13.07.2015 Views

Language Diversity in Students with Special Education Needs

Language Diversity in Students with Special Education Needs

Language Diversity in Students with Special Education Needs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

J. S. de ValenzuelaSherry L. Niccolai


• Def<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>Language</strong>• <strong>Language</strong> Development• Second <strong>Language</strong> Development• What Does This Mean for <strong>Students</strong> With Exceptionalities?• Implications for Educators• SummaryObjectivesTo emphasize the importance of understand<strong>in</strong>g language development <strong>in</strong> bil<strong>in</strong>gual childrenTo def<strong>in</strong>e basic concepts of languageTo overview language development as a general processTo def<strong>in</strong>e second language developmentTo compare and contrast the processes of first and second language developmentTo exam<strong>in</strong>e several well-know models of second language developmentTo discuss current controversies <strong>in</strong> second language developmentTo deconstruct common fallacies about the language development of bil<strong>in</strong>gual children <strong>with</strong> exceptionalities


Understand<strong>in</strong>g the process of language development is crucial to the appropriate education and assessment of culturally and l<strong>in</strong>guistically diverse(CLD) students. The purpose of this chapter is to provide a framework for consider<strong>in</strong>g the unique aspects of language development of bil<strong>in</strong>gualchildren. This will hopefully lead educators to consider how bil<strong>in</strong>gualism can affect the academic performance and assessment of bil<strong>in</strong>gualstudents and how it plays a part <strong>in</strong> the education of CLD students <strong>with</strong> exceptionalities.In this chapter, language development is used as a central concept, rather than second language development. This is done so <strong>with</strong> the <strong>in</strong>tent ofshift<strong>in</strong>g the focus from exam<strong>in</strong><strong>in</strong>g how English is acquired to a more general exam<strong>in</strong>ation of how bil<strong>in</strong>gual students acquire language. There areseveral reasons for this shift <strong>in</strong> focus: (1) many bil<strong>in</strong>gual students <strong>in</strong> this country beg<strong>in</strong> the process of develop<strong>in</strong>g English at a very young age andtheir language development can most accurately be called "bil<strong>in</strong>gual"; (2) understand<strong>in</strong>g the effects of second language development on firstlanguage development can help us understand where students are <strong>in</strong> terms of their overall language competence; and (3) <strong>in</strong>correct assumptionsabout students' native language competence and development can lead to unnecessary referrals and <strong>in</strong>appropriate assessment procedures. Wecannot simply talk about the development of English as a second language <strong>with</strong>out consider<strong>in</strong>g the general process of language developmentfor bil<strong>in</strong>gual students.There are many popular misconceptions about bil<strong>in</strong>gualism, language development, and bil<strong>in</strong>gual students. Some people erroneously believe thatstudents <strong>with</strong> disabilities cannot learn two (or more) languages. Others believe that encourag<strong>in</strong>g the parents of CLD students, students <strong>with</strong> and<strong>with</strong>out disabilities, to speak <strong>with</strong> their children at home <strong>in</strong> English is <strong>in</strong> the best <strong>in</strong>terests of the students. Another common fallacy is thatacquir<strong>in</strong>g more than one language is difficult and can lead to academic problems. F<strong>in</strong>ally, some people, teachers <strong>in</strong>cluded, have been heard tosuggest that their bil<strong>in</strong>gual students don't speak any language to a real extent and are "semil<strong>in</strong>gual." We will return to these myths at the end ofthis chapter. By then, the <strong>in</strong>terven<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation will have provided you <strong>with</strong> enough understand<strong>in</strong>g about the normal process of languagedevelopment that the faulty logic of these beliefs should be obvious.Regardless of whether the preced<strong>in</strong>g assumptions lack ground<strong>in</strong>g, they are very common and can <strong>in</strong>fluence how educators assess and educateCLD students. Without understand<strong>in</strong>g how language development works, the belief <strong>in</strong> these fallacies is understandable. Therefore, educatorswork<strong>in</strong>g <strong>with</strong> bil<strong>in</strong>gual students must understand the language development process <strong>in</strong> order to effectively implement appropriate assessment andselect effective <strong>in</strong>structional strategies.DEFINING LANGUAGE<strong>Language</strong> Is a Dynamic ConstructWhat is language? The answer to this question is both extremely simple and extremely complex. Although we all know what it is, we may have ahard time def<strong>in</strong><strong>in</strong>g it exactly. In simple terms, we can say that language is one of the most important means we have to communicate <strong>with</strong> oneanother. Webster's Unabridged Dictionary (1989) def<strong>in</strong>es language <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g ways:.The body of words and systems for their use common to a people who are of the same community or nation, the same geographical area, or thesame cultural tradition.The system of l<strong>in</strong>guistic signs or symbols considered <strong>in</strong> the abstract (as opposed to speech).Any set or system of such symbols as used <strong>in</strong> a more or less uniform fashion by a number of people, who are thus enabled to communicate<strong>in</strong>telligibly <strong>with</strong> one another.Any system of formalized symbols, signs, gestures, or the like, used or conceived as a means of communicat<strong>in</strong>g thought, emotion, etc.These def<strong>in</strong>itions convey several important concepts, that language is systematic (rule governed), symbolic, abstract, culturally relevant, andsocial. We also can say that language is a dynamic construct, because it means different th<strong>in</strong>gs to different people and <strong>in</strong> different con- texts, andbecause it is ever chang<strong>in</strong>g, both <strong>in</strong> terms of <strong>in</strong>dividual language and as a generic concept. These def<strong>in</strong>itions recognize that the word school <strong>in</strong>English means "a place where children go to learn" only because our community has agreed that this is what it means. There is no <strong>in</strong>herentrelationship between this particular group of sounds and the concept "school." Rather, the relationship is socially agreed upon.<strong>Language</strong> is also culturally def<strong>in</strong>ed. School means "school" because of how our culture def<strong>in</strong>es what the <strong>in</strong>stitution of school<strong>in</strong>g is.Although <strong>in</strong>dividuals from other cultures may understand <strong>in</strong> general the use of the term school, they may not have the same culturalunderstand<strong>in</strong>gs about school that Americans do. For example, school <strong>in</strong> the United States conveys the idea of a particular age group, youngchildren through adolescents. However, <strong>in</strong> other countries, not all children are expected to participate <strong>in</strong> "school<strong>in</strong>g" nor is "school" restricted to aparticular age group. A "third grader" might be an adult who simply had not completed this grade earlier <strong>in</strong> life. The term school also conveysideas about particular behaviors and activities that can vary from culture to culture. Just as our cultural background <strong>in</strong>fluences our behaviors andbeliefs, it also shapes how we use language.Different Ways of Look<strong>in</strong>g at <strong>Language</strong>When we talk about language, we can talk about it <strong>in</strong> different ways. As described previously, we can discuss the social and cultural componentsof language. More commonly, when we th<strong>in</strong>k about language development <strong>in</strong> schools, we th<strong>in</strong>k about the form of language. We can also talkabout the content of language and about language use. Children are socialized to use language <strong>in</strong> ways that are deemed appropriate <strong>in</strong> their cultureand home community. The language that a child has been socialized to use may be very different from the language used <strong>in</strong> the schoolenvironment. For example, <strong>with</strong><strong>in</strong> different cultural groups there are different expectations for how, when, and where children speak to adults.Direct question<strong>in</strong>g of adults by children may be permitted, <strong>in</strong>deed encouraged, <strong>in</strong> some communities, and strongly discouraged <strong>in</strong> others. Thesedifferences extend to nonverbal communication, such as eye contact, as well. Without understand<strong>in</strong>g how culturally and l<strong>in</strong>guistically diversechildren have been socialized to use language, educators who are not from their students' speech community may misidentify a language


We use terms such as syntax, morphology, and phonology when we talk about l<strong>in</strong>guistic form. Syntax and morphology refer to the grammaticalsystem of a language. Syntax governs the use of different word classes (such as nouns and verbs) and how these words are comb<strong>in</strong>ed <strong>in</strong>to<strong>in</strong>telligible and grammatical sentences. Morphology refers to the rule system that governs how words are put together from smaller grammaticalparts, such as root words, prefixes, and suffixes. We refer to the <strong>in</strong>ternalized rule system for putt<strong>in</strong>g together sounds as our phonological system.For example, the phonological system of English prohibits certa<strong>in</strong> types of consonant clusters <strong>in</strong> the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of words, which makes it difficultfor native English speakers to correctly pronounce the names of the follow<strong>in</strong>g cities: Mbandake (Zaire); Mtwara (Tanzania); and Mpika, Mzimba,and Shiwa Ngandu (Zimbabwe). This is because the phonological system of English excludes these consonant clusters at the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of words.These rules also govern whether the plural -s sounds like an "s" (as <strong>in</strong> "cats") or a "z" (as <strong>in</strong> "dogs"). No one consciously learns the rules ofphonology, morphology, and syntax <strong>in</strong> their native language. In fact, most people would be hard pressed to expla<strong>in</strong> why they form words andsentences <strong>in</strong> the way they do-most of our knowledge about language is unconscious.We can also talk about the content of language. When we talk about word mean<strong>in</strong>gs, we are talk<strong>in</strong>g about semantics. Semantics refers to morethan just vocabulary knowledge, or the mean<strong>in</strong>g of words. Semantics also refers to the function of words. Understand<strong>in</strong>g how words function isvery important <strong>in</strong> child language re- search, because many times one word will assume many functions, depend<strong>in</strong>g on the context. An example is"daddy go," which could mean a variety of different th<strong>in</strong>gs. In one <strong>in</strong>stance, it could mean "daddy isn't here." In another context it could be acommand from a child for daddy to go somewhere.More recently, people have also started talk<strong>in</strong>g about language use, or pragmatics. This area is concerned <strong>with</strong> the multitude of ways that peoplecan say th<strong>in</strong>gs and how this varies <strong>in</strong> different situations. Pragmatics <strong>in</strong>volves language form and content, as well as other facets of language, suchas <strong>in</strong>tonation, hesitancies, pauses, loudness, and rate. Speakers should be able to switch styles of speech accord<strong>in</strong>g to different communicativecontexts. An analysis of language use will identify how well speakers can accommodate their speech production to different contexts. Forexample, the way students address their peers is most likely very different from how they would greet the school pr<strong>in</strong>cipal. Pragmatic languageskills are acquired along <strong>with</strong> knowledge and use of syntax, morphology, phonology, and semantics. Children learn very quickly the language userules of their community and dialect, although, as <strong>with</strong> any l<strong>in</strong>guistic ability, full competence takes a matter of years to develop. It is essential toremember that pragmatics, like other aspects of language, varies from one language to another. For example, students of English as a Second<strong>Language</strong> may br<strong>in</strong>g assumptions about certa<strong>in</strong> aspects of language use from their first language, such as loudness, <strong>in</strong>tonation, or turn tak<strong>in</strong>g, thatmay not be the same <strong>in</strong> English.Important Concepts <strong>in</strong> L<strong>in</strong>guisticsL<strong>in</strong>guistics provides us <strong>with</strong> a framework for understand<strong>in</strong>g language <strong>in</strong> a variety of contexts: historically, cross-culturally, developmentally, andtheoretically, to name just a few. Regardless of the different ways that we can talk about language, there are a few basic concepts that mostlanguage specialists hold <strong>in</strong> common. These concepts are (1) commonalities among all liv<strong>in</strong>g languages, called l<strong>in</strong>guistic universals; (2) theunderstand<strong>in</strong>g that no one language variety is <strong>in</strong>tr<strong>in</strong>sically better than another; (3) the difference between prescriptive and descriptive grammars;(4) the difference between l<strong>in</strong>guistic competence and performance; and (5) the difference between language performance and languagecompetence.L<strong>in</strong>guistic Universals. L<strong>in</strong>guists have developed over the years a set of l<strong>in</strong>guistic universals- facts that are believed to perta<strong>in</strong> to all languages. Thefollow<strong>in</strong>g are from Fromk<strong>in</strong> and Rodman's (1988) <strong>in</strong>troductory text on l<strong>in</strong>guistics:1. Wherever humans exist, language exists.2. There are no "primitive" languages all languages are equally complex and equally capable of express<strong>in</strong>g any idea <strong>in</strong> the universe. The vocabulary of anylanguage can be expanded to <strong>in</strong>clude new words for new concepts.3. All languages change through time.4. The relationships between the sounds and mean<strong>in</strong>gs of spoken languages and between the gestures (signs) and mean<strong>in</strong>gs of sign languages are for the most partarbitrary.5. All human languages utilize a f<strong>in</strong>ite set of discrete sounds (or gestures) that are comb<strong>in</strong>ed to form mean<strong>in</strong>gful elements or words, which themselves form an<strong>in</strong>f<strong>in</strong>ite set of possible sentences.6. All grammars conta<strong>in</strong> rules for the formation of words and sentences of a similar k<strong>in</strong>d.7. Every spoken language <strong>in</strong>cludes discrete sound segments like p, n, or a, which can all be def<strong>in</strong>ed by a f<strong>in</strong>ite set of sound properties or features. Every spokenlanguage has a class of vowels an a class of consonants.8. Similar grammatical categories (for example, noun, verb) are found <strong>in</strong> all languages.9. There are semantic universals, such as “male” or “Female,” “animate” or human,” found <strong>in</strong> every language <strong>in</strong> the world.10. Every language has a way of referr<strong>in</strong>g to past time, negat<strong>in</strong>g, form<strong>in</strong>g questions, issu<strong>in</strong>g commands, and so on.11. Speakers of all languages are capable of produc<strong>in</strong>g and comprehend<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ite set of sentences. Syntactic universals reveal that every language has a wayof form<strong>in</strong>g sentences such as”• L<strong>in</strong>guistics is an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g subject• I know that l<strong>in</strong>guistics is an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g subject.• You know that I know that l<strong>in</strong>guistics is an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g subject.• Cecilia knows that you know that I know that l<strong>in</strong>guistics is an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g subject.• Is it a fact that Cecilia knows that you know that I know that l<strong>in</strong>guistics is an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g subject?12. Any normal child, born anywhere <strong>in</strong> the world, of any racial, geographical, social, or economic heritage, is capable of learn<strong>in</strong>g any language to which he or sheis exposed. The differences we f<strong>in</strong>d among languages cannot be due to biological reasons. (pp. 18-19).<strong>Language</strong> VariationIs the English spoken by university professors and news anchors on nationally televised broadcasts <strong>in</strong>herently better than that spoken by blue-


production might actually have a much higher level of language comprehension. <strong>Students</strong> may understand a grammatical form or vocabulary itemeven though they do not or cannot use it <strong>in</strong>dependently <strong>in</strong> speech. As mentioned earlier, this can be the result of a physical disability that impedesfluent oral language. However, this is not always the case. Sometimes second language learners undergo a common and normal process that istermed a "silent period." This is a period of time dur<strong>in</strong>g which students produce little or no spontaneous oral language for communication <strong>with</strong>others. Dur<strong>in</strong>g this time, which can vary from days to months, students may understand more of what they hear than they are able to demonstratethrough their speech. Conversely, young children and second language learners may sometimes produce words or phrases that they have heard<strong>with</strong>out evidence of real comprehension. Recit<strong>in</strong>g the Pledge of Allegiance is a common example of this. Research <strong>in</strong>dicates that repetition (eitherimmediately or at a later time) of overheard utterances, even <strong>with</strong>out comprehension and <strong>in</strong> <strong>in</strong>appropriate contexts, can be a strategy used bychildren <strong>in</strong> the process of learn<strong>in</strong>g a second language (Hakuta, 1986; Saville- Troike, 1988). So we can see that differences between languagecomprehension and language production are normal phenomena <strong>in</strong> language development. Therefore, we must be careful not to assume thatstudents who have limited oral language output- whether because of a disability or because they are <strong>in</strong> the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g stages of English languagedevelopment-also have equally limited comprehension. And additionally, we must not assume that students' comprehension is identical to theirlanguage production. Either one of these erroneous assumptions might lead us to look for language disorders when none really exists.LANGUAGE DEVELOPMENTTheories of <strong>Language</strong>DevelopmentWhy do we study language development? Depend<strong>in</strong>g on the orientation of the researcher, the study of language development can be eitherimportant <strong>in</strong> and of itself or as a mechanism for understand<strong>in</strong>g other areas of research such as theoretical l<strong>in</strong>guistics, cognitive psychology,neuroscience, or child development. Some want to know what the process of first and second language development tells us about humandevelopment, learn<strong>in</strong>g, and organization of the bra<strong>in</strong>. Others want to know about language development so they can make recommendations abouteducational programs. Regardless of their focus, all of these researchers must take a position on some fundamental arguments about thedevelopment of language and its relationship to other mental functions.L<strong>in</strong>guistic theory can be divided <strong>in</strong>to several ma<strong>in</strong> camps depend<strong>in</strong>g on (1) whether language is viewed as either separate from or as an outgrowthof cognition; (2) whether language development is believed to be directed by a pre- programmed, language-specific area of the bra<strong>in</strong> or whether itis guided primarily by experiential factors; and (3) the extent to which <strong>in</strong>teraction between children and their social partners figures <strong>in</strong> theories oflanguage development. Noam Chomsky (1965) addressed the first two of these issues when he proposed that human bra<strong>in</strong>s are "hardwired" forlanguage development via what has come to be called the <strong>Language</strong> Development Device, or LDD. This is considered a nativist theoreticalposition. Nativists argue that "children are born <strong>with</strong> <strong>in</strong>nate knowledge which guides them <strong>in</strong> the language acquisition task" (Cra<strong>in</strong> & Lillo-Mart<strong>in</strong>,1999, p. 4). The development of Chomsky's theory was <strong>in</strong> direct opposition to B. F. Sk<strong>in</strong>ner's ideas about the development of language asimitation shaped by behavioral re<strong>in</strong>forcement received from a child's environment (Sk<strong>in</strong>ner, 1957). Chomsky demonstrated that the languageavailable <strong>in</strong> a child's environment is far too complex and the re<strong>in</strong>forcement (i.e., praise) far too <strong>in</strong>consistent to account for a behavioral model oflanguage development. Although the extent to which grammatical structures are specifically preprogrammed <strong>in</strong> the human bra<strong>in</strong> is still hotlydebated (Bohannon & Bonvillian, 1997; Bowerman, 1994), most child language specialists today agree that, at least to some extent, the humanbra<strong>in</strong> is predisposed to (1) attend differentially to language <strong>in</strong>put, (2) process that <strong>in</strong>put accord<strong>in</strong>g to some preset pr<strong>in</strong>ciples, and (3) formulateunconscious rules for language comprehension and production.This perspective of language as biologically driven has traditionally been considered diametrically opposed to sociocultural perspectives thatrecognize the role of the environment <strong>in</strong> shap<strong>in</strong>g language development. However, many child language researchers are com<strong>in</strong>g to the conclusionthat this does not necessarily need to be the case. Some have come to take the position that "it is perfectly consistent to believe that, while much oflanguage development is governed by the operation of powerful <strong>in</strong>nate pr<strong>in</strong>ciples, some important aspects of early language development aresignificantly <strong>in</strong>fluenced by the child's language experience" (Harris, 1992, p. XI). These researchers, while acknowledg<strong>in</strong>g the existence of thebiological basis for language development, also recognize that "<strong>in</strong>terpretation and mean<strong>in</strong>g are necessarily embedded <strong>in</strong> cultural systems ofunderstand<strong>in</strong>g. If language is a mean<strong>in</strong>g-mak<strong>in</strong>g system and speak<strong>in</strong>g and listen<strong>in</strong>g are mean<strong>in</strong>g-mak<strong>in</strong>g activities, then accounts of thesephenomena must at some po<strong>in</strong>t draw on accounts of society and culture" (Ochs, 1988, p. 4). Schieffel<strong>in</strong> and Ochs (1986) refer to the process oflanguage development <strong>in</strong> the sociocultural context as "language socialization." Ochs (1988) def<strong>in</strong>es socialization as "the process by which onebecomes a competent member of society" (p. 5) and language socialization as "socialization through language and socialization to use language"(p. 14). This perspective recognizes that l<strong>in</strong>guistic competence <strong>in</strong>volves much more than the ability to comprehend and produce grammaticallycorrect utterances. <strong>Language</strong> competence <strong>in</strong>volves the ability to select between a variety of possible options of l<strong>in</strong>guistic form and contentaccord<strong>in</strong>g to the social context and cultural norms, as well as to <strong>in</strong>terpret subtle mean<strong>in</strong>gs that require extensive social and cultural knowledge. Anexample is know<strong>in</strong>g when "Would you like to sit down?" becomes an <strong>in</strong>direct command, a real question, or a sarcastic comment on <strong>in</strong>appropriatebehavior. The study of second language development clearly fits <strong>with</strong><strong>in</strong> the preced<strong>in</strong>g theoretical de- bate. Understand<strong>in</strong>g how second languagelearners best acquire a new language may shed more <strong>in</strong>formation about the relative <strong>in</strong>fluence of cognition, language-specific bra<strong>in</strong> functions, andenvironmental <strong>in</strong>fluences. Unlike the process of first language development <strong>in</strong> young children, the process of second language development canbe observed under a variety of circumstances. The relative <strong>in</strong>fluences of age, personality, social context, type of language <strong>in</strong>put, and other factorscan be better isolated and explored. This <strong>in</strong>formation can, <strong>in</strong> turn, <strong>in</strong>- form our understand<strong>in</strong>g of how language development as a generic processunfolds.The Process of First<strong>Language</strong> DevelopmentIt is a remarkable fact that, <strong>with</strong>out special tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g or carefully sequenced l<strong>in</strong>guistic <strong>in</strong>put, every normal child acquires a natural language. The universality oflanguage <strong>in</strong> our species stands <strong>in</strong> glar<strong>in</strong>g contrast to the much more selective atta<strong>in</strong>ment of comparable cognitive skills, such as the ability to perform arithmeticcalculations. A related fact is that every child <strong>in</strong> a l<strong>in</strong>guistic community succeeds <strong>in</strong> converg<strong>in</strong>g on a grammatical system that is equivalent to everyone else's,despite considerable variability <strong>in</strong> l<strong>in</strong>guistic experience. Moreover, children acquire language quite rapidly and <strong>with</strong> few wrong turns, consider<strong>in</strong>g the number of


Precursors to <strong>Language</strong> Production <strong>Language</strong> development is <strong>in</strong>deed a remarkable process. Children acquire the language(s) heard aroundthem and seem to do so <strong>in</strong> strik<strong>in</strong>gly similar ways the world over. This process is even more remarkable when we consider what children mustknow and be able to do to produce their first word, for example, "mama." To answer this question, we need to dist<strong>in</strong>guish between the real use ofa word for communicative purposes and the imitation of a str<strong>in</strong>g of sounds. It is easy for first-time parents, eagerly anticipat<strong>in</strong>g Joey's first word,to <strong>in</strong>terpret /mama/ as mother and /dada/ for daddy when the child is really just engag<strong>in</strong>g <strong>in</strong> babbl<strong>in</strong>g or sound play. In order to call /mama/ or/dada/ a word, it should occur <strong>in</strong> consistent contexts spontaneously (<strong>with</strong>out imitation) and appear to <strong>in</strong>dicate a communicative <strong>in</strong>tent. Clearly, thiscan be difficult to determ<strong>in</strong>e. However, if Joey says /dada/ when repeat<strong>in</strong>g sounds made dur<strong>in</strong>g play <strong>with</strong> his mother and produces this consonantvowelcomb<strong>in</strong>ation along <strong>with</strong> others, such as /baba/, /gaga/, and /dadada/, then we can probably suspect that it is not a real word. On the otherhand, if Joey sees his father com<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to the room and spontaneously looks at him and says /dada/ and, <strong>in</strong> addition, has done this before <strong>in</strong> asimilar context, then there is a good likelihood that for him /dada/ is now a word that means "Daddy." For Joey to do this, what must he know andbe able to do? He must have a variety of l<strong>in</strong>guistic, cognitive, social, physical, and perceptual competencies. It is amaz<strong>in</strong>g to consider all that achild must be capable of to produce even one real word. This is as true for the child acquir<strong>in</strong>g a second language as it is for the first.With<strong>in</strong> his first year, Joey has already developed quite a bit of knowledge about the phonology of his first language. Research has demonstratedthat very young <strong>in</strong>fants are able to "dist<strong>in</strong>guish phonemes from all of the world's languages-<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g phonemes not used <strong>in</strong> their languagelearn<strong>in</strong>g environment" (Werker & Desjard<strong>in</strong>s, 2001, p. 26). That means that, even if Joey were born and raised <strong>in</strong> Japan, <strong>in</strong> very early <strong>in</strong>fancy hewould be able to dist<strong>in</strong>guish between sounds like "r" and "I," even though these sounds are not differentiated by adult Japanese speakers. Yet,beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g at around 6 months of age and cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g through the end of the first year of life, typically develop<strong>in</strong>g <strong>in</strong>fants learn what sounds arenormal <strong>with</strong><strong>in</strong> their language (Kuhl, Williams, Lacerda, Stevens, & L<strong>in</strong>dblom, 1992; Werker & Desjard<strong>in</strong>s, 2001). Werker and Desjard<strong>in</strong>s (2001)found that by 10 to 12 months of age, typically develop<strong>in</strong>g <strong>in</strong>fants no longer dist<strong>in</strong>guish between pairs of sounds that do not form a mean<strong>in</strong>gfulcontrast <strong>in</strong> their language. So, by his first birthday, if Joey were raised <strong>in</strong> Japan (and were not exposed to English), he would no longer be able todist<strong>in</strong>guish between "r" and "I "-he would have learned what differences, out of all of those possible <strong>in</strong> human language, are important <strong>in</strong> his ownlanguage. Us<strong>in</strong>g the example presented <strong>in</strong> the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of this chapter, <strong>with</strong><strong>in</strong> their first 12 months, native English speak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>fants learn thatwords cannot start <strong>with</strong> mb.Joey has also learned how to produce a variety of sounds correctly <strong>in</strong> English. He has "practiced" language s<strong>in</strong>ce birth, first by mak<strong>in</strong>g a widevariety of vocalizations (such as coo<strong>in</strong>g, gurgl<strong>in</strong>g, and blow<strong>in</strong>g "raspberries"). By the time he was 6 months old, Joey began canonical babbl<strong>in</strong>g,first by doubl<strong>in</strong>g like consonants <strong>in</strong> consonant-vowel comb<strong>in</strong>ations (i.e., "gaga" or "dada") and then by comb<strong>in</strong><strong>in</strong>g dissimilar consonants (i.e.,"gaba" or "daba"). By around his first birthday, when Joey began "talk<strong>in</strong>g," his pronunciation was well enough developed that many of his earlywords were grossly <strong>in</strong>telligible.Joey had also started understand<strong>in</strong>g how language functions. Although, as expla<strong>in</strong>ed previously, first words can assume a variety of grammaticalfunctions, young children have at least a basic understand<strong>in</strong>g of what a word is and what different functions words can perform. By the time hesays his first word, Joey understands the mean<strong>in</strong>g of a number of words, even though his understand<strong>in</strong>g may not be exactly like that of an adult. Inaddition to understand<strong>in</strong>g the early words that he produces, Joey understands their underly<strong>in</strong>g concepts. To identify a mother, Joey has tounderstand what a mother is. His understand<strong>in</strong>g of this concept, aga<strong>in</strong>, may not be exactly like that of an adult (he may conceive of a mother asany female adult caregiver rather than one unique <strong>in</strong>dividual), but he clearly does have some idea. This means that Joey can also differentiatebetween <strong>in</strong>dividuals and can typically differentiate between genders and age groups. Joey must be able to understand a lot of what goes on aroundhim and <strong>in</strong>terpret relationships between objects, actions, sounds, and people <strong>in</strong> his environment.To produce just one word, a child must also have acquired quite a bit of social and cultural knowledge. Words have social functions-they can beused to label, request, greet, query, and deny, to name just a few. Therefore, by say<strong>in</strong>g "mama," Joey demonstrates his knowledge about the socialfunctions of language and his understand<strong>in</strong>g of social relationships. He knows that words are to be used <strong>in</strong>teractively <strong>with</strong> others, and he knowswhen and how to <strong>in</strong>itiate and cont<strong>in</strong>ue communicative <strong>in</strong>teractions. He knows how to take conversational turns, and he expects that others willrespond to him <strong>in</strong> specific ways.Joey must have some useful auditory capabilities if he is produc<strong>in</strong>g his first words orally. He must be able to process auditory <strong>in</strong>put and todist<strong>in</strong>guish between human speech and environmental sounds. Although at birth children <strong>with</strong> deafness and severe hear<strong>in</strong>g impairments do makesounds that are very similar to those produced by hear<strong>in</strong>g <strong>in</strong>fants (Oller, 2000), by 8 months, the production of a variety of speech soundsdecreases (Stoel-Gammon, 1998). Obviously, the production of oral language is dependent on the ability to hear.In contrast, visual acuity is not necessary for the development of oral language. Although there has been considerable discussion <strong>in</strong> the literatureas to whether children who are bl<strong>in</strong>d demonstrate differences <strong>in</strong> language development from their sighted peers (see, for example Andersen,Dunlea, & Kekelis, 1993; Mulford, 1988), it is important to emphasize that children who are bl<strong>in</strong>d can and do acquire language. More recently,research on the language development of children who are bl<strong>in</strong>d or who have visual impairments has focused on the role of <strong>in</strong>teraction on thedevelopment of communication. For example, Perez-Pereira and Conti- Ramsden (1999) argued that "the environment may playa more criticalrole <strong>in</strong> the development of bl<strong>in</strong>d children than <strong>in</strong> other handicaps or <strong>in</strong> non-impaired children" (p. 4). As will be discussed later <strong>in</strong> this chapter, therole of social <strong>in</strong>teraction <strong>in</strong> language development has also taken a more prom<strong>in</strong>ent role <strong>in</strong> theory and re- search on second language development.<strong>Language</strong> Comprehension. What does it mean to understand a word? <strong>Language</strong> comprehension is not an all-or-none phenomenon. This idea isimportant for educators to understand. Children may be able to "comprehend" a word or phrase <strong>in</strong> some contexts and not <strong>in</strong> others. Children mayfirst comprehend a word <strong>with</strong><strong>in</strong> a specific rout<strong>in</strong>e or context, such as "Where's your jacket?" dur<strong>in</strong>g a gett<strong>in</strong>g-dressed-for- go<strong>in</strong>g-outside rout<strong>in</strong>e.Often, <strong>in</strong> fact, parents are not aware of the types of cues they use to facilitate children's comprehension, such as by look<strong>in</strong>g at or gestur<strong>in</strong>g towardthe item they are nam<strong>in</strong>g. Those types of cues are critical to scaffold<strong>in</strong>g children's emerg<strong>in</strong>g language comprehension, and parents, educators, andother caregivers should be encouraged to use this type of facilitative cue<strong>in</strong>g. However, these cues also may provide the appearance that childrencomprehend more words than they actually do. We can say children really understand a word when they are able to follow a direction or identifyan item when the item <strong>in</strong>volved is not present and the context is not rout<strong>in</strong>e. For example, children demonstrate some amount of languagecomprehension when they put their shoes on after be<strong>in</strong>g asked to dur<strong>in</strong>g a dress<strong>in</strong>g rout<strong>in</strong>e. They demonstrate greater comprehension when theyrespond appropriately to "show me how you put your shoes on" dur<strong>in</strong>g a non-dress<strong>in</strong>g situation, such as play test<strong>in</strong>g. With second languagelearners, we must be careful that we do not either over- or underestimate their receptive language abilities by fail<strong>in</strong>g to analyze the l<strong>in</strong>guistic,social, situational, and/or gestural context of comprehension.


these develop, and the development of phonology all appear to proceed <strong>in</strong> a somewhat consistent and systematic fashion. The emergence of theseaspects of language is sometimes used to gauge children's overall cognitive development. However, it is imperative to remember that the order ofdevelopment can be different <strong>in</strong> other languages, and so we must not make assumptions about children who speak a home language other thanEnglish based on guidel<strong>in</strong>es developed for monol<strong>in</strong>gual English speak<strong>in</strong>g children. In addition, a child learn<strong>in</strong>g English as a Second <strong>Language</strong>may experience a somewhat different order of development because of transfer from the native language.Evidence for the biological foundation of grammatical acquisition came <strong>with</strong> the discovery that the development of grammatical morphemesappears to progress <strong>in</strong> an orderly fashion (Brown, 1973). Brown observed the language development of three children, Adam, Eve, and Sarah,over a period of several years and discovered that the order of appearance of the first 14 grammatical morphemes was the same for all threechildren. Figure 6-1 lists these morphemes <strong>in</strong> their order of appearance. Another classic study also found strik<strong>in</strong>g similarities <strong>in</strong> the sequence ofmorphological development among native English speak<strong>in</strong>g children (deVilliers & deVilliers, 1973).In addition to determ<strong>in</strong><strong>in</strong>g the sequence of development of grammatical morphemes <strong>in</strong> English, the research by Brown (1973) and deVilliers anddeVilliers (1973) was also important <strong>in</strong> establish<strong>in</strong>g parameters for when these morphemes should appear, <strong>in</strong> terms of stage of languagedevelopment. This research described children's level of language development accord<strong>in</strong>g to a measure of utterance length mean length ofutterance (MLU). A determ<strong>in</strong>ation of MLU is made by analyz<strong>in</strong>g a 100-utterance language sample for the average length of child-producedutterances, <strong>in</strong> terms of morphemes. For example, the utterance "Bobby hitt<strong>in</strong>g" has a morpheme count of 3, because "hitt<strong>in</strong>g" <strong>in</strong>cludes both theverb "to hit" and the present progressive morpheme-<strong>in</strong>g. This type of measure of language development, rather than age, is considered a betterpredictor of grammatical development, s<strong>in</strong>ce children of similar chronological ages can vary greatly <strong>in</strong> their language development. Therefore,researchers have attempted to determ<strong>in</strong>e <strong>in</strong> what order and at what stage of l<strong>in</strong>guistic development different language forms should appear.Until recently, most research has focused on similarities <strong>in</strong> grammatical development, <strong>with</strong> the accompany<strong>in</strong>g perception that all typicallydevelop<strong>in</strong>g children follow a relatively fixed and stable pattern of grammatical development. However, more recently, <strong>in</strong>vestigators have begun toquestion this assumption, <strong>with</strong> research that <strong>in</strong>dicates a greater variability than previously assumed (Lahey, Liebergott, Chesnick, Menyuk, &Adams, 1982). Given the orig<strong>in</strong>al research <strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>g very consistent patterns of grammatical development among middle-class native Englishspeakers, this trend was assumed to hold for nondom<strong>in</strong>ant culture English speakers as well as children acquir<strong>in</strong>g languages other than English.A considerable amount of research on the grammatical development of native Spanish speakers has been performed, <strong>with</strong> the goal of f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g aconsistent order of development of morphemes such as had been found among middle-class, native English speakers (e.g., Gonzalez, 1978; Kvaal,Shipstead-Cox, Nevitt, Hodson, & Launer, 1988; Olarte, 1985; Vivas, 1979). However, <strong>in</strong> a meta-analysis of these studies, Mer<strong>in</strong>o (1992) foundthat no more than very gross generalities could be found, such as the development of the present tense before the subjunctive. This research hasimportant implications for the language assessment of bil<strong>in</strong>gual and non-English speak<strong>in</strong>g children. The f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g that the order and developmentalage of appearance of morphemes may not be as consistent as previously thought should warn educators and assessment personnel aga<strong>in</strong>st mak<strong>in</strong>gjudgments about grammatical development for the purposes of determ<strong>in</strong><strong>in</strong>g special education placement. We need to be very cautious whenmak<strong>in</strong>g comparisons of <strong>in</strong>dividual children aga<strong>in</strong>st assumed benchmarks of "normal" development. This is especially true when those benchmarksare based on the development of English <strong>in</strong> monol<strong>in</strong>gual children and are be<strong>in</strong>g used to assess children who speak a language other than English.Therefore, normative <strong>in</strong>formation about morphological development should be understood as only very general guidel<strong>in</strong>es, and deviance fromthese benchmarks should not be taken as <strong>in</strong>dications of a language problem. In addition to research focused on the stage and sequence ofgrammatical development, researchers have also looked at the process by which children acquire grammatical forms. This process was assumed tobe a matter of model<strong>in</strong>g, imitation, and re<strong>in</strong>forcement when Sk<strong>in</strong>ner's behavioral model of language development was <strong>in</strong> vogue. However,researchers have s<strong>in</strong>ce observed that children seem to go through a process of "hypothesis test<strong>in</strong>g." Children may first acquire a word, such as"went," <strong>with</strong>out acquir<strong>in</strong>g the rule for irregular past tenses. Later, when they acquire the rule for formation of regular past tenses, they may overgeneralize this rule, form<strong>in</strong>g productions such as "goed." As they f<strong>in</strong>e-tune their system of grammatical rules and acquire the irregular past tense,they will once aga<strong>in</strong> correctly produce "went." Dur<strong>in</strong>g this period of overgenera\iz3tion, children may be very resistant to corrections of forms thatthey have not yet acquired. Figure 6-2 provides an example of a hypothetical but typical mother-child <strong>in</strong>teraction that illustrates this resistance. Infact, observations of mother-child dyads <strong>in</strong>dicate that parents respond more to the truthfulness of the child's productions rather than togrammatical correctness (P<strong>in</strong>ker, 1994). This is reason why the behavioral model of language learn<strong>in</strong>g was rejected as untenable.Similar to grammatical development, the development of articulation and phonology appears to follow a general pattern of development, <strong>with</strong>some sounds typically appear<strong>in</strong>g earlier than others. In general, sounds such as "p," "b," and "m" appear very early, even across different cultures.Other sounds, such as "s," "th," "r," and "I," typically appear much later. Consonant-vowel comb<strong>in</strong>ations will typically appear before consonantclusters. However, as <strong>with</strong> all generalities, these patterns may not hold for <strong>in</strong>dividual children. Although a typically develop<strong>in</strong>g English speak<strong>in</strong>gchild may not correctly produce "r" <strong>in</strong> all phonological contexts until age 5 or 6, some 3-year-olds can produce this sound <strong>with</strong>out difficulty. Thisis one more reason that we must take a child's total language abilities <strong>in</strong>to consideration when evaluat<strong>in</strong>g his or her language competence:<strong>Language</strong> form, content, and use all must be assessed.Input Influences. Even if we accept a strong nativist position, the <strong>in</strong>fluence of external <strong>in</strong>put on the process of language development is undeniable.A child grow<strong>in</strong>g up <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a learns to speak Ch<strong>in</strong>ese, not because of a physical predisposition, but because that is the language of thechild's environment. If that same child were born <strong>in</strong> the United States, of monol<strong>in</strong>gual English speak<strong>in</strong>g, Ch<strong>in</strong>ese American parents, the child'snative language would be English. Obviously, the language of <strong>in</strong>put is the language that will be acquired.A child raised <strong>in</strong> a home <strong>in</strong> which American Sign <strong>Language</strong> (ASL) is the dom<strong>in</strong>ant language will acquire that code. In addition to the language of<strong>in</strong>put, the mode of <strong>in</strong>put, signed or spoken, will determ<strong>in</strong>e the language acquired. Sign language, just like spoken language, is a complex,systematic, rule-governed code. The l<strong>in</strong>guistic universals discussed <strong>in</strong> the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of this chapter apply to all sign languages just as to orallanguages.The language and mode of <strong>in</strong>put are unarguable examples of the <strong>in</strong>fluence of external factors. The <strong>in</strong>fluence of other factors, though, is less wellestablished. Some researchers have found that the way that parents speak to their children may affect early vocabulary development (Beals, 1997;Beals & Tabors, 1995; Harris, 1992; Tabors, 1998). However, what long-term effect different maternal styles have on language development isstill unknown. At one time, the typical way that middle-class English speak<strong>in</strong>g mothers communicated <strong>with</strong> their children was thought to be auniversal pattern. The elevated pitch, expressive <strong>in</strong>tonation, and tendency to treat even very young <strong>in</strong>fants as capable communicative partners hasbeen termed "motherese." However, by the 1980s evidence from cross-cultural studies had begun to reveal that what was once considered auniversal communication style <strong>with</strong> young children and necessary for facilitation of language development is not found <strong>in</strong> all cultures (Moore,


Similarities to First <strong>Language</strong> Development. In general, we can say that the process of grammatical development, the relationship ofcomprehension to production, and the role of hypothesis test<strong>in</strong>g and formulaic speech are somewhat similar <strong>in</strong> first and second languagedevelopment. Although we cannot specify the exact order of morphological development for second language learners (i.e., Brown's first 14morphemes), we can observe that the process is not random. Grammatical forms develop, just as <strong>in</strong> first language development, <strong>in</strong> a relativelyorderly and systematic fashion. Depend<strong>in</strong>g upon the <strong>in</strong>dividual's native language and learn<strong>in</strong>g context, some grammatical forms will be acquiredbefore others. Second language learners will not beg<strong>in</strong> to use all forms correctly at once; the process will be <strong>in</strong>cremental and reflect commonlanguage use patterns of the language be<strong>in</strong>g acquired. For example, the passive grammatical construction (i.e., "the ball was kicked by Sophia")will most likely not be the first to be used correctly <strong>in</strong> the speech of either a first or second language learner.Second language learners, depend<strong>in</strong>g upon the environment <strong>in</strong> which they are acquir<strong>in</strong>g their second language, may undergo a process ofhypothesis test<strong>in</strong>g similar to first language learners. When second language learners do acquire the grammatical rule for formation of a particularconstruction, they may also overextend its application. So, just as first language learners may beg<strong>in</strong> to use "goed" <strong>in</strong> place of "went," secondsome particular feature of baby talk is necessary (or even very useful) for babies. We do not know enough yet to tell caregivers how they shouldtalk to babies" (p. 53).At present, the controversy surround<strong>in</strong>g motherese has not yet been resolved. The <strong>in</strong>formation that has been presented here about the developmentof first language should emphasize that there are great differences <strong>in</strong> how children are socialized to learn language and <strong>in</strong> the forms of languagethat children are socialized to use, that language development beg<strong>in</strong>s at birth, and that children are active participants <strong>in</strong> their languagedevelopment, even at very early ages. Additionally, <strong>with</strong> or <strong>with</strong>out disabilities, young children know a tremendous amount about language evenbefore they produce their first words.SECOND LANGUAGEDEVELOPMENTThe focus of this chapter has been on language development as a general process and on first language development as provid<strong>in</strong>g fundamentalunderstand<strong>in</strong>gs about how children develop language, whether it is their first, second, or third. Although <strong>in</strong> many important ways second languagedevelopment differs from first language development, it is an error <strong>with</strong> CLD students to focus only on their development <strong>in</strong> English. The extentto which they have had a chance to develop their native language can have important implications for second language development (see, forexample, Cumm<strong>in</strong>s, 1991, 2001; Nguyen, Sh<strong>in</strong>, & Krashen, 2001). This research suggests that students acquire their second language better whenthey have a firm foundation <strong>in</strong> their native language. Also, when th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g about the differences between first and second language development, itis important to recognize that for very young children exposed to two languages, the process of second language development may be moresimilar to first language development than to the typical second language development process of an adult.Different Categories of Second<strong>Language</strong> DevelopmentSecond language development has commonly been divided <strong>in</strong>to two categories, depend<strong>in</strong>g on the age of exposure to the second language. Secondlanguage development before the age of 3 has been considered concurrent or simultaneous language development. The simultaneous developmentof two languages from birth is also sometimes called bil<strong>in</strong>gual language development. Many of the early second language development studiesfall <strong>in</strong>to this category, s<strong>in</strong>ce they typically <strong>in</strong>volved the observation of a re- searcher's own child who was acquir<strong>in</strong>g two languages concurrently(see Redl<strong>in</strong>ger, 1979, for a review of this research). Summariz<strong>in</strong>g the research regard<strong>in</strong>g bil<strong>in</strong>gual language development, Garcia (1983) drew thefollow<strong>in</strong>g tentative conclusions:1. Children can and do acquire more than one language dur<strong>in</strong>g early childhood.2. The development of two languages need not ham- per the development of either language.3. The development of two languages can be parallel but need not be. That is, one language may lag beh<strong>in</strong>d, surge ahead, or develop simultaneously <strong>with</strong> the otherlanguage. (p. 7)Exposure to the second language after the age of 3 has been considered sequential language development (Kessler, 1984). However, there is noevidence that age 3 is a magical number, at which po<strong>in</strong>t the development process changes dramatically. This division is an artificial one, whichbest serves to emphasize that early exposure to two languages is different from development of the second language after the first has been wellestablished. Sequential language development is also sometimes divided <strong>in</strong>to different categories, such as early and late sequential bil<strong>in</strong>gualism(Kessler, 1984). However, it may be most realistic to view these different categories of second language development (bil<strong>in</strong>gual,current/simultaneous, early sequential, and late sequential) along a cont<strong>in</strong>uum, rang<strong>in</strong>g from true bil<strong>in</strong>gual language development to secondlanguage development <strong>in</strong> adulthood.The Process of Bil<strong>in</strong>gual/Second <strong>Language</strong> DevelopmentDepend<strong>in</strong>g upon the age of exposure to the second language, there will be more or less similarities to first language development. Currently, thereis much debate about the ex- tent to which the processes of first and second language development are similar. Accord<strong>in</strong>g to Kessler (1984),"While research does not sup- port the hypothesis that the development of a second language is identical to that of the first language, neither doesit support the position that the two processes are different" (p. 33). Part of the difficulty of differentiat<strong>in</strong>g between these two processes is that thereis still much disagreement between researchers as to the exact nature of first language development. As discussed earlier <strong>in</strong> this chapter, the extentto which general cognitive development or a language-dedicated function of the bra<strong>in</strong>, such as a LAD, is responsible for language acquisition stillis hotly debated. Additionally, the literature is not consistent <strong>in</strong> describ<strong>in</strong>g the effect of other factors, such as parental <strong>in</strong>put, on first languagedevelopment. Without agreement as to how first language development proceeds, it will be very difficult to achieve consensus about the similarityor difference of this process to second language development. Nevertheless, it is possible to draw some tentative conclusions.


For example, studies of critical periods <strong>in</strong> the development of the visual system have been performed <strong>with</strong> laboratory animals. Researchers havefound that, if certa<strong>in</strong> animals' visual systems are not exposed to light dur<strong>in</strong>g a specific period of time dur<strong>in</strong>g early development, they willexperience long-term visual abnormalities (Knudsen, 1999). This type of experiment has shown that certa<strong>in</strong> functions of the bra<strong>in</strong> must beactivated by stimulation and, furthermore, that this stimulation must occur dur<strong>in</strong>g a specific period of development. Until a certa<strong>in</strong> po<strong>in</strong>t ofdevelopment, the bra<strong>in</strong> is considered to be "plastic," that is, receptive to new <strong>in</strong>put (Hoffman, 1991).Follow<strong>in</strong>g this research, l<strong>in</strong>guists hypothesized that there may be a critical period for language development as well. Lenneberg (1967) argued that"there is evidence that the primary acquisition of language is predicated upon a certa<strong>in</strong> developmental stage which is quickly outgrown at the ageof puberty" (p. 142). From the time it was first proposed, the critical period for first language development has been associated <strong>with</strong> the notion ofp. 127). These unanalyzed whole utterances, called prefabricated utterances (Hakuta, 1986) or formulaic speech (Wong Fillmore, 1994), mayplaya role <strong>in</strong> the development of first and second language. Perera's (2001) research <strong>in</strong>dicates that second language learners may use prefabricatedlanguage as a way to scaffold their acquisition of syntactic rules, by allow<strong>in</strong>g them to "first tryout semantically similar words for replacement andgradually <strong>in</strong>crease the selection of words" (p. 260). Perera provides the follow<strong>in</strong>g examples of this process for a young Japanese speak<strong>in</strong>g English<strong>Language</strong> Learner named Aya. Aya first produced the pre- fabricated utterance "more cracker please" (p. 260) and gradually was able to replacecracker <strong>with</strong> similar words like apple and salad, only later us<strong>in</strong>g less similar words, such as fork. It is important to remember that the use ofprefabricated language is a normal and natural part of the learn<strong>in</strong>g process, especially dur<strong>in</strong>g early stages of language development. Dur<strong>in</strong>g thistime, second language learners may benefit more from others model<strong>in</strong>g the correct form and "recast<strong>in</strong>g" (modify<strong>in</strong>g and elaborat<strong>in</strong>g on) theirproductions than from explicit correction and requests for imitation of the correct form.When us<strong>in</strong>g prefabricated utterances, second language learners may generally understand the social context for their use, <strong>with</strong>out reallyunderstand<strong>in</strong>g what the utterance means. Liar, Panzon fire would most likely be an example of this. Diaz, Padilla, and Weathersby (1991) observedtheir research participants us<strong>in</strong>g English words <strong>in</strong> contexts <strong>in</strong> which it was clear the students did not understand the word mean<strong>in</strong>g, such as<strong>in</strong> imitation of native speakers or <strong>in</strong> sound play. This type of language production <strong>with</strong>out full comprehension can also be observed <strong>in</strong> firstlanguage learners, such as <strong>in</strong> the example of the Pledge of Allegiance provided earlier.Just as production does not necessarily imply comprehension, comprehension does not al- ways imply production. Both first and second languagelearners may <strong>in</strong> actuality comprehend much more than they can produce, <strong>in</strong> terms of vocabulary, morphology, and syntax. Additionally, secondlanguage learners may exhibit a period of time dur<strong>in</strong>g which they do not actively engage <strong>in</strong> verbal communication. This "silent period" does not<strong>in</strong>dicate that students have a lack of comprehension-second language learners may be actively develop<strong>in</strong>g language competence even though theyare not yet ready to speak. While students are silently listen<strong>in</strong>g to the new language, they are most likely actively attend<strong>in</strong>g to mean<strong>in</strong>g andformulat<strong>in</strong>g new hypotheses about the grammar of that language.Differences From First <strong>Language</strong> Development. Research <strong>in</strong>dicates that social <strong>in</strong>teraction is important for second language development (see,for example, Chesterfield, Hayes-Latimer, Chesterfield, & Chavez, 1983; Ellis, 1999; Gass, 1997) just as it is for first language learners. However,the contexts under which second language learners acquire their second language may vary greatly. Snow (1992) concurs, f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g that "the socialand the cultural situatedness of language learn<strong>in</strong>g and use… constitute a much greater source of variation <strong>in</strong> second- than first-languagedevelopment" (p. 17). For example, second language learners may not be exposed to their second language outside of a formal learn<strong>in</strong>genvironment. They may not be exposed to a wide range of social experiences as most first language learners. Therefore, we can say that theamount, type, and variation of <strong>in</strong>put may differ greatly between first and second language development and that this may <strong>in</strong>fluence the rate andquality of second language development.The simple fact of already hav<strong>in</strong>g developed a language is different for second language learners. Accord<strong>in</strong>g to Kessler (1984), for secondlanguage learners, "Increased age, cognitive maturity and more extensive language experience are variables which can serve to enhance theprocess" (p. 49). They may be able to draw upon <strong>in</strong>formation about language structures and language use from their first language experiences.Although the use of first language grammatical forms <strong>in</strong> the second language might be perceived negatively as errors or "native language<strong>in</strong>terference," it can also be seen as a resource that learners can call upon to rapidly <strong>in</strong>crease their communicative competence. Although thestructures may not be grammatically correct, their use may allow the speaker to achieve some level of fluency early <strong>in</strong> the second languagedevelopment process.With <strong>in</strong>creased age and experience, second language learners may also be able to capitalize on cognitive strategies not available to first languagelearners. Second language learners may be able to use conscious learn<strong>in</strong>g strategies, such as mnemonics, to remember new vocabulary. Because ofgreater knowledge and life experiences, they may be better able to anticipate and <strong>in</strong>terpret the context of utterances, thereby facilitat<strong>in</strong>gcomprehension. Also, second language learners may know how to read and write <strong>in</strong> their first language, facilitat<strong>in</strong>g the development of literacy <strong>in</strong>their second language. Second language learners do not have to relearn the basic concepts and skills underly<strong>in</strong>g literacy; they are able to extendpreviously acquired knowledge to the new language. This is true even for languages that use a different alphabet, such as Russian (Krashen,1996a, 1996b; Nguyen et al., 2001).Unlike first language development, <strong>in</strong> which the language acquired is the language of the child's environment and community, bil<strong>in</strong>gual or secondlanguage development may <strong>in</strong>volve issues of differential language status. When a child's first language is not that of the dom<strong>in</strong>ant culture, it maynot be considered a high- status language or language variety. This is the case <strong>in</strong> the United States for many immigrant languages, such asSpanish, Hmong, and Vietnamese. The social devalu<strong>in</strong>g of students' native language may have repercussions for both cont<strong>in</strong>ued first languagedevelopment and second language development. These second language learners may be at risk for first language loss and/or difficulty acquir<strong>in</strong>gEnglish as a Second <strong>Language</strong>.Critical Periods. The notion of a critical or sensitive period for language development is related to the issue of similarities and differencesbetween first and second language development. This idea comes from neuroscience research demonstrat<strong>in</strong>g that some parts of the bra<strong>in</strong> mustreceive stimulation <strong>in</strong> order to develop normally.A sensitive period is a developmental stage dur<strong>in</strong>g which neurons select their permanent repertoire of <strong>in</strong>puts from a wider array of possibilities. ...An extreme formof a sensitive period is referred to as a critical period, a state when appropriate experience is essential for the normal development of a pathway or a set ofconnections. ...If appropriate experience is not ga<strong>in</strong>ed dur<strong>in</strong>g the critical period, the pathway never atta<strong>in</strong>s the ability to process <strong>in</strong>formation <strong>in</strong> a normal fashionand, as a result, perception or behavior is permanently impaired. (Knudsen, 1999, p. 637)


parents who had not been exposed to sign language until the age of 5 or 6 years when they began attend<strong>in</strong>g a school where sign language wasused. As adults, these <strong>in</strong>dividuals' language abilities were found to be different from those of other deaf adults who had been exposed to signlanguage at an earlier age. This research seems to <strong>in</strong>dicate that development of language dur<strong>in</strong>g early childhood is important to the end result andsupports the idea of a critical period for exposure to a first language.However, even if we accept that early exposure to language is necessary to trigger the language-specific portions of the bra<strong>in</strong>, this does notnecessarily imply that a LAD functions only dur<strong>in</strong>g a specific time period, once triggered. After all, adults clearly can learn a second language,under optimal conditions. However, some research suggests that a critical period may exist for some features of grammatical development(Newport, 1993). Additionally, it is a common observation that children acquire native-like accents much more readily than adults. Some havetaken this as evidence that there may be a critical period for the establishment of neuromuscular patterns (Hoffman, 1991). However, there isevidence that under certa<strong>in</strong> contexts, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g very high learner motivation to acquire a native-like accent, sufficient access to speakers of thesecond language, and targeted <strong>in</strong>tervention, late second language learners can acquire native-like pronunciation (Bongaerts, van Summeren,Planken, & Schils, 1997). This type of evidence argues aga<strong>in</strong>st a critical period for second language development (Flege, Takagi, & Mann, 1995).However, to date this issue has not been resolved (see Birdsong, 1999; Mar<strong>in</strong>ova- Todd, Marshall, & Snow, 2000; and S<strong>in</strong>gleton & Lengyel,1995, for a further discussion of critical periods <strong>in</strong> second language development).Many times, what people really want to know when they talk about a critical period for second language development is whether adults orchildren learn language faster and better. First, it is important to clarify a popular misconception that young children acquire language at a rapidpace unmatched by second language learners. In an extensive review of the literature, Mar<strong>in</strong>ova- Todd et al. (2000) concluded that “older learnersare generally faster and more efficient <strong>in</strong> the <strong>in</strong>itial stages of L2 learn<strong>in</strong>g" (p. 12). Consider the grammatical, semantic, and pragmaticdevelopment of a 2-year- old. A toddler is just beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g to put two and three words together and, although competent <strong>in</strong> communicat<strong>in</strong>g mostbasic needs, is not nearly as functional as we expect a second language learner to be after 2 years of exposure to English. Many second languagelearners <strong>in</strong> our schools are "transitioned" to English-only classes after only 2 years of bil<strong>in</strong>gual <strong>in</strong>struction, if they are lucky enough to havereceived this much native language support. Others never receive any <strong>in</strong>struction <strong>in</strong> their first language and, <strong>in</strong> fact, receive very limited Englishas a Second <strong>Language</strong> (ESL) or English <strong>Language</strong> Development (ELD) support. We clearly have much greater expectations of l<strong>in</strong>guisticcompetence for our school-aged second language learners than we do of toddlers. Not only do we expect them to learn much more quickly thantoddlers, but we also expect them to communicate fairly difficult and abstract topics after just a short amount of exposure to a second language.Whether younger second language learners might have an advantage <strong>in</strong> terms of a critical period, certa<strong>in</strong>ly older learners have advantages <strong>in</strong> termsof better developed cognitive abilities and greater social and l<strong>in</strong>guistic experiences. Additionally, most discussions of the best time to learn asecond language cannot be placed <strong>with</strong><strong>in</strong> the context of "all th<strong>in</strong>gs be<strong>in</strong>g equal are younger or older learners better at acquir<strong>in</strong>g a secondlanguage?" The problem <strong>with</strong> this type of discussion is that all th<strong>in</strong>gs are not equal for all <strong>in</strong>dividuals. When consider<strong>in</strong>g the best time to expose astudent to a second language, factors other than age must be considered, such as level of development of the first language, type of educationalprograms available, support for the first and second languages <strong>in</strong> the environment, and student motivation. These factors may far outweigh anyphysiological or cognitive advantage experienced dur<strong>in</strong>g a specific developmental stage. The simple fact is that adults can and do learn secondlanguages.Theoretical Perspectives onSecond <strong>Language</strong> DevelopmentIn this section we will consider models of second language development proposed by three researchers who are well known <strong>in</strong> the field ofbil<strong>in</strong>gual education <strong>in</strong> the United States: Stephen Krashen, Jim Cumm<strong>in</strong>s, and Lily Wong Fillmore. Although these models have been criticized tosome extent, and no one alone is sufficient to expla<strong>in</strong> the process of second language development <strong>in</strong> all contexts, they have had a significantimpact on our understand<strong>in</strong>g of how second language learners function <strong>in</strong> academic contexts and have greatly <strong>in</strong>fluenced pedagogy. Perhaps thegreatest impact of these models has been the recognition of how both factors <strong>in</strong>ternal to the student as well as the environment can <strong>in</strong>fluence thepace and quality of language development. Previous <strong>in</strong>structional approaches, such as the audio-l<strong>in</strong>gual method, became much less popular afterthe <strong>in</strong>troduction of these models. Newer teach<strong>in</strong>g methods emphasiz<strong>in</strong>g the natural development of language <strong>in</strong> real communicative contexts andattention to learner motivation have been developed and implemented <strong>with</strong> better results. One example of a newer methodology is Total PhysicalResponse (Asher, as cited <strong>in</strong> Irons, 1995, and Krashen, 1982). This method focuses almost exclusively on listen<strong>in</strong>g comprehension, <strong>with</strong> studentsfollow<strong>in</strong>g <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g complex commands from the <strong>in</strong>structor, which require some sort of physical action (e.g., "stand up").Krashen. Krashen's model of second language development (1981a, 1981b, 1982, and 1994) has five primary hypotheses: (1) the acquisitionlearn<strong>in</strong>g hypothesis, (2) the natural order hypothesis, (3) the monitor hypothesis, (4) the <strong>in</strong>put hypothesis, and (5) the affective filter hypothesis.Krashen's acquisition learn<strong>in</strong>g hypothesis and the monitor hypothesis are related. In the first hypothesis, he posited that "adults have two<strong>in</strong>dependent systems for develop<strong>in</strong>g ability <strong>in</strong> second languages, subconscious language acquisition and conscious language learn<strong>in</strong>g" (1981b, p.1). <strong>Language</strong> acquisition is hypothesized to be similar to the process that young children undergo dur<strong>in</strong>g first language development. In fact, <strong>in</strong> hisdiscussion of language acquisition, Krashen (1982) explicitly referred to the LAD (which was discussed previously <strong>in</strong> this chapter) and arguedthat adults, when go<strong>in</strong>g through a natural or <strong>in</strong>formal learn<strong>in</strong>g process, have access to this device. 111 contrast, language learn<strong>in</strong>g is "consciousknowledge of a second language, know<strong>in</strong>g the rules, be<strong>in</strong>g aware of them, and be<strong>in</strong>g able to talk about them" (1982, p. 10).The monitor hypothesis states that conscious language learn<strong>in</strong>g does not contribute to fluent language production, unlike language acquisition.<strong>Language</strong> learn<strong>in</strong>g, however, can be useful <strong>in</strong> a limited way to help learners monitor and/or edit their language output. Krashen argues, though,that second language learners can use this monitor only when three conditions are met: (1) when learners have sufficient time to th<strong>in</strong>k about andimplement knowledge about grammatical rules; (2) when learners are focused specifically on the form, rather than the content, of their utterances;and (3) when they have sufficient knowledge of the grammatical' rules they wish to employ.The natural order hypothesis simply states that second language learners "acquire (not learn) grammatical structures <strong>in</strong> a predictable order; that is,certa<strong>in</strong> grammatical structures tend to be acquired early and others, late" (1994, p. 52). Several important po<strong>in</strong>ts need to be emphasized about thishypothesis. First, Krashen recognized that <strong>in</strong>formation about the order of grammatical development is limited <strong>in</strong> terms of which languages havebeen studied (this was discussed previously <strong>in</strong> this chapter). Second, he recognized that there is <strong>in</strong>dividual variation <strong>in</strong> the order of acquisition of


With regards to his f<strong>in</strong>al two hypotheses, the <strong>in</strong>put and the affective filter hypotheses, Krashen (1994) stated:People acquire second language when they obta<strong>in</strong> comprehensible <strong>in</strong>put and when their affective filters are low enough to allow the <strong>in</strong>put <strong>in</strong>. In other words,comprehensible <strong>in</strong>put is the only causative variable <strong>in</strong> second language development. All other factors thought to encourage or cause second languagedevelopment only work when they are related to comprehensible <strong>in</strong>put. (p. 58)The <strong>in</strong>put hypothesis postulates that learners acquire language from <strong>in</strong>put that is just above their current competence, which Krashen symbolizedas i + 1, rather than <strong>in</strong>put that is much more complex than their current level of language development. This idea of facilitative <strong>in</strong>put be<strong>in</strong>g justbeyond the learner's current level is somewhat similar to Vygotsky's Zone of Proximal Development (ZPD). Learners' ZPD is just beyond theircurrent <strong>in</strong>dependent level, but <strong>with</strong><strong>in</strong> their grasp <strong>with</strong> assistance from an- other. This notion of "scaffold<strong>in</strong>g" learners' current competence throughassisted performance has <strong>in</strong>fluenced teach<strong>in</strong>g techniques <strong>in</strong> many different areas, not only <strong>in</strong> second language <strong>in</strong>struction.The f<strong>in</strong>al hypothesis <strong>in</strong> Krashen's theory <strong>in</strong>volves what he calls an "affective filter." This filter is composed of those affective variables that havebeen found to <strong>in</strong>fluence second language development. These variables are (1) anxiety, (2) motivation, and (3) self-confidence. Accord<strong>in</strong>g to thishypothesis, these learner variables can block access to the learner’s LAD.By referr<strong>in</strong>g to the LAD <strong>in</strong> several of his hypotheses, Krashen took an implicit stance on two of the theoretical issues <strong>in</strong> language developmentdiscussed previously <strong>in</strong> this chapter: that the bra<strong>in</strong> is uniquely biologically predisposed to acquire language and that it is not significantly<strong>in</strong>fluenced by maturational factors. This argument aligns Krashen <strong>with</strong> nativist theorists and, additionally, suggests his position <strong>with</strong> regard to thecritical theory debate. However, Krashen’s failure to fully expla<strong>in</strong> how he believes this LAD functions, especially <strong>in</strong> adulthood, has led to somecriticism (see, for examples, Cook, 1993; Gregg, 1984). Also, although Krashen (1982b) explicitly stated that language acquisition “requiresmean<strong>in</strong>gful <strong>in</strong>teraction <strong>in</strong> the target language –natural communication- <strong>in</strong> which speakers are concerned not <strong>with</strong> the form of their utterances but<strong>with</strong> the messages that they are convey<strong>in</strong>g and understand<strong>in</strong>g” (p. 1), his model has been criticized for the greater emphasis placed on <strong>in</strong>put thanon output and <strong>in</strong>teraction (see, for example, Cumm<strong>in</strong>s, 2001; Ellis, 1999; Ellis, Heimbach, Tanaka, & Yamazaki, 1999).Cumm<strong>in</strong>s. Cumm<strong>in</strong>s (1981) postulated three pr<strong>in</strong>ciples related to second language development: (1) the conversational/academic languageproficiency pr<strong>in</strong>ciple, (2) the l<strong>in</strong>guistic <strong>in</strong>terdependence pr<strong>in</strong>ciple, and (3) the additive bil<strong>in</strong>gual enrichment pr<strong>in</strong>ciple. He proposed an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>gdichotomy between communicative skills, what he terms basic <strong>in</strong>terpersonal communication skills (BICS), and the language proficiency requiredfor academic success, cognitive academic language proficiency (CALP). More recently, he has clarified this dist<strong>in</strong>ction by discuss<strong>in</strong>g CALP <strong>in</strong>terms of low-frequency vocabulary and grammatical constructs, many of which occur more often <strong>in</strong> written text than <strong>in</strong> oral language (Cumm<strong>in</strong>s,2000). He contrasts this literacy and vocabulary knowledge, CALP, <strong>with</strong> phonological skills and basic fluency, BICS (Cumm<strong>in</strong>s, 1999).Cumm<strong>in</strong>s (1999) contends that “these dimensions of language are conceptually dist<strong>in</strong>ct” (p. 3), yet clarifies that this “is not the same as say<strong>in</strong>g thatthey are separate or acquired <strong>in</strong> different ways” (p. 4). He has argued that this dist<strong>in</strong>ction is important because educators can make falseassumptions about students’ total language proficiency when they rely primarily on observations of students’ ability to participate <strong>in</strong> socialconversation.The l<strong>in</strong>guistic <strong>in</strong>terdependence pr<strong>in</strong>ciple posits “a common underly<strong>in</strong>g proficiency (CUP) model <strong>in</strong> which the literacy-related aspects of abil<strong>in</strong>gual’s proficiency <strong>in</strong> L1 and L2 are seen as common or <strong>in</strong>terdependent across languages” (Cumm<strong>in</strong>s, 1981, p. 18). This pr<strong>in</strong>ciple isconsistent <strong>with</strong> Wong Fillmore’s postulated l<strong>in</strong>guistic and cognitive processes, discussed later, which second language learners orig<strong>in</strong>ally developthrough their first language but which they can access for second language development. It is also consistent <strong>with</strong> f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs that literacyknowledge transfers across languages (see, for example, Krashen, 1996a). This understand<strong>in</strong>g of how literacy <strong>in</strong>struction <strong>in</strong> the student’s firstlanguage supports literacy <strong>in</strong>struction <strong>in</strong> the student’s first language supports literacy development <strong>in</strong> the second is one of the strongest argumentsfor bil<strong>in</strong>gual education. Simply put, learn<strong>in</strong>g to read <strong>in</strong> the first language will facilitate learn<strong>in</strong>g to read <strong>in</strong> the second. Native language <strong>in</strong>structionis not time taken away from <strong>in</strong>struction <strong>in</strong> English; rather, students may be able to develop concepts and acquire knowledge and skills faster theirnative language, which they can then draw upon <strong>in</strong> their second language. Learn<strong>in</strong>g to read can be difficult task. Even more so when the wordsbeg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g second language learners are try<strong>in</strong>g to read are <strong>in</strong> a language they do not yet know.Cumm<strong>in</strong>s’s additive bil<strong>in</strong>gual enrichment pr<strong>in</strong>ciple draws upon Lambert’s (1975) idea of additive bil<strong>in</strong>gualism as the development of a secondlanguage <strong>with</strong>out detriment to the first. Subractive bil<strong>in</strong>gualism, <strong>in</strong> contrast, is the replacement of the first language by the second. Cumm<strong>in</strong>s’spr<strong>in</strong>ciple suggests that additive second language development has a positive cognitive benefit for learners when they are able to acquire a highdegree of proficiency <strong>in</strong> both languages. The contention that bil<strong>in</strong>gualism can positively impact some aspects of cognition is supported by theresearch literature (see, for example, Ben-Zeev, 1984; Bialystok & Cumm<strong>in</strong>s, 1991; Diaz & Kl<strong>in</strong>gler, 1991; Malakoff & Hakuta, 1991;Ricciardelli, 1992). The limited research available suggests that bil<strong>in</strong>gualism can also provide a benefit for <strong>in</strong>dividuals <strong>with</strong> <strong>in</strong>tellectual disabilities(Rueda, 1983). Cumm<strong>in</strong>s (1994) summarized the research on the cognitive effects of bil<strong>in</strong>gualism <strong>with</strong> the follow<strong>in</strong>g statement:The development of additive bil<strong>in</strong>gual and bi-literacy skills entails no negative consequences for children's academic, l<strong>in</strong>guistic, or <strong>in</strong>tellectual development. Onthe contrary, although not conclusive, the evidence po<strong>in</strong>ts <strong>in</strong> the direction of subtle metal<strong>in</strong>guistic, academic, and <strong>in</strong>tellectual benefits for bil<strong>in</strong>gual children.(p. 27).The assertion that bil<strong>in</strong>gualism br<strong>in</strong>gs not only social advantages but also cognitive advantages has been used to argue <strong>in</strong> favor of cont<strong>in</strong>ueddevelopment of students' home languages.The notion of subtractive bil<strong>in</strong>gualism has perhaps received more criticism that any other aspect of Cumm<strong>in</strong>s's model. In his earliest writ<strong>in</strong>gs,Cumm<strong>in</strong>s (1979) <strong>in</strong>itially used the term "semil<strong>in</strong>gualism" to expla<strong>in</strong> the negative cognitive and academic effects result<strong>in</strong>g from what he describedas "low levels of competence <strong>in</strong> both languages" (p. 230). Though he later abandoned the use of this term <strong>in</strong> favor of "subtractive bil<strong>in</strong>gualism,"Cumm<strong>in</strong>s's work has reta<strong>in</strong>ed the fundamental notion that some children demonstrate limited language abilities <strong>in</strong> both languages and that thisresults <strong>in</strong> cognitive deficits (MacSwan, 2000; MacSwan, Rolstad, & Glass, 2002; Petrovic & Olmstead, 2001). These authors argue that


These conditions also appear compatible <strong>with</strong> the use of <strong>in</strong>structional conversations for language and literacy development <strong>with</strong> CLD students.Tharp’s five pr<strong>in</strong>ciples for <strong>in</strong>struction and Ruiz’s OLE model are consistent <strong>with</strong> the theories of second language development discussed earlierand <strong>with</strong> Saville-Troike’s (1984) research that focused on applied dimensions of second language studies. Saville-Troike analyzed the effects ofWong Fillmore. This model is important be- cause of the explicit attention paid to social <strong>in</strong>teraction between second language learners andspeakers of the target language. It is an example of the <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g attention given to multiple factors implicated <strong>in</strong> the development of a secondlanguage and heightened recognition of the complexity of the process. Wong-Fillmore (1991a) identified three components necessary for secondlanguage learn<strong>in</strong>g: (1) the second language learners themselves; (2) speakers of the target language; and (3) a social sett<strong>in</strong>g that allows secondlanguage learners and proficient speakers to <strong>in</strong>teract. These components <strong>in</strong>teract <strong>with</strong> three types of processes: social, l<strong>in</strong>guistic, and cognitive.These three processes are <strong>in</strong>terrelated <strong>with</strong> each other, as well as <strong>with</strong> the three components. The social skills of the second language learner, aswell as competent speakers of the target language, will <strong>in</strong>fluence the social set- t<strong>in</strong>g. L<strong>in</strong>guistic processes <strong>in</strong>fluence how second language learnersand target language speakers use and <strong>in</strong>terpret language. For example, expand<strong>in</strong>g on one of Krashen's ideas, we can hypothesize that theassumptions target language speakers hold about language will <strong>in</strong>fluence whether they produce comprehensible <strong>in</strong>put when communicat<strong>in</strong>g <strong>with</strong>second language learners. The l<strong>in</strong>guistic expectations that second language learners hold will <strong>in</strong>fluence how they <strong>in</strong>terpret that <strong>in</strong>put. Accord<strong>in</strong>g toWong Fillmore (1991a), cognitive processes "<strong>in</strong>volve the analytic procedures and operations that take place <strong>in</strong> the heads of learners and ultimatelyresult <strong>in</strong> the development of that language" (p. 56). She notes that the ability of second language learners to draw more heavily upon cognitiveskills than on the hypothesized LAD is one of the important differences between first and second language development. Therefore, this model isalso important <strong>in</strong> that it provides an explanation for some of the observed differences between first and second language learners and betweenearly and late second language learners.Related Research. Roland Tharp and his colleagues have identified general pr<strong>in</strong>ciples of effective learn<strong>in</strong>g for students who have traditionallybeen viewed as at risk for educational failure. Those <strong>in</strong>clude students from culturally and l<strong>in</strong>guistically diverse backgrounds and students <strong>with</strong>disabilities (Tharp, 1997). These pr<strong>in</strong>ciples are based on reviews of re- search, grounded <strong>in</strong> sociocultural theory, and represent only those f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gsfor which Tharp and his colleagues found consensus <strong>in</strong> the literature. Tharp's five generic pr<strong>in</strong>ciples for effective <strong>in</strong>struction are as follows.Pr<strong>in</strong>ciple 1: "Facilitative learn<strong>in</strong>g through jo<strong>in</strong>t productive activity among teachers and students" (p. 6). Pr<strong>in</strong>ciple 2: "Develop competence <strong>in</strong> thelanguage and literacy of <strong>in</strong>struction throughout all <strong>in</strong>structional activities" (p. 7). Pr<strong>in</strong>ciple 3: "Contextualize teach<strong>in</strong>g and curriculum <strong>in</strong> theexperience and skills of home and community" (p. 7). Pr<strong>in</strong>ciple 4: "Challenge students toward cognitive complexity" (p. 8). Pr<strong>in</strong>ciple 5: "Engagestudents through dialogue, especially the <strong>in</strong>structional conversation" (p. 8). Goldenberg (1991) def<strong>in</strong>ed <strong>in</strong>structional conversation as follows:It is about an idea or a concept that has mean<strong>in</strong>g and relevance for students. It has a focus that, while it may shift as the discussion evolves, rema<strong>in</strong>s discerniblethroughout. There is a high level of participation, <strong>with</strong>out undue dom<strong>in</strong>ation by anyone <strong>in</strong>dividual, particularly the teacher. <strong>Students</strong> engage <strong>in</strong> extendeddiscussions-conversations-<strong>with</strong> the teacher and among themselves. Teachers and students are responsive to what others say, so that each statement or contributionbuilds upon, challenges, or extends a previous one. (p. 3)Instructional conversation is <strong>in</strong> direct contrast to the type of talk commonly found <strong>in</strong> classrooms, which is sometimes termed "recitation script"(Tharp & Gallimore, 1991). Recitation script consists of teachers ask<strong>in</strong>g questions that they already know the answers to and that require onlyshort answers from students, which the teacher then evaluates as either correct or <strong>in</strong>correct. A typical example of recitation script <strong>in</strong> primaryclassrooms is, "What day is it today?" Though it is certa<strong>in</strong>ly valid to use questions such as these to probe for student knowledge, this type of veryrestrictive talk is not considered to be sufficient for expand<strong>in</strong>g on children's oral language skills. Yet, research shows that, even <strong>in</strong> k<strong>in</strong>dergartenclassrooms, teacher-student conversation rarely takes place (de Valenzuela, 1998). Therefore, it must be explicitly planned for, if teachers wish toemploy this strategy. Instructional conversation deviates from <strong>in</strong>formal conversation <strong>in</strong> that it is explicitly <strong>in</strong>structional <strong>in</strong> <strong>in</strong>tent and deliberatelyplanned and organized around a thematic focus (Goldenberg, 1991). The results of research <strong>in</strong>vestigat<strong>in</strong>g the use of <strong>in</strong>structional conversation<strong>with</strong> bil<strong>in</strong>gual special education students are promis<strong>in</strong>g. Echevarria (1995) reported that "<strong>in</strong>structional conversation enhanced thematic conceptdevelopment" (p. 551). Echevarria and McDonough (1995) also found <strong>in</strong>structional conversation to be an effective teach<strong>in</strong>g strategy for studentsreceiv<strong>in</strong>g special education services. They cautioned, however, that accommodations, such as select<strong>in</strong>g themes that are neither too complex nortoo simplistic, may be necessary.Woven throughout Tharp's pr<strong>in</strong>ciples is the notion of learn<strong>in</strong>g through mean<strong>in</strong>gful activity and language use, rather than through rotememorization or repetitive drills. This is consistent <strong>with</strong> the Optimal Learn<strong>in</strong>g Environment (OLE) model (Ruiz, 1989, 1995; Ruiz & Figueroa,1995; Ruiz, Vargas, & Beltran, 2002) for bil<strong>in</strong>gual students receiv<strong>in</strong>g special education services. This model strongly supports a constructivistapproach to literacy <strong>in</strong>struction for these students. Ruiz and her colleagues have found the follow<strong>in</strong>g conditions are conducive to an optimallearn<strong>in</strong>g environment:1. Offer students choice <strong>in</strong> their writ<strong>in</strong>g, read<strong>in</strong>g, and learn<strong>in</strong>g.2. Activate and use students’ <strong>in</strong>terests and background knowledge3. Center learn<strong>in</strong>g around whole texts or projects.4. Provide for active participation and peer <strong>in</strong>teraction5. Recognize that literacy is first a mean<strong>in</strong>g-driven process <strong>with</strong><strong>in</strong> which issues of form (e.g., phonics, spell<strong>in</strong>g) can be addressed.6. Provide opportunities for classroom work to have an authentic, real-life purpose (write a book, or a real letter).7. Accept and acknowledge students’ developmental approximations toward learn<strong>in</strong>g.8. Immerse students <strong>in</strong> a language and pr<strong>in</strong>t rich environment.9. Give demonstrations (not just directions) of the literacy and learn<strong>in</strong>g that need to be done.10. Respond immediately and <strong>in</strong> a personalized manner to pupil work products or journal entries (rather than give a letter grade <strong>in</strong> thefuture).11. Create a sense that the classroom is a community of learners, readers, writers, and speakers.12. Raise your expectations of what the students can do and help them raise their own expectations of what they can do. (Ruiz & Figueroa,1995, pp 466-467)


Saville-Troike’s research was that an emphasis on speak<strong>in</strong>g may not be necessary for and may <strong>in</strong>hibit the development of language skills. Thisf<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g suggests that teachers of students who appear to be undergo<strong>in</strong>g a silent period should not attempt to force them to speak. Saville-Troikealso found that explicit <strong>in</strong>struction on patterns of English grammar, especially work <strong>in</strong>flections, did not appear to meet the needs of beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gEnglish language learners. She stated that “most beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g students do not use grammatical <strong>in</strong>flections when they are concerned <strong>with</strong>communication real <strong>in</strong>formation” (p. 216). This f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g suggests that teachers should consider first the level of development of students’ secondlanguage and their communicative needs when plann<strong>in</strong>g curriculum. However, Saville-Troike also found that social <strong>in</strong>teraction between studentsis not sufficient to develop proficiency <strong>in</strong> English. We cannot assume that <strong>in</strong>formal conversation between students, such as dur<strong>in</strong>g classroomactivities or recess, can take the place of structured and planned language <strong>in</strong>struction. This f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g is consistent <strong>with</strong> Tharp’s second pr<strong>in</strong>ciple for<strong>in</strong>struction, which encourages the development of academic language and literacy skills across the curriculum: “<strong>Language</strong> development <strong>in</strong> thelanguage or languages be<strong>in</strong>g used for <strong>in</strong>struction is the first goal of teach/learn<strong>in</strong>g” (p. 7). F<strong>in</strong>ally, Saville-Troike found that opportunities todiscuss academic concepts <strong>in</strong> students’ first language facilitated their grasp of the concepts. This supports the use of techniques such as “previewreview,”ion which students have the opportunity to preview <strong>in</strong> their first language a lesson that will be taught <strong>in</strong> English and then review themajor concepts, aga<strong>in</strong> <strong>in</strong> their first language. This makes sense when we th<strong>in</strong>k about the academic load of students who are learn<strong>in</strong>g new conceptsthrough the vehicle of a new language. This f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g also supports Tharp's third pr<strong>in</strong>ciple, which emphasizes the <strong>in</strong>tegration of the knowledge thatstudents br<strong>in</strong>g <strong>with</strong> them to the <strong>in</strong>structional context.WHAT DOES THIS MEANFOR STUDENTS WITHEXCEPTIONALTIESTo understand how all of this <strong>in</strong>formation applies to students <strong>with</strong> disabilities, we now return to the fallacies <strong>in</strong>troduced at the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of thischapter.Fallacy 1: <strong>Students</strong> WithExceptionalities Cannot LearnTwo (or More) <strong>Language</strong>sThe reality is that CLD students <strong>with</strong> disabilities must learn a second language-English. When children <strong>with</strong> disabilities speak a home languageother than English, they must develop a second language (English) <strong>in</strong> order to participate <strong>in</strong> the school environment. Although some children mayacquire a second language more slowly, especially if they exhibit language difficulties <strong>in</strong> their native language, the research clearly supports thatstudents <strong>with</strong> disabilities can become bil<strong>in</strong>gual (Greenlee, 1981; Kessler, 1984; Rondal, 2000). This <strong>in</strong>cludes students <strong>with</strong> more extensive needsfor supports, such as students <strong>with</strong> mental retardation, sensory impairments, and multiple disabilities.Therefore, the real question becomes, should the language of <strong>in</strong>struction for CLD students <strong>with</strong> disabilities be the student's first or secondlanguage? Studies suggest that, just as for students <strong>with</strong>out disabilities, a second language is best acquired from a firm and well-developed firstlanguage foundation (Perozzi, 1985; Perozzi & Sanchez, 1992). Accord<strong>in</strong>g to Perozzi and Sanchez (1992) their f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs "support the practice of<strong>in</strong>tervention <strong>in</strong> the native language for children whose L1 is not English" (p. 350). Perozzi's research demonstrated that students learned languagetargets (i.e., receptive vocabulary and grammatical forms) more quickly when they first were taught <strong>in</strong> their native language, even when they wereassessed on comprehension of these items <strong>in</strong> English. The research and theory clearly support a bil<strong>in</strong>gual approach to special education <strong>with</strong> CLDstudents (Gutierrez-Clellen, 1999).The misconception that students <strong>with</strong> disabilities cannot become bil<strong>in</strong>gual is perhaps most prevalent and devastat<strong>in</strong>g for students <strong>with</strong> <strong>in</strong>tellectualdisabilities. Though there has been <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g recognition of the need to attend to the language needs of English <strong>Language</strong> Learners <strong>with</strong> milddisabilities, virtually no attention has been paid, either <strong>in</strong> the schools or <strong>in</strong> the professional literature, to the language needs of CLD students <strong>with</strong>mental retardation and severe disabilities. Yet, the simple fact is that many children <strong>with</strong> such disabilities lead bil<strong>in</strong>gual lives. Many children <strong>with</strong>mental retardation and severe disabilities are born <strong>in</strong>to families <strong>in</strong> which a language other than English is spoken. Although very m<strong>in</strong>imal researchhas been carried out to date on this topic, that available suggests that bil<strong>in</strong>gualism is possible for children <strong>with</strong> mental retardation raised <strong>in</strong>bil<strong>in</strong>gual contexts (Greenlee, 1981; Rondal, 2000; Rueda, 1983). These children, just like their typically develop<strong>in</strong>g peers, will become bil<strong>in</strong>gualand bicultural, because that is what is demanded by the reality of their lives. We must ask ourselves whether we will implement best practices thathave been demonstrated to foster bil<strong>in</strong>gual development or whether we will engage <strong>in</strong> self-fulfill<strong>in</strong>g prophesies of student failure by demand<strong>in</strong>gthat those students <strong>with</strong> the most difficulties <strong>in</strong> develop<strong>in</strong>g cognitively and l<strong>in</strong>guistically do so <strong>with</strong>out access to the resources of their homeculture and language.Fallacy 2: Parents of CLD<strong>Students</strong>, With and WithoutExceptionalities, Should SpeakWith Their Children at Home<strong>in</strong> EnglishThis advice, although commonly offered to parents who are English <strong>Language</strong> Learners themselves, is <strong>in</strong>correct for several reasons. As discussedearlier, students will best acquire a second language if their first language is well established. Second, ask<strong>in</strong>g parents who may not be able toprovide an adequate language model <strong>in</strong> English to restrict the use of their more proficient language is absurd. Parents will neither be able tostimulate their child's language development nor will they be able to communicate easily for social purposes <strong>with</strong> their child. Wong Fillmore(1991b) makes the follow<strong>in</strong>g poignant observation:When parents are unable to talk to their children, they cannot easily convey to them their values, beliefs, understand<strong>in</strong>gs, or wisdom about how to cope <strong>with</strong> their


k<strong>in</strong>d of men and women they want them to be. When parents lose the means for socializ<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>fluenc<strong>in</strong>g their children, rifts develop and families lose the<strong>in</strong>timacy that comes from shared beliefs and understand<strong>in</strong>gs. (p.343)Wong Fillmore (2000) argues that this ill-<strong>in</strong>formed advice, for parents to stop speak<strong>in</strong>g <strong>with</strong> children <strong>in</strong> their home language, contributes to theloss of family languages and to the disruption of parent-child communication.Educators also need to very thoughtfully consider the language of the home and community when choos<strong>in</strong>g the language(s) of <strong>in</strong>struction forstudents <strong>with</strong> more extensive and pervasive needs for supports. Who will be provid<strong>in</strong>g those supports to the student outside of school? Whatlanguage do those caregivers speak? If the caregivers speak a language other than English, then we are do<strong>in</strong>g our students a grave disservice if wefail to provide them <strong>with</strong> a functional means for communication <strong>in</strong> a language and format accessible to the family. For example, students'communication devices/systems can and should be programmed or constructed bil<strong>in</strong>gually if the family's primary home language is other thanEnglish (see, for example, Stuart & Parette, 2002, for a discussion of alternative and augmentative communication <strong>with</strong> Native Americanstudents).Fallacy 3: Acquir<strong>in</strong>g More ThanOne <strong>Language</strong> Is "Difficult" andCan Lead to Academic ProblemsIn many parts of the world bil<strong>in</strong>gualism is a common part of daily life. Indeed, <strong>in</strong> many countries, bil<strong>in</strong>gualism is not only <strong>with</strong><strong>in</strong> the reach of thewealthy and well-educated, but rather an expectation for most <strong>in</strong>dividuals. For example, Moore (1999) described the multil<strong>in</strong>gual reality of people<strong>in</strong> Northern Cameroon, who often speak more than one African language before they enter school, where they are then exposed to French. Womendevelop an additional language when they marry, as they are expected to marry outside of their community. Even though the majority of studentsdo not complete primary school, Moore states that "tril<strong>in</strong>gualism seems to be the norm" and that "productive competence <strong>in</strong> five or six languagesis not unusual" (p. 17). Yet, <strong>in</strong> the United States, there seems to be an assumption that bil<strong>in</strong>gualism is difficult and requires extensive formaleducation.There also appears to be a prevail<strong>in</strong>g assumption that speak<strong>in</strong>g a language other than English at home causes educational problems for CLDstudents. This belief persists, even <strong>in</strong> light of the fact that many children who speak English as a first language, especially if they live <strong>in</strong> povertyand come from culturally diverse backgrounds, also experience difficulties <strong>with</strong><strong>in</strong> the educational system. Bil<strong>in</strong>gualism, then, becomes one moreway to locate deficits <strong>with</strong><strong>in</strong> m<strong>in</strong>ority children, rather than to exam<strong>in</strong>e how our educational practices and responses to diversity <strong>with</strong><strong>in</strong> schoolsmay be the source of the problem. Researchers have identified lower expectations, less access to quality education, and the failure of schools tobuild on the home and community resources that CLD students br<strong>in</strong>g <strong>with</strong> them as some of the many potential causes for student failure.Delpit (2002) suggests that it is not the fact of know<strong>in</strong>g a language (or language variety) other than standard English that causes difficulties forchildren. Rather, she argues, "The negative responses to the children’s home language on the part of the adults around them <strong>in</strong>sure that they willreject the school's language and everyth<strong>in</strong>g else the school has to offer" (p. 47). Clearly, our society abounds <strong>with</strong> negative attitudes towardspeak<strong>in</strong>g languages other than English, both <strong>in</strong> the home and <strong>in</strong> public. Wong Fillmore (2000) recounted the prejudicial comments she overheardwhen sitt<strong>in</strong>g on jury duty, <strong>in</strong> response to grammatical and <strong>in</strong>telligible, but accented, English. Erroneous beliefs about the negative impact ofbil<strong>in</strong>gual language development also pervade all aspects of our public life. For example, <strong>in</strong> a 1995 child custody case, Texas State District JudgeSamuel C. Kaiser made the follow<strong>in</strong>g statement <strong>in</strong> response to the decision of the child's mother, herself bil<strong>in</strong>gual, to raise her child <strong>in</strong> amonol<strong>in</strong>gual Spanish speak<strong>in</strong>g home: "If she [the daughter of the defendant <strong>in</strong> this child custody case] starts first grade <strong>with</strong> the other children andcannot even speak the language that the teachers and the other children speak, and she's a full-blood American citizen, you're abus<strong>in</strong>g that childand you're relegat<strong>in</strong>g her to the position of a housemaid" (Lyons, 1996, p. 23). This statement clearly exemplifies the deeply embedded belief thatacquisition of a language other than English as a child's first language represents a deficit for that child that will have to be remedied.Yet, there is empirical evidence that exposure to more than one language can be beneficial to students <strong>in</strong> a number of ways. For example, conceptslearned <strong>in</strong> one language, such as literacy (Krashen, 1996) and vocabulary (Cunn<strong>in</strong>g- ham & Graham, 2000), can transfer to the other. Researchpresented earlier <strong>in</strong> this chapter documents other cognitive benefits of bil<strong>in</strong>gual- ism and challenges the notion that bil<strong>in</strong>gualism is problematic-onthe contrary, it has many potential benefits for students. In addition to cognitive benefits, bil<strong>in</strong>gualism is of immense social benefit <strong>in</strong> the currentnational and <strong>in</strong>ter- national context and can have only positive outcomes when students leave school and seek employment. The number ofspeakers of languages other than English <strong>in</strong> the United States is grow<strong>in</strong>g; accord<strong>in</strong>g to the U.S. Census of 2000, almost 18% of respondentsreported speak<strong>in</strong>g a language other than English at home (U.S. Census Bureau, 2001). Therefore, the ability to speak, read, and write more thanone language is certa<strong>in</strong>ly a valuable and marketable skill for our youth. This appears to be well recognized <strong>with</strong><strong>in</strong> our educational system forstudents from privileged backgrounds, who are encouraged to take foreign language classes <strong>in</strong> high school and college. Perhaps, then, we shouldalso foster bil<strong>in</strong>gualism <strong>in</strong> those students who come to school <strong>with</strong> exist<strong>in</strong>g abilities <strong>in</strong> a language other than English and question for whom theirbil<strong>in</strong>gualism is a problem.Fallacy 4: Some Bil<strong>in</strong>gual <strong>Students</strong>Don't Speak Any <strong>Language</strong> to aReal Extent and Are "Semil<strong>in</strong>gual"The idea of "semil<strong>in</strong>gualism" can be very compell<strong>in</strong>g when we do not fully understand language development. When children do not appear to bespeak<strong>in</strong>g either English or their first language well, one conclusion that many teachers draw is that these children "lack language." However, itmay be that these students actually have a much greater language proficiency than is recognized. This is very important to keep <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d because,when teachers fail to recognize the actual and potential abilities of second language learners, they are un- able to support their students <strong>in</strong> build<strong>in</strong>gon their exist<strong>in</strong>g knowledge about language.


Similarly, standardized tests that are based on prestige dialects <strong>in</strong> English and/or <strong>in</strong> students' native language may fail to reveal students' actualcommunicative competence. And even if tests existed that were based on students' particular dialect of English and of their first language, if thetests were normed on monol<strong>in</strong>gual speakers, the results also would be <strong>in</strong>adequate. Monol<strong>in</strong>gual tests simply cannot demonstrate the full range oflanguage proficiency of bil<strong>in</strong>gual students (see Figueroa, 1989, Figueroa & Hernandez, 2000, and Valdes & Figueroa, 1994, for a review oftest<strong>in</strong>g bil<strong>in</strong>gual students <strong>with</strong> measures designed for monol<strong>in</strong>gual students). Accord<strong>in</strong>g to Figueroa (1989), “Bil<strong>in</strong>gual test<strong>in</strong>g does not meantest<strong>in</strong>g <strong>in</strong> L1 and <strong>in</strong> the second language (L2)" (p. 148). However, bil<strong>in</strong>gual tests, validated for this population, are unlikely to be developed. Thisis because of the wide variability <strong>in</strong> first and second language development, languages and dialects spoken, educational experiences and supportfor the native language, and a myriad of other factors affect<strong>in</strong>g the assessment of bil<strong>in</strong>gual students <strong>in</strong> our schools. Another source ofmisunderstand<strong>in</strong>g for educators may be silent periods. Some teachers may mis<strong>in</strong>terpret the reticence to speak by students who are undergo<strong>in</strong>g asilent period as demonstrat<strong>in</strong>g a lack of ability to communicate. When we consider all that children have to know to be able to say even one word<strong>in</strong> their first language, as discussed previously <strong>in</strong> this chapter, it should rem<strong>in</strong>d us that even those children who demonstrate little expressivelanguage <strong>in</strong> the school environment (<strong>in</strong> their first or second language) br<strong>in</strong>g <strong>with</strong> them a wealth of <strong>in</strong>formation about the phonology, morphology,syntax, lexicon, and language use patterns of their native language. It is critical to remember that when children do not speak, their silence doesnot mean that they cannot, nor that they do not have well-developed skills <strong>in</strong> other aspects of language proficiency.Sometimes the term semil<strong>in</strong>gual may be <strong>in</strong>appropriately used when educators observe students speak<strong>in</strong>g what they consider to be a mixture of twolanguages. However, research has <strong>in</strong>dicated that what may appear to a mono- l<strong>in</strong>gual speaker to be a random hodgepodge of two differentlanguages is <strong>in</strong> fact a systematic and socially governed <strong>in</strong>terplay between two separate and well-developed l<strong>in</strong>guistic systems (Genishi, 1981).Code switch<strong>in</strong>g refers to "the use of two or more l<strong>in</strong>guistic varieties <strong>in</strong> the same conversation or <strong>in</strong>teraction" (Scotton & Ury, 1977, p. 5). This can<strong>in</strong>volve switch<strong>in</strong>g between social styles (or registers), dialects, or different languages. Most people code switch as a regular part of socialadequate support for cont<strong>in</strong>ued development <strong>in</strong> their first language. This often happens <strong>in</strong> the United States, especially as a result of educationalprograms that do not promote bil<strong>in</strong>gualism and biliteracy. Semil<strong>in</strong>gualism also connotes a cognitive deficit, which theoretically results from lowlevels of language development <strong>in</strong> both languages (Cumm<strong>in</strong>s, 1979). Although bil<strong>in</strong>gual children from non- dom<strong>in</strong>ant culture backgrounds dohave a higher percentage of below-average academic performance, there is no evidence that this stems from a cognitive impairment brought aboutby their bil<strong>in</strong>gualism. Rather, as mentioned earlier, <strong>in</strong>appropriate academic pro- grams, prejudicial attitudes toward l<strong>in</strong>guistic differences, andhome-school <strong>in</strong>congruities have been suggested as some of the various reasons for these academic problems. In fact, one of the major problemsfac<strong>in</strong>g our schools today is the lowered academic achievement of all culturally diverse youth, regardless of whether they speak a home languageother than English or not. This issue needs to be addressed systematically, rather than focus<strong>in</strong>g on bil<strong>in</strong>gualism as the problem that needs to befixed.The notion of semil<strong>in</strong>gualism has been soundly rejected <strong>in</strong> the professional literature on both theoretical and empirical grounds (see, for example,MacSwan; 2000; Mart<strong>in</strong>-Jones & Roma<strong>in</strong>e, 1986). Comm<strong>in</strong>s and Miramontes (1989) carried out one of the few studies that has exam<strong>in</strong>ed theactual language performance of students who have been identified as "semil<strong>in</strong>gual." Their research <strong>in</strong>dicated that although the students who hadbeen identified as hav<strong>in</strong>g limited language abilities and who were fail<strong>in</strong>g academically did demonstrate some lack of specific vocabulary, "theconstra<strong>in</strong>ts of the [<strong>in</strong>structional] contexts not only restricted students' exposure to new vocabulary items <strong>in</strong> relevant or mean<strong>in</strong>gful contexts butalso seldom provided them <strong>with</strong> opportunities to practice what they had learned" (p. 466). Additionally, these students were found to be more thancapable of th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g on abstract and cognitively complex levels and of communicat<strong>in</strong>g across a wide range of sett<strong>in</strong>gs. Comm<strong>in</strong>s and Miramontes(1989) found that "teachers perceived these students as limited and adapted the <strong>in</strong>structional program to fit that perception" (p. 467). The selffulfill<strong>in</strong>gprophesy of low expectations can have very real, very detrimental effects on the education of CLD students.A number of different situations may lead educators to a false assumption that students lack language abilities <strong>in</strong> any language. These <strong>in</strong>clude alack of understand<strong>in</strong>g about language attrition, the misuse of monol<strong>in</strong>gual tests <strong>with</strong> bil<strong>in</strong>gual students, and mis<strong>in</strong>terpretation of silent periods,code switch<strong>in</strong>g, and the use of nonstandard language varieties.<strong>Language</strong> attrition is a recognized phenomenon <strong>in</strong> which <strong>in</strong>dividuals lose all or part of their native language competence. It can happen naturallyas a result of immigration and the lack of opportunities to communicate <strong>in</strong> a particular language. For adults who have immigrated <strong>with</strong>out theirfamilies to a new country and who rarely return for visits, this may occur over time, although it may be related more to difficulties <strong>in</strong> access tovocabulary than to a permanent loss of abilities. It can also happen to young children who are exposed to a new language at school before theirfirst language has been well established, especially when there is a significant discrepancy between the social prestige of the two languages.<strong>Language</strong> attrition appears to be a common phenomenon among children from m<strong>in</strong>ority language backgrounds, such as Spanish speakers <strong>in</strong> theUnited States, although MacSwan (2000) argues that clear evidence for this is lack<strong>in</strong>g. In some cases, it is not clear whether <strong>in</strong>dividuals' limitedproficiency <strong>in</strong> their first language is caused by an actual loss <strong>in</strong> proficiency that they once had or a failure to cont<strong>in</strong>ue develop<strong>in</strong>g the firstlanguage after exposure to English (Hakuta & D'Andrea, 1992). The results of the National Association for Bil<strong>in</strong>gual <strong>Education</strong> (NABE) No-CostStudy on Families <strong>in</strong>dicate that the early exposure to English, such as <strong>in</strong> preschool programs that do not use the children's home language as theprimary language of <strong>in</strong>struction, leads to a shift away from use of the native language at home and contributes to first language attrition (WongFillmore, 1991b). Wong Fillmore (1996) states that "<strong>in</strong> the case of those who come to school speak<strong>in</strong>g their native language, one year of schoolespeciallypreschool- can wipe it out" (p. 438). Mer<strong>in</strong>o (1982) found that among the native Spanish speak<strong>in</strong>g children <strong>in</strong> her research project,language attrition occurred by the 4th grade, and sometimes even earlier. She also found that language attrition <strong>in</strong>itially affects those skills andabilities that typically appear at later stages of development, such as the subjunctive for Spanish speakers. The dynamic relationship between<strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g second language proficiency and first language loss can result <strong>in</strong> a temporary stage <strong>in</strong> which the child appears limited <strong>in</strong> bothlanguages.This "labile <strong>in</strong>terplay between language loss and language acquisition <strong>in</strong> bil<strong>in</strong>gual children <strong>in</strong> the United States" (Figueroa, 1989, p. 148) impliesthat test<strong>in</strong>g children at only one po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> time, <strong>with</strong>out consider<strong>in</strong>g their language and educational history, may <strong>in</strong>accurately identify a languageimpairment when none actually exists. MacSwan et al. (2002) suggest that the use of poorly designed language proficiency tests, such as the LASEspañol, can also lead to <strong>in</strong>accurate results. They stated:If a child answers no sé ("I don't know"), or shyly gives no response at all, the scor<strong>in</strong>g manual directs the tester to enter a score of zero <strong>in</strong>to the child's pro- file(DeAvila & Duncan, 1990, p. 5; 1994, p. 5; Dun- can & DeAvila, 1986, pp. 3, 14). Because there is only an 11-po<strong>in</strong>t spread between fluent-Spanish 'speakers andnon-Spanish speakers for the Pre-LAS Español and only a 21-po<strong>in</strong>t spread for the LAS-Oral Español, a zero for this section of the test will make a perfectlycompetent Spanish-speak<strong>in</strong>g child falsely appear to be nonverbal. (p. 21)


Padilla, 1978; Meisel, 1987). Code switch<strong>in</strong>g between two different languages, as well as between different social styles, allows a bil<strong>in</strong>gual<strong>in</strong>dividual to communicate <strong>in</strong> a wider range of social contexts and is an <strong>in</strong>dicator of real communicative competence. Depend<strong>in</strong>g on the socialsituation and family and community norms, bil<strong>in</strong>gual code switch<strong>in</strong>g may be more or less prevalent. Regardless of the frequency of codeswitch<strong>in</strong>g, it should not be taken as evidence that a child is "semil<strong>in</strong>gual." In fact, that students are able to switch back and forth between twodist<strong>in</strong>ct codes is a sign of l<strong>in</strong>guistic maturity. It requires competence <strong>in</strong> two languages and is not, as is sometimes thought, a result of partialcompetence <strong>in</strong> each.A f<strong>in</strong>al source of misunderstand<strong>in</strong>g for educators may be the use of nonstandard language varieties by students. As has been discussed previously,language variation is a normal phenomenon. Just as we should not expect all students to come to school speak<strong>in</strong>g standard English, we should notexpect them to speak a standard variety of their home language. Even bil<strong>in</strong>gual educators can be misled by students' use of a dialect that isdifferent from the one they speak. We must be very careful that we are not associat<strong>in</strong>g the dialect or register of a language that is spoken byeducated and socio- economically privileged groups <strong>with</strong> "better" language. When we are discuss<strong>in</strong>g language proficiency, we need to comparestudents' abilities aga<strong>in</strong>st the language variety they have had the opportunity to develop, not aga<strong>in</strong>st a standard to which they have not beenexposed.IMPLICATIONS FOR EDUCATORSSo what does all of this tell us about educat<strong>in</strong>g CLD students <strong>with</strong> exceptionalities? Though it may seem like a daunt<strong>in</strong>g task, certa<strong>in</strong> guide- l<strong>in</strong>escan help teachers provide more effective and appropriate educational experiences. First, it must be recognized that educators cannot and shouldnot be expected to become fluent <strong>in</strong> the language of every student <strong>in</strong> their classes. Therefore, it is necessary to know when and where to go forhelp. Other professionals, the community, and, most important, the families of the students should be <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>g and implement<strong>in</strong>g thecurriculum. Also, there are <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly available professional resources to assist special educators and other service providers <strong>in</strong> provid<strong>in</strong>gculturally relevant, effective, and appropriate education for CLD students <strong>with</strong> special education needs (see, for example, Brice, 2002; Kamhi,Pollock, & Harris, 1996; Lynch & Hanson, 1998; van Keulen, Wedd<strong>in</strong>gton, & DeBose, 1998).Form<strong>in</strong>g real partnerships <strong>with</strong> the families of students is another way for educators to become <strong>in</strong>formed about the l<strong>in</strong>guistic and cultural traditionsof their students. It is vital to collaborate <strong>with</strong> families <strong>in</strong> order to develop an appropriate educational program for students. Accord<strong>in</strong>g to Harry,Rueda, and Kalyanpur (1999), the goals of CLD families for their children's education may differ from the ma<strong>in</strong>stream. This is especially true forstudents <strong>with</strong> <strong>in</strong>tellectual disabilities (Harry et al., 1999). In order to truly foster collaboration <strong>with</strong> families, educators must keep an open m<strong>in</strong>dand remember that there is no one right way to provide an education and to raise a child well. For example, notions of <strong>in</strong>dependence, work, andself-advocacy may all vary cross-culturally, and educators must be careful that they are not impos<strong>in</strong>g their own cultural values on CLD studentsand their families. At the same time that we recognize that CLD families may have different assumptions, beliefs, goals, and ways of expressionfrom ma<strong>in</strong>stream mores, we also must try to avoid <strong>in</strong>appropriate stereo- typ<strong>in</strong>g by assum<strong>in</strong>g that all families from a particular cultural group willbehave the same way. Hanson (1998) states:Although people of the same cultural background may share tendencies, not all members of a group who share a common cultural background and/or history willbehave <strong>in</strong> the same manner. Rather, behavior is governed by many factors, such as socio- economic status, gender, age, length of residence <strong>in</strong> a locale, andeducation. (Each of these factors will have an impact as well.) F<strong>in</strong>ally, <strong>in</strong>dividuals may differ by the degree to which they choose to adhere to a set of culturalpatterns. Some <strong>in</strong>dividuals identify strongly <strong>with</strong> a particular group; others comb<strong>in</strong>e practices from several cultural groups. (p. 4)Especially for this reason, teachers must <strong>in</strong>clude families <strong>in</strong> plann<strong>in</strong>g to ensure that the goals, objectives, and activities are culturally appropriateand compatible <strong>with</strong> the long-term plans of the family.Second, educators must look <strong>in</strong>side them- selves to identify their biases and assumptions about CLD students. If bil<strong>in</strong>gual students are identifiedas demonstrat<strong>in</strong>g poor academic performance or low language proficiency, the en- tire range of possible explanations must be explored, especiallythose that do not place the deficit <strong>with</strong><strong>in</strong> the students or their homes and communities. Teachers can ask themselves whether they hold anyunderly<strong>in</strong>g assumptions about language and culture, such as semil<strong>in</strong>gualism, that warrant exploration. They can conduct an analysis of their ownteach<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>teractions <strong>with</strong> students. By audio- or video- tap<strong>in</strong>g activities and analyz<strong>in</strong>g lessons, educators can <strong>in</strong>vestigate questions such aswhether they spend the same amount of time <strong>with</strong> all students, whether they respond <strong>in</strong> an equally supportive manner, whether they expand onquestions from and answers for all students similarly, or whether they correct certa<strong>in</strong> students more often on a regular basic. Clearly, teachers, andespecially special educators, should <strong>in</strong>dividualize <strong>in</strong>struction. The question, though, is whether the different treatment of <strong>in</strong>dividual studentsfollows a systematic pattern and whether that pattern is related to student ethnicity, socioeconomic status, language back- ground, gender, or otherstudent characteristics.F<strong>in</strong>ally, teachers can support the cont<strong>in</strong>ued development of students' home languages by welcom<strong>in</strong>g them <strong>in</strong>to the classroom and by encourag<strong>in</strong>gparents to cont<strong>in</strong>ue us<strong>in</strong>g their home languages <strong>with</strong> their children. All too often, even fluently bil<strong>in</strong>gual teachers f<strong>in</strong>d themselves revert<strong>in</strong>g toEnglish <strong>in</strong> the school environment. This is an <strong>in</strong>sidious process that reveals to students the underly<strong>in</strong>g difference <strong>in</strong> prestige between languages. Itis not enough to say that we value all languages and language varieties if we do not simultaneously demonstrate this through our own l<strong>in</strong>guisticchoices. <strong>Students</strong> learn much more than the content of <strong>in</strong>struction at school-they also learn the values and attitudes of the dom<strong>in</strong>ant society, asreflected through their teachers. Teachers have an important role to play <strong>in</strong> mediat<strong>in</strong>g the messages that students receive and help<strong>in</strong>g them to valueall of the knowledge they hold, not only that which they learn at school.SUMMARYIn this chapter, the foundations for first and second language development were reviewed. Central concepts <strong>in</strong> l<strong>in</strong>guistics and child language werepresented and discussed <strong>in</strong> terms of their implications for second language development. The similarities and differences between first and secondlanguage development were del<strong>in</strong>eated. Three current models of second language development, those developed by Krashen, Cumm<strong>in</strong>s, andWong Fillmore, were summarized, and their central tenets were compared <strong>with</strong> the research literature for feasibility. In light of the <strong>in</strong>formation


chapter should allow the reader to make more <strong>in</strong>formed- observations and assessment and <strong>in</strong>tervention decisions regard<strong>in</strong>g CLD students <strong>in</strong> theschools.DISCUSSION QUESTIONS1. Discuss the relevance of important concepts <strong>in</strong> first language development to our under- stand<strong>in</strong>g of second language development.2. Def<strong>in</strong>e simultaneous and sequential bil<strong>in</strong>gualism.3. Discuss some of the similarities and differences of first and second language development.4. Compare and contrast the three models of second language development presented <strong>in</strong> this chapter.5. Elaborate on why the term semil<strong>in</strong>gualism is not appropriate for the description of the majority of CLD students.6. Propose and discuss other common fallacies about second language development and second language learners that you haveheard.7. Develop a plan for <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>in</strong>structional conversation <strong>in</strong>to your daily lessons.8. Identify several th<strong>in</strong>gs that you can do <strong>in</strong> your classroom to <strong>in</strong>corporate your students' cultural background.REFERENCESAndersen, E. S., Dunlea, A., & Kekelis, L. (1993). The impact of <strong>in</strong>put: <strong>Language</strong> acquisition <strong>in</strong> the visually impaired. First <strong>Language</strong>, 13,23-49.Beals, D. E. (1997). Sources of support for learn<strong>in</strong>g words <strong>in</strong> conversation: Evidence from mealtimes. Journal of Child <strong>Language</strong>, 24(3), 673-694.Beals, D. E., & Tabors, P. O. (1995). Arboretum, bu- reaucratic and carbohydrates: Preschoolers' expo- sure to rare vocabulary at home. First <strong>Language</strong>, 15,57-76.Ben-Zeev, S. (1984). Bil<strong>in</strong>gualism and cognitive devel- opment. In N. Miller (Ed.), Bil<strong>in</strong>gualism and lan- guage disability: Assessment and remediation (pp. 55-80). San Diego, CA: College-Hill Press.Bialystok, E., & Cumm<strong>in</strong>s, J. (1991). <strong>Language</strong>, cogni- tion, and education of bil<strong>in</strong>gual children. In E. Bia- lystok (Ed.), <strong>Language</strong> process<strong>in</strong>g <strong>in</strong> bil<strong>in</strong>gualchildren (pp. 222-232). Cambridge, England: Cam- bridge University Press.Birdsong, D. (Ed.). (1999). Second language acquisi- tion and the critical period hypothesis. Mahwah, NJ: Erlbaum.Bohannon, J. N., & Bonvillian, J. D. (1997). Theoreti- cal approaches to language acquisition. In J. Berkc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!