our society becomes more<br />
educated, especially in<br />
matters that affect their<br />
rights. Honestly, our faculties<br />
are not delivered to the<br />
teaching of the competencies,<br />
and chair of the foundations<br />
of law is clearly unable to<br />
cope with this function. But I<br />
hope that after some time,<br />
this situation will change for
тиесілі шараларды<br />
орындауды біліп қана<br />
қоймай, сонымен қатар<br />
кіші медициналық<br />
қызметкердің де меңгеруі<br />
қажетті шараларды да<br />
орындауға тиіс.<br />
Тӛртінші жол – бұл<br />
Құқықтық жол. Жыл<br />
сайын, біздің қомымыз<br />
сауатты болып келе<br />
жатыр, әсіресе ӛздерінің<br />
құқықтарына қатысты<br />
сұрақтар тӛңірегінде.<br />
Шынымды айтсам, біздің<br />
кафедраларымызда бұл<br />
құзыреттен сабақ беру<br />
жүргізілмейді, ал құқық<br />
негіздері кафедрасы бұл<br />
жұмысты игере алмайды.<br />
Бірақ мен қандай да бір<br />
уақыт ӛткенен кейін, бұл<br />
жағдайдың жақсы жаққа<br />
ӛзгеретіндігіне<br />
үміттенемін және біз<br />
құқықтың сұрақтары<br />
бойынша тағаланамыз.<br />
Бесінші жол –<br />
Ӛзбетінше даму. Бұл<br />
құзыретке мен студенттің<br />
ӛзбетінше орындайтын<br />
жұмыстарын,<br />
оқытушымен қосымша<br />
сабақтарды және т.б.<br />
жатқызбаймын. Мен бұл<br />
құзыретте менім болашақ<br />
кәсібіме қажетті ӛзімнің<br />
барлық қиялдарымды<br />
дамыта аламын деп<br />
есептеймін. Бұл білімнің<br />
қандай болмасын саласы<br />
бойынша кітаптарды оқу,<br />
тілдерді<br />
үйрену,<br />
Четвертая дорога –<br />
это дорого Права. С<br />
каждым годом, наше<br />
общество становиться<br />
более грамотным,<br />
особенно в тех вопросах,<br />
которые касаются их прав.<br />
Честно сказать, на наших<br />
кафедрах не поставлено<br />
преподавание данной<br />
компетенции, а кафедра<br />
основ права явно не<br />
справляется с данной<br />
функции. Но я надеюсь,<br />
что уже через некоторое<br />
время данная ситуация<br />
изменится к лучшему и мы<br />
будем подкованы по<br />
вопросам права.<br />
Пятая дорога –<br />
Самосовершенствование. Я<br />
не отношу к данной<br />
компетенции выполнение<br />
СРС, дополнительные<br />
занятия<br />
с<br />
преподавателями и т.д. Я<br />
считаю, в данной<br />
компетенции я могу<br />
развить все свои фантазии<br />
по поводу, что нужно<br />
будет мне в моей будущей<br />
профессии. Это и чтение<br />
книг по все возможным<br />
отраслям знаний, обучение<br />
языкам, компьютерной<br />
грамотности и т.д.<br />
Невозможно выучить все,<br />
но можно постараться,<br />
ведь знаменитая пословица<br />
«Век живи, век учись», как<br />
нельзя лучше подходит<br />
медикам, хотя насчет<br />
первого я не совсем уверен.<br />
137<br />
the better and we will be<br />
versed in law.<br />
The fifth road - Self. I do not<br />
belong to the jurisdiction of<br />
the implementation of the<br />
CDS, additional sessions<br />
with teachers, etc. I believe in<br />
the competence I can develop<br />
all their fantasies about what<br />
you need is me in my future<br />
profession. This reading of<br />
books on all the possible<br />
branches of knowledge,<br />
language training, computer<br />
literacy, etc.<br />
It is impossible to learn<br />
everything, but you can try,<br />
as the famous adage "Live<br />
and learn" how to be better<br />
suited to physicians, even<br />
though about the first I'm not<br />
quite sure.
компьютерлік сауаттылық<br />
және т.б.<br />
Барлығын оқу мүмкін емес,<br />
бірақ тырысуға болады,<br />
атақты мақалда<br />
айтылғандай «Ғасыр ӛмір<br />
сүр, ғасыр бойы үйрен»,<br />
бұл медиктерге жақын<br />
айтылғандай, бірақ бірінші<br />
айтылған шумақтары<br />
медиктерге<br />
айтылғандығына<br />
сенімсізбін.<br />
138
С.Ж.Асфендияров атындағы ҚазҦМУ студенттері ҥшін<br />
5 НЕГІЗГІ ҚҦЗЫРЕТТЕР<br />
5 ОСНОВНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ для студентов КазНМУ имени<br />
С.Д. Асфендиярова<br />
5 BASIC COMPETENCE for students of KazNMU named after<br />
S.D.Asfendiyarov<br />
1. Когнитивті қҧзыреттер (білім)<br />
Когнитивная компетенция ( знания)<br />
Cognitive competence (knowledge)<br />
Оқуды тоқтатқан дәрігер – дәрігер болып саналмайды<br />
Врач переставший учиться, перестанет называться врачом<br />
A doctor who stopped learning, not a doctor any more<br />
139
Дәрілерді және олардың фармакологиялық әсерлерін білу<br />
Знание лекарств и их фармакологического действия<br />
Knowledge of medicines and their pharmacological action<br />
32 тіс – 32 бӛлек мҥше<br />
32 зуба – 32 отдельных органа<br />
32 teeth - 32 separate bodies<br />
140
Профилактика миллиондаған ӛмірлерді сақтайды<br />
Профилактика спасет миллионы жизней<br />
Prevention will save millions of lives<br />
Әр тҥрлі кӛздерден білімді жинай білу<br />
Умение почерпнуть знания из разных источник<br />
Ability to learn the knowledge from different sources<br />
141
2. Тәжірибелік қҧзыреттер (дағдылар)<br />
Операциональная компетенция (умения и навыки)<br />
An operational competence (skills)<br />
Тек теориялық білімі бар студент дәрігер емес, тек ғалым болады<br />
Обладая только теоретической базой, студент будет ученым, а не врачом<br />
The student with only a theoretical basis will be a scientist, not a doctor<br />
Дәрілерді синтездеу – ХХІ ғасырдың «наны»<br />
Синтез лекарств – «хлеб» фармацевта ХХI века<br />
Synthesis of medicines - the "bread" of pharmacy of twenty-first century<br />
142
Стоматологтың қолы мҥсіншінің қолындай<br />
Руки стоматолога все равно, что руки скульптора<br />
Hands of stomatologist is like the hands of the sculptor<br />
Ғылыми ҥйірмеге қатысу тәжірибелік дағдыларды меңгеруде міндетті<br />
болып табылады<br />
Посещение научных кружков является обязательным в приобретении<br />
практических навыков<br />
Visiting academic circles is mandatory in the acquisition of practical skills<br />
143
Тәжірибелік және коммуникативті дағдылар ӛзара тығыз байланысты,<br />
біреуі екіншісінсіз бола алмайды<br />
Практические и коммуникативные навыки связаны воедино и одно, не<br />
может быть без другого<br />
Practical and communicative skills are linked together and one can not exist<br />
without the other<br />
144
3. Коммуникативті қҧзыреттер (коммуникациялар, соның ішінде<br />
шет тілдерді білу)<br />
Коммуникативная компетенция<br />
( коммуникации, в том числе и знание иностранных языков)<br />
Communicative competence (communication, including language<br />
skills)<br />
Науқасқа жақсы да, қайғылы да хабарды жеткізе білу<br />
Умение донести до пациента как хорошую, так и печальную для него<br />
информацию<br />
Ability to convey to the patient as well, so sad for him information<br />
145
Болашақ фармацевт клиентпен сыпайы болуы керек<br />
Будущий фармацевт должен быть вежливым и тактичным с клиентом<br />
Future pharmacist must be polite and tactful with the client<br />
Әр науқасты қабылдау арқылы студент ӛзінің коммуникативті қҧзыретін<br />
байыта тҥседі<br />
С каждым новым приемом пациента студент обогащает свою<br />
коммуникативную компетенцию<br />
Student enriches their communicative competence on each intake with new patient<br />
146
Ҧжымда қолайлы жҧмыс ортасын қалыптастыру<br />
Создание благоприятной рабочей обстановки в коллективе<br />
Creating a supportive work environment in a team<br />
Дәрігерлермен де, кіші медициналық қызметкерлермен<br />
де сыпайы қарым-қатынас<br />
Уважительное общение как с врачами, так<br />
и с младшим медицинским персоналом<br />
Respectful communication with both physicians and other medical staff<br />
147
4. Қҧқықтық қҧзыреттер (қоғамдағы дәрігер қызметінің қоғамдыққҧқықтық<br />
негіздері)<br />
Правовая компетенция (социально-правовые основы<br />
деятельности врачей в обществе)<br />
Legal competence (social and legal framework for physicians in the<br />
community)<br />
Науқас қҧқықтарын кемітуге жол бермей, ӛз міндеттерін орындау<br />
Запрет на ущемление прав пациента и соблюдение своих обязанностей<br />
The prohibition on infringement of the rights of patient and compliance with their<br />
obligations<br />
148
Дәрілерді тек дәрігер нҧсқауымен сату<br />
Продажа лекарств только по назначению врача<br />
Sale of drugs only on prescription<br />
Медициналық қҧжаттарды толтырудағы айқындылық<br />
Прозрачность в заполнении медицинской документации<br />
Transparency in completing medical records<br />
of<br />
Медициналық кодекс – болашақ<br />
дәрігердің киелі кітабы<br />
Медицинский кодекс –священная<br />
книга будущего врача<br />
Health Code, the sacred book<br />
the future physician<br />
149
Конструктивті талас дҧрыс шешім қабылдаудың қажетті бӛлігі<br />
Constructive debate necessary component in making the right decision<br />
Конструктивный спор необходимый компонент в принятии правильного<br />
решения<br />
5. Ӛз бетімен білім жетілдіру қҧзыреттері (ӛз білім деңгейін<br />
жоғарлату)<br />
The competence of self-education (raising your level of education)<br />
Компетенция самообразования (повышение своего уровня<br />
образования)<br />
150
Университет білім ордасы болса, студент осы білімнің тасымалдаушысы<br />
The university is a temple of knowledge, and student is a carrier of this knowledge<br />
Университет является храмом знаний, а студент носителем этих знаний<br />
Жасы ҥлкен әріптестермен зертханада жҧмыс жасау<br />
Work in the laboratory with senior colleagues<br />
Работа в лаборатории со старшими коллегами<br />
Халықаралық деңгейде әріптестерімен ӛз жҧмысының тәжірибесімен<br />
алмасу<br />
Sharing their experiences with colleagues at the international level<br />
Обмен опытом своей работы с коллегами на международном уровне<br />
151
Бҥгін біліміңді жетілдіре отырып, ертең науқас ӛмірін сақтайсың<br />
By accumulating knowledge in the present you will preserve the patient's health in<br />
the future<br />
Накапливая знания в настоящем – сохранишь здоровье пациента в будущем<br />
Ӛзін-ӛзі жетілдіру студенттің еңбегі мен бар кҥшін талап етеді<br />
Self-development requires hard work and efficiency of all the forces of the student<br />
Саморазвитие предполагает упорный труд и отдачу всех сил от студента<br />
152
Редакция:<br />
С.Ж.Асфендияров атындағы Қазақ ҧлттық медицина университетінің білім<br />
сапасын зерттеу, бақылау және медициналық білім реформасын негіздеу<br />
Орталығы<br />
Редакция:<br />
Центр мониторинга анализа качества образования и научного сопровождения<br />
реформы медицинского образования Казахского национального медицинского<br />
университета имени С.Д.Асфендиярова<br />
153