11.07.2015 Views

Museimguide

Museimguide

Museimguide

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The National Museum Guidew w w . s c t a . g o v . s a


Dr. Ali Bin Ibrahim al-Ghabban.Vice President of Antiquities and Museum SectorDr. Hassan bin Ali Abu al-HassanAssistant Vice President of Antiquities and Museums SectorDr. Abdullah bin Saud al-SaudDirector General, National MuseumDr. Abdulaziz bin Saud al-GhazziDirector General, Studies and Research DepartmentMr. Muhammad bin Ali al-SalookAssistant Director General, National MuseumMr. Jahaz bin Barjas al-ShammaryDirector of Programs and Visitor Relationsح الهيئة العامة للسياحة واآلثار،‏ ‎1431‎هفهرسة مكتبة امللك فهد الوطنية أثناء النشرالهيئة العامة للسياحة واآلثاردليل املتحف الوطني.‏ / الهيئة العامة للسياحة واآلثار.-الرياض،‏208 ص،‏ 24 سم 28 X سمردمك:‏ 52- 8 8022- 603- 978-1- املتحف الوطني لآلثار والتراث الشعبي ( الرياض(‏ 2-السعودية - متاحف أ.‏ العنوانديوي 1432/1615 069.9531الدكتور / علي بن إبراهيم الغباننائب الرئيس لآلثار والمتاحفالدكتور / حسين بن علي أبوالحسنمساعد نائب الرئيس لآلثار والمتاحفالدكتور / عبداهلل بن سعود السعودمدير عام المتحف الوطنيالدكتور / عبدالعزيز بن سعود الغزيمدير عام الدراسات والبحوثاألستاذ / محمد بن علي السلوكمساعد مدير عام المتحف الوطنياألستاذ / جهز بن برجس الشمريمدير البرامج وعالقات الزواررقم اإليداع:‏ 1432/1615ردمك:‏ 52- 8 8022- 603- 978-1432 هMr. Abdullah bin Sulaiman al-HadlaqCurator of Galleries in the National Museumاألستاذ / عبداهلل بن سليمان الهدلقمدير إدارة القاعات بالمتحف الوطنيKhalifa al-KhalifaDirector , Registration Departmentاألستاذ/‏ خليفة الخليفةمدير إدارة التسجيلWaleed al-BadawiResearcher, National Museumاألستاذ/‏ وليد البديويباحث آثار بالمتحف الوطنيAli al-HammadResearcher National Museumاألستاذ / علي الحمادباحث آثار بالمتحف الوطنيNasir al-BaqiaPublic Relations Supervisor, National Museumاألستاذ / ناصر البقيةمسئول اإلعالم بالمتحف الوطنيTranslated by: Dr. Majeed KhanConsultant, Saudi Commission of Tourism and Antiquitiesالترجمة : د.‏ مجيد خانمستشار باإلدارة العامة للدراسات والبحوثالمصورون:‏ عادل العبيد مبارك الحجي Photographers: Adil al-Obaid - Mubarak al-Hajji


Saudi Arabia Through Ages


PrehistoryThe Kingdom of Saudi Arabia can traceits roots to the earliest civilizations of theArabian Peninsula. In fact, archeologicalfindings from the Stone Age suggest manfirst settled in this region as early as1000,000 years.The archeological site of Shuwayhitiyah,located 30 kilometers north of the citySakaka, is the oldest site found to date inSaudi Arabia. Quartzite choper and stoneaxes located on the site show a closerelationship to the East African Oldowanpeople. The age of these tools could exceed100,000 years. Archeologists also founda small collection of stone tools at Himain Najran. These, too, were made fromquartzite and resemble to thouse foundearlier at Shuwayhitiyah. The tools› agecould exceed 50,000 years.The human settlements in the Moustrean arealso obvious in most parts of the Kingdom.Archeologists discovered tools andartifacts dating to 30,000 BC in northern,northwestern, central, southwestern,and eastern areas, particularly in thenortheastern part of the Empty Quarter,near the Yabrin Natural Oasis.Numerous archaeological sites suggestcontinued human settlement in the ArabianPeninsula well into the Neolithic period, or10,000 BC. The most important site, whichdates back to the Neolithic period, is theAl-Thumama site, north of Riyadh; wherearcheologists found arrowheads and toolsthat attributed to the middle Paleolithicتقع المملكة العربية السعودية في الركن الجنوبيالغربي من قارة آسيا،‏ وتحتل موقعاً‏ استراتيجياً‏ بينقارات العالم،‏ وتتفاوت المظاهر الطبيعية فيها،‏ حيثتمتد السهول الساحلية في الغرب على ساحل البحراألحمر،‏ وتحف بها جزر وأرصفة مرجانية،‏ تليهامرتفعات جبلية تمثلها جبال السروات في الجنوب،‏وجبال الحجاز في الشمال،‏ وتضم هضبة نجد فيالوسط سلسلة جبال طويق،‏ إضافةً‏ إلى جبال أجاوسلمى في منطقة حائل.‏وتمثل الصحاري الرملية الجزء األكبر من مساحةالمملكة التي تتمثل في صحراء الربع الخالي فيجنوب المملكة،‏ وصحراء النفود في شمالها،‏ إضافةً‏إلى صحراء الدهناء التي تقع في شرق البالد،‏ وتليهاواحات األحساء والقطيف ثم شواطئ الخليج العربي.‏وذكرت المصادر التاريخية الكثير من المعلوماتعن المواقع األثرية والتاريخية في المملكة العربيةالسعودية،‏ كما كان لظهور األبحاث العلمية المنظمةعن آثار المملكة العربية السعودية دور في إلقاء الضوءعلى معلومات جديدة ومهمة عن الجزيرة العربية بشكلعام،‏ والمملكة بشكل خاص.‏ هذا إضافةً‏ إلى أعمالالمسح األثري والتنقيب التي قام بها قطاع اآلثاروالمتاحف وعدد من الجامعات الوطنية،‏ إلى جانبالمعلومات والبيانات اإلحصائية،‏ ونتائج الدراساتالتي تجسد شبكة العالقات الحضارية الواسعة التيشهدتها البالد السعودية في تاريخها مع الحضاراتالقديمة في المناطق المجاورة.‏عصور ما قبل التاريخمما ال شك فيه أن اململكة العربية السعودية قداستوطنها اإلنسان األول على نطاق واسع،‏ ومن املؤكدأيضاً‏ أن ذلك االستيطان كان منتشراً‏ إلى مدى أبعدمما توحي به الدالئل املادية املكتشفة حتى اآلن،‏ والتيتدل على وجود مستوطنات العصر احلجري القدمي فياجلزيرة العربية،‏ أي قبل نحو مليون سنة قبل الوقتاحلاضر،‏ ومثال ذلك موقع الشويحطية الذي يقع علىمسافة ثالثني كيالً‏ شمال مدينة سكاكا؛ فقد عُثر فيهعلى أدوات بدائية جداً،‏ وعلى أدوات حجرية معظمهامن السواطير والفؤوس احلجرية املصنعة من صخورالكوارتز،‏ مما يدل على صلتها باملواقع التي اكتشفتفي شرق إفريقيا في عصر ما قبل اآلشولي.‏ كما عُثرعلى دالئل ملستوطنات أخرى تعود إلى العصر احلجرياملتوسط )50 ألف سنة قبل الوقت احلاضر(،‏ كما فيموقع ‏)بئر حما(‏ مبنطقة جنران.‏أما عن االستيطان البشري في العصر املوستيري فقدانتشرت دالئله املادية في معظم أنحاء اململكة،‏ حيث عُثرعلى الكثير من املواقع في املناطق الشمالية،‏ والشماليةالغربية واملنطقة الوسطى واملنطقة اجلنوبية الغربية وفياملنطقة الشرقية،‏ وحتديداً‏ في اجلزء الشمالي الشرقيمن الربع اخلالي حول واحات يبرين الطبيعية،‏ والتييرجع تاريخها إلى 30 ألف سنة قبل الوقت احلاضر.‏كما دلت املواقع األثرية املكتشفة على استمراراالستيطان في العصر احلجري احلديث ‏)عشرة آالفسنة قبل الوقت احلاضر(،‏ ومن أهم املواقع التي تعودإلى العصر احلجري احلديث موقع ‏)الثمامة(‏ شماليSaudi Arabia is located in the southwest corner ofthe Asian continent. Geographically, it lies at thecrossroads of Europe, Asia, and Africa. The landscapeof Saudi Arabia is outstandingly beautiful and diverse-- from the Red Sea coast and its magnificent coralreefs, to the Sarawat Mountains in the west, from theHejaz Mountains in the north, to the east of Hejaz,with the great plateau of the Najd, where the maintopographical features are the Tuwaiq Mountainrange and the Twin Mountains of Aja and Salma inthe north near Hail.The majority of the Kingdom of Saudi Arabia consistsof semi-deserts and deserts dotted with oases. In thesouth is the Rub› Al Khali Desert -- the biggest massof sand on the planet -- with An-Nafud Desert in thenorth, and Ad-Dahna Desert in the east, followed bythe oases of Al-Hasa and Qatif, and the coast of theArabian Gulf.But for many centuries, Saudi Arabia had acted as aliving museum, with its treasures buried under sands,forgotten. After Saudi and foreign archaeologistsbegan to uncover and explore cities and trade routeslong lost to the desert, the significance and extent ofSaudi Arabia›s rich archaeological heritage began tobecome clear.The Arabian Peninsula in general and Saudi Arabia inparticular has a long and fascinating history. In pre-Islamic times, the Arabian Peninsula was consistedof small kingdoms and crosseroads by caravanroutes to the Mediterranean, creating a situation inwhich ancient Arab peoples -- Nabateans, Lihyans,the Thamud -- interacted with Assyrians, Romansand Persians.دليل املتحف الوطني 98


The Jubbah SiteJubbah is located in a depression 100kilometers northwest of Hail. Archeologistshave found evidence of three major periodsof settlement at Jubbah, stretching back to theMiddle Paleolithic period, 80,000 to 25,000years before present.The rock art discovered at Jubbah›s Jebel UmSan man date back to the Neolithic period.Discoveries include remarkable carvings of7,500 years and consisted of long-horned cows,domesticated dogs, and human figures. Jubbahis also home of inscriptions in Thamudic -- theoldest known script of the Arabian Peninsula.These inscriptions appear alongside drawingsof camels, horses, goats, palm trees, and otherdrawings. The last period, known as the LateAge is characterized by drawings of humans,camels, horses, and camel loaded with goods.The Shuwaymas SiteThe site near the town of Shuwaymas surpassesall other rock-art sites on the Arabian Peninsula.A unique find, experts say Shuwaymas couldtell us much about the early domesticationof animals. There are many stunning rockdrawings of humans and animals rendered inactual size at the site, which is located in thenorthwest of Al-Hay›et.At Shuwaymas is located a 12-meter panel ofsketches of humans, animals and geometricmotifs. As the drawings are documented,researchers hope to find new important figuresthat will indicate that the site is one of theearliest centers of civilization in Saudi Arabia.and Neolithic eras.Moreover, physical evidence confirms thebelief that prior to 9,000 years BC, humangroups settled in the region and relied ongrazing animals. Some of these ancientsettlements were recently discovered inthe Eastern, Central, Northern and Westernregions of Saudi Arabia, often in the valleys.Other groups lived as nomads, travelingwith their flocks across the desert in searchof water and food.Based on subsequent findings, it is clearthat the inhabitants of the Arabian Peninsulainteracted economically and culturally,trading with communities in Mesopotamiaas well as with other region beyond theirimmediate heighboys.Physical evidence discovered in theKingdom dating to the Stone Agecivilizations includes tools made of roughgranite. Also found were inscriptions androck drawings, which were found in thenorthern and central regions, particularlyat the Jubbahh site, in the Nafud desert,which is 100 kilometers north of Hail, andat Al-Shuwaymas, 250 kilometers southeastof Hail city.مدينة الرياض،‏ حيث عثر فيه على رؤوس سهام وأدواتمتيزت باقتران غرضها الوظيفي بجوانب فنية وإبداعيةعن أدوات العصر احلجري القدمي والعصر احلجرياملتوسط التي طغى على صناعتها الغرض الوظيفيفقط.‏وعُثر كذلك على أدلة مادية تؤكد االعتقاد السائد بأنهقبل تسعة آالف سنة قبل الوقت احلاضر كانت هناكجماعات بشرية مستقرة تعتمد على تربية الثديياتوالقطعان ذات احلجمني الصغير واملتوسط.‏ وصاحبظهور االستقرار البشري في العصر احلديث أمناطمعيشية موسمية تشمل حركات االنتقال االضطراريةبسبب العوامل املناخية،‏ وكانت مراكز هذه املستوطناتفي املناطق:‏ الشرقية،‏ والوسطى،‏ والشمالية،‏ والغربية،‏وعلى جوانب وديان اجلزيرة املتعددة.‏ويبدو من خالل املكتشفات األثرية أن التواصل بني هذهاملناطق كان قائماً،‏ وأن االتصاالت التي متت وتطورتبني شرق اجلزيرة وبالد ما بني النهرين كان لها أثرهاالكبير أثناء فترة العُبيد،‏ وقد يرجع ذلك إلى التحركاتاالستيطانية التي سبقت عصر ما قبل الفخار.‏ ومنمميزات العصر احلجري وحضاراته املادية تلك األدواتاملصنعة من شظف الصوان،‏ وكذلك النقوش والرسومالصخرية التي تنتشر بكثافة،‏ خاصةً‏ في املنطقتنيالشمالية والوسطى.‏ ولعل أقدم وأكبر مثال على مواطنتلك النقوش كلً‏ من موقع جبة الواقع في النفود علىمسافة 100 كيلومتر شمالي مدينة حائل،‏ وموقعالشوميس الذي يبعد نحو 250 كيلومتراً‏ إلى اجلنوبالشرقي من مدينة حائل.‏جبةتقع جبة على بعد نحو ‎100‎كم إلى الشمال الغربي من مدينةحائل وسط حوض حتيط به الكثبان الرملية من كل اجلهات.‏ويُعَدُّ‏ موقع جبة من أهم وأكبر مواقع النقوش والرسومالصخرية في اململكة.وتتركز الرسوم في جبل أم سنمانواجلبال القربية منه،‏ ويعود املوقع إلى ثالث فترات زمنيةمختلفة،‏ أقدمها ما يُعرف بنمط جبة املبكر،‏ ويؤرخ بنحوسبعة آالف سنة قبل الوقت احلاضر،‏ ويتميز املوقع برسومآدمية وحيوانية.‏ وتعرف الفترة الثانية بالفترة الثمودية،‏وهي تتميز برسوم اجلمال واجلياد والوعول ورسوم شجرالنخيل إلى جانب النقوش الثمودية.‏ أما آخرالفتراتفتعرف بالفترة املتأخرة،‏ وتتميز بالرسوم اآلدمية ورسومراكبي اجلمال واخليول والقوافل احململة بالبضائع.‏الشوميسموقع أثري مت اكتشافه حديثاً،‏ ويقع في منطقة وعرة غربيقرية الشوميس شمال غربي احلائط،‏ ويتكون من مرتفعاتصخرية في حرة واسعة.‏ وقد تبني من خالل املسوحاتاملبدئية أن الشوميس أحد املراكز احلضارية املهمة فياجلزيرة العربية،‏ نظراً‏ إلى وجود لوحات فنية رائعة التنفيذعلى الواجهات الصخرية،‏ وهي تتكون من مجموعات منالرسوم الصخرية ألشكال آدمية وحيوانات متنوعة نُفذتبحجمها الطبيعي وبطريقة رائعة وجميلة.‏ وقد عُثر في املوقععلى لوحة إفريزية متتد إلى نحو 12 متراً،‏ وتضم رسوماً‏ألشكال آدمية وحيوانية وأشكال هندسية نُفذت بطريقة تثيرالدهشة واإلعجاب ملشاهدها.‏ وال شك أن استكمال توثيقوتصوير وتسجيل آثار موقع الشوميس سيوفر مادة علميةللباحثني؛ ألهمية املوقع الذي يعد من املراكز احلضاريةاملبكرة على أرض اململكة العربية السعودية.‏دليل املتحف الوطني 1110


The third millennium witnessed majordevelopments in the centers of civilizationacross the Kingdom.The widespread use of trade routes is believed tohave progress at the second millennium, in theEastren ,central and north-west of the Kingdom.This progress became more importanat duringthe first millennium The most important citiesin that period were: Tayma, Dedan, (modern Al-Ula) Thaj, Najran, Al -Faw, Median and DawmatAl-Jandal.فجر احلضارات وبداية عصر التجارةيعد مولد العالقات اخلارجية للجزيرة العربية إبانفترة العبيد ‏)ما بني 3500-5000 قبل امليالد(‏ ذا مغزىمهم،‏ إذ متثل بداية اخلطى التي جعلت حضارات شبهاجلزيرة العربية تلتحم فيما وراء حدودها.‏وكان أول مراكز االستقرار املدنية في اجلزيرة العربيةقد ظهر إبان األلف الثالث قبل امليالد،‏ وتركزتبواكيره على طول ساحل اخلليج العربي وشطآنه،‏وحدث هذا نتيجة االتصاالت األولية مع بالد ما بنيالنهرين،‏ والتساع آفاق العالقات العاملية التي تركزتعلى طول خطوط جتارة اخلليج أثناء األلف الرابعقبل امليالد.‏كما كانت ‏)دملون(‏ مركزاً‏ حلضارة مزدهرة،‏ ولعلاالتصاالت السومرية مع دملون هي التي أثمرت نتاجاً‏حضارياً‏ متميزاً‏ بالفعل،‏ وأكدت الدالئل على قيامتلك العالقات التاريخية بني اجلزيرة العربية وبالدما بني النهرين،‏ ومثلت هذه العالقة نظاماً‏ جتارياً‏عاملياً‏ راقياً‏ على مستويني من التفاعل هما:‏تقدمي املواد اخلام كالنحاس من عُمان،‏ إضافةً‏إلى مصادر للمنتجات البحرية،‏ ورمبا احلاصالتالزراعية.‏ وكانت هذه العالقة بني املراكز احلضاريةوبني بالد ما بني النهرين وبالد السند،‏ وبعض اجلهاتاألخرى،‏ عالقة بعيدة املدى.‏تعد موانئ هذه املراكز احلضارية موانئ بحريةثم مراكز لتوزيع السلع التجارية وللتبادل التجاريبني املناطق الرئيسية،‏ مثل:‏ جزيرة تاروت وساحلالقطيف.‏وشهد األلف الثالث منواً‏ وازدهاراً‏ ملراكز االستقرارفي أجزاء مختلفة من اململكة،‏وابتداءً‏ من منتصف األلف الثاني قبل امليالد.‏إزدهرت شبكة التجارة األولى وبخاصة في املناطقالشرقية والوسطى والشمالية الغربية من اململكة،‏وقد تزايد هذا اإلزدهار طوال األلف األول قبلامليالد،‏ ومن أهم املدن التجارية في تلك الفترة:‏تيماء،‏ ودادان ‏)العال احلديثة(،‏ وثاج،‏ وجنران،‏ والفاو،‏ودومة اجلندل،‏ ومدين.‏The Dawn of Civilization and theBeginning of the Era of TradeMost cities in the Arabian Peninsula were locatedon major overland trade routes. Evidence ofextensive commercial trade that dates from5,000 BC to 3,000 BC has been discoveredalong these routes. Early trade commoditiesinclude agricultural products, spices, textiles,and frankincense.The first centers of civilization in the ArabianPeninsula emerged during the third millenniumBC, along the coast of the Arabian Gulf. Theseroutes led to initial contacts with Mesopotamia.Expanding trade routes led to strengthening interculturalrelations.The empire of Dilmun played a key role as a tradehub during the period. Dilmun was a thrivingcenter of civilization strengthened by relationswith the Sumerians. Physical evidence confirmsa long history of trade between the ArabianPeninsula and Mesopotamia.The relationship between the Arabian Peninsulaand Mesopotamia focused on trading rawmaterials such as copper, shells, and agriculturalcommodities from Oman. Findings reveal longestablishedties, particularly between the urbancenters in the Arabian Peninsula, Mesopotamia,and the land of Sind.The major gathering points for these centers ofcivilization were not only seaports but also thecenters of distribution and commercial exchangepoints between the major areas, such as TarutIsland and the coast of Qatif.دليل املتحف الوطني 1312


Early Arab KingdomsEarly Arab kingdoms were established alongthe western and northern edge of the ArabianPeninsula on major overland trade and caravansroutes, which connected the north to the southand the east west. One of the earliest cities of thetime was know as «Midian» which was establishedin the north-west of the peninsula in the secondmillennium BC.Intermediate Arab kingdomsDuring the eighth and fourth centuries BC, largecommunities in the Arabian Peninsula beganturning to agriculture and trade. Caravan citiesformed along the Red Sea coast on the westernedge of the peninsula. These cities includedTayma, Dedan (modern Al-Ula,) and DawmatAl-Jandal. Some cities in the southern ArabianPeninsula began to trade gum and myrrh.The Al-Ula Oasis, also known as Dedan, was thecapital of the Lihyan Kingdom. It enjoyed a richhistory thanks to the advanced skills of its people,who specialized in agriculture, commerce,architecture, sculpture, and writing. The secondhalf of the first millennium BC witnessed strongcompetition between the Lihyan and Taymakingdoms over the control of the caravan routes.The people of the Lihyanite Kingdom, which ruledfrom the sixth century to the third century BC, leftnumerous important inscriptions, temples, andworks of art that showed the society›s sophisticationand creativity. Archaeological excavations at Al-Ula have revealed ancient graves that belonged totrade dealers from southern Arabia. Their restingplaces are craved into stone facades, which aredecorated with the images of lions.عصر املمالك العربيةبرز العرب على مسرح األحداث العاملية في مطلعاأللف األول قبل امليالد،‏ وشهدت القرون التالية دوامةمن األحداث والنزاعات املتشابكة التي كان لشبهاجلزيرة العربية فيها دور مهم،‏ إذ دخل العرب فيحروب وجتارة مع جيرانهم أظهرها النحت اآلشوريالذي يعود إلى نحو عام 650 قبل امليالد.‏وتوطدت العالقات التجارية في األلف األول قبلامليالد بني مناطق الشرق األدنى،‏ وشرق إفريقيا،‏وجنوبي آسيا،‏ واجلزيرة العربية.‏ وبحكم موقعها فيوسط الطرق التجارية املهمة شهدت قيام عدد مناملمالك العربية،‏ فقد أنشأ شعوب:‏ أدوم،‏ وحليان،‏وكندة،‏ دوالً‏ على امتداد الطرق الرئيسة للتجارةالبرية في شبه اجلزيرة العربية.‏ وفي اجلنوب قامتممالك:‏ سبأ،‏ وقتبان،‏ وحضرموت،‏ ومعني،‏ وأوسان،‏للتجارة في التوابل وكل احملاصيل األخرى التيينتجونها أو يستوردونها من الهند،‏ وشرقي إفريقيا،‏وشيد امللوك وامللكات مدناً،‏ وأقاموا نظماً‏ واسعة لريحقولهم ومزارعهم،‏ ووجهوا جتارة البخور والصمغالقادمة من ممالك اجلنوب نحو أماكن احلاجة إليهافي العراق وسورية ومصر.‏املمالك العربية املبكرةنشأت مدن املمالك العربية املبكرة في أماكن مختلفة منشبه اجلزيرة العربية،‏ واتخذت مواقع استراتيجية علىامتداد طرق القوافل التجارية التي تصل الشمال باجلنوبوالشرق بالغرب،‏ وظهرت أولى هذه املدن الكبيرة في الشمالالغربي من اجلزيرة في األلف الثاني قبل امليالد،‏ وعُرفتمجموعة هذه املدن باسم حضارة مدين.‏املمالك العربية الوسيطةخالل الفترة الواقعة بني القرنني الثامن والرابع قبل امليالد،‏حتولت أجزاء واسعة من املجتمع العربي إلى مجتمع حضري،‏معتمدةً‏ على الزراعة،‏ وعلى جتارة القوافل؛ فظهرت مدنمزدهرة على طرق القوافل،‏ في الشمال،‏ مثل:‏ تيماء،‏ ودومةاجلندل،‏ ودادان ‏)العال(،‏ إضافةً‏ إلى مدن جنوب اجلزيرةالعربية التي تاجرت في املر واللبان.وحفلت واحة العال التيعُرفت باسم دادان،‏ بتاريخ قدمي رائع،‏ فقد كانت موطن مملكةحليان،‏ وازدهرت بفضل قيام أهلها باجلمع بني الزراعة فيالواحة واإلبداع في التجارة،‏ والعمارة،‏ والنحت،‏ والكتابة.‏وشهد النصف الثاني من األلف األول قبل امليالد منافسة بنياللحيانيني وتيماء حول السيطرة على طرق القوافل،‏ وتركاللحيانيون الذين استمرت مملكتهم من القرن السادس إلىالقرن الثالث قبل امليالد،‏ نقوشاً‏ ومعابداً‏ وأعماالً‏ فنية تدلعلى تفوقهم.‏كما تعود بعض اآلثار في العال إلى التجار املعينيني الذينقدموا من جنوب اجلزيرة العربية للتجارة،‏ ونحتوا قبورهمفي الواجهات الصخرية املطلة على العال،‏ وزخرفوا أجملهابصور األسود املنحوتة.‏Arab Kingdoms EraArabia reemerged on the international scenein the first millennium BC. In the followingcenturies, the Arabian Peninsula witnessed aspiral of events and overlapping conflicts asshown by the discovery of Assyrian sculpturesthat date back to 650 BC.In the first millennium BC, trade relationsbetween the Near East, East Africa, SouthernAsia, and the Arabian Peninsula began tostrengthen. The fact that the Arabian Peninsulawas located on a newly revived overland traderoute helped in creating a number of flourishingArab kingdoms, such as the Edom, Lihyan, andKindah Kingdoms, which were established alongthe trade routes of the Arabian Peninsula.In the south, the Saba›, Qataban, Hadhramaut,Minaean, and Awsan kingdoms wereestablished. Trade and agriculture flourished ateach, generating wealth and prosperity for theirinhabitants. These Arab kingdoms traded inspices and agriculture products they producedor imported from India and eastern Africa.In addition to the trade of goods, local agriculturealso thrived during this time, due in part to theflourishing of an advanced irrigation system thatconsisted of large water tunnels in mountainsand dams. Arabs succeeded in shifting the tradeof spices and aromatics, including frankincenseand myrrh from the south towards Iraq, Syria,and Egypt, where they were greatly prized.دليل املتحف الوطني 1514


Trade CitiesDuring the second and ninth centuriesBC, urban centers florished along theArabian Gulf, setting the stage for therise of civilizations such as the Assyrians,the Babylonians, Achaemenides, and theParthian.The east of the Arabian Peninsula witnesseda significant increase in urban developmentduring the era of Alexander the Great -- whohad made plans for military and mercantileexpansions into the Arabian Peninsula priorto his death.Al-Jahra city set a good exampleof the prosperity and wealth of eastern cities,in comparison to cities in the south of thepeninsula, such as Ma›rib.Non-coastal Saudi cities such as Thaj, Al-Fao, and Najran profited from their importantlocations, often connecting trade routesfrom the southwest of the Arabian Peninsulato the northeast and from the northeast tosouthern Mesopotamia.NajranNajran was one of the most important tradecities in the first millennium BC. The socalled«groove» archaeological site -- inArabic, «Al-Ukhdood» and mentioned alsoin Qur›an -- is one of the most prominentarchaeological sites in the kingdom. Thesite includes the ruins of the ancient cityof Najran, which was located between Al-Qabel and Jorba villages. At the time itflourished, ancient Najran was surroundedby a huge wall, which is estimated to haveتيماءتقع على بعد ‎264‎كم إلى اجلنوب الشرقي من مدينة تبوك،‏وهي من الواحات القدمية،‏ وتضم الكثير من اآلثار التي يعودتاريخها إلى عصور ما قبل التاريخ،‏ وإلى الفترة املدينية,‏ والفترةاآلدومية مطلع األلف األول قبل امليالد،‏ كما عُثر فيها على آثارونقوش ترجع إلى القرن السادس قبل امليالد،‏ وآثار أخرى يعودتاريخها إلى الفترة اإلسالمية املبكرة،‏ ومن أهم املعالم األثريةفي املنطقة:‏ السور الكبير،‏ وقصر احلمراء،‏ وبئر هداج،‏ وقصراألبلق،‏ وقصر البجيدي.‏ ومنذ عام ‎2004‎م يعمل في تيماءفريق سعودي أملاني مشترك قام بعمل حفريات شملت:‏ منطقةالسور وقرية وموقع الطلعة،‏ وأسفرت عن نتائج مهمة تساعدفي إعادة صياغة تاريخ هذه املدينة املهمة.‏ثاجتقع ثاج مقابلةً‏ مليناء اجلبيل القدمي،‏ على مسافة ‎95‎كم فياليابسة،‏ ويحتل موقع ثاج الطرف الصحراوي من وادي املياه،‏وكان غنياً‏ باملياه واملراعي.‏ ويقع املوقع األثري ضمن أرضسبخة مساحتها أربعة كيلومترات مربعة،‏ وكان مير باملوقعطريق قدمي يُعرف بدرب الكنهري من ميناء اجلبيل،‏ ويتجهغرباً‏ حتى درب اجلودي،‏ ويخترق شرق ووسط اجلزيرةالعربية،‏ مما جعل ثاج محطة جتارية لتوقف القوافل،‏والتزود باملاء والغذاء.‏ يضم موقع ثاج بقايا مدينة متكاملةيحيط بها سور خارجي مدعم بأربعة أبراج،‏ ويضم وسطاملدينة مجموعة من التالل األثرية الكبيرة،‏ ويوجد خارجالسور مجموعة متناثرة من التالل األثرية الركامية،‏ وممامييز موقع ثاج كثرة وجود اآلبار القدمية.‏ أما عن تاريخ ثاجفإن نتائج التنقيبات األولية داخل أسوار املدينة كشفت عنخمس مراحل سكنية رئيسية أرخت بالفترة الواقعة فيما بني‎500‎ق.م و‎300‎م.‏مدن التجارةفي األلف األول قبل امليالد واصلت بعض املراكز احلضاريةازدهارها على طول اخلليج في الفترات التي تتزامن معاآلشوريني،‏ والبابليني،‏ واألخمينيني،‏ وأخيراً‏ البارثيني،‏وذلك في ما بني القرنني التاسع والثاني قبل امليالد،‏ وصوالً‏إلى فترة خلفاء اإلسكندر الذي كان حلمه غزو اجلزيرةالعربية.‏ وشهد شرق اجلزيرة مجدداً‏ تزايداً‏ كبيراً‏ فيعمليات االستقرار احلضاري في الفترة التي توافق عصرخلفاء اإلسكندر املعروفة بالفترة السلوقية،‏ وقد كانتاجلرهاء خير مثال على ما وصلت إليه مدن شرق اجلزيرةمن رخاء وثراء كبيرين يقارنان مبا وصلت إليه بعض مدنجنوب اجلزيرة مثل مأرب.‏وكان للمراكز الداخلية أهميتها بالنسبة إلى شبكة التجارةالتي تتقاطع خطوطها في شبه اجلزيرة العربية مناجلنوب الغربي إلى الشمال الشرقي،‏ لتنتهي بجنوب مابني النهرين،‏ كما كان لها دورها في ازدهار الكثير من املدنالتجارية على طول امتداد الطريق من جنوب غربي ثاج إلى‏)قرية(‏ الفاو وجنران خالل الفترة ذاتها.‏جنرانإحدى املدن التجارية املهمة التي ازدهرت في بداية األلفاألول قبل امليالد،‏ وقد شهدت جنران فترة استيطان طويلةاشتهرت مبوقع األخدود الذي ورد ذكره في القرآن الكرمي‏)سورة البروج(.‏ وتقع آثار األخدود في قرية القابل علىالضفة اجلنوبية لوادي جنران من الناحية اجلنوبية،‏ وتُعَدُّ‏من أهم املواقع األثرية في منطقة جنران.‏ويُعَدُّ‏ موقع األخدود األثري من أبرز املواقع األثرية باملنطقة،‏TaymaA large oasis with a long history of settlement,Tayma is located 264 kilometers southeast of thecity of Tabuk. Tayma was a prosperous city, richin water wells and handsome buildings.The oasis contains a variety of archaeological sites,revealing antiquities and ancient inscriptions thatdate back to the prehistoric and Islamic periods.The most important monuments in Tayma are theGreat Wall, the Al-Hamra Palace, Hadaj Well,the Al-Ablaq Palace, and the Al-Bajeedi Palace.Archeological investigation into the Hadej Welland Tal›a Village, carried out by Saudi-Arabian-German teams, have been ongoing since 2004.Their findings will rewrite the history of thisimportant city.ThajThe ruins of Thaj are located 95 kilometers westof the old Jubail port and occupy the Saharan sideof the Water Valley. Archaeological excavationshave revealed Thaj as a completely buried citysurrounded by a strong wall and four towers.The Thaj archaeological site is located withinthe Sabkha area and stretches for four squarekilometers. In the past, the site was in the middleof an ancient road known as Darb Al-Kanehri,which once headed west to the path of Joudiand ran through eastern and central parts of theArabian Peninsula, making Thaj an importantfood- and water-supply point for traders.Preliminary excavations reveal five major stagesof human settlements in Thaj that date back tothe period between 500 BC and 300 AC.دليل املتحف الوطني 1716


Moreover, the «Midian» Kingdom prosperedduring the first millennium BC, while manycities along the eastern slopes of the HejazMountains expanded their influence to reachcities along the shores of the Red Sea fromModern Jeddah to the Gulf of Aqaba.In the middle of the first millennium BCthere emerged several new and powerfulkingdoms, such as the Lihyan Kingdom inAl-Ula.The Kingdom of the Nabataeans emergedin the late centuries of the first millennium,replacing other early monarchies in theArabian Peninsula. The history of theNabataea Kingdom can be traced in Petra,in Jordan, as well as to the Saudi Arabiancities and regions of Al Hajer, Medain Saleh,Al-Bida›i, Al-Jawf, and Wadi Sirhan.Al-Faw: Caravan CityAl-Faw is one of the most important archaeologicalsites in the Arabian Peninsula and is in fact ofinternational importance. The site is an excellentexample of urban settlement from the pre-Islamicera, where housing, streets, markets, temples,tombs, and agricultural systems are all very wellpreserved.Saudi archaeologists from the Department ofAntiquities and Museums at King Saud Universitybelieve that Al-Faw was the first capital of theKindah Kingdom, which controlled the landsbetween the Najd plateau and the TuwaiqMountains.Al-Faw flourished during the period between theyear 325 BC and 325 AD. It connected the southand the east of Arabian Peninsula to the Arabianوهو املوقع الذي كانت عليه مدينة جنران القدمية،‏ بنيقريتي القابل واجلربة،‏ واملوقع يتمثل في مدينة مركزيةيحيط بها سور بطول‎235‎م وعرض ‎220‎م،‏ وبُنيت أساساتمبانيها من األحجار املنحوتة بارتفاعات تتراوح بني مترينوأربعة أمتار،‏ ومتثل القلعة الفترة الرئيسية لالستيطان فياألخدود،‏ والتي رمبا بدأت قبل ‎600‎ق.م واستمرت حتىنهاية القرن الثالث امليالدي.‏ وفي خارج السور تتناثر تاللأثرية حتتوي على أساسات مبان من احلجر من الطني،‏وتنتشر عليها الكسر الفخارية بكثافة،‏ ومتثل الفترةالتالية حلضارة جنوب اجلزيرة العربية وصوالً‏ إلى الفترةاإلسالمية.‏ ولقد أثمرت احلفريات في موقع األخدوداألثري عن نتائج رائعة متثلت في الكشف عن الكثير منالوحدات السكنية وجزء من سور القلعة،‏ إضافةً‏ إلى العثورعلى أساسات أقدم مسجد في جنران يُعرف حتى اآلن.‏كما شهد األلف األول قبل امليالد أيضاً‏ منواً‏ سريعاً‏ فيمراكز املدن ذات األسوار التي كانت قد ظهرت بواكيرهافي األلف الثاني في وسط وشمال اجلزيرة العربية،‏ حيثقامت مستوطنة ‏)أركوم(‏ التي تقع وسط منطقة جبل شمر،‏إضافةً‏ إلى املراكز األخرى على طول وادي السرحانمثل ‏)اجلوف(‏ التي حكمت املنطقة بأسرها في منتصفاأللف األول في املنطقتني الوسطى والشمالية من اجلزيرةالعربية.‏وفي الوقت ذاته حدثت تطورات متثلت في توحيد كياناتفي هضبة جند،‏ وعلى طول امتداد جبال طويق وواديالدواسر،‏ كما أصبحت مملكة ‏)كندة(‏ الشهيرة التي جعلتمن مدينة ‏)قرية الفاو(‏ عاصمةً‏ جتاريةً‏ وسياسية لها،‏وأصبحت ذات نفوذ شمال مدن التجارة املعروفة مثلجنران وجرش،‏ والتي أصبحت لها شهرة كبيرة بسبباتصاالتها التاريخية بني أراضي ‏)اليمن(‏ وفلسطني.‏ومن أعظم التطورات أهميةً‏ خالل األلف األول قبل امليالدما حدث في أراضي مدين،‏ وكذلك نهضة الكثير من املدنالتي تقع على طول املنحدرات الشرقية جلبال احلجاز،‏والتي زاد اتساعها غرباً‏ بامتداد عدد من املدن الساحليةعلى طول شواطئ البحر األحمر من موقع مدينة ‏)جدة(‏احلديثة حتى ‏)خليج العقبة(.‏كما قامت ممالك قوية في منتصف األلف األول قبل امليالدمثل مملكة دادان ثم حليان في العال،‏ وشهدت تلك الفترةعالقات مميزة مع ممالك جنوب اجلزيرة العربية مثلاملعينيني والسبأيني،‏ وفي القرون األخيرة من األلف األولقبل امليالد ظهرت قوة مسيطرة متمثلة في مملكة األنباط،‏التي حلت محل املمالك املتعاقبة في وقت مبكر من تاريخاجلزيرة العربية،‏ وتتمثل آثار هذه اململكة في البتراء فياألردن،‏ واحلجر ‏)مدائن صالح(،‏ والبدع،‏ ومنطقة اجلوف،‏ووادي السرحان في اململكة العربية السعودية.‏قرْية الفاو..‏مدينة القوافل وسط شبه اجلزيرة العربيةكشف علماء اآلثار السعوديون من قسم اآلثار واملتاحفبجامعة امللك سعود،‏ موقع مدينة الفاو التي يرجح أنهاكانت عاصمة مملكة كندة األولى،‏ وتقف املكتشفات الرائعةفي الفاو شواهد بارزة على التقدم احلضاري املتميز ململكةكندة األولى.‏في قلب اجلزيرة ظهر أول كيان شبيه بالدولة بني مدنهضبة جند على امتداد جبال طويق هي مملكة كندةاألولى.‏ وكانت قرية الفاو التي اسمها قرية ذات كهل،‏measured 235 meters by 220 meters.Archaeological excavations at the sitehave had remarkable results, including thediscovery of numerous residential unitsand part of a castle wall, in addition tothe foundations of the oldest mosque inNajran. The excavations also show that thefoundations of the old buildings were laidwith carved stones measuring two to fourmeters high.The site of the Najran castle represents themain period of human settlement in thearea, which dates to as early as 600 BCand lasted until the end of the third centuryAD. Excavations have also uncovered glass,metals, pottery, and bronze artifacts dating tothe Arabian Peninsula›s pre-Islamic history.The first and the second millennium BCsaw a rapid growth of urban centers in thecentral and northern Arabian Peninsula.Such cities include Hail, located in the JebelShammar region, and Al-Jawf city, located inWadi Sirhan. It should be noted that the Al-Jawf kingdom ruled the central and northernregions of the Arabian Peninsula in themiddle of the first millennium.During the first century BC, the ArabianPeninsula witnessed a major change withthe uniting of the Najd plateau, the TuwaiqMountains, and the Al-Dawaser Valley.During the same period, Kindah Kingdom,with Al-Faw as its commercial and politicalcapital, became influential.The northern cities of Najran and Jerashflourished because of their historical tieswith the Saba›s Kingdom and Palestine.دليل املتحف الوطني 1918


The Dominance of the NabataeansAt the end of the first millennium BC, theNabataeans emerged as a united force, expandingtheir control from Damascus to the south of theHejaz and also controlling the vast network ofregional trade routes.The Nabataean civilization was built oninnovation and trade, and their lifestyle wasdeeply influenced by the desert, which fostereda strong sense of independence and adaptabilityto a challenging environment. Nabataeansdeveloped a so-called oasis agriculture, diggingwells and making rainwater reservoirs in inthe soft stone of the hills and mountains. TheNabateans of Petra flourished for over 400 yearsuntil the Romans mounted an occupation in 106AD.مدينة ضخمة ازدهرت في الفترة ما بني عام 325 قبلامليالد وعام 325 امليالدي.‏ وربطت جنوب اجلزيرة العربيةوشرقها بالطريق املهم املؤدي إلى اخلليج العربي.‏ وعلىالصعيد السياسي برزت الفاو كقوة موحدة جمعت قبائلاملنطقة.‏اللحيانيون في العال وشمال غرب اجلزيرةالعربيةحفلت واحة العال بتاريخ قدمي رائع حيث كانت موطن مملكةديدان التي أصبحت فيما بعد مملكة حليان،‏ وازدهرتالعال بفضل قيام أهلها باجلمع بني الزراعة في الواحةواإلبداع في التجارة والعمارة والنحت والكتابة.‏وشهد األلف األول قبل امليالد منافسة شديدة بنيالديدانيني واللحيانيني وتيماء حول السيطرة على القوافل.‏وعلى الرغم من أن علماء اآلثار ال يعرفون الكثير عن سكانديدان إال أن خلفاءهم اللحيانيني الذين استمرت مملكتهممن القرن السادس إلى القرن الثالث قبل امليالد قد تركوانقوشاً‏ ومعابداً‏ وأعماالً‏ فنية تدل على تفوقهم.‏هيمنة األنباطفي نهاية األلف األول قبل امليالد برز األنباط قوةً‏متحدة بسطت نفوذها من دمشق شماالً‏ إلى احلجازجنوباً،‏ ومن هذا املوقع االستراتيجي سيطر األنباطعلى شبكة مترامية األطراف من الطرق التجاريةأدت إلى استقرارهم،‏ وتأسيس مملكة لهم.‏ وتدلآثار األنباط على قيام حضارة بنيت على اإلبداعوالتجارة.‏ينتمي األنباط،‏ في أصولهم،‏ إلى سكان شمال شبهاجلزيرة العربية،‏ وقد استطاعوا اتباع أسلوب فياحلياة يتناسب مع الظروف البيئية القاسية التيعاشوا فيها؛ فابتكروا طرقاً‏ الستخراج املياه وجمعهافي خزانات صممت بعناية فائقة،‏ وتعتبر بصمة أثريةلهم في املناطق التي هيمنوا عليها،‏ وفي عام ‎106‎ماحتلت جيوش الروم مدينة البتراء عاصمة األنباط،‏وحولوا مملكتهم إلى دولة تابعة لهم.‏Gulf. Al-Faw was an influential state politicallyas well. Its king Muawiyah ibn Rabia succeededin unifying the Arab tribes under one flag.Dedan KingdomAncient Dedan, now known as Al-Ula, is situatedbetween al Madinah and Tabuk in northwesternSaudi Arabia. It is one of the largest and mostimportant centers of civilization in ArabianPeninsula.Al-Ula Oasis was the capital of the Dedanite andthen the Lihyanite peoples. Located on a maintrade route, it played an important role as a linkbetween the civilizations of South Arabia andthe northern civilizations in what is today Jordan,Syria and beyond. The Dedan people developedagriculture and perfected trade, architecture,sculpture, and writing.The first millennium BC saw a fierce competitionbetween the Dedanite, Lihyanite, and Taymaover control of trade caravans. The Lihyanite,who ruled Dedan from the sixth century to thethird century BC, left beautiful inscriptions andmagnificent decorated temples.دليل املتحف الوطني 2120


Roman Persian ConflictFrom the standpoint of world history, thedominant theme of the sixth century was theepic rivalry between Rome and Persia. In thepeninsula›s northeast, the Muntherids -- alsoknown as the Lakhmids -- and the Ghassanidsin the northwest played a pivotal role in ongoingconflict. Archaeologists, however, have foundfew artifacts in the middle and northwest of thekingdom that date back to that period.Excavations at Al-Faw indicated that people thereflourished until the fourth century, and that thearea was Najran›s trade center before the Islamicconquest. Little is known, about the major portsof Al-Jar and Al-Eis during that period.Historians note that the prosperity of urbancenters in the Arabian Peninsula deterioratedduring the fifth and sixth centuries, because of theconflict between the two empires in addition tothe decline of the frankincense trade to Westernempires.احلجرتقع احلجر أو مدائن صالح كما يطلق عليها حديثاً‏ على بعد ‎22‎كم إلى الشمال من محافظة العال،‏ وحتتلموقعاً‏ استراتيجياً‏ على الطريق التجاري الذي يربط جنوباجلزيرة ببالد الرافدين وبالد الشام ومصر،‏ ومنها يتفرعالطريق إلى فرعني أحدهما يتجه إلى البتراء مروراً‏ بتبوك،‏واآلخر إلى بالد الرافدين عبر تيماء ودومة اجلندل.‏ ويطلقاسم احلجر على هذا املكان منذ أقدم العصور،‏ حيث وردذكرها في القرآن الكرمي،‏ وارتبط ذكر قوم ثمود بهذااملوقع،‏ وحظيت احلجر ‏)مدائن صالح(‏ باهتمام الكثير منالرحالة والباحثني من عرب وغربيني.‏ وتُعَدُّ‏ احلجر املدينةالثانية لألنباط بعد البتراء،‏ وتبرز اآلثار النبطية في املواقعاملتمثلة في املقابر املنحوتة في الصخر وأماكن العبادةفي جبل أثلب من خالل الديوان واحملاريب املنحوتة فيأماكن متفرقة على الواجهات الصخرية،‏ إضافةً‏ إلى اآلباراملنحوتة في الصخر.‏ وقد استطاع الباحثون حتديد أسواراملدينة من جهاتها الثالث ‏)الشرقية واجلنوبية والغربية(؛حيث إن املقابر تقع خارج املدينة،‏ وقد أجريت حفرياتأثرية كشفت عن أساسات بعض املباني،‏ وعثر على عمالتوأوان فخارية وأحواض حجرية ومباخر وغيرها من القطعاألثرية.‏ وفي العصر اإلسالمي أصبحت احلجر واحدةً‏ منمحطات طريق احلج الشامي،‏ وبنيت فيها قلعة إسالمية،‏إضافةً‏ إلى املرافق واملنشآت املائية،‏ ثم بدأت مملكةاألنباط في التدهور واالنهيار إلى أن متت تصفيتها فيبداية القرن الثاني امليالدي،‏ لتكون نهاية املمالك العربيةالوسيطة في شمال غرب اجلزيرة.‏ وقد مت في عام ‎2008‎متسجيل احلجر على قائمة التراث العاملي كأول موقعسعودي يسجل على هذه القائمة.‏الصراع الرومي الفارسيأعقب ذلك فترةً‏ عرفت بفترة صراعات اإلمبراطوريات‏)الروم والفرس(‏ القدمية للسيطرة على التجارة فياجلزيرة العربية،‏ حيث ظهرت إمارات عربية مواليةللروم أو الفرس.‏ ويُعَدُّ‏ الغساسنة في الشمال الغربيواملناذرة في الشمال الشرقي مثالني بارزين حلدةالصراع،‏ وقد عُثر على عدد يسير من املواقع األثريةالتي تعود إلى هذه الفترة في الوسط والشمال الغربيللمملكة،‏ ودلت احلفريات األثرية في الفاو ‏)قرية(‏على أن هذه املدينة كانت قائمةً‏ حتى القرن الرابعامليالدي،‏ وأنها كانت مركز جنران التجاري قبل الفتحاإلسالمي بوقت غير قليل،‏ كما عُرِ‏ فت بعض املواقعالساحلية أو احملاذية لها مثل ميناء اجلار والعيص،‏وذلك خالل الفترة ذاتها.‏ولكن منو مراكز املدن ومناطق االستقرار في كثير منأنحاء اجلزيرة العربية بدأ يشهد مرحلة التدهور التامخالل القرنني اخلامس والسادس امليالديني نتيجةالصراع بني اإلمبراطوريتني،‏ ويضاف إلى ذلك كسادجتارة البخور في األسواق النصرانية لإلمبراطورياتالغربية بحسب ما أطلقه بعض املؤرخني.‏Al-Hajer (Medain Saleh)Al-Hajer or Medain Saleh is located 22 kilometersnortheast of Al-Ula. Its historical reputation basedon its position along the ancient trade route linkingthe Arabian Peninsula, the Levant, and Egypt. Thesettlement had two main roads, the first one led to Petravia Tabuk, and the other led to Mesopotamia throughTayma and Dawmat al Jandal. Majority of the ruins inthe city date back to Nabatean period. Next to Petra, itis no doubt the most important Nabataean site in theworld. Accounts from the Qur›an, however, tell of anearlier settlement of the area by the tribe of Thamud.Characteristic of Nabatean rock-cut architecture, thegeology of Madain Saleh provided the perfect mediumfor the carving of monuments and living spaces.Nabataean inscriptions often inscribed on tompfaçades. Archaeological excavations revealed that theNabateans carved elaborate features into the soft stone,rainwater tanks and places of worship. Archaeologistshave been able to identify the city›s three main walls(eastern, southern, and western) and have also foundNabatean coins, pottery, stone basins, cistern, andother artifacts. The Kingdom of the Nabataeans wasdefeated in the beginning of the second century AD,marking the end of the Arab kingdoms in the northwestof the peninsula. After the Nabateans, Madian Salehwas abandoned when better trade routes to the RedSea were developed during the Roman era. The siteregained its importance again in the Islamic era asan important pilgrimage route from Syria. Among themost prominent architectural structures remaining atMadain Saleh are a series of Hejaz Railway buildings,which have been restored and preserved and arenow part of a cultural and tourist center. In 2008, theneighboring site›s rock-cut monumental tombs, withtheir elaborately ornamented façades, became SaudiArabia›s first World Heritage site.دليل املتحف الوطني 2322


The Pre-Islamic Era, or JahiliyyahBefore the birth of Islam, there was no politicalunity in the peninsula. Some of the nomadictribes of the region followed a primitive religionof naturism, whereby they attributed spiritsto inanimate objects such as stones and trees.Others worshiped idols, every tribe having itsown god. Christianity and Judaism were evidentin different parts of the Arabian Peninsula aswell. Hanifs, a group of native, pre-Islamic Arabmonotheists were also present in pre-IslamicArabia.Within Makkah itself, tribes placed their idolsaround and inside the Ka´aba. Worshipingplaces varied: Some worshiped at the tops of themountains, some in caves, and others in privateor public squares, camps, and cubic-shapedtemples.Politically, the Arab kingdoms were disappearing.The Himyarite Kingdom or Himyar in thesouth and Kindah Kingdom in the middle ofthe Arabian Peninsula disintegrated. Externalinterventions into the Arab kingdoms› affairsincreased, leading to internal conflicts betweenthe Arab tribes, political losses and security wasimbalanced.عصر املمالك العربية املتأخرةتأثرت شبه اجلزيرة العربية خالل النصف األول مناأللف األول امليالدي بعنف وقوة الصراع بني الروموالفرس،‏ للسيطرة على العالم القدمي،‏ فقد تبدداالستقرار النسبي الذي كانت تتمتع به ممالك العصرالوسيط؛ ليحل محله االضطراب والفوضى.‏وفي البداية كان الصدام بني روما وفارس القدمية،‏ثم بني بيزنطة وفارس الساسانية،‏ للسيطرة علىشبه اجلزيرة العربية،‏ حيث وقفت دولة اللخميني‏)املناذرة(‏ احلاكمة في شمال شرقي اجلزيرة إلىجانب الساسانيني،‏ في حني كانت دولة الغساسنة فيالشمال الغربي من اجلزيرة ترعى مصالح بيزنطة.‏أما األجزاء الشرقية واجلنوبية لشبه اجلزيرة فقدوقعت عدة مرات حتت احلكم املباشر للفرس.‏ وفيغضون ذلك انهارت وحدة مملكة كندة في وسطشبه اجلزيرة،‏ وحتولت اجلزيرة العربية إلى مسرحللفوضى العارمة والتنافس احلاد بني القبائل فيماعرف بالعصر اجلاهلي.‏العصر اجلاهليشهدت اجلزيرة العربية قبل ظهور اإلسالم عدداً‏ منالديانات،‏ فإلى جانب املعتقدات الوثنية املتعددة التياتخذت آلهةً‏ كثيرةً‏ لعبادتها،‏ ظهرت عبادة النجوم،‏والكواكب،‏ وعبادة الشمس،‏ واملجوسية،‏ كما ظهرتكل من الديانتني النصرانية واليهودية في مناطقمتفرقة من اجلزيرة العربية،‏ كما ذكرت املراجعالتاريخية أناساً‏ من احلنيفيني.‏كان أهل احلضر يعبدون األصنام واألوثان في دورخاصة،‏ في حني كان أهل البادية يحملون أوثانهممعهم لعبادتها،‏ ويخصصون لها خياماً‏ في املضاربالتي يشيدونها ويعتبرونها مواقع مقدسة.‏ وقد تنوعتأماكن العبادة في شبه اجلزيرة العربية،‏ فمنها ما كانيختص في قمم اجلبال والكهوف،‏ ومنها ما كان فيدور خاصة،‏ وميادين عامة،‏ ومخيمات،‏ ومعابد مكعبةالشكل.‏قبيل ظهور اإلسالم تدهورت األحوال السياسيةفي اجلزيرة العربية حيث تفككت مملكة حمير فياجلنوب ومملكة كندة في وسط اجلزيرة العربية،‏وكثرت تدخالت الدول األجنبية في شؤون اجلزيرةالعربية؛ فنشأت على أثر ذلك صراعات داخلية بنيالقبائل العربية أدت بعضها إلى حروب مستمرةلسنني طويلة،‏ وقد نتج من هذه احلروب ضياعسياسي واختالل أمني،‏ واستمر هذا الوضع حتىظهور اإلسالم الذي ضم اجلميع حتت لواء واحد،‏وأنهى حالة الضياع آنذاك.‏Late Arab Kingdoms EraThe Arabian Peninsula suffered much becauseof the violent power struggle between Romansand ancient Persians, which was followed in thefirst half of the first millennium AD by strugglesbetween Byzantine and Sasanian Persia. Therelative stability that had been enjoyed in theMiddle Ages was replaced by confusion andchaos.The Lakhmid state in the northeast of the peninsulastand by the Sassanid, while the Ghassanids inthe northwest of the peninsula looked after theinterests of Byzantium. The eastern and southernparts of the peninsula came under the direct ruleof the Persians.In the meantime, the Kindah Kingdom in themiddle of the peninsula collapsed. The ArabianPeninsula during the pre-Islamic era was a timeof power struggles and intense competitionbetween the tribes.دليل املتحف الوطني 2524


MakkahBefore the advent of Islam, Makkah was namedUmm Al Qura and sometimes Bacca. Abrahamand his son Ismail -- may peace bAe upon them-- built the Holy Mosque between the thirdmillennium BC and the second millennium BC.The Jurhom tribe was able to take leadership ofMakkah from the children of Ismail, until theKhuzaa tribe resumed control of the city.Despite the long history of Makkah, urbansettlement there dates only to the Quraishperiod, when Qusai gathered his family and theyagreed to build their homes with stones and mudaround the Kaaba in the form of a pie, so as notto resemble the Kaaba.At the same time, there were other Arab tribessettling in Makkah, but none were as influentialas the Quraish, which was concerned withprotecting the religious shrine of the Kaaba, inaddition to ensuring that the annual pilgrimageof tribes to the holy place would continue as asource of revenue for the merchants of the city.Makkah had been created by an order of Godto Abraham and his son Ismail -- peace beupon them. With the passage of centuries, theworshiping of various pagan elements and idolsbecame prevalent in Makkah.Since the time of Abraham, Arabs from all partsof the Arabian Peninsula performed pilgrimagesto Makkah once a year. Soon enough, Makkahbecame the region›s intellectual, cultural, andcommercial center. It was also famous for annualwinter- and summer-time trading trips to theLevant and Yemen.العصر اإلسالميكان ظهور اإلسالم منعطفاً‏ حاسماً‏ في تاريخ شبه جزيرةالعرب،‏ فقد حتقق بفضل ذلك الوحدة الشاملة ألجزاء شبهاجلزيرة العربية املختلفة،‏ وبالتالي قيام الدولة اإلسالميةفي املدينة املنورة،‏ وامتدادها إلى كل موقع وصل إليه الديناإلسالمي.‏ وعلى الرغم من انتقال مركز اخلالفة اإلسالميةإلى بالد الشام والعراق فإن اجلزيرة العربية لم تكن مبنأىً‏عن التطور احلضاري،‏ وعلى وجه اخلصوص في القرونالثالثة األولى،‏ فقد كشفت الدراسات والبحوث عن مدنومواقع أثرية تعود إلى عصر النبوة،‏ مثل موقع جواثىومسجدها املشهور في األحساء شرق اململكة،‏ والعصراإلسالمي املبكر،‏ وكذلك كتابات ونقوش منذ زمن األموينيوالعباسيني.‏ وهناك مئات املواقع اإلسالمية املبكرة املنتشرةعلى امتداد طرق التجارة واحلج،‏ مثل:‏ محطات وبرك دربزبيدة املنتشرة على طول الطريق،‏ وهناك موقع الربذة شمالاملدينة املنورة،‏ وموقع املابيات بالقرب من مدينة العال،‏ وفيدفي منطقة حائل والواقعة على طريق زبيدة،‏ وعلى ضفافوادي حنيفة بالقرب من الرياض،‏ وموقع الدور باألحساء،‏وميناء اجلار على البحر األحمر بالقرب من مدينة ينبع.‏ كماعُثر على الكثير من مراكز االستقرار في اجلنوب الغربيمن اجلزيرة حول مناطق التعدين في املناطق اجلبلية،‏وهناك مئات اآلثار التاريخية الباقية واملعالم العمرانيةالتي متثل السدود،‏ مثل:‏ سد معاوية باملدينة املنورة،‏ وسدسيسد بالطائف،‏ وسد البنت بخيبر،‏ وأيضاً‏ العيون واآلباروالقالع واحلصون وغيرها من اآلثار اإلسالمية التي تدلعلى استمرار النشاط السكاني والتواصل احلضاري حتىظهور الدولة السعودية األولى مبنطقة جند وانتشارها فيمعظم أرجاء اجلزيرة العربية.‏مكة املكرمةعرفت مكة املكرمة قبل اإلسالم بأسماء عدة،‏ منها:‏بكة وأم القرى.‏ ويعود تاريخ بناء البيت احلرام إلىأواخر األلف الثالث قبل امليالد وبدايات األلف الثانيقبل امليالد،‏ على يد إبراهيم اخلليل وابنه إسماعيل عليهما السالم .‏ واستطاعت قبيلة جرهم أن تأخذزعامة مكة من بني إسماعيل،‏ واستمرت على ذلكحتى سيطرت قبيلة خزاعة القادمة من اجلنوب علىاحلرم.‏ وفي القرن اخلامس امليالدي جمع قصي قبائلقريش حول احلرم،‏ ّ ونحَ‏ ى خزاعة عن السيادة.‏وعلى الرغم من قدم مكة إال أن االستيطان احلضريفيها يؤرخ بزمن قريش عندما جمع قصي ذويه وبنوامنازلهم باحلجارة والطني حول الكعبة في شكلدائري,‏ حتى ال تشابه الكعبة،‏ ثم انتشرت املساكن فيشعاب مكة.‏ وإلى جانب قريش استوطنت مكة قبائلعربية أخرى،‏ وكان ذلك قبل ظهور اإلسالم بأكثر منقرنني.‏نشأت مكة بأمر الله على يد نبي الله إبراهيم وابنهإسماعيل عليهما السالم ؛ لعبادة الله وتوحيده،‏إال أن قبائل العرب بتطاول األزمان بدلت التوحيدبأصنامها وأوثانها التي كانت متأل احلرم.‏ ومنعهد إبراهيم اخلليل ّ أمَ‏ العرب في موسم احلج مكةاملكرمة كل عام،‏ من كل أنحاء اجلزيرة العربية؛ حتىأصبحت مكة مركزاً‏ فكرياً‏ وثقافياً‏ وجتارياً‏ مزدهراً،‏واشتهرت برحلتي الشتاء والصيف التجاريتني إلىبالد الشام واليمن.‏Islamic EraThe emergence of Islam was a criticaljuncture in the history of the ArabianPeninsula. Islam helped in uniting theArabian Peninsula and established the firstIslamic State in Madinah.Excavations across the kingdom revealedmany cities and archaeological sites datingto the erly islamic period, such as theJawatha Mosque in Al-Ahsa, in the country›seast, in addition to artifacts, writings, andinscriptions dating back to the Umayyadand the Abbasid periods.There are hundreds of early Islamic sitesalong the trade and pilgrimage routes,including darb - Zubaydah, the Rabadhasite, the Al-Mabiyat site, Fad, Wadi Hanifanear Riyadh, the Al-Dour site in Al-Ahsa,and the Al-Jar port on the Red Sea nearYanbu.Islamic urban centers in the southwest ofthe peninsula were also found around themining sites in the mountains. Moreover,there are hundreds of historical relics andarchitectural monuments -- including wells,forts, castles, and dams -- that date back tothe early Islamic period. Some importantsites include the Mawiyah dam in Madinah,the Saysad dam in Taif, and the Al-Benetdam in Khaybar.دليل املتحف الوطني 2726


Jawatha MosqueThe Jawatha Mosque is the oldest mosque ineastern Arabia and is still a cherished site forprayer. Jawatha is located about 18 kilometersnortheast of Hofuf and about three kilometersnortheast of the Kallabah village, in the middle ofJawatha National Park. The mosque was built byBani Abdul Qais tribe, which lived there duringthe early Islamic period. It was found by chanceunder the foundations of Al-Alawi Mosque,which was also known as the Jawatha Mosque.The older mosque covers three constructionstages: the second phase is the most prominent,as the elements of construction were clear. Themain building is rectangular , measuring 11meters by 3.2 meters and includes a courtyardcalled the mosque courtyard, which measures9.25 meters by 13.2 meters, with four doors. Themosque was built in 273 AH (886 AD).املدينة املنورةكانت يثرب قبل اإلسالم واحة واسعة،‏ تنتشر فيهااألحياء واحلصون واملزارع،‏ ولم يكن فيها مدينةمركزية.‏ وعندما هاجر إليها املصطفى صلى اللهعليه وسلم اشترى املوقع الذي أناخت فيه ناقته –بأمر الله – وبنى فيه مسجده وبيوت زوجاته رضيالله عنهن , وأصبح مكان املسجد نقطةً‏ نشأت حولهامدينة مركزية.‏ويحتل املسجد النبوي الشريف في املدينة املنورةمكانة مميزة بني املساجد في املعمورة،‏ فهو املسجدالذي بناه الرسول صلى الله عليه وسلم،‏ ليصبح بذلكثاني املساجد الثالثة التي تشد إليها الرحال،‏ وتهفوإليها نفوس املسلمني من كل أرجاء األرض،‏ وتتوق إلىزيارتها.‏وكان املسجد النبوي الشريف املركز الرئيس إلدارةشؤون الدولة اإلسالمية الفتية وتعليم اإلسالم فيعهد الرسول صلى الله عليه وسلم،‏ ومن بعده في زمناخللفاء الراشدين رضى الله عنهم،‏ الذين اتخذوا مناملدينة عاصمةً‏ لهم.‏مسجد جواثىتقع جواثى مبحافظة األحساء على مسافة ‎18‎كمجتاه الركن الشمالي الشرقي ملدينة الهفوف،‏ وإلىالشمال الشرقي من قرية الكالبية مبسافة ‎3‎كم،‏وكانت مدينة لبني عبدالقيس.‏ ويقع املسجد وسطمتنزه جواثى الوطني،‏ وقد عثر عليه مصادفة حتتجدران أساسات املسجد العلوي املعروف مبسجدجواثى الذي بُني في فترات الحقة،‏ بعد أن أخفتالرمال معالم املسجد القدمي.‏يضم املسجد ثالث مراحل معمارية متثل تاريخاملسجد،‏ ولعل املرحلة الثانية أوضح املعالم املعمارية,‏فقد اكتملت فيها عناصر صورته اإلنشائية بشكلواضح،‏ وهو بناء مستطيل الشكل أطواله ‎11‎م×‏‎13.20‎م ويشتمل على مساحة خارجية يطلقعليها صحن املسجد مبساحة ‎9.25‎م × ‎13.20‎م،‏وللمسجد أربعة محاريب.‏أما عن تاريخ املسجد،‏ فاستناداً‏ إلى نتائج حتليلطبقة اجلص التي تغطي أرضياته،‏ فيمكن تأريخهبعام ‎273‎ه ‎886‎م.‏MadinahBefore Islam, Yathrib was a large oasis, withforts and farms, but it lacked a central city. Themigration of Prophet Muhammad -- peace andblessings be upon him -- from Makka to Medinasignaled a great change in the character of thecity.Upon his arrival to Prophet Muhammad let goof the leash of his camel, for Allah would directthe animal to where the Prophet was to stay.Finally, the camel came to a halt. The Prophetdescended to a spot where later his Mosque-- known in Arabic as Al-Masjid An-Nabawi --and the houses of his wives would be built. Themosque ultimately became the center of the newcity.The Mosque of the Prophet in occupies a specialposition among the mosques in the world.It is the mosque built by the Prophet -- peacebe upon him -- and is the Islam›s second mostsacred site.The Prophet›s Mosque was the center for theadministration and teaching of Islam in theera of the Prophet -- peace be upon him. Inthis mosque, he spent a great deal of his timemeeting, teaching, and imparting knowledge. Inthe coming years, caliph after caliph -- may godbless them -- designated Madinah as the newcapital.دليل املتحف الوطني 2928


Al MabiyatAl Mabiyat is located 20 kilometers south of Al-Ula -- near the city of Moghaira -- and dates backto the Umayyad and Abbasid eras.In 1984, the Saudi department of Antiquities andMuseums conducted archaeological excavationsat the site, which revealed the remains of anIslamic city surrounded by a winding wall.The floors were covered with thin tiles ofbaked bricks. Inside the city, the archeologicalexcavations uncovered a house that had beendesigned according to the standards popularstyle at that time, with flooring distinguished bycolored tiles. Outside the city wall, archeologistsdiscovered ovens to produce tiles, pottery, andceramics.On the surrounding hills, archeologists discoveredpottery, glass, and ceramic pieces -- with greenluster, which is one of the finest products ofIslamic ceramics -- as well as censers made ofsteatite and numerous inscriptions. The Collegeof Tourism and Antiquities at King Saud Universityis currently undertaking further archaeologicalwork at the site, as part of the training programfor the students of Islamic Archaeology.مدينة الربذةكشفت أعمال التنقيب الواسعة التي قام بها علماءاآلثار السعوديون في قسم اآلثار بجامعة امللك سعود،‏عن أجزاء مختلفة من حاضرة الربذة الكبيرة،‏ مماأدى إلى إعطاء صورة واضحة عن مدينة إسالميةقدمية كانت مزدهرة إبان العصرين األموي والعباسي،‏كما كُشف عن مبادئ التصميم العمراني الذي اتبعهاملسلمون في بناء احلواضر واملدن.‏يقع املسجد اجلامع الذي يتسع ألكثر من 600 مصلىغربي مدينة الربذة،‏ وإلى جنوبه تقع املقبرة.‏ ويفصلطريق زبيدة اجلامع واملقبرة عن اجلزء الرئيسي مناملدينة التي يوجد بها مسجد آخر صغير متصلمبجمع حلي سكني محاط بسور.‏ وتتراص املنازلبكثافة في الربذة على جانبي الطريق الضيقة،‏وحتوي املنازل أنظمة محفورة في أرضياتها,‏ جلمعمياه األمطار،‏ كما تنتشر القصور واخلانات الضخمةاملتعددة الغرف واحملاطة باألسوار واألبراج.‏ ويُعتقدأن السوق كان وسط البلدة.‏وتعتبر بركة الربذة الدائرية من أكبر البرك التيأنشئت في العصر العباسي األول على طريق زبيدة،‏وقد بنيت باألحجار املشذبة في الناحية الشرقية مناملدينة قرب مجرى أحد األودية،‏ وزودت مبصفاةوأذرعة تسوق لها املاء،‏ وتبعد هذه البركة،‏ إضافةً‏ إلىأخرى أصغر منها،‏ كيالً‏ واحداً‏ إلى الشمال،‏ وكانتتتزود منها القوافل باملاء.‏املابياتتقع املابيات على بعد ‎20‎كم إلى اجلنوب من محافظةالعال بالقرب من مدينة مغيراء،‏ ويعود تاريخ املوقعإلى العصرين األموي والعباسي.‏وفي عام ‎1984‎م قامت وكالة اآلثار واملتاحفالسعودية بإجراء تنقيبات أثرية في املوقع كشفتعن بقايا مدينة إسالمية محاطة بسور متعرج،‏ وقدشُ‏ يدت باللنب،‏ وطليت جدرانها من الداخل باجلص،‏ومن اخلارج بالطني،‏ وبلطت أرضيات بعض الغرفببالطات رقيقة من الطوب احملروق.‏ومن أهم املعثورات التي وُجدت في املوقع أجزاء مناألواني اخلزفية والفخارية،‏ من أبرزها اخلزف ذوالبريق املعدني الذي يُعَدُّ‏ من أجود منتجات اخلزفاإلسالمي،‏ إضافةً‏ إلى بعض املسكوكات،‏ والزجاج،‏واملجامر املصنوعة من احلجر الصابوني،‏ وبعضالنصوص الكتابية.‏وتقوم كلية السياحة واآلثار بجامعة امللك سعود حالياً‏بأعمال تنقيب أثري في املوقع،‏ ضمن برنامج تدريبطالب اآلثار اإلسالمية بالكلية.‏Al RabadhahExtensive excavations carried out by SaudiArchaeologists from the Department of Antiquitiesand Museums at King Saud University haverecently focused on Al Rabadhah city, whichprospered during the Umayyad and Abbasidperiods. Excavations have helped in giving aclear picture of civilization in Al Rabadhahand demonstrated the roots and foundations ofearly Arab-Islamic civilization, both in terms ofarchitectural techniques and in various otherindustries.To the east of Al Rabadhah, you can find the Al-Jami›ah› Mosque, and to the south, the cemetery.Zubaydah rout separates the mosque and thecemetery from the main part of the city. Thereis another mosque compound connected to asmall residential neighborhood surrounded by awall. The houses are crowded in Al Rabadhah onboth sides of the narrow path. Old houses hadtanks under their floors to collect the rainwater.The city is full of old palaces, large pathways,walls, and towers. It is believed that the marketwas the center of town.On arab Zubaydah, Al Rabadhah pool is one oflargest water reservoirs created during the firstAbbasid era. Built with trimmed stones in theeastern part of the city, near one of the valleys,the pool supplied water to caravans.دليل املتحف الوطني 3130


The First Saudi State in DirriyahThe first Saudi state was established in Dirriyah byImam Muhammad bin Saud in the beginning ofthe 12th century AH (18th century AD.) He cameto power in 1139 AH (1726 AD) and succeededin establishing a stable and prosperous politicalrule.In one of his most significant moves, ImamMohammed bin Saud also affirmed SheikhMuhammad bin Abdul Wahab›s call to return toIslam, and to reject heresies and superstitions thatwere widespread in the Najd at that time. Thepartnership between these two persons -- whomet in Dirriyah in 1157 AH (1744) -- eventuallyled to the foundation of modern Saudi State.The first Saudi state promoted the law of Godand the Sunnah of His Messenger, Mohammed-- peace be upon him. The state expanded itsauthority in Dirriyah over seven decades andmanaged to extend its influence to most parts ofthe Arabian Peninsula, including the holy citiesof Makkah and Madinah.فيدتقع فيد شرقي مدينة حائل على بعد نحو ‎110‎كم،‏وتُعَدُّ‏ فيد مدينة كبيرة نشأت وتطورت لوقوعها فيمنتصف الطريق بني الكوفة ومكة،‏ ويعود تاريخها إلىالعصر اإلسالمي املبكر.‏وتدل اآلثار الباقية في املوقع األثري على أن فيدكانت على مستوى متقدم من العمارة والتخطيط،‏ويُعَدُّ‏ قصر خراش من املعالم الرئيسية في املوقع،‏ويتكون من مبنى مستطيل يضم في ركنه الشماليالشرقي قلعة مربعة الشكل وإلى الشمال من القصرتوجد مجموعة من املباني احملددة مبا يشبه القاعاتواألفنية،‏ ويُعَدُّ‏ هذا اجلزء قلب مدينة فيد،‏ وفياجلنوب الشرقي من قصر خراش توجد بركتان غربيةوشرقية،‏ الغربية مربعة الشكل،‏ والشرقية مستطيلةالشكل،‏ وتفصل بني البركتني قناة،‏ وحتتوي فيد علىآبار كثيرة وقنوات مائية.‏وال يزال فريق عمل سعودي من الهيئة العامة للسياحةواآلثار يقوم بأعمال تنقيب أثري في هذا املوقع بشكلموسمي مستمر منذ عام ‎1426‎ه.‏قيام الدولة السعودية األولى في الدرعيةفي بداية القرن الثاني عشر الهجري ‏)الثامن عشرامليالدي(‏ قامت الدولة السعودية األولى في الدرعيةعلى يد اإلمام محمد بن سعود الذي يعتبر املؤسساحلقيقي لها،‏ وكان قد تولى احلكم عام ‎1139‎ه‏)‏‎1726‎م(،‏ حيث أسس حكماً‏ سياسياً‏ مستقراً‏ مالبث أن ازداد ازدهاراً.‏ و كان اإلمام محمد بن سعودأكبر املؤيدين لدعوة الشيخ محمد بن عبدالوهابالتي تدعو إلى العودة إلى مصادر اإلسالم ‏)القرآنوالسنة(،‏ ومحاربة البدع واخلرافات التي انتشرتفي جند في تلك الفترة؛ فناصر اإلمام محمد تلكالدعوة،‏ وذلك عند لقائهما التاريخي في الدرعيةعام ‎1157‎ه ‏)‏‎1744‎م(.‏وهكذا ظهرت دولة هدفها تطبيق شريعة الله وسنةرسوله صلى الله عليه وسلم ، والسير على منهجالسلف الصالح،‏ واتسعت سلطة هذه الدولة فيالدرعية على مدى سبعة عقود تقريباً‏ متكنت خاللهامن مد نفوذها إلى معظم أنحاء اجلزيرة العربية،‏ مبافي ذلك املدينتان املقدستان ‏)مكة املكرمة واملدينةاملنورة(.‏FaidFaid is located about 110 kilometers east of Hailand consisted the ruins of Khrash Palace, whichis believed to be the site of an ancient city thatdates back to pre-Islamic times. Faid was a mainstation on the Hajj route, as it is located alongthe road between Kufa and Makkah.Findings suggest the people of Faid were advancedin architecture, construction, and city planning.Khrash Palace, for instance, was rectangular inshape and had a square castle to the northeast,in addition to large rooms and courtyards to thenorth.To the southeast of the Kharash palace, thereare two pools: The western and eastern, eachseparated by a narrow channel. The western wasbuilt in a square shape, while the eastern wasbuilt in a rectangular shape. Faid contains manyother wells and water channels. A team from theSaudi Commission for Tourism and Antiquitieshas been working to excavate the site since 1426AH (2005 AD.)دليل املتحف الوطني 3332


Riyadh: The End of the Second Saudi StateIn 1307 AH (1889 AD), Prince AbdulrahmanBin Faisal became the lawful Imam of the Saudistate following the death of his brother ImamAbdullah. His ruling was disturbed by internalunrest, tribal warfare, and skirmishes with theOttoman Empire. The Al-Saud family, under theleadership of Abdelrahman, went into exile in1309 AH (1891 AD), living on the borders of theEmpty Quarter.The Return of Al-SaudAfter leaving Riyadh in 1309 AH (1891 AD), KingAbdul-Aziz lived in the desert for seven months.During those months, the young Abdul-Azizlearned many lessons, grasping the purity andstrength of the harsh desert life and becomingaware of the profound significance of the customof hospitality in Bedouin life.Above all, he learned that strength depends onunity and that the survival of the many dependson inviolable concepts of loyalty. In the buildingand then governing of a nation, Abdul-Aziz hadto deploy many skills but never forgot the simpledesert virtues.In the fifth month of Shawwal 1319AH (January14, 1902) King Abdul-Aziz recaptured Riyadhin a daring battle, an event that marks thebeginning of the formation of the modern stateof Saudi Arabia. After establishing Riyadh as hisheadquarters, Abdul-Aziz proceeded, over thefollowing decades, to unite the different regionsinto one nation.حصار الدرعية وانتهاء الدولة السعودية األولىفي عام ‎1231‎ه ‏)‏‎1816‎م(‏ أرسل محمد علي باشاوالي مصر من قبل العثمانيني ابنه إبراهيم باشا إلىجند للقضاء على الدولة السعودية األولى،‏ ووصلإبراهيم باشا بقواته إلى الدرعية عام ‎1233‎ه‏)‏‎1818‎م(،‏ وحاصر الدرعية التي قاومت بضراوةإلى أن اضطر اإلمام عبدالله بن سعود للتسليم حقناً‏للدماء.‏الدولة السعودية الثانية وانبعاث القوة السعوديةفي خضم الفوضى التي أعقبت تدمير الدرعية،‏ وأسرالكثيرين من األمراء السعوديني،‏ برز اإلمام تركيبن عبدالله آل سعود في النهاية زعيماً‏ دون منازع،‏واستطاع إبعاد الوجود العسكري العثماني.‏ وفي عام‎1240‎ه ‏)‏‎1824‎م(‏ بعد أن اختار الرياض عاصمةحلكمه،‏ اجته نحو إحياء روح احلركة اإلصالحية,‏ّ فوحَ‏ د جند واألحساء من جديد.‏في الفترة ما بني ‎1238‎ه و‎1240‎ه ‏)‏‎1820‎م ‎1824‎م(،‏ برزت الرياض،‏ وأصبحت عاصمةً‏ للدولةالسعودية الثانية،‏ ملقوماتها الدفاعية اجليدة،‏ ونتيجةً‏للدمار الشامل الذي حل بالدرعية.‏اخلروج من الرياض ونهاية الدولة السعوديةالثانيةفي عام ‎1307‎ه ‏)‏‎1889‎م(‏ أصبح األمير عبدالرحمنبن فيصل اإلمام الشرعي للدولة السعودية بعد وفاةأخيه اإلمام عبدالله،‏ وملا رأى األمور تسير على عكسما كان يتطلع إليه،‏ قرر في عام ‎1309‎ه ‏)‏‎1891‎م(‏أخذ أفراد أسرته،‏ مبن فيهم ابنه الشاب ملكاملستقبل عبدالعزيز،‏ إلى خارج الرياض.‏عودة آل سعودعاش امللك عبدالعزيز بعد مغادرته الرياض عام‎1309‎ه ‏)‏‎1891‎م(‏ في الصحراء ملدة سبعة أشهر،‏ومتكن من تعلم املهارات التي يتمتع بها أفراد القبائلالعربية األصيلة،‏ واالطالع على طريقة حياتهم.‏تدرب امللك عبدالعزيز على فن العيش في الصحراء،‏وتعود على احتمال مشقة احلياة في البادية،‏ والتنقلباستمرار على ظهور اجلمال،‏ ومنَ‏ ‏ّى قدراته علىالتحمل،‏ وتعلم الصبر على اجلوع والعطش،‏ والعيشبغير وسائل الراحة املعروفة،‏ وقد أفادته هذه احلياةجيداً،‏ في محاولة استرداد الرياض،‏ ففي صبيحةاخلامس من شهر شوال ‎1319‎ه املوافق الرابع عشرمن يناير عام ‎1902‎م،‏ هاجم امللك عبدالعزيز ورجالهحصن املصمك بالرياض،‏ وكان ذلك مقدمةً‏ الستعادةالرياض،‏ وعودة حكم آل سعود،‏ وبداية توحيد اململكةالعربية السعودية.‏Dirriyah Siege: The End of the First Saudi StateIn 1231 AH (1816 AD), Dirriyah was completelydestroyed, and the first Saudi state was struckdown by Ibrahim Pasha, son of governor of EgyptMuhammad Ali Pasha. Pasha›s forces surroundedDirriyah for days, and in order to save blood,Imam Abdullah bin Saud surrendered.Second Saudi State: The Decline of Saudi PowerBy 1240 AH (1824 AD), Imam Turki bin AbdullahAl Saud emerged as undisputed leader of SaudiArabia. He fought to end the Ottoman militarypresence in the kingdom, regained politicalcontrol of central Arabia, and once again ruledthe region from the new capital of Riyadh, locatedclose to Dirriyah. Between 1238 and 1240 AH(1820 to 1824 AD), Riyadh became the capitalof the second Saudi state.دليل املتحف الوطني 3534


36دليل املتحف الوطني 37


and lies at the eastern side of King Abdul-Aziz historical center, the main building ofwhich covers 28,000 square-meters, includingexhibition halls, administrative offices, andwarehouses.The museum’s main display halls on theground and first floor provide an epochalsweep of Arabian history. They featureartifacts, documents, manuscripts, displayboards, multi-media presentations, films, anddocumentaries.The museum uses state of the art interactivetechnology, short films, and audio commentaryin Arabic and English to give a detailed overviewon the Arabian history from the creation ofthe universe to the unification of Saudi Arabiaand the growth of Hajj. The Museum consistsof eight galleries as well as two permanentgalleries. The uniqueness of every hall at theNational Museum lies in the fact that each isindependent and complete in its respectivepresentations. All stages of evolution of theSaudi Arabian kingdom and Islam have beencovered.There are eight exhibition halls at the NationalMuseum: Man and Universe, The ArabianKingdoms, The Pre-Islamic Era, ProphetMohammad›s Mission, Islam and the ArabPeninsula, The First and Second Saudi States,The Unification of the Kingdom, The Hajj andTwo Holy Mosques.The museum’s halls are carefully designed. Thelighting and the decorations of each hall canbe changed without affecting the other parts ofthe museum.The museum›s halls include full accessأنشئ املتحف الوطني في إطار مشروع مركز امللكعبدالعزيز التاريخي،‏ مبناسبة مرور مائة عام هجريةعلى تأسيس اململكة العربية السعودية،‏ ومت افتتاحهفي ‎1419/10/6‎ه املوافق ‎1999/1/23‎م.‏يقع املتحف في حي املربع في قلب مدينة الرياض،‏وقد اختير موقعه هذا،‏ لقيمته التاريخية،‏ فهو يضمقصر املربع الذي كان مقراً‏ لديوان امللك عبدالعزيز رحمه الله ،‏ إضافةً‏ إلى مجموعة من املباني التراثيةاملهمة.‏يتكون مركز امللك عبدالعزيز التاريخي،‏ إضافةً‏ إلىاملتحف الوطني،‏ من:‏• دارة امللك عبدالعزيز.‏• قصر املربع.‏• جامع امللك عبدالعزيز.‏• فرع مكتبة امللك عبدالعزيز العامة.‏• قاعة امللك عبدالعزيز للمحاضرات.‏• مكاتب وكالة اآلثار واملتاحف.‏• املباني التراثية.‏• املتنزه العام،‏ ويحوي سبع حدائق رئيسية،‏ إضافةً‏ إلىالساحات العامة وامليادين.‏• برج املياه وحديقة الوطن املتصلة به.‏• قصر احلمراء.‏ميثل مركز امللك عبدالعزيز التاريخي واجهةً‏ حضاريةً‏وثقافيةً‏ مهمةً‏ في قلب مدينة الرياض،‏ ونقطة جذبسياحي رئيسية لتعدد مرافقه،‏ ولكونه امتداداً‏ للتطويراحلضري في منطقة وسط املدينة،‏ لذلك فإن املتحفالوطني يستفيد فائدةً‏ كبيرةً‏ من وجوده ضمن هذااملجمع الثقافي واحلضاري الكبير.‏يشكل املتحف الوطني أكبر عنصر معماري بني عناصرمركز امللك عبدالعزيز التاريخي،‏ إذ تبلغ مساحتهاإلجمالية )28000 م‎2‎‏(،‏ ومتثل هذه املساحة قاعاتالعرض املتحفي واملكاتب اإلدارية واملستودعات.‏تتوزع قاعات العرض في املتحف الوطني في الطابقنياألرضي واألول،‏ وحتوي معروضات متنوعة من القطعاألثرية والوثائق واملخطوطات ولوحات العرض،‏إضافةً‏ إلى استخدام وسائط العرض املتعددة وأفالماحملاكاة،‏ وكذلك األفالم الوثائقية والعلمية.‏ميتاز املتحف الوطني بتكامل معروضاته وتقدميموضوع متسلسل عن بيئة اململكة العربية السعوديةوتاريخها وحضارتها منذ عصور ما قبل التاريخ حتىالعصر احلديث،‏ كما تنفرد كل قاعة من قاعاتهالرئيسية بتقدمي عرض موضوعي مستقل ومتكامل.‏يتكون املتحف الوطني من ثماني قاعات رئيسية،‏وقاعتني للعروض الزائرة واملؤقتة،‏ وهي مرتبةضمن تسلسل تاريخي متتابع ووفق تصميم معمارييراعي ترتيبها الزمني،‏ ويقدم للزائر بيئات معماريةمختلفة تسهم في استمتاع الزائر بجولته،‏ وحتد مناألثر السلبي لتكرار األشكال املعمارية في قاعاتاملتحف.‏مت تصميم القاعات باستخدام أسلوب Black Boxمع استقاللية اخلدمات اخلاصة بالعروض املتحفية‏)كهرباء،‏ نظام حتكم،‏ إنارة(‏ عن خدمات املبنىاألساسية في القاعات واملمرات احمليطة،‏ أي أنه ميكنتغيير أي قاعة بكل عناصرها املتحفية وديكوراتهادون التأثير في األجزاء األخرى في املتحف.‏وجود مخارج أرضية للكهرباء في كل القاعات على مسافةThe Saudi national museum, part of the KingAbdul-Aziz Historical Center, was establishedin Riyadh in 61419/10/ AH (231999/1/ AD) tocelebrate the centenary of Saudi unification.The museum›s location -- in the Al-Murrabbadistrict in the heart of Riyadh -- was chosenbecause of its historic value. The area includesthe Al-Murrabba› Palace, which was theCourthouse of King Abdul-Aziz -- may Godhave mercy on him -- in addition to a group ofimportant heritage buildings.In addition to the National Museum, the KingAbdul-Aziz Historical Center consists of:• The King Abdul-Aziz Center• The Qasr Al-Murrabba›• The King Abdul-Aziz Mosque• The King Abdul-Aziz Public Library• The Hall of King Abdul-Aziz• The Offices of Antiquities and MuseumsDepartment• Heritage buildings• The National Park, which contains sevenmajor parks, as well as public squares andfields• The Water Tower• The Al-Hamra PalaceThe King Abdul-Aziz Historical Centerplays a prominent role in telling the story ofIslam, Saudi civilization, and the history ofthe Arabian Peninsula. It encourages Saudicitizens to continue to progress and is a majortourist attraction because of its facilities andequipment. The National Museum gains muchfrom being a part of this important culturalcomplex.The museum covers 17,000 square-metersدليل املتحف الوطني 3938


the south side of the building.The museum’s management has allocatedareas in the northern and southern sides ofthe museum for future expansion plans.All services are located in a tunnelthat runs under the building, which theoperation and maintenance teams canaccess through separate entrances.ستة أمتار في االجتاهني،‏ إضافةً‏ إلى وجود مخارج لنقلاملعلومات والهاتف.‏توافر مناطق للبحث والعرض العلمي وورش العمل في كلمن:‏• مختبر في وسط قاعة اإلنسان والكون.‏• قسم حول املعلومات البيئية واجليولوجية في قاعة اإلنسانوالكون.‏• قسم االستكشافات في وسط قاعة املمالك في الدوراألرضي.‏• ميزانني في قاعة املمالك ‏)مع وجود مصعد خاص بهللمعوقني(.‏حتوي قاعة اإلنسان والكون كبائن معروضة إلى اخلارج منناحية الساحة اخلارجية في اجلهة الغربية إلطالع مرتادياملتنزه العام عليها.‏املستودعات في الدور األرضي مجهزة مبكاتب الستقبالالقطع من مدخل مستقل في الزاوية اجلنوبية الشرقية مناملبنى،‏ كما أنها مزودة بالرافعات الالزمة وغرف التعقيموبقية اخلدمات املساندة.‏املعامل مجهزة باألفران والكبائن واألرفف وأجهزة الشفط.‏يوجد معمل حتميض في مكاتب الدور األول.‏ميكن التحكم في درجة احلرارة ونسبة الرطوبة وشدةاإلضاءة في كل قاعة على حدة مع نسب تغيير مقبولة فيالقاعات املتحفية،‏ مع مالحظة أن هذه املعايير تكون أكثرحساسية في قاعة العروض الزائرة،‏ من أجل التمكن منحتقيق متطلبات العروض الزائرة بكل فئاتها.‏ميكن التحكم في كل أنظمة املبنى بنظام أمني يستند إلىحساسات في كل املداخل التي تفصل األجزاء املتحفيةعن املناطق األخرى،‏ إضافةً‏ إلى كاميرات داخلية وخارجيةملراقبة املداخل الرئيسية،‏ وكالهما مرتبطان بوحدة األمنفي اجلهة اجلنوبية من املبنى.‏مت حتديد مناطق في اجلهتني الشمالية واجلنوبية خارجاملبنى،‏ الحتمال التوسعة املستقبلية للمتحف.‏كل اخلدمات موجودة في نفق على محيط املبنى من الداخلto electricity, telephone, and internethookups.The museum includes special researchareas for scientific presentation andworkshops including:A laboratory room in the Man and UniversehallA special section for studying theenvironment and geology at the Man andUniverse hallA special section for explorations on theground floor of the Arab Kingdoms HallTwo mezzanines at the Arab Kingdomshall (with an elevator for the disabled)The Man and Universe Hall includesoutside booths in the plaza area on thewestern side.The ground-floor warehouses have separateentrance in the southeastern corner of thebuilding. The warehouses are equippedwith cranes, sterilization rooms and othersupport services.The laboratories are equipped with ovens,cabinets, shelves, and suction devices.There is a modern laboratory at the firstfloor.Temperature, humidity, and light intensitycan be changed in each hall to meetspecific exhibit requirements.The museum has an advanced securitysystem, with sensors available at allentrances, in addition to internal andexternal cameras to monitor main entrances,which are all linked to the security unit inدليل املتحف الوطني 4140


Exhibition HallsThe museum’s eight halls can be dividedinto two groups: the first includes thefour halls on the ground floor: Man andUniverse, Arab Kingdoms, Pre-Islamic, andHajj and the Two Holy Mosques halls.The second group includes the four hallsone the first floor: The Prophet›s Mission,Islam and the Arabian Peninsula, the Firstand Second Saudi States, and Unificationof the Kingdom halls. The museum has twohalls for permanent display.وقبو للخدمات،‏ وميكن الوصول إليهما من فرق التشغيلوالصيانة عبر مداخل منفصلة عن األجزاء املتحفية.‏كل نوافذ املتحف ال تفتح،‏ من أجل التحكم في درجة احلرارةونسبة الرطوبة املالئمة للعروض املتحفية.‏يتوافر ضمن مبنى املتحف محل للهدايا مبساحة 144 متراً‏مربعاً،‏ إضافةً‏ إلى مطعم مبساحة 120 متراً‏ مربعاً‏ في الناحيةاجلنوبية الغربية،‏ ومجموعة من احملالت في اجلهة الغربيةمبساحة 145 متراً‏ مربعاً‏ قرب املدخل اجلنوبي للبهو.‏يحوي مركز امللك عبدالعزيز التاريخي نحو 1400 موقفللسيارات موزعة خلدمة مرتادي املركز واملتحف،‏ مع وجودمواقف حلافالت املدارس في اجلهة الشرقية.‏الطريق إلى قاعات العرضميكننا،‏ من خالل التصميم،‏ أن نقسم القاعات الثمانيإلى مجموعتني:‏ املجموعة األولى عبارة عن ثالثقاعات متثل عصور ما قبل اإلسالم،‏ وتقع في الطابقاألرضي،‏ وهي:‏ قاعة اإلنسان والكون،‏ وقاعة املمالكالعربية،‏ وقاعة العصر اجلاهلي.‏ ويصعد الزائر إلىالطابق األول حيث يلتقي بقاعة البعثة النبوية،‏ ثم يعبرجسراً‏ يؤدي إلى قاعة اإلسالم واجلزيرة العربية،‏ ثمقاعة الدولة السعودية األولى والدولة السعودية الثانية،‏فقاعة توحيد اململكة،‏ ثم يهبط بعد ذلك إلى الطابقاألرضي مرة أخرى حيث هناك قاعة احلج واحلرمنيالشريفني.‏ ويتضمن املتحف إلى جانب القاعات الثمانياملذكورة قاعتني خصصتا للعروض املؤقتة والزائرة.‏Windows do not open in order to controlthe temperature and humidity neededinside halls.The museum features a 144-square metergift shop, a 120-square meter restaurant,in addition to a 145-square meter group ofshops in the western area.The King Abdul-Aziz Historical Center has1,400 car parking facilities for visitors, withspecial parking spots for school buses.Area 42 دليل Reception املتحف الوطنيبهو 43 االستقبال


Man and Universe Hall


تقع هذه القاعة في الطابقاألرضي،‏ وهي أولى قاعات املتحفالوطني التي تؤدّي إلى قاعاتالعرض األخرى،‏ ومساحتها 1500متر مربع.‏ وقد رتب العرض فيهذه القاعة على النحو التالي:‏- 1 التغيّرات التي تتمّ‏ في كوكباألرض،‏ ومدى تأثيرها في حياةاإلنسان.‏The first hall, Man and Universe,leads to other galleries and,with a total area of 1,500square meters, is located on theground floor. It features:1- Changes in the earth›s surfaceand the impact on humans.مدخل القاعة األولىFirst Hall Entranceدليل املتحف الوطني 4746


2- Various patterns of life indifferent geological ages, suchas animals and fossilized trees.- 2 طبيعة الكواكب ومادتها.‏3 حركة القارات والزحفالقاري.‏3- Movement of continentsand continental drift.نيزك سقط في صحراء الربع اخلالي يزن 2750 كجم.‏ويقع عند مدخل القاعة األولىA meteorite found in the Empty QuarterDesert. It weighs 2750 kilograms and islocated near the first hall entranceدليل املتحف الوطني 4948


4- Minerals, rocks, and fossilsthat indicate millions of yearsof geological fluctuations.- 4 نشأة املعادن والصخوروالدورة الصخرية،‏ والفرق بنياملعدن والصخر.‏عينات لبعض الصخور اإلقتصادية باململكةSamples of rocks found in the Kingdom5- A model of the TuwaiqMountain range is displayinside a small cave.- 5 يوجد في هذا املوقع منالقاعة منوذج لسلسلة جبالطويق يضم داخل كهف صغيرمعروضات لبعض أنواع املعادنالفلزية والالفلزية،‏ واألحجار ذاتالقيمة االقتصادية التي تُعرّفبالثروة املعدنية في اململكة العربيةالسعودية.‏مجسم لكهف من سلسلة جبال طويقA model of the cave in theTuwaiq Mountain rangeدليل املتحف الوطني 5150


معادن وصخور من مناطق مختلفة في اململكةMinerals and rocks from differentregions in the Kingdomدليل املتحف الوطني 5352


6- The model features differenttypes of metallic and nonmetallicminerals and stones.7- Different types and forms ofpetroleum are on display.6- هناك مناذج لعيّنات لبعضأنواع النفط اخلام تبنيّ‏ مصادرالنفط،‏ وأنواعه.‏7- يوجد في هذه القاعة معروضاتأخرى تستعرض األزمنة واحلقباجليولوجية والبيئات املختلفة فياململكة،‏ وأنواع احليوانات،‏ وبعضاألشجار املتحجرة.‏Fossilized treeجذع شجرة متحجرةمنوذج مُ‏ صنع لفيل املاستادونA model of a mastodonelephant8- Models of extinct animals ofdifferent sizes that settled theancient Arabian Peninsula, suchas the model of a Mastodonthat once roamed the ArabianPeninsula 12 million to 17million years ago.قطعة متحجرة من الفك السفلي لفيلاملاستادون وجزء من الناب عثر عليه فيموقع الصرار في املنطقة الشرقية8- هناك عيّنات حليوانات منقرضةمختلفة األحجام استوطنت اجلزيرةالعربية قدمياً،‏ حيث يوجد منوذجمجسّ‏ م لفيلة ‏)املاستادون(‏ ذاتالشعر الكثيف التي كانت جتوبشبه اجلزيرة العربية قبل نحو 12إلى 17 مليون سنة.‏A fossilized piece of lowerjaw and part of the canineof a mastodon elephant wasfound at As-Sarar site in theeastern regionدليل املتحف الوطني 5554


9- Natural soils of the ArabianPeninsula.جدول احلقب اجليولوجية لألرض9- البيئات الطبيعية املختلفةباجلزيرة العربية.‏A table shows the geological eras of the Earthدليل املتحف الوطني 5756


أفالم تعرض بيئات اململكة املختلفةMovies show the Kingdom'svarious soilsدليل املتحف الوطني 5958


10- There is a sectionthat features the primitivetechniques and tools usedby prehistoric man. The Hallalso includes pottery objectsbelonging to one of theoldest civilizations -- the socalledObaid Civilization,five thousand years BC --which flourished in east of theArabian Peninsula, in southernMesopotamia, and some of theancient Near East.10- التقنيات البدائية إلنسان ماقبل التاريخ،‏ وتأخذ أشكاالً‏ مختلفةتضع الزائر في لقاء مباشر معإنسان ما قبل التاريخ وبيئتهالطبيعية،‏ والتقنيات البدائية التيكان يستخدمها كصناعة األدوات،‏واستخدام النار.‏ كما تضم القاعةعرضاً‏ ملجموعة من املواد الفخاريةالتي تعود لواحدة من أقدم حضاراتماقبل التاريخ هي حضارة العبيدالتي تؤرخ بسبعة آالف سنة قبلامليالد،‏ والتي انتشرت في شرقاجلزيرة العربية وجنوب بالد مابني النهرين،‏ وبقية بلدان الشرقاألدنى القدمي.‏أدوات العصر احلجري احلديثمجسم ملوقع الثمامة بالقرب من مدينة الرياض يعود للعصر احلجري احلديثفخار حضارة العبيدA model of Al- Thumama site near the city ofRiyadh dates back to the Stone AgePottery from the Ubaid civilizationNeolithic toolsدليل املتحف الوطني 6160


11- Visitors can also see anancient human handprintcarved in a rock found inNajran, in the southern part of- 11 تنتهي هذه القاعة بصخرةترك اإلنسان عليها آثاراً‏ لرسومأليد ذات دالالت رمزية وجدتفي منطقة جنران جنوبي اململكة.‏the Kingdom.There are also artifacts, modelsand rock-drawings from theprehistoric period reflectinghow the first man coped withthe environment, and the oldرسوم صخرية من جنرانRock arts from Najranstone tools he manufactured.رسوم صخرية من جبه في حائلRock arts from Jubbah in Hailدليل املتحف الوطني 6362


Arab Kingdoms Hall


هي القاعة الثانية في املتحفالوطني من حيث ترتيب القاعاتوتدرّجها،‏ وتبلغ مساحتها 1500متر مربع،‏ وهي متثل الفترةالتاريخية املمتدة من األلف الرابعقبل امليالد إلى نهاية القرن الرابعامليالدي،‏ لتشمل فترة فجر التاريخإلى تكوّن املمالك العربية،‏ مروراً‏بالنشاط التجاري في اجلزيرةالعربية عبر العصور التاريخيةاملختلفة السابقة على ظهوراإلسالم.‏This is the second hall at theMuseum and covers an areaof 1500 square meters. Theperiod it covers extends fromthe fourth millennium BC tothe fourth century AD. Theexhibits of this period highlightancient civilizations that arosein the Arabian Peninsula, ArabKingdoms of the Middle Agesand late Arab Kingdoms.مدخل القاعة الثانيةSecond Hall Entranceدليل املتحف الوطني 6766


1- Visitors to the Arab KingdomHall can first see a model of theTayma Wall built with naturalstones, which were transferredfrom the wall itself. Thehistory of the Arab kingdomsis displayed on a screen: EarlyArab Kingdoms emerged in theeast, north, and northeast of theArabian Peninsula.‎1‎‏-أول ما يشاهده الزائر في هذهالقاعة منوذج كبير لسور تيماء بُنيفي هذا املوقع بحجارته الطبيعيةالتي نقلت من السور نفسه،‏ وتعلوهشاشة ضخمة تعرض بعض اآلثارواملواقع لكل مملكة من املمالكالقدمية باجلزيرة العربية.‏وبحلول األلف الثالث قبل امليالدنشأت أولى احلضارات في شرقشبه اجلزيرة العربية وشمالها،‏وشمالها الشرقي،‏ وازدادت أهميةاالتصال بني املناطق الصحراويةالبعيدة في الوقت الذي دخلت فيهاجلزيرة العربية عصر تأسيساملمالك.‏جرة فخارية - دملونPottery jar - Dilmunجزء من سور تيماءPart from the wall of Taymaدليل املتحف الوطني 6968


2- On the opposite side of theTayma Wall, visitors can see agroup of stone slabs, four metersin height, which were found atthe Khobba site in Tabuk Region.These stone slabs date back tothe fourth millennium BC.The hall features a modelidentifying the history of writingsince its beginnings in 3200 BCuntil the onset of early Arabicscript in 1000 BC. The full2- في اجلهة املقابلة للسورمجموعة من األلواح الصخريةالتي وجدت في موقع خبة التماثيلمبنطقة تبوك،‏ وهي من أقدماآلثار التاريخية املعروفة في شبهاجلزيرة العربية،‏ ويعود تاريخهاإلى األلف الرابع قبل امليالد،‏ويصل ارتفاع بعض هذه األلواحإلى أربعة أمتار.‏ وتشير الرموزوالنقوش القدمية التي وجدتعليها إلى تعاقب احلضارات التيسادت في تلك املنطقة.‏history of writing is shown on alarge screen.الواح حجرية من موقع خبة التماثيلمن منطقة تبوكStone slabs from the Khobbasite in Tabuk Regionدليل املتحف الوطني 7170


3- The hall features replicasof old panels with differentwritings and various symbols.Visitors can also see some ofthe oldest scripts: Thamudic,Dedanit, Lihyanite, Safaitic,Aramaic, Nabatean, and earlyIslamic writings.3- نظراً‏ إلى التوافق الزمني بنيفترة فجر التاريخ ونشأة الكتابة فيالعالم القدمي؛ فقد شمل العرضفي هذا املوقع املتقدّم من القاعةتفرع شجرة الكتابة منذ بداياتهااألولى عام 3200 قبل امليالد حتىبداية ظهور الكتابة العربية املبكرةبحلول عام 1000 قبل امليالد،‏ وقداستُخدمت وسيلتان لبيان ذلك؛أوالهما حاسوب يعرض برنامجاً‏يشرح أصول نشأة الكتابة،‏ واألخرىمجسّ‏ مات لبعض األلواح القدميةالتي حتمل كتابات ورموزاً‏ تصويريةمتعددة.‏ كما أن هناك عرضلنصوص أصلية للخطوط العربيةالقدمية مثل:‏ الثمودي،‏ واللحياني،‏والصفوي،‏ والداداني،‏ واآلرامي،‏والنبطي واإلسالمي املبكر ‏)كوفي(.‏نقش إحسائي من موقع ثاجStone inscriptionsfound in Thajمبخرة من احلجر عليها نقش آراميمستنسخ من مسلة ‏)ميشع(‏ ملك مؤآبباخلط الفينيقيA reproduction from the MeshaStele, the king of Moab withPhoenician scriptStone Burner with Aramaicinscriptionدليل املتحف الوطني 7372


يليها مباشرة مجسم للمقابرالركامية ذات الشكل نصفالدائري،‏ مع عرض لبعض األدواتالتي مت الكشف عنها داخل هذهاملقابر.‏منوذج ملقطع من مدافن جنوب الظهرانوهو ما يعرف باملقابر الركامية ويطلق عليهاضمناً‏ مدافن دملون وتعود لأللف الثالثA section of south Dhahranburial chamber, which is knownas Dilmun cemeteries date backto the third millennium BC.The hall also includesrecreations of typical cumulusshapedgraves and examplesof the tools that accompaniedgraves.كسرة من حافة وبدن إناء من احلجرالصابوني عليه زخارف حيوانيةوآدمية من موقع الرفيعة في تاروتA part of a hull ofsteatite vase withanimal and humanfigures decorationfrom the site of Al-Rafea in Tarotكسرة من حافة وبدن وقاعدة إناء مناحلجر الصابوني عليه زخارف حيوانيةوآدمية من موقع الرفيعة في تاروتpiece of a body and a baseof the steatite vase withanimal and human figuresdecoration from the siteof Al- Rafea in Tarotدليل املتحف الوطني 7574


An Assyrian drawing shows the853 BC «Qarqar» battle betweenthe Arabs and Assyrians, whichis one of the most importantbattles of the ancient world.وبحلول عام 1000 قبل امليالد،‏ بدأظهور العرب على مسرح األحداثالعاملية،‏ ويتبني ذلك من خالللوحة تصويرية آشورية من ضمنأجزاء القاعة جتسد موقعة حربيةبني العرب واآلشوريني كأول ذكرورد للعرب،‏ وتسمى معركة قرقرالتي وقعت سنة 853 قبل امليالد.‏صورة للوحة جدارية من أحد القصور اآلشورية فيشمال العراق تصور معركة وقعت بني العرب واآلشورينيA mural from one of the Assyrianpalaces in northern Iraq, features abattle between the Arabs and Assyriansدليل املتحف الوطني 7776


4- In the first millennium BC,trade relations between the NearEast region, East Africa, SouthAsia, and the Arabian Peninsulawere strengthened. The factthat the Arabian Peninsula waslocated on a major overlandtrade route helped in creatinga number of flourishing Arabkingdoms such as Edom, Lihyanand Kindah. In the south theSaba›, Qataban, Hadhramaut,Minaean, and Awsan kingdomswere established. Tradeand agriculture flourished,generating much wealth andprosperity. Trade commoditiesincluded agricultural products,spices, textiles, gold, andfrankincense.4- توطدت العالقات التجاريةفي األلف األول قبل امليالد بنيمناطق الشرق األدنى وشرقيإفريقيا وجنوب آسيا.‏ وبحكمموقع اجلزيرة العربية كملتقىلشبكة الطرق التجارية املهمة،‏فقد شهدت قيام عدد من املمالكالعربية؛ إذ أنشأت شعوب أدوموحليان وكندة دوالً‏ على امتدادالطرق الرئيسية للتجارة البريةفي شبه اجلزيرة العربية.‏ وفياجلنوب قامت ممالك سبأ وقتبانوحضرموت ومعني وحمير وأوسانللتجارة في التوابل والبخور،‏ وشيّدامللوك وامللكات مدناً،‏ وأقاموا نظماً‏واسعة لري حقولهم ومزارعهم،‏ووجهوا جتارة البخور والصمغالقادمة من ممالك اجلنوب نحوأماكن احلاجة إليها في العراقوسورية ومصر.‏يسار-‏ صورة للسور الذي يحيط مبدينةقرية إحدى مدن مملكة مدين.‏Left - a picture of thefortification wall thatsurrounds Qurrayya one ofthe famous towns in MidianKingdomمبخرة حجرية من الفاوStone incense burnerfrom Al- Fawدليل املتحف الوطني 7978


-5 حني يتقدّم الزائر أكثر في 5- The hall highlights one ofهذه القاعة سيرى واحدة من the first civilizations duringأولى مدن املمالك العربية املبكرة the early Arab kingdoms eraالتي ظهرت في الشمال الغربي -- known as «Midian» -- whichمن اجلزيرة العربية في األلف was established in the secondالثاني قبل امليالد،‏ والتي عُرفت millennium BC in the northwestCube-shaped stone found in Al- Hamrapalace site in the Tayma, it shows theinteraction between the Pharaonic,Assyrian and Arabic civilizationsof the Arabian Peninsula.باسم حضارة مدين.‏حجر مكعب الشكل عثر عليه في موقعقصر احلمراء في تيماء عليه رسومتدل على تداخل احلضارات الفرعونيةواآلشورية مع العربية.‏إناء فخاري من تيماءCeramic vase found in Taymaدليل املتحف الوطني 8180


6- Other exhibits date back to themiddle Arab kingdoms, betweenthe eighth and fourth centuries BC.The most famous cities at that timedepended on trade and agricultureand included Tayma, DawmatJandal, Dedan, and Najran.6- معروضات أخرى من مدناملمالك العربية الوسيطة التيمنت وازدهرت بني القرنني الثامنوالرابع قبل امليالد،‏ والتي اعتمدأهلها على الزراعة،‏ وعلى ما كانتتتيحه لهم جتارة القوافل منفرص للكسب،‏ مثل مدن:‏ تيماء،‏ودومة اجلندل،‏ ودادان وجنران.‏منوذج ملقابر األسود في موقع اخلريبةA model of graves at the siteof Al-Khraibehمسلة حجرية من تيماءStela from Taymaدليل املتحف الوطني 8382


7- Ancient tools and exhibitssuch as glassware, gold, rollers,combs, and pottery found inAl-Faw, the first capital of theKingdom of Kindah, are ondisplay.- 7 معروضات لبعض األدواتواملقتنيات من مدينة الفاو‏)حاضرة مملكة كندة األولى(،‏مثل:‏ األدوات الزجاجية والذهبية،‏وبكرات،‏ وأمشاط،‏ وأوانٍ‏ فخارية.‏كما يوجد مجسّ‏ م لواقع البيت فيمدينة قرية ‏)الفاو(.‏قارورة من الزجاج على شكل مترة تستعملحلفظ السوائل والعطور من موقع الفاوإناء زجاجي ذو فوهة مرتفعة من موقع الفاوA glass container with a longnozzle from the FAO siteA bottle of glass in the form ofa date used to save fluids andperfumes from the FAO siteلوحة جدارية من الفاوFresco panel from Al- Fawدليل املتحف الوطني 8584


كأس من الزجاج من الفاوCup of glass fromAl- Fawلوحة جدارية من الفاوFresco panel from Al- Fawلوحة برونزية عليها كتاباتبخط املسند من الفاوBronze plaque with a largeinscription found in Al- Fawدليل املتحف الوطني 8786


متثال صغير من البرونز جلمل من الفاوA bronze statuette of a camelfrom Al- Fawمنوذج ملنزل من الفاوA model of a housefrom Al- Fawمسرجة من البرونز من الفاوBronze lamp from Al- Fawدليل املتحف الوطني 8988


- 8 هناك مجسّ‏ م إلحدى الواجهاتالصخرية في مدائن صالح،‏ وقدضمّ‏ هذا اجلزء من القاعة بعضاملعروضات التي عُثر عليها فيمدائن صالح،‏ وبعض املقتنياتالتي متثّل حضارة األنباط.‏8- Artifacts from Madain Salehand other sites date back tothe Nabataean period are ondisplay.مسرجة من البرونز من مدائن صالحBronze Lamp from Madain Salehجرة صغيرة من الفخار النبطي تستخدم لتصفية الزيوتاو العطور من مدائن صالحA small jar from the Nabataean pottery used tofilter oil or perfume found in Madain Salehميني - منوزج إلحدى واجهات املدافن في العال ‏)مدائن صالح(‏Right - Facade of a tomb, Madain Salehدليل املتحف الوطني 9190


9- Perhaps the most importantdiscovery from the Arab Kingdomperiod was the uncovering of theancient multicultural city of Thaj,which was established in thefourth century BC. Excavationsdiscovered some of Thaj›s oldestminted coins, as well as ThajGolden Treasure -- otherwiseknown as The Unknown PrincessTreasure -- among other treasures9- لعل من أهم آثار اجلزيرةالعربية املكتشفة في تلك الفترةما يعود إلى حضارة ثاج القدمية‏)القرن الرابع قبل امليالد(‏ ذاتالثقافات املتعددة التي تتميّزبأنها سكت بعض أقدم النقودالتي مت تداولها في شبه اجلزيرةالعربية،‏ كما جاء من املوقع كنزثاج الذهبي املسمى كنز األميرةاملجهولة،‏ إضافةً‏ إلى الكثير مناآلثار الثابتة واملنقولة.‏and artifacts.كف من الذهب من ثاججزء من ‏)كنز ثاج(‏قناع من الذهب من ثاججزء من ‏)كنز ثاج(‏A gold mask from (Thaj site) partof Thaj treasureA palm made from gold found at)Thaj site) part of Thaj treasureدليل املتحف الوطني 9392


مشغوالت ذهبية من ‏)كنز ثاج(‏Jewellery made of gold (partof Thaj treasure)دليل املتحف الوطني 9594


The hall includes a lion’s headand its paw made from bronze,both of which date back tothe first century BC, and werefound in Najran.ويوجد قرب ذلك بعض املقتنياتواملعروضات مثل:‏ مجسّ‏ م لرأسومخلب أسد من البرونز الذييعود إلى القرن األول قبل امليالد،‏وقد عُثر عليه في منطقة جنران.‏وعاء كبير من االلباستر من جنرانA large alabaster bowl found in NajranBronze lion head and claw foundin the Ukhdud site in Najranرأس ومخلب أسد من البرونز منموقع األخدود في جنرانBronze plaque with inscriptionsfound in Najranلوحة برونزية عليها كتابات باخلطاملسند من جنراندليل املتحف الوطني 9796


Huge granite stone used in squeezing olive orsesame seeds to extract oil found in Al-Ukhdud,Najran.رحى ضخمة من حجر اجلرانيت تستخدم في عصر الزيتون أو السمسمالستخراج الزيوت من موقع األخدود في جنرانلوحة برونزية عليها كتابات باخلطاملسند من جنرانBronze plaque with inscriptionsfound in Najranدليل املتحف الوطني 9998


Jahiliyya Era Hall


A painting reflects the caravanroutes in the Arabian desertPeninsula and its people,including important cities,industries and markets fromthat period. The displays alsoshow the trade route before theadvent of Islam, as well as theimportant cities at that time andtheir pilgrimage practices.هي القاعة الثالثة في املتحفالوطني،‏ من حيث الترتيب،‏ وتبلغمساحتها 500 متر مربع،‏ وهيمتثل الفترة من سنة 400 ميالديةإلى البعثة النبوية،‏ أي سنة ‎622‎ه،‏وتشمل معروضات تبني وضعالقبائل العربية في العصر اجلاهلي،‏والعقائد التي كانت سائدة آنذاك،‏وأمناط احلياة اليومية،‏ والعادات،‏والتقاليد،‏ وأسواق العرب،‏ وتطوراخلط العربي.‏لوحة فنية معبرة عن سير القوافل فيالصحراء العربيةدليل املتحف الوطني 103102


Some of the major cities in thepre-Islamic era, which playedactive cultural and economicroles, in addition to Makkah:وهناك أيضاً‏ في هذه القاعةبعض املعروضات األخرى،‏واللوحات املكتوبة باللغتني العربيةواإلجنليزية التي تتوقف عندأهمية بعض املدن الرئيسة فيالعصر اجلاهلي،‏ والتي كان لها دورفعال على الصعيدين احلضاريواالقتصادي،‏ ومن أبرزها،‏ إضافةً‏إلى مكة املكرمة:‏توزيع القبائل العربية خالل فترةالعصر اجلاهلي في شبه اجلزيرةالعربيةThe distribution of Arabtribes during theAl-Jahiliyah era in theArabian Peninsulaكنز من العملة الساسانية عثر عليه في دارين بجزيرةتاروت قبالة سواحل القطيف باملنطقة الشرقيةA treasure trove of Sasanian coinsfound in Darin, near the coast ofQatif in the Eastern regionعملة بيزنطية من البرونزBizantian coinدليل املتحف الوطني 105104


A - Jerash:Located in the Asir region,Jerash gained economicimportance due to its locationalong major trade routes.Trade commodities includedagricultural products such asfruits, grains, and vegetables, inأ-‏ جرش:‏تقع في منطقة عسير،‏ وقداكتسبت أهميةً‏ اقتصاديةً‏ بفضلموقعها على طريق القوافلالتجارية وشهرتها في زراعةالفاكهة واحلبوب واخلضراوات،‏وعرفت أيضاً‏ مبنتجاتها الصناعيةمن األسلحة واجللود واملعادن.‏addition to industrial productssuch as weapons, leather, andminerals.The camel was the best means of transportation inthe ancient trade routesاجلمل أفضل وسيلة مواصالت في طرق التجارة القدميةوعاء حجري لدق املوادأوعية من االلباستر من موقع جرشقرب خميس مشيطAlabaster vessels found at Jerashnear Khamis Mushayt.Stone Container formeltingدليل املتحف الوطني 107106


B - Khayber:Located in the Hejaz regionand surrounded by volcanicrocks, Khayber was animportant caravan-stoppingpoint. Its people pioneeredthe cultivation of the oasis andaccumulated considerablewealth by growing date palmtrees, as well as throughcommerce and craftsmanship.Trade commodities includedindustrial products such asshields, swords and spears.ب-‏ خيبر:‏تقع في احلجاز،‏ وحتيط بهاصخور بركانية،‏ وتتميز باملشغوالتواحلرف اليدوية،‏ إلى جانبخصوبة تربتها وثروتها الزراعية،‏وبخاصة التمور.‏ وتشير املعروضاتإلى أن أهم منتجاتها الصناعيةكانت األدوات احلربية كالدروعوالسيوف والرماح.‏اخليول العربية األصيلةArabian horseدليل املتحف الوطني 109108


C - Najran:Najran was a focal point ofthe incense route, becauseall caravans that left ancientYemen to the north or west hadج-‏ جنران:‏تقع في ملتقى طرق التجارةاجلنوبية،‏ مما حولها إلى مركزجتاري وملتقى للمسافرين القادمنيمن الشمال واجلنوب.‏to meet at Najran, where welldevelopedpaths branched intotwo general directions; oneleading north through the Hejaztowards Egypt and the Levantand those leading northwest, tothe Persian Gulf.اداة تستخدم في احملراث الزراعي القدميAn instrument used in theold agricultural plowA model explains the idea oftransferring water throughunderground channelsمجسم يشرح فكرة عمل ‏)الفلج(‏ لنقل املياهعبر قنوات حتت األرضدليل املتحف الوطني 111110


D - Yathrib:Known from the begining ofIslam as Madinah, the oasis cityoriginally known as Yathrib anddated as far back as the sixthcentury BC. It was inhabitedد-‏ يثرب:‏عُرفت بعد اإلسالم باملدينة املنورة،‏وقد اشتهرت بازدهارها وكثافتهاالبشرية التي تكونها ثالثة عناصرهي:‏ األوس واخلزرج والقبائلالعربية األخرى.‏by two main Arab tribes, theAus and the Khazraj, amongothers.A model of an old fort(Attam) in Yathrib, Madinahمنوذج ألحد احلصون القدمية ‏)أطم(‏في يثرب ‏)املدينة النورة(‏دليل املتحف الوطني 113112


قطعة من حافة إناء برونزي عليه زخارف بارزةحليوانات يظهر منها الغزاله-‏ حجر اليمامة:‏قامت في وادي حنيفة قبل ظهوراإلسالم،‏ وكانت حتكمها فياألصل مملكة كندة ثم بنو حنيفة،‏وقد اكتسبت أهميتها من موقعهاالتجاري املهم.‏ ويرجح الباحثونأن اجلانب األكبر من أطالل حجراليمامة يقع حتت مدينة الرياضاحلديثة.‏A piece from a bronze vase decoratedwith animals ornaments such as deerتاج عامود من الرخامE -- Hajar Al-Yamamah:Marble columnHajar Al-Yamamah was builtin Wadi Hanifa before theadvent of Islam, and wasoriginally governed by theKingdom of Kindah. The areawas then settled by the Hanifatribes, who scattered througha valley that become home toa flourishing city and marketplace for Arabs. Archeologistssuggest that the bulk of the cityruins are still under the moderncity of Riyadh.نص باخلط الثمودي على لوح حجريجرة من الفخار حتتوي على مصفاة لتنقية املاءA pottery jar contains a filter to purify waterA stone with Thamudic writingsدليل املتحف الوطني 115114


Two pieces from two steatite vesselswith Zabour writingsF- Dawmat al - Jandal:Located in the north-west of theArabian Peninsula, Dawmat al- Jandal was a flourishing citybefore Islam and an importantstopping center for caravansheading to the Levant markets. Itsmost important archaeologicalsites include the Majed castle,the Dawmat al - Jandal Wall,and the Rajajil Pillars.و-‏ دومة اجلندل:‏تقع في شمال اجلزيرة العربية،‏وأخذت شهرتها قبل اإلسالم؛كونها مركزاً‏ جتارياً‏ مهماً‏ لقوافلالتجارة املتجهة صوب أسواقالشام،‏ ومن أهم املواقع األثريةالتي تشتهر بها دومة اجلندل:‏قلعة مارد،‏ وسور املدينة،‏ وحيالدرع،‏ وموقع الرجاجيل.‏- ثم يلي ذلك معروضات تبنينشأة الكتابة العربية،‏ ولعل أقدمأبجديتني عرفهما التاريخ،‏ وبنيتعليهما أبجديات كثيرة هما:‏األبجدية األوغاريتية،‏ واألبجديةالفينيقية،‏ على أن الكتابة اآلراميةاملشتقة من الفينيقية كانت أساسالكتابة النبطية،‏ وبالتالي الكتابةالعربية احلديثة.‏منوذج لنقش أبرهه الشهير باخلطاملسند اجلنوبي من موقع بئر مريغانفي تثليث في منطقة عسيرقطعتان من حافتي اواني من احلجر الصابوني عليهاكتابات بخط الزبورA stone replica shows theinscriptions of Abraha AlAshram written in southMusnad found at Mereganwell in Asir regionمبخرة من الفخار عليها زخارف هندسيةPottery burner decorated with geometric motifsدليل املتحف الوطني 117116


The hall also highlights theemergence of Arabic writingand displays samples of theoldest alphabets in history:the Ugarit and the Phoenicianalphabet. It also shows howNabataean and modern Arabicwriting are developed from theAramaic and the Phoenicianalphabets.The hall includes replicas ofArabic poetry, markets in thepre-Islamic era. The Arabianpeninsula› fame was not limitedto trade but also was renownedas a political, cultural, andكما يوجد في هذه القاعة موقعيتضمن مجسمات ألسواق الشعرالعربي في العصر اجلاهلي التيأسهم أهل احلضر في تطويرهاعن طريق تطوير التجارة،‏ وتعدداألنشطة املختلفة.‏ ولم تقتصر تلكاألسواق على النشاط التجاريفحسب،‏ وإمنا كانت مبنزلة ملتقىألهل املدينة والتجار الزائرينيناقشون فيها أحوالهم السياسيةواالقتصادية،‏ ويتناشدون الشعر،‏ومن أشهر األسواق التي عُرفتعند العرب في اجلاهلية:‏ سوقعكاظ في الطائف،‏ وذو املجازحول مكة،‏ ودومة اجلندل،‏ وجنران،‏وحباشة،‏ واملشقر في هجر.‏commercial forum thatمجسم ألحد أسواق العرب في اجلاهليةA model of Arab marketsin Al-Jahiliyah eragathered poets and preachersfrom different tribes. The mostfamous market known in thatperiod were the Okaz Marketمنوذج لنقش رقوش الشهير باخلط النبطيمن مجموعة قصر البنت في مدائن صالحA stone table shows theNabataean writings, found inQasr Al-Bint Palace inMadain Salehin Taif, AlMajaz in Makkah,Dawmat al - Jandal, Najran,Habasha, and Mushqaer inHajer.دليل املتحف الوطني 119118


The Prophet , s Mission Hall


The wives and the family of theProphet peace be upon himThe fourth hall features a totalarea of 350 square meters andis located on the first floor. Ithighlights the life of ProphetMohammad -- peace be uponhim -- including his lineage,family, marriage, and majorevents from his birth in Makkahuntil his migration to Madinah.هي القاعة الرابعة من حيثالترتيب في املتحف الوطني،‏ وتبلغمساحتها 350 متراً‏ مربعاً،‏ وتقعفي الدور األول من املتحف،‏ وهيمتثل الفترة من بزوغ اإلسالم إلىبدء انتشاره،‏ وتعرض حياة النبي صلى الله عليه وسلم ،‏ ونزولالوحي،‏ والغزوات،‏ والقرآن الكرمي،‏ومخطوطاً‏ من القرآن الكرمي.‏ويتم الوصول إلى هذه القاعةعن طريق سلم كهربائي متحرك،‏وهي تتضمن معروضات دُوِّنعليها باللغتني العربية واإلنكليزيةشيء من نسب الرسول صلى اللهعليه وسلم،‏ ونشأته،‏ ورحلته إلىالشام،‏ وزواجه،‏ وحياته بعد النبوة،‏وهجرته إلى املدينة املنورة.‏زوجات النبي صلى الله عليه وسلم وآل البيتلوحة توضح نسب الرسول عليهالصالة والسالمA panel shows the family’sorigin of prophet Mohammedدليل املتحف الوطني 123122


Another part of the mural- يوجد بعد اخلروج من قاعةجزء أخر من اللوحة اجلداريةThe exhibited materials includeالبعثة النبوية مباشرةً‏ ممر طويل Quran, manuscripts of the holyيبدأ ضيقاً‏ ثم يتسع،‏ ووضعت paintings, and road maps of hismigration to Madinah.على ميينه لوحة تعبيرية جداريةضخمة مصنوعة من السيراميكمستطيلة الشكل تعرض رحلةالرسول صلى الله عليه وسلم منمكة إلى املدينة بالرسم والصوتوالعبارات املكتوبة.‏دليل املتحف الوطني 127126


Islam and the Arabian Peninsula Hall


هي القاعة اخلامسة من حيثالترتيب،‏ وتبلغ مساحتها 1200متر مربع.‏The fifth hall at the museumcovers an area of 1,200 squaremeters.Fifth Hall Entranceمدخل القاعة اخلامسةدليل املتحف الوطني 131130


1- The first section of this hallhighlights the era of Islam,which begins with the arrivalof the Prophet -- peace beupon him -- to Madinah, andends with the beginning ofthe Umayyad period. There isa small room portraying theProphet›s major battles: Badr,Ohod, and Al Khandaq.1- يختص القسم األول من هذهالقاعة بعصر صدر اإلسالم الذييبدأ مع وصول الرسول صلى اللهعليه وسلم مهاجراً‏ إلى املدينة،‏وينتهي مع بداية العصر األموي.‏وتوجد غرفة صغيرة لعرض فيلمتبني أحداث بعض غزوات الرسول صلى الله عليه وسلم ،‏ ومنها:‏بدر وأحد واخلندق.‏آيات من القرآن الكرمي مخطوطةعلى عظم اجلملVerses from the Quranwritten on a camel boneA manuscript of the Quranwritten in gold waterصورة من نسخة خطاب الرسولعليه الصالة والسالم إلى املنذر بنساوى حاكم البحرين يدعوه فيها إلىاإلسالممخطوط من القرآن الكرمي على ورقمكتوب مباء الذهبA copy of a letter by theProphet, peace upon him,equated to the Ruler ofBahrain, inviting him toIslam.دليل املتحف الوطني 133132


Zuhair inscription, the oldest Islamicinscription, dated 24 Hegra.نقش زهير،‏ أقدم نقش إسالمي مؤرخ سنة 24 هجريةآية الكرسي منقوشة على حجر Holy verse from Quran carved on a stoneدليل املتحف الوطني 135134


2- The second section highlightsthe era of the UmayyadCaliphate, which ends with thebeginning of the Abbasid era.- 2 يتضمن القسم الثاني منهذه القاعة معروضات عن عصراخلالفة األموية الذي ينتهي معبداية العصر العباسي.‏A model of Omar Mosque in Al-Jouf near the famous Marid castleجرة من العصر األموي من الفخار املزججمنوذج ملسجد عمر مبنطقة اجلوفبالقرب من قلعة مارد الشهيرةA pottery jar from the Umayyad periodدليل املتحف الوطني 137136


3- The third section includesthree rooms: the first exhibitssome of the industries thatMuslims excelled in suchas pottery, medicine, andastronomy. The second roomshows a film detailing Arabcontributions to science. Thethird room includes samples ofIslamic calligraphy carved instones of different sizes.- 3 يتضمن القسم الثالث منهذه القاعة ثالث غرف متتالية؛حتتوي األولى على معروضاتلبعض الصناعات التي برع فيهااملسلمون مثل:‏ صناعة اخلزف،‏وأدوات الطب والفلك.‏ وفي الغرفةالثانية يعرض فيلم يتحدث عنالعلوم العربية وانتشارها وتفوقهاعلى غيرها في ذلك العصر.‏ أماالغرفة الثالثة فتتضمن أمناطاً‏من فن اخلط اإلسالمي،‏ دوّنتعلى أحجار شاهدية ذات أحجاممختلفة،‏ وملواقع مهمة من العصوراإلسالمية.‏اداة طبية من البرونز حلساب كميةالعقاقير ‏)ملعقة(‏A medical device made frombronze to calculate the qua -tity of drug.بوتقة تستخدم في الطبCrucible used in medicineأداة فلكية من إبداعات العلماء املسلمنيAstrologer invented byMuslim Scholarsدليل املتحف الوطني 139138


مقلمة ومحبرة خشبية Wooden incense burnerGlazed Abbassid plateجزء من طبق مرمم من خزف البريق املعدني ‏)العصر العباسي(‏دليل املتحف الوطني 141140


4- The fourth section consistsof two rooms, the first of whichfeatures discoveries from anumber of important Islamicsites in Saudi Arabia, such asAr-Rabadha and Al Mabiyat.The second room screens anshort film on Ar-Rabadha set- 4 يتكون القسم الرابع منالقاعة من غرفتني:‏ األولى تتضمنمعلومات عن عدد من أهم املواقعاإلسالمية في اململكة العربيةالسعودية مثل:‏ الربذة واملابيات،‏واالخرى تعرض فيلماً‏ تخيلياً‏ ملاكانت عليه الربذة في العصوراإلسالمية.‏Islamic architectural decorationsزخارف معمارية إسالميةduring the Islamic era.A colored panel decoratedby a holy verse fromKoran from Al-Rabadhasiteلوحة جدارية ملونة من موقع الربذةعليها آية الكرسيدليل املتحف الوطني 143142


5- The fifth section highlightsthe Abbasid period, until theemergence of small states,and the Mamluk era. The mainexhibits feature coins, pottery,glass, woodwork, and metal.5- القسم اخلامس غنيمبعروضاته عن الدولة العباسيةإلى فترة ظهور الدويالتاملختلفة،‏ وحتى العصر اململوكي،‏ومن أبرزها:‏ املسكوكات،‏ والقطعالفخارية،‏ والزجاجية،‏ واملشغوالتاخلشبية واملعدنية.‏باب مطعم بالذهب والفضة من العصراململوكيDoor inlaid with gold and.silver from Mamalik periodقدر نحاسي عليه كتابات إسالميةمنوذج لقلعة األزمن في منطقة تبوكA model of Al- Aznam castlein Tabuk areaجرة فخارية كبيرة تعود للعصر العباسي في القرن الثانيوالثالث الهجري من املنطقة الشرقيةA large pottery jar from the Abbasid period secondand third century Hegra in the eastern regionCopper jar decorated withIslamic writingsكنز من الدراهم العباسية من حائلA treasure trove of Abbasiddirhams found in Hailدليل املتحف الوطني 145144


Islamic tombstones with avariety of fonts and periodsشواهد قبور اسالمية متنوعة اخلطوطوالفترات الزمنيةدليل املتحف الوطني 147146


6- The sixth and final sectionhighlights the Ottoman period.It includes a model of thelargest Ottoman castle, whichis located Muwaylih along themain pilgrimage route from6- خصص القسم السادسواألخير في هذه الفترة ملعروضاتالفترة العثمانية،‏ إضافةً‏ إلىمجسم ألكبر قلعة عثمانية علىطريق احلج املصري ‏)قلعةاملويلح(.‏Egypt.دالية ذهبية من موقع الربذة مكتوبعليها عبارة امللك للهA gold pendant fromAr-Rabadah siteA model of Al-Muwaylihcastle in Tabuk region.منوذج قلعة املويلح في منطقة تبوكدليل املتحف الوطني 149148


First and Second Saudi State Hall


هي القاعة السادسة بحسبالتسلسل التاريخي للعرض فياملتحف الوطني،‏ وينقسم العرضفيها إلى قسمني:‏The museum›s sixth hall isdivided into two sections:A picture of Old Dirriyahصورة للدرعية القدميةمدخل القاعة السادسةSixth Hall Entranceدليل املتحف الوطني 155154


Traditional objects date backto the first Saudi StateSection Ihighlights the first Saudi statesince its establishment ImamMuhammad bin Saud, who ruledbetween 1139 AH and 1179 AH(1726 AD and 1765 AD), andthe historic meeting with SheikhMohammed bin Abdul Wahabin Dirriyah 1157 AH (1744AD). It also features the Dirriyahfoundation of the charter, whichcovered the consolidation ofgovernance and security untilthe end of first Saudi state,that followed the surrender ofDiriyah in 1233 AH (1818 AD).It also highlights the biographyof the Imams who succeededImam Muhammad bin Saud inpower, including Imam Abdul-Aziz bin Muhammad 1179-1218AH (1765-1803 AD), Imam SaudBin Abdul-Aziz 1218-1229 AH(1814-1818 AD). It concludeswith the end of first Saudi stateafter the surrender of Dirriyah1233 AH (1818 AD).القسم األولمتثل فترة الدولة السعودية األولىمنذ تأسيسها على يد اإلمام محمدبن سعود الذي حكم فيما بني عامي1139 و‎1179‎ه )1726 و‎1765‎م(،‏واللقاء التاريخي الذي مت بينهوبني الشيخ محمد بن عبدالوهابفي الدرعية ‏)‏‎1157‎ه/‏‎1744‎م(،‏والذي تعاهدا خالله على الدعوةإلى العودة إلى مصادر اإلسالماألصلية ومحاربة البدع واخلرافاتوالشركيات التي انتشرت في تلكالفترة،‏ وتطبيق شريعة الله وسنةرسوله صلى الله عليه وسلم ،‏ثم تطور الدرعية عاصمة الدولةالسعودية األولى وازدهارها،‏واحلياة االجتماعية فيها،‏ وتوسعالدولة منذ قيامها،‏ مروراً‏ بفترةحكم األئمة الذين خلفوا اإلماممحمد بن سعود في احلكم،‏وهم:‏ اإلمام عبدالعزيز بن محمد‏)‏‎1218-1179‎ه/‏‎1803-1765‎م(،‏واإلمام سعود بن عبدالعزيز سعوداألول ‏)‏‎1229-1218‎ه/‏‎1814‎‏-‏‎1818‎م(،‏ وانتهاءً‏ بفترة الدولةالسعودية األولى بعد استسالمالدرعية ‏)‏‎1233‎ه/‏‎1818‎م(.‏اإلمام عبدالله بن سعود أخر حكامالدولة السعودية األولى في الدرعيةمنوعات تراثية من فترة الدولةالسعودية األولىImam Abdullah bin Saud,the last ruler of the FirstSaudi State in Dirriyahدليل املتحف الوطني 157156


Section IIالقسم الثانييتناول فترة الدولة السعودية الثانية highlights the second Saudiالتي قامت على يد اإلمام تركي بن state, which was founded byعبدالله ‏)‏‎1240‎ه/‏‎1824‎م(‏ الذي Imam Turki bin Abdullah 1240اختار الرياض عاصمةً‏ حلكمه،‏ ثم AH 1824) AD), who choseRiyadh as his capital, unitedAl-Ahsa and Najd again, andّ وحَ‏ د جند واألحساء من جديد،‏وأعاد فرض السلطة املركزيةوحكم الشريعة،‏ وظل في احلكم re-imposed central authorityA variety of coins used before theadoption of the Saudi Riyalإلى أن اغتيل ‏)‏‎1249‎ه/‏‎1834‎م(‏ثم فترة حكم اإلمام فيصل بنتركي الذي خلف والده عام‎1249‎ه)‏‎1834‎م(،‏ وحاول إعادةقبضة الدولة في املناطق التيهاون خشبي لطحن احلبوبعمالت متنوعة كانت تستخدم قبل ظهورالريال السعوديWooden grinderand the rule of law across thepeninsula. He remained inpower until his assassinationin 1249 AH (1834 AD). ImamFaisal bin Turki succeeded hisحتكمها إال أن جناحه تعثر بسبب AD) father in 1249 AH 1834)غزو محمد علي باشا لنجد عام and tried to regain power, but‎1253‎ه ‏)‏‎1837‎م(.‏ وبعد ذلك his plans were hampered byكانت عودة اإلمام فيصل واستعادة the invasion of Muhammad Aliاحلكم ‏)‏‎1259‎ه،‏ ‎1843‎م(،‏ AD). Pasha in 1253AH (1837واستتباب األمن واالستقرار The section also features thereturn of the Imam Faisal andحتى وفاته ‏)‏‎1309‎ه،‏ ‎1891‎م (،وأخيراً‏ يعرض انتهاء فترة الدولة the restoration of governmentالسعودية الثانية بخروج اإلمام in 1259 AH (1843 AD) untilعبدالرحمن بن فيصل من الرياض (1891AD). his death 1309 AHFinally, the Al-Saud, underعام ‎1309‎ه/‏‎1891‎م.‏the leadership of ImamAbdelrahman, left Riyadh in1309 AH (1891 AD).دليل املتحف الوطني 159158


بندقية من العصر العثمانيفأس حديدية عليها زخارف نباتيةIron ax with floralornamentationA model of the old city of Riyadh, which shows thefortification wall that surrounded the city and the gatesمجسم ملدينة الرياض القدمية يظهر فيهاالسور الذي كان يحيط بها وبعض بواباتهمسدس من العصر العثمانيOttoman gunدرع من احلديدIron shieldدليل املتحف الوطني 161160


The Kingdom , s Unification Hall


امللك عبد العزيز مع بعض افراد اسرته King Abdul- Aziz with some of his family membersCovering an area of 1,200 squaremeters, this hall highlights thehistory of the modern SaudiState from the beginning ofthe Riyadh captured by KingAbdul-Aziz in 1319 AH (1901تلي قاعة الدولة السعودية األولىوالدولة السعودية الثانية مباشرة،‏وتبلغ مساحتها 1200 متر مربع،‏ومتثل فترة نشأة الدولة السعوديةالثالثة على يد املغفور له امللكعبدالعزيز عام ‎1319‎ه/‏‎1902‎م،‏AD) until the unification of theKingdom.مدخل القاعة السابعةSeventh Hall Entranceدليل املتحف الوطني 165164


It displays the modernarchitecture of all the regions,tracking the beginningوتشتمل على مجموعة مناملعروضات املتنوعة التي تنتميإلى الدولة السعودية الثالثة،‏stages of consolidation andstandardization of the Najd andAl Qaseem,ابريق نحاسيCopper Pitcherالصفحة املقابلةحزام نسائي للخصر من الفضةوقالدة نسائية للزينةOpposite page-A silver belt and anecklace for womenدليل املتحف الوطني 167166


إضافةً‏ إلى وجود قاعة عرضلألفالم الوثائقية تتحدّث عن امللكعبدالعزيز،‏ وإجنازاته،‏ واجلهودالتي بذلها في توحيد اململكة،‏ منذفتح الرياض،‏ فاملناطق األخرىمثل:‏ عسير,‏ وحائل,‏ واحلجاز,‏واألحساء وغيرها،‏ واإلعالن عنقيام اململكة العربية السعودية عام‎1351‎ه املوافق ‎1932‎م.‏the recovery of Al-Ahsa, therestoration and consolidationof Hail and Asir,and then the declaration of theUnited Saudi Arabia in 1351AH (1932 AD).مجسم ملباني جدة القدمية A model of the buildings of Old Jeddahدليل املتحف الوطني 169168


مجسم ملنزل في القصيمA model of an old house inAl-Qassim provinceمجسم ملنزل من حائلA model of an old house in Hailمجسم ملبنى ميناء العقير القدميبالقرب من األحساءA model of the old Al-Uqairport near Al- Ahsa regionدليل املتحف الوطني 171170


The hall features the Kingdom›sarchitecture, scripts, weapons,rare books, documents, coinsand various utensils -- allof them narrate the story ofunification of the Kingdom.كذلك التطوّر العمراني الكبيرالذي تعيشه مدينة الرياضومالمح من التراث العمرانيوالشعبي في مناطق اململكة ذاتالتنوع الكبير،‏ ثم حملة عن بداياتاستكشاف البترول في اململكة.‏An old picture of drillingworkers in Aramcoصورة قدمية لعمال احلفر في أرامكوA model of an oil wellمنوذج لبئر بترولAn old Aramco car(model 1947)احدى سيارات ارامكو القدميةموديل 1947دليل املتحف الوطني 173172


معيرةجنبية يلبسها الرجال للزينةAn old historical dagger for menدليل املتحف الوطني 175174


بعد أن مت للملك عبدالعزيز توحيدكل املدن والبلدان التي دانت له،‏واعترفت به ملكاً‏ عليها ثم تكوينمؤسّ‏ سات الدولة املختلفة،‏ وأهماالتفاقيات الدولية التي أبرمهاامللك عبدالعزيز في تلك الفترة،‏عالاّ‏ قة:‏فروص،‏ ثقل،‏ حلية نسائية تتدلى علىجانبي الرأس تستخدم في املنطقتنياجلنوبية والوسطىWomen , s ornaments wornon the head used in thesouthern and central regionsمبرد القهوة املصنوع من اخلشبWooden coffee coolerThe hall illustrates theadministrative system in placeduring King Abdul-Aziz era, inaddition to the state organizationand development as well asstory of oil›s discovery.دليل املتحف الوطني 177176


قالدة ذهب وخرز وفيروزحلية عنقزمام لالنف للزينةNose ringsA necklace made fromgold, pendant, beads andturquoiseدليل املتحف الوطني 179178


مجسم ملباني عسيرمجسم لعشة من جازانA model of an old hut in JizanA model of an old building in Asir provinceدليل املتحف الوطني 181180


The Hajj and the Two Holy Mosques Hall


هي القاعة الثامنة واألخيرة فياملتحف الوطني،‏ وتبلغ مساحتها800 متر مربع،‏ وتقع في الدوراألرضي،‏ ومتثل:‏ احلج واملناسك،‏واآلثار املتعلقة بهما،‏ ودور الدولاإلسالمية املتعاقبة في احلفاظعليها،‏ وطرق احلج التاريخية،‏وتطور مدينتي مكة واملدينة،‏ودور الدولة السعودية في خدمةاحلجيج واملناسك.‏The eighth and final hall atthe museum covers an areaof 800 square meters and islocated on the ground floor. Ithighlights Hajj rituals, the roleof successive Islamic countriesin preserving Hajj rituals,historical routes of pilgrimage,the development of the citiesof Makkah and Madinah, andthe role of the Saudi state inproviding for pilgrims and theirrituals. The hall consists of fivesections:دليل املتحف الوطني 185184


The first wing includes a largehorizontal display model ofMakkah and an aerial view thatshows the location of Makkahin the Arabian Peninsula. Thehall includes a sample from theKaaba curtain that hangs on thewall and is embroidered withsilk and silver. Visitors can alsosee a Ka’aba door that datesback to the Sultan Murad IVtime in 1045 AH (1624 AD) andis made of gold and copper.اجلناح األول:‏ مت عرض مجسّ‏ مأفقي كبير ملكة املكرّمة واملسعىواملشاعر،‏ ويقع خلف املجسّ‏ م علىاجلدار صورة فضائية تبنيّ‏ موقعمكة املكرّمة في اجلزيرة العربية.‏وتوجد عيّنة من ستارة الكعبةمعلّقة على اجلدار،‏ وهي مطرّزةبخيوط احلرير والفضة،‏ ويوجدقرب ذلك باب الكعبة املشرفةمن عهد السلطان مراد الرابععام ‎1045‎ه،‏ وهو من الذهبوالنحاس اخلالصني.‏حجر ميلي لتحديد املسافات من طريق احلج العراقيA Mile stone (Iraqi pilgrimage route)علبة من الزجاج من طريق احلج العراقيقدر من الفخار من طريق احلج اليمنيA glass box from the Iraqi pilgrimage routeA pot from Yemini pilgrimage routeدليل املتحف الوطني 187186


اجلناح الثاني:‏ يقع عبر ممردائري،‏ ومت عرض بعض النماذجلطرق احلج القدمية،‏ من خاللمجسمات وشواهد حضاريةلبعض عالمات الطرق وموادأثرية خلفها احلجاج،‏ وخرائطتوضح أهم احملطات على طرقاحلج القدمية كطريق احلجاملصري والشامي واليمني حتىمكة املكرمة.‏The second wing shows oldpilgrim routes, featuringroad signs, objects left by thepilgrims, and maps illustratingthe most important stops alongthe old Levant, Egyptian andYemeni pilgrim routes.حجر تأسيس لبركة املعظم ‏)طريق احلج الشامي(‏حجر تأسيس لبركة األخضر ‏)طريق احلج الشامي(‏Foundation stone from the Al-Akhdarpool (Shami pilgrimage route)Foundation stone from Al-Mo’zam pool(Shami pilgrimage route)دليل املتحف الوطني 189188


The third wing covers thehistory of the Kaaba and theGrand Mosque, including thesecond expansion in the eraof King Fahd (may Allah haveاجلناح الثالث:‏ يتحدث عناملواقيت املكانية وتاريخ الكعبةاملشرفة واحلرم املكي والتوسعةالثانية في عهد امللك فهد رحمهالله.‏mercy on him).كيس حلفظ مفتاح باب الغرفة النبويةA Bag to save the key to the Prophet roomباب الكعبة املشرفة يعود لعصر السلطانالعثماني مراد الرابع 1045 هKa'aba door dates back to thetime of Ottoman Sultan Murad(the fourth)- 1045Hستارة باب الكعبة تعود للعام 1409 هA curtain for the Ka'abadates back to 1409Hدليل املتحف الوطني 191190


شمعدان وشمع من احلرم ‏)مكة املكرمة(‏نقش من الرخام ‏)مكة املكرمة(‏Marble Inscription (Makkah)Candlestick and candles fromthe Holy Mosque (Makkah)دليل املتحف الوطني 193192


The forth wing focuses on thecity of the Prophet -- peace beupon him -- with a model ofMadinah after it was expandedby King Fahd (may Allah havemercy on him). The displayincludes writing instrumentsused in teaching writing andreading.اجلناح الرابع:‏ يعرض مدينةالرسول صلى الله عليه وسلم،‏ ويتوسط اجلناح مجسم للحرمباملدينة املنورة بعد التوسعةفي عهد امللك فهد رحمه الله،‏مع عرض مناذج جتسد أدواتالكتابة التي كانت تستخدم فيتعليم الكتابة والقراءة.‏Column Crownمنوذج للعمارة باملسجد احلرام ‏)مكة املكرمة(‏تاج عامودA building a model of the Holy Mosque (Mecca)قفل من الفضة للغرفة النبويةضبة من الفضة للغرفة النبويةA silver key for the prophet roomA silver lock for the Prophet's roomدليل املتحف الوطني 195194


A silver sieve with Islamic writings tosift oud , sandalwood and incenseمنخل من الفضة لنخل العود والصندلوالبخور عليه كتابات اسالميةThe fifth wing features Hajjrituals through centuries,including the first and secondSaudi states. In particular, thedisplay also reviews effortsundertaken by King Abdul-Azizand his sons in the service ofthe Two Holy Mosques, and thepilgrims.مبخرة من الفضة عليها كتابات اسالميةاجلناح اخلامس:‏ يتحدث عن احلجعبر القرون وما دوَ‏ ‏ّنه الرحالةواألدباء والشعراء عبر العصوراإلسالمية،‏ ثم تاريخ احلج في عهدالدولة السعودية األولى،‏ ويختتمباستعراض جهود امللك عبدالعزيزوأبنائه في خدمة احلرمنيالشريفني،‏ ورعاية مصالح احلجاج،‏وتوفير سبل الراحة لهم.‏Incense burner decorated with Islamic writingsدليل املتحف الوطني 197196


مرش عطر من الفضةPerfume spray bottlemade of silverتسفيرة حلفظ البخورIncense containera silver Incense burnerA candle snufferقمع إلطفاء الشموعمبخرة من الفضةمبخرة من النحاس لها يد طويلةa copper Incense burnerدليل املتحف الوطني 199198


National Museum: Programs and Activities


Since its inception in 1419 AH (1999 AD),the National Museum has hosted more than60 exhibitions, including 27 internationalexhibitions from Japan, China, Norway,India, Pakistan, France, Kuwait, the UnitedStates, and the United Nations Human RightsCommission.The most prominent exhibitions includedIslamic Artifacts from the Louvre Museum, theInternational Fair of Tourism and handicrafts,the Gallery of King Saud bin Abdul-Aziz --(may God have mercy on him) and the KingFaisal Witness and Martyr exhibition.In 1424 AH (2003 AD), the National Museumparticipated in the Art of the First CitiesExhibition, organized by the MetropolitanMuseum in New York.The National Museum participated in the jointexhibition for the GCC in mid-November1427 AH (2006 AD), which was held inFujairah, UAE.In collaboration with the SmithsonianInstitute in Washington, the National Museumprepared two studies, one on Rock Art inSaudi Arabia, available on the Internet, andthe other about Islamic Coins.The National Museum hosted the SecondJoint Exhibition of the GCC in Riyadh in 1430AH (2009 AD).The National Museum issues a newsletter topromote its latest activities. So far, it has 12issues. Beginning next year, the newsletterwill be available in Arabic and English.The National Museum issues a specialmuseum guide in Braille for the blind incooperation with the Ministry of Education.The National Museum accords educationgreat importance. There are two educationdepartments at the museum, one for menand one for women run by the women›sdepartment. The museum has a full programof workshops carried out annually, incoordination with local schools. There arespecial workshops for children and peoplewith special needs.The National Museum holds annual training• استضاف املتحف الوطني منذ إنشائه عام ‎1419‎ه ‎1999‎م حتى اآلن،‏ أكثر من ستني معرضاً،‏ منها:‏ 27معرضاً‏ دولياً‏ من عدة دول مثل:‏ اليابان،‏ والصني،‏والنرويج،‏ والهند،‏ وباكستان،‏ وفرنسا،‏ والكويت،‏والواليات املتحدة األمريكية،‏ ومنظمة األمم املتحدةحلقوق اإلنسان.‏ وكان من أهمها:‏ معرض روائع منمجموعة اآلثار اإلسالمية من متحف اللوفر،‏ واملعرضالدولي للسياحة واحلرف اليدوية،‏ وكذلك معرض صورامللك سعود بن عبدالعزيز رحمه الله ،‏ ومعرض امللكفيصل ‏)شاهد وشهيد(.‏• شارك املتحف الوطني في معرض فن املدن األول الذينظمه متحف امليتروبوليتان في نيويورك عام ‎2003‎م.‏شارك املتحف كذلك ضمن معرض مشترك لدول مجلسالتعاون اخلليجي منتصف نوفمبر ‎2006‎م والذي أقيمفي اإلمارات العربية املتحدة بإمارة الفجيرة.‏• قام املتحف،‏ بالتعاون مع معهد سمثسونيان بواشنطن،‏وذلك عن طريق فريق مشترك من اجلانبني،‏ بإعداددراستني،‏ إحداهما عن النقوش الصخرية في اململكةورشة عمل تعليمية أقيمت باملتحف الوطنيالعربية السعودية،‏ وقد خصص له موقع على اإلنترنت،‏واآلخر عن املسكوكات اإلسالمية املوجودة باملتحفالوطني.‏• استضافة املعرض املشترك الثاني لدول مجلس التعاوناخلليجي في الرياض عام ‎1430‎ه.‏• إصدار رسالة متحفية،‏ وهي نشرة تعريفية بأنشطةاملتحف املختلفة ‏)صدر منها حتى اآلن 12 عدداً،‏ وستصدربدءاً‏ من العام املقبل باللغتني العربية واإلجنليزية(.‏• إصدار دليل املتحف بطريقة برايل للمكفوفني بالتعاونمع إدارة التربية اخلاصة بوزارة التربية والتعليم.‏أما فيما يتعلق بالتعليم والتربية املتحفية فقد أولى هذااجلانب أهمية كبيرة،‏ وهناك إدارة تعليمية للبنني وأخرىمخصصة للبنات عن طريق القسم النسوي باملتحفتقوم بإعداد برنامج سنوي لورش العمل والتنسيق معاملدارس على كل مستوياتها؛ لتنفيذ تلك الورش.‏ وينفذاملتحف الكثير من ورش العمل،‏ منها ما هو لألطفالاألسوياء،‏ ومنها ما هو مخصص لذوي االحتياجاتاخلاصة مثل فاقدي البصر أو الصم والبكم.‏إحدى الفعاليات باملتحف الوطني من االسبوع الثقافي الصينيطفل وطفلة أثناء االحتفال باليوم الوطني في املتحفA boy and a girl celebrate the NationalDay at the MuseumOne of the events held at the National Museumduring the Chinese Cultural WeekAn educational workshop heldin the National Museumدليل املتحف الوطني 203202


The Kingdom of Saudi Arabia by Italian lens exhibitionإحدى الفعاليات في بهو املتحف الوطنيمعرض اململكة العربية السعودية بعدسة إيطاليةAn event in the lobby of the National Museumcourses for students of the Faculty of Tourismand Antiquities at King Saud University.In addition to its programs and activities,the National Museum organizes culturaland recreational activities at King Abdul-Aziz Historical Center. The total numberof events carried out by the center since itsestablishment until 1427 AH (2006 AD) is937, including the activities that took placein museum itself reached to 937.كما يقوم املتحف الوطني بشكل سنوي بتدريب طالبمسار املتاحف بكلية السياحة واآلثار بجامعة امللكسعود،‏ على العمل امليداني املتحفي ضمن التعاون بنياملؤسستني.‏إضافةً‏ إلى برامج وأنشطة املتحف الوطني تتم إقامةأنشطة ثقافية وترويحية في عناصر مركز امللكعبدالعزيز التاريخي األخرى،‏ وقد بلغ مجموع ما متإقامته في املركز منذ إنشائه حتى نهاية عام ‎1427‎ه937 نشاطاً،‏ وتشمل هذه اإلحصائية النشاطات التيمتت باملتحف الوطني.‏Museum's Nationalday celebrationورشة عمل إمرح وتعلمإحتفالية املتحف باليوم الوطنيدليل املتحف الوطني 205Have fun and learnWorkshop204


NATIONAL MUSEUMNational museum is the culturallandmark displaying the antiquitiesand heritage of the Kingdom of SaudiArabia. It presents human civilizationsand historic events occurred on theland of the Arabian Peninsula by theexhibits using most modern resourcesand technology. The Museum consistsof eight galleries, each representinga particular cultural and historicperiod in chronological order from theoldest period until the Islamic era andthe modern historic period of Saudidynasty. The principal target of theNational Museum is to highlight thenational cultural identity, its depth anddimenstion through the antiquitiesand heritage of the Kingdom of SaudiArabia.w w w . s c t a . g o v . s a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!