24.04.2015 Views

By-Pass ventiler By-Pass valves - Alflow

By-Pass ventiler By-Pass valves - Alflow

By-Pass ventiler By-Pass valves - Alflow

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>By</strong>-<strong>Pass</strong> <strong>ventiler</strong><br />

<strong>By</strong>-<strong>Pass</strong> <strong>valves</strong>


ZS1<br />

ZS1 Ventil<br />

<strong>By</strong> <strong>Pass</strong><br />

justerbar fjeder<br />

ZS1 ventilen er designet til anvendelse i forskellige<br />

sektorer, og bruger i vid udstrækning<br />

de samme komponenter som ZP serien. Den<br />

kompakte udformning og brede anvendelighed<br />

gør ventilen anvendelig i et utal af applikationer.<br />

ZS1 ventilen anvendes som sikkerhedsventil<br />

og overtryksventil, og finder anvendelse i<br />

en lang række industrier. En fjeder holder et<br />

defineret tryk på keglen, og forskellige tryk<br />

kan sættes afhængigt af hvilke fjedre der<br />

anvendes og afhængigt af hvilken indstilling<br />

fejderen via håndtaget er indstillet til.<br />

ZS1 valve<br />

<strong>By</strong> <strong>Pass</strong><br />

adjustable spring<br />

Designed for various sectors the <strong>By</strong>-<strong>Pass</strong><br />

by Bardiani Valvole uses a large part of<br />

the components from the ZP. Its compactness<br />

and versatility enable it to cover a<br />

myriad of applications. ZS1 valve is used<br />

as a pressure relief valve and by-pass;<br />

it meets the requirements of various industries.<br />

A spring maintains a load on<br />

the valve plug; different pressures can<br />

be set by using different type of springs<br />

and a threaded loader gives at the spring<br />

different strengths.<br />

2


Tekniske data<br />

Technical details<br />

Ventildesign<br />

Ventilhuse er fremstillet af massivt rustfrit stål. Dette giver ventilhuse<br />

maksimal styrke til at undgå skævheder og spændinger, som kan opstå<br />

ved svejseprocesser.<br />

- Tilslutninger fra DN10 til DN100: DIN, SMS, IDF, BS(RJT), ISO, Clamp,<br />

Flange (andre tilslutninger på forespørgsel)<br />

- max. arbejdstryk: 10 bar (145 psi)<br />

- max. tæthedstryk: se tabel<br />

- min. arbejdstryk: Fuld vakuum<br />

- max. produkt temperatur: 140°C<br />

- min. produkt temperatur: -10°C<br />

- produktberørt materiale: AISI 316L (1.4404)<br />

- produktberørte pakninger (FDA): EPDM, FKM, MVQ(Silicone), NBR<br />

eller P.T.F.E (andre materialer på forespørgsel)<br />

- produktberørt overfladefinish: Ra0.8μm (anden overfladefinish på<br />

forespørgsel).<br />

- overflade ruhed i kontakt med produkt: Ra0.8μm (andre overflader<br />

på forespørgsel).<br />

Valve structure<br />

Valve bodies are made from solid stainless steel bar. This provides<br />

valve bodies with maximum strength avoiding any flaws and stresses<br />

that may occur from welding processes.<br />

-connections from DN10 to DN100: DIN, SMS, IDF, BS(RJT), ISO,<br />

Clamp, Flange (different connections upon request)<br />

-max. working pressure: 10 bar (145 psi)<br />

-max. seal pressure: see table<br />

-min. working pressure: full vacuum<br />

-max. product temperature: 140°C (284°F)<br />

-min. product temperature: -10°C (14°F)<br />

-material in contact with the product: AISI 316L (1.4404)<br />

-gaskets in contact with the product: (homologation FDA): EPDM,<br />

FKM, MVQ (Silicon), NBR and P.T.F.E. (other seals available upon<br />

request)<br />

-finish on surfaces in contact with the product: Ra0.8μm (other<br />

types of surface finish upon request).<br />

3


ZS1<br />

Hus med varmekappe<br />

Ventiler med varmekappe anvendes typisk<br />

for at modvirke størkning af smeltet produkt.<br />

Varmt vand der cirkulerer i kappen<br />

hjælper med at opretholde temperaturen<br />

og holde produktet flydende. Denne egenskab<br />

er også med til at forlænge pakningslevetiden.<br />

Anvendes typisk iforbindelse med<br />

produkter som voks og fedt.<br />

Jacket body<br />

A heated body jacket is typically used to<br />

avoid the solidification of melted products.<br />

Hot water circulating in the jacket helps<br />

to maintain the temperature and product<br />

fluidity. It also helps to extend gasket life.<br />

Typically used on fats and waxes.<br />

Reguleringskegle<br />

Kegler med regulerings karakteristik tillader<br />

en bedre lukke karakteristik.<br />

Parabolic shutter<br />

The parabolic profile of the shutter allows<br />

a better closing operation.<br />

Special varianter<br />

Different solutions<br />

Dampspærre<br />

En dampspærre er anbefalet iforbindelse<br />

med højhygiejniske applikationer såsom<br />

sterile og aseptiske processer eller<br />

højtemperatur sterilisering. Dampspærren<br />

minimerer risikoen for at produkt kommer<br />

i kontakt med den omgivende atmosfære.<br />

Dampspærren kan anvendes i vakum systemer,<br />

hvor kun en minimal mængde damp<br />

er tilladt at komme ind i ventilen.<br />

Steam barrier<br />

A steam barrier is recommended for very<br />

hygiene duties such as sterile, aseptic processing<br />

or high temperature sterilization.<br />

The steam barrier, placed on the valve<br />

body minimises the risk of the product<br />

coming into contact with the external<br />

atmosphere. A steam barrier can be used<br />

on a vacuum system, in which case only a<br />

small amount of steam is allowed to enter<br />

the valve.<br />

Dampspærre / Steam barrier<br />

Stålmembran<br />

Rustfri stålmembraner muliggør en sikker adskillelse mellem<br />

produktet og den omgivende atmosfære. Den er monteret<br />

mellem ventilhus og kegle. Den fungerer som en dampspærre,<br />

men kræver ikke damp.<br />

Fordelene omfatter større fleksibikitet og reducerede omkostninger.<br />

I relation til varmefølsomme produkter, forhindrer stålmembraner<br />

høje temperaturer, som er forbundet med dampspærre.<br />

Membranens rengøringsmuligheder gør den meget hygiejnisk.<br />

Metallic bellows<br />

Stainless steel metallic bellows allows a safe separation<br />

between the product and the external atmosphere. It is<br />

mounted between the valve body and the shutter. It acts<br />

like a steam barrier, but without requiring steam. Benefits<br />

include greater flexibility and reduced costs. On heat<br />

sensitive products, bellows avoid the high temperatures<br />

associated with steam barriers. Its clean features make it<br />

very hygiene.<br />

• kontinuerlig sterilitet<br />

Non stop sterility<br />

• Anlæg med risko for vakum<br />

Plant with negative pressures<br />

• Lav trykfald<br />

Lower friction loses<br />

• Nem servicering<br />

Easy maintenance<br />

Stålmembran / Metallic bellows<br />

• Ideel løsning for alle temperatur områder<br />

Ideal solution for all the temperatures<br />

• Ingen anvendelse af damp<br />

No use of steam or other devices<br />

• anvendelig og billig<br />

Versatile and cheap<br />

• Nem servicering<br />

Easy maintenance<br />

Specielle optioner og varianter på forespørgsel<br />

På forespørgsel kan forskelligt tilbehør, og varianter leveres for hele ventilrækken. Det gælder også specielt udformede tilslutninger, dimensioner,<br />

eller andre skræddersyede løsninger. Teknisk rådgivning og analyse er selvfølgelig også en del af leverancen.<br />

Special options and variation on request<br />

On request most accessories are available for all sizes of valve and body configurations. Additionally special ports, diameters and other tailormade<br />

solutions are available. Bardiani Valve can also provide technical support, advice and feasibility analysis for other requests.<br />

4


Ventilhus konfigurationer<br />

Valve bodies configurations<br />

1.-2.-3..... eks. på rækkefølge for angivelse<br />

af tilslutninger ved forskellige<br />

typer og/eller dimensioner<br />

1st-2nd-3rd.... examples to read<br />

ends connections with different<br />

types and/or dimensions<br />

Anbefalet flowretning<br />

Recommended flow direction<br />

Normal lukket<br />

Normally closed<br />

Normal åben<br />

Normally open<br />

5


ZS1<br />

Dimensioner<br />

Dimensions<br />

6<br />

S/S DIN F/F DIN M/G<br />

DIN<br />

S/S DIN<br />

11850/2<br />

DN A G L Q Z Z A<br />

10 12x1 24,5 256 40 10 5 13x1,5<br />

15 18x1 28 256 40 10 5 19x1,5<br />

20 22x1,5 29,5 256 40 13 6 23x1,5<br />

25 28x1,5 46,5 290 60 13 6 29x1,5<br />

32 34x1,5 49,5 290 60 14 7 35x1,5<br />

40 40x1,5 52,5 290 60 13 6 41x1,5<br />

50 52x1,5 58,5 308 77 13 6 53x1,5<br />

65 70x2 72 342 100 15 7 70x2<br />

80 85x2 83 354 105 17 9 85x2<br />

100 101,6x2 95 379 120 19 9 104x2<br />

S/S INCHES CLAMP F/F<br />

SMS<br />

F/F IDF F/F BS<br />

DN A G L Q Q Z Z Z<br />

1” 25,4x1,5 45 290 60 63 15 21,5 26,5<br />

1” 1/2 38,1x1,5 51,5 290 60 59,5 20 21,5 26,5<br />

2” 50,8x1,5 58 308 77 67,5 20 21,5 26,5<br />

2” 1/2 63,5x1,5 69.5 342 100 78,5 24 21,5 26,5<br />

3” 76,1x2 78,5 354 105 89,5 24 21,5 26,5<br />

4” 101,6x2 95 379 120 93 25 21,5 26,5<br />

Nomenklatur / Key<br />

S/S DIN<br />

Svejse - Welding<br />

F/F DIN<br />

Nippel / Male<br />

M/G DIN Krve + omløber / Liner + nut<br />

S/S DIN 11850/2 Svejse - Welding Din 11850/2<br />

CLAMP<br />

Clamp<br />

F/F SMS<br />

Nippel / Male SMS<br />

F/F IDF<br />

Nippel / Male IDF<br />

F/F BS<br />

Nippel / Male BS<br />

- På forespørgsel/On demand


Maksimum tæthedstryk<br />

Maximum seal pressures<br />

DN<br />

A<br />

Blå<br />

Blue<br />

(d. 3.5)<br />

FJEDER TYPE / SPRING TYPE<br />

bar<br />

B<br />

Gul<br />

Yellow<br />

(d. 4)<br />

C<br />

Sort<br />

Black<br />

(d. 4.5)<br />

D<br />

Rød<br />

Red<br />

(d. 5)<br />

E<br />

Grøn<br />

Green<br />

(d. 6)<br />

DN<br />

A<br />

Blå<br />

Blue<br />

(d. 3.5)<br />

FJEDER TYPE / SPRING TYPE<br />

bar<br />

B<br />

Gul<br />

Yellow<br />

(d. 4)<br />

C<br />

Sort<br />

Black<br />

(d. 4.5)<br />

D<br />

Rød<br />

Red<br />

(d. 5)<br />

E<br />

Grøn<br />

Green<br />

(d 6)<br />

10 / 15<br />

/ 20<br />

0.5 - 9 1 - 10<br />

25 / 32<br />

/ 40<br />

0.5 - 2 1 - 3.5 1 - 6.5 1 - 9 1 - 10 1” 1”1/2 0.5 - 2 1 - 3.5 1 - 6.5 1 - 9 1 - 10<br />

50 0.5 - 2 1 - 3.7 1 - 6 1 - 10 2” 0.5 - 2 1 - 3.7 1 - 6 1 - 10<br />

65 0.5 - 2 0.5 - 3.3 1 - 7.7 2” 1/2 0.5 - 2 0.5 - 3.3 1 - 7.7<br />

80 0.5 - 1.7 0.5 - 2.3 1 - 5 3” 0.5 - 1.7 0.5 - 2.3 1 - 5<br />

100 0.5 - 1.3 0.5 - 4 4” 0.5 - 1.3 0.5 - 4<br />

DN<br />

A<br />

Blå<br />

Blue<br />

(d. 3.5)<br />

FJEDER TYPE / SPRING TYPE<br />

psi<br />

B<br />

Gul<br />

Yellow<br />

(d. 4)<br />

C<br />

Sort<br />

Black<br />

(d. 4.5)<br />

D<br />

Rød<br />

Red<br />

(d. 5)<br />

E<br />

Grøn<br />

Green<br />

(d. 6)<br />

DN<br />

A<br />

Blå<br />

Blue<br />

(d. 3.5)<br />

FJEDER TYPE/ SPRING TYPE<br />

psi<br />

B<br />

Gul<br />

Yellow<br />

(d. 4)<br />

C<br />

Sort<br />

Black<br />

(d. 4.5)<br />

D<br />

Rød<br />

Red<br />

(d. 5)<br />

E<br />

Grøn<br />

Green<br />

(d 6)<br />

10 / 15<br />

/ 20<br />

7.5 - 135 15 - 150<br />

25 / 32<br />

/ 40<br />

7.5 - 30 15 - 52.5 15 - 97.5 15 - 135 15 - 150 1” 1”1/2 7.5 - 30 15 - 52.5 15 - 97.5 15 - 135 15 - 150<br />

50 7.5 - 30 15 - 55.5 15 - 90 15 - 150 2” 7.5 - 30 15 - 55.5 15 - 90 15 - 150<br />

65 2.25 - 30 7.5 - 49.5 15 - 115.5 2” 1/2 2.25 - 30 7.5 - 49.5 15 - 115.5<br />

80 7.5 - 25.5 7.5 - 34.5 15 - 75 3” 7.5 - 25.5 7.5 - 34.5 15 - 75<br />

100 7.5 - 19.5 7.5 - 60 4” 7.5 - 19.5 7.5 - 60<br />

7


ZS5<br />

ZS5 ventil<br />

<strong>By</strong> <strong>Pass</strong><br />

Med sædeløft<br />

ZS5 ventilen har samme funktionsprincip<br />

som ZS1 ventilen. Muligheden for at forsyne<br />

cylinderen med trykluft unde fjederen,<br />

giver mulighed for CIP rengøring af<br />

sædet.<br />

ZS5 valve<br />

<strong>By</strong> <strong>Pass</strong><br />

With lift<br />

The ZS5 valve has the same working principle<br />

of the ZS1 valve. The possibility to<br />

supplying air in the cylinder under the<br />

spring allows the seat cleaning during<br />

the CIP operation.<br />

8


Tekniske data<br />

Technical details<br />

Ventildesign<br />

Ventilhuse er fremstillet af massivt rustfrit stål. Dette giver ventilhuse<br />

maksimal styrke til at undgå skævheder og spændinger, som kan opstå ved<br />

svejseprocesser.<br />

- Tilslutninger fra DN10 til DN80: DIN, SMS, IDF, BS(RJT), ISO, Clamp, Flange<br />

(andre tilslutninger på forespørgsel)<br />

- max. arbejdstryk: 10 bar (145 psi)<br />

- max. tæthedstryk: se tabel<br />

- min. arbejdstryk: Fuld vakuum<br />

- max. produkt temperatur: 140°C<br />

- min. produkt temperatur: -10°C<br />

- produktberørt materiale: AISI 316L (1.4404)<br />

- produktberørte pakninger (FDA): EPDM, FKM, MVQ(Silicone), NBR og<br />

P.T.F.E (andre materialer på forespørgsel)<br />

- produktberørt overfladeruhed: Ra0.8μm (andre overflader på forespørgsel).<br />

Pneumatisk aktuator specifikationer<br />

- lufttilslutninger 1/8” (BSP)<br />

- lufttryk fra 6bar (87psi) til 8bar (116psi)<br />

- materiale AISI 304L (1.4307)<br />

- pakningsmaterialer NBR<br />

Valve structure<br />

Valve bodies are made from solid stainless steel bar. This provides valve<br />

bodies with maximum strength avoiding any flaws and stresses that may<br />

occur from welding processes.<br />

-connections from DN10 to DN80: DIN, SMS, IDF, BS(RJT), ISO, Clamp, Flange<br />

(different connections upon request)<br />

-max. working pressure: 10 bar (145 psi)<br />

-max. seal pressure: see table<br />

-min. working pressure: full vacuum<br />

-max. product temperature: 140°C (284°F)<br />

-min. product temperature: -10°C (14°F)<br />

-material in contact with the product: AISI 316L (1.4404)<br />

-gaskets in contact with the product: (homologation FDA): EPDM, FKM,<br />

MVQ (Silicon), NBR and P.T.F.E. (other seals available upon request)<br />

-finish on surfaces in contact with the product: Ra0.8μm (other types of<br />

surface finish upon request).<br />

Pneumatic actuator specifications<br />

-air connectors 1/8” (BSP)<br />

-air pressure from 6 bar (87 psi) to 8 bar (116 psi)<br />

-material AISI 304L (1.4307)<br />

-gasket material NBR<br />

9


ZS5<br />

Hus med varmekappe<br />

Ventiler med varmekappe anvendes typisk<br />

for at modvirke størkning af smeltet produkt.<br />

Varmt vand der cirkulerer i kappen<br />

hjælper med at opretholde temperaturen<br />

og holde produktet flydende. Denne egenskab<br />

er også med til at forlænge pakningslevetiden.<br />

Anvendes typisk iforbindelse med<br />

produkter som voks og fedt.<br />

Jacket body<br />

A heated body jacket is typically used to<br />

avoid the solidification of melted products.<br />

Hot water circulating in the jacket helps<br />

to maintain the temperature and product<br />

fluidity. It also helps to extend gasket life.<br />

Typically used on fats and waxes.<br />

Reguleringskegle<br />

Kegler med regulerings karakteristik tillader<br />

en bedre lukke karakteristik.<br />

Parabolic shutter<br />

The parabolic profile of the shutter allows<br />

a better closing operation.<br />

Special varianter<br />

Different solutions<br />

Dampspærre<br />

En dampspærre er anbefalet iforbindelse<br />

med højhygiejniske applikationer såsom<br />

sterile og aseptiske processer eller<br />

højtemperatur sterilisering. Dampspærren<br />

minimerer risikoen for at produkt kommer<br />

i kontakt med den omgivende atmosfære.<br />

Dampspærren kan anvendes i vakum systemer,<br />

hvor kun en minimal mængde damp<br />

er tilladt at komme ind i ventilen.<br />

Steam barrier<br />

A steam barrier is recommended for very<br />

hygiene duties such as sterile, aseptic processing<br />

or high temperature sterilization.<br />

The steam barrier, placed between the<br />

valve body and the pneumatic actuator,<br />

minimises the risk of the product coming<br />

into contact with the external atmosphere.<br />

A steam barrier can be used on a vacuum<br />

system, in which case only a small amount<br />

of steam is allowed to enter the valve.<br />

Stålmembran<br />

Rustfri stålmembraner muliggør en sikker adskillelse mellem<br />

produktet og den omgivende atmosfære. Den er monteret<br />

mellem ventilhus og kegle. Den fungerer som en dampspærre,<br />

men kræver ikke damp.<br />

Fordelene omfatter større fleksibikitet og reducerede omkostninger.<br />

I relation til varmefølsomme produkter, forhindrer stålmembraner<br />

høje temperaturer, som er forbundet med dampspærre.<br />

Membranens rengøringsmuligheder gør den meget hygiejnisk.<br />

Metallic bellows<br />

Stainless steel metallic bellows allows a safe separation<br />

between the product and the external atmosphere. It is<br />

mounted between the valve body and the shutter. It acts<br />

like a steam barrier, but without requiring steam. Benefits<br />

include greater flexibility and reduced costs. On heat<br />

sensitive products, bellows avoid the high temperatures<br />

associated with steam barriers. Its clean features make it<br />

very hygiene.<br />

Dampspærre / Steam barrier<br />

• Kontinuerlig sterilitet<br />

Non stop sterility<br />

• Anlæg med risko for vakum<br />

Plant with negative pressures<br />

• Lav trykfald<br />

Lower friction loses<br />

• Nem servicering<br />

Easy maintenance<br />

Stålmembran / Metallic bellows<br />

• Ideel læsning for alle temperatur områder<br />

Ideal solution for all the temperatures<br />

• Ingen anvendelse af damp<br />

No use of steam or other devices<br />

• Anvendelig og billig<br />

Versatile and cheap<br />

• Nem servicering<br />

Easy maintenance<br />

Specielle optioner og varianter på forespørgsel<br />

På forespørgsel kan forskelligt tilbehør, og varianter leveres for hele ventilrækken. Det gælder også specielt udformede tilslutninger, dimensioner,<br />

eller andre skræddersyede løsninger. Teknisk rådgivning og analyse er selvfølgelig også en del af leverancen.<br />

Special options and variation on request<br />

On request most accessories are available for all sizes of valve and body configurations. Additionally special ports, diameters and other tailormade<br />

solutions are available. Bardiani Valve can also provide technical support, advice and feasibility analysis for other requests.<br />

10


Ventilhus konfigurationer<br />

Valve bodies configurations<br />

1.-2.-3..... eks. på rækkefølge for angivelse<br />

af tilslutninger ved forskellige<br />

typer og/eller dimensioner<br />

1st-2nd-3rd.... examples to read<br />

ends connections with different<br />

types and/or dimensions<br />

Anbefalet flowretning<br />

Recommended flow direction<br />

Normal lukket<br />

Normally closed<br />

Normal åben<br />

Normally open<br />

11


ZS5<br />

Dimensioner<br />

Dimensions<br />

S/S F/F DIN M/G DIN<br />

S/S DIN<br />

11850/2<br />

DN A G L Q Z Z A<br />

10 12x1 24,5 221 40 10 5 13x1,5<br />

15 18x1 28 221 40 10 5 19x1,5<br />

20 22x1,5 29,5 221 40 13 6 23x1,5<br />

25 28x1,5 46,5 255 60 13 6 29x1,5<br />

32 34x1,5 49,5 255 60 14 7 35x1,5<br />

40 40x1,5 52,5 255 60 13 6 41x1,5<br />

50 52x1,5 58,5 273 77 13 6 53x1,5<br />

65 70x2 72 307 100 15 7 70x2<br />

80 85x2 83 319 105 17 9 85x2<br />

S/S INCHES CLAMP F/F SMS F/F IDF F/F BS<br />

DN A G L Q Q Z Z Z<br />

1” 25,4x1,5 45 255 60 63 15 21,5 26,5<br />

1” 1/2 38,1x1,5 51,5 255 60 59,5 20 21,5 26,5<br />

2” 50,8x1,5 58 273 77 67,5 20 21,5 26,5<br />

2” 1/2 63,5x1,5 69,5 307 100 79 24 21,5 26,5<br />

3” 76,1x1,5 78,5 319 105 89,5 24 21,5 26,5<br />

Nomenklatur / Key<br />

S/S DIN<br />

F/F DIN<br />

M/G DIN<br />

Svejsning - Welding<br />

Nippel / Male<br />

Krave + omløber / Liner + nut<br />

S/S DIN 11850/2 Svejsning - Welding Din 11850/2<br />

CLAMP<br />

Clamp<br />

F/F SMS<br />

Nippel / Male SMS<br />

F/F IDF<br />

Nippel / Male IDF<br />

F/F BS<br />

Nippel / Male BS<br />

- På forespørgsel/On demand<br />

12


Maksimum sædetryk<br />

Maximum seal pressures<br />

DN<br />

10 / 15<br />

/ 20<br />

25 / 32<br />

/ 40<br />

FJEDER TYPE / SPRING TYPE<br />

bar<br />

A<br />

Blå<br />

Blue<br />

(d. 3.5)<br />

0.5 - 9 1 - 10<br />

FJEDER TYPE / SPRING TYPE<br />

bar<br />

CIL.52 CIL.83 CIL.52 CIL.83<br />

B<br />

Gul<br />

Yellow<br />

(d. 4)<br />

C<br />

Sort<br />

Black<br />

(d. 4.5)<br />

D<br />

Rød<br />

Red<br />

(dn 5)<br />

DN<br />

A<br />

Blå<br />

Blue<br />

(d. 3.5)<br />

B<br />

Gul<br />

Yellow<br />

(d. 4)<br />

C<br />

Sort<br />

Black<br />

(d. 4.5)<br />

D<br />

Rød<br />

Red<br />

(d. 5)<br />

0.5 - 2 1 - 4 1 - 5 1 - 10 1” 1”1/2 0.5 - 2 1 - 4 1 - 5 1 - 10<br />

50 0.5 - 2.5 1 - 3 1 - 6 2” 0.5 - 2.5 1 - 3 1 - 6<br />

65 0.5 - 1.5 1 - 3.5 2” 1/2 0.5 - 1.5 1 - 3.5<br />

80 0.5 - 1 1 - 2 3” 0.5 - 1 1 - 2<br />

DN<br />

10 / 15<br />

/ 20<br />

25 / 32<br />

/ 40<br />

FJEDER TYPE / SPRING TYPE<br />

psi<br />

A<br />

Blå<br />

Blue<br />

(d. 3.5)<br />

7.5 - 135 15 - 150<br />

FJEDER TYPE / SPRING TYPE<br />

psi<br />

CIL.52 CIL.83 CIL.52 CIL.83<br />

B<br />

Gul<br />

Yellow<br />

(d. 4)<br />

C<br />

Sort<br />

Black<br />

(d. 4.5)<br />

D<br />

Rød<br />

Red<br />

(d. 5)<br />

DN<br />

A<br />

Blå<br />

Blue<br />

(d. 3.5)<br />

B<br />

Gul<br />

Yellow<br />

(d. 4)<br />

C<br />

Sort<br />

Black<br />

(d. 4.5)<br />

D<br />

Rød<br />

Red<br />

(d. 5)<br />

7.5 - 30 15 - 60 15 - 75 15 - 150 1” 1”1/2 7.5 - 30 15 - 60 15 - 75 15 - 150<br />

50 7.5 - 37.5 15 - 45 15 - 90 2” 7.5 - 37.5 15 - 45 15 - 90<br />

65 2.25 - 22.5 7.5 - 52.5 2” 1/2 7.5 - 22.5 7.5 - 52.5<br />

80 7.5 - 25.5 15 - 30 3” 7.5 - 25.5 15 - 30<br />

13


ZSA<br />

ZSA Ventil<br />

<strong>By</strong> <strong>Pass</strong><br />

Pneumatisk<br />

ZSA repræsenterer by-pass seriens<br />

udvikling. Holdetrykket på keglen forsynes<br />

ved hjælp af lufttryk i den pneumatiske<br />

cylinder. Dimensioneringen af den<br />

pneumatiske cylinder afhænger af produkt<br />

detaljer og arbejdstryk.<br />

ZSA valve<br />

<strong>By</strong> <strong>Pass</strong><br />

Pneumatic<br />

ZSA valve represents the by-pass range<br />

evolution. The seat load is provided by<br />

the air pressure in the pneumatic actuator.<br />

The pneumatic dimensioning depends<br />

from the product details and from the<br />

working pressure.<br />

14


Tekniske data<br />

Technical details<br />

Ventildesign<br />

Ventilhuse er fremstillet af massivt rustfrit stål. Dette giver ventilhuse<br />

maksimal styrke til at undgå skævheder og spændinger, som kan opstå ved<br />

svejseprocesser.<br />

- Tilslutninger fra DN25 til DN100: DIN, SMS, IDF, BS(RJT), ISO, Clamp, Flange<br />

(andre tilslutninger på forespørgsel)<br />

- max. arbejdstryk: 10 bar (145 psi)<br />

- max. tæthedstryk: se tabel<br />

- min. arbejdstryk: Fuld vakuum<br />

- max. produkt temperatur: 140°C<br />

- min. produkt temperatur: -10°C<br />

- produktberørt materiale: AISI 316L (1.4404)<br />

- produktberørte pakninger (FDA): EPDM, FKM, MVQ(Silicone), NBR og<br />

P.T.F.E (andre materialer på forespørgsel)<br />

- produktberørt overfladeruhed: Ra0.8μm (andre overflader på forespørgsel).<br />

Pneumatisk aktuator specifikationer<br />

- lufttilslutninger 1/8” (BSP)<br />

- lufttryk fra 6bar (87psi) til 8bar (116psi)<br />

- materiale AISI 304L (1.4307)<br />

- pakningsmaterialer NBR<br />

Valve structure<br />

Valve bodies are made from solid stainless steel bar. This provides valve<br />

bodies with maximum strength avoiding any flaws and stresses that may<br />

occur from welding processes.<br />

-connections from DN25 to DN100: DIN, SMS, IDF, BS(RJT), ISO, Clamp,<br />

Flange (different connections upon request)<br />

-max. working pressure: 10 bar (145 psi)<br />

-max. seal pressure: see table<br />

-min. working pressure: full vacuum<br />

-max. product temperature: 140°C (284°F)<br />

-min. product temperature: -10°C (14°F)<br />

-material in contact with the product: AISI 316L (1.4404)<br />

-gaskets in contact with the product: (homologation FDA): EPDM, FKM,<br />

MVQ (Silicon), NBR and P.T.F.E. (other seals available upon request)<br />

-finish on surfaces in contact with the product: Ra0.8μm (other types of<br />

surface finish upon request).<br />

Pneumatic actuator specifications<br />

-air connectors 1/8” (BSP)<br />

-air pressure from 6 bar (87 psi) to 8 bar (116 psi)<br />

-material AISI 304L (1.4307)<br />

-gasket material NBR<br />

15


ZSA<br />

Special varianter<br />

Different solutions<br />

Dampspærre<br />

En dampspærre er anbefalet iforbindelse med<br />

højhygiejniske applikationer såsom sterile og<br />

aseptiske processer eller højtemperatur sterilisering.<br />

Dampspærren minimerer risikoen for<br />

at produkt kommer i kontakt med den omgivende<br />

atmosfære. Dampspærre kan anvendes<br />

i vakum systemer, hvor kun en minimal mængde<br />

damp er tilladt at komme ind i ventilen.<br />

Steam barrier<br />

A steam barrier is recommended for very hygiene<br />

duties such as sterile, aseptic processing<br />

or high temperature sterilization. The steam<br />

barrier, placed between the valve body and the<br />

pneumatic actuator, minimises the risk of the<br />

product coming into contact with the external<br />

atmosphere. A steam barrier can be used on a vacuum<br />

system, in which case only a small amount<br />

of steam allowed to enter the valve.<br />

Hus med varmekappe<br />

Ventiler med varmekappe anvendes typisk<br />

for at modvirke størkning af smeltet produkt.<br />

Varmt vand der cirkulerer i kappen<br />

hjælper med at opretholde temperaturen<br />

og holde produktet flydende. Denne egenskab<br />

er også med til at forlænge pakningslevetiden.<br />

Anvendes typisk iforbindelse med<br />

produkter som voks og fedt.<br />

Jacket body<br />

A heated body jacket is typically used to<br />

avoid the solidification of melted products.<br />

Hot water circulating in the jacket helps<br />

to maintain the temperature and product<br />

fluidity. It also helps to extend gasket life.<br />

Typically used on fats and waxes.<br />

Dampspærre / Steam barrier<br />

• Kontinuerlig sterilitet<br />

Non stop sterility<br />

• Anlæg med risko for vakum<br />

Plant with negative pressures<br />

• Lav trykfald<br />

Lower friction loses<br />

• Nem servicering<br />

Easy maintenance<br />

Reguleringskegle<br />

Kegler med regulerings karakteristik tillader<br />

en bedre lukke karakteristik.<br />

Parabolic shutter<br />

The parabolic profile of the shutter allows<br />

a better closing operation.<br />

16


Stålmembran<br />

Rustfri stålmembraner muliggør en sikker<br />

adskillelse mellem produktet og den omgivende<br />

atmosfære. Den er monteret mellem ventilhus<br />

og kegle. Den fungerer som en dampspærre, men<br />

kræver ikke damp.<br />

Fordelene omfatter større fleksibikitet og reducerede<br />

omkostninger.<br />

I relation til varmefølsomme produkter, forhindrer<br />

stålmembraner høje temperaturer, som er<br />

forbundet med dampspærre.<br />

Membranens rengøringsmuligheder gør den meget<br />

hygiejnisk.<br />

Metallic bellows<br />

Stainless steel metallic bellows allows a safe<br />

separation between the product and the external<br />

atmosphere. It is mounted between the<br />

valve body and the shutter. It acts like a steam<br />

barrier, but without requiring steam. Benefits<br />

include greater flexibility and reduced costs.<br />

On heat sensitive products, bellows avoid the<br />

high temperatures associated with steam barriers.<br />

Its clean features make it very hygiene.<br />

Stålmembran / Metallic bellows<br />

• Ideel til alle temperaturområder<br />

Ideal solution for all the temperatures<br />

• Ingen anvendelse af damp<br />

No use of steam or other devices<br />

• Anvendelig og billig<br />

Versatile and cheap<br />

• Nem servicering<br />

Easy maintenacne<br />

Tryk regulator +<br />

manometer<br />

Tryk regulatoren er en god løsning for<br />

ZSA by-pass ventilen. Med denne enhed<br />

er det muligt at regulere lufttrykket i<br />

den pnuematiske cylinder, for at indstille<br />

sædetrykket. På regulatorens manometer<br />

kan forsyningstrykket aflæses.<br />

Pressure regulator +<br />

Manometer<br />

The pressure regulator is a good solution<br />

for ZSA by-pass valve. With this device,<br />

it is possible to regulate the air pressure<br />

into the pneumatic actuator, modificating<br />

the seal pressure. Fitted with the pressure<br />

regulator, the manometer shows<br />

the air supplying.<br />

Specielle optioner og varianter på forespørgsel<br />

På forespørgsel kan forskelligt tilbehør, og varianter leveres for hele ventilrækken. Det gælder også specielt udformede tilslutninger, dimensioner,<br />

eller andre skræddersyede løsninger. Teknisk rådgivning og analyse er selvfølgelig også en del af leverancen.<br />

Special options and variation on request<br />

On request most accessories are available for all sizes of valve and body configurations. Additionally special ports, diameters and other tailormade<br />

solutions are available. Bardiani Valve can also provide technical support, advice and feasibility analysis for other requests.<br />

17


ZSA<br />

Ventilhus konfigurationer<br />

Valve bodies configurations<br />

1.-2.-3..... eks. på rækkefølge for angivelse<br />

af tilslutninger ved forskellige<br />

typer og/eller dimensioner<br />

1st-2nd-3rd.... examples to read<br />

ends connections with different<br />

types and/or dimensions<br />

Anbefalet flowretning<br />

Recommended flow direction<br />

Normal lukket<br />

Normally closed<br />

Normal åben<br />

Normally open<br />

18


Dimensioner<br />

Dimensions<br />

S/S DIN<br />

F/F DIN M/G DIN<br />

S/S DIN<br />

11850/2<br />

DN A F G Q Z Z A<br />

25 28x1,5 94 46,5 60 13 6 29x1,5<br />

32 34x1,5 94 49,5 60 14 7 35x1,5<br />

40 40x1,5 94 52,5 60 13 6 41x1,5<br />

50 52x1,5 112 58,5 77 13 6 53x1,5<br />

65 70x2 133 72 100 15 7 70x2<br />

80 85x2 156,5 83 105 17 9 85x2<br />

100 101,6x2 179 95 120 19 9 104x2<br />

S/S INCHES CLAMP F/F SMS F/F IDF F/F BS<br />

DN A F G Q Q Z Z Z<br />

1” 25,4x1,5 94 45 60 63 15 21,5 26,5<br />

1” 1/2 38,1x1,5 94 51,5 60 59,5 20 21,5 26,5<br />

2” 50,8x1,5 112 58 77 67,5 20 21,5 26,5<br />

2” 1/2 63,5x1,5 133 69.5 100 79 24 21,5 26,5<br />

3” 76,1x2 156,5 78,5 105 89,5 24 21,5 26,5<br />

4” 101,6x2 179 95 120 93 25 21,5 26,5<br />

CILINDRO / CYLINDER<br />

d. 52 d. 83 d. 95 d. 108 d. 130<br />

D 60 89 101,6 114 140<br />

L 110 147 147 147 147<br />

Nomenklatur / Key<br />

S/S DIN<br />

Svejse - Welding<br />

F/F DIN<br />

Nippel / Male<br />

M/G DIN Krave + omløber / Liner + nut<br />

S/S DIN 11850/2 Svejse - Welding Din 11850/2<br />

CLAMP<br />

Clamp<br />

F/F SMS<br />

Nippel / Male SMS<br />

F/F IDF<br />

Nippel / Male IDF<br />

F/F BS<br />

Nippel / Male BS<br />

- På forespørgsel/On demand<br />

19


ZSA<br />

Maksimum sædetryk<br />

Maximum seal pressures<br />

DN<br />

CIL. 52<br />

bar<br />

CIL. 83<br />

bar<br />

CIL. 95<br />

bar<br />

CIL. 108<br />

bar<br />

CIL. 130<br />

bar<br />

1” - 25<br />

32<br />

1”1/2 - 40<br />

7 10<br />

2” - 50 5 10<br />

2” 1/2- 65 2 7 9 10<br />

3”- 80 1 4 6 8 10<br />

4” - 100 0,5 2,5 4 5 8<br />

DN<br />

CIL. 52<br />

psi<br />

CIL. 83<br />

psi<br />

CIL. 95<br />

psi<br />

CIL. 108<br />

psi<br />

CIL. 130<br />

psi<br />

1” - 25<br />

32<br />

1”1/2 - 40<br />

105 150<br />

2” - 50 75 150<br />

2” 1/2- 65 30 105 135 150<br />

3”- 80 15 60 90 120 150<br />

4” - 100 7.5 37.5 60 75 120<br />

20


ZS Range<br />

Vægt (KG)<br />

Weights (KG)<br />

<strong>By</strong>-pass <strong>ventiler</strong> - <strong>By</strong>-pass <strong>valves</strong><br />

DN ZS1 ZS5 Cil.52 ZS5 Cil.83 ZSA Cil.52 ZSA Cil. 83<br />

15 1,7 - - - -<br />

20 1,7 3.5 4 2 -<br />

25 2,2 3.5 4 3 3.7<br />

32 2,2 3.25 4 3 3.6<br />

40 2,2 3.2 4 3 3.6<br />

50 2,4 4 4.5 4 4.5<br />

65 5,3 5 5.7 5.6 5.8<br />

80 5,8 7 6.8 6.2 7<br />

100 7,9 8.4 - - -<br />

Bemærk<br />

- Ovenstående vægte refererer til standard konfigurationer:<br />

svejseender, L-port huse.<br />

- Ovenstående vægte er kun indikative.<br />

Take note<br />

- Above weights refer to standard configurations:<br />

welding ends, L-port valve bodies.<br />

- Above weights have pure indicative values.<br />

21


Raccomandazioni<br />

Disclaimer<br />

1. Tutte le affermazioni, le indicazioni e le notizie<br />

tecniche qui riportate sono basate sui dati di prove<br />

che riteniamo attendibili, ma non riferibili ad ogni<br />

possibile utilizzo del prodotto. Dal momento che le<br />

condizioni d’uso e di applicazione sono al di fuori del<br />

nostro controllo, l’Acquirente deve preventivamente<br />

accertare l’idoneità del prodotto all’uso al quale<br />

intende destinarlo, assumendo ogni rischio e<br />

responsabilità derivante dall’uso stesso. Bardiani<br />

Valvole S.p.A. non si assume responsabilità per alcun<br />

incidente, perdita o danno, diretto o consequenziale<br />

derivante dall’uso o dall’impossibilità d’uso del<br />

prodotto. Nessuno è autorizzato a concedere garanzie<br />

maggiori o diverse da quelle qui riportate.<br />

2. Raccomandiamo ai nostri clienti di consultare sempre i<br />

nostri collaboratori tecnici-commerciali per richiedere<br />

informazioni specifiche in merito alle caratteristiche<br />

tecniche dei nostri prodotti.<br />

3. Le raffigurazioni, tutte di valore generale e non<br />

vincolante, possono non corrispondere alle reali<br />

condizioni dei prodotti.<br />

4. Bardiani Valvole S.p.A. si riserva in qualsiasi momento<br />

e senza preavviso di modificare e/o aggiornare i dati,<br />

i disegni e le informazioni riportate nel presente<br />

documento<br />

5. Quanto riportato sulla presente pubblicazione si<br />

riferisce a prodotti di nostra normale produzione e<br />

non può in alcun caso essere un riferimento di base<br />

per prodotti eseguiti su specifiche richieste.<br />

6. Bardiani Valvole S.p.A. non è responsabile per i vizi<br />

e/o i difetti derivanti da installazione del prodotto<br />

non in conformità a quanto indicato nel “Manuale di<br />

istruzioni uso e manutenzione” o comunque derivanti<br />

da installazione non corretta o impropria o da un uso<br />

non corretto e/o improprio del prodotto.<br />

7. Bardiani Valvole S.p.A. non è responsabile per vizi<br />

e/o difetti del prodotto derivanti da un trasporto<br />

non corretto e/o derivanti da una impropria e/o<br />

non idonea conservazione e/o manutenzione dello<br />

stesso.<br />

8. Bardiani Valvole S.p.A. non è responsabile per difetti<br />

e/o vizi del prodotto dovuti a manomissioni e/o a<br />

interventi effettuati da personale non qualificato<br />

professionalmente, così come non è responsabile per<br />

i danni provocati da urti, ammaccamenti, incuria,<br />

negligenza ed in genere cause non imputabili a difetti<br />

di costruzione, fabbricazione e difetti di materiale.<br />

22<br />

1. All the statements, indications and technical data<br />

listed in this document are based on technical tests<br />

carried out by Bardiani Valvole S.p.A.. However<br />

accurate and reliable, such tests do not reflect all<br />

possible circumstances under which the products<br />

may be used. It is therefore advisable that the<br />

Buyer should always ascertain the suitability of the<br />

product in its application. The Buyer will be entirely<br />

liable for all risks and damages incurred by said<br />

products. Bardiani Valvole S.p.A. are not liable for<br />

any accident, loss or damage incurred, whether they<br />

be directly or indirectly caused by the use or misuse<br />

of the products. No further guarantees other than<br />

those stated in this document shall be granted.<br />

2. All our customers are advised to consult our<br />

technicians as well as our offices who will supply all<br />

information pertaining the technical characteristics<br />

of our products.<br />

3. The pictures contained in this document are<br />

intended to be general representations. They are<br />

not to be intended either legally binding or detailed<br />

representations of our products.<br />

4. Bardiani Valvole S.p.A. reserve the right at any time<br />

and with no further notice to amend and up-date<br />

the technical data, designs and the information<br />

contained in this document.<br />

5. The data and statements listed in this document only<br />

refer to our standard products. They do not apply<br />

in any case to any tailor-made products that might<br />

have been purchased by the customers.<br />

6. Bardiani Valvole S.p.A. are not liable for any defects<br />

or faults resulting from the incorrect installation of<br />

their products. Such installation is to be carried out<br />

in full compliance with the instructions contained<br />

in the “Manual of Instructions for the Use and<br />

Maintenance of the Product”. Bardiani Valvole S.p.A.<br />

are not liable for any defects or faults resulting from<br />

the incorrect use of their products.<br />

7. Bardiani Valvole S.p.A. are not liable for any<br />

defects or faults resulting from the incorrect<br />

transportation and/or incorrect storage and/or<br />

incorrect maintenance of their products.<br />

8. Bardiani Valvole S.p.A. cannot accept any liability<br />

for any faults or damages deriving from mishandling<br />

of the products and/or interventions carried out<br />

by unqualified personnel. No liability is accepted<br />

for damages caused by hits, dents, carelessness,<br />

negligence or any other any acts that cannot be<br />

considered as construction faults or faults related<br />

to the materials used in production.


DK-CAT-SIC-1005<br />

23


Stampa Digigraph PR<br />

VISUAL SERVICE NOCETO<br />

Bardiani Valvole s.p.a. via G. di Vittorio, 50-52, 43045 Fornovo di Taro (PR) Italy<br />

Tel +39.0525.400044 Fax +39.0525.3408<br />

e-mail: bardiani@bardiani.com www.bardiani.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!