22.05.2015 Views

QUICK START CARD - Optoma

QUICK START CARD - Optoma

QUICK START CARD - Optoma

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Qu i c k Sta r t Ca r d<br />

FOCUS<br />

4<br />

5C<br />

5D<br />

3<br />

7<br />

5A<br />

5B<br />

2<br />

1<br />

Fn<br />

+<br />

F7<br />

CRT/LCD<br />

Toggle Output Settings<br />

Acer<br />

[Fn] + [F5]<br />

Asus<br />

[Fn] + [F8]<br />

Dell<br />

[Fn] + [F8]<br />

Gateway [Fn] + [F4]<br />

HP/Compaq [Fn] + [F4]<br />

IBM/Lenovo [Fn] + [F7]<br />

NEC<br />

[Fn] + [F3]<br />

Toshiba [Fn] + [F5]<br />

Mac Apple :<br />

8<br />

6A<br />

*36.8UA02G001-A*<br />

P/N 36.8UA02G001-A<br />

System PreferencesDisplay<br />

ArrangementMirror display


. <br />

Qu i c k Sta r t Ca r d<br />

Adjust Focus<br />

Προσαρμογή Εστίασης<br />

9 Régler la mise au point<br />

Élességállítás<br />

ector beam at all times.<br />

Stellen Sie den Fokus ein<br />

Upravit zaostření<br />

e beam. Keep Ajuste el your enfoque back to the Odağı Ayarla<br />

Regolare la messa a . fuoco ปรับโฟกัส <br />

Ajuste da focagem<br />

調 整 對 焦<br />

Pas de scherpstelling aan<br />

调 整 焦 距<br />

Wyreguluj Ostrość<br />

[フォーカス] 調 整<br />

Настройте фокусировку 초점 조절<br />

Projektorin tarkennuksen säätö Điều chỉnh Tiêu cự<br />

Justera fokus<br />

Setel Fokus<br />

Juster fokus<br />

Reglaţi Focus<br />

<br />

Juster Fokus<br />

<br />

<br />

<br />

10<br />

M<br />

3 VOLTS<br />

CR2025<br />

FOCUS<br />

3 VOLTS<br />

CR2025<br />

Warning!<br />

English<br />

ελληνικά<br />

■ Avoid staring directly into the projector beam at all times.<br />

■ Αποφεύγετε να κοιτάτε απευθείας την ακτίνα του προβολέα.<br />

■ Minimize standing facing into the beam. Keep your back to the ■ Ελαχιστοποιήστε τις στιγμές που κοιτάτε στην ακτίνα. Έχετε την<br />

beam as much as possible.<br />

πλάτη σας στην ακτίνα όσο το δυνατόν περισσότερο.<br />

Français<br />

Magyar<br />

■ Evitez à tout moment de regarder directement vers le faisceau<br />

■ Soha ne tekintsen közvetlenül a sugárba.<br />

du projecteur.<br />

■ Minimálisra csökkentse a sugárral szemben töltött időt.<br />

■ Minimisez le temps passé face au faisceau. Restez dos au<br />

Lehetőleg háttal álljon a sugárnak.<br />

faisceau autant que possible.<br />

<br />

Deutsch<br />

Čeština<br />

■ Nicht direkt in den Projektor-Lichtstrahl schauen.<br />

■ Nedívejte sedelší dobu přímo do proudu světla z projektoru.<br />

<br />

■ Vermeiden Sie, mit dem Gesicht zum Projektor-Lichtstrahl zu ■ Odvracejte tvář co nejvíce od proudu světla. Odvracejte se co<br />

nejvíce zády do proudu světla.<br />

stehen. Stehen Sie mit dem Rücken zum Projektor-Lichtstrahl. <br />

Español<br />

Türkçe<br />

■ No mire al haz del proyector en ningún momento. <br />

■ Projektör ışık kaynağı içerisine direkt olarak bakmayınız.<br />

■ Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la ■ Projektör ışık kaynağı yüzünüze gelecek şekilde durmayın. Işık<br />

espalda al haz siempre que sea posible.<br />

kaynağına karşı olabildiğince arkanız dönük konumlanın.<br />

Italiano<br />

ไทย<br />

■ Evitare sempre di guardare direttamente il raggio del proiet-tore. ■ หลีกเลี่ยงการมองที่ลำแสงโปรเจ็กเตอร์โดยตรงทุกกรณี<br />

<br />

■ Evitare il più possibile di stare di fronte al raggio. Tenersi dietro ■ หลีกเลี่ยงการยืนหันหน้าเข้าหาลำแสงให้น้อยที่สุด ให้ใช้หลังหันเข้าหาล<br />

al raggio per quanto possibile.<br />

ำแสงให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้<br />

Português<br />

繁 體 中 文<br />

■ Evite olhar directamente para a luz do projector seja em que <br />

■ 請 勿 直 視 鏡 頭 內 部 。<br />

circunstância for.<br />

■ 請 避 免 直 接 面 對 投 影 機 光 束 並 盡 可 能 背 對 直 接 照 射 。<br />

■ Evite ficar voltado de frente para a luz proveniente do projec-tor.<br />

简 体 中 文<br />

Mantenha-se de costas para a luz do projector o máximo possível.<br />

■ 请 勿 直 视 镜 头 内 部 。<br />

Nederlands<br />

<br />

■ 请 避 免 直 接 面 对 投 影 机 光 束 并 尽 可 能 背 对 直 接 照 射 。<br />

■ Vermijd op elk ogenblik rechtstreeks in de straal van de projector<br />

te kijken.<br />

日 本 語<br />

■ Ga zo weinig mogelijk in de straal staan. Houd zo veel mo-gelijk ■ プロジェクタの 光 源 に 直 接 注 視 しないでください。<br />

uw rug naar de straal gericht.<br />

<br />

■ プロジェクタの 光 源 に 向 いて 立 たないでください。 出 来 る 限 り、 離 れてください。<br />

Dansk<br />

한국어<br />

■ Se aldrig direkte ind i projektorstrålen.<br />

■ 프로젝터 빛을 직접 응시하지 말아 주십시오.<br />

<br />

■ Undgå så vidt muligt at stå vendt mod strålen. English Vend ryggen Adjust til Zoom ■ 빛쪽을 향하여 서는 행동을 자제하여 주시고 가능하면 빛을 등지고 사용<br />

strålen så vidt muligt.<br />

Adjust<br />

Focus<br />

<br />

하시기 바랍니다.<br />

English Adjust Zoom<br />

Русский<br />

Avoid staring Việt directly into the projector beam at all Adjust times. Focus<br />

■ Никогда не смотрите прямо на луч проектора. Minimize <br />

■ standing Luôn tránh facing nhìn thẳng into the vào beam. chùm sáng Keep của your Avoid máy back chiếu. staring to the directly into the<br />

■ Старайтесь не стоять лицом к лучу. Как можно чаще beam ■ Giảm thiểu đứng quay mặt vào chùm sáng. Hãy để lưng của<br />

поворачивайтесь спиной к лучу. English Adjust as Zoom much as possible<br />

Minimize standing facing into<br />

<br />

Adjust Focus bạn quay về chùm sáng càng nhiều càng beam tốt. as much as possible<br />

Suomi<br />

Avoid<br />

<br />

staring<br />

Bahasa directly Indonesia into the projector beam at all times.<br />

■ Vältä katsomasta suoraan projektorin valonsäteeseen. Farsi Minimize ■ standing Selalu hindari facing melihat into the langsung beam. ke Keep arah your sinar back proyektor.<br />

the <br />

■ Seiso mahdollisimman vähän kasvot kohti sädettä. Pidä selkäsi<br />

■ Minimalkan posisi berdiri menghadap Farsi<br />

beam as much as possible<br />

ke arah sinar. Usahakan<br />

sädettä kohti niin paljon kuin mahdollista.<br />

sedapat mungkin membelakangi sinar.<br />

Svenska<br />

Română<br />

■ Undvik alltid att titta direkt in i projektorstrålen.<br />

English<br />

<br />

Arabic<br />

■ Nu priviţi în fasciculul luminos al proiectorului.<br />

■ Stå så lite som möjligt vänd mot strålen. Avoid Farsi<br />

<br />

Håll din staring rygg mot directly ■ Staţi cât mai puţin . English<br />

timp cu faţa la fasciculul luminos. Arabic <br />

<br />

Staţi <br />

<br />

cu<br />

strålen så mycket som möjligt. into the projector beam spatele la fasciculul luminos Avoid cât staring mai mult directly posibil.<br />

.<br />

Norsk<br />

at English all times. Arabic<br />

into the projector beam <br />

■ Unngå å se direkte inn i projektorstrålen Avoid til enhver staring tid. directly<br />

. at all times. ■<br />

■ Unngå situasjoner hvor du står imot strålen. Minimize Stå med ryggen mot <br />

<br />

into the projector standing beam . . ■ <br />

strålen så ofte som mulig.<br />

facing at all times. into the beam.<br />

Minimize standing . <br />

Polski<br />

Keep your back to the <br />

facing into the beam.<br />

■ Należy unikać bezpośredniego, stałego patrzenia na wiązkę światła projektora.<br />

Minimize standing . . <br />

■<br />

beam as much as<br />

Keep your back to the<br />

■<br />

Należy zminimalizować stawanie przodem do światła projektora. Należy<br />

<br />

najczęściej na ile to możliwe ustawiać się tyłem do possible. facing wiązki into światła the projektora. beam. . . beam as much as ■<br />

Adjust<br />

<br />

Keep your Zoom back to the<br />

possible. . .<br />

Adjust beam as Focus<br />

Adjust Zoom<br />

much as <br />

<br />

Adjust Focus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!