02.12.2012 Views

CORPORATE GIFTS - MMP GmbH

CORPORATE GIFTS - MMP GmbH

CORPORATE GIFTS - MMP GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

WERBEARTIKEL<br />

<strong>CORPORATE</strong> <strong>GIFTS</strong><br />

CADEAUX D’AFFAIRES<br />

2012


2<br />

<strong>CORPORATE</strong><br />

<strong>GIFTS</strong><br />

The worldwide brand Villeroy & Boch and its professional,<br />

customised trend collections.<br />

A highly attractive, personal kind of corporate communication<br />

that you can individually complement with your own<br />

articles (see p. 36/37 ‘Perfect Fit’).<br />

Die Weltmarke Villeroy & Boch und ihre professionellen,<br />

auf Kundenwunsch zugeschnittenen Trend-Kollektionen.<br />

Eine höchst attraktive, persönliche Art der Unternehmens-<br />

Kommunikation, die Sie mit eigenen, zusätzlichen Artikeln noch<br />

individueller gestalten können (siehe S. 36/37 „Perfect Fit“).<br />

La marque internationale Villeroy & Boch vous propose<br />

ses collections professionnelles très tendance, adaptées aux<br />

besoins de tous.<br />

Une forme de communication d’entreprise résolument<br />

séduisante et personnelle, que vous pouvez concevoir de<br />

manière plus personnalisée en y ajoutant vos articles<br />

(cf. p. 36/37 « Perfect Fit »).<br />

Available as E-Book on<br />

www.villeroy-boch.com/p-i


WORLD OF …<br />

METROPOLITAN STYLE<br />

For cool enjoyment: trend products with cult status.<br />

Für cooles Genießen: Trend-Produkte mit Kult-Status.<br />

Savourer en toute décontraction : produits tendance cultes.<br />

Page 4 –13<br />

COFFEE<br />

Hip design for espresso, cappuccino & co.<br />

Angesagtes Design für Espresso, Cappuccino & Co.<br />

Design en vogue pour expresso, cappuccino & co.<br />

Page 14 –19<br />

BAR & WINE<br />

A pleasant drink in a great outfit.<br />

Trinkgenuss in seiner schönsten Form.<br />

Le plaisir de dégustation dans sa plus belle forme.<br />

Page 20 –25<br />

KIDDIES<br />

At the table with the little ones.<br />

Zu Tisch mit den Kleinen.<br />

À table avec les plus petits.<br />

Page 26 –31<br />

SPECIALS<br />

Dedicated design.<br />

Design nach Wunsch.<br />

Design personnalisé.<br />

Page 32 –35<br />

CONTENT<br />

3


4<br />

WORLD OF


METROPOLITAN<br />

STYLE<br />

Outstanding, original and unusually attractive – the urban<br />

design style with harmonious lines and fascinating charisma.<br />

A boost for trendsetters!<br />

Outstanding, originell und ungewöhnlich attraktiv – der urbane<br />

Design-Stil mit harmonischer Linie und faszinierender Ausstrahlung.<br />

Für Trendsetter eine Bereicherung!<br />

Remarquable, original et éminemment séduisant, le Design<br />

Urbain expose ses lignes harmonieuses et son charme fascinant.<br />

Un trésor pour les créateurs de tendances !<br />

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation<br />

URBAN NATURE NETWORK / CONNECTION<br />

METROPOLITAN STYLE<br />

5


URBAN NATURE RELATIONSHIP / T E A MWORK<br />

6<br />

WORLD OF<br />

METROPOLITAN<br />

STYLE<br />

RELATIONSHIP*<br />

Urban Nature<br />

17-1857-8798<br />

Traverse<br />

57,5 x 26,5 cm<br />

22 1 ⁄2 x 10 1 ⁄2 in.<br />

TEAMWORK*<br />

Urban Nature<br />

17-1857-8807<br />

Traverse<br />

35 x 18 cm<br />

13 1 ⁄2 x 7 in.


* These set packages come with special slip<br />

cases, which can be designed individually to<br />

accommodate any special requirements.<br />

* Diese Set-Verpackungen werden mit speziellen Schubern<br />

geliefert, die wir auf Wunsch auch individuell gestalten.<br />

* Ces coffrets sont livrés avec un étui individuel<br />

personnalisable sur demande.<br />

NETWORK*<br />

Urban Nature<br />

17-1857-8808<br />

Traverse<br />

37 x 14 cm<br />

14 1 ⁄2 x 5 1 ⁄2 in.<br />

CONNECTION*<br />

Urban Nature<br />

17-1857-8809<br />

Traverse<br />

26 x 11,5 cm<br />

10 x 4 1 ⁄2 in.<br />

DIP IT*<br />

Urban Nature<br />

17-1857-8796<br />

Dip set<br />

Dip-Set<br />

Set dip<br />

TOP TEA(M)<br />

Urban Nature/Udine<br />

10-3452-8103<br />

Tea set<br />

Tee-Set<br />

Set thé<br />

METROPOLITAN STYLE<br />

7


8<br />

WORLD OF<br />

METROPOLITAN<br />

STYLE<br />

NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

EYE-CATCHER<br />

NewWave<br />

10-2525-6500<br />

49 x 27 cm<br />

19 1 ⁄4 x 10 1 ⁄2 in.<br />

LOVELY TWO<br />

NewWave<br />

17-1874-8823<br />

Dip set (2 pcs)<br />

Dip-Set (2-tlg.)<br />

Set dip (2 pcs.)


NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

FLYING DINNER<br />

NewWave<br />

10-2525-8823<br />

Dinner set (4 pcs)<br />

Dinner-Set (4-tlg.)<br />

Set à diner (4 pcs.)<br />

TASTY<br />

NewWave<br />

10-2525-8824<br />

Antipasti set (5 pcs)<br />

Antipasti-Set (5-tlg.)<br />

Set à antipasti (5 pcs.)<br />

GOURMET<br />

BARBECUE<br />

NewWave<br />

17-1874-8806<br />

Barbecue set (6 pcs)<br />

Barbecue-Set (6-tlg.)<br />

Set barbecue (6 pcs.)<br />

METROPOLITAN STYLE<br />

9


10<br />

WORLD OF<br />

METROPOLITAN<br />

STYLE<br />

FAMILY XL*<br />

Flow<br />

17-1892-8795<br />

Bowl with handle<br />

Schüssel mit Griff<br />

Coupe avec anse<br />

1,8 l · 60 3 ⁄4 ozs.<br />

FAMILY L*<br />

Flow<br />

17-1892-8769<br />

0,6 l · 20 1 ⁄4 ozs.<br />

FAMILY M*<br />

Flow<br />

17-1892-8768<br />

0,45 l · 15 1 ⁄4 ozs.<br />

FLOW FAMILY L / FAMILY S<br />

FAMILY S*<br />

Flow<br />

17-1892-8767<br />

Set (2 pcs)<br />

0,03 l · 1 ozs.


NNEW EW<br />

* These set packages come with special slip<br />

cases, which can be designed individually to<br />

accommodate any special requirements.<br />

* Diese Set-Verpackungen werden mit speziellen Schubern<br />

geliefert, die wir auf Wunsch auch individuell gestalten.<br />

* Ces coffrets sont livrés avec un étui individuel<br />

personnalisable sur demande.<br />

ASIA*<br />

Flow<br />

17-1892-8766<br />

Set of small dishes<br />

Schälchen-Set<br />

Set coupelles<br />

HORS<br />

D ’ŒUVRE-SET<br />

Flow<br />

10-3420-7852<br />

Bowl (2 pcs)<br />

Schälchen (2-tlg.)<br />

Coupelle (2 pcs.)<br />

DREAM TEAM*<br />

Flow<br />

17-1892-8412<br />

Mug set<br />

Becher-Set<br />

Set mugs<br />

METROPOLITAN STYLE<br />

11


12<br />

WORLD OF<br />

METROPOLITAN<br />

STYLE<br />

www.villeroy-boch.com/p-i/cera<br />

CHARM<br />

Cera ‘Premium Porcelain’<br />

17-1859-8813<br />

Deep bowl<br />

Schale tief<br />

Coupe creuse<br />

28 x 26 cm · 11 x 10 in.<br />

Equally attractive as part of an incentive gift scheme · Ideal auch als attraktive Prämie für Incentives- Programme<br />

Idéal également comme récompense dans le cadre de programmes de stimulation<br />

CERA CHARM


NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

ONE FOR ALL<br />

Cera ‘Premium Porcelain’<br />

17-1859-8803<br />

Bowl<br />

Schale<br />

Coupe<br />

21 x 10,5 cm · 8 1 ⁄4 x 4 1 ⁄4 in.<br />

BLACK IS BEAUTIFUL<br />

Cera Glass Black<br />

17-1859-8821<br />

Bowl<br />

Schale<br />

Coupe<br />

21 x 10,5 cm · 8 1 ⁄4 x 4 1 ⁄4 in.<br />

TWO FOR ALL<br />

Cera ‘Premium Porcelain’<br />

Cera Glass Black<br />

17-1859-8816<br />

Bowls<br />

Schalen<br />

Coupes<br />

21 x 10,5 cm · 8 1 ⁄4 x 4 1 ⁄4 in.<br />

SIMPLY BLACK<br />

Cascara<br />

Cera Glass Black<br />

17-1859-8822<br />

Water Goblet, black<br />

Wasserbecher, black<br />

Gobelet à eau, black<br />

Bowl<br />

Schale<br />

Coupe<br />

21 x 10,5 cm · 8 1 ⁄4 x 4 1 ⁄4 in.<br />

METROPOLITAN STYLE<br />

13


14<br />

WORLD OF


COFFEE<br />

NNEW EW<br />

The pretty ‘Caffè Club’ sets with their ‘MIX & MATCH’<br />

combinations are ideal for international coffee specialities.<br />

And they can be added to as required.<br />

To be continued …<br />

Für internationale Kaffee-Spezialitäten empfehlen sich die<br />

hübschen „Caffè Club“-Sets mit ihren „MIX & MATCH“-Kombinationen.<br />

Ergänzungen nach Lust und Laune sind möglich.<br />

Fortsetzung folgt …<br />

Les chaleureux sets « Caffè Club » et leurs combinaisons<br />

« MIX & MATCH » conviennent parfaitement aux spécialités de<br />

café du monde entier. Il est possible de les compléter à votre gré.<br />

À suivre …<br />

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation<br />

CAFFÈ CLUB CAPPUCCINO SET<br />

COFFEE<br />

15


16<br />

NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

AFTER DINNER<br />

TEA SPOON<br />

Caffè Club<br />

Caramel<br />

12-6410-0165<br />

Berry<br />

12-6410-0164<br />

CAPPUCCINO SET<br />

Caffè Club<br />

17-1897-8824<br />

Cappuccino set<br />

Cappuccino-Set<br />

Set à cappuccino<br />

BERRY-MIX<br />

Caffè Club<br />

17-1897-8818<br />

Mini mug set,<br />

white and berry<br />

Becher-Set klein,<br />

weiß und berry<br />

Set mug petit,<br />

blanc et berry<br />

CARAMEL-MIX<br />

Caffè Club<br />

17-1897-8819<br />

Espresso set,<br />

white and caramel<br />

Espresso-Set,<br />

weiß und caramel<br />

Set expresso,<br />

blanc et caramel<br />

DEMI-TASSE<br />

SPOON<br />

Caffè Club<br />

Caramel<br />

12-6410-0185<br />

Berry<br />

12-6410-0184


WORLD OF<br />

COFFEE<br />

NNEW EW<br />

CAFFÈ CLUB<br />

MUG SET<br />

Caffè Club<br />

10-3502-8403<br />

Mug set<br />

Becher-Set<br />

Set mugs<br />

COFFEE<br />

17


18<br />

WORLD OF<br />

COFFEE<br />

Special<br />

offer<br />

Special<br />

offer<br />

NEWWAVE CAFFÈ<br />

LITTLE BREAK*<br />

NewWave Caffè<br />

17-1887-8817<br />

Espresso set<br />

Espresso-Set<br />

Set expresso


NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

* This set package comes with a special slip<br />

case, which can be designed individually to<br />

accommodate any special requirements.<br />

* Diese Set-Verpackung wird mit einem speziellen Schuber<br />

geliefert, den wir auf Wunsch auch individuell gestalten.<br />

* Ce coffret est livré avec un étui individuel<br />

personnalisable sur demande.<br />

CITIES OF E UROPE<br />

’BERLIN’<br />

NewWave Caffè<br />

10-3529-9651<br />

Mug · Becher · Mug<br />

CITIES OF E UROPE<br />

’PARIS’<br />

NewWave Caffè<br />

10-3527-9651<br />

Mug · Becher · Mug<br />

NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

CITIES OF E UROPE<br />

’LONDON’<br />

NewWave Caffè<br />

10-3526-9651<br />

Mug · Becher · Mug<br />

CITIES OF E UROPE<br />

’ROME’<br />

NewWave Caffè<br />

10-3528-9651<br />

Mug · Becher · Mug<br />

COFFEE<br />

19


20<br />

WORLD OF


BAR & WINE<br />

Perfectly styled glasses and exquisitely shaped carafes - barflies and lovers of<br />

exclusive drinks will delight in this high-class design, which optimally enhances<br />

its content.<br />

The perfect finishing touch: our professional wine accessories, simply ideal for<br />

carrying advertising.<br />

Perfekt gestaltete Gläser und edel geformte Karaffen – Liebhaber/innen exklusiver<br />

Getränke genießen dieses hochklassige Glas-Design, das seinen Inhalt optimal zur<br />

Geltung bringt.<br />

Die perfekte Ergänzung: Unsere professionellen Wein-Accessoires, ideal geeignet<br />

für Werbeanbringungen.<br />

Des verres parfaitement conçus et des carafes aux formes élégantes, les amateurs<br />

de bars et de boissons exclusives apprécieront ces superbes modèles de verres,<br />

qui mettront en valeur leur contenu de la plus belle des façons.<br />

Le complément parfait : nos accessoires de vin professionnels, parfaitement<br />

adaptés à la diffusion publicitaire.<br />

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation<br />

AMERICAN BAR<br />

ICE BUCKET<br />

DOUBLE OLD FASHIONED TUMBLER<br />

BAR & WINE<br />

21


22<br />

NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

DOUBLE<br />

OLD F A S HIONED<br />

T UMBLER<br />

American Bar<br />

11-3615-3570<br />

Tumbler (4 pcs)<br />

Becher (4-tlg.)<br />

Gobelet (4 pcs.)<br />

ICE BUCKET<br />

American Bar<br />

Accessories<br />

11-3617-7200<br />

Ice bucket<br />

Eiskühler<br />

Seau à glace<br />

ARDMORE CLUB<br />

11-3614-8251<br />

Tumbler (4 pcs)<br />

Becher (4-tlg.)<br />

Gobelet (4 pcs.)<br />

ARDMORE CLUB<br />

11-3614-8261<br />

Longdrink (4 pcs)<br />

Longdrinkgläser (4-tlg.)<br />

Longdrink (4 pcs.)


WORLD OF<br />

BAR & WINE<br />

NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

MODERN GRACE<br />

C A R A F E S<br />

11-3648-0262<br />

White wine/<br />

Sherry decanter<br />

Weißwein-/<br />

Sherrykaraffe<br />

Carafe à vin blanc/<br />

Sherry<br />

MODERN GRACE<br />

C A R A F E S<br />

11-3648-0330<br />

Cognac carafe<br />

Cognac Karaffe<br />

Carafe à Cognac<br />

MODERN GRACE<br />

CARAFES<br />

11-3648-0235<br />

Red wine decanter<br />

Rotweinkaraffe<br />

Carafe à vin rouge<br />

BAR & WINE<br />

23


24<br />

WORLD OF<br />

BAR & WINE<br />

COOLIO<br />

17-7968-1207<br />

Decanter with a<br />

separate ice-holder<br />

Dekantierkaraffe<br />

mit separatem<br />

Eis-Behälter<br />

Carafe à décanter<br />

avec compartiment<br />

à glace séparé<br />

COOLIO


ALLEGORIE WINE<br />

ACCESSORIES<br />

12-7038-6263<br />

Anti-drip collar<br />

Tropfenfänger<br />

Collier anti-goutte<br />

NNEW EW<br />

ALLEGORIE WINE<br />

ACCESSORIES<br />

12-7038-4230<br />

Coaster (2 pcs)<br />

Glasuntersetzer (2-tlg.)<br />

Dessou de verre (2 pcs.)<br />

a b<br />

ALLEGORIE WINE<br />

ACCESSORIES<br />

12-7038-6266<br />

Bottle stopper<br />

Flaschenverschluss<br />

Bouchon<br />

NNEW EW<br />

ALLEGORIE WINE<br />

A C C E S S O R I E S<br />

12-7038-6270<br />

Funnel with filter<br />

Dekantiertrichter mit Filter<br />

Entonnoir avec filtre<br />

ALLEGORIE WINE<br />

ACCESSORIES<br />

12-7038-6264<br />

Foilcutter<br />

Kappenschneider<br />

Coupe-capsule<br />

ALLEGORIE WINE<br />

ACCESSORIES<br />

12-7038-6261<br />

Corkscrew<br />

Korkenzieher<br />

Tire-bouchon<br />

ALLEGORIE<br />

P R E M I UM<br />

a 11-7375-0020<br />

Bordeaux<br />

b 11-7375-0021<br />

Burgundy<br />

Burgunder<br />

Bourgogne<br />

A set of 4 wine glasses (also available individually), ideal as incentives · Weingläser im 4er Set oder auch einzeln – z. B. für<br />

Incentives – lieferbar · Coffret de 4 verres à vin, également disponibles séparément, par ex. pour vos incentives<br />

BAR & WINE<br />

25


26<br />

WORLD OF


KIDDIES<br />

Kiddies have their own taste – particularly at the table!<br />

Give them a taste for more with the fairytale kiddy set<br />

pattern – eating and drinking just like grown-ups.<br />

Kleine Kinder haben ihren eigenen Geschmack –<br />

gerade auch bei Tisch! Mit den märchenhaft dekorierten,<br />

kindgerechten Kiddy-Sets macht man Lust auf Mehr –<br />

Essen und Trinken wie die Großen.<br />

Les enfants ont leurs propres goûts, et plus particulièrement<br />

à table ! Les sets enfants adaptés et fabuleusement<br />

décorés les mettent en appétit, pour manger et boire<br />

comme les grands.<br />

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation<br />

FARM ANIMALS<br />

KIDDIES<br />

27


28<br />

NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

FARM ANIMALS<br />

14-5469-8428<br />

Set with metal suitcase<br />

(3 pcs)<br />

Set mit Metallkoffer<br />

(3-tlg.)<br />

Set avec valise en métal<br />

(3 pcs.)<br />

FARM ANIMALS<br />

12-6412-2091<br />

Children cutlery set (4 pcs)<br />

Kinderbesteck (4-tlg.)<br />

Couverts enfants (4 pcs.)<br />

FARM ANIMALS<br />

14-5469-4887<br />

Children mug with handle<br />

Kinderbecher mit Henkel<br />

Chope avec anse<br />

NEWWAVE<br />

12-6338-2091<br />

Children cutlery set (4 pcs)<br />

Kinderbesteck (4-tlg.)<br />

Couverts enfants (4 pcs.)


WORLD OF<br />

KIDDIES<br />

NNEW EW<br />

TWO FOR GIRL<br />

TWO FOR BOY<br />

TWO FOR GIRL<br />

Kid’s Dining<br />

12-6372-2070<br />

TWO FOR BOY<br />

Kid’s Dining<br />

12-6372-2071<br />

KIDDIES<br />

29


30<br />

NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

NNEW EW<br />

FUNNY ZOO<br />

14-8326-8428<br />

Set with metal suitcase<br />

(3 pcs)<br />

Set mit Metallkoffer<br />

(3-tlg.)<br />

Set avec valise en métal<br />

(3 pcs.)<br />

FUNNY ZOO<br />

14-8326-1901<br />

Cereal bowl<br />

Müslibowl<br />

Bol à céréales<br />

FUNNY ZOO<br />

14-8326-4887<br />

Children mug with handle<br />

Kinderbecher mit Henkel<br />

Chope avec anse<br />

FUNNY ZOO<br />

12-6413-2091<br />

Children cutlery set (4 pcs)<br />

Kinderbesteck (4-tlg.)<br />

Couverts enfants (4 pcs.)


WORLD OF<br />

KIDDIES<br />

KIDDIES<br />

FUNNY ZOO<br />

31


32<br />

WORLD OF


SPECIALS<br />

Villeroy & Boch products, each individually branded with a logo, slogan, corporate colours or as a specific design<br />

or pattern. Nothing’s impossible: prints on porcelain, sandblasting on porcelain/glass, etching on stainless steel.<br />

We will also pack your sets with additional articles of your choice on request – your individually personalised sets!<br />

(See p. 36/37 ‘Perfect Fit’.) Here are some examples of successfully implemented special designs.<br />

Villeroy & Boch Produkte, ganz individuell gebrandet – mit Logo, Slogan, Hausfarben oder als spezielles Sonderdesign bzw.<br />

mit Sonderdekor. Alles ist möglich: Bedruckung auf Porzellan, Sandstrahlung auf Porzellan/Glas, Ätzung auf Edelstahl.<br />

Wir konfektionieren Ihre Sets auf Wunsch auch mit zusätzlichen Artikeln eigener Wahl – Ihre höchstpersönlichen Sets!<br />

(Siehe S. 36/37 „Perfect Fit“.) Hier sind einige Beispiele erfolgreich umgesetzter Sonderdekore.<br />

Villeroy & Boch propose des produits personnalisés avec logo, slogan, couleurs de l’établissement et peut également<br />

réaliser un design spécial. Tout est possible : impression sur porcelaine, sablage sur porcelaine/verre, gravure<br />

à l’eau-forte sur acier inoxydable. Nous réalisons vos sets sur demande et y ajoutons également les articles de votre<br />

choix, vos compositions sont résolument uniques ! (cf. p. 36/37 « Perfect Fit ».) Voici quelques exemples de décors<br />

spéciaux réalisés avec succès.<br />

RELIEF DESIGN IN WHITE ON WHITE / RELIEFDEKOR IN WEISS<br />

NewWave Caffè · Espresso set ‘Luxair’ · Espresso-Set „Luxair“<br />

All products without contents · Alle Produkte ohne Inhalt · Suggestion de présentation<br />

SANDBLASTING<br />

SANDSTRAHLUNG<br />

NewWave<br />

‘Bisque’<br />

Bowl<br />

Schüssel<br />

SPECIALS<br />

33


34<br />

PRINT<br />

BEDRUCKUNG<br />

New Cottage<br />

‘Dachser’<br />

Mug<br />

Becher mit Henkel<br />

SANDBLASTING<br />

SANDSTRAHLUNG<br />

Caffè Club<br />

Mug<br />

Becher mit Henkel<br />

PLATINIUM PRINT<br />

PLATINIUM<br />

BEDRUCKUNG<br />

NewWave<br />

‘Ishoni‘<br />

Espresso set<br />

Espresso-Set


WORLD OF<br />

SPECIALS<br />

ETCHING ON<br />

STAINLESS STEEL<br />

ÄTZUNG AUF<br />

EDELSTAHL<br />

Home Elements<br />

‘Publicis’<br />

Honeypot with spoon<br />

Honigspender<br />

PRINT<br />

BEDRUCKUNG<br />

Stella<br />

‘Würth Museum’<br />

Espresso cup and saucer<br />

Mug<br />

Salad plate<br />

Espressotasse mit Untere<br />

Becher mit Henkel<br />

Frühstücksteller<br />

ETCHING ON<br />

STAINLESS STEEL<br />

ÄTZUNG AUF<br />

EDELSTAHL<br />

Allegorie Wine Accessories<br />

‘Dyckerhoff’<br />

Corkscrew<br />

Korkenzieher<br />

SPECIALS<br />

35


36<br />

PERFECT FIT<br />

What is more appealing than an attractive set complete<br />

with a matching, exclusive add-on as that personal<br />

finishing touch? For instance: 2 mugs full of chocolates.<br />

Or 2 glasses with a bottle of red wine.<br />

Particular attention and appreciation guaranteed!<br />

With ‘Perfect Fit’, we offer you tailor-made service:<br />

you deliver the add-ons, we pack them – and we’ll even<br />

help with ideas. And then there’s the individualising<br />

option of including a personal greeting card and your<br />

own wrapping paper.<br />

Was kommt besser an als ein attraktives Set, komplettiert mit<br />

einem passenden, exklusiven Zusatz-Produkt, für die ganz<br />

individuelle Note? Zum Beispiel 2 Becher, gefüllt mit Pralinees.<br />

Oder 2 Gläser mit einer Flasche Rotwein.<br />

Besondere Aufmerksamkeit und Anerkennung sind garantiert!<br />

Mit „Perfect Fit“ bieten wir Ihnen dazu Service nach Maß:<br />

Wir konfektionieren Ihre angelieferten Zusatz-Artikel, helfen<br />

auch gerne bei der Ideenfindung. Dazu kommt die Möglichkeit<br />

der Individualisierung mit persönlicher Grußkarte und<br />

eigenem Geschenkpapier.<br />

Take advantage of ‘Perfect Fit’ for orders of 50 sets or more. PRICES ON REQUEST.<br />

Nutzen Sie „Perfect Fit“ ab einer Bestellung von 50 Sets. KOSTEN AUF ANFRAGE.<br />

Bénéficiez de « Perfect Fit » à partir d’une commande de 50 sets. PRIX SUR DEMANDE.


Rien de plus plaisant qu’un set séduisant, complété par un<br />

produit coordonné et exclusif, pour une touche très personnelle !<br />

Par exemple 2 mugs remplis de pralines. Ou 2 verres accompagnés<br />

d’une bouteille de vin prestigieux.<br />

Une jolie attention pour montrer votre reconnaissance !<br />

Avec « Perfect Fit », nous vous proposons de plus un service sur<br />

mesure : nous ajoutons les articles que vous nous avez envoyés et vous<br />

aidons également à trouver des idées. De plus, nous vous offrons la<br />

possibilité de personnaliser vos coffrets en y insérant une carte ou en<br />

l’emballant dans un papier cadeau sélectionné par vos soins.<br />

For orders of 50 sets and more: Villeroy & Boch gift sets<br />

can be personalised according to your wishes. (Also possible<br />

with sandblasting, engraving or etching.)<br />

Ab einer Bestellung von 50 Sets: Individualisierung von<br />

Villeroy & Boch Geschenk-Sets nach Ihrer Vorgabe.<br />

(Auch mit Sandstrahlung, Gravur oder Ätzung.)<br />

À partir d’une commande de 50 sets : personnalisation<br />

des sets cadeau Villeroy & Boch selon votre choix.<br />

(Également avec sablage ou gravure à l’eau-forte.)<br />

An example: exclusive set of glasses plus a bottle of champagne.<br />

Ein Beispiel: Exklusives Gläser-Set plus zusätzliche Champagnerflasche.<br />

Un exemple : set de verres exclusif plus bouteille de champagne.<br />

On request: your own greetings card included.<br />

Auf Wunsch: Beilage Ihrer eigenen Grußkarte.<br />

Sur demande : ajout de votre propre carte.<br />

Also: gift-wrapped in the wrapping paper you choose yourself.<br />

Ebenso: Verpackung in persönlich ausgewähltem Geschenkpapier.<br />

Idem : emballage cadeau avec un papier sélectionné par vos soins.<br />

Your add-on packed in a special box.<br />

Konfektionierung Ihrer Plus-Ausstattung in einer speziellen<br />

Kartonage.<br />

Ajout de vos produits complémentaires dans un cartonnage<br />

spécifique.<br />

Dispatch of the sets to the addresses on your list<br />

on the date you wish.<br />

Versand des Sets nach Termin-Vorgabe an Ihre Adressen-Liste.<br />

Envoi du set à votre liste d’adresses et à la date indiquée.<br />

PERFECT FIT<br />

37


38<br />

VILLEROY & B O C H


BRAND<br />

The Villeroy & Boch brand is synonimous throughout<br />

the world with creativity, quality and originality.<br />

Simple and uncomplicated – the perfect choice for a<br />

youthful, fun lifestyle, as you can see here.<br />

Die Marke „Villeroy & Boch“ – auf der ganzen Welt<br />

ein Synonym für Kreativität, Emotion und Originalität.<br />

Und für Lifestyle und Lebensfreude, wie die Vielzahl<br />

unserer attraktiven Ideen beweist.<br />

Dans le monde entier, la marque « Villeroy & Boch »<br />

est synonyme de créativité, d’émotion et d’originalité.<br />

Mais aussi de style de vie et de bien-être, comme le<br />

prouvent nos nombreuses idées créatives.<br />

Tableware Kitchen<br />

A wealth of creative ideas for successful motivation<br />

strategies can be found in our special catalogue<br />

‘Incentives’.<br />

Interested? We’ll be pleased to send you a copy.<br />

(Or you can order one at www.villeroy-boch.com/p-i)<br />

Eine Vielfalt von kreativen Ideen für erfolgreiche<br />

Motivations-Strategien finden Sie in unserem Spezial-<br />

Katalog „Prämien“.<br />

Interessiert? Wir schicken Ihnen gerne ein Exemplar.<br />

(Anforderung auch über www.villeroy-boch.com/p-i)<br />

Retrouvez de nombreuses idées créatives pour<br />

des stratégies de motivation réussies dans notre<br />

catalogue spécial « Primes ».<br />

Vous êtes intéressé ? Nous vous envoyons notre<br />

catalogue avec plaisir. (Envoi également sur demande<br />

à l’adresse suivante : www.villeroy-boch.com/p-i)<br />

SUCCESS<br />

Our more than 260 year old success story began in<br />

1748 with the founding of a small pottery in Lorraine.<br />

Today, Villeroy & Boch is a global company with<br />

two operating divisions – ‘Bathroom&Wellness’ and<br />

‘Tableware’.<br />

Unsere jetzt über 260-jährige Erfolgsgeschichte<br />

beginnt 1748 – mit der Gründung einer kleinen Töpferei<br />

in Lothringen. Heute ist Villeroy & Boch ein global<br />

operierendes Unternehmen mit den zwei Unternehmensbereichen<br />

„Bad&Wellness“ und „Tischkultur“.<br />

Forte de plus de 260 années d’existance, notre<br />

« success story » a débuté en 1748 avec la création<br />

d’un petit atelier de poterie en Lorraine. Aujourd’hui,<br />

Villeroy & Boch est une entreprise qui opère à l’échelle<br />

internationale à travers ses deux divisions « Salle de<br />

bains&wellness » et « Arts de la table ».<br />

Bathroom & Wellness<br />

BRAND 39


40<br />

QUALITY<br />

The Villeroy & Boch brand is a guarantee of quality.<br />

First class products, manufactured using the latest,<br />

environmentally friendly high-tech methods and drawing<br />

on more than 260 years of company expertise.<br />

Premium quality that is also expressed in our exclusive,<br />

new porcelain categories – ‘Premium Porcelain’<br />

(previously Fine China) and ‘Premium Bone Porcelain’<br />

(previously Bone China).<br />

Die Marke Villeroy & Boch ist eine Qualitätsgarantie<br />

von besonderem Rang: Für erstklassige Produkte,<br />

hergestellt mit modernsten, umweltschonenden Hightech-<br />

Verfahren und dem über legenen Know-how unserer mehr<br />

als 260-jährigen Unternehmens-Kompetenz.<br />

Premium-Qualität also, die sich auch in unseren<br />

exklusiven Porzellan-Kategorien ausdrückt – „Premium<br />

Porcelain“ (bis jetzt Fine China) und „Premium Bone<br />

Porcelain“ (bis jetzt Bone China).<br />

La marque Villeroy & Boch est un véritable gage de<br />

qualité : des produits haut de gamme, des procédés<br />

de fabrication high-tech les plus modernes et les plus<br />

respectueux de l’environnement, une expérience<br />

inégalée et construite pendant plus de 260 ans.<br />

Donc une qualité Premium qui se reflète dans notre<br />

nouvelle catégorie exclusive de porcelaine – « Premium<br />

Porcelain » (jusqu’à présent Fine China) et « Premium<br />

Bone Porcelain » (jusqu’à présent Bone China).<br />

DESIGN<br />

A particular strength of Villeroy & Boch has always been<br />

its innovative design flair, with pioneering new concepts<br />

that never fail to surprise and delight. Original designs<br />

like ‘NewWave’, ‘Flow’, ‘Urban Nature’, ‘Cera’ and the<br />

‘Modern Grace’ range, underscore our commitment to<br />

creating unusual shapes and patterns for a totally unique,<br />

attractive Villeroy & Boch look.<br />

Immer wieder neue, richtungweisende Wege zu suchen<br />

und auch konsequent zu gehen, ist die besondere Stärke<br />

von Villeroy & Boch. Aktuelle Design-Innovationen wie<br />

„NewWave“, „Flow“, „Urban Nature“, „Cera“ und<br />

„Modern Grace“ unterstreichen unseren Anspruch, mit<br />

unge wöhnlichen Formen und Dekoren einen ganz eigenen,<br />

attraktiven Villeroy & Boch Look zu prägen.<br />

Se renouveler, traduire les nouvelles tendances, a toujours<br />

été le point fort de Villeroy & Boch. Nos dernières<br />

innovations en matière de design, comme « NewWave »,<br />

« Flow », « Urban Nature », « Cera » et « Modern Grace »,<br />

reflètent notre ambition de créer un style Villeroy & Boch<br />

inimitable et séduisant, grâce à des formes et des décors<br />

originaux.


SERVICE<br />

‘Perfect Fit’ – we will assist with gift concepts right from<br />

the very first idea and your personal customised product<br />

design right through to final dispatch (see pages 36/37).<br />

Speak to us!<br />

„Perfect Fit“ – wir begleiten Geschenk-Konzepte von<br />

der ersten Idee über maßgeschneiderte, personalisierte<br />

Produkt-Ausstattungen bis hin zur finalen Abwicklung<br />

(siehe Seiten 36/37).<br />

Kontaktieren Sie uns.<br />

« Perfect Fit », nous vous aidons à réaliser vos projets<br />

cadeaux, de l’idée de départ au développement final,<br />

en passant par des accompagnements de produits sur<br />

mesure et personnalisés (cf. pages 36/37).<br />

N’hésitez pas à nous contacter.<br />

BRAND<br />

41


42<br />

ADDRESSES<br />

Villeroy&Boch AG<br />

Promotions & Incentives<br />

Frau Susanne Woll<br />

Head Office<br />

Rieffstraße 46<br />

D-66663 Merzig<br />

Tel.: +49 (0) 68 64 81 48 34<br />

Fax: +49 (0) 68 64 81 44 06<br />

E-mail: promotions-incentives@villeroy-boch.com<br />

Internet: www.villeroy-boch.com/p-i<br />

Villeroy&Boch AG<br />

Promotions & Incentives<br />

Herr Veit Neubauer<br />

Key Account Deutschland<br />

Amalienstraße 26<br />

D-90522 Oberasbach<br />

Tel.: +49 (0) 91 16 69 37 24<br />

Fax: +49 (0) 91 19 60 21 14<br />

Mobile: +49 (0) 171 565 96 73<br />

E-mail: neubauer.veit@villeroy-boch.com<br />

AUSTRALIA<br />

Villeroy & Boch Australia PTY Ltd.<br />

Mr. Michaël Sauvage<br />

122-126 Old Pittwater Road<br />

AUS–Brookvale NSW 2100<br />

Tel.: +61 (0) 28962 81 02<br />

Fax: +61 (0) 28962 81 99<br />

E-mail: sauvage.michael@villeroy-boch.com<br />

AUSTRIA<br />

Villeroy & Boch Austria <strong>GmbH</strong><br />

Mrs. Visnja Tomasevic<br />

Mayrwiesstraße 19<br />

A-5300 Hallwang bei Salzburg<br />

Tel.: +43 662 66 02 12 11<br />

Fax: +43 662 66 02 16<br />

E-mail: tomasevic.visnja@villeroy-boch.com<br />

BENELUX<br />

Villeroy & Boch Tableware B.V.<br />

Mr. Robert van Aspert<br />

330, rue de Rollingergrund<br />

L-2441 Luxembourg<br />

Tel.: +352 46 82 13 94<br />

Mobile: +31 651 68 78 53<br />

E-mail: vanaspert.robert@villeroy-boch.com<br />

CROATIA<br />

Christinus Doo<br />

Mrs. Kristina Balikic<br />

Sales representative Agent for Slovenia, Croatia,<br />

Bosnia and Herzegovina, Serbia, Kosovo, Macedonia,<br />

Montenegro and Albania<br />

Krstova 16<br />

HR-31000 Osijek<br />

Tel.: +385 916 00 47 43<br />

E-mail: balikic.kristina@villeroy-boch.com<br />

CZECH REPUBLIC SLOVAKIA<br />

Mrs. Eva Lapesova<br />

Brezova 221<br />

CZ-25163 Vsestary<br />

Tel./Fax: + 420 222 31 44 59<br />

E-mail: lapesova.eva@villeroy-boch.com<br />

FINLAND<br />

Laurentia Oy<br />

Mr. Petteri Kurki<br />

Vironkatu 7F<br />

FI-00170 Helsinki<br />

Tel.: +358 (09) 68 11 20 14<br />

Fax: +358 (09) 68 11 20 11<br />

E-mail: petteri.kurki@laurentia.fi<br />

FRANCE<br />

Villeroy & Boch Arts de la Table S.A.<br />

Mr. Thibaut de Vulpian<br />

82, rue d’Hauteville<br />

F–75010 Paris<br />

Tel. : +33 1 44 79 96 91<br />

Fax : +33 1 44 79 15 92<br />

Mobile : +33 6 12 13 78 04<br />

E-mail : devulpian.thibaut@villeroy-boch.com<br />

GREECE<br />

Ikiakos Exoplismos SA<br />

Mr. John Vrettos<br />

Agamemnonos 47, Kallithea<br />

GR-17675, Athens<br />

Tel.: +30 21 09 47 81 05<br />

Fax: +30 21 09 41 50 02<br />

E-mail: vrettos@sarafidisgroup.gr<br />

HUNGARY<br />

Villeroy & Boch<br />

Mrs. Nikolett Fehérvári<br />

Sales Management<br />

Baross Gábor utca 31<br />

H-2151 Fót<br />

Mobile: +36 203 14 17 18<br />

E-mail: fehervari.nikolett@villeroy-boch.com


ITALY<br />

Villeroy & Boch Arti della Tavola S.r.l.<br />

Mr. Walter Bongiorni<br />

Via Sandro Sandri, 2<br />

I-20121 Milano<br />

Tel.: +39 (02) 655 84 91<br />

Fax: +39 (02) 655 14 36<br />

E-mail: bongiorni.walter@villeroy-boch.com<br />

JAPAN<br />

Villeroy & Boch Tableware Japan K.K.<br />

Mrs. Midori Kumokiri<br />

17-11, Jiyugaoka 2-chome · Meguro-ku<br />

JP-Tokyo 152-0035<br />

Tel.: +81 (0) 357 31 73 01<br />

Fax: +81 (0) 357 31 73 08<br />

E-mail: m-kumokiri@villeroy-boch.co.jp<br />

NORDIC<br />

(Denmark, Sweden, Norway)<br />

Villeroy & Boch Gustavsberg<br />

Mr. Johan Aström<br />

Box 400, Chamottevägen 15<br />

SE-13429 Gustavsberg<br />

Tel.: +46 (0) 8 570 39 482<br />

Fax: +46 (0) 8 570 39 485<br />

E-mail: astroem.johan@villeroy-boch.com<br />

POLAND<br />

Villeroy & Boch Polska SP z.o.o.<br />

Mrs. Katarzyna Szmidt<br />

ul. Migdalowa 4<br />

PL-02-0796 Warszawa<br />

Tel.: +48 22 645 17 30<br />

Fax: +48 22 645 17 21<br />

Mobile: +48 604 615 000<br />

E-mail: szmidt.katarzyna@villeroy-boch.pl<br />

RUSSIA<br />

Forenkom 108<br />

Mr. Lev Kopylov<br />

Profsoyznaya str. 57<br />

RUS-129110 Moscow<br />

Tel.: +7 49 57 19 78 71<br />

E-mail: levkopylov@villeroy-boch.ru<br />

SPAIN<br />

PORTUGAL<br />

Villeroy & Boch Hogar, S.L.<br />

Mr. Jaime Sucrana<br />

Avda. República Argentina, nº 15, pral. A<br />

E-08023 Barcelona<br />

Tel.: +34 (93) 496 12 00<br />

Fax: +34 (93) 496 12 01<br />

E-mail: sucrana.jaime@villeroy-boch.com<br />

SWITZERLAND<br />

LIECHTENSTEIN<br />

Villeroy &Boch CreaTable AG<br />

Mrs. Ursula Aufdenblatten<br />

Bahnhofstrasse 6<br />

CH-5600 Lenzburg<br />

Tel.: +41 (62) 886 38 22<br />

Fax: +41 (62) 886 38 58<br />

E-mail: aufdenblatten.ursula@villeroy-boch.com<br />

TURKEY<br />

Eczacýbasý Ýntema<br />

Mr. Murat Akalin<br />

Buyukdere Cad. Ali Kaya Sokak No: 7<br />

TR-34394 Levent Ýstanbul<br />

Tel.: +90 (212) 350 80 00 84 81<br />

Fax: +90 (212) 325 13 41<br />

GSM: +90 (532) 256 85 72<br />

E-mail: murat.akalin@eczacibasi.com.tr<br />

U.A.E.<br />

Villeroy & Boch Luxembourg S.à.r.l.<br />

Mr. George Sakellaridis<br />

Export Manager Tableware<br />

330, rue de Rollingergrund<br />

L-2441 Luxembourg<br />

Tel.: +352 46 82 12 00<br />

Fax: +352 46 25 80<br />

E-mail: sakellaridis.george@villeroy-boch.com<br />

UNITED KINGDOM<br />

IRELAND<br />

Villeroy & Boch (UK) Limited<br />

Mr. James Humphrey<br />

267 Merton Road<br />

GB-London SW18 5JS<br />

Tel.: +44 (0) 793 149 29 53<br />

E-mail: james.humphrey@villeroy-boch.co.uk<br />

USA<br />

Rymax Marketing Services, Inc.<br />

Mr. Paul Gordon<br />

P.O. Box 2024<br />

Pine Brook, NJ 07058<br />

Tel.: 973.808.4066<br />

Fax: 973.808.4513<br />

E-mail: pgordon@rymaxinc.com<br />

ADDRESSES<br />

43


www.villeroy-boch.com/p-i<br />

Printed in Germany XII/11 VWM-0349 St · Subject to change · Änderungen vorbehalten · Modifications possibles

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!