12.07.2015 Views

Produktkatalog Product Catalogue - The Cool Tool GmbH

Produktkatalog Product Catalogue - The Cool Tool GmbH

Produktkatalog Product Catalogue - The Cool Tool GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3D Styropor-Schmelzschneider 3D Hot Wire Styrofoam Cutting Machine[12-99]Der heiße Draht von <strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ®<strong>The</strong> hot wire by <strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ®Vielseitig einfach robustuniversal simple robustHerkömmlicherStahldraht wird bisauf 850 °C erhitztund kann beliebiggeformt werden,um jedes gewünschteProfil zuschneiden.Common steel-wireis heated up to 850degrees Celsiusand formable to cutany desired profile.STYRO-CUT 3D ist ein Schmelzschneidegerätzur thermischen Bearbeitung von Styropor undanderen Hartschaumstoffen(EPS, XPS, EPP). Mit demSTYRO-CUT 3D wirdherkömmlicher Stahldrahtbis auf 850 °C erhitzt.Mit STYRO-CUT 3Dgehört die Verwendungvon teuren Widerstandsdrähten,die sichnicht biegen lassen, derVergangenheit an. Sieschneiden 3-dimensional,indem Sie denSchmelzdraht nach IhrenVorstellungen formenund so dem Profil diegewünschte Form geben.Weiters hat Stahldraht eine sehr langeLebensdauer und kann überall preiswert bezogenwerden.Der Winkel des Schneidebügels lässt sich einfachverstellen und die Temperatur des Drahteskann 4-fach reguliert werden.STYRO-CUT 3D is a new kind of hot wire cuttingmachine, simple but robust, for the thermaltreatment of Styrofoam and similar syntheticmaterials. With STYRO-CUT 3D a commonsteel wire is bent and heated up to850 degrees Celsius allowingyou to make cutsin any profile.With STYRO-CUT 3D,the use of expensiveresistance wires thatcannot be shaped, isno longer necessary.<strong>The</strong> main advantagesof the steel wire are:it can be formed intoany shape to cut any3D part, it is muchmore economical andvery durable.STYRO-CUT 3D allows for plain, profile, circleand angle cuts and in addition, with the handapparatus, the user is able to shape with precisionfrom a full work piece, just like a sculptor.STYRO-CUT 3Dwurde entwickelt für:STYRO-CUT 3Dwas developed for:4|5_den Schul- undAusbildungsbereich(Darstellende Geometrie)_Dekorateure, Werbegestalter_Bastler, Modellbauer, Heimwerker,Do-it-Yourselfer_Display undVerpackungsproduzenten_Formenbau_Architekten, Innenausstatterund Landschaftsdesigner_Bühnen- und Maskenbildner_the educational field(geometry)_decorators, advertisers_window dressing & shopdisplay_do-it-yourselfers_model makers_packaging producers_architects, interior design_stage designers,make-up artists


fun and easy to usePercer / Taladrar / TrapanareBohren / DrillingTour à bois / Tornear madera / Tornire legnoDrechseln / Wood turningScier / Serrar / SegareSägen / Sawing8|9BohrmaschineDrillbohrer für HolzTischfläche 90 x 90 mm;Abstand Tischfläche-Spindelnase 0 bis 36 mmAusladung 36 mmStichsägeFür Sperrholz bis 6 mm,Balsa bis 20 mm;Sägetischfläche90 x 90 mm;Hubzahl 3.700 U/minSchleifmaschineZum Schärfen von Werkzeugenund zur Nachbearbeitungvon Werkstücken;Drehzahl der Scheibe3.700 U/min;Schleiffläche Ø 32 mmDrechselbankFür Weichhölzerbis 30 mm;Spitzenweite 130 mm;Spitzenhöhe 36 mm4in1 Maschinenbaukasten 4in1 Workshop[5-12]DrillPressTable dimensions:90 x 90 mmDistance table surface -spindle nose:0 to 36 mmThroat: 36 mmJigsawFor plywood with athickness of up to 6 mm;Table dimensions:90 x 90 mm;Stroke rate: 3,700 rpmSandingMachineFor sharpening tools andsanding work pieces;Disk speed: 3,700 rpm;Disk dimension: ø 32 mmWood LatheFor softwood with a diameterof up to 30 mm;Distance between centers:130 mm;Swing over bed: 36 mm;Rotational speed:3,700 rpm (no load)<strong>The</strong> <strong>Cool</strong> <strong>Tool</strong> Gmbh, Fabriksgasse 15, 2340 Mödling, AustriaD GB USA FPLAYMAT 4in1 WorkshopPLAYMAT 4in1 WorkshopPLAYMAT 4in1 WorkHolzwerksta t für den Modellbauer<strong>The</strong> complete Woodworking Shop for the Modelmaker Kit de marqueterie motoriab 8 Jahren, inklusive Holz und Anleitungenages 8 years and upScie Sauteuse / Tour à boisJig saw / Wood lathe / Dri l press / SanderPLAYMAT constitué de plusStichsäge/Drechselbank/Bohrmaschine/Schleifmaschine PLAYMAT consists of a number of separate parts from Comme avec un jeu de consPLAYMAT besteht aus mehreren Einzelteilen.which you can build up a child-friendly, easy-to-use ces éléments pour assemblerAus diesen kannst Du wie mit einem Baukasten richtige woodworking shop. <strong>The</strong> set easily changes from one tool ses pour tes premiers travauxMaschinen zusammenbauen.to another. Includes wood and complete instructions to A tention ! Ne convient pas àmake exciting projects!8 ans. Ce jeu contient des instrAchtung! Beinhaltet Teile mit scharfen Spitzen und Caution! Not recommended for children under 8 years. coupants indispensables à l´actiKanten. Unter Aufsicht Erwachsener verwenden.Item contains some components with functional sharp précaution. Utiliser sous la surveiNicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.points and sharp edges. Handle with care. AdultNe pas laisser à la portée des jeunVerschluckbare Kleinteile. Schutzbri le verwenden.supervision is recommended. Use safety goggles.Utilisez les lune tes protectrices.Holzbearbeitung für EinsteigerPLAYMAT ist eine voll funktionstüchtige Modellbaumaschineund wurde für die Jüngsten unter den Bastlernentwickelt. PLAYMAT ist einechtes Werkzeug, dennochwird Drechseln, Sägen,Bohren und Schleifen mitPLAYMAT zum Kinderspiel.Tausende begeisterte Kinderhaben in Schulen undWorkshops kleine Kunstwerkehergestellt und dabeidie verschiedenen Gerätevariantenvon PLAYMAT aufHerz und Nieren getestet.99% Recycling1 2 34Ponceuse / Lijadora / SmeriglatriceSchleifmaschine / Sander /Perceuse / Taladradora / TrapanoBohrmaschine / Dri l Press /PLAYMAT 4in19 003531 901205Tour à bois / Torno de madera / Tornio di legnoDrechselbank / Wood lathe /Stichsäge / Jig Saw / Scie Sauteuse<strong>The</strong> <strong>Cool</strong> <strong>Tool</strong> Gmbh, Fabriksgasse 15, 2340 Mödling, Austria8-99fun and easy to useSie ra de calar / SegatriceJahre I Years I ans I años I anniD GB USA F E IPLAYMAT 4in1 WorkshopPLAYMAT 4in1 WorkshopPLAYMAT 4in1 WorkshopPLAYMAT 4in1 WorkshopPLAYMAT 4in1 WorkshopHolzwerksta t für den Mode lbauer<strong>The</strong> complete Woodworking Shop for the Modelmaker Kit de marqueterie motorisé pour le modélisteKit de marqueteria motorizado, especialmente para madera L´o ficina completa per i mode listi di lavoro in legnoab 8 Jahren, inklusive Holz und Anleitungenages 8 years and upScie Sauteuse / Tour à bois / Perceuse / PonceuseSie ra de calar / Torno de madera / Taladradora / Lijadora da 8 anni in poiJig saw / Wood lathe / Dri l press / SanderSegatrice / Tornio di legno / Trapano / Re tificatricePLAYMAT constitué de plusieurs pièces individue les. El juego de construcción PLAYMAT consiste de variosStichsäge/Drechselbank/Bohrmaschine/Schleifmaschine PLAYMAT consists of a number of separate parts from Comme avec un jeu de construction, tu peux te servir de elementos singulares, con los cuales se puede construir PLAYMAT che consiste in diversi componenti de laPLAYMAT besteht aus mehreren Einzelteilen.which you can build up a child-friendly, easy-to-use ces éléments pour assembler des machines. Bois diversespour tes premiers travaux de modélisme sont inclus. Maderas diferentes para tus primeros construcciones Con i componenti già pronti puoi montare anche tu leverdaderas máquinas para trabajar madera.PLAYMAT integrale.Aus diesen kannst Du wie mit einem Baukasten richtige woodworking shop. <strong>The</strong> set easily changes from one toolMaschinen zusammenbauen.to another. Includes wood and complete instructions to A tention ! Ne convient pas à un enfant de moins de de modelos en miniatura estan incluidas.macchine complete come nel giocò de le costruzioni.make exciting projects!8 ans. Ce jeu contient des instruments piquants ou Atencion! No conveniente pare ninos menores de Legni per i tuoi primi lavori su costruzione di mode liAchtung! Beinhaltet Teile mit scharfen Spitzen und Caution! Not recommended for children under 8 years. coupants indispensables à l´activité du jeu. Manier avec 8 anos. Algunos componentes tienen puntas afiladas y sono acclusi.Kanten. Unter Aufsicht Erwachsener verwenden.Item contains some components with functional sharp précaution. Utiliser sous la survei lance d´un adulte. bordes cortantes. Manejar con precausión. Utilizar bajo Avvertimenti! Le macchine sono dotate di utensiliNicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.points and sharp edges. Handle with care. AdultNe pas laisser à la portée des jeunes enfants.la vigilancia de un adulto. Mantener fuera del alcance aguzzi. Usare solamente su la sorveglianza di adulti.Verschluckbare Kleinteile. Schutzbri le verwenden.supervision is recommended. Use safety goggles.Utilisez les lune tes protectrices.de ninos muy pequenos. Utilizar las gafas protectoras. Usare gli occhiali di protezione.cuts not woodworkers8-99Sägen / SawingScier / Serrar / SegareJahre I Years I ans I años I anniBohren / DrillingPercer / Taladrar / TrapanareStichsäge / Jig Saw / Scie SauteuseSie ra de calar / Segatricecuts woodnot woodworkersDer PLAYMAT-Kasten von<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® enthält sämtlichesWerkzeug und ermöglichtdurch einfache Steckvarianten den Aufbauvon 4 funktionstüchtigen Maschinen:_Stichsäge _Schleifmaschine_Bohrmaschine _DrechselbankPercer / Taladrar / TrapanareBohren / DrillingSchleifen / SandingPoncer / Esmerilar / Levigare2 3Sägen / SawingScier / Serrar / Segare1Drechselbank / Wood lathe /Tour à bois / Torno de madera / Tornio di legnoTour à bois / Tornear madera / Tornire legno14Tornear madera / Tornire legnoDrechseln / Wood turning / Tour à boisDrechseln / Wood turningTour à bois / Tornear madera / Tornire legnoAufgrund der kindersicheren Konstruktion sämtlicherMaschinen besteht keinerlei Verletzungsgefahr. GeschickteNachwuchstischler können schon ab demVorschulalter mit PLAYMAT erste Werkstücke herstellen.Die einzige kindersichere Stichsäge derWelt. Der Kurzhub bewirkt einen Vibrationsschnitt.Die Haut vibriert mit demSägeblatt mit und wird nicht verletzt.Ein ideales Werkzeug für Unterrichtund Workshops.Inhalt [Nr. 901 200]Maschinenbett (280 mm), Reitstock, Motor-Getriebe-Einheit, Bohrer, Bohr-und Schleiftisch, Schleifteller mitSchleifpapier, Drechselauflage, 12 V Sicherheitsnetzteil,Schraubendreher, Drechselmesser, detaillierte Anleitungmit Plänen und Ideen, Drechsel- und Sägeholzzum sofortigen Loslegen.Die PLAYMAT Geräte sind funktionsgleich mit großenWerkzeugmaschinen (Maschinenbett, Schlitten,Bohrtisch etc.). So werden den kleinen Tischlern aufspielerische Art Prinzip und Technik von Maschinennähergebracht.Der Antrieb erfolgt über das mitgelieferte 12 V Sicherheitsnetzteil.Als Zubehör sind Drechsel- und Sägehölzersowie viele detaillierte Baupläne erhältlich.<strong>The</strong> complete Woodworking Shop for the Modelmaker Kit de marqueterie motorisé pour le modélisteKit de marqueteria motorizado, especialmente para maderaages 8 years and upScie Sauteuse / Tour à bois / Perceuse / PonceuseSie ra de calar / Torno de madera / Taladradora / LijadoraJig saw / Wood lathe / Dri l press / SanderPLAYMAT constitué de plusieurs pièces individue les. El juego de construcción PLAYMAT consiste de variosPLAYMAT consists of a number of separate parts from Comme avec un jeu de construction, tu peux te servir de elementos singulares, con los cuales se puede construirwhich you can build up a child-friendly, easy-to-use ces éléments pour assembler des machines. Bois diversespour tes premiers travaux de modélisme sont inclus. Maderas diferentes para tus primeros construccionesverdaderas máquinas para trabajar madera.Aus diesen kannst Du wie mit einem Baukasten richtige woodworking shop. <strong>The</strong> set easily changes from one toolto another. Includes wood and complete instructions to A tention ! Ne convient pas à un enfant de moins de de modelos en miniatura estan incluidas.make exciting projects!8 ans. Ce jeu contient des instruments piquants ou Atencion! No conveniente pare ninos menores deAchtung! Beinhaltet Teile mit scharfen Spitzen und Caution! Not recommended for children under 8 years. coupants indispensables à l´activité du jeu. Manier avec 8 anos. Algunos componentes tienen puntas afiladas yKanten. Unter Aufsicht Erwachsener verwenden.Item contains some components with functional sharp précaution. Utiliser sous la survei lance d´un adulte. bordes cortantes. Manejar con precausión. Utilizar bajoNicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.points and sharp edges. Handle with care. AdultNe pas laisser à la portée des jeunes enfants.la vigilancia de un adulto. Mantener fuera del alcanceVerschluckbare Kleinteile. Schutzbri le verwenden.supervision is recommended. Use safety goggles.Utilisez les lunettes protectrices.de ninos muy pequenos. Utilizar las gafas protectoras.Drechseln / Wood turningSägen / SawingScier / Serrar / SegareBohren / DrillingPercer / Taladrar / TrapanareDrechseln / Wood turning / Tour à boisTornear madera / Tornire legnoPLAYMAT 4in1 WorkshopBohrmaschine / Dri l Press /Perceuse / Taladradora / TrapanoSägen / SawingScier / Serrar / SegareScier / Serrar / SegareSägen / SawingBohren / DrillingPercer / Taladrar / Trapanare2 3Schleifen / SandingPoncer / Esmerilar / Levigare1 2 34Avvertimenti! Le macchine sono dotate di utensiliaguzzi. Usare solamente su la sorveglianza di adulti.Usare gli occhiali di protezione.macchine complete come nel giocò de le costruzioni.Legni per i tuoi primi lavori su costruzione di mode lisono acclusi.PLAYMAT integrale.Con i componenti già pronti puoi montare anche tu leSegatrice / Tornio di legno / Trapano / RettificatricePLAYMAT che consiste in diversi componenti de laL´officina completa per i mode listi di lavoro in legnoda 8 anni in poiPLAYMAT 4in1 WorkshopD GB USA F E Ispecially designed with children in mindDrechseln / Wood turning / Tour à boisPLAYMAT 4in1 WorkshopTornear madera / Tornire legno1Schleifmaschine / Sander /Ponceuse / Lijadora / Smeriglatrice4Holz beigepacktwood includedMadera inclusivolegno includeBohren / DrillingPercer / Taladrar / TrapanareSchleifen / SandingPoncer / Esmerilar / Levigare2 34Holz beigepacktwood includedMadera inclusivolegno includespecially designed with children in mind9 003531 9012059 003531 90120599% RecyclingRecyclingspecially designed with children in mindHolz beigepacktwood includedMadera inclusivolegno includeWoodworking for beginnersPLAYMAT 4in1 Workshopfun and easy to useHolzwerksta t für den Mode lbauerab 8 Jahren, inklusive Holz und AnleitungenStichsäge/Drechselbank/Bohrmaschine/SchleifmaschinePLAYMAT besteht aus mehreren Einzelteilen.Maschinen zusammenbauen.<strong>The</strong> <strong>Cool</strong> <strong>Tool</strong> Gmbh, Fabriksgasse 15, 2340 Mödling, AustriaPLAYMAT 4in1 WorkshopJahre I Years I ans I años I anni8-99PLAYMAT is a fully operational wood-crafting workshopdeveloped for the youngest “Do-It-Yourselfers“.With PLAYMAT sawing, drilling and sanding is mere“child‘s play“. Creativity and technical understandingare encouraged. Thousands of enthusiasticchildren have produced tiny artworksin schools and during workshopsand by doing so, theyput the applications to theacid test.PLAYMAT 4in1<strong>The</strong> PLAYMAT kit containsall the necessary parts forbuilding up to 4 different,real working machineswhich can easily be assembleddue to the well designedcomponent pieces and easy connection system._Jigsaw_Drill press_Sanding machine_Wood latheThanks to the childproof construction of all the machines,there is no risk of injury. Skillful youngsterscan produce their first work pieces as earlyas their pre-school years.<strong>The</strong> only child-friendly jigsaw in theworld. <strong>The</strong> blade´s short strokesthrough vibration allow for precisecuttings and prevent injuries to theskin. A perfect tool for schools andworkshops.Contents [No. 901 200]Machine bed (280 mm), tailstock, drive unit, drill,drilling and sanding table, sanding disk, tool rest,12 V safety adaptor, screw driver, gouge, detailedinstructions with construction plans and suggestions,wood for turning and sawing so you can startinstantly.<strong>The</strong> PLAYMAT machines are similar to big machinetools (machine bed, slides, drilling table etc.).Thus the little carpenters can learn how industrialmachines really work in a safe and playful way.For running PLAYMAT, a special, child-proof adaptoris included. Optional turning wood, sawingwood and plenty of detailed construction plans areavailable as well.


UNIMAT-Serie EIN System – unbegrenzte Möglichkeiten ONE System – Infinite PossibilitiesMotor-Getriebeeinheit:Motorleerlauf 20.000 U/min,Untersetzung 6:1, 12 V, 2 ALängsschlitten: 90 mminkl. Handrad mit verstellbaremNonius, 0,10 mmReitstock: zum Gegenlagernlanger WerkstückeMotor-gear unit: no loadspeed 20,000 rpm, gearreduction 6:1, 12 V, 2 ALongitudinal slide: 90 mmincl. adjustable handwheelwith 0.10 mm scaleTailstock to mount longworkpieces „betweencenters“Highspeedmotor-Getriebeeinheit:Motorleerlauf20.000 U/min, Untersetzung6:1, 12 V, 2 ALängsschlitten: Länge 200mm inkl. Handrad mit verstellbaremNonius 0,05 mmReitstock: Pinolenhub30 mm, ideal zumZentrierbohrenMetalLine PowerLine CNCHigh speed motor-gearunit: no load speed 20,000rpm, gear reduction 6:1,12 V, 2 ALongitudinal slide: 200 mmincl. adjustable handwheelwith 0.05 mm scaleTailstock: travel of sleeve30 mm, ideal for centerdrillingMotor-Getriebeeinheit:Motorleerlauf12.800 U/min,Untersetzung 5:1,12 V, 5 AUntersetzungsgetriebe:verbindet dieKraft der PowerLinemit der Präzision derMetalLineMotor-gear unit:no-load speed12,800 rpm, gearreduction 5:1,12 V, 5 AReduction set: combinesthe strength ofthe PowerLine andthe precision of theMetalLine.UNIMAT-CNC gesteuerterLängsschlitten: inkl.Handrad, 24 V, 2 A,Inkrement 0,00125 mmUNIMAT-CNC gesteuerterDrehtisch: Untersetzung4:1, 24 V, 2 A, Inkrement360°/800/2 = 0,225°UNIMAT-CNC controlledlongitudinal slide: incl.handwheel - 24 V, 2 A,increment 0.00125 mmUNIMAT-CNC controlledrotary table: reduction 4:1,24 V, 2 Ampere, increment360°/800/2 = 0.225°More Power foreven more applicationpossibilitiesand larger workpiecesAlu-Maschinenbetten,Handrädermit 0,10 mmSkala, vielfältigeinsetzbarAluminummachine beds,handwheels with0.1 mm scale,versatileVerstärkte und CNCbearbeitete Alu-Profileund Passungen, Handrädermit verstellbaremNonius (0,05 mm) fürpräziseste WerkstückeReinforced and CNCtreatedaluminumprofiles and fittings,adjustable handwheelwith 0.05 mm scale formost precise workpiecesMehr Power fürnoch mehr Einsatzmöglichkeitenund größere WerkstückeDie Vorteileder Computergestützten CNC-Bearbeitung auchmit dem UNIMATnutzenDeploying theadvantages ofcomputer-aidedCNC processingwith Unimat10|11


UNIMAT-SerieUnd so einfach, aber wirkungsvoll funktioniert es:And this simple yet effective it is:Der mitgelieferteSchraubendreher istdas einzige Werkzeug,das bei Auf- undUmbau benötigt wird– kinderleicht.<strong>The</strong> supplied screwdriveris the only tool neededfor setting up andconverting the machines– it‘s child‘s play!Vorteilegegenüber »normalen« Maschinen:Advantages over “normal“ machinesGeringer PlatzbedarfUNIMAT unterscheidet sich von großen Maschinen nurdurch die Größe. Durch das modulare System könnenauf der Grundfläche einer A4-Seite die unterschiedlichsten,funktionstüchtigen Maschinen aufgebaut werden.Passende Holzkoffer oder der Mobile Workshopfür Schulen erleichtern Transport und Lagerung.Small Space Requirements<strong>The</strong> only thing that sets UNIMAT apart from the big industrialmachine is the size. Due to the modular systemseveral fully functional machines can be set up in anarea not larger than a simple sheet of paper. Woodensuitcase boxes or the Mobile Workshop for schoolsmake transport and storage easy.12 |13Maschinenbett140 oder 271 mm lang,50 mm Querschnitt,mit 4 Längsnuten,Profilstärke 2 mmGanzmetall-Längsschlitten,200 mm langaus der MetalLine.Verstellbare Handrädermit 0,05 mm Nonius,extrem leichtgängig,hochpräzise.Machine bed, 140 or271 mm long, 50 mmsquare with 4 T-slots,wall thickness 2 mmUNIMAT MetalLinelongitudinal slide 200mm. Adjustable handwheels with 0.05 mmscaled vernier.Highly precise andsmooth-running.Metall-Verbindungselementefür feste Verbindungenund schnellenUmbau. Durch Anziehender Schraubewerden die Bauteilezusammengezogenund fixiert.Die Nase an einemEnde verhindert einDurchrutschen underleichtert das VerschiebenmontierterMaschinenteile.All module contain multiplechannels. For stableconnections and fastassembly, a simple M1connector with an integralfixing screw slidesinto the channel of onemodule and then intothe channel of the 2 ndmodule. By tighteningthe screw, the partsare pulled together andfixed. A stop at oneend of the connectorprevents it from slidingthrough the profile andkeeps mounted partsfrom shifting.Geringe LärmentwicklungDurch die 12 Volt-Motoren ist UNIMAT viel leiser alsvergleichbare Industriemaschinen. Zusätzlich sorgenSilikonnoppen auf den Montageplatten für mehr Haltund dämpfen die Vibrationen.Reinigung und WartungDurch das schnelle Zerlegen in Einzelteile sind die Maschinenviel leichter zu reinigen als andere Geräte. AlleModule können selbst gewartet oder ausgetauscht werden.Späne bleiben im nächsten Umkreis der Maschinenliegen, was einen sauberen Arbeitsplatz ermöglicht.Vielseitigkeit und NachhaltigkeitIn jedem Set ist eine komplette Werkstatt enthalten. Sokann eine Vielzahl von Maschinen aufgebaut werden,was UNIMAT von Einzelgeräten klar unterscheidet. DieSets können nahezu beliebig erweitert werden, um siein verschiedensten Bereichen einzusetzen.Qualität und InnovationUNIMAT ist ein österreichisches Qualitätsprodukt mithöchster Konzentration auf Funktionalität, Ergonomie undständige Weiterentwicklung. Maschinenbetten aus hochpräzise gefertigten, eloxierten Aluminiumprofilen, Vorgelegemit Doppel-Kugellager, Industrieantriebsriemen uvm.KindersicherheitUNIMAT ist auch ein optimales Schulungs- und Trainingswerkzeug,das durch Eigenschaften wie denKurzhub der Stichsäge und den Antrieb völlig kindersicherist. Das System hat sich bei unzähligen Workshopsund Großveranstaltungen, in Bildungsinstitutenund Behindertenwerkstätten bewährt.Durch die 12 Volt-Spannung kann es neben demmitgelieferten Netzteil auch über Akkus oder sogar mitSolarpanelen betrieben werden.Low NoiseThanks to the 12 V motor drive, UNIMAT machinesare much more quiet than industrial machines, makingit perfect for all types of homes. In addition, siliconeknobs on the wooden mounting plate reduce vibrationand prevent the machines from sliding.Maintenance and Work-Place TidinessSince the machine components can be completelydismantled, they can also be cleaned much easier thana permanently built machine. All components can bemaintained by the user instead of at a service shop.Chippings fall down close to the machine, allowing thework area to remain tidy.Versatility and ExpandabilityEach kit contains a complete workshop. A variety ofmachines can be set up, which clearly distinguishesUNIMAT from stand-alone machines. <strong>The</strong> kits can beupgraded according to one‘s needs.Quality and InnovationUNIMAT is an Austrian quality product, designed witha strong focus on functionality, ergonomics and continuousproduct development. Machine beds are preciselymachined from anodized Aluminum, double ballbearing headstocks, industrial drive belt etc.Child-FriendlyUNIMAT also is an ideal tool for training and education.Thanks to features like the short stroke of the jigsawand the 12 V safety adaptor UNIMAT is perfectlysuitable for children. <strong>The</strong> machines have stood the testat countless workshops, major events, educationalinstitutes and workshops for disabled people.


Firme nu mer17.110BasleSilver MedalGenevaViennaFirme nu mer17. 10CERTIFIEDBasleGEPRÜFTE QUALITÄTFirme nu mer17. 10CERTIFIED QUALITYCERTIFIED QUALITYJahre / years / ansjaar / anos / anniGÜTEZEICHEN17.110Firme nummerSilver MedalExhibiton of InventionsNurembergSilver MedalExhibiton of InventionsViennaFirme nummerDrechseln / Wood turning / Tour à boisTornear madera / Tornire legno / HoutdraaienSilver MedalExhibiton of InventionsGenevaDrechseln / Wood turning / Tour à boisTornear madera / Tornire legno / HoutdraaienBronze AwardBasleSchleifen Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / SchurenBohren / Drilling / PercerTaladrar / Trapanare / BorenSägen / Sawing / ScierSerrar / Segare / ZagenNurembergSilver MedalMETAL CONSTRUCTIONincl. TransformerSchleifen / Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / SchurenVie naSilver MedalGenevaSilver MedalBasleBasleBasleNEWGenevaBohren / Drilling / PercerTaladrar / Trapanare / BorenViennaSägen / Sawing / ScierSerrar / Segare / ZagenFirme nu merGEPRÜFTE QUALITÄTBasleModularität ist Trumpf Modularity is the Trump Card[8-99]Die kreative Holzbastelwerkstatt– ideal für jungeHandwerker abder Grundschule.Die AnwendungenDrechseln, Sägen,Schleifen und Bohrenermöglichenden Einstieg in dieWelt des Handwerks.<strong>The</strong> creative woodhandicraft workshop- perfectlysuited for youngcraftsmen startingfrom elementarylevel. <strong>The</strong> applicationsof turning,sawing, sandingand drilling providethe key tothe handcrafter‘sworld.GEPRÜFTE QUALITÄTCERTIFIED QUALITYGÜTEZEICHENNEWNEW NEWUNIMAT 1 BASIC ist speziell für Holzarbeiten konzipiert.Beim kreativen Gestalten an Drechselstückenund Laubsägemodellen, bei denen die Formgebungmit der freien Hand erfolgt, wird der Anwender desUNIMAT 1 BASIC Kastens vielFreude haben.Kinder und Jugendlichekönnen hier gefahrlosihre ersten Erfahrungenin der Holzbearbeitungsammeln. Im Kastenenthalten sind alle Teilefür die Stichsäge, dieDrechselbank in mehrerenVarianten, dieHand- und die stationäreNEWGB USAinstruction booklet for a sembling and operation of UNIMAT 1D F E Iab 8 Jahren8 years and upplus de 8 ansde 8 añosda 8 anniMaschinenbaukastenMachine Construction Kitkit de bricolageSistema modularKit unimatDer Maschinenbaukasten besteht aus mehreren<strong>The</strong> machine construction kit consists of various parts which Le kit de bricolage est composé de plusieurs parties avec UNIMAT 1 consiste en varios elementos modulares con los Il set macchine utensili contiene vari componenti che po sonoMaschinenteilen, die wahlweise zu einer DRECHSELBANK, you can pu together to a DRI LING MACHINE,lesquelles on peut rèaliser selon les besoins un TOUR À BOIS, que se puede montar un TORNO PARA MADERA, un TALADRO, e sere montati per o tenere, a scelta, un TORNIO DA LEGNO,BOHRMASCHINE, SCHLEIFMASCHINE oder STICHSÄGE WOODTURNING MACHINE, SANDING MACHINE or JIG SAW une PERCEUSE, une PONCEUSE ou une SCIE SAUTEUSE. una MAQUINA DE ESMERILAR o una SIERRA A CALAR. un TRAPANO, una LEVIGATRICE o una SEGETTO AL TRAFORO.zusammengesetzt werden können.just as you like. <strong>The</strong> drive comes from a strong 12V motor via La propulsion se fait à partir d`un moteur très puissant de 12 Está a cionado por un motor de 12V, que se conecta a la red Gli utensili ed i dispositivi di seraggio per la lavorazione delDer Antrieb erfolgt durch einen 12-Volt-Motor, der über einen transformer (incl.).volts alimentè par un transformateur (incl.). L`outilage et les mediante un transformador (incl.).legno, di materie plastiche o di meta li dolci sono compresiTransformator (inkl.) gespeist wird. Werkzeuge und Spannmitel fürdie Bearbeitung von Holz, Kunststo f und Weich-metal are included in the basic equipment. A detailedmètaux tendres sont compris dans le kit de bricolage.he ramientas y piezas de montaje, asi como manual de de tagliate per il montaggio e l`utili zazione del set ma chine<strong>Tool</strong>s and clamping devices for working wood, plastics or soft pieces de fixation pour travai ler le bois, le plastique ou les Se incluye también en el equipo básico, el conjunto de ne la contezione base. In a legato troverete anche istruzionimeta l sind der Grundau sta enthalten.Une notice de montage et d`utilisation très détailée du kit de instru ciones en el que se deta lan paso a paso las diversasEine ausführliche Bedienungsanleitung des UNIMAT 1 machine construction kit you wi l find inside.bricolage UNIMAT 1 est comprise dans la boite.posibilidades de montaje y uso.Maschinenbaukastens liegt bei.Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet - verschluckbare Kleinteile. Anschrift aufbewahren!Not recommended for children under 3 years - sma l parts may be swa lowed. Retain addre s!Bronze AwardExhibiton of InventionsSilver MedalExhibiton of InventionsSilver MedalExhibiton of InventionsNurembergutensili UNIMAT 1.Ne convient pas a un enfant moins de 3 ans - contients de petits elements. Adresse a conserver svp!No recomendado par niños menores de 3 años - contiene piezas pequeñas. Iguarde la dirección!Non ada ta un bambino die e ta minore al 36 mesi. Contiene parti piccole - non integrire. Conservare l'indiri zo!Drechseln / Wood turning / Tour à boisTornear madera / Tornire legno / HoutdraaienSchleifen / Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / SchurenBohren / Drilling / PercerTaladrar / Trapanare / BorenSägen / Sawing / ScierSerrar / Segare / ZagenSchleifmaschine, sowiedie Handbohrmaschine.• child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly •NEW NEWSilver MedalExhibiton of InventionsVie naSilver MedalExhibiton of InventionsGenevaBronze AwardSilver MedalExhibiton of InventionsNurembergSilver MedalExhibiton of InventionsNurembergSilver MedalExhibiton of InventionsViennaMETAL CONSTRUCTIONincl. Transformer• child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly •Bohren / Drilling / PercerTaladrar / Trapanare / BorenSämtliche Maschinendes UNIMAT 1 BASICsind kindersicher.Der Kurzhub desSägeblattes sorgt dafür, dassdie Finger der Nachwuchstischler heilGEPRÜFTE QUALITÄTGÜTEZEICHENQUALITYSägen / Sawing / ScierSerrar / Segare / ZagenGÜTEZEICHENCERTIFIEDD GB USAF E I8 years and upplus de 8 ansde 8 añosda 8 anniMachine Construction Kitkit de bricolageSistema modularKit unimatab 8 JahrenMaschinenbaukastenQUALITYDer Maschinenbaukasten besteht aus mehreren<strong>The</strong> machine construction kit consists of various parts which Le kit de bricolage est composé de plusieurs parties avec UNIMAT 1 consiste en varios elementos modulares con los Il set macchine utensili contiene vari componenti che possonoMaschinenteilen, die wahlweise zu einer DRECHSELBANK, you can pu together to a DRILLING MACHINE,lesque les on peut rèaliser selon les besoins un TOUR À BOIS, que se puede montar un TORNO PARA MADERA, un TALADRO, essere montati per o tenere, a scelta, un TORNIO DA LEGNO,BOHRMASCHINE, SCHLEIFMASCHINE oder STICHSÄGE WOODTURNING MACHINE, SANDING MACHINE or JIG SAW une PERCEUSE, une PONCEUSE ou une SCIE SAUTEUSE. una MAQUINA DE ESMERILAR o una SIERRA A CALAR. un TRAPANO, una LEVIGATRICE o una SEGETTO AL TRAFORO.zusammengesetzt werden können.just as you like. <strong>The</strong> drive comes from a strong 12V motor via La propulsion se fait à partir d`un moteur très puissant de 12 Está accionado por un motor de 12V, que se conecta a la red Gli utensili ed i dispositivi di seraggio per la lavorazione delDer Antrieb erfolgt durch einen 12-Volt-Motor, der über einen transformer (incl.).volts alimentè par un transformateur (incl.). L`outi lage et les mediante un transformador (incl.).legno, di materie plastiche o di meta li dolci sono compresiTransformator (inkl.) gespeist wird. Werkzeuge und Spannmitel fürdie Bearbeitung von Holz, Kunststo f und Weich-metal are included in the basic equipment. A detailedmètaux tendres sont compris dans le kit de bricolage.he ramientas y piezas de montaje, asi como un manual de de tagliate per il montaggio e l`utili zazione del set macchine<strong>Tool</strong>s and clamping devices for working wood, plastics or soft pieces de fixation pour travai ler le bois, le plastique ou les Se incluye también en el equipo básico, el conjunto de ne la contezione base. In a legato troverete anche istruzionimeta l sind in der Grundaussta tung enthalten.instruction booklet for assembling and operation of UNIMAT 1 Une notice de montage et d`utilisation très détailée du kit de instrucciones en el que se deta lan paso a paso las diversas utensili UNIMAT 1.Eine ausführliche Bedienungsanleitung des UNIMAT 1 machine construction kit you wi l find inside.bricolage UNIMAT 1 est comprise dans la boite.posibilidades de montaje y uso.Maschinenbaukastens liegt bei.Ne convient pas a un enfant moins de 3 ans - contients de petits elements. Adresse a conserver svp!Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet - verschluckbare Kleinteile. Anschrift aufbewahren!No recomendado par niños menores de 3 años - contiene piezas pequeñas. Iguarde la dirección!Not recommended for children under 3 years - sma l parts may be swa lowed. Retain address!Non ada ta ad un bambino die e ta minore al 36 mesi. Contiene parti piccole - non integrire. Conservare l'indirizzo!Silver MedalExhibiton of InventionsGeneva• child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly •8-99Bronze AwardBasleGEPRÜFTE QUALITÄTNEW NEWGEPRÜFTE QUALITÄTFirme nu merGÜTEZEICHEN17.110CERTIFIED QUALITYNEW NEWNEW NEWGÜTEZEICHEN17.110Schleifen / Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / SchurenGEPRÜFTE QUALITÄTBronze AwardBasleSilver MedalExhibiton of InventionsGenevaDrechseln / Wood turning / Tour à boisTornear madera / Tornire legno / HoutdraaienNEWSilver MedalExhibiton of InventionsViennaSilver MedalExhibiton of InventionsNurembergGEPRÜFTE QUALITÄTGÜTEZEICHENCERTIFIEDNEW• child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly •NEW NEW8-99Drechseln / Wood turning / Tour à boisTornear madera / Tornire legno / HoutdraaienNEWJahre / years / ansjaar / anos / anniBronze AwardBasleSchleifen / Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / SchurenSilver MedalExhibiton of InventionsGenevaSilver MedalExhibiton of InventionsViennaFirme nummer17.110QUALITYSilver MedalExhibiton of InventionsNuremberg8-99METAL CONSTRUCTIONincl. TransformerJahre / years / ansjaar / anos / anni9 0 0 3 5 3 1 6 0 1 0 0 6eeignet - verschluckbare Kleinteile. Anschrift aufbewahren!der 3 years - sma l parts may be swa lowed. Retain address!Ne convient pas a un enfant moins de 3 ans - contients de petits elements. Adresse a conserver svp!No recomendado par niños menores de 3 años - contiene piezas pequeñas. Iguarde la dirección!Non ada ta ad un bambino die e ta minore al 36 mesi. Contiene parti piccole - non integrire. Conservare l'indirizzo!besteht aus mehrerenlweise zu einer DRECHSELBANK,MASCHINE oder STICHSÄGEönnen.en 12-Volt-Motor, der über einenwird. Werkzeuge und Spann-Holz, Kunststo f und Weichtungenthalten.nleitung des UNIMAT 1D GB USAF E Ida 8 anniKit unimat8 years and upMachine Construction Kit<strong>The</strong> machine construction kit consists of various parts whichyou can pu together to a DRILLING MACHINE,WOODTURNING MACHINE, SANDING MACHINE or JIG SAWjust as you like. <strong>The</strong> drive comes from a strong 12V motor viatransformer (incl.).<strong>Tool</strong>s and clamping devices for working wood, plastics or softmetal are included in the basic equipment. A detailedinstruction booklet for assembling and operation of UNIMAT 1machine construction kit you wi l find inside.plus de 8 anskit de bricolageLe kit de bricolage est composé de plusieurs parties aveclesque les on peut rèaliser selon les besoins un TOUR À BOIS,une PERCEUSE, une PONCEUSE ou une SCIE SAUTEUSE.La propulsion se fait à partir d`un moteur très puissant de 12volts alimentè par un transformateur (incl.). L`outi lage et lespieces de fixation pour travai ler le bois, le plastique ou lesmètaux tendres sont compris dans le kit de bricolage.Une notice de montage et d`utilisation très détailée du kit debricolage UNIMAT 1 est comprise dans la boite.de 8 añosSistema modularUNIMAT 1 consiste en varios elementos modulares con losque se puede montar un TORNO PARA MADERA, un TALADRO,una MAQUINA DE ESMERILAR o una SIERRA A CALAR.Está accionado por un motor de 12V, que se conecta a la redmediante un transformador (incl.).Se incluye también en el equipo básico, el conjunto dehe ramientas y piezas de montaje, asi como un manual deinstrucciones en el que se deta lan paso a paso las diversasposibilidades de montaje y uso.• child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly •NEWbleiben.Die Profis sind dennoch vom sauberen, exaktenSchnitt der Säge begeistert.BASIC SETSilver MedalExhibiton of InventionsNurembergSilver MedalExhibiton of InventionsViennaNEWSilver MedalExhibiton of InventionsGeneva• child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly • kindersicher • child-friendly •9 0 0 3 5 3 1 6 0 1 0 0 6<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong>Mode lbau- PräzisionsmaschinenProduktions- und Vertriebs- <strong>GmbH</strong>Fabriksgasse 15A-2340 MoedlingDie einzige kindersichere Stichsäge der Welt. Der Kurzhubbewirkt einen Vibrationsschnitt. Die Haut vibriertmit dem Sägeblatt mit und wird nicht verletzt. Einideales Werkzeug für Unterricht und Workshops.UNIMAT 1 BASIC was developed specifically forworking with wood. <strong>The</strong> user will be delighted with theUNIMAT 1 BASIC, as their creativity allows them toform turned work pieces and jigsaw models, entirely byhand. Children and beginners can easily make their firststeps in woodworking.Art. Nr. 160 100Exhibiton of InventionsExhibiton of InventionsExhibiton of InventionsBronze AwardBronze AwardBronze AwardSilver MedalExhibiton of InventionsSilver MedalExhibiton of InventionsSilver MedalExhibiton of InventionsNurembergBASIC SETNEWIl set macchine utensili contiene vari componenti che possonoessere montati per o tenere, a scelta, un TORNIO DA LEGNO,un TRAPANO, una LEVIGATRICE o una SEGETTO AL TRAFORO.Gli utensili ed i dispositivi di seraggio per la lavorazione dellegno, di materie plastiche o di meta li dolci sono compresine la contezione base. In a legato troverete anche istruzionide tagliate per il montaggio e l`utilizzazione del set macchineutensili UNIMAT 1.Art. Nr. 160 100<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong>Modellbau- PräzisionsmaschinenProduktions- und Vertriebs- <strong>GmbH</strong>Fabriksgasse 15A-2340 MoedlingCERTIFIEDQUALITYGÜTEZEICHEN17. 10NEW NEWBronze AwardBasleSilver MedalExhibiton of InventionsGenevaSilver MedalExhibiton of InventionsVie naSilver MedalExhibiton of InventionsNurembergNEW NEWSilver MedalExhibiton of InventionsNurembergBronze AwardSilver MedalExhibiton of InventionsGenevaSilver MedalExhibiton of InventionsVie naBohren Drilling / PercerTaladrar / Trapanare / BorenSägen / Sawing / ScierSerrar / Segare / ZagenIncluded in the kit are the componentsfor a jigsaw, variationsof woodturningmachines, a handheldand stationary sanderand a handheld drillingmachine.All the machines ofthe UNIMAT 1 BASICare child-friendly. Dueto the short strokesof the jigsaw blade,the fingers of a youngcarpenter cannot beinjured.At the same time, theaccurate and precisecutting of the sawdelights professionals.<strong>The</strong> only child-friendly jigsaw in the world. <strong>The</strong>blade´s short strokes through vibration allow for precisecuttings and prevent injuries to the skin.A perfect tool for schools and workshops._Handbohrmaschine_Stichsäge_Schleifmaschine_Drechselbank_Handheld drill_Jigsaw_Sander_Woodturning machine14|15modular vielseitig kindersichermodularmulti-purposechild-friendly


Modularität ist Trumpf Modularity is the Trump Card[8-99]TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATAMotor20.000 U/min / rpm, 12 V DCVorgelege / Headstock M12x1, 8 mm Bohrung / hole through spindleUntersetzung / Reduction 6:1 oder / or 2,3:1 (3.333 or 8.696 U/min / rpm)Reitstock / Tailstock M12x1, 15 mm Pinolenhub / sleeve travelNetzteil / Adaptor 110-240V/50-60Hz, 12V DC, 2ABohrmaschineFür Bohrer/Stichel von 1 bis 6 mm.Ideal für schwer erreichbareBohrungen oder zum Gravieren.Handheld DrillFor drill and milling bits(1 to 6 mm).Perfect to reach thosehidden places thatneed drilling/engraving.Inhalt [Nr. 160 100]Maschinenbett (271 mm),Reitstock, 2x Zwischenstück,Getriebe, 12 V Motor,12 V Sicherheitstrafo,Stichsäge, Drechselauflage,Rollkörner, 2xSchleifteller mit Schleifpapier,Spannzangen 0,5 bis6 mm, Drechselmesser,Bohrer, Schraubendreher,Schutzbrille ...Contents [No. 160 100]Machine bed 271 mm, 12 V motor,12 V safety-adaptor, headstock,tailstock, 2x intermediatepiece, jigsaw, rotating center,woodturning rest, 2x sandingdisc with sanding paper,collets 1 to 6 mm, turningchissel, drill,screw driver,safetygogglesetc.SchleifmaschineStationär fixiert gibt der rotierendeSchleifteller Ihren Werkstückenden letzten Schliff oder schärft IhreWerkzeuge: Drechselmesser, Schere,Schnitzmesser ...Auch als Handschleifer für schwerzugängliche Stellen.Sanding Machine<strong>The</strong> stationary rotatingsanding disc providesthe final touch to yourwork pieces and cansharpen your tools: scissorsto carving knives,chisels, gouges, etc. Itcan also be used as ahand-sander for hard-toreachplaces.UNIMAT 1 BASIC kannnachträglich jederzeit zumUNIMAT 1 CLASSICKasten ausgebaut werden.Siehe Zubehörkatalog[VS1 606].UNIMAT 1 BASICcan be easily built-up tothe completeUNIMAT 1 CLASSIC.See accessories catalogue[VS1 606].DrechselbankDie kleinste Drechselbank der Welt erlaubtkunstvolle Drechselarbeiten. Mit einer Spitzenweitevon 135 mm (bis 324 mm erweiterbar) undbis zu 50 mm Durchmesser leistet das kleine12 V-Kraftpaket trotz Kindersicherheit Erstaunliches.Kerzenständer, Spielfiguren, Puppenmöbel,Schiffskanonen ... können nun leicht gefertigtwerden.Woodturning Machine<strong>The</strong> smallest lathe in the worldcreates elaborate pieces ofturned wood. <strong>The</strong> small 12 Vpower package achieves anoutstanding result with adistance between centers of135 mm (up to 324 mmextendable) and up to 50 mmdiameter, while still beingchildproof.Chandeliers, scale masts, gunbarrels, doll house furniture ...all easily done.StichsägeDie leistungsstarkeStichsäge fürSperrholz, Vollholz(bis 7 mm), Balsa (bis20 mm), Kunststoffe unddünne Bleche. Kein lästigesAus-/Einspannen des Sägeblattesbeim Schneiden vonÖffnungen und Fenstern.Jigsaw<strong>The</strong> powerful jigsaw canbe used with plywood,solid wood, balsa wood(


NEWSilbermedailleBasleNurembergSilver medalBasleBronze AwardBasleBasleArt Nr. 160 1419 003531 601419exhibition of inventionsSilver medalNuremberg12-99NEWEinstieg in den Modellbau Model Making with Ease[12-99]Das Komplettset inder grenzenlosenWerkzeugweltvon UNIMAT:Von Stichsäge überBohr- und Schleifmaschinebis hinzur Drehbank sindalle Werkzeuge indiesem Baukastenenthalten.<strong>The</strong> most complete,versatileintroduction intothe UNIMAT world:from the jig-saw tothe drill press andmilling machine upto the metal lathe– all parts are includedin this set.MADE INAUSTRIAQUALITYPRODUCTDrehen / Turning / TourTornear metal / Tornire metallo / точениеHandbohrerOff-Hand DrillPerceuse portativeTaladradora manualTrapano manualeРучная дрельHandschleiferOff-HandFräsen / Milling / FraiserSanderPonceuseFresar / Fresare /portativeфрезерованиеEsmeriladora manualRettificatrice manualeРучная шлифмашинкаDrechseln / Woodturning / Tour а boisTornear maderaTornire legnoточение по деревуNEW12-99Bronze AwardBasleNEW NEWMADE INAUSTRIASilver medalexhibition of inventionsNurembergQUALITYPRODUCT12-99Silbermedai leErfindermesse Wien• For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics •NEW NEWMédai le dárgentsalon internationaldes inventions GeneveMédai le dárgentsalon internationaldes inventions Geneve• For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics •Drechseln / Woodturning / Tour а boisTornear maderaTornire legnoточение по дереву• For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics •MADE INAUSTRIA12-99QUALITYPRODUCTFür den Modell-Einsteiger, der auch Drehen und Fräsenmöchte, sowie für den technischen Unterricht ab derSekundarstufe ist derUNIMAT 1 CLASSIC Maschinenbau-Kasten ideal.Das enthaltene Bauplanbuch,die DVD und dasumfassende UNIMAT 1Handbuch liefern dazualle nötigen Anweisungenund Anregungen.NEWSägen / Sawing / ScierSerrar / Segare /распиливание6in112-99NEWMédai le dárgentsalon internationaldes inventions Geneve12-99SilbermedailleErfindermesse WienMédai le dárgentsalon internationaldes inventions GeneveNurembergexhibition of inventionsSilver medalErfinderme se WienBronze Awardexhibition of inventionsSilver medalNurembergexhibition of inventions6in1Schleifen / Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / шлифованиеBohrenDrillingPercerTaladrarTrapanareсверлениеSilbermedai leErfinderme se WienDer CLASSIC enthältsämtliche Teile desBASIC Kastens undnoch vieles mehr.Bronze AwardDrechseln / Wood turning / Tour а boisTornear madera / Tornire legno / точение по деревуSägen / Sawing ScierSerrar / Segare / распиливаниеFräsen Milling / FraiserFresar / Fresare / фрезерованиеBohren / Drilling / PercerTaladrar / Trapanare / сверлениеSchleifen / Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / шлифованиеDrehen / Turning / TourTornear metal / Tornire meta lo / точениеSilbermedailleErfindermesse WienQUALITYPRODUCTMADE INAUSTRIADrehen / Turning / TourTornear metal / Tornire metallo / точениеHandbohrerOff-Hand DrillPerceuse portativeTaladradora manualTrapano manualeРучная дрельNEWUnimat1 Cla sic Schachtel_01-12-2010 1 05.04.11 13:52BohrenDrillingPercerTaladrarTrapanareсверлениеSilver medalexhibition of inventionsNurembergBronze AwardBasleMédai le dárgentsalon internationaldes inventions GeneveSilbermedailleErfinderme se Wienexhibition of inventions12-99NurembergSilver medalBronze AwardSägen / Sawing / ScierSerrar / Segare /распиливание• For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics •BohrenMédaille dárgentsalon internationaldes inventions GeneveDrillingPercerTaladrarTrapanareсверлениеArt Nr. 160 141SägenSawingScierSerrarSegareраспиливание9 003531 601419QUALITYPRODUCTMADE INAUSTRIAMotor 12.000 U/min • 12 V Gleichstrom Safety-Adaptor 110-240V/12 V DC • 2 AVorgelege M12x1 • 8 mm BohrungUntersetzung 6:1 / 2,3:1 (3.333 oder 8.696 U/min )Moteur 12.000 t/mn • 12 V courant continuSchli ten Verfahrweg 30 – 50 mmBroche deréduction M12x1 • 8 mm AlésageReitstock M12x1 • 15 mm PinolenhubRéduction 6:1 ou 2,3:1 (3.333 ou 8.696 t/mn)Trafo 110-240V/12 V Gleichstrom • 2 ACourse dechariots 30 – 50 mmMotor 12,000 rpm, 12V DCPoupée mobile M12x1 • Course de broche: 15 mmHeadstock M12x1 • 8 mm hole through spindle Transformateur 110-240V/12 V courant continu • 2 AReduction 6:1 or 2.3:1 (3,333 or 8,696 rpm)Slides Travel 30 – 50 mmMotor 12.000 rpm • 12 V corriente continuaTailstock M12x1 • 15 mm sleeve travelCabezal M12x1 • Barenno central: 8 mmTech. Specs.DrehenTurningTourTornear metalTorniremetalloточениеHandschleiferOff-HandFräsen / Milling / FraiserSanderPonceuseFresar / Fresare /portativeфрезерованиеEsmeriladora manualRettificatrice manualeРучная шлифмашинка12-99Fräsen Milling / FraiserFresar / Fresare / фрезерованиеSchleifenSandingPoncerEsmerilarLevigareшлифованиеNEW NEWTech. Specs.6in112-99Motor 12.000 U/min • 12 V Gleichstrom Safety-Adaptor 110-240V/12 V DC • 2 ATransmissión 6:1 o 2,3:1 (3.333 o 8.696 rpm)Vorgelege M12x1 • 8 mm BohrungCa ros Reco rido de desplazamiento: 30 – 50 mmUntersetzung 6:1 / 2,3:1 (3.333 oder 8.696 U/min )Moteur 12.000 t/mn • 12 V courant continu Contrapunta M12x1 • Alcance de punta: 15 mmSchli ten Verfahrweg 30 – 50 mmBroche deTransformador 110-240V/12 V co riente continua • 2 Aréduction M12x1 • 8 mm AlésageReitstock M12x1 • 15 mm PinolenhubRéduction 6:1 ou 2,3:1 (3.333 ou 8.696 t/mn)ДвигательTrafo 110-240V/12 V Gleichstrom • 2 A12000 об/мин, 12В, постоянный токCourse dechariots 30 – 50 mmШпиндель M12x1 • сквозное отверстие 8 ммMotor 12,000 rpm, 12V DCPoupée mobile M12x1 • Course de broche: 15 mm Передаточные 6:1 или 2,3:1Headstock M12x1 • 8 mm hole through spindle Transformateur 110-240V/12 V courant continu • 2 Aчисла (3333 или 8696 об/мин для шпинделя)Reduction 6:1 or 2.3:1 (3,333 or 8,696 rpm)Салазки перемещения 30 мм и 50 ммSlides Travel 30 – 50 mmMotor 12.000 rpm • 12 V co riente continua Задняя бабка M12x1 • перемещение пиноли 15 ммTailstock M12x1 • 15 mm sleeve travelCabezal M12x1 • Barenno central: 8 mmАдаптер 110-240В, 12В, постоянный ток • 2ANEW NEWMode lbauwerkzeuge & Präzisionsmaschinen G.m.b.H.Modelmaking & Precision T ols Ltd. Vie na/AustriaFabriksga se 15, A-2340 Mödling info@thec olt ol.comphone: +43- 236-892 6 fax: +43- 236-892 6-18Silbermedai leMédaile dárgentErfinderme se Wien salon internationaldes inventions Geneve6in16in1Fräsen / Milling / FraiserFresar / Fresare / фрезерованиеBronze AwardBasleDrehenTurningTourTornear metalTorniremetalloточениеSchleifenSandingPoncerEsmerilarLevigareшлифованиеSägen Sawing ScierSerrar / Segare / распиливаниеFräsen Mi ling / FraiserFresar / Fresare / фрезерованиеBohren / Dri ling / PercerTaladrar / Trapanare / сверлениеSchleifen / Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / шлифованиеDrehen / Turning / TourTornear metal / Tornire meta lo / точениеDrechseln / Wood turning / Tour а boisTornear madera / Tornire legno / точение по деревуSägenSawingScierSerrarSegareраспиливаниеDrechselnWood turningTour à boisTornear maderaTornire legnoточение по деревуNEW12-99Bronze AwardBasleSchleifen / Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / шлифованиеNEW NEWDrechselnWood turningTour à boisTornear maderaTornire legnoточение по деревуSilver medalexhibition of inventionsNuremberg• Ab 12 Jahren• 12 years and up• plus 12 ans• mas de 12 años• Der Maschinenbaukasten besteht aus• <strong>The</strong> machine construction kit consists of• Le kit de bricolage est composé de• UNIMAT 1 consiste de varios elementosmehreren Maschinenteilen, die wahlweisevarious parts which you can put together toplusieurs parties avec lesque les on peutmodulares con los que se puede montar unzu einer DRECHSELBANK, BOHRMASCHINE,a DRILLING MACHINE, WOODTURNINGrèaliser selon les besoins un TOUR Á BOIS,TORNO DE MADERA, un TALADRO, unaSCHLEIFMASCHINE, DREHBANK, FRäSEMACHINE, SANDING MACHINE, MI LINGune PERCEUSE, une PONCEUSE, uneMÁQUINA DE ESMERILAR, un TORNO DEoder STICHSäGE zusammengesetzt werden können. MACHINE, TURNING MACHINE or JIG SAW – just as you like. FRAISEUSE, un TOUR ou une SCIE SAUTEUSE.METAL, una FRESADORA o una SIERRA DE CALAR.• Der Antrieb erfolgt durch einen 12-Volt-Motor, der über • <strong>The</strong> drive comes from a strong 12V motor via transformer. • La propulsion se fait à partir d`un moteur très pui sant de • Funciona con un motor de 12 V, que se conect a uneinen Transformator gespeist wird.• T ols and clamping devices for working wood, plastics 12 volts alimenté par un transformateur.transformador.• Werkzeuge und Spannmi tel für Bearbeitung von Holz, nonfe rous metal are included in the basic equipment. A • L`outi lag et les pièces de fixation pour travai ler le bois, • En el equipo básico se incluyen las he ramientas y los elementosde fijación para trabajar maderas, plásticos y metales no fer-Kunststo f und Weichmeta l sind in der Grundausstat-tung detailed instruction for assembling and operation of le plastique ou les métaux non-fe reux sont compris dans leenthalten. Eine ausführliche Bedienungsanleitung des UNIMAT 1 you wi l find inside.kit. Une mode d´emploi très détailée pour UNIMAT 1 est rosos, así como un manual de instru ciones en el que se detallanpaso a paso las diversas posibilidades de montaje y UNIMAT 1 Maschinenbaukastens liegt bei.inclus dans la boîte.uso.Achtung! Erstickungsgefahrdurch verschluckbareKleinteile. Achtung! Einige Werkzeuge weisen scharfe KantenMADE IN AUSTRIATransmissión 6:1 o 2,3:1 (3.333 o 8.696 rpm)Ca ros Reco rido de desplazamiento: 30 – 50 mmContrapunta M12x1 • Alcance de punta: 15 mmTransformador 110-240V/12 V corriente continua • 2 AДвигатель 12000 об/мин, 12В, постоянный токШпиндель M12x1 • сквозное отверстие 8 ммПередаточные 6:1 или 2,3:1числа (3333 или 8696 об/мин для шпинделя)Салазки перемещения 30 мм и 50 ммЗадняя бабка M12x1 • перемещение пиноли 15 ммАдаптер 110-240В, 12В, постоянный ток • 2AMit zusätzlichen Teilen wieden beiden Querschlitten (30 mmVerfahrweg), dem Längsschlitten (40 mm Verfahrweg),dem 3-Backenfutter aus Metall und anderenErweiterungsteilen können nicht nur die folgenden -aus dem BASIC Set bekannten Maschinen:SchleifmaschineSanderПредостережение! Инструменты с острыми кромками и лезвиями.Мы рекомендуем использование под наблюдением взрослогочеловека. Не подходит для детей младше 8 лет.Не оставлять в пределах досягаемости маленьких детей.Сохраните эти указания для возможных будущих потребностей.Мелкие детали могут бытьпроглочены и создать риск удушенья.Предупреждение!Warning! Sma l parts can beswa lowed and cause risk of suffocationor choking. Caution! T ols withи мягкими металлами, включены в набор.• Подробную инструкцию для сборки и настройкистанков UNIMAT 1 Вы найдете внутри.• oт 12 лет и старше• Конструктор для сборки станков• Конструктор состоит из различныхдеталей и узлов, с помощью которых Выможете собрать: СВЕРЛИЛЬНЫЙСТАНОК, ШЛИФОВАЛЬНЫЙ СТАНОК,ФРЕЗЕРНЫЙ СТАНОК или ТОКАРНЫЙ СТАНОК,Лобзик, Токарный станок по дереву по Вашемуsharp tips and cu ting edges. We recommend use under supervisionund Spitzen auf. Verletzungsgefahr! Bi te unterweisen Sie Ihr Kind über of a grown-up person. Not suitable for children under 8 years ofden Umgang mit diesen Werkzeugen. Das Werkzeug darf nicht in die age. Don’t leave in reach of smal children. K ep these directions forHände von Kleinkindern gelangen. Nicht für Kinder unter 8 Jahren. po sible future n eds.трансформатор.• Инструменты и устройства крепления,предназначенные для работы c деревом, пластмассамижеланию.• привод от мощного 12В двигателя через6in1DrechselnWood turningTour à boisTornear maderaTornire legnoточение по деревуCuidado! He ramientas con puntas y con bordes cortantes. Se aconsejael uso bajo la vigilancia de un adulto. No es adapta para niños menoresde 8 años. Guardar estas indicaciones para necesidades futuras.Peligro de asfixia por la ingestiónavec pointes ou bords tranchants. On conseile son Utilization sous lasurveilance d’ un adulte. Pas adapté pour enfants de moins de 8 ans.Ne pas lai ser à la portée de petits enfants. Garder ces indicationspour futures néce sités.Attention ! Danger desuffocation dû aux petits élémentsMETAL, una FRESADORA o una SIERRA DE CALAR.• Funciona con un motor de 12 V, que se conect a untransformador.• En el equipo básico se incluyen las he ramientas y los elementosde fijación para trabajar maderas, plásticos y metales no ferrosos,así como un manual de instru ciones en el que se detallanpaso a paso las diversas posibilidades de montaje y uso.de piezas pequeñas.¡Advertencia!qu’on pourrait avaler. A tention! Contient des outilsavec pointes ou bords tranchants. On conseile son Utilization sous lasurveilance d’ un adulte. Pas adapté pour enfants de moins de 8 ans.Ne pas lai ser à la portée de petits enfants. Garder ces indicationspour futures néce sités.• mas de 12 años• UNIMAT 1 consiste de varios elementosmodulares con los que se puede montar unTORNO DE MADERA, un TALADRO, unaMÁQUINA DE ESMERILAR, un TORNO DEqu’on pourrait avaler. A tention! Contient des outils¡Advertencia!suffocation dû aux petits élémentsPeligro de asfixia por la ingestiónAttention ! Danger dede piezas pequeñas.• plus 12 ans• Le kit de bricolage est composé deplusieurs parties avec lesque les on peutrèaliser selon les besoins un TOUR Á BOIS,une PERCEUSE, une PONCEUSE, uneFRAISEUSE, un TOUR ou une SCIE SAUTEUSE.• La propulsion se fait à partir d`un moteur très pui sant de12 volts alimenté par un transformateur.• L`outi lag et les pièces de fixation pour travai ler le bois,inclus dans la boîte.le plastique ou les métaux non-fe reux sont compris dans lekit. Une mode d´emploi très détailée pour UNIMAT 1 est12-99sharp tips and cu ting edges. We recommend use under supervisionof a grown-up person. Not suitable for children under 8 years ofage. Don’t leave in reach of smal children. K ep these directions forpo sible future n eds.Cuidado! He ramientas con puntas y con bordes cortantes. Se aconsejael uso bajo la vigilancia de un adulto. No es adapta para niños menoresde 8 años. Guardar estas indicaciones para necesidades futuras.swa lowed and cause risk of suffocationor choking. Caution! T ols withNEW• oт 12 лет и старше• Конструктор для сборки станков• Конструктор состоит из различныхдеталей и узлов, с помощью которых Выможете собрать: СВЕРЛИЛЬНЫЙСТАНОК, ШЛИФОВАЛЬНЫЙ СТАНОК,ФРЕЗЕРНЫЙ СТАНОК или ТОКАРНЫЙ СТАНОК,Лобзик, Токарный станок по дереву по Вашемужеланию.• привод от мощного 12В двигателя черезтрансформатор.• Инструменты и устройства крепления,предназначенные для работы c деревом, пластмассамии мягкими металлами, включены в набор.• Подробную инструкцию для сборки и настройкистанков UNIMAT 1 Вы найдете внутри.Предупреждение!Мелкие детали могут бытьпроглочены и создать риск удушенья.Предостережение! Инструменты с острыми кромками и лезвиями.Мы рекомендуем использование под наблюдением взрослогочеловека. Не подходит для детей младше 8 лет.Не оставлять в пределах досягаемости маленьких детей.Сохраните эти указания для возможных будущих потребностей.12-99Warning! Sma l parts can beNEWnonfe rous metal are included the basic equipment. Adetailed instruction for a sembling and operation ofUNIMAT 1 you wi l find inside.Silbermedai leErfindermesse WienSchleifenSandingPoncerEsmerilarLevigareшлифованиеDrehenTurningTourTornear metalTorniremetalloточениеBohrenDrillingPercerTaladrarTrapanareсверление• 12 years and up• <strong>The</strong> machine construction kit consists ofvarious parts which you can put together toa DRILLING MACHINE, WOODTURNINGMACHINE, SANDING MACHINE, MILLINGMACHINE, TURNING MACHINE or JIG SAW – just as you like.• <strong>The</strong> drive comes from a strong 12V motor via transformer.• <strong>Tool</strong>s and clamping devices for working wood, plastics orund Spitzen auf. Verletzungsgefahr! Bi te unterweisen Sie Ihr Kind überden Umgang mit diesen Werkzeugen. Das Werkzeug darf nicht in dieHände von Kleinkindern gelangen. Nicht für Kinder unter 8 Jahren.Kleinteile. Achtung! Einige Werkzeuge weisen scharfe KantenMADE IN AUSTRIAAchtung! Erstickungsgefahrdurch verschluckbareNEW• For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics •Kunststo f und Weichmeta l sind in der Grundau stat-tungenthalten. Eine ausführliche Bedienungsanleitung desUNIMAT 1 Maschinenbaukastens liegt bei.Mode lbauwerkzeuge & Präzisionsmaschinen G.m.b.H.Modelmaking & Precision T ols Ltd. Vie na/AustriaFabriksga se 15, A-2340 Mödling info@thec olt ol.comphone: +43- 236-892 6 fax: +43- 236-892 6-18Médai le dárgentsalon internationaldes inventions GeneveBohrenDrillingPercerTaladrarTrapanareсверлениеBronze AwardBasleSilver medalexhibition of inventionsNurembergSilbermedai leErfindermesse Wien12-99Médai le dárgentsalon internationaldes inventions GeneveNEW NEW• Der Antrieb erfolgt durch einen 12-Volt-Motor, der übereinen Transformator gespeist wird.• Werkzeuge und Spannmi tel für die Bearbeitung von Holz,• Ab 12 Jahren• Der Maschinenbaukasten besteht ausmehreren Maschinenteilen, die wahlweisezu einer DRECHSELBANK, BOHRMASCHINE,SCHLEIFMASCHINE, DREHBANK, FRäSEoder STICHSäGE zusammengesetzt werden können.• 12 years and up• <strong>The</strong> machine construction kit consists ofvarious parts which you can put together toa DRILLING MACHINE, WOODTURNINGMACHINE, SANDING MACHINE, MILLINGMACHINE, TURNING MACHINE or JIG SAW – just as you like.• <strong>The</strong> drive comes from a strong 12V motor via transformer.• <strong>Tool</strong>s and clamping devices for working wood, plastics ornonfe rous metal are included in the basic equipment. Adetailed instruction for assembling and operation ofUNIMAT 1 you wi l find inside.Warning! Sma l parts can beswa lowed and cause risk of suffocationor choking. Caution! <strong>Tool</strong>s withleinteile. Achtung! Einige Werkzeuge weisen scharfe Kanten sharp tips and cu ting edges. We recommend use under supervisiond Spitzen auf. Verletzungsgefahr! Bi te unterweisen Sie Ihr Kind über of a grown-up person. Not suitable for children under 8 years ofn Umgang mit diesen Werkzeugen. Das Werkzeug darf nicht in die age. Don’t leave in reach of sma l children. Keep these directions forde von Kleinkindern gelangen. Nicht für Kinder unter 8 Jahren. po sible future needs.qu’on pourrait avaler. A tention! Contient des outilsavec pointes ou bords tranchants. On consei le son Utilization sous lasurvei lance d’ un adulte. Pas adapté pour enfants de moins de 8 ans.Ne pas lai ser à la portée de petits enfants. Garder ces indicationspour futures néce sités.Мелкие детали могут бытьпроглочены и создать риск удушенья.Предостережение! Инструменты с острыми кромками и лезвиями.Мы рекомендуем использование под наблюдением взрослогочеловека. Не подходит для детей младше 8 лет.Не оставлять в пределах досягаемости маленьких детей.Сохраните эти указания для возможных будущих потребностей.• Ab 12 Jahren• Der Maschinenbaukasten besteht ausmehreren Maschinenteilen, die wahlweisezu einer DRECHSELBANK, BOHRMASCHINE,SCHLEIFMASCHINE, DREHBANK, FRäSEoder STICHSäGE zusammengesetzt werden können.• Der Antrieb erfolgt durch einen 12-Volt-Motor, der übereinen Transformator gespeist wird.• Werkzeuge und Spannmi tel für die Bearbeitung von Holz,Kunststo f und Weichmeta l sind in der Grundausstat-tungenthalten. Eine ausführliche Bedienungsanleitung desUNIMAT 1 Maschinenbaukastens liegt bei.Achtung! Erstickungsgefahrdurch verschluckbare• plus 12 ans• Le kit de bricolag est composé deplusieurs parties avec lesque les on peutrèaliser selon les besoins un TOUR Á BOIS,une PERCEUSE, une PONCEUSE, uneFRAISEUSE, un TOUR ou une SCIE SAUTEUSE.• La propulsion se fait à partir d`un moteur très puissant de12 volts alimenté par un transformateur.• L`outi lag et les pièces de fixation pour travai ler le bois,le plastique ou les métaux non-fe reux sont compris dans lekit. Une mode d´emploi très détailée pour UNIMAT 1 estinclus dans la boîte.Attention ! Danger desuffocation dû aux petits élémentsFor the model-making newcomer who wishes to turnand mill as well as for technical workshops in lowersecondary level, the UNIMAT 1 CLASSIC is ideal.• mas de 12 años• UNIMAT 1 consiste de varios elementosmodulares con los que se puede montar unTORNO DE MADERA, un TALADRO, unaMÁQUINA DE ESMERILAR, un TORNO DEMETAL, una FRESADORA o una SIERRA DE CALAR.• Funciona con un motor de 12 V, que se conect a untransformador.• En el equipo básico se incluyen las he ramientas y los elementosde fijación para trabajar maderas, plásticos y metales no ferrosos,así como un manual de instrucciones en el que se detallanpaso a paso las diversas posibilidades de montaje y uso.¡Advertencia!Peligro de asfixia por la ingestiónde piezas pequeñas.Cuidado! He ramientas con puntas y con bordes cortantes. Se aconsejael uso bajo la vigilancia de un adulto. No es adapta para niños menoresde 8 años. Guardar estas indicaciones para necesidades futuras.Unimat1 Cla sic Schachtel_01-12-2010 1 05.04.11 13:52<strong>The</strong> included UNIMAT 1 manual, the DVD andthe construction plan book provide all the necessaryinstructionsand suggestions.Mode lbauwerkzeuge & Präzisionsmaschinen G.m.b.H.Modelmaking & Precision T ols Ltd. Vie na/AustriaFabriksga se 15, A-2340 Mödling info@thec olt ol.comphone: +43- 236-892 6 fax: +43- 236-892 6-18Bronze AwardBasleSilver medalexhibition of inventionsNurembergSilbermedai leErfinderme se WienMédai le dárgentsalon internationaldes inventions GeneveПредупреждение!MADE IN AUSTRIA• oт 12 лет и старше• Конструктор для сборки станков• Конструктор состоит из различныхдеталей и узлов, с помощью которых Выможете собрать: СВЕРЛИЛЬНЫЙСТАНОК, ШЛИФОВАЛЬНЫЙ СТАНОК,ФРЕЗЕРНЫЙ СТАНОК или ТОКАРНЫЙ СТАНОК,Лобзик, Токарный станок по дереву по Вашемужеланию.• привод от мощного 12В двигателя черезтрансформатор.• Инструменты и устройства крепления,предназначенные для работы c деревом, пластмассамии мягкими металлами, включены в набор.• Подробную инструкцию для сборки и настройкистанков UNIMAT 1 Вы найдете внутри.12-9912-99Sägen / Sawing / ScierSerrar / Segare / распиливаниеFräsen / Mi ling / FraiserFresar / Fresare / фрезерованиеBohren / Dri ling / PercerTaladrar / Trapanare / сверлениеSchleifen / Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / шлифованиеDrehen / Turning / TourTornear metal / Tornire meta lo / точениеDrechseln / Wood turning / Tour а boisTornear madera / Tornire legno / точение по дереву6in112-99QUALITYPRODUCTNEW NEWNEW NEWNEW NEWMADE INAUSTRIA12-9912-99• For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics • For Wood, Metal & Plastics •QUALITYPRODUCTMADE INAUSTRIAMédaille dárgentsalon internationaldes inventions GeneveSilbermedai leErfindermesse WienSilver medalexhibition of inventionsNurembergBronze AwardBasleSägen / Sawing / ScierSerrar / Segare /распиливаниеSchleifen Sanding / PoncerEsmerilar / Levigare / шлифование6in1Drechseln / Woodturning / Tour а boisTornear maderaTornire legnoточение по деревуMADE INAUSTRIAQUALITYPRODUCTBohrenDrillingPercerTaladrarTrapanareсверление<strong>The</strong> CLASSIC containsall the componentsof the BASIC andmuch, much more.QUALITYPRODUCTMADE INAUSTRIADrehen / Turning / TourTornear metal / Tornire metallo / точениеHandbohrerOff-Hand DrillPerceuse portativeTaladradora manualTrapano manualeРучная дрельWith the two cross slides, the longitudinal slide, the3-jaw chuck and other extensions not only the picturedBASIC Set machines can be build:HandbohrmaschineHandheld drill12-99HandschleiferOff-HandFräsen / Milling / FraiserSanderPonceuseFresar / Fresare /portativeфрезерованиеEsmeriladora manualRettificatrice manualeРучная шлифмашинкаNEW NEWDrechselbankWoodturning machineStichsägeJigsaw18|19modular vielseitig kompaktmodularmulti-purposecompactsondern zusätzlich die Maschinenvarianten_Standbohrmaschine_Vertikalfräse_Horizontalfräse_Drehbankaufgebaut werden (siehe nächste Seiten):But the following four machine variants can be createdin addition (see next pages):_Drill press_Vertical mill_Horizontal mill_Metal lathe


Einstieg in den Modellbau Model Making with Ease[12-99]StandbohrmaschineExakte Bohrungen injedem Winkel. Das BearbeitungszentrumbietetVerfahrwege auf derX-, Y- und Z-Achse.Drei geführte Schlitten(schwenkbar) für dreidimensionalesArbeiten.MaschinenvarianteVertikalfräseAusgestattet mit dem beigelegtenHSS-Fräser wirddie Standbohrmaschinezur Vertikalfräse. Jedeshandelsübliche Werkzeugbis 6mm kann eingespanntwerden!TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATAMotor20.000 U/min / rpm, 12 V DCVorgelege / Headstock M12x1, 8 mm Bohrung / hole through spindleUntersetzung / Reduction 6:1 oder / or 2,3:1 (3.333 or 8.696 U/min / rpm)Reitstock / Slides 2 Querschlitten / cross slides (30 mm), 1 Längsschlitten / longitudinalslide (40 mm Verfahrweg / travel), Spindelsteigung / screw pitch 1 mmReitstock / Tailstock M12x1, 15 mm Pinolenhub / sleeve travelNetzteil / Adaptor 110-240V/50-60Hz, 12V DC, 2ADrillPressPrecise drilling at anyangle. <strong>The</strong> machiningcentre offers traversepaths on the X-, Y- andZ-axis. Three controlledslides (turnable) for threedimensional working.A technician‘s delight.Machine OptionVertical MillingMachineEquipped with the includedHSS end mill, thedrill press turns into thevertical milling machine.Any standard tool up to6 mm can be used!Inhalt [Nr. 160 141]Maschinenbett (140 und271 mm), Längsschlitten,2x Querschlitten, Reitstock,3x Zwischenstücke,Metall 3-Backenfutter,Vorgelege, 12 V Motor,12 V Sicherheitstrafo,Stichsäge, Rollkörner,Bohrtisch, Drechselauflage,2x Schleifteller mitSchleifpapier, Spannzangen1 bis 6 mm,Drechselmesser, Bohrer,Fräser, Drehstahl,Schraubendreher, Befestigungsplattenund -winkel,etc.Neben den im Kastenenthaltenen Standardmaschinenbietet dasUNIMAT 1 Modulsystemmit dem umfangreichenZubehörprogramm einegroße Vielfalt an weiterenAufbauvarianten.Siehe Zubehörkatalog[VS1 606].Contents [No. 160 141]Machine bed 271 mm +140 mm, 12 V motor, 12 V safetyadaptor, headstock, tailstock,2x cross slides, longitudinal slide, 3xintermediate pieces,metal-3 jaw chuck, jigsaw,rotating center, drilling table,woodturning support, 2x sandingdisc with sanding paper,collets from 1 to 6 mm,cutting tool,drill, millinghead,screwdriver,stabilizingplates, stabilizingangle etc.Aside from the standard machinescontained in the kit, the UNIMAT 1 modularsystem offers the possibility of constructing avariety of further machine tools with our extensiveaccessory program.Accessories catalogue [VS1 606].HorizontalfräseFür Architekturmodelle,Nut- undFederverbindungen etc.Spannzangen von1 - 6 mm sorgen für dieRundlaufgenauigkeit derFräser. Die schwenkbarenSchlitten erlauben verschiedensteWinkeleinstellungen.HorizontalMillFor architecture models,key and slot joints etc.Collets from 1 to 6 mmclamping range promotea true run for themilling. <strong>The</strong> tilting slidesallow milling at differentangles.DrehbankWeich- und Buntmetalle drehen wie ein Werkzeugmacher.Längs- und Querschlitten mit skalierten Handrädern erlaubenoptimales Arbeiten. Aufgebaut wie eine professionelle Drehbankbietet UNIMAT 1 im Modellbau die Möglichkeit, Achsen,Felgen und sonstige Drehteile aus Weich- und Buntmetallenselbst herzustellen.Spitzenweite 135 mm (optional erweiterbar)Spitzenhöhe 25 mmLatheTurn soft metal just likea toolmaker. Longitudinaland cross slide withscaled hand-wheelsallow precise working.Designed like a professionallathe, UNIMAT 1offers the possibility ofmanufacturing axles,rims, cannons, andother model-makingobjects of non-ferrousmetals all by yourself.Distance between centers135 mm (optionallyexpandable). Swingoverbed 25 mm.20|21


Für mehr Präzision For more Precision[12-99]TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATAMotor20.000 U/min / rpm, 12 V DCVorgelege / Headstock M12x1, 8 mm Bohrung / hole through spindleUntersetzung / Reduction 6:1 oder / or 2,3:1 (3.333 or 8.696 U/min / rpm)Reitstock / Slides 2 Querschlitten / cross slides (30 mm), 1 Längsschlitten / longitudinalslide (40 mm Verfahrweg / travel), Spindelsteigung / screw pitch 1 mmReitstock / Tailstock M12x1, 15 mm Pinolenhub / sleeve travelNetzteil / Adaptor 110-240V/50-60Hz, 12V DC, 2AInhalt[Nr. 160 200]Contents[No. 160 200]ZentrierbohrmaschineBohrer von 1 bis 6 mm können amReitstock eingespannt und überden Pinolenweg von 30 mm präzisegeführt werden.Das mit 0,05 mm skalierteHandrad ermöglichteine genaue Festlegungder Bohrtiefe.DrehbankMit einer Spitzenhöhe von50 mm, einer Spitzenweitevon 90 mm (optionalerweiterbar) und Mehrfachstahlhalterkönnen Aluminium,Kupfer,Messing undandere Metalle perfektbearbeitet werden.Mit dem 3-Backenfutterlassen sich Werkstückebis ø 56 mm(65 mm bei Außenspannung)fixieren.Verfahrweg:Z-Achse 145 mmX-Achse 32 mmCenter DrillMachineWith the precision collets,tool bits from 1 to 6 mm canbe inserted into the tailstock.<strong>The</strong> tailstock sleeveallows for a precise travelof 30 mm. <strong>The</strong> hand wheelwith 0.05 mm scale guaranteesperfect drilling resultsand exact depth-control.LatheWith distance betweencenters of 90 mm (optionallyexpandable), swingoverbed of 50 mm andequipped with a twopositiontool post aluminum,brass, copper andother materials can beprocessed precisely.With the 3-jaw chuck workpieces with ø up to 56 mm(internal) and 65 mm (external)can be clamped.Travel:Z-axis 145 mm,X-axis 32 mm.Maschinenbett(140 und 271 mm),Längsschlitten (200 mm),2x Querschlitten(90 mm), Reitstock,Metall-Zwischenstücke,Metall 3-Backenfutter,Vorgelege, 12 V Motor,12 V Sicherheitstrafo,Befestigungsplatten,Stahlplanscheibe, Befestigungswinkel,PräzisionsRollkörner, etc.Zum Aufrüsten derUNIMAT 1 BASIC undCLASSIC Baukästen gibtes alle MetalLine Teileauch einzeln. Erweiterungenwie Fräsköpfe, Teilapparatund geschliffeneStahlfutter erlauben denAusbau der MetalLine jenach Wunsch bis hin zurCNC-Anwendung.Siehe Zubehörkatalog[VS1 606].Machine bed 271 mm +140 mm, 12 V motor, 12 V safetyadaptor, headstock, tailstock,2x cross slides 90 mm, longitudinalslide 200 mm, metalintermediate pieces,metal-3 jawchuck,10 precisioncollets from1 to 6 mm,stabilizationplates, steel face plate,stabilizing angle, precisionlive center etc.For upgrading UNIMAT 1 BASIC orCLASSIC all MetalLine parts are available asaccessories. Extensions like various milling headsground steel-chucks, dividing attachment allow for upgrading the MetalLineat one‘s pleasure – even upgrading to CNC is easily possible.See accessories catalogue [VS1 606].HandbohrerHand drillHandschleiferHand sander24|25HorizontalfräseDurch den Einsatz der dreiSchlitten lassen sich Werkstücke inallen Ebenen beliebig bearbeiten.Verfahrweg:X-Achse 145 mmY- und Z Achseje 32 mmFräseraufnahme:von 1 bis 6 mmSchaftstärke.Horizontal MillUsing 3 slides allows forprocessing work pieces3-dimensionally.Travel: X-axis 145 mm,Y- and Z-axis 32 mm(optionally expandable).Collets with a clampingrange from 1 to 6 mm.Vertikalfräse/BohrmaschineZwei Schlitten bilden den Kreuztischmit den Verfahrwegen 145 mm aufder X- und 32 mm auf der Y-Achse.Der dritte Schlittenergibt die Z-Achse (32 mm).Durch die Handräder können Löchermit bestimmterTiefe und Position exaktgebohrt werden.Spannzangevon 1 bis 6 mmSchaftstärke.VerticalMill/DrillTwo slides are used forthe set-up of the crosstable, the third slide isused for the Z-axis. Withthe hand wheels, holescan be drilled at exactpositions and with exactdepth. Travel X-axis145 mm, Y- and Z-axis32 mm. Collets with aclamping range from 1 to6 mm.


Für mehr Leistung For more Power[15-99]TIPP / TIPFür alle PowerLine Anwendungen empfehlen wir unseren regelbaren Powertrafo [161 410]oder ein zweites Standard Netzteil [161 31x] mit 12 V Verteiler [162 492] / For all PowerLineApplications we recommend our adjustable Power Adaptor [161 410] or a second StandardAdaptor [161 31x] in combination with the 12V Distribution Cabinet [162 492].Stichsäge MLmit verstellbarem HubGeschliffener Stahlstössel in CNC gefrästemDruckgussgehäuse. Hubhöhe auf 4mm(kindersicher) oder 8 mm (Hochleistungsschnitte)einstellbar.Drechselbankmit PowerLineMit dem Powermotor und dem Untersetzungsgetriebekönnen sogar Harthölzer bis100 mm Durchmesser gedrechselt werden.Die Profi-Drechselauflage aus Stahl bieteteine sichere und vibrationsfreie Auflagefläche.Bestehend aus UNIMAT ML undPower-Antriebseinheit [162 320]PowerLine Untersetzungsgetriebe [164 325]Überlanges Maschinenbett 460 mm [162 400]Profi Drechseleinrichtung [162 340]Power-Woodturning MachineWith the Power-Drive Unit and ReductionSet even hard wood up to 100 mmdiameter can be turned.<strong>The</strong> Professional Woodturning Attachmentprovides a safe and vibration-freetool rest.Consists of:UNIMAT ML plusPower-drive unit [162 320]PowerLine reduction set [164 325]Extra-long machine bed 460 mm[162 400]Professional woodturningattachment [162 340]Bestehend aus UNIMAT ML undPower-Antriebseinheit [162 320]Stichsäge ML [164 080]Säge/Frästisch [162 330]Jigsaw MLwith adjustable strokeGrinded steel tappet in CNC processeddie-casted housing. Adjusted stroke 4mm(child-friendly) or 8 mm (high performance).Consists of: UNIMAT ML plusPower-Drive Unit [162 320]Jig saw ML [164 080]Saw/milling table [162 330]Kreissägeschwenkbar bis 45 GradOb Aluminiumplatten für den Modellbau,Profilleisten aus Holz oderKunststoffen: mit der PowerLineKreissäge lassen sich in unterschiedlichenMaterialien saubereSchnitte vornehmen.Mit dem Drehtisch kann das Sägeblattgeschwenkt und exakt imgewünschten Winkel (bis 45 Grad)fixiert werden. Mit dem Längsanschlagund dem Gehrungswinkelkönnen die Teile präzise geführtwerden.UNIMAT ML Drehbankmit PowerLineFür präzises Arbeiten bis 50 mm Durchmesser.Mit einem exzentrisch eingestellten4-Backenfutter können sogar Kurbelwellenaus Messing hergestellt werden. Das Power-Untersetzungsgetriebe verbindet die Kraft derPowerLine mit der Präzision der MetalLine.Bestehend aus UNIMAT ML undPower-Antriebseinheit [162 320]PowerLine Untersetzunggetriebe [164 325]Stahl 3-Backenfutter [164 431]UNIMAT ML Lathewith power-drive unitFor precise working up to diameters of 50 mm. With an eccentricallyadjusted 4-jaw chuck even crankshafts from brass can be manufactured.<strong>The</strong> Reduction Kit combines the strength of the PowerLine withthe accuracy of the MetalLine.Consists of: UNIMAT ML plusPower-drive unit [162 320]PowerLine reduction set [164 325]Steel 3-jaw chuck [164 431]Bestehend aus UNIMAT ML undPower-Antriebseinheit [162 320]Kreissägeset [162 330 SET]Drehtisch [162 300]Circular Sawwith swiveling angle 0-45°Whether aluminum sheets, strips of wood or acrylics, etc.with the PowerLine circular saw, items from differentmaterials may be cut cleanly. <strong>The</strong> rotary table allows forswiveling the saw blade and fixing it at a desired angle (upto 45°). With the adjustable fence and the graduated mitrestop, work pieces can be guided precisely.Consists of:UNIMAT ML plusPower-drive unit [162 320]Circular saw [162 330 SET]Rotary table [162 300]28|29


Die UNIMAT-Welt mit dem grenzenlosen Zubehör<strong>The</strong> almost infinite Range of Accessoires for UNIMATJuwelierwachsrohlingefür Ringe, 3D-Modelleetc. Aluminiumrohlingezum Drehen, Corian undFrässchäume für die 3D-Bearbeitung.Metall 3-Backenfuttermit Ersatzbackenset.1,8 – 56 mminnen, 12 – 65mm außen.Jewelry wax for rings,3D-models ... Aluminumbars for turning, Corianand milling-foam for3D-partsMetal-3-jawchuck with spare-jaws(1.8 - 56mm inside,12 - 65 mmoutside)Drehtisch Stahl mit360° SkalaRotary table – steel with360° scaleWerkzeugschleifeinrichtung,einfaches Nachschleifenvon Drehstählenund Drechselmessern<strong>Tool</strong> grinding attachmentfor easy grinding of turningtools and chiselsWood turningdowels (lime tree,beech, cherry) ø20 and 30 mm,90 mm long withcentre-hole. 6 mmbeech dowelsSalz- und Pfefferstreuersowie Eierbecher zumSelbstdrechseln vorbereiteteHolzrohlinge.Drechselrohlinge(Linde, Buche,Kirsche). ø 20 –30 mm, 90 mmlang. Vorgebohrt.6 mm Buchenholzstäbe.Profi-DrechseleinrichtungausStahl, höhenverstellbar.Breite 76 mm.Salt&Pepper shakersand egg-cups, prepareddowels for self-finishingProfessionalwood turningattachment madefrom steel, heightadjustable, toolrest 76 mmHSS-Fräserset:3, 4, 5 und 6 mmHSS-millingheads, 4-pcs with3,4,5 and 6 mmKreissägeblätter, Set 3-teilig, 1xHM ø 80 mm für Holz, 2x HSS ø63 mm, Stärke 1 bzw. 2 mm fürKunststoffe, Metalle und Platinen.Circular-saw blades, 3 pieces, 1xHM ø 80 mm for wood. 2 x HSSø 63 mm, blade 1mm resp. 2 mmfor plastic, metal and circuit-boardsHSS-Profi-Drechselmesser,Set 3-teilig (Abstechstahl,Rundeisen, Drechselröhre).HSS professional turninggouges, 3 pieces (cut-off,chipping, miniature)HSS Drehstahl-Set(3,5 mm): Abstechstahl,Außendrehstahl(links,rechts, gerade),Innenausdrehstahl.HSS-turning steelset, 5 pieces: cutoff, outside 60°,outside right, outsideleft, insideMehr Zubehör finden Sie im UNIMAT-Zubehörkatalog [VS1 606]More Accessories can be found in our UNIMAT Accessories catalogue [VS1 606]30|31


Das modulare UNIMAT CNC System <strong>The</strong> modular UNIMAT CNC System[15-99]LIN-CONTR - Schrittmotorsteuerung / Stepper motor controllerErforderlich zur Ansteuerung der UNIMAT CNC Maschinen / Required for controlling the UNIMAT CNC maschinesNetzgerät / Power supply110-240 V, 24 V DC, 4 AEingang / InputParallel 25 PinsAusgang / Output3 / 5 Motorenstecker (4-polig) / motor plugs (4 pin)Ansteuerbare Achsen / Axes controllable 3 / 5Microschritte pro Vollschritt / Micro steps p. step 4Mitgelieferte Software / Software included <strong>Cool</strong>CNC Live-CD (LinuxCNC)Sprachen / Languages (ISO 639-1)de, en, es, fi, fr, hu, it, ja, pl, ru, sk, sr, sv, zh (cn, hk, tw)Weitere Anschlüsse / Further connections 5 Eingänge für Endschalter, 2 Ausgänge, Drehzahlsollwertausgabe(z.B. Hauptspindeldrehzahl)5 Inputs for limit switch, 2 Outputs, programmable spindle speedCNC-QuerschlittenTECHNISCHE DATENVerfahrweg 50 mm und 80 mmSpindel ø 6 mm, 1 mm SteigungCNC-LängsschlittenTECHNISCHE DATENVerfahrweg 145 mm und 445 mmSpindel ø 8 mm, 2 mm SteigungCNC-DrehtischTECHNISCHE DATENInkrementDrehachse 360°/800/2=0,225°Relais Ausgang / Relay outputAnschluss PC (LTP) / Input PC (LTP)5 V und 24 V Ausgang, 5x Signaleingang /5 V and 24 V output, 5x signal inputCNC Cross SlideTECHNICAL DATATravel 50 mm and 80 mmSpindle ø 6 mm, 1 mm pitchCNC Longitudinal SlideTECHNICAL DATATravel 145 mm and 445 mmSpindle ø 8 mm, 2 mm pitchCNC Rotary TableTECHNICAL DATAIncrement 360°/800/2=0.225°Schrittmotor Ausgang A-Achse (nur bei LIN-CONTR5) /Step motor output A-axis (LIN-CONTR5 only)Schrittmotor Ausgang B- bzw. C-Achse (nur bei LIN-CONTR5) /Step motor output B- respectively C-axis (LIN-CONTR5 only)Schrittmotoren Ausgang X-, Y-, Z-Achse /Step motor output X-, Y-, Z-axisPWM Anschluss (Drehzahl) / PWM Output signal (drive)Die <strong>Cool</strong>CNC ® Schrittmotorsteuerbox gibt es in einer3- [Lin-Contr3] und einer 5-Achsen [Lin-Contr5] Variante.Es können Schrittmotoren mit bis zu 2 A pro Phaseangesteuert werden.Sondervarianten bis zu 5 A pro Phase auf Anfrage.<strong>The</strong> <strong>Cool</strong>CNC ® Step motor control boxes come in a3 [Lin-Contr3] and 5 [Lin-Contr5] axes option. Steppermotors with up to 2 A per phase can be used.Special versions with up to 5 amps per phase onrequest.34|35CAD/CAM- und CNC-SoftwareEs stehen freie Open Source Konstruktions- sowie CAMLösung zur Verfügung (z.B. Inkscape inkl. G-Code <strong>Tool</strong>s).Bei der Auswahl kommerzieller Software zum Zeichnenund Datenvorbereitung sind wir Ihnen gerne behilflich.CAD/CAM- and CNC-SoftwareFree open source design and CAM solutions are available(Inkscape with G-Code <strong>Tool</strong>s). We are happy to recommendcommercial CAD/CAM solutions as well.Drehbank UNI-DREH3-Backenfutter mit gefräster Spirale,Präzisionsrollkörner, Mehrfachstahlhalterund Drehstahl.Bearbeitbare Materialien:Holz, Kunststoffe, Wachs, Edel-, BuntundWeichmetalleTECHNISCHE DATENAnzahl der CNC-Achsen 2Antrieb Schrittmotoren, 2 A, 1,8°Gesamtgenauigkeit 0,05 mmMax. Positioniergeschwindigkeit300 mm/minDrehzahl Hauptspindel 3.333 U/minVerfahrwege X/Z50 mm/145 mm (erweiterbar)Futter3-Backenfutter mit gefräster Spirale(1,8 – 56 mm innen, 12 – 65 mm aussen)Spitzenhöhe/Spitzenweite 50 mm/90 mm (erweiterbar)Lathe UNI-DREH3-jaw chuck with machined spiral, precision livecentre, 2-position tool post, HSS turning toolmachinable materials: wood, acrylics, wax,precious-, non-ferrous and soft metals.TECHNICAL DATANumber of CNC axes 2Drive Steppers, 2 A, 1.8°Accuracy0.05 mmMax. positioning speed 300 mm/minHead spindle3,333 rpmTravels X/Z50 mm/145 mm (expandable)ChuckSwing over bed/distance between centresMetal-3-jaw chuck with machined spiral(1.8-56mm inside, 12-65mm outside)50 mm/90 mm (expandable)


Das modulare UNIMAT CNC SystemUNI-FRAES 3<strong>The</strong> modular UNIMAT CNC SystemUNI-CNC-SETInklusive aller Teile zum Aufbau von: UNI-DREH, UNI-FRAES 3 undUNI-FRAES 4 zusätzlich mit Querplatter [A1M060QUER] für lange 3D TeileTECHNISCHE DATENAnzahl der CNC-Achsen 4Antrieb Schrittmotoren, 2 A, 1,8°Gesamtgenauigkeit 0,07 mmMax. Positioniergeschwindigkeit300 mm/minVerfahrwege Z/Y 50 mm (erweiterbar)/50 mmVerfahrweg X-Achse 145 mm (erweiterbar)Futter3-Backenfutter [164 430] und4-Backenfutter [162 050]Inkrement Drehachse 360°/800/2 = 0,225°Frässpindel3.333 U/min,mit 1/8“ Spannzange[15-99]UNI-CNC-SETIncl all parts for the UNIMAT-CNC machine variantsUNI-DREH, UNI-FRAES 3 and UNI-FRAES 4 plus crossplate [A1M060QUER] for long 3D partsVariante 1Horizontallfräse / Horizontal MillTECHNISCHE DATENAnzahl der CNC-Achsen 3Antrieb Schrittmotoren, 2 A, 1,8°Gesamtgenauigkeit 0,07 mmMax. Positioniergeschwindigkeit 300 mm/minVerfahrwege Z/Y50 mm (erweiterbar)/50 mmVerfahrweg X-Achse 145 mm (erweiterbar)Frässpindel3.333 U/min, mit 1/8“ SpannzangeVariante 2Vertikalfräse / Vertical MillTECHNICAL DATANumber of CNC axes 3Drive Steppers, 2 A, 1.8°Accuracy0.07 mmMax. positioning speed 300 mm/minTravels Z/Y50 mm (expandable)/50 mmTravel X-axis145 mm (expandable)Speed of head spindle 3,333 rpm, with 1/8“ colletTECHNICAL DATANumber of CNC axes 4Drive Steppers, 2 A, 1.8°Accuracy0.07 mmMax. positioning speed 300 mm/minTravels Z/Y50 mm (expandable)/50 mmTravel X-axis145 mm (expandable)Chuck 3-jaw chuck [164 430] and 4-jaw chuck [162 050]Increment rotation axis 360°/800/2 = 0.225°Speed of head spindle 3,333 rpm, with 1/8“ colletVertikalfräse UNI-FRAES 4Inkl. 4-Backenfutter [162 050]TECHNISCHE DATENAnzahl der CNC-Achsen 4Antrieb Schrittmotoren, 2 A, 1,8°Gesamtgenauigkeit0,07 mmMax. Positioniergeschwindigkeit 300 mm/minVerfahrwege Z/Y50 mm (erweiterbar)/50 mmVerfahrweg X-Achse145 mm (erweiterbar)Inkrement Drehachse 360°/800/2 = 0,225°Frässpindel 3.333 U/min, mit 1/8“SpannzangeUNI-CUT-2D und UNI-CUT-3DHeizdrahtschneiderZur thermischen Bearbeitung von Styroporund anderen Hartschaumstoffen. 3D mitzusätzlichem CNC-Drehtisch.UNI-CUT-2D and UNI-CUT-3DHot Wire CutterFor the thermal treatment of Styrofoam and otherhard foams. 3D with additional CNC-rotary table.Vertical Mill UNI-FRAES 4Incl. 4-jaw chuck [162 050]36|37TECHNICAL DATANumber of CNC axes 4Drive Steppers, 2 A, 1.8°Accuracy0.07 mmMax. positioning speed300 mm/minTravels Z/Y50 mm (expandable)/50 mmTravel X-axis145 mm (expandable)Increment rotation axis 360°/800/2 = 0.225°Speed of head spindle3,333 rpm, with 1/8“ colletTECHNISCHE DATENAnzahl der CNC-Achsen 2 bzw. 3Antrieb Schrittmotoren, 2 A, 1,8°Antriebsspindelø 8 mm, 2 mm SteigungGesamtgenauigkeit 0,1 mmMax. Positioniergeschwindigkeit300 mm/minVerfahrwege X/Y240 mm/145 mmFläche Drehtischø 160 mmInkrement Drehtisch 360°/800/2 = 0,225°SchneidebügelBügelweite 170 mm,Bügelhöhe 350 mmSchneidetrafoStufenlos regelbar(600 – 850 °C)TECHNICAL DATANumber of CNC axes 2 (optional 3)Drive Steppers, 2 A, 1.8°Thread spindlesø 8 mm, 2 mm pitchAccuracy0.1 mmMax. positioningspeed300 mm/minTravels X/Y240 mm/145 mmSize rotary tableø 160 mmIncrement rotary table 360°/800/2 = 0.225°Cutting bowwidth 170 mm, height 350 mmCutting transformatorcontinuously adjustable (600 – 850 °C)


UPGRADES Professional CNC-Systems [15-99]Dreh- undFräsmaschinenDiese Kombinationsmaschinenerlauben sowohl manuelles alsauch computergesteuertesFräsen und Drehen – auch inhärtesten Materialien.Lathes and MillsCombination machines allow for bothcomputer-controlled turning andmilling – even with very hardmaterials.CNC-Upgrade Set-3 [160 200CNC3]CNC-Aufrüstpaket: Für Anwender, welche bereits die Metal-Line verwenden, kann diese um die CNC-Funktion erweitertwerden. Aufgrund des modulen Baukastensystems lassen sichfolgende CNC-Maschinen nachrüsten:• Drehbank • Horizontalfräse • VertikalfräseMit den enthaltenen CNC-Querschlitten (2x), dem CNC-Längsschlitten (inkl. 2 A Schrittmotoren), dem 3-AchsenKontroller und der LINUX-Steuersoftware werden 3 Achsengleichzeitig angesteuert.CNC-Upgrade Set-4 [160 200CNC4]zusätzlich: CNC-Drehtisch, Querplatte sowie Lin-Contr5(statt Lin-Contr3)CNC-Upgrade Set-3 [160 200CNC3]Especially our customers using the MetalLine already, nowcan expand to CNC functions. Because of the provenmodularity of the Unimat system, with this package the followingvariants can be upgraded to CNC:• lathe • vertical mill • horizontal millAll equipped with 2 A stepper motors. Comes with CNClongitudinalslide and 2x CNC-cross slides, 3-axis Controllerwith LINUX CNC-Software package to control 3 axessimultaneously.CNC-Upgrade Set-4 [160 200CNC4]additional: CNC-rotary table, cross slide plate andLin-Contr5 (instead of Lin-Contr3)UniStep 540/70 FlächenfräseArbeitsbereich: x = 510, y = 308, z = 70 mmTrapezgewindespindeln, Gleitlagerführungen auf gehärtetenund geschliffenen Stahlwellen (Ø16 mm), inkl. Schrittmotoren,Kress-800FME Fräsmotor (800 W,Spannzangen 8 mm, 6 mm, 1/8“).Ideal für größere und flachere Werkstücke(Leiterplatten, Gravuren,Frontplatten etc.)UniStep540/70 Gantry MillWork area: x = 510, y = 308, z = 70 mmTrapezoid thread spindles, plain bearing, guideways onhardened and plished steel arbors (Ø16 mm), incl. Steppermotors, Kress milling motor 800FME (800 W, collets 8 mm,6 mm, 1/8”). Perfect for bigger and flat parts (circuit boards,engraving, front plates, etc.)3D Heizdraht-SchneideanlagenIm Modellbau, bei der Herstellung vonSpezialverpackungen und Elementenzur Dekoration, im manntragendenFlugzeugbau bis zu Kernen fürWindanlagen werden die Vorteiledes Schneidesystems genutzt.Alle handelsüblichen expandiertenund extrudierten Polystyrolschäumekönnen geschnittenwerden.Die PC-gestützte Bearbeitunggarantiert absolute Präzisionund Reproduzierbarkeit – ohneProgrammierkenntnisse.3D Hotwire CuttingSystemsIn the fields of model building,special packaging, decorationand show display, man-carryingairplanes up to wings for windfactoriesthe many advantagesof the system are appreciated.All current expanded andextruded polystyrene-foamscan be cut. <strong>The</strong> PC processingguarantees absolute precisionand reproduction without anyprogramming knowledge.Weitere Informationen und Details zu den Produkten finden Sie in unserem CNC-Line-KatalogFor further information and detailed product descriptions, please refer to our CNC-Line catalogue38|39


VertriebDistribution<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® steht fürEntwicklung, Herstellungund Vertrieb voninnovativen, problemlösungsorientiertenMaschinenfür Modellbau,Design, Prototypenbauund Ausbildung. Übereine Million zufriedenerKunden sind von derQualität unserer Erzeugnissebegeistert.<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® MärkteWeltweit sind wir jährlich auf allen internationalenLeitmessen vertreten. Vertriebspartner rund umden Globus bieten das <strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® Programm an,werden von uns betreut und mit Know-how versorgt.<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® ein kleiner Global Player, reagiert flexibelauf Änderungen und neue Anforderungen in denverschiedenen Märkten.Händlerschulungenin Vertrieb, Demonstration und Technischen SupportSchul- und AusbildungssystemStundenbilder angepasst an den Lehrplan der jeweiligenLänder. Projekte mit vorbereiteten Materialsetsfür das schnelle und leichte Arbeiten mit großenGruppen<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® trademark standsfor development, production andsales of innovative and solutionorientedstate-of-the-art machinery.More than one million satisfiedcustomers have already been wonover by the quality of our products.<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® MarketsWe participate in all the major internationalfairs. Distribution partnersaround the globe, well looked afterand supported by us, offer the<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® program.As a rather small global player wecan react to changes and newstandards in various markets withgreat speed and flexibility.Training of Distribution Partnersfor sales, product demonstrationand technical supportTechnical Training andEducation SystemLesson plans adapted to nationalcurricula. Projects with preparedmaterial-packs for easier and fasterworking even with big groups.<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® KundenJeder Haushalt (mit Kindern oder ohne),Bastler, Modellbauer, Kleingewerbetreibendeund Schüler ist ein potentieller Anwender.Werkzeug findet sich in fast jedem Haus, fürintelligentes Werkzeug besteht jedoch großerNachholbedarf. Für die Aus- und Weiterbildunghaben wir ein eigenes Bildungskonzept erarbeitet(siehe folgende Seiten).<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® VertriebswegeUnsere Produkte bieten einzigartige Problemlösungenund sind daher erklärungsbedürftig.Deshalb ist die persönliche Produktvorführungder ideale Weg, um unsere Kunden für unsereProdukte zu begeistern:__Fach- und Publikumsmessen__Shopping TV__Präsentationsstände in Einkaufszentren__Große Warenhäuser und Baumärkte__Fachgeschäfte für Modellbau, Werkzeuge__Juweliere__Präsentationen auf Großveranstaltungen,Festivals und Events mit SchwerpunktenKinderanimation und Bastelnunterstützt durch:__Mailorder-Kataloge__Online-Foren Modellbau, Basteln, Ausbildung__Response Anzeigen in Fachzeitschriftenund Spezialkatalogen<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® CustomersEvery household (with or without children),hobbyist, model-maker, small businessowner and student is a potential customer.You can find tools in almost everyhousehold; however, there is a great unmetdemand for „intelligent“ tools.For technical training and education wedeveloped special concepts and offerings.Learn more about this issue on the nextpages.<strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® DistributionOur products are modular and so versatilethat product demonstrations are the idealway to demonstrate their capabilities andto get customers enthusiastic about them:__Fairs and Trade Shows__TV-Shopping Networks__Department Stores, Malls andHome Centers__Specialized stores for model-makers,tools and jewelers__Presentations and Workshops at largeevents for children and/or craftsOur on-site demonstrationsare argumented by__mail-order catalogues__on-line boards for model-makingcrafting, and education as well asads and test-reports in magazines andspecialized catalogues40|41


Schule und AusbildungTraining and Education42|43Genauso modul wie die UNIMAT-Maschinenkomponentensind auch die Einsatzmöglichkeitender Maschinen im Unterricht:Vom Kindergarten bis zur Hochschule könnendie Grundbestandteile der Baukästen immerwieder verwendet werden. Das UNIMAT-System wächst mit der Erfahrung und derErkenntnis der Schüler mit, dennoch werdenimmer die gleichen Module eingesetzt.In der Grundschule stehen beim kreativen Bastelnmit Holz und Recyclingmaterial die Kreativitätund technische Frühbildung im Mittelpunkt,zusätzlich ergeben sich positive Nebeneffektewie höhere Motivation und Training der Motorik.In den Sekundarstufen und der technischenBerufsbildung sind der freie Zugang zuMaschinen und das eigenständige Arbeitender SchülerInnen wichtige Fähigkeiten, wennes darum geht, das technische Verständnisdurch Praxis zu vertiefen und erste Funktionsmodellepräzise selbst zu fertigen.EducationMit UNIMAT soll Technik begreifbar und somiterfassbar werden. Das module System vereintNachhaltigkeit und lebenslanges Lernen in einerspielerischen, freudvollen Form.With UNIMAT, technical arts are easily explainedand demonstrated, making the topics understandable.<strong>The</strong> modular training system combinesconcepts like sustainability and lifelonglearning in a playful and joy-filled forum.<strong>The</strong> UNIMAT system grows with the studentsexperience and knowledge.From kindergarten to university – the basiccomponents and elements can be utilizedagain and again, gradually becoming morecomplex as topics become more sophisticated.At the elementary level, when crafting creativelywith wood, the focus is on early technicaleducation. As students complete their projectssuccessfully, many positive side effects can beseen: such as an increase in confidence, motivationand enhanced motor skills.In higher age groups, technical understandingis deepened through practical experience, andthrough more detailed projects such as theindependent construction of functional models.Durch diesen vieljährigen und fächerübergreifendenEinsatz in allen Altersstufen ist dasUNIMAT-System zusätzlich äußerst wirtschaftlich.Mit den speziell auf den Einsatz im Unterrichtabgestimmten Sets kann jeder Schüler dieMaschinen selbst auf- und umbauen und damiteigene Werkstücke herstellen.__Elementarbereich 6-12 JahreUNIMAT BASIC__Sekundarbereich I 12-14 JahreUNIMAT CLASSIC__Technik I 14-16 JahreUNIMAT MetalLine, UNIMAT-CNC__Technik II 15+ JahreUNIMAT MetalLine,UNIMAT PowerLine, UNIMAT-CNCDer Einsatz von UNIMAT ist zudem nicht aufden technischen Bereich beschränkt, auch zuanderen Einsatzgebieten lassen sich immerwieder Verbindungen herstellen:Messen und Markieren, Mechanik, Materialeigenschaften,Verstehen des Koordinatensystems,räumliches Denken, Schnittebenen,Drehmoment, Untersetzungen, Unfallverhütung,Einblick in die Arbeitswelt,Recycling, Alternativenergien etc.Weitere Informationen zu unserem Ausbildungssystemund den Anknüpfungspunktenzu den Lehrplänen finden Sie unterwww.unimat-in-der-schule.de<strong>The</strong>re is a Unimat configuration appropriatefor every level:__Elementary level 6-12 YearsUNIMAT BASIC__Secondary level I 12-14 YearsUNIMAT CLASSIC__Technics I 14-16 YearsUNIMAT CLASSIC__Technics II 15+ YearsUNIMAT MetalLine,UNIMAT PowerLine, UNIMAT-CNC<strong>The</strong> utilization possibilities of UNIMAT arenot limited to technical education. Links toother subjects are easily established suchas: measuring and marking, mechanics,material properties, understanding the coordinatesystem, spatial thinking, sectionalplanes, torque, gear reductions, accidentprevention, insight into the working world,recycling, alternative energies, etc.Further information on our education systemsand the links to several curricula canbe found atwww.unimateducation.com


Member ofDas Drechselmesser wird mit der Kerbe nach obenauf die Drechselauflage gelegt. Zum Drechselnmuß das Messer ein wenig gedreht werden.Der richtige Winkel hängt davon ab, wie dasDrechselmesser angeschliffen ist.Hier hilft nur ausprobieren.Gedrechselt wird von dick nach dünn.Dabei wird Schicht für Schicht abgenommenbis das gewünschte Ergebnis erzielt ist.WorlddidacAwardSilver medalInventions ViennaMédaille d‘argentInventions GenèveSilvermedalNurembergElementary_E-29.06.2011Secundary_E-29.06.2011TVET_E-29.06.2011TVET-CNC_E-29.06.2011Schule und AusbildungTraining and EducationWorking with the Unimat Woodturning Machine 1.1.4Set-up, Materials, MaintenanceWood turning Project Penmaker 1.1.6Making a wooden penProject Jewellery Box 1.2.5Milling Project Woodworking Joints - Finger Joint 2.2.4Connecting two pieces of wood with interlocking notchesProject Spring-Element 3.1.5instructions for the Wooden Pen material packagePart List Jewellery Boxinstructions for the project finger joint<strong>The</strong> grove of the gouge mustface upwards. For chipping thegouge needs to be slightly turnedleft and right. <strong>The</strong> right angledepends on the sharpeningof the gouge. Just try it out!Material• 1 material package for wooden pen per student• 1 piece sanding paper per studentEquipment• Unimat1 Basic wood lathe mounted with live center,slide and mandrel for clamping the wooden rods• Rubber hammerProcesses for students • Wood turning• Sanding• Coloring• Unmounting the two workpiecesProcesses for instructor • Clamping the two workpieces• Assistance with unmounting the workpieces• Assembling the components of the penProject duration • appr. 30 – 70 Minutes (incl. wood finishing, painting, …)Use this list to make sure you received all the partsneeded to make your own jewellery box!Your teacher will hand out the following items:Item Qty checkedPart list• 2 wooden workpieces per student (80x15x10mm)• 1 tube of glue• 1 pc of sanding paper per studentEquipment• Unimat1 Classic vertical mill with router bit Ø 3mmProcesses for students • milling• unclamping the workpiece• sanding• gluing together the workpiecesProcesses for instructor • Clamping the workpieces• assist in unclamping• assist in gluingProject duration • approx. 60 MinutesSpringboltSpringguideWork from the outside in (biggerto smaller diameter). Layerby layer will be cut off untilyou reach the desired shape.Mounting instructionswooden rodsfixing nutSchedule12Assembly of the partsEducationGegenüber Industrieanlagen, die in Schulenaufgrund Ihrer Größe und Komplexität nicht inausreichendem Umfang zur Verfügung stehenoder die finanziellen Möglichkeiten vonSchulen oft bei weitem übersteigen, habendie UNIMAT-Anwendungen folgende Vorteile:__Schnelles, selbständiges Arbeiten durch leichterenZugang zu den Maschinen.__Geringste Kosten erlauben die Anschaffung mehrererMaschinen, viele Schüler können gleichzeitigarbeiten. Durch die hohe Sicherheit ist auch keinepermanente Beaufsichtigung nötig.__Fundiertes Fachwissen statt herstellerspezifischemWissen. Alles, was an unseren Maschinen erlerntwird, kann auch an jeder anderen angewendetwerden. Nichts ist bei UNIMAT so speziell, dass esnur hier gilt, außer der Modularbauweise – die gibt esnatürlich nur bei <strong>The</strong><strong>Cool</strong><strong>Tool</strong> ® .__Einfachste Handhabung, Inbetriebnahme undWartung. Der modulare und einfache Aufbau ermöglichteinen raschen Einblick in die Funktionsweise derMaschinen, der Einsatz erfordert kein besonderestechnisches Vorwissen, Wartungsarbeiten könnenleicht selbst durchgeführt werden.Compared to industrial machines, which – owingto their size, complexity and high costs – are oftenavailable in schools only on a limited scale, orexceed the technical needs at the early levels, theUNIMAT system has the following advantages:__With the kits specially customized for use in education,every student can quickly set up and convert the machinesautonomously and make their own project pieces.__Lower costs allow for the acquisition of several devices,allowing many students to work at the same time. Thanksto the safe design of the components, permanent monitoringis not required.__Profound expert knowledge instead of brand-nameendorsement. Nothing about working with UNIMAT ismanufacturer-specific. Everything learned on UNIMATmachines can later be applied to larger scale machines.__Easier handling, operation and maintenance. <strong>The</strong> simplemodular set-ups give insight into the functionality ofthe machines. Operating the machines does not requiremuch prior knowledge. Servicing can be managed easilyby the user.__In addition, the UNIMAT system can easily befinanced. <strong>The</strong> costs can be amortized quickly due to theirlong-term and inter-disciplinary use by all age groups.1. first process the trunk3. now the roundings of the baseTo get a smooth surface use sanding paper, if necessary.182. now the lower roundings of the top of the tree4. now the rounding for the top of the tree–Assembly instructions26U2colletU48Cap Top part turned MechanismMiddle banddistance ringsmandrelBottom part turnedlive centerRefill1. Put together tip, bottom part turned and mechanism. (use rubber hammer)2. Screw refill inside the mechanism and put middle band on mechanism.3. Put together cap and top part turned. Set the pen together. (use rubber hammer)Projekte und BaupläneDie Anleitungen und Materialsammlungen reichen voneinfachen Bastelarbeiten mit der Stichsäge über Drehmodellebis zu Programmierübungen und Projekten fürCNC-gesteuerte 4-Achsenfräsen.MaterialRohmaterialien wie Drechsel- und Sägehölzer, Alu, Designerwachs,Frässchäume, vorgefertigte Rohlinge fürHolzkugelschreiber, Salz- und Pfefferstreuer, Federelementeuvm. erleichtern die Durchführung von Projektenin großen Gruppen.MADEIN AUSTRIATipU6–345678910111245–This method is used to connect two parts of wood by cutting evenly distributedstraight interlocking notches into the wood.<strong>The</strong> pins have to be positioned and cut uniformly to make surethe two workpieces fit together perfectly.To make sure the pins are in the right position and size, the workpiecehas to be fed twice the diameter of the tool bit (2x3mm=6mm)after milling each notch!115–Spring 1,0 x 11 x 26mmRetaining ring DIN 6799-4Projects and Building PlansInstructions and documentation vary from themost simple crafting models with the jigsaw, tomodels for the lathe to programming exercisesand projects for CNC controlled 4-axis mills.Raw MaterialsLike wood for turning and sawing, aluminum,jewelry wax, prototyping foams, pre-manufacturedblanks for wooden pens, salt and pepper shakers,spring elements and many more allow for runningprojects even with larger groups.144–EducationActive and practice-oriented handicraft Aktiver und praxisorientierter Werk- undlessons and technical training with Unimat Technikunterricht durch Ausstattung mitmachines.Unimat Maschinen.Examples, possibilities, fields of learning Beispiele, Möglichkeiten, Lernfelder, vom kreativenBasteln in der Grundschule bis hin zum– from creative crafting in Elementary toCNC labs for technical vocational training. CNC-Lab in der Technischen Ausbildung.[ElEmEntary][SEcondary lEvEl][tvEt][tvEt-cnc][CRAFTING AND ENGINEERING LAB EQUIPMENT][WERK- UND TECHNIKRAUMAUSSTATTUNGEN]QUalItyPRODUCTQUalItyPRODUCTQUalItyPRODUCTQUalItyPRODUCTMADE INaUStrIaMADE INaUStrIaMADE INaUStrIaMADE INaUStrIaDidaktisches BegleitmaterialAn die jeweiligen Altersstufen angepasste Stundenbilderund Arbeitsblätter erleichtern den Unterrichtund sparen Vorbereitungszeit. Rückmeldebögen undQuizfragen helfen die Lernziele leicht und spielerisch zuüberprüfen. Projekte mit vorbereiteten Material-Sets fürschnelles und leichtes Arbeiten mit großen Gruppen.Didactic MaterialsLesson plans, work sheets and theory exercisesadapted to the actual age group make classes easierand save preparation time. Feedback sheetsand quizzes aid in the grading of educationalobjective achievement.44|45Intelligente Aufbewahrungssystemesorgen für Ordnung und sicheres Verwahren:mobile Boxen, mobiler Workshop.Intelligent Storage Systemsfor safekeeping also help to maintain tidiness:mobile boxes, mobile Workshop.Ausführliche Anleitungsvideos online abrufbarSo steht z.B. der Aufbau der Maschinen, Spezialanwendungenund Wartungsarbeiten wie das Schleifender Drechselröhre online kostenlos zu Verfügung.On-Line ResourcesComprehensive video instructions available online:videos showing set-up instructions, special applicationsand maintenance tasks like grinding thegauge are available online free of charge.


Referenzen und ProjekteReferences and Projectsu v w wx x y zn[CHN] Technisches Museum PekingIm Technischen Museum Peking wie auch in anderen TechnischenMuseen landesweit werden nicht nur Workshops abgehalten,sondern richtige Wettbewerbe ausgetragen. Abhängigvom jeweiligen <strong>The</strong>menschwerpunkt werden Modelle wieWindmühlen, Solarautos und dergleichen hergestellt.Technical Museum BeijingAt the Technical Museum Beijing as well as in otherTechnical museums nationwide not only workshops arebeing held but real engineering competitions take place.Depending on the current thematic priority models likewind mills, solar powered cars etc. are produced.u [AUT] Bohrungen für Leiterplatten„Für meine Projekte stelle ich oft Leiterplatten mit der Direkt-Toner-Methode her. Da ich immer mit dem gleichen, sehr kleinenBohrerdurchmesser arbeite, nehme ich diese am liebstenmit Spannzangen auf. Einmal justiert, läuft der Bohrer damitabsolut zentrisch.“Drilling Holes in Circuit Boards‚I manufacture the circuit boards for my project usingthe very simple direct toner method. To drill the hole Iam always working with the same, very small drill bit. Iprefer to fix it with a collet – once fixed properly the drillbit runs absolutely centric.‘[AUT] Grundschule in MödlingIm Werkunterricht macht das Arbeiten mit UNIMAT 1 BasicMaschinen einfach Spass. Die Kinder können ihrer Kreativitätfreien Lauf lassen und lernen schon früh den Umgang mitMaschinen.Elementary School in MödlingIn crafting classes working with UNIMAT 1 Basic machinesis simply fun. <strong>The</strong> kids can be creative and - as aside benefit - learn about the right handling of machinesalready at an early age.v [AUT] Expansionsdampfmaschine,Hr. & Fr. LangFür diese 2-Zylinder-Expansionsdampfmaschine mit Rundkolbenschieberwurden alle einzelnen Komponenten ( aus demVollen gefräst und gedreht.Expansion Steam Engine,Mr. & Mrs. LangFor this 2-cylinder expansion steam engine with pistonslide valves all single components were milled and turnedfrom solid.[GER] SchülerforschungszentrumBerchtesgadenIn diesem Zentrum soll Schülern vom Grundschulalter an Technikverständlich und schmackhaft gemacht werden. Schülerkönnen eigene Projekte verwirklichen, ein weites Angebot anAusrüstung und Experimenten steht zur Verfügung.Students‘ Research CenterBerchtesgadenIn this Center students from elementary level on shouldget in touch with technology and become active innovators.<strong>The</strong>y can realize own projects, a wide range ofequipment and experiments are available.w [GER] Miniatur-Lampen, Hr. Löhr,modellbahn-1zu160.de„Die Bilder zeigen das Drehen der Lampenschirme und dasDrechseln der Masten auf meinen Unimat Maschinen. Für dieBeleuchtung verwende ich jeweils eine SMD-LED.“Miniature Lamps, Mr. Löhr,modellbahn-1zu160.de‚<strong>The</strong> pictures show the turning of the lamp shades andwood turning of masts on my Unimat machines. Foreach light I use one SMD LED.‘[UAE] Zayed Higher Organization forHumanitarian Care and Special NeedsDank ihrer Sicherheit können UNIMAT 1-Maschinen in Ausbildungswerkstättenfür Behinderte als Ergänzung zu Handwerkzeugenproblemlos eingesetzt werden.Zayed Higher Organization for HumanitarianCare and Special NeedsThanks to the high safety UNIMAT 1 machines can beutilized in sheltered workshops in addition to conventionalmanual tools trouble-free.x [SRB] Flugzeugmodelle, Aleksander„Der Propeller im Maßstab 1:32 für die Messerschmitt Bf 109ist aus Polystyren. Manche der Teile wurden unter Verwendungder Werkzeugauflage, die meisten jedoch freihändig mitder Drechselröhre, die im Unimat-Set enthalten war, gefertigt.“Aircraft Models, Aleksander‚<strong>The</strong> Propeller is made of Polystyrene, in 1/32 scale forMesser-schmitt Bf 109. Some parts are done by usingtool holder while the most of it is made freehand with awood chisel that comes with Unimat.‘46|47[AUT] Pädagogische Hochschule BadenLehrveranstaltung: „Technisches Werken – Design und Architekturprojektein VS und Sek 1 mit Maschineneinsatz“, Maschineneinsatzbei Projekten im Technischen Werken, Idee undKonzept der Unimat 1, Design- und Architekturprojekte.[KSA] CNC-Workshops für Jugendlichein Al KhobarNeben Grundlagen der Elektronik und Robotik könnenJugendliche in diesem Center in Al Khobar auch die Basicsder G-Code-Programmierung und CNC-Technik erlernen – inkleinen Gruppen und sehr aktiv .Teacher Training College BadenCourse: ‚Technical Handicrafts – Design and ArchitecturalProjects in Elementary and Lower Secondary Level.‘ Usageof machine in technical handicrafts projects, idea andconcept of UNIMAT 1, design and architectural projects.CNC Workshops for Youths in AlKhobarBesides basics of electronics and robotics in this centerin Al Khobar teenagers can also learn about the fundamentalsof G-code programming and CNC technology– in small groups and very hands-on.n [AUT] Truckmodell 1:13, Hr. Beckert„Auch Teile für Modelle im Maßstab 1:13 sind für die Unimat keinProblem. Bei diesem Modell eines MAN SX2000 mit Abrollaufbausind alle mechanisch funktionsfähigen Komponenten desHakengeräts und der Achsaufhängung im Eigenbau entstanden.”y Felgen Truckmodell 1:87, Hr. Beckertz [NED] Modell einer Transportpalette„Diese Modellpalette ist speziell für den LKW-Modellbau imMaßstab 1:16 als Ladegut gedacht. Die Paletten gibt es auchfertig zu kaufen, sie kosten allerdings relativ viel.“Truckmodell 1:13, Mr. Beckert‚Also 1:13 scale models are no problem with Unimat.For this model of a MAN SX2000 with roll-on roll-offsystem all operative mechanical components of thehook-loader and the axle suspension are self-built.‘Rims Truckmodell 1:87, Mr. BeckertModel of Transport-palett‚<strong>The</strong>se model-pallet is especially used as load for truckmodelsin scale 1:16. If you need more than just one youcan save a lot of money by building them yourself withUnimat.‘


est. 1982Das einzige<strong>The</strong>modulareuniqueWerkzeugsystemmodularder Welttool system04.12 • Gedruckt in Österreich • Irrtümer, technische und Sortimentsänderungen bleiben Vorbehalten. Haftung für Druckfehler und -mängel werden ausgeschlossen • Fotografie & ArtWork: www.michael-jaugstetter.com04.12 • Printed in Austria • <strong>The</strong> right to errors and technical and assortment changes is reserved. Liability for printing errors and deficiencies is excluded • Photography & ArtWork: www.michael-jaugstetter.comModellbauwerkzeuge & Präzisionsmaschinen G.m.b.H.Modelmaking & Precision <strong>Tool</strong>s Ltd. Vienna/AustriaFabriksgasse 15, A-2340 Mödling info@thecooltool.comphone: +43-2236-892 666 fax: +43-2236-892666-18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!