JANVIER / JANUARY - climat du Québec
JANVIER / JANUARY - climat du Québec
JANVIER / JANUARY - climat du Québec
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CARTE CLIMATOLOGIQUE / CLIMATOLOGICAL CHART<br />
Vent, visibilité et vagues / Wind, visibility and waves<br />
67°<br />
Sept-Îles<br />
66° 65°<br />
Mingan<br />
<strong>JANVIER</strong> / <strong>JANUARY</strong><br />
50°<br />
Port-Cartier<br />
16<br />
16 17<br />
2,4<br />
15<br />
18<br />
10%<br />
DÉTROIT DE JACQUES-CARTIER<br />
68°<br />
10<br />
14<br />
20<br />
16<br />
11<br />
14<br />
29,5<br />
6,7<br />
N<br />
71°<br />
48°<br />
10<br />
5%<br />
Tadoussac<br />
Les Escoumins<br />
70°<br />
20<br />
18<br />
3,1 10<br />
10<br />
14<br />
49°<br />
69°<br />
Betsiamites<br />
Q U É B E C<br />
Rimouski<br />
68°<br />
Mont-Joli<br />
Cap-àl'Aigle<br />
Rivière<strong>du</strong>-Loup<br />
Baie-<br />
Comeau<br />
Pointedes-Monts<br />
10%<br />
67°<br />
Cap-Chat<br />
Carleton<br />
Baie des Chaleurs<br />
Chaleur Bay<br />
DÉTROIT D'HONGUEDO<br />
Gros-Morne Grande-Vallée<br />
Rivière-au-Renard<br />
Gaspé<br />
Grande-Rivière<br />
Miscou<br />
Island<br />
Île d'Orléans<br />
10<br />
11<br />
10<br />
Île aux<br />
Grues<br />
13<br />
0,0<br />
10<br />
10<br />
6,3<br />
0,0<br />
13<br />
12<br />
12<br />
10 16 7,8<br />
18<br />
15<br />
15<br />
0,2 9<br />
7<br />
15 34,5<br />
2,7<br />
14<br />
16<br />
16<br />
15 12<br />
18<br />
12<br />
0,5 17<br />
10<br />
16<br />
33,3<br />
3,4<br />
14<br />
23<br />
0,0 21<br />
16<br />
12 32,0<br />
8,5<br />
20<br />
16<br />
16 1,1<br />
15<br />
16<br />
13<br />
13<br />
17 14<br />
27,5<br />
12 15 3,5<br />
0,2 13<br />
13<br />
12<br />
25,1<br />
2,4<br />
12<br />
17<br />
14<br />
15<br />
18<br />
15<br />
10 11<br />
15<br />
0,0 19<br />
13<br />
11<br />
31,0<br />
3,7<br />
2,8 15<br />
13<br />
15<br />
27,9<br />
2,6<br />
17<br />
18 10<br />
18 0,0<br />
16<br />
17<br />
15<br />
14<br />
14<br />
48,3<br />
12,3<br />
10 3,2<br />
Rivière-<br />
Ouelle<br />
Petite-Rivière-<br />
Saint-François<br />
Saint-Jean-<br />
Port-Joli<br />
47°<br />
69°<br />
Nautical miles 10<br />
Kilometres 10<br />
0<br />
0 30<br />
60 Kilomètres<br />
30<br />
60 Milles marins<br />
NOUVEAU-BRUNSWICK<br />
NEW BRUNSWICK<br />
Légende / Legend<br />
5%<br />
10%<br />
Cette carte a été préparée par SAGIE inc. et financée par le Secrétariat national de recherche et sauvetage.<br />
This map was prepared by SAGIE inc. and funded by the National Search and Rescue Secretariat.
Cartes vent-visibilité-vagues<br />
Wind-visibility-wave charts<br />
LÉGENDE / LEGEND<br />
Fréquence des vagues de hauteur supérieure à 2 mètres<br />
Frequency of wave heights greater than 2 meters<br />
Fréquence de la visibilité inférieure à 1 km<br />
Frequency of visibility less than 1 km<br />
Fréquence d'occurrence d'embruns verglaçants<br />
Frequency of freezing spray<br />
10<br />
10<br />
13<br />
0,0<br />
10<br />
12<br />
12<br />
Rose des vents<br />
Wind rose<br />
11<br />
10<br />
6,3<br />
0,0<br />
Échelle de fréquence<br />
avec un pas de 10%<br />
Frequency scale<br />
with 10% segments<br />
Vitesse moyenne (noeuds) des<br />
vents soufflant de cette direction<br />
Mean speed (knots) of winds<br />
10<br />
blowing from that direction<br />
10<br />
0,0<br />
Fréquence (%) des vents calmes<br />
Frequency (%) of calms<br />
Fréquence (%) des vents<br />
supérieurs à 20 noeuds<br />
Frequency (%) of winds<br />
greater than 20 knots<br />
Fréquence (%) des vents soufflant de cette<br />
direction indiquée par la longueur <strong>du</strong> trait<br />
Frequency (%) of winds blowing from<br />
that direction indicated by line length<br />
11<br />
10 6,3<br />
0,0<br />
Fréquence (%) des vents<br />
supérieurs à 33 noeuds<br />
Frequency (%) of winds<br />
greater than 33 knots<br />
AVIS / WARNING<br />
Ces cartes seules sont inadéquates<br />
comme aide à la navigation.<br />
These charts alone are insufficient<br />
as a navigation aid.<br />
© Sa Majesté La Reine en Chef <strong>du</strong> Canada. 1994.<br />
Her Majesty the Queen in Right of Canada. 1994.
Cartes <strong>climat</strong>ologiques <strong>du</strong> Saint-Laurent<br />
Climatological charts of the St Lawrence<br />
Le vent<br />
La <strong>climat</strong>ologie des vents à 10 mètres au-dessus de la surface est exprimée ici par sa vitesse<br />
moyenne et sa fréquence dans chaque direction à 8 points de compas. De plus ont été incluses<br />
les fréquences de dépassement de 20 et 33 noeuds. Pour chaque secteur marin, les observations<br />
de vent provenant des navires ont été jumelées aux observations d'une station terrestre pour<br />
en dériver une rose des vents représentative de plusieurs années d'observations. La méthode<br />
utilisée est décrite par Walmsley et Bagg 1 .<br />
Les vagues<br />
À cause de leur nombre trop petit, les observations de vagues provenant des navires n'ont pas<br />
été utilisées. Les vents qui y sont mesurés ont été comparés avec ceux de la station terrestre la<br />
plus représentative de chaque secteur. Cette comparaison nous fournit un moyen d'estimer le<br />
vent le plus probable d'heure en heure au large en utilisant les stations côtières 2 . Ces vents estimés<br />
ont par la suite alimenté un modèle théorique de génération de vagues en eau profonde<br />
qui utilise les équations définies dans SPM77 3 . Les cartes illustrent la fréquence des vagues<br />
prédites par le modèle dont la hauteur significative est supérieure ou égale à 2 mètres. 4<br />
La visibilité<br />
Toutes les observations disponibles, tant sur mer que sur terre, ont été utilisées pour dériver la<br />
fréquence à laquelle la visibilité est inférieure ou égale à 1 kilomètre.<br />
Les embruns verglaçants<br />
Parce que les observations d'accumulation de glace provenant des navires sont très rares, nous<br />
avons utilisé un modèle théorique pour estimer l'occurrence d'embruns verglaçants. Le modèle<br />
retenu est celui de Stallabrass modifié par Brown 5 . Il prédit le taux d'accumulation de glace en<br />
tenant compte de la hauteur des vagues, de la vitesse <strong>du</strong> vent, de la température de l'air et de<br />
la température et la salinité de l'eau. En utilisant les valeurs de vent et de vagues dérivées à partir<br />
des observations terrestres (voir vagues ci-haut), le modèle nous livre une indication à savoir s'il<br />
y a occurrence de givrage ou non, le seuil de givrage ayant été fixé à 0,2 cm/h. 4<br />
Wind<br />
The <strong>climat</strong>ology of the wind at 10 metres above the surface is shown in mean speed and frequency<br />
at each of eight compass points. Frequency of winds greater than 20 and 33 knots has also been<br />
included. For each maritime area, wind observations from ships were combined with observations<br />
from a ground station to derive a wind rose representing several years of observations. The method<br />
used is described by Walmsley and Bagg. 1<br />
Waves<br />
Because of their small number, wave observations from ships were not used. The winds measured<br />
were compared with readings taken at the most typical ground station for each area in order to<br />
estimate the most likely wind at sea at all times by using the coastal stations. 2 The estimated<br />
winds were then fed into a theoretical deep water wave generation model that uses the equations<br />
defined in SPM77. 3 The charts show the frequency of waves forecast by the model with a significant<br />
height greater than or equal to two metres. 4<br />
Visibility<br />
All available land and sea observations were used to derive the frequency at which visibility is less<br />
than or equal to one kilometre.<br />
Freezing spray<br />
Because observations of icing from ships are very rare, we used a theoretical model to estimate<br />
the occurrence of freezing spray. The Stallabrass model, modified by Brown, was used. 5 It forecasts<br />
the icing rate taking into account wave height, wind speed, air temperature, and water temperature<br />
and salinity. By using the wind and wave values derived from land observations (see Waves<br />
above), the model indicates whether icing will occur, with the icing threshold set at 0.2 cm/h. 4
1 Walmsley, J.L. and D.L. Bagg. 1978. "A Method of Correlating Wind Data Between Two<br />
Stations with Application to the Alberta Oil Sands". Atmosphere-Ocean, vol. 16, p. 333-<br />
347.<br />
2 Besner, M. 1994. "Méthode pour estimer des variables horaires à partir d'observations<br />
de navires et de stations terrestres". Rapport technique, Division des services scientifiques<br />
de la région <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>, Environnement Canada, 100 boul. Alexis-Nihon 3ième étage,<br />
Saint-Laurent (Qc) Canada H4M 2N8.<br />
3 Ouellet, Y. 1994. "Climatologie des vagues dans l'estuaire et le golfe <strong>du</strong> Saint-Laurent.<br />
Reconstitution des vagues en dix endroits dans l'estuaire et en sept endroits dans le golfe".<br />
Rapport GCT-94-07 préparé pour Environnement Canana, Service de l'environnement<br />
atmosphérique, région <strong>du</strong> <strong>Québec</strong>. 12 pp. plus annexes.<br />
4 La <strong>climat</strong>ologie des vagues et des embruns verglaçants n'a pas été calculée en saison<br />
de glace. Il s'agit de janvier à mars pour le golfe et de décembre à mars pour le fleuve.<br />
The <strong>climat</strong>ology of waves and freezing spray were not calculated <strong>du</strong>ring the ice season,<br />
which is January to March for the gulf and December to March for the river.<br />
5 Brown, R. 1987. "Marine Icing in Canadian Waters". AES Workshop on Marine<br />
Meteorology. February 17-20, 1987. 35 pp.