12.07.2015 Views

ASSUMPTION CHURCH - Windsor Tridentine Latin Mass at ...

ASSUMPTION CHURCH - Windsor Tridentine Latin Mass at ...

ASSUMPTION CHURCH - Windsor Tridentine Latin Mass at ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

POSTCOMMUNION COLLECTQuos cæléstibus réficis sacraméntis, fac, DómineJesu, sanctæ Famíliæ tuæ exémpla júgiter imitári: ut inhora mortis nostræ, occurrénte gloriósa Vírgine M<strong>at</strong>retua cum beáto Joseph, per te in ætérna tabernácularécipi mereámur: Qui vivis.Make us, O Lord Jesus, whom Thou dost refresh withheavenly sacraments, ever to follow the example of Thy HolyFamily: th<strong>at</strong> in the hour of our de<strong>at</strong>h, the glorious Virgin ThyMother with blessed Joseph may come to our aid, and wemay be found worthy to be received by Thee into everlastingtabernacles. Who livest.DISMISSAL & BLESSINGLAST GOSPEL St. John 1. 1-14BENEDICTION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Red Missal, page 51During the Exposition, the choir alone sings Jacobus Handl-Gallus’ O Salutáris HóstiaFINAL HYMN ADORÉMUS IN ÆTÉRNUM Blue Hymnal #100POSTLUDE Tocc<strong>at</strong>a* * *The offering today will be for the benefit of the <strong>Windsor</strong> <strong>Tridentine</strong> <strong>Mass</strong> Associ<strong>at</strong>ion.CELEBRANT: The Reverend Peter Hrytsyk*Eugène Gigout WELCOME to Historic Our Lady of the Assumption Church for the celebr<strong>at</strong>ion of the Holy Sacrifice of the<strong>Mass</strong> according to the Traditional <strong>L<strong>at</strong>in</strong> “Extraordinary” Form. Join us as we render glory to God according toHoly Mother Church’s historic liturgy, employing her rich treasury of sacred music. The <strong>Tridentine</strong> <strong>Mass</strong> isoffered here <strong>at</strong> Assumption Church every Sunday <strong>at</strong> 2:00 PM. TODAY’S MASS INTENTION: For the repose of the soul of Earl Amyotte, requested by Anne Marie Stephens BLESSED EPIPHANY WATER AND CHALK is available again this week in front of the Sacred Heart altar after<strong>Mass</strong>. Today we have some bottles for the w<strong>at</strong>er in case you were unable to bring your own. A SPECIAL WELCOME to Mary Grivas, who is joining our choir on a full-time basis as lead soprano. SueBelleperche, who had been singing the soprano lead, will become lead alto, her n<strong>at</strong>ural vocal range. Mary hassung with our choir on numerous special occasions before and has extensive experience with the traditionalChurch repertoire. TODAY’S TRIDENTINE COMMUNITY NEWS PAGE TOPICS: “Detroit Archbishop-design<strong>at</strong>e Vigneron and the<strong>Tridentine</strong> <strong>Mass</strong>”. Pick up a copy <strong>at</strong> the back of the church after <strong>Mass</strong>.January 11, 2009PRELUDE Viennese Son<strong>at</strong>ina, K. 439<strong>ASSUMPTION</strong> <strong>CHURCH</strong>350 Huron Church Road<strong>Windsor</strong>, Ontario N9C 2J9(519) 734-1335 / (248) 250-2740www.windsorl<strong>at</strong>inmass.orgTHE HOLY FAMILY* * *OPENING HYMN BETHLEHEM, OF NOBLEST CITIES2:00 P.M.W. A. MozartHandoutASPERGES ME Blue Hymnal, page 2 or Red Missal, page 8The Congreg<strong>at</strong>ion is encouraged to join in the singing of the Ordinary parts of the <strong>Mass</strong>.INTROIT Proverbs 23. 24, 25Exsúlt<strong>at</strong> gáudio p<strong>at</strong>er Justi, gáude<strong>at</strong> P<strong>at</strong>er tuus etM<strong>at</strong>er tua, et exsúltet quæ génuit te. Ps. 83. 2, 3Quam dilécta tabernácula tua, Dómine virtútum!concupíscit et déficit ánima mea in átria Dómini. ℣.Glória P<strong>at</strong>ri. Exsúlt<strong>at</strong> gáudio.The f<strong>at</strong>her of the Just rejoiceth gre<strong>at</strong>ly, let Thy f<strong>at</strong>her andThy mother be joyful, and let her rejoice th<strong>at</strong> bore Thee. Ps.83. 2, 3 How lovely are Thy tabernacles, O Lord of hosts!my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. ℣.Glory be to the F<strong>at</strong>her. The f<strong>at</strong>her of the Just.KYRIE ELEISON Missa O Magnum Mystérium Tomás Luis de VictoriaGLORIA IN EXCELSIS DEO Ambrosian Handout RED LATIN/ENGLISH MISSALS ARE AVAILABLE FOR SALE after <strong>Mass</strong> <strong>at</strong> the missal table <strong>at</strong> the back of the churchfor $5.00 each. These missals can help familiarize yourself, family, and friends with the Traditional <strong>L<strong>at</strong>in</strong> <strong>Mass</strong>.COLLECTDómine Jesu Christe, qui Maríæ et Josephsúbditus, domésticam vitam ineffabílibus virtútibusconsecrásti: fac nos, utriúsque auxílio, Famíliæ sanctætuæ exémplis ínstrui; et consórtium cónsequisempitérnum: Qui vivis.O Lord Jesus Christ, who, being subject to Mary and Joseph,didst sanctify home life with unspeakable virtues: grant, th<strong>at</strong>,by the aid of both, we may be taught by the example of ThyHoly Family, and <strong>at</strong>tain to eternal fellowship with it: Wholivest.


EPISTLE Colossians 3. 12-17Fr<strong>at</strong>res: Indúite vos ergo sicut elécti Dei, sancti, etdilécti, víscera misericórdiæ, benignitátem,humilitátem, modéstiam, p<strong>at</strong>iéntiam: supportántesínvicem, et donántes vobismetípsis, si quis advérsusáliquem habet querélam: sicut et Dóminus donávitvobis, ita et vos. Super ómnia autem hæc, caritátemhabéte, quod est vínculum perfectiónis: et pax Christiexsúltet in córdibus vestris, in qua et vocáti estis inuno córpore: et gr<strong>at</strong>i estóte. Verbum Christi hábitet invobis abundánter, in omni sapiéntia, docéntes, etcommonéntes vosmetípsos psalmis, hymnis, et cánticisspirituálibus, in grátia cantántes in córdibus vestrisDeo. Omne quodcúmque fácitis in verbo aut in ópere,ómnia in nómine Dómini Jesu Christi, grátias agéntesDeo et P<strong>at</strong>ri per Jesum Christum Dóminum nostrum.GRADUAL Psalm 26. 4Unam pétii a Dómino, hanc requíram; utinhábitem in domo Dómini ómnibus diébus vitæmeæ. ℣. Ps. 83. 5 Beáti qui hábitant in domo tua,Dómine: in saécula sæculórum laudábunt te.ALLELUIAAllelúja, allelúja. ℣. Isaias 45. 15 Vere tu es Rexabscónditus, Deus Israël Salvátor. Allelúja.GOSPEL St. Luke 2. 42-52Cum factus esset Jesus annórum duódecim,ascendéntibus illis Jerosólymam secúndumconsuetúdinem diéi festi, consumm<strong>at</strong>ísque diébus,cum redírent, remánsit puer Jesus in Jerúsalem, et noncognovérunt paréntes ejus. Existimántes autem illumesse in comitátu, venérunt iter diéi, et requirébanteum inter cognátos et notos. Et non inveniéntes,regréssi sunt in Jerúsalem, requiréntes eum. Et factumest, post tríduum invenérunt illum in templosedéntem in médio doctórum, audiéntem illos etinterrogántem eos. Stupébant autem omnes, qui eumaudiébant, super prudéntia et respónsis ejus. Etvidéntes admiráti sunt. Et dixit M<strong>at</strong>er ejus ad illum:Fili, quid fecísti nobis sic? Ecce p<strong>at</strong>er tuus et egodoléntes quærebámus te. Et ait ad illos: Quid est quodme quærebátis? Nesciebátis quia in his, quæ P<strong>at</strong>ris meisunt, opórtet me esse? Et ipsi non intellexéruntverbum quod locútus est ad eos. Et descéndit cum eis,et venit Názareth: et er<strong>at</strong> súbditus illis. Et M<strong>at</strong>er ejusconservábit ómnia verba hæc in corde suo. Et Jesusproficiéb<strong>at</strong> sapiéntia et ætáte et grátia apud Deum ethómines.Brethren, Put ye on therefore, as the elect of God, holy andbeloved, the bowels of mercy, benignity, humility, modesty,p<strong>at</strong>ience: bearing with one another and forgiving one another,if any have a complaint against another: even as the Lordh<strong>at</strong>h forgiven you, so do you also. But above all these thingshave charity, which is the bond of perfection: and let thepeace of Christ rejoice in your hearts, wherein also you arecalled in one body: and be ye thankful. Let the word ofChrist dwell in you abundantly, in all wisdom, teaching andadmonishing one another in psalms, hymns, and spiritualcanticles, singing in grace in your hearts to God. Allwh<strong>at</strong>soever you do in word or in work, do all in the name ofthe Lord Jesus Christ, giving thanks to God and the F<strong>at</strong>herby Jesus Christ our Lord.One thing I have asked of the Lord, this will I seek after:th<strong>at</strong> I may dwell in the house of the Lord all the days of mylife. ℣. Ps. 83. 5 Blessed are they th<strong>at</strong> dwell in Thyhouse, O Lord, they shall praise Thee for ever and ever.Alleluia, alleluia. ℣. Isaias 45. 15 Verily Thou art ahidden God, the God of Israel, the Savior. Alleluia.When Jesus was twelve years old, they going up intoJerusalem according to the custom of the feast, and havingfulfilled the days, when they returned, the Child Jesusremained in Jerusalem, and His parents knew it not. Andthinking th<strong>at</strong> He was in the company, they came a day’sjourney, and sought Him among their kinsfolk andacquaintances. And not finding Him, they returned intoJerusalem, seeking Him. And it came to pass th<strong>at</strong> after threedays they found Him in the temple, sitting in the midst of thedoctors, hearing them and asking them questions. And allth<strong>at</strong> heard Him were astonished <strong>at</strong> His wisdom and Hisanswers. And seeing Him they wondered. And His Mothersaid to Him: Son, why hast Thou done so to us? Behold Thyf<strong>at</strong>her and I have sought Thee sorrowing. And He said tothem: How is it th<strong>at</strong> you sought Me? Did you not know th<strong>at</strong>I must be about My F<strong>at</strong>her’s business? And they understoodnot the word th<strong>at</strong> He spoke unto them. And He went downwith them and came to Nazareth, and was subject to them.And His Mother kept all these words in her heart. And Jesusadvanced in wisdom and age and grace with God and men.HOMILYFr. HrytsykCREDO III Blue Hymnal, page 34 or Red Missal, page 56OFFERTORY Luke 2. 22Tulérunt Jesum paréntes ejus in Jerúsalem, utsísterent eum Dómino.The parents of Jesus carried Him to Jerusalem, to presentHim to the Lord.OFFERTORY Magnífic<strong>at</strong> Arr. by W. SarwehSECRETPlac<strong>at</strong>iónis hóstiam offérimus tibi, Dómine,supplíciter deprecántes: ut, per intercessiónemDeíparæ Vírginis cum beáto Joseph, famílias nostrasin pace et grátia tua fírmiter constítuas. Per eúmdemDóminum.PREFACE FOR THE EPIPHANYVere dignum et justum est, aéquum et salutáre, nostibi semper, et ubíque grátias ágere: Dómine sancte,P<strong>at</strong>er omnípotens, ætérne Deus: Quia cumUnigénitus tuus in substántia nostræ mortalitátisappáruit, nova nos immortalitátis suæ luce reparávit.Et ídeo cum Ángelis et Archángelis, cum Thronis etDomin<strong>at</strong>iónibus, cumque omni milítia cæléstisexércitus, hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine finedicéntes:We offer unto Thee, O Lord, this propiti<strong>at</strong>ory sacrifice,humbly entre<strong>at</strong>ing Thee: th<strong>at</strong> through the intercession of theVirgin Mother of God, with blessed Joseph, Thou wouldstfirmly establish our families in Thy peace and grace. Throughthe same our Lord.It is truly meet and just, right and for our salv<strong>at</strong>ion, th<strong>at</strong> weshould <strong>at</strong> all times, and in all places, give thanks unto Thee,O holy Lord, F<strong>at</strong>her almighty, everlasting God; for whenThine only-begotten Son was manifested in the substance ofour mortal flesh, with the new light of His own immortalityHe restored us. And therefore with Angels and Archangels,with Thrones and Domin<strong>at</strong>ions, and with all the hosts of theheavenly army, we sing the hymn of Thy glory, ever moresaying:SANCTUS <strong>Mass</strong> VIII – Missa de Ángelis Blue Hymnal, page 20 or Red Missal, page 55CANON MISSAEPROPER COMMUNICÁNTES FOR THE EPIPHANYCommunicántes, et diem sacr<strong>at</strong>íssimumcelebrántes, quo Unigénitus tuus in tua tecum glóriacoætérnus, in veritáte carnis nostræ visibílitercorporális appáruit: sed et memóriam venerántes, inprimis gloriósæ semper Vírginis Maríæ, Genitrícisejúsdem Dei et Dómini nostri Jesu Christi: sed et…PATER NOSTER Congreg<strong>at</strong>ion sings only the concluding “Sed líbera nos a malo.”Having communion in, and keeping this most holy day, onwhich Thine only-begotten Son, who is co-eternal with Theein Thy glory, showed Himself in true flesh and with a visiblebody like unto us; and also reverencing the memory, first, ofthe glorious Mary, ever Virgin, Mother of the same our Godand Lord Jesus Christ: as also…AGNUS DEI Missa O Magnum Mystérium Tomás Luis de VictoriaPlease kneel <strong>at</strong> the Communion Rail to receive Holy Communion.Holy Communion in the Extraordinary Form is received on the tongue, and is not usually distributed in the hand.If you cannot come to the rail, please inform one of the ushers, and Communion will be brought to you.COMMUNION Adorámus Te, Christe Ludovico da ViadanaCOMMUNION ANTIPHON Luke 2. 51Descéndit Jesus cum eis, et venit Názareth, et er<strong>at</strong>súbditus illis.Jesus went down with them and came to Nazareth, and wassubject to them.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!