13.06.2015 Views

CLIENTÈLE - Brussel Mobiliteit - Région de Bruxelles-Capitale

CLIENTÈLE - Brussel Mobiliteit - Région de Bruxelles-Capitale

CLIENTÈLE - Brussel Mobiliteit - Région de Bruxelles-Capitale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

iris<br />

service<br />

Se déplacer en taxi à <strong>Bruxelles</strong> …<br />

De taxi nemen in <strong>Brussel</strong> …<br />

Travelling by taxi in <strong>Brussel</strong>s …<br />

CLIENTÈLe


Se déplacer en taxi à <strong>Bruxelles</strong> …<br />

Quoi <strong>de</strong> plus facile !<br />

De taxi nemen in <strong>Brussel</strong> …<br />

Kin<strong>de</strong>rspel!<br />

Travelling by taxi in <strong>Brussel</strong>s …<br />

Nothing could be simpler!<br />

1. Où le trouver et comment le reconnaître<br />

dans la rue ?<br />

l En vous rendant sur une aire <strong>de</strong> stationnements taxis.<br />

l En hélant le taxi dans la rue, si vous vous situez à plus <strong>de</strong> 100<br />

mètres d’une aire <strong>de</strong> stationnements taxis.<br />

l En téléphonant à l’un <strong>de</strong>s centraux téléphoniques bruxellois suivants :<br />

AUTOLUX 02/512.31.23<br />

TAXIS BLEUS 02/268.00.00<br />

TAXI CAPITAL 02/427.77.77<br />

TAXIS UCCLOIS 2000 02/374.20.20<br />

TAXIS VERTS 02/349.49.49<br />

UNITAX-BRABANT 02/725.25.25<br />

Très facile à repérer dans le trafic <strong>de</strong> la capitale, le taxi bruxellois, <strong>de</strong> couleur<br />

noire, arbore, sur ses 4 portières, une ban<strong>de</strong> en damier noir et jaune mangue<br />

avec, <strong>de</strong> chaque côté <strong>de</strong> la voiture, 2 Iris jaunes, emblèmes <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong><br />

<strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> qui présente dans sa continuité, sur l’aile arrière <strong>de</strong> la voiture,<br />

la reproduction du numéro d’i<strong>de</strong>ntification à 4 chiffres du taxi.<br />

Sur son toit, le taxi bruxellois est muni d’un voyant lumineux à l’apparence d’un<br />

cube <strong>de</strong> couleur noire qui à sa base, présente une ban<strong>de</strong> lumineuse en damier.<br />

Vous y verrez aussi indiqué le mot TAXI illuminé ainsi que les tarifs I et II qui<br />

s’allument en fonction <strong>de</strong> l’occupation ou non du taxi.<br />

Attention ! Vous rencontrerez peut-être encore un taxi <strong>de</strong> couleur blanche et/ou<br />

un taxi bruxellois avec l’ancien voyant lumineux (blanc ou jaune et bleu). Ceux-ci<br />

sont amenés à disparaître prochainement !<br />

1. Waar vindt u ze en hoe herkent<br />

u ze in het straatbeeld?<br />

l Ga naar een taxistandplaats.<br />

l Een taxi tegenhou<strong>de</strong>n op straat indien u zich op meer dan<br />

100 meter van een taxistandplaats bevindt.<br />

l Bel één van <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> <strong>Brussel</strong>se telefooncentrales:<br />

AUTOLUX 02/512.31.23<br />

TAXIS BLEUS 02/268.00.00<br />

TAXI CAPITAL 02/427.77.77<br />

TAXIS UCCLOIS 2000 02/374.20.20<br />

TAXIS VERTS 02/349.49.49<br />

UNITAX-BRABANT 02/725.25.25<br />

De <strong>Brussel</strong>se taxi is zeer gemakkelijk te herkennen in het verkeer in <strong>de</strong><br />

hoofdstad. Het is een zwarte wagen met op <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong>uren een geel-zwarte<br />

band in dambordmotief en met op elke kant van <strong>de</strong> wagen 2 gele irissen, het<br />

embleem van het <strong>Brussel</strong>s Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest. Op <strong>de</strong> achtervleugels van<br />

<strong>de</strong> wagen, in het verleng<strong>de</strong> van <strong>de</strong>ze band vindt men het uit 4 cijfers bestaan<strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntificatienummer van <strong>de</strong> taxi terug.<br />

Op zijn dak draagt <strong>de</strong> <strong>Brussel</strong>se taxi een zwart, kubusvormig verklikkerlicht met<br />

on<strong>de</strong>raan een lichtgevend dambord. Het woord taxi, tarief I en/of tarief II lichten<br />

op afhankelijk van of <strong>de</strong> taxi al dan niet in gebruik is.<br />

Opgelet! U zal misschien nog witte <strong>Brussel</strong>se taxi’s en/of <strong>Brussel</strong>se taxi’s met<br />

een oud verklikkerlicht (wit of geel- blauw) tegenkomen. Deze verklikkerlichten<br />

zullen binnenkort verdwijnen.<br />

1. How can you find a taxi and recognise<br />

it in the street?<br />

l By going to a taxi rank.<br />

l By hailing a taxi in the street if you are more than 100 meters far<br />

from a taxi rank.<br />

l By calling one of the following <strong>Brussel</strong>s taxis dispatching centers:<br />

AUTOLUX 02/512.31.23<br />

TAXIS BLEUS 02/268.00.00<br />

TAXI CAPITAL 02/427.77.77<br />

TAXIS UCCLOIS 2000 02/374.20.20<br />

TAXIS VERTS 02/349.49.49<br />

UNITAX-BRABANT 02/725.25.25<br />

Very easy to spot among traffic in the capital, the black <strong>Brussel</strong>s taxi boasts a<br />

chequered band of black and mango yellow along its si<strong>de</strong> over its four doors.<br />

On each si<strong>de</strong> of the vehicle there are two yellow irises, emblem of the <strong>Brussel</strong>s-<br />

Capital Region, and on the rear fen<strong>de</strong>r of the car, where the chequered band<br />

continues, the taxi’s 4-digit i<strong>de</strong>ntification number is displayed.<br />

On its roof, the <strong>Brussel</strong>s taxi is equipped with an indicator light resembling a<br />

black cube, with an illuminated chequered band along its base. You will also<br />

see the word TAXI illuminated, as well as the rates I and II, lit up <strong>de</strong>pending on<br />

whether the taxi is available or has a fare.<br />

Please note: You may still find a white taxi and/or a <strong>Brussel</strong>s taxi with the old<br />

indicator light (white or yellow and blue). These taxis will soon be obsolete!<br />

02


’s Nachts, voor een forfaitaire prijs, een taxi …<br />

dat is mogelijk dankzij Collecto, <strong>de</strong> collectieve<br />

taxidienst die tussen 23u en 6u ’s ochtends 7/7<br />

beschikbaar is.<br />

Bel naar 02/800 36 36 en binnen het halfuur komt een collectieve taxi<br />

u oppikken op het “Collecto”-vertrekpunt van uw keuze en brengt hij<br />

u naar het adres dat u hebt opgegeven ! Geef bijvoorkeur het nummer<br />

van uw collecto-halte !<br />

U vindt kaarten met alle “Collecto”-vertrekpunten op <strong>de</strong> websites<br />

www.collecto.org en www.mivb.be (typ “collecto” in het zoekvenster)<br />

en in <strong>de</strong> <strong>Brussel</strong>se hotels, restaurants en night clubs.<br />

Etre certain <strong>de</strong> trouver un taxi, la nuit, pour un<br />

prix forfaitaire… c’est possible à <strong>Bruxelles</strong> grâce<br />

à Collecto, le service <strong>de</strong> taxis collectifs qui roulent<br />

<strong>de</strong> 23h00 à 6h00 du matin, 7j/7 !!!<br />

Tarieven<br />

Vaste prijzen<br />

Voor <strong>de</strong> hou<strong>de</strong>rs van een MIVB-abonnement of een MOBIB-kaart / €5<br />

per rit<br />

Voor alle an<strong>de</strong>re reizigers / €6 per rit<br />

Appelez le 02/800.36.36 et un taxi collectif viendra vous chercher<br />

dans les 30 minutes, au point <strong>de</strong> départ « Collecto » <strong>de</strong> votre choix<br />

et vous emmènera à l’adresse que vous lui indiquerez ! Donnez, <strong>de</strong><br />

préférence, le numéro <strong>de</strong> votre arrêt Collecto!<br />

Des cartes reprenant l’ensemble <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> départ « Collecto »<br />

sont à votre disposition sur les sites internet www.collecto.org<br />

et www.stib.be (tapez Collecto dans l’onglet <strong>de</strong> recherche)<br />

et aussi dans les hôtels, restaurants et night clubs bruxellois.<br />

Tarifs en vigueur<br />

Prix forfaits<br />

Pour les détenteurs d’un abonnement STIB ou <strong>de</strong> la carte MOBIB / 5€<br />

la course<br />

Pour les autres voyageurs / 6€ la course<br />

04 05


When traveling at night, make sure that you find<br />

a taxi at a flat rate... in <strong>Brussel</strong>s this can be done<br />

through Collecto, a collective taxi service that runs<br />

from 11 p.m. to 6 a.m., 7/7.<br />

Call 02/800.36.36, and within 30 minutes a taxi will pick you up at a<br />

Collecto <strong>de</strong>parture point of your choice and take you to your <strong>de</strong>sired<br />

address! Thanks to give the number of your Collecto stop!<br />

Maps listing the Collecto <strong>de</strong>parture points are available from the<br />

websites www.collecto.org and www.stib.be (type “Collecto” in<br />

the search tab), as well as from hotels, restaurants and night clubs in<br />

<strong>Brussel</strong>s.<br />

Current rates<br />

Flat rates<br />

For hol<strong>de</strong>rs of an STIB season ticket or MOBIB card / €5 the journey<br />

For other travellers / €6 the journey<br />

Personne à mobilité réduite… pas <strong>de</strong> souci !<br />

A <strong>Bruxelles</strong>, une flotte <strong>de</strong> taxis est spécialement<br />

équipée pour vous servir… <strong>de</strong>s véhicules adaptés et<br />

<strong>de</strong>s chauffeurs qualifiés pour vos déplacements !<br />

Comment trouver votre taxi ?<br />

En téléphonant à l’un <strong>de</strong>s centraux téléphoniques bruxellois en<br />

spécifiant votre <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

Persoon met beperkte mobiliteit… geen<br />

probleem! <strong>Brussel</strong> beschikt over een speciaal<br />

uitgeruste taxivloot… aangepaste voertuigen<br />

en gekwalificeer<strong>de</strong> chauffeurs voor uw<br />

verplaatsingen!<br />

Hoe uw taxi vin<strong>de</strong>n?<br />

Bel naar één van <strong>de</strong> <strong>Brussel</strong>se telefooncentrales met uw specifieke<br />

vraag.<br />

Disabled passengers… Don’t worry… A specially<br />

adapted fleet of taxis is available to serve you in<br />

<strong>Brussel</strong>s… suitable vehicles and qualified drivers<br />

are on hand to transport you!<br />

How do you find a taxi?<br />

By calling one of the <strong>Brussel</strong>s taxis dispatching centers and<br />

specifying your request.<br />

06<br />

07


Quel prix s’attendre à payer ?<br />

Wat zijn <strong>de</strong> tarieven?<br />

How much should you expect to pay?<br />

2. Voyager en taxi bruxellois… quel prix<br />

s’attendre à payer ?<br />

Tarifs en vigueur<br />

••<br />

Prise en charge : 2,40€<br />

••<br />

Entre 22 heures et 6 heures : supplément forfaitaire <strong>de</strong> 2,00€ à payer.<br />

••<br />

Tarif I (périmètre <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> - voir carte) = 1,66€/Km<br />

••<br />

Tarif II (*) (en <strong>de</strong>hors du périmètre <strong>de</strong> la Région<br />

<strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> - voir carte) = 2,70€/Km<br />

••<br />

Heure d’attente = 30,00€/Heure (**)<br />

(*) Le chauffeur enclenche une <strong>de</strong>uxième fois son taximètre, à la sortie du périmètre<br />

(**) Heure d’attente: le taximètre s’enclenche automatiquement sur l’heure d’attente<br />

lorsque le taxi roule à une vitesse inférieure à 19km/h, par exemple dans les<br />

embouteillages, au feu rouge, etc.<br />

Tarifs en vigueur <strong>de</strong>puis le 1 er février 2012 et in<strong>de</strong>xés chaque année en février.<br />

Pas <strong>de</strong> supplément à payer pour vos bagages, un chien<br />

d’assistance ou une course vers l’aéroport.<br />

Si vous comman<strong>de</strong>z un taxi, n’oubliez jamais <strong>de</strong> préciser que vous<br />

souhaitez que le taximètre soit enclenché pour calculer le prix <strong>de</strong> la<br />

course. Vérifiez-le toujours en début <strong>de</strong> course même en cas <strong>de</strong> prix<br />

forfaitaire pratiqué par le central téléphonique.<br />

Si vous payez un forfait pratiqué par le central téléphonique, le<br />

prix <strong>de</strong> la course ne peut jamais être supérieur au prix qui est<br />

indiqué au taximètre.<br />

2. De taxi nemen in <strong>Brussel</strong>… wat zijn <strong>de</strong> tarieven?<br />

Tarieven<br />

••<br />

Instapgeld : €2,40<br />

••<br />

Tussen 22u en 6u : forfaitaire meerprijs van €2,00.<br />

••<br />

Tarief I (binnen <strong>de</strong> 19 gemeenten van het <strong>Brussel</strong>s<br />

Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest- zie kaart) = €1,66/km<br />

••<br />

Tarief II (*) (buiten <strong>de</strong> 19 gemeenten van het <strong>Brussel</strong>s<br />

Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest- zie kaart) = €2,70/km<br />

••<br />

Wachtvergoeding = €30,00/uur (**)<br />

(*) De chauffeur activeert zijn taximeter een twee<strong>de</strong> keer bij het verlaten van het Gewest<br />

(**) Wachtvergoeding: <strong>de</strong> taximeter schakelt automatisch naar wachtvergoeding<br />

wanneer <strong>de</strong> taxi tegen een snelheid van min<strong>de</strong>r dan 19 km/u rijdt, bijvoorbeeld<br />

in <strong>de</strong> file, voor het rood licht, enz.<br />

U betaalt geen meerprijs voor uw bagage,<br />

begeleidingshond of rit naar <strong>de</strong> luchthaven.<br />

Wanneer u een taxi bestelt, mag u nooit vergeten dui<strong>de</strong>lijk te<br />

vermel<strong>de</strong>n dat u wilt dat <strong>de</strong> taximeter moet wor<strong>de</strong>n aangeschakeld<br />

om <strong>de</strong> prijs van <strong>de</strong> rit te berekenen.<br />

Als u het forfait betaalt dat door <strong>de</strong> telefooncentrale wordt<br />

berekend, mag het forfait van <strong>de</strong> rit nooit meer bedragen dan<br />

<strong>de</strong> prijs vermeld op <strong>de</strong> taximeter.<br />

2. Travelling by taxi in <strong>Brussel</strong>s…<br />

how much should you expect to pay?<br />

Current rates<br />

••<br />

Pick-up charge: €2.40<br />

••<br />

Between 10 p.m. and 6 a.m.: a flat rate supplement of €2.00<br />

is charged.<br />

••<br />

Rate I (insi<strong>de</strong> the perimeter of the <strong>Brussel</strong>s-Capital Region<br />

see map) = €1.66/km<br />

••<br />

Rate II (*) (outsi<strong>de</strong> the perimeter of the <strong>Brussel</strong>s-Capital Region<br />

see map) = €2.70/Km<br />

••<br />

Waiting time = €30.00/hour (**)<br />

(*) The driver activates the taximeter a second time upon leaving the perimeter<br />

of the <strong>Brussel</strong>s-Capital Region.<br />

(**) Waiting time: the taximeter automatically activates waiting time when the taxi<br />

drives at a speed of less than 19km/h, e.g. in traffic jams, at traffic lights, etc.<br />

Prices in effect from 1 st February 2012 and in<strong>de</strong>xed annually in February.<br />

No supplement is charged for your luggage, a gui<strong>de</strong> dog or a<br />

journey to the airport.<br />

If you book a taxi, remember to clearly state that you want the taximeter to<br />

be activated to calculate the taxi fare. Always check it at the beginning of<br />

the journey even in case of an inclusive rate used by the taxis dispatching<br />

center.<br />

If you pay an inclusive rate used by the taxis dispatching<br />

center, the price of the journey can never be higher than the<br />

price indicated on the taximeter.<br />

Gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> tarieven sinds 1 februari 2012 en jaarlijks geïn<strong>de</strong>xeerd in februari.<br />

08 09


1<br />

Aéroport <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong> National<br />

<strong>Brussel</strong>s airport<br />

<strong>Brussel</strong>s National Airport<br />

2<br />

7<br />

3<br />

5<br />

4 6<br />

9<br />

10<br />

8<br />

11<br />

Aéroport <strong>de</strong> Charleroi<br />

<strong>Brussel</strong>s South<br />

Charleroi Airport<br />

1 Heysel<br />

Heizel<br />

4 Grand Place<br />

Grote Markt<br />

7 La Bourse<br />

Beurs<br />

10 Place Flagey<br />

Flageyplein<br />

2 O.T.A.N<br />

NAVO<br />

NATO<br />

5 Gare du Midi<br />

Zuidstation<br />

Midi Railway Station<br />

8 Hôpital Erasme<br />

Erasmusziekenhuis<br />

Erasmus Hospital<br />

11 U.L.B<br />

3 Place Rogier<br />

Rogierplein<br />

6 Gare Centrale<br />

Centraal Station<br />

Central Station<br />

9 Schuman<br />

10 11


Pour vous faire une idée, quelques estimations <strong>de</strong> prix ?<br />

Grand-Place g <strong>Bruxelles</strong> National Aéroport (14km) ± 40€<br />

Schuman g <strong>Bruxelles</strong> National Aéroport (15km) ± 37€<br />

Place Rogier g Hôpital Erasme (10 km) ± 25€<br />

Gare du Midi g Heysel (8 km) ± 22€<br />

Gare du Midi g O.T.A.N. ( 8 km ) ± 23€<br />

La Bourse g Bd. <strong>de</strong> la Woluwe (8 km ) ± 23€<br />

Schuman g OTAN (6 km) ± 15€<br />

Grand Place g U.L.B. ( Av. F. Roosevelt ) (5 km) ± 15€<br />

Gare Centrale g Place Flagey (3 km) ± 10€<br />

Grand-Place g Schuman (3 km) ± 10€<br />

Le taxi bruxellois est équipé d’un taximètre relié à une imprimante. En<br />

fin <strong>de</strong> course, le chauffeur doit obligatoirement imprimer un reçu et<br />

vous le remettre à la sortie du taxi.<br />

Ce reçu contient toutes les informations concernant votre course taxi<br />

ainsi que le numéro d’i<strong>de</strong>ntification à 4 chiffres du taxi et un numéro<br />

d’appel gratuit 0800/14.795 à utiliser en cas <strong>de</strong> problème.<br />

Alors n’oubliez pas <strong>de</strong> réclamer votre reçu !<br />

Le taximètre doit toujours être visible par le client qui se trouve à bord<br />

du taxi bruxellois.<br />

Enkele prijsramingen<br />

Grote Markt g <strong>Brussel</strong>s Airport (14 km) ± €40<br />

Schuman g <strong>Brussel</strong>s Airport (15 km) ± €37<br />

Rogierplein g Erasmusziekenhuis (10 km) ± € 25<br />

Zuidstation g Heizel (8 km) ± €22<br />

Zuidstation g NAVO (8 km) ± €23<br />

Beurs g Woluwelaan (8 km) ± €23<br />

Schuman g NAVO (6 km) ± €15<br />

Grote Markt g ULB (F. Rooseveltlaan) (5km) ± €15<br />

Centraal Station g Flageyplein (3 km) ± €10<br />

Grote Markt g Schuman (3 km) ± €10<br />

Here are some price estimates to give you an i<strong>de</strong>a of<br />

what to expect:<br />

Grand-Place g <strong>Brussel</strong>s National Airport (14km) ± €40<br />

Schuman g <strong>Brussel</strong>s National Airport (15km) ± €37<br />

Place Rogier g Erasmus Hospital (10 km) ± €25<br />

Midi Railway Station g Heysel (8 km) ± €22<br />

Midi Railway Station g NATO (8 km) ± €23<br />

La Bourse g Bd. <strong>de</strong> la Woluwe (8 km) (Stock Exchange) ± €23<br />

Schuman g NATO (6 km) ± €15<br />

Grand Place g U.L.B. ( Av. F. Roosevelt) (5 km) ± €15<br />

Central StationPlace g Place Flagey (3 km) ± €10<br />

Grand-Place g Schuman (3 km) ± €10<br />

<strong>Brussel</strong>s taxis are equipped with a taximeter connected to a printer. At<br />

the end of the journey, the driver must print a receipt and hand it to<br />

you when you leave the taxi.<br />

This receipt contains all the informations concerning your taxi journey,<br />

as well as the taxi’s i<strong>de</strong>ntification number and a toll-free telephone<br />

number 0800/14.795 that you can use in case of any problem.<br />

So remember to ask for your receipt!<br />

The taximeter must always be visible to a customer traveling in a<br />

<strong>Brussel</strong>s taxi.<br />

Alle <strong>Brussel</strong>se taxi’s zijn uitgerust met een taximeter met een printer. De<br />

chauffeurs zijn verplicht het afgedrukte ontvangstbewijs aan <strong>de</strong> klant te<br />

geven aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> rit.<br />

Dit ontvangstbewijs vermeldt alle gegevens van uw taxirit en het uit 4<br />

cijfers bestaan<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificatienummer van <strong>de</strong> taxi en het gratis nummer<br />

0800/14.795, dat moet wor<strong>de</strong>n gevormd in geval van problemen.<br />

Vergeet dus niet uw ontvangstbewijs te vragen!<br />

De taximeter moet steeds zichtbaar zijn voor <strong>de</strong> klant die zich aan<br />

boord van <strong>de</strong> <strong>Brussel</strong>se taxi bevindt.<br />

12 13


3. Un objet oublié ou trouvé à bord du taxi?<br />

Votre trajet en taxi s’est mal passé ? Une<br />

question à poser ? Vous pouvez contacter<br />

l’Administration en charge <strong>de</strong>s<br />

taxis bruxellois ! … Comment ?<br />

••<br />

Via le call center au 0800/14.795<br />

(numéro repris sur le reçu imprimé remis en fin <strong>de</strong> course)<br />

••<br />

Via le site internet www.bruxellesmobilite.irisnet.be<br />

•• Par courrier à l’adresse suivante : Direction <strong>de</strong>s Taxis<br />

Rue du Progrès, 80/1 à 1030 BRUXELLES<br />

Votre requête sera réceptionnée par l’Administration qui ne manquera<br />

pas <strong>de</strong> vous tenir informé du suivi.<br />

Comment i<strong>de</strong>ntifier le taxi emprunté ou son chauffeur ?<br />

•• Grâce au numéro d’i<strong>de</strong>ntification à 4 chiffres du taxi repris sur une<br />

plaquette accrochée au pare-chocs avant <strong>de</strong> la voiture et reproduit<br />

à l’extérieur, sur l’aile arrière du taxi <strong>de</strong> chaque côté <strong>de</strong> la voiture<br />

et à l’intérieur, sur le tableau <strong>de</strong> bord ainsi que sur le reçu imprimé<br />

remis à la fin <strong>de</strong> la course.<br />

•• Grâce au numéro d’i<strong>de</strong>ntification du chauffeur indiqué au dos <strong>de</strong><br />

l’appuie-tête du siège conducteur.<br />

•• Grâce à la plaque d’immatriculation du taxi.<br />

3. Een voorwerp vergeten of gevon<strong>de</strong>n<br />

aan boord van een taxi? Uw taxirit is<br />

slecht verlopen? U hebt een vraag? Dan<br />

kunt u contact opnemen met <strong>de</strong> Administratie<br />

die belast is met <strong>de</strong> <strong>Brussel</strong>se<br />

taxi’s! … Hoe?<br />

••<br />

Door te bellen naar het callcenter op het nummer 0800/14.795<br />

(dit nummer staat vermeld op het afgedrukte ontvangstbewijs dat u<br />

ontvangt aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> rit)<br />

••<br />

Via <strong>de</strong> website www.mobielbrussel.irisnet.be<br />

•• Per post, op het volgen<strong>de</strong> adres: Directie Taxi’s<br />

Vooruitgangsstraat 80/1 te 1030 BRUSSEL<br />

Uw vraag zal wor<strong>de</strong>n opgevolgd door <strong>de</strong> Administratie,<br />

die u op <strong>de</strong> hoogte zal hou<strong>de</strong>n van wat er ver<strong>de</strong>r zal gebeuren.<br />

Hoe <strong>de</strong> taxi of <strong>de</strong> chauffeur herkennen?<br />

•• Via het uit 4 cijfers bestaan<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificatienummer. Dit<br />

i<strong>de</strong>ntificatienummer vindt u op het i<strong>de</strong>ntificatieplaatje op <strong>de</strong><br />

voorbumper van het voertuig, achteraan op <strong>de</strong> zijflanken van het<br />

voertuig, binnen in <strong>de</strong> taxi op het dashboard en op het afgedrukte<br />

ontvangstbewijs dat u ontvangt aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> rit.<br />

•• Aan <strong>de</strong> hand van het i<strong>de</strong>ntificatienummer van <strong>de</strong> chauffeur dat u<br />

achteraan op <strong>de</strong> hoofdsteun van <strong>de</strong> bestuur<strong>de</strong>rszetel vindt.<br />

••<br />

Aan <strong>de</strong> hand van <strong>de</strong> nummerplaat van <strong>de</strong> taxi.<br />

3. Lost or found an item in a taxi? Had a<br />

bad experience? Got some questions?<br />

If so, you can contact the Department<br />

responsible for <strong>Brussel</strong>s taxis! ... How?<br />

••<br />

Through the call center on 0800/14.795 (the number will be on the<br />

printed receipt you’ll be han<strong>de</strong>d at the end of the journey)<br />

••<br />

Via the www.bruxellesmobilite.irisnet.be website<br />

•• By writing to the following address: Taxis Department<br />

Rue du Progrès, 80/1, 1030 BRUSSELS<br />

Your request will be followed up by the Taxis Department,<br />

who will be sure to inform you of the subsequent action taken.<br />

How do you i<strong>de</strong>ntify the taxi taken or its driver?<br />

•• By the 4-digit taxi i<strong>de</strong>ntification number that is displayed on a plate<br />

affixed to the vehicle’s front bumper and on the rear fen<strong>de</strong>r on<br />

each si<strong>de</strong> of the taxi. On the insi<strong>de</strong> of the taxi it is displayed on the<br />

dashboard, and then it is also printed on the receipt printed you<br />

received at the end of your journey.<br />

••<br />

By the driver’s i<strong>de</strong>ntification number on the back of the headrest of<br />

the driver’s seat.<br />

•• By the license plate of the taxi.<br />

14 15


4. Un taxi qui est très réglementé et<br />

contrôlé à <strong>Bruxelles</strong>, une carte <strong>de</strong> visite<br />

importante pour nos visiteurs !<br />

Le saviez-vous ?<br />

Le taximan doit notamment :<br />

•• Accepter toutes les courses même celles <strong>de</strong> courte durée et/ou <strong>de</strong><br />

courte distance.<br />

•• Enclencher son taximètre en début <strong>de</strong> course ou à l’heure précise<br />

du ren<strong>de</strong>z-vous pour une course commandée lorsque le taximan<br />

doit attendre son client.<br />

•• Afficher sa carte d’i<strong>de</strong>ntification au dos <strong>de</strong> l’appuie-tête du siège.<br />

Vous y trouverez un numéro et la photo i<strong>de</strong>ntifiant le chauffeur.<br />

•• Afficher l’affichette <strong>de</strong>s tarifs en vigueur au dos <strong>de</strong> l’appuie-tête du<br />

siège.<br />

•• Délivrer systématiquement au client un reçu imprimé en fin <strong>de</strong><br />

course.<br />

•• Accepter <strong>de</strong> transporter les clients accompagnés <strong>de</strong> chiens<br />

d’aveugles ou d’assistance ou <strong>de</strong>s petits chiens pouvant être tenus<br />

sur les genoux.<br />

•• Deman<strong>de</strong>r à son client s’il peut écouter <strong>de</strong> la musique pendant la<br />

course taxi.<br />

•• Ai<strong>de</strong>r les personnes âgées et à mobilité réduite à embarquer et à<br />

débarquer du taxi.<br />

•• Ai<strong>de</strong>r les clients à charger et décharger leurs bagages.<br />

•• Rester à la disposition du client chargé jusqu’à ce qu’il le souhaite<br />

(le taximètre reste toutefois enclenché).<br />

•• Porter une tenue vestimentaire correcte.<br />

Le taximan ne peut pas fumer dans le taxi<br />

4. De <strong>Brussel</strong>se taxi’s streng gereglementeerd<br />

en gecontroleerd een belangrijk<br />

visitekaartje voor onze bezoekers!<br />

Wist u dat?<br />

De taxichauffeur moet:<br />

•• Alle ritten aanvaar<strong>de</strong>n, zelfs die van korte duur en/of korte afstand.<br />

•• Zijn taximeter aanzetten aan het begin van <strong>de</strong> rit of op het exacte<br />

tijdstip van <strong>de</strong> afspraak voor een rit die wordt besteld wanneer hij<br />

op zijn klant moet wachten.<br />

•• Aan <strong>de</strong> achterkant van <strong>de</strong> hoofdsteun van zijn stoel zijn<br />

i<strong>de</strong>ntificatiekaart, met daarop zijn i<strong>de</strong>ntificatienummer en zijn foto,<br />

aanbrengen.<br />

•• De lijst met <strong>de</strong> gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> tarieven aan <strong>de</strong> achterkant van <strong>de</strong><br />

hoofdsteun van zijn zetel aanbrengen.<br />

•• Aan het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> rit <strong>de</strong> klant automatisch een afgedrukt<br />

ontvangstbewijs bezorgen.<br />

•• Klanten met blin<strong>de</strong>ngelei<strong>de</strong>hon<strong>de</strong>n of assistentiehon<strong>de</strong>n of kleine<br />

hon<strong>de</strong>n, die op <strong>de</strong> schoot kunnen wor<strong>de</strong>n gehou<strong>de</strong>n, aanvaar<strong>de</strong>n.<br />

••<br />

Zijn klant vragen of hij muziek mag beluisteren tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> rit.<br />

•• Bejaar<strong>de</strong>n of mensen met beperkte mobiliteit helpen bij het in- en<br />

uitstappen<br />

•• De klanten helpen hun bagages aan te nemen en nadien terug te geven.<br />

•• Ter beschikking blijven van een klant zolang <strong>de</strong>ze laatste dat wil<br />

(<strong>de</strong> taximeter blijft toch lopen).<br />

••<br />

Gepaste kledij dragen.<br />

De taxichauffeur mag niet roken in <strong>de</strong> taxi<br />

4. A taxi service which is highly regulated<br />

and supervised in <strong>Brussel</strong>s – an important<br />

business card for our visitors!<br />

Did you know?<br />

A taxi driver must:<br />

••<br />

Accept all taxi journeys, even if these are for a short journey or for a<br />

short distance.<br />

••<br />

Activate his taximeter at the start of the journey or at the exact time<br />

of the appointment for a booked fare when the driver has to wait for<br />

his customer.<br />

•• Display his i<strong>de</strong>ntification card on the back of the headrest of the<br />

driver’s seat. You will find the driver’s number and i<strong>de</strong>ntification<br />

photo there.<br />

•• Display the current rates list on the back of the headrest of the seat.<br />

•• Automatically issue the customer with a printed receipt at the end<br />

of the journey.<br />

•• Agree to transport customers accompanied by gui<strong>de</strong> dogs for the<br />

blind or assistance dogs, or small dogs that can be kept on the<br />

passenger’s lap.<br />

••<br />

Ask his customer whether he can listen to music during the journey.<br />

•• Help el<strong>de</strong>rly and disabled passengers to get into and out of the taxi.<br />

•• Help customers to load and unload their lugagge.<br />

•• Remain at the customer’s disposal for as long as the customer<br />

wishes (with the taximeter activated).<br />

•• Wear proper attire.<br />

The taxi driver can’t smoke in the taxi<br />

16 17


Il est interdit notamment :<br />

De fumer dans les taxis bruxellois.<br />

D’entrer dans un taxi en étant en état <strong>de</strong> malpropreté<br />

évi<strong>de</strong>nte.<br />

D’ouvrir les portes du taxi lorsqu’il est en mouvement.<br />

De souiller le taxi ou <strong>de</strong> le dégra<strong>de</strong>r.<br />

De prendre un taxi en état manifeste d’ivresse.<br />

Het is verbo<strong>de</strong>n om:<br />

In <strong>de</strong> <strong>Brussel</strong>se taxi’s te roken.<br />

In dui<strong>de</strong>lijk vuile toestand <strong>de</strong> taxi te betre<strong>de</strong>n.<br />

De <strong>de</strong>uren van een taxi te openen tij<strong>de</strong>ns het rij<strong>de</strong>n.<br />

De taxi vuil te maken of te beschadigen.<br />

In een dui<strong>de</strong>lijk dronken toestand een taxi te nemen.<br />

It is forbid<strong>de</strong>n to:<br />

Smoke in <strong>Brussel</strong>s taxis.<br />

Get into a taxi in a state of obvious uncleanliness.<br />

Open the taxi doors when it is in motion.<br />

Soil or damage the taxi.<br />

Take a taxi in a state of obvious intoxication.<br />

18


« Tous droits réservés, Ministère <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong> »<br />

Editeur responsable : Michaela Popescu,<br />

Directrice – Direction <strong>de</strong>s Taxis<br />

Comité <strong>de</strong> rédaction : Caroline Docquiert, Anne Laurent<br />

En collaboration avec Monsieur Rodolphe Van Weyenbergh,<br />

Secrétaire Général <strong>de</strong> la <strong>Brussel</strong>s Hotels Association (BHA)<br />

Adresse postale : Ministère <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> <strong>Bruxelles</strong>-<strong>Capitale</strong><br />

Direction <strong>de</strong>s Taxis – CCN – Rue du Progrès 80/1 – 1030 <strong>Bruxelles</strong><br />

“Alle rechten voorbehou<strong>de</strong>n, Ministerie van het <strong>Brussel</strong>s Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest”<br />

Verantwoor<strong>de</strong>lijke uitgever: Michaela Popescu,<br />

Directrice – Directie Taxi’s<br />

Redactiecomité: Caroline Docquiert, Anne Laurent<br />

In samenwerking met Dhr Rodolphe Van Weyenbergh,<br />

Secretaris Generaal van <strong>de</strong> <strong>Brussel</strong>s Hotels Association (BHA)<br />

Postadres: Ministerie van het <strong>Brussel</strong>s Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest<br />

Directie Taxi’s – CCN – Vooruitgangsstraat 80/1 – 1030 <strong>Brussel</strong><br />

“All rights Reserved, Ministry of the <strong>Brussel</strong>s-Capital Region”<br />

Editor: Michaela Popescu, Director – Taxis Department<br />

Editorial team: Caroline Docquiert, Anne Laurent,<br />

In cooperation with Mr Rodolphe Van Weyenbergh,<br />

Secretary General of the <strong>Brussel</strong>s Hotels Association (BHA)<br />

Postal address: Ministry of the <strong>Brussel</strong>s-Capital Region<br />

Taxis Department CCN – Rue du Progrès 80/1 – 1030 <strong>Brussel</strong>s<br />

Website : www.bruxellesmobilite.irisnet.be<br />

www.mobielbrussel.irisnet.be<br />

Réalisation : Image Plus - communication corporate<br />

Grafische vormgeving en uitvoering : Image Plus - corporate communicatie<br />

Produced by Image Plus - corporate communication

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!