13.07.2015 Views

download - Gübre Fabrikaları T.A.Ş.

download - Gübre Fabrikaları T.A.Ş.

download - Gübre Fabrikaları T.A.Ş.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Türkiye’nin En HızlıBüyüyen <strong>Ş</strong>irketi *Turkey’s Fastest GrowingCompany*FAALİYETRAPORU’10ANNUALREPORT


*FORTUNEdergisinin yayınladığı araștırmada,son 3 yıllık ekonomik verilere göre “Türkiye’ninEn Hızlı Büyüyen 50 Șirketi” sıralamasındaGÜBRE FABRİKALARI T.A.Ș. ilk sırada yer aldı.(Ekim 2010)According to the Fortune (Turkish) magazine surveybased on economic data for the past 3 years,GUBRE FABRIKALARI T.A.S. ranked first in thelist of “50 Fastest Growing Company in Turkey.”(October 2010)İçindekilerContentsGenel Bilgiler 02General InformatıonYönetim Kurulu 25Faaliyet RaporuAnnual ReportOf The Board Of DırectorsDenetim Raporları, 63Mali Tablolar veAçıklayıcı DipnotlarAudıtor Reports,Fınancal Statements andExplanatory Footnotes


Deniz taşımacılığısektöründe %40iştirak payıylaNEGMAR DenizcilikA.<strong>Ş</strong>. kuruldu.NEGMARDenizcilik A.<strong>Ş</strong>. wasestablished with aparticipation shareof 40% in maritimetransportation sector.’08GÜBRETA<strong>Ş</strong>’ın liderliğindekikonsorsiyum, İran’daki RaziPetrokimya Tesislerini satınalarak Cumhuriyet tarihininyurtdışındaki en büyük sanayiyatırımına imza attı.The consortium, led byGÜBRETA<strong>Ş</strong>, purchased the RaziPetrochemical Co. plants inIran and thus put its signatureon the largest industrialinvestment abroad in thehistory of Turkish Republic.Ziraat fakültelerinde eğitimgören çiftçi ailesi çocuklarınaGÜBRETA<strong>Ş</strong> Eğitim Bursuverilmeye başlandı.GÜBRETA<strong>Ş</strong> Scholarship wasstarted to be provided for farmer'schildren studying at agriculturalfaculties.


’091 milyon 395 bin tonla şirkettarihinin en yüksek satışrekoru kırıldı.The highest sales record ofhistory was broken with1,395,000 tons.Zirai ilaç sektöründe, Tarım KrediKooperatifleri strateji ortaklığıylakurulan TARKİM Bitki KorumaSanayi ve Tic. A.<strong>Ş</strong>. Manisa’daüretime başladı.TARKİM Bitki Koruma Sanayi ve Tic.A.<strong>Ş</strong>. (TARKİM Crop Protection) whichwas established with strategiccooperation of Agricultural CreditCooperatives in the agriculturalpesticide started production inManisa.


1 milyon 456 bin tonlayeni satış rekoru kırıldı.A new sales record wasbroken with 1,456,000tons.GÜBRETA<strong>Ş</strong>, “Türkiye'ninEn Hızlı Büyüyen <strong>Ş</strong>irketi”seçildi.GÜBRETA<strong>Ş</strong> was awardedthe title of “Turkey’sFastest GrowingCompany”.’10<strong>Ş</strong>irket tarihinin enyüksek kârlılık rekorunaulaşıldı.The highest profit recordwas broken in the historyof company.Üretim artışıylakapasite kullanımoranı %75’e çıkarıldı.The capacityutilization ratewas increased to75% thanks toproduction increase.Depolama kapasitesi394 bin tona yükseltildi.The storage capacityclimbed to 394,000tons.


2 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General InformatıonBir Bakışta... AT A GLANCE...TARKİM BİTKİ KORUMASAN. TİC. A.<strong>Ş</strong>.• 12.800 TON KAPASİTE• ORTAKLIK PAYI: % 40• A CAPACITY OF 12.800 TONS• PARTNERSHIP INTEREST: 40%NEGMAR DENİZCİLİK A.<strong>Ş</strong>.• 4 KURU YÜK GEMİSİ• 2 RO-RO GEMİSİ• 500 PERSONEL• ORTAKLIK PAYI: % 40• 4 DRY CARGO VESSELS• 2 RO-RO SHIPS• 500 PERSONNEL• PARTNERSHIP INTEREST: 40%


Genel Bilgiler 3ANA FAALİYET KONUSU / MAIN AREA OF ACTIVITY• KİMYEVİ GÜBRE ÜRETİM• TEDARİK VE SATI<strong>Ş</strong>• 4 ÜRETİM TESİSİ• 3 LABORATUVAR• 5 LOJİSTİK MERKEZ• 7 BÖLGE SATI<strong>Ş</strong> MÜDÜRLÜĞÜ• 2.700 SATI<strong>Ş</strong> NOKTASI• 110 ÜRÜN• 390 PERSONEL• CHEMICAL FERTILIZER PRODUCTION• SUPPLY AND SALES• 4 PRODUCTION PLANTS• 3 LABORATORIES• 5 LOGISTIC CENTERS• 7 REGIONAL SALES DIRECTORATES• 2.700 POINTS OF SALE• 110 PRODUCTS• 390 PERSONNELPREFABRİKRAZİ PETROKİMYA (İRAN)/ RAZI PETROCHEMICAL (IRAN)• 13 FABRİKA• 3 MİLYON 770 BİN TON KAPASİTE• 877 BİN METREKARE ALAN• 2.500 PERSONEL• ORTAKLIK PAYI: % 48,88• 13 FACTORIES• A CAPACITY OF 3,770,000 TONS• 2.500 PERSONEL• AN AREA OF 877,000 SQUARE METERS• PARTNERSHIP INTEREST: 48.88%


4 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General InformatıonBir Bakışta 2010 Hıghlıghts 2010Yarımca Tesisleri’ndeki“Aralıksız Üretim” sloganıylakimyevi gübre üretimimiz önceki yılagöre %50 artışla 510 bin tona çıkarken,kapasite kullanım oranı %75’e ulaştı.While our chemical fertilizer productionclimbed to 510,000 tons with an increaseof 50% compared with the previous yearthrough our slogan of “ContinuousProduction” at the Yarımca Plants, thecapacity utilization rate reached75%.2009’da4.638 ton olanihracat miktarımız, 2010yılında 8 kat artışla 34 bin835 ton olarak gerçekleşti.Our export totaling 4,638 tonsin 2009 increased by eightfolds to reach 34,835tons in 2010.Ocak2010’daYarımca’dakilaboratuvarlarımız,TÜRKAK’tan uluslararasıakreditasyon aldı.Our laboratories at Yarımcawere internationallyaccredited by TÜRKAK inJanuary 2010.Ekim 2010’daFORTUNE dergisininyayınladığı araştırmada, son 3yıllık ekonomik verilere göre <strong>Gübre</strong><strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. “Türkiye’nin En HızlıBüyüyen <strong>Ş</strong>irketi” seçildi.According to economic data of the lastthree years in a research published by theFORTUNE magazine, <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong>T.A.<strong>Ş</strong>. was awarded the title of“Turkey’s Fastest-GrowingCompany”.


Genel Bilgiler 5Mayıs 2010’daTekirdağ’da alınan yenidepoyla birlikte, şirketin toplamdepolama kapasitesi 394 bin tonaçıktı.The company’s total storage capacityreached 394,000 tons along withstorage rooms which werepurchased in Tekirdağ andfully constructed inYarımca.GenelMüdür MehmetKoca, BUSINESSdergisinin yayınladığı “KrizinEn Başarılı Yöneticileri” listesinde36. sırada yer aldı.General Manager Mehmet Kocaranked the 36th in the “MostSuccessful Crisis Managers”list of BUSINESSmagazine.KonyaBölge SatışMüdürlüğü’nün açılmasıylaTürkiye genelinde bölge satışmüdürlüğü sayımız 7’ye ulaştı. Türkiyegenelinde mobil satış temsilciliklerioluşturuldu.After the Konya Regional Sales Directoratewas opened, the number of our regionalsales directorates in Turkey reachedseven. Mobile sales offices wereestablished throughoutTurkey.Türkiye’dekitoplam gübretüketimi bir önceki yıla oranla%5.6 daralmayla 4 milyon 970 binton olarak gerçekleşirken, GÜBRETA<strong>Ş</strong>satışta yeni rekoruna ulaşarak pazar payı%28,5’e çıkardı.The fertilizer consumption in Turkey totaled4,970,000 tons with a shrink by 5.6%compared to previous year, whereasGÜBRETA<strong>Ş</strong> reached its new recordand increased its market shareto 28.5%.GÜBRETA<strong>Ş</strong>EğitimBursu alan ziraatfakültelerindeki öğrencisayısı 81’e ulaştı.The number of universitystudents receivingGÜBRETA<strong>Ş</strong> Scholarshipreached 81.


6 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General InformatıonTürkiye’nin en hızlıbüyüyen şirketi <strong>Gübre</strong>taş!<strong>Gübre</strong>taş: Turkey’s Fastest Growıng Company!öncü, dünyada markalaşmışdev bir şirket” olmavizyonunu son yıllardaki başarılıadımlarıyla güçlendiren “Türkiye’de<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>., gerçekleştirdiği yurtiçive yurtdışı önemli yatırımlarıyla da dikkatçekmeye devam ediyor.<strong>Ş</strong>irketin son yıllardaki performansı, çeşitli kurumlarve yayınlar tarafından hazırlanan değerlendirmelistelerinde de ön plana çıkıyor.Nitekim FORTUNE dergisinin yaptığı araştırmayagöre “Türkiye’nin en hızlı büyüyen 50şirketi” sıralamasında birincilik GÜBRETA<strong>Ş</strong>’ınoldu.İş dünyasının önde gelen yayınlarından FOR-TUNE (Türkiye) dergisinin Ekim 2010 sayısındaki“Yükselen Yıldızlar” başlıklı dosyada,dünyada ve Türkiye’de hızlı büyüyen şirketlerkonusu ele alındı. <strong>Ş</strong>irketlerin son 3 yıldakifinansal verilerinden hareketle hazırlanan sıralamadaGÜBRETA<strong>Ş</strong>, toplam getiride %161’likortalamayla birinci olurken, hisse başına kâraçısından %304 ve net satışıyla da üç yılda ortalama%51 artış gerçekleştirdi.<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. has been strengtheningits vision of becoming a “leader companyin Turkey and a giant brand company in theworld” through successful steps in recent yearsand thus attracting attention with significantinvestments both in Turkey and abroad.The company’s performance in recent yearshas also been brought to forefront in evaluationlists which were prepared by various institutionsand publications. According to aresearch made by the FORTUNE magazine,GÜBRETA<strong>Ş</strong> ranked the first in the list of 50 fastest-growingcompanies in Turkey.The file entitled “Rising Starts” which was publishedin October 2010 issue of the FORTUNEmagazine (Turkish Edition), a leading publicationin the business world, covered the fastgrowingcompanies in Turkey and the world. Inthe list which was prepared on the basis of financialdata on companies covering the lastthree years, GÜBRETA<strong>Ş</strong> ranked the first with anaverage of 161% in total return and achievedan increase of 304% in earnings per share andaveragely 51% in net sales per year in the lastthree years.


Genel Bilgiler 7Sıralamada GÜBRETA<strong>Ş</strong>’la ilgili şu değerlendirmeyeyer verildi:“Kimyevi gübre sektörünün önde gelen firmalarındanGÜBRETA<strong>Ş</strong>, birçok firmanın temkinli hareketettiği krizde dahi yatırımlarına ara vermedi.Ayrıca, hissedarlarına nakit temettü vermesiile dikkatleri üzerine çekiyor. 2009 faaliyet dönemindeşirket krizin etkisiyle zarar açıklarken,2010’da yine kârlı bir döneme girdi...”The list covers the following assessment onGÜBRETA<strong>Ş</strong>:“GÜBRETA<strong>Ş</strong>, a leading company in the chemicalfertilizer sector, hasn’t suspended its investmentseven at the time of crisis, when many companiesacted cautiously. Furthermore, it has beenattracting attention, as it provides its shareholderswith cash dividends. While the company declaredloss due to the crisis in the operating cycleof 2009, it reentered a profitable period in 2010…”GÜBRETA<strong>Ş</strong> Yarımca Tesisleri / GÜBRETA<strong>Ş</strong> Yarımca Facilities


8 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General InformatıonBir Bakışta Finansal Göstergeler Balance Sheet HıghlıghtsÖzet Gelir Tablosu (tl) Income Statement Summary 31.12.2010 31.12.2009SATI<strong>Ş</strong> GELİRLERİ SALES REVENUE 1.385.502.669 1.044.820.089Satışların Maliyeti (-) Cost of Sales (-952.029.305) (-929.795.248)BRÜT KÂR/ZARAR GROSS PROFIT /LOSS 433.473.364 115.024.841Brüt Kâr/Zarar Marjı Gross Profit /Loss Margin % 31 % 11Faaliyet Giderleri Operating Expenses (-104.385.925) (-78.883.585)ESAS FAALİYET KÂRI MAIN OPERATING PROFIT 329.087.439 36.141.256Esas Faaliyet Kâr Marjı Main Operating Profit Margin % 24 % 24Diğer Gelir - Gider Other Income - Expense 18.628.826 25.385.495FAALİYET KÂRI/ZARARI OPERATING PROFIT 347.716.265 61.526.751Finansal Gelir - Gider F inancial Income - Expense (-67.682.908) (-103.225.120)VERGİ ÖNCESİ KÂR/ZARAR PROFIT BEFORE TAX 280.033.357 (-41.698.369)Vergi Gelir/Gideri Tax (-35.062.128) (-6.464.938)DÖNEM KÂRI/ZARARI PERIOD PROFIT / LOSS 244.971.229 (-48.163.307)Dönem Kar/Zarar Marjı Period Profit / Loss Margin % 18 -% 5ANA ORTAKLIK PAYI MAIN PARTNER SHARE 119.899.390 (-59.057.268)FAVÖK EBIDTA 402.017.068 155.761.857FAVÖK Marjı EBIDTA Margin % 29,2 % 10,2Özet Bilanço (tl) Summary Balance Sheet 12/31/10 12/31/09DÖNEN VARLIK Current Assets 974.299.118 564.509.432DURAN VARLIK F ixed Assets 1.202.055.279 1.232.016.084VARLIK / AKTİF TOPLAMI Total Assets 2.176.354.397 1.796.525.516KVYK Short Term Liabilities 1.045.000.658 695.057.433UVYK Long Term Liabilities 314.058.037 496.175.620ÖZ KAYNAK Equity Capital 817.295.702 605.292.463KAYNAK / PASİF TOPLAMI Total Liabilities 2.176.354.397 1.796.525.516


10 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General Informatıon(Ton)(Tonnes)1.237.9971.353.929 1.370.744 1.120.0561.394.0851.449.012Satış MiktarıSales200520062007200820092010449402(Milyon TL)(Million TRL)8 2446106200520062007200820092010FAVÖKEbıdta(TL)(TRL)13.806.4443.485.830 4.294.3733.884.5725.243.241 5.613.082YatırımlarInvestment200520062007200820092010


Genel Bilgiler 11Yönetim ve Denetim Kurulu The Board of Dırectors And The Board of AudıtorsBedrettin YILDIRIMYönetim Kurulu BaşkanıAynı zamanda 2003 yılından bu yana Ta-rım Kredi Kooperatifleri Merkez Birliği nel Müdürü olarak görev yapmak-Getadır.Uludağ Üniversitesi EğitimFakültesi’nden mezun oldu. Birsüre eğitimci olarak görev yaptıktansonra 1996’dan itibarendevletin çeşitli kademelerindeyöneticilik yaptı.Chairman Of Board Of DirectorsHe has also been working as the Gen-eral Directorof Agricultural CreditCooperatives Central Union since2003.He graduated from UludağUniversity, EducationFaculty. After working asan educator for a while,he has worked as amanager for differentlevels of public sectorsince 1996.


12 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General InformatıonNecdet DİRİKYönetim Kurulu Başkan Vekili1982'de Marmara Üniversitesi İktisadi veİdari Bilimler Fakültesi’nden mezun oldu.1985 yılında TKK Merkez Birliği’nde ve başladı. Bu kurumun çeşitli ka-göredemelerindegörevler üstlendiktensonra 2005 yılında Tedarikve Pazarlama Daire Başkanı olarakatandı.Deputy Chairman Of Board Of DirectorsHe graduated from Marmara University,Faculty of Economics and AdministrativeSciences in 1982. He started to work atthe Agricultural Credit Cooperatives Cen-tral Unionin 1985. After undertaking vari-ous duties at different levels of the insti-tution, he was again appointed as theHead of Supply and Marketing Depart-ment in 2005.Hamdi GÖNÜLLÜ Yönetim Kurulu Üyesi1984 yılında Anadolu Üniversitesi Mali BilimlerFakültesi’nden mezun oldu. 1987'de MüfettişYardımcısı olarak çalışmaya başeladığıTarım Kredi Kooperatifleri’nde,halen Krediler Daire Başkanlığı göreviniyürütüyor.Board Of Directors MemberHe graduated from Anadolu University, Fi-nancial Sciences Faculty in 1984. He startedto work at the Assistant Inspectior of AgriculturalCredit Cooperatives in 1987,wherehe has been continuing his du-ties asthe Head of Credit Department.Dr. Erol DEMİR Yönetim Kurulu ulu ÜyesiGazi Üniversitesi İktisadi ve İdari ler Fakültesi İşletme bölümünü bitirdi.Ankara Üniversitesi Fen BilimleriEnstitüsü'nde doktorasını tamamladı.Aynı zamanda mali müşavir olanDr. Demir, halen TKK MerkezBirliği’nde Fon Yönetimi veMuhasebe Daire Başkanı olarakgörevBilim-yapıyor.Board Of Directors MemberHe graduated from Gazi University, Faculty ofEconomics and Administrative Sciences, Busi-ness Management Department. He received hisPhd from Ankara University, Institute of Sciences.Dr. Demir, also a financial advisor, has beenworking as Head of the Fund Managementand Accounting Department atthe Agricultural Credit CooperativesCentral Union.Yusuf YE<strong>Ş</strong>İL Yönetim Kurulu Üyesi1983 yılında Atatürk Üniversitesi esi ZiraatFakültesi’nden mezun oldu. 1986’da görevebaşladığı Tarım Kredi Kooperatifleri SivasBölge Birliği’nde şeflik ve genel el müdüryardımcılığının ardından Bölge BirliğiMüdürü oldu. 2004 yılında TekirdağBölge Birliği’ne atandı, 2008’denbu yana ise İzmir Bölge Birliği Müdürüolarak görevini sürdürüyor.Board Of Directors MemberHe graduatedfrom Agriculture Faculty, AtatürkUniversity in1983. After working as a chief anddeputy general manager at the Sivas Region-al Union ofAgricultural Credit Cooperativessince 1986, he became the Regional Un-ionManager. He was appointed to theTekirdağ Regional Union in 2004. Hehas been working as the İzmir RegionalUnion Manager since 2008.


Genel Bilgiler 13Veli ÇELEBİ Yönetim Kurulu ÜyesiAtatürk Üniversitesi Ziraat Fakültesi’ndenziraat yüksek mühendisi olarak 1982’demezun oldu. Tarım Kredi Kooperatifleri’ne1986’da katıldı. Kurum içindeki çeşit-li görevlerin ardından 2006’da GaziantepBölge Birliği Müdürü oldu.2008 yılında başladığı TekirdağBölge Birliği Müdürlüğü’nü devamettiriyor.Board Of Directors MemberHe graduated from Agriculture Faculty, AtatürkUniversityas a certified agricultural engineerin 1982. Hejoined the Agricultural Credit Cooperativesin 1986. After working for variouspositions within the institution,hebecame the Gaziantep RegionalUnion Manager in 2006. He hasbeen working as the Tekirdağ RegionalUnion Manager since 2008.Mehmet KOCA Yönetim Kurulu ÜyesiİTÜ Sakarya Mühendislik Fakültesi EndüstriMühendisliği Bölümü’nden mezun olduktansonra özel sektörde çeşitli firmalarda arda yöneticilikyaptı. 2003 yılında genel müdüryardımcısı olarak göreve başladığıGÜBRETA<strong>Ş</strong>’ta, 2006’dan itibarenGenel Müdürlük ve Yönetim Kuruluüyeliğini sürdürüyor.Board Of Directors MemberAfter graduating from Istanbul Techni-cal University, Sakarya Engineering Facul-ty, Industrial Engineering Department, heworked as a manager at various firms in privatesector. He started to work as deputygeneral director at GÜBRETA<strong>Ş</strong> in2003, where he has been the GeneralDirector and a Board of DirectorsMember since 2006.Selahattin AYDOĞAN DenetçiGazi Üniversitesi İktisadi ve İdari BilimlerFakültesi İşletme Bölümünden n mezunolmasının ardından 1988 yılında TarımKredi Kooperatifleri’nde çalışmayabaşladı. 2005 yılından bu yana bu rumun Teftiş Kurulu Başkanlığı göreviniku-yürütmektedir.AuditorAfter graduating from Gazi University, Facul-ty of Economics and Administrative Scienc-es, Business Management Department,he started to work at the Agricultur-al Credit Cooperatives Central Unionin 1988. He has been working as theHead of Inspection Board of the institutionsince 2005.Namık Kemal BAYAR DenetçiAnkara Üniversitesi Hukuk Fakültesi’ni bitir-dikten sonra 1998 yılında Tarım Kredi KooperatifleriMerkez Birliği’nde avukatolarak göreve başladı. HalenTarım Kredi Kooperatifleri MerkezBirliği’nde 1. Hukuk Müşaviri olarakgörev yapmaktadır.AuditorAfter graduating from Ankara University, LawFaculty, he started to work as a lawyer at theAgricultural Credit Cooperatives CentralUnion in 1998. He has been stillworking as the 1st Legal Advisor atAgricultural Credit CooperativesCentral Union.


14 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General InformatıonBaşkan’ın Mesajı Letter From ChaırmanBedrettin YILDIRIMYönetim Kurulu BaşkanıChaırman of Boardof DırectorsSaygıdeğer Ortaklarımız,Tarım sektörünün önemi tüm dünyadagiderek artıyor. İklim değişikliği, küreselısınma gibi sorunlar ve nüfus artışıgıdaya erişimi zorlaştırıyor. Bu nedenleartık tarım, ülkeler açısından stratejik bir sektörhaline geldi. Son yıllarda Türk tarımında daönemli gelişmeler yaşanıyor. Ülkemiz bir yandanekonomik açıdan büyürken, diğer yandandünyanın 8. büyük tarım ülkesi haline geldi. Tarımınmilli gelir ve ihracat içindeki payı arttı.2010 yılında <strong>Gübre</strong><strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>., tüm busektörel ve ekonomikgelişmelerden deyararlanarak önemlirekorlara imza attı ve“Türkiye’nin en hızlı büyüyenşirketi” ünvanını kazandı.2010 yılının özellikleikinci yarısında neredeysetüm tarım emtialarındafiyat artışınaşahit olduk. Ayrıca2008’de küresel ekonomikkriz nedeniyledüşen dünya gübretüketimi, tekraryükselişe geçti. 2011yılında ise bitki besin maddesi bazındaki dünyagübre talebinin yüzde 4,7’lik bir artışla yaklaşık177,9 milyon ton seviyesine ulaşacağı tahminediliyor.2010 yılında <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>., tüm bu sektörelve ekonomik gelişmelerden de yararlanarakönemli rekorlara imza attı ve “Türkiye’nin enDear Shareholders,The agricultural sector has been gradually becomingmore important worldwide. The problemssuch as climate change and global warming,as well as population growth make it moredifficult to access food. Therefore the agriculturehas now become a strategic sector forcountries. There have been important developmentsin Turkey’s agriculture in recent years.Our country has been growing its economy, andhas become the world’s 8th largest agriculturalcountry in the world as well. The share of agriculturein national income and export has increased.We witnessed an increase in prices in almostall agricultural goods particularly in the secondhalf of 2010. Furthermore, the decreasing fertilizerconsumption worldwide, deriving from theglobal economic crisis of 2008 started to riseagain. It’s estimated that the world fertilizer demandbased on nutrients is likely to reach 177.9milestones with an increase of approximately4.7 percent in 2011.The <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. also broke significantrecords by benefiting from all these sectoraland economic developments and assumedthe title of “Turkey’s fastest-growing company”in 2010. The strategic steps which have beentaken in recent years became the milestonesof this growth. The current data shows what


Genel Bilgiler 15hızlı büyüyen şirketi” ünvanını kazandı. Son yıllardaortaya konan stratejik adımlar, bu büyümeninyapıtaşlarını oluşturdu. Özellikle kaynaklarayakın olma stratejisiyle gerçekleştirdiğimizRazi Petrokimya yatırımının ne denli yerinde birkarar olduğu bugünkü verilerle ortaya çıkıyor.Tüm bu başarılara imza atarken sosyal platformdakirolümüzü de unutmadık. Tarım KrediKooperatifleri ve GÜBRETA<strong>Ş</strong> bünyesindeki1500’e yakın ziraat mühendisi, Türkiye’nindört bir yanında köylere ulaşarak bilinçli tarımiçin çiftçilerimize eğitimler veriyor. Yine “BilinçliÜretici Kazanır” sloganıyla düzenlediğimiz seminerleraracılığıyla üniversitelerdeki akademisyenlerile çiftçileri buluşturduk. Tarımla ilgilibilimsel çalışmalara desteğimiz de sürüyor. Eylülayında İzmir’de gerçekleştirilen 5. Ulusal BitkiBesleme ve <strong>Gübre</strong> Kongresi’nin ana sponsorluğunuda GÜBRETA<strong>Ş</strong> üstlendi.Tarımın geleceği açısından önemsediğimiz birsosyal sorumluluk projesi olarak, 2007’de başlattığımızziraat fakültelerinde okuyan ihtiyaçsahibi çiftçi çocuklarına eğitim bursu desteğinidevam ettiriyoruz. 25 ziraat fakültesinde toplam81 üniversite öğrencisi, GÜBRETA<strong>Ş</strong>’ın eğitimbursuyla geleceğe hazırlanıyor. Yine TarımKredi Kooperatifleri iştiraklerinin güç birliğiyleoluşturulan ve GÜBRETA<strong>Ş</strong>’ın kurucu üyesi olduğuTAREKSAV (Tarım Kredi Kooperatifleri Eğitim,Kültür ve Sağlık Vakfı) aracılığıyla da 615 üniversiteöğrencisine burs imkânı sağlandı. Ülkemizdekitarımın gelişmesi adına eğitime verdiğimizdesteği, her yıl biraz artırarak sürdürme gayretindeyiz.Ülkemizin ekonomik gücü gün geçtikçe artıyor.Türkiye ekonomisindeki olumlu gelişmelerin vesektörel avantajların rüzgârıyla GÜBRETA<strong>Ş</strong> olarak,2011 yılında da başarı çizgisini geliştirmeyive paydaşlarımızın memnuniyetini yükseltmeyihedefliyoruz. 2010’daki başarılarda emeğigeçen yönetici ve çalışanlarımız ile tüm paydaşlarımızateşekkür ederken, kazançlı bir yıl temenniediyorum.an appropriate decision it was to make the RaziPetrokimya investment that we have implementedin line with the strategy of being closeto resources.In the course of all these achievements, wehave never forgotten our role in social platformas well. Approximately 1,500 agricultural engineersfrom Agricultural Credit Cooperativesand GÜBRETA<strong>Ş</strong> have been reaching all villagesthroughout Turkey and training our farmersfor the sake of conscious agriculture. We havealso brought together academics at universitiesand farmers through the seminars that weorganized under the slogan of “Conscious ProducersWin.” Our support for scientific studiesconcerning agriculture has been continuing aswell. GÜBRETA<strong>Ş</strong> was the main sponsor of the5th National Plant Nutrition and Fertilizer Congresswhich was held in İzmir in September.As a social responsibility project which is importantto us in terms of the future of agriculture,since 2007 we have been providing scholarshipsfor impoverished farmers’ children studying agricultureat university since 2007. A total of 81university students studying at 25 agriculturalfaculties have been preparing for future thanksto scholarships provided by GÜBRETA<strong>Ş</strong>. Furthermore,615 university students were providedwith scholarships through TAREKSAV (AgriculturalCredit Cooperatives Education, Cultureand Health Foundation), which was establishedin cooperation with subsidiaries of AgriculturalCredit Cooperatives along with the foundingmember GÜBRETA<strong>Ş</strong>. We are determined to continueour educational support aimed at agriculturaldevelopment in our country by graduallyenhancing it each year.The economic power of our country has beenincreasing day by day. With the wind of positivedevelopments in Turkey’s economy, as wellas sectoral advantages, GÜBRETA<strong>Ş</strong> also aims atenhancing its success and increasing its shareholders’satisfaction in 2011. I would like tothank all managers and employees who havecontributed to our achievements, as well as allour shareholders, and wish you a fruitful year.


16 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General InformatıonGenel Müdür’ün Mesajı Letter From General ManagerMehmet KOCAGenel MüdürGeneral ManagerSaygıdeğer Ortaklarımız,Dear Shareholders,Yarım yüzyılı aşkın süredir ülkemizdeki tarımve sanayi sektörlerinin önemli halkalarındanbiri olan <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.,küresel krizin etkilerinden sıyrıldığımız2009 yılını satış rekoruyla tamamlamıştı. <strong>Ş</strong>irketolarak esas aldığımız sürdürülebilir başarı hedefidoğrultusunda bundan bir yıl önce, 2010’un daGÜBRETA<strong>Ş</strong> için bir yükseliş yılı olacağını ifade etmiştik.Nitekim hedeflerimize bir bir ulaşarak yola devamediyoruz. GÜBRETA<strong>Ş</strong>, 2010 yılında 1 milyon 456 bintonluk gübre satışıyla bu alanda rekorunu geliştirdi,üretimini öncekiyıla oranla artırdı.2010’da ülkemizdekigübre tüketimi yüzde 5,6 Üstelik 2010’da ülkemizdekigübre tüketi-oranında daralırken,ulaştığımız bu satış artışı mi yüzde 5,6 oranındasayesinde pazar payımız da daralırken, ulaştığımızyüzde 28,5’e yükseldi bu satış artışı sayesindepazar payımız dayüzde 28,5’e yükseldi. Yıla başlarken 650 milyon TLcivarında olan İMKB’deki piyasa değerimiz ise 2010yılını 1,5 milyar TL seviyesine yükselerek tamamladı.Bunların yanında GÜBRETA<strong>Ş</strong>, çeşitli kurum ve yayınlarınhazırladığı performans sıralamalarındageçen yıllarda olduğu gibi yine üst basamaklardakiyerini korudu. Fortune dergisinin yayınladığı<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>., among important chainsof agricultural and industry sectors in our countryfor more than a half century, closed the year2009 with sales records after our recovery fromimpacts of the global crisis. In line with our company’ssustainable success target that we consideras basis, we stated last year that the year 2010would be the year of rise for GÜBRETA<strong>Ş</strong> as well.As a matter of fact, we have been reaching ourgoals one by one and keep going. GÜBRETA<strong>Ş</strong>broke its own record in the field with fertilizersales totaling 1,456,000 tons in 2010 and thusincreased its production, compared to last year.What’s more, the fertilizer consumption shrunkby 5.6 percent in our country in 2010, whereasour market share climbed to 28.5 percent thanksto this increase in price. Our market value totalingapproximately 650 million TL at the IstanbulStock Exchange (İMKB) early in 2010 climbed upto 1.5 billion TL at the end of the year.In addition, GÜBRETA<strong>Ş</strong> has been maintaining itstop position in performance orders which are preparedby various institutions and publications justlike in the past. It has also succeeded in rankingfirst in a research entitled “Turkey’s Fastest GrowingCompanies” published by the Fortune Magazine(Turkish Edition).All these successes have been driven by our strategyof “owning international raw material re-


Genel Bilgiler 17“Türkiye’nin En Hızlı Büyüyen <strong>Ş</strong>irketleri” araştırmasındaise birincilik kürsüsüne çıkmayı başardı.Ulaşılan tüm bu başarılar, 2005 yılında belirlediğimiz“uluslararası hammadde kaynaklarına sahipolma” stratejimizin ve “Türkiye’de öncü, dünyadamarkalaşmış bir şirket olma” vizyonumuzun ivmesiyleoluşan adımlardır. Bu perspektif korunduğusürece, önümüzdeki yıllarda GÜBRETA<strong>Ş</strong>’ın çokdaha önemli noktalara ulaşacağı inancındayız.Tek tedarikçisi olduğumuz ve aynı zamanda anahissedarımız Tarım Kredi Kooperatifleri ile 2010yılında daha güçlü bir sinerji oluşturmamızın satış,tedarik ve pazar payı rekorlarında önemli payıbulunuyor. Yıl boyunca düzenlediğimiz satış kampanyalarıylabu tarihi başarıda emeği bulunanTarım Kredi Kooperatifleri ve diğer satış noktalarımıza,eriştikleri hedefler ve gösterdikleri performansagöre çeşitli hediyeler vererek teşekkür ettik.Satış ve lojistik yatırımları da sürdürüldü. Yedincibölge satış müdürlüğü Konya’da açılırken, bununyanında yeni bir uygulamayla Türkiye’nin 13 noktasındamobil satış temsilcilikleri oluşturduk.Ana faaliyet konumuzun yanı sıra, iştiraklerimizdede önemli gelişmeler yaşandı. 2010’da üretimve kârlılık artışı sağlanan Razi Petrokimya’nınbünyesinde, Raintrade Dış Ticaret A.<strong>Ş</strong>. İstanbul’dafaaliyete geçti. Deniz taşımacılığı sektöründekiNEGMAR Denizcilik'de ise 2010 yılında alınan ikiyeni kuru yük gemisiyle taşıma kapasitesi 105 binDWT’a çıkarıldı. Ayrıca NEGMAR, iki ro-ro gemisiyleİstanbul Lines ile lojistik taşımacılığı alanındakiEtis Lojistik firmalarını bünyesine katıp daha güçlübir iştirake dönüştü.2011 yılı için de büyümeye yönelik yeni hedeflerbelirledik. Bu yılın, bir önceki yıldan daha da büyükbaşarılar getirmesini temenni eder, çalışmalarımızdadesteklerini hiçbir zaman eksik etmeyenyönetim kurulumuza ve Yönetim Kurulu Başkanımıza;tüm müşterilerimize, paydaşlarımıza, çalışanlarımızave ana hissedarımız Tarım KrediKooperatifleri’ne teşekkürlerimi sunarım.sources” and vision of “becoming a leader companyin Turkey and a brand company in the world”that we determined in 2005. As long as this perspectiveis maintained, we believe that GÜBRETA<strong>Ş</strong>will be able to be in a much more important positionin upcoming years.A stronger synergy that we have created with AgriculturalCredit Cooperatives, our main shareholder,for which we are the sole supplier, has asignificant share in all these sales, supply andmarket share records. In line with their achievementsand performances, we also gave variousgifts to Agricultural Credit Cooperatives and otherpoints of sales which have contributed to ourhistoric success through our sales campaignscovering the entire year and thus thanked them.The sales and logistic investments have also beensustained. We opened the seventh regional salesdirectorate in Konya, as well as established mobilesales offices at 13 locations in Turkey as a newapplication.Besides our main area of activity, important developmentsalso occurred with regard to our subsidiaries.The Raintrade Dış Ticaret A.<strong>Ş</strong>. came intooperation in Istanbul under Razi Petrochemical,where we could provide production and an increasein profitability in 2010. Moreover, the transportcapacity of NEGMAR Denizcilik A.<strong>Ş</strong>., anothersubsidiary of us in the maritime transportationsector, was increased to 105,000 DWT thanks totwo new dry cargo vessels purchased in 2010. Furthermore,NEGMAR incorporated Istanbul Lineswith two ro-ro ships and Etis Logistic companiesoperating in the logistic transportation field inits own structure and thus turned into a strongersubsidiary.We set new goals aimed at growth for the year2011 as well. I wish that this year will bring moresuccess than previous years, and I would also liketo thank our board of directors which has alwayssupported us in our work and our Chairman ofBoard of Directors, all our customers, shareholders,employees and Agricultural Credit Cooperatives,namely, our main shareholder.


18 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General Informatıon<strong>Ş</strong>irket Üst Yönetimi Top Management Of The CompanyFerhat <strong>Ş</strong>ENEL Genel Müdür Yardımcısı1984 yılında İstanbul Üniversitesi İşletmeFakültesi’ni bitirdi. 1998 yılına kadar ar TürkiyeKalkınma Bankası’nda çeşitli görevlerdeçedebulundu. 1998-2004 dönemindeşitli kuruluşlarda üst düzey yöneticilikyaptıktan sonra 2004 yılından itibaeren<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’de GenelMüdür Yardımcısı olarak görev yapmayabaşladı.Assistant General ManagerHe graduated from Faculty of BusinessAdministration, Istanbul Universityin1984. He worked for various positionsat the Development Bankof Turkey until 1998. After workingas a senior manager at variousinstitutions between 1998 and2004, he has been working as AssistantGeneral Manager at the <strong>Gübre</strong><strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. since 2004.


Genel Bilgiler 19Tahir OKUTAN Genel Müdür Yardımcısı1988’de Atatürk Üniversitesi ZiraatFakültesi’ni ve 1998’de Anadolu Üni-versitesi İktisat Fakültesi’ni bitirdi. dından Dumlupınar ÜniversitesiAr-Sosyal Bilimler Enstitüsü’ndeyüksek lisans yaptı. Tarım KrediKooperatifleri’nde çeşitli üstdüzey görevlerde bulunduktansonra 2006 yılında <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong>T.A.<strong>Ş</strong>.’de Genel Müdür Yardımcısıolarak göreve başladı.Assistant General ManagerHe graduated from Agriculture Facul-ty, Atatürk University in 1988 and Facultyof Economics, Anadolu University in 1998.Afterwards, he received a master’s degreefrom the Institute of Social Sciences,Dumlupınar University. Afterworking in senior positions at AgriculturalCredit Cooperatives, he startedto work as Assistant General Managerof <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. in 2006.Osman BALTA Genel Müdür YardımcısıYüksek öğrenimini İ.T.Ü. Sakarya MühendislikFakültesi Makine Mühendisliği bölümündetamamladı. 1989 yılında TürkiyeGemi Sanayi A.<strong>Ş</strong>.’de proje mühendisiolarak iş hayatına başladı. 2009yılına kadar özel sektörde çeşitliüst düzey görevlerde bulundu.2009’dan itibaren <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong>T.A.<strong>Ş</strong>.’de Genel Müdür Yardımcısıolarak görev yapıyor.Assistant General ManagerHe finished higher education at the Departmentof Machinery Engineering, SakaryaEngineering Faculty, IstanbulTechnical University. He started towork as a project engineer at theTürkiye Gemi Sanayi A.<strong>Ş</strong>. in 1989. Heworked for various positions in privatesector until 2009. He has beenworking as Deputy General Managerof <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.since 2009.İsmail BABACAN Genel Müdür YardımcısıYüksek öğrenimini Boğaziçi Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Tarih bölümünde tamamladıktansonra 1985-1987 arasındaMarmara Üniversitesi İlahiyat atFakültesi’nde yüksek lisans yaptı.Bir süre öğretmenlik yaptıktansonra, özel sektörde yöneticilikgörevlerinde bulundu. 2009 yılında<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’de GenelMüdür Yardımcısı olarak görevebaşladı.Assistant General ManagerAfter finishing higher education atthe Department of History, Faculty ofArts and Sciences, Boğaziçi Universi-ty, he received his master’s degreefrom the Religious Studies Facul-ty, Marmara University in 1985-1987. After working as a teacherfor a while, he worked as a managerin private sector. He startedto work as Assistant GeneralManager of <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong>T.A.<strong>Ş</strong>. in 2009.


20 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General InformatıonBakanlar Kurulu6 Kasım’da <strong>Gübre</strong><strong>Fabrikaları</strong>’nın kurulmasıkararını aldı. Türk çiftçisininkimyevi gübrelerdenyararlanarak yüksek verimlive kaliteli ürünler elde etmesifikrinden yola çıkılarak,Ziraat Bankası öncülüğünde ZiraiDonatım Kurumu, <strong>Ş</strong>eker <strong>Fabrikaları</strong>,Sümerbank, Etibank, Makine KimyaEndüstrisi ve Fertilizer Corporation ofAmerica A.G. şirketinin ortaklığıyla <strong>Gübre</strong><strong>Fabrikaları</strong> Türk Anonim <strong>Ş</strong>irketi (GÜB-RETA<strong>Ş</strong>) kuruldu.1952The Minister’s Assemblyapproved the inaugurationof the FertilizerCompany as per theirdecree dated November6th. <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong>Türk Anonim <strong>Ş</strong>irketi(GÜBRETA<strong>Ş</strong>) was foundedunder leadership of Ziraat Bankand in partnership of Zirai DonatımKurumu, <strong>Ş</strong>eker <strong>Fabrikaları</strong>, Sümerbank,Etibank, Makine Kimya Endüstrisi and theFertilizer Corporation of America A.G. withthe objective of offering chemical fertilizersto the Turkish farmer to cultivate top qualityproducts with high yield.<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. tarafındanİskenderun Sarıseki’de“Türkiye’nin ilk kimyevi gübrefabrikası” kuruldu. Yılda100.000 ton üretim kapasitesinesahip fabrikada NSP gübresiüretilmeye başlandı.İzmit Yarımca’da ikincifabrika açıldı.The second plantopens in İzmit –Yarımca.Yarımca fabrikasındaTSPüretimine geçildi.Yılda75.000 ton kapasitelifosforikasit ünitesiişletmeyealındı.1954Yarımca plant alsostarts producing TSP.The annual 75.000 tonescapacity Phosphoric acid unit withannual capacity of 75.00 tones starts production.1961 19681974<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. completed “Turkey’sfirst chemical fertilizer plant” inİskenderun Sarıseki. The annual 100.000tones capacity plant started producingNSP.İskenderun fabrikasında, içerdiği etkinmadde (P 2 O 5 ) oranı NSP’yegöre daha yüksek olan TSPgübresinin üretimine başlandı.İskenderun plant starts producingTSP instead of NSP,which has a higher ratio of activecontent (P 2 O 5 )200 bin ton kapasiteli kompoze gübre(NPK-1) fabrikası faaliyete geçti. GÜBRE-TA<strong>Ş</strong> kompoze gübre üretim teknolojisini ilkkez Türkiye’ye getirerek o tarihe kadar ithaledilmekte olan kompoze ürünleriçiftçilerimizin kullanımına sundu.1978The annual 200.000 tones productioncapacity compound fertilizer (NPK-1)plant is activated. GÜBRETA<strong>Ş</strong> becomes thefirst company to bring compound fertilizertechnology to Turkey and started to producecompound products for the domesticmarket, which were previously imported.


Genel Bilgiler 21Türk çiftçisini toprak analizisonuçlarına göre gübrelemeyapmaya teşvik etmek amacıylaYarımca ve İskenderuntesislerinde “Toprak Analiz Laboratuvarı”kuruldu.İstanbul Menkul KıymetlerBorsası (İMKB) faaliyetegeçti. Borsa'da ilk işlemgören 16 hisse senediarasında <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong>T.A.<strong>Ş</strong>. hisseleri de vardı.Özelleştirme İdaresi’nden ZiraatBankası bünyesinde bulunanGÜBRETA<strong>Ş</strong> hisseleri TarımKredi Kooperatifleri MerkezBirliği’nce satın alındı. Böyleceşirketin %83.85’ine Tarım KrediKooperatifleri sahip oldu.198519861993“Soil Property Analysis Laboratories” wereopened at the Yarımca and Iskenderun plantswith the aim to encourage Turkish farmers touse fertilizers according to the local soil propertyanalysis results.The Istanbul Stock Exchange (IMKB) opens.<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. shares were amongstthe first 16 to be traded on the stock exchangemarket.1989Yarımca’da kompoze gübre(NPK-2) fabrikası kuruldu.Yarımca compound fertilizerplant was activated.Shares of GÜBRETA<strong>Ş</strong> belongs to Ziraat Bankasıhas been bought from Privatization Administrationby Tarım Kredi Kooperatifleri MerkezBirliği. Thus 83.85% of the company ownershipbelonged to Tarım Kredi Kooperatifleri.İskenderun’da sıvı gübredeneme üretimleribaşladı.Liquid fertilizer testproduction starts atIskenderun.19942002İmzalanan protokolleGÜBRETA<strong>Ş</strong>, Tarım KrediKooperatifleri’ningübrede tek tedarikçisioldu.GÜBRETA<strong>Ş</strong> became the solefertilizer provider of the Tarım Kredi Kooperatifleriby protocol.2004Satış ağını güçlendirmek üzere İzmirve Samsun’da Bölge Satış Müdürlüklerikuruldu. Lojistik verimliliğiartırmak amacıylaİzmir’den gübre sevkiyatlarınabaşlandı.Regional Sales Directorates wereopened in Izmir and Samsun toimprove the sales network. Fertilizertransport started from Izmir to increaselogistical efficiency.


22 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General Informatıonİskenderun tesislerinin liman işletmesi 25yıllığına devredildi. İzmir ve Samsun tesislerifaaliyete geçti. Zirai ilaç sektöründefaaliyet göstermek üzereManisa’da kurulu bir şirketin tesislerisatın alındı.2007Port management of İskenderun facilitieswas leased to another company for 25 years.The İzmir and Samsun facilities are activated.GÜBRETA<strong>Ş</strong> purchases a facility inManisa to become a player in the herbicide/pesticideindustry.The consortium with 50% shareby GÜBRETA<strong>Ş</strong> acquires Razi Petrochemicalsin Iran, standing out asTurkey’s largest non-domestic industrialinvestment. GÜBRETA<strong>Ş</strong>acquires 40% share of NEGMARMarine Investments Plc to startactivity in sea transportation.GÜBRETA<strong>Ş</strong>’ın %50 paya sahip olduğukonsorsiyum, İran’dakiRazi Petrokimya’yı satın alarakTürkiye’nin yurtdışındaki en büyüksanayi yatırımını gerçekleştirdi.Deniz taşımacılığı alanında NEGMARDenizcilik Yatırım A.<strong>Ş</strong>.’ye %40 payla ortakolundu.2008Krize rağmen satıştarekor kıran GÜB-RETA<strong>Ş</strong>, yatırımlaraara vermedive zirai ilaç sektörüiçin TarımKredi Kooperatifleristratejik ortaklıylakurduğu TARKİMBitki Koruma Sanayi ve Tic. A.<strong>Ş</strong>.’yiManisa’da hizmete açtı.2009Breaking sales records regardless of theglobal financial crisis GÜBRETA<strong>Ş</strong> continuedinvestments and opened TARKIM BitkiKoruma Sanayi ve Tic. A.<strong>Ş</strong>. (Crop ProtectionIndustry and Trade Plc.) in Manisafor herbicide/pesticide sector in strategicpartnership with Agricultural Credit Cooperatives.GÜBRETA<strong>Ş</strong>, tarihinin en yükseksatış, pazar payı, kârlılık ve borsaperformansı oranlarına ulaştı.İştirakler bünyesine yeni şirketlerkatıldı. Depolama kapasitesi 394bin tona çıkarken, Konya Bölge SatışMüdürlüğü faaliyete girdi.2010GÜBRETA<strong>Ş</strong>, reached its historicrecord by highest sales, marketshare, profit and stock exchangeperformance. The warehousecapacity reached 394 thousandtones and the Konya Regional SalesDiroctorate kicked in.


Genel Bilgiler 2359. Olağan GenelKurul GündemiAgenda Of 59 thShareholder’s MeetıngDÖNEMİ : 01.01.2010 31.12.2010TOPLANTI TARİHİ : 14.04.2011SAAT : 10:00PERIOD : 01.01.2010 – 31.12.2010MEETING DATE : 14.04.2011TIME :10:00YER: GENEL MÜDÜRLÜKPLACE: Head Office1. Açılış ve Başkanlık Divanının teşkili (Oy toplamamemurları ile Genel Kurul Katibinin tespiti),2. Toplantı Tutanağının imzalanması hususundabaşkanlık divanına yetki verilmesi,3. 2010 yılı hesap ve işlemlerine dair YönetimKurulu Faaliyet Raporu ve Denetim Kurulu Raporununokunarak görüşülmesi,4. 2010 yılı Bağımsız Dış Denetim özet raporununokunması,5. 31 Aralık 2010 tarihli Bilanço ve Kar/Zarar hesaplarınıntasdiki,6. <strong>Ş</strong>irket Ana Sözleşmesinin 49. maddesi gereğinceKar Dağıtımı hakkında karar ittihazı,7. Yönetim Kurulu Üyelerinin ibrası,8. Denetim Kurulu Üyelerinin ibrası,9. Kar dağıtım politikaları hakkında bilgilendirme,10. Yönetim Kurulunca seçilmiş Bağımsız Dış DenetimFirmasının Genel Kurulca onaylanması,11. Varlık transfer işlemleri Değerleme Raporu`nunsunulması,1. Opening and formation of the Meeting Administrators(election of Scrutineers and MeetingSecretary).2. Authorization of the Meeting Administratorsfor signing Minutes of the Shareholders Meeting.3. Presentation of reports of the Executive Committeeand Statutory Auditors concerning accountsand transactions in 2010.4. Presentation of the Independent Report ofAuditors.5. Approval of the Balance Sheet as of December31, 2010 and the Income Statement for theyear ended.6. Decision on profit appropriation under article49 of the Company`s Articles of Association,7. Liabilities of members of the board of directors.8. Liabilities of Auditors.9. Informing about policy of profit distribution.10. Approval of independent Auditor companyselected by board of directors.


24 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report General Informatıon12. 2010 yılında yapılan bağış ve yardımlar,13. Yönetim Kurulu Üyelerinin seçimi,14. Denetim Kurulu Üyelerinin seçimi,15. Yönetim ve Denetim Kurulu Üyelerine verilecekücretin tespiti,16. Türk Ticaret Kanunu`nun 334. ve 335. maddelerigereğince Yönetim Kurulu Üyelerine izinverilmesi,17. Teklif ve Temenniler,18. Kapanış.11. Presentation of Valuation Report of AssetTransfer Transactions.12. Donations and Aids in 2010.13. Election of the member of the Board of directors.14. Election of member of Auditors Committee.15. Determining the salary of the member of theBoard of Directors and Auditors Committee.16. Providing allowance to members of theboard of directors In accordance with 334 and335. article of the Turkish Commercial Code.17. Wishes and recommendations18. Closing.


<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş 2010 Faaliyet Raporu Ÿ 25Yönetim Kurulu Faaliyet RaporuSeri:XI No:29 Sayılı SermayePiyasası Kurulu Tebliğineİstinaden HazırlanmışPursuant To The CapitalMarket Board CommuniqueSeries:XI No:29YönetimKurulu FaaliyetRaporuAnnual Report OfThe Board OfDırectorsI. GİRİ<strong>Ş</strong>A. RAPORUN DÖNEMİ:01.01.2010 - 31.12.2010B. ORTAKLIĞIN ÜNVANI:<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> TürkAnonim <strong>Ş</strong>irketiI. INTRODUCTIONA. REPORTING PERIOD:01.01.2010 - 31.12.2010B. CORPORATE’S NAME:<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> Türk Anonim<strong>Ş</strong>irketi


26 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsC. Yönetim Kurulu ÜyeleriC. Board Of DırectorsDönemde Görev Yapanlar Members of the Board of Directors in Term of Office:Başkan Chairman Bedrettin YILDIRIM (11.08.2005 tarihinden itibaren) (since 11.08.2005)Başkan Vekili Vice Chairman Necdet DİRİK (25.10.2005 tarihinden itibaren) (since 25.10.2005)Üye Member Hamdi GÖNÜLLÜ (31.03.2005 tarihinden itibaren) (since 31.03.2005)Üye Member Dr. Erol DEMİR (10.04.2009 tarihinden itibaren) (since 10.04.2009)Üye Member Yusuf YE<strong>Ş</strong>İL (30.03.2007 tarihinden itibaren) (since 30.03.2007)Üye Member Veli ÇELEBİ (26.09.2008 tarihinden itibaren) (since 26.09.2008)Üye Member Mehmet KOCA (31.03.2006 tarihinden itibaren) (since 31.03.2006)D. Denetim KuruluSelahattin AYDOĞAN(31.03.2005 tarihinden itibaren)Namık Kemal BAYAR(10.04.2009 tarihinden itibaren)Yönetim ve Denetim Kurulu üyeleri, <strong>Ş</strong>irket anasözleşmesi ve Türk Ticaret Kanunu’nda belirtilenyetkilere sahiptir.E. Sermaye Yapısı<strong>Ş</strong>irketimizin kayıtlı sermayesi 31.12.2010 tarihiitibariyle 200.000.000 TL, ödenmiş sermayesiise 83.500.000 TL’dir.<strong>Ş</strong>irketimizin ortaklık yapısı Tablo 1’de gösterilmiştir.D. Board Of AudıtorsSelahattin AYDOĞAN(since 31.03.2005)Namık Kemal BAYAR(since 10.04.2009)The members of the Boards of Directors andAuditors are entitled to use the powers providedin the articles of association of the companyand the Turkish Commercial Code.E. Capıtal StructureAs of 31.12.2010, registered capital of the companyis 200.000.000 TL and issued capital is83.500.000 TL.Accordingly, partnership structure of the companyis shown in Table 1:Tablo 1 Table 1<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. Sermaye Yapısı <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. Capital StructureOrtaklarımız ShareholdersTürkiye Tarım Kredi Kooperatifleri Merkez BirliğiCentral Union of Turkish Agricultural Credit CooperativesHisse TutarıAmount of SharePayShare63.421.152 75,95%Diğer Others 20.078.848 24,05%Toplam Total 83.500.000 100,00%


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 27F. Tesislerimiz İle İlgili Bilgiler<strong>Ş</strong>irketimiz tesis, depo ve idari binalar ile geliştirmeyemüsait arazilerden oluşan, 139.761 m 2 ’sikapalı alan olmak üzere toplam 340.634 m 2 ’likgayrimenkul varlığına sahiptir. Bu gayrimenkullerinyer aldığı, arsa ve kapalı alanların dağılımıbölgesel olarak aşağıda listelenmiştir.F. Informatıon About Our FacılıtıesOur Company reached a total real state areaof 340.634 sqm, of which 139.761 covered includingwarehouses, business buildings andlands, which can be improved. All regional distributionof buildings and lands are listed belowTable 2:Tablo 2 Table 2Gayrimenkuller Real EstateKapalı Alanlar (m 2 ) Covered Area (sqm) 139.761Yönetim Management : 4.067Genel Müdürlük Head Office 1.592Yarımca Tesisleri–Ofis Yarımca Facilities–Office 2.145Ankara Bölge–Ofis Ankara Office 120Samsun–Ofis Samsun Office 210Üretim Tesisleri Production Facilities 77.559Yarımca Tesisleri Yarımca Facilities Kocaeli 41.754İzmir Tesisleri İzmir Facilities İzmir 1.750İskenderun Tesisleri İskenderun Facilities İskenderun 34.055Depolar Warehouses 58.135Yarımca Deposu Yarımca Warehouse Kocaeli 9.813Köseköy Deposu Köseköy Warehouse Kocaeli 6.664Helvacı Deposu Helvacı Warehouse İzmir 14.720İzmir Foça Deposu İzmir Foça Warehouse İzmir 2.502Samsun Deposu Samsun Warehouse Samsun 6.324Akçay Deposu Akçay Warehouse İskenderun 10.923Tekirdağ Depo Tekirdağ Warehouse Tekirdağ 7.189<strong>Gübre</strong>taş Yarımca tesislerinde 685.000 ton/yılkimyevi gübre, İzmir tesislerinde 25.000 ton/yılsıvı ve toz gübre kapasitesi olmak üzere toplamüretim kapasitesine sahiptir.Yarımca Facilities has 685.000 ton/year fertilizerproduction capacity and İzmir Facilities has25.000 ton/year liquid and powder fertilizerproduction capacity.


28 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsTablo 3 Table 3<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. <strong>Gübre</strong> Üretim Kapasitesi (Ton) <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. Fertilizer Production Capacity (Ton)TESİSLER FACILITIES 2010YARIMCATSP TSP 185.000KOMPOZE GÜBRE (NPK 1) COMPOUND FERTILIZER (NPK 1) 200.000KOMPOZE GÜBRE (NPK 2) COMPOUND FERTILIZER (NPK 2) 300.000TOPLAM TOTAL 685.000İZMİRSıvı & Toz <strong>Gübre</strong> Liquid and Powder Fertilizer 25.000GENEL TOPLAM GRAND TOTAL 710.000<strong>Gübre</strong>taş’a ait olan depoların toplam kapasitesi394.000 tondur.The total capacity of our warehouses is 394.000Ton.Tablo 4 Table 4Depolama Kapasiteleri Warehouse CapasityBölge Regional WarehouseKapasite (Ton) Capasity (Ton)Yarımca Depoları 140.000İskenderun Depoları 119.000İzmir Depoları 62.000Samsun Depoları 30.000Tekirdağ Depo 40.000İzmir Sıvı Deposu İzmir Liquid 3.000TOPLAM TOTAL 394.000G. Bağlı Ortaklıklar ve İştiraklerRazi Petrochemical Co.:1968 yılında kurulan Razi Petrochemical Co. şirketi,İran’ın önde gelen firmalarından biri olupgübre ve gübre hammaddeleri üretimi alanındafaaliyet göstermektedir. 3.770.500 ton/yılhammadde ve gübre üretim kapasitesi olanRazi, ürünlerini ağırlıklı olarak ihraç etmektedir.<strong>Gübre</strong>taş %48,88 paya sahip olduğu Razi PetrochemicalCo. şirketi ile 2008 Haziran’dan itibarenmali tablolarını konsolide olarak çıkarmaktadır.G. SubsıdıarıesRazi Petrochemical Co.:Razi Petrochemical Co., founded in 1968, is oneof the leading companies in Iran which producesfertilizers and fertilizer raw materials. RaziPetrochemical Co. has 3.770.500 Ton/year productioncapacity of both fertilizers and fertilizerraw materials and exports most of its products.<strong>Gübre</strong>taş, with its 48,88% stake in Razi PetrochemicalCo., has started to disclose its financialreports on the consolidated base since June 2008.


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 29NEGMAR Denizcilik Yatırım A.<strong>Ş</strong>.:2008 yılında kurulan Negmar Denizcilik YatırımA.<strong>Ş</strong>. deniz taşımacılığı sektöründe faaliyetgöstermektedir. <strong>Ş</strong>irket hizmetlerini hali hazırdakendisine ait 4 gemi ile yürütmektedir.Ana faaliyet konusu deniz taşımacılığı olan iştirakimizNegmar Denizcilik ve Yatırım A.<strong>Ş</strong> sektördedikey entegrasyona gitmek suretiyle sinerjioluşturmak amaçlı, Ro Ro taşımacılığı yapaniki gemiye sahip İstanbul Lines şirketi ile lojistiksektöründe faaliyet gösteren Etis Lojistik A.<strong>Ş</strong>’yisatın almıştır.TARKİM Bitki Koruma Sanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>.:2009 yılında kurulan TARKİM Bitki Koruma Sanayive Ticaret A.<strong>Ş</strong>. bitki koruma ürünleri üretimive satışı alanında faaliyet göstermektedir.TARKİM’in üretim kapasitesi 25.000 ton/yıl’dır.İmece Prefabrik Yapı Tarım MakineleriTemizlik ve Güvenlik Hizmetleri San.Tic A.<strong>Ş</strong>.:1974 yılında kurulan İmece Prefabrik Yapı TarımMakineleri Temizlik ve Güvenlik Hizmetleri SanayiTicaret A.<strong>Ş</strong>. betonarme ve çelik konstrüksiyonyapı inşası ve hizmetleri ile kalıp imalatıalanında faaliyet göstermektedir.TARNET Tarım Kredi Bilişim ve İletişimHizmetleri A.<strong>Ş</strong>:1996 yılında kurulan TARNET Tarım Kredi Bilişimve İletişim Hizmetleri A.<strong>Ş</strong>. bilgi teknolojileri alanındafaaliyet göstermektedir.Bağlı ortaklığımız olan Razi PetrochemichalCo.’daki hisse oranımız ve ödenmiş sermaye tutarıTablo 5’te gösterilmiştir.Negmar Denizcilik Yatırım A.<strong>Ş</strong>.:Established in 2008, Negmar Denizcilik Yatırım A.<strong>Ş</strong>,operates in shipping industry. The company continuesits operations with its four ships vessels.Negmar Denizcilik ve Yatırım A.<strong>Ş</strong>. whose corebusiness activity is maritime transportation,acquired İstanbul Lines Company whose majorarea is also the shipping sector and currentlyowns two vessels. Negmar has also acquireda logistics company called, Etis Lojistik A.<strong>Ş</strong>, in orderto create synergy by means of vertical ingtegrationin the sector.TARKİM Bitki Koruma Sanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>.:TARKİM Bitki Koruma Sanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>., establishedin 2009 and it is operating in the fieldof plant protection products. Tarkim has a productioncapacity of 25.000 ton/year.İmece Prefabrik Yapı Tarım MakineleriTemizlik ve Güvenlik Hizmetleri San.Tic A.<strong>Ş</strong>:İmece Prefabrik Yapı Tarım Makineleri Temizlikve Güvenlik Hizmetleri Sanayi Ticaret A.<strong>Ş</strong>., establishedin 1974, and since then it has beenoperating in the reinforced concrete and steelstructure construction including constructionservices and mould production business.TARNET Tarım Kredi Bilişim ve İletişimHizmetleri A.<strong>Ş</strong>:TARNET Tarım Kredi Bilişim ve İletişim HizmetleriA.<strong>Ş</strong>., established in 1996, and operatesin Information Technology industry.Our share proportion and paid in capitalamount of its subsidiaries are listed in table 5.Tablo 5 Table 5Bağlı Ortaklık Subsidiary<strong>Ş</strong>irket Adı Company NameHisse Oranı (%)Share Proportion (%)Ödenmiş Sermaye (TL)Paid-In Capital (TL)Razi Petrochemical Co. 48,88 424.807.554


30 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of Dırectorsİştiraklerimizdeki hisse oranımız ve ödenmişsermaye tutarı Tablo 6’da gösterilmiştir.Our share proportion and paid in capital of itsaffiliaties are listed in table 6.Tablo 6 Table 6İştirakler Affiliate<strong>Ş</strong>irket Adı Company NameHisse Oranı (%)Stock Proportion (%)Ödenmiş Sermaye (TL)Paid-In Capital (TL)Negmar Denizcilik Yatırım A.<strong>Ş</strong>. 40,00 4.200.000Tarkim Bitki Koruma San. ve Tic. A.<strong>Ş</strong>. 40,00 4.000.000Tarnet Tar. Kre.Bil .Hiz.San Tic .A.<strong>Ş</strong>. 17,00 311.128İmece Pref Yapı Tar.Mak.Tem.Güv. Hiz.San.Tic.A.<strong>Ş</strong>. 15,00 2.013.888H. Yatırım Amaçlı Gayrimenkuller<strong>Ş</strong>irketimize ait İskenderun Tesisleri, daha verimliişletilmek amacıyla 2007 yılında DenizcilerBirliği Deniz Nakliyatı ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>.’ye yıllıksabit kira bedeli ve gelir paylaşımı yönteminegöre 30 yıl süre ile kiralanmıştır. <strong>Ş</strong>irketimizinbölgede yapılan gübre elleçleme işi işletici tarafındangerçekleştirilmektedir.I. Kâr Payı Dağıtımı:Son 5 yılın hisse başına dağıtılan kâr oranlarıaşağıdaki gibidir:H. Investment PropertyOur company has rented its Iskenderun facility toDenizciler Birliği Deniz Nakliyatı ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>. fora period of 30 years in 2007 in order to more benefitfrom this operation and with a fixed rental ratealong with share of income. Fertilizer handling jobin the region is outsourced to the company.I. Dıstrıbutıon Of Dıvıdends:Dividend rates that have been distributed inthe last five years are shown in Table 7Tablo 7 Table 7Hisse Başına Kâr Dağıtım Oranları (%) Dividends Per Share (%)2009 2008 2007 2006 2005- - 30,07 22,65 -J. Hisse Senedi PerformansımızJ. Performance Of The Stockİstanbul Menkul Kıymetler Borsası’nda işlemgören hisse senetlerimizin 2010 yılı içerisindeki3 aylık dönemler itibariyle kapanış fiyat seyriaşağıdaki gibidir:04.01.2010 8,15 TL31.03.2010 11,20 TL30.06.2009 9,95 TL30.09.2010 13,40 TL31.12.2010 17,15 TLThe value of the company stocks as quoted onthe Istanbul Stock Exchange Market by quartersin 2010 is porvided below:


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 31Grafik 1- Hisse Senedi Performansımız Graph 1- Performance of the stock80.0002070.00060.000181614IMKB50.00040.00012108GUBRF30.00020.00064210.000Ocak January 06Mart March 06Haziran June 06Eylül September 06Kasım November 06<strong>Ş</strong>ubat February 07Mayıs May 07Temmuz July 07Ekim October 07Ocak January 08Nisan April 08Haziran June 08Eylül September 08Aralık December 08<strong>Ş</strong>ubat February 09Mayıs May 09Ağustos August 09Ekim October 09Ocak January 10Nisan April 10Haziran June 10Eylül September 10Aralık December 100IMKBGUBRFK. Türkiye’de <strong>Gübre</strong> Sektörü ve<strong>Gübre</strong>taş’ın Sektördeki YeriÜlkemiz, kimyasal gübre üretiminde kullanılanhammadde kaynaklarına sahip değildir. Doğalgaz,fosfat kayası, potasyum tuzları gibi anagirdilerin yaklaşık % 95’i dış pazarlardan teminedilmektedir. Dışa bağımlılık nedeniyle uluslararasıpazar koşulları ve döviz kurları sektörümüziçin önemli unsurlar olmaktadır.<strong>Gübre</strong> fiyatları 2008 yılının son çeyreğinden itibarenciddi düşüş kaydetmiş bu düşüş süreciyerini 2009’un ortalarından itibaren toparlanmayabırakmıştır. 2010 yılında ise fiyatların toparlanmaylabirlikte 2007 yılı seviyelerine ulaştığıgörülmektedir.K. Turkısh Fertılızer Industryand Posıtıon of <strong>Gübre</strong>taşTurkey does not have the raw material resourcesused in production of chemical fertilizers. 95% of main inputs like natural gas, phosphaterock, potassium salts are procured from foreignmarkets. Due to the dependence on foreignmarkets, international market conditionsand exchange rates have impact on the sector.Showing a rapid decrease in the 4th quarter of2008, fertilizer prices, has recorded a slighty recoveryin the first half of 2009 and in the sameperiod in 2010 came back to the same prices as2007.


32 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsUluslararası Pazarlardaki <strong>Gübre</strong> FiyatlarıFertilizer Prices in the International MarketsGrafik 2–Uluslararası Pazarlardaki <strong>Gübre</strong> Fiyatları Graph 2 – Fertilizer Prices in the International Markets1.400Dünya <strong>Gübre</strong> Fiyatları (FOB USD /TON)1.2001.0008006004002000<strong>Ş</strong>ubat February 06Nisan April 06Temmuz July 06Ekim October 06Ocak January 07Nisan April 07Haziran June 07Eylül September 07Aralık December 07Mart March 08Mayıs May 08Ağustos August 08Kasım November 08<strong>Ş</strong>ubat February 09Mayıs May 09Temmuz July 09Ekim October 09Ocak January 09Nisan April 10Temmuz July 10Eylül September 10Aralık December 10Mart March 11DAP (Tunus) TSP (Tunus) UREA (Black Sea) AN (Black Sea) AS (Black Sea) SULPHUR (Iran) AMMONIA (Middle East)Üretim:<strong>Gübre</strong> üretimi için gerekli doğal kaynaklara sahipolmayan ülkemizde ara malı ve kompozegübre üretimi yapılmakta fakat bunun için gerekligirdiler ithal edilmektedir. Türkiye’de kuruluüretim kapasitesi Tablo 8’de gösterilmiştir.Production:Turkey produces intermediate goods and compoundfertilizers; however, inputs for these areimported since Turkey lacks the needed naturalresources. Total production capacity of Turkeyis shown in Table 8:Tablo 8 Table 8Türkiye <strong>Gübre</strong> Sektörü Üretim Kapasitesi (Ton) Production Capasity Of Turkish Fertilizer Industy (Ton)Yıllar Years 2010 2009 2008 2007 2006Kapasite Capasity 5.474.000 5.474.000 5.553.200 5.556.200 5.850.000


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 33Grafik 3–Türkiye <strong>Gübre</strong> Üretimi ve <strong>Gübre</strong>taş’ın Üretimdeki Payı Graph 3 – Fertilizer Production and <strong>Gübre</strong>taş’ Share in Production4ÜRETİM (Ton) / PRODUCTION (Ton)1,53,532,53,33,12,63,53,32,83,13,13,132,93,41,31,10,920,71,510,50,410,390,230,320,420,50,510,460,510,520,350,50,50,30,101999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010-0,1Sektör / Sector<strong>Gübre</strong>taşTablo 9 Table 9Sektörün Ürün Bazında Üretim Miktarları (Ton) Sector Production By Product (Ton)ÜRÜN PRODUCT 2010 2009 Değişim Change (%)AS 202.092 249.705 -19,07 %CAN 894.284 898.963 -0,52 %AN 334.661 211.905 57,93 %TSP 113.166 70.500 60,52 %DAP 495.809 417.502 18,76 %PS 893URE UREA 116.009KOMPOZE COMPOUND 1.243.258 1.029.877 20,72 %TOPLAM TOTAL 3.400.172 2.878.452 18,13 %2010 yılında üretim 3.400.172 ton olarak gerçekleşmiştir.Üretimin %36,56’sını kompoze ürünleroluşturmaktadır.Satış:2009 yılında gübre tüketimi 5.262.996 ton iken,2010 yılı aynı döneminde bu rakam azalarak4.968.058 ton olarak gerçekleşmiştir. Bununlabirlikte şirketimizin 2010 satışları %3,83 oranındaartış gösterek sektördeki pazar payı %28 ,52olarak gerçekleşmiştir.Amount of production in the 2010 was 3.400.172Ton and 36,56% of production was compoundfertilizers.Sales:According to 2010 data, fertilizer consumptionwas 4.968.058 tons while in the same period ofthe previous year it was 5.262.996Ton. Moreover,our sales increased by 3,83% and marketshare was 28,52%.


34 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsGrafik 4–Türkiye <strong>Gübre</strong> Tüketimi ve <strong>Gübre</strong>taş’ın Payı Graph 4 – Fertilizer Consumption in Turkey and <strong>Gübre</strong>taş’s Share in Sales6545,585,294,264,51TÜKETİM / CONSUMPTION5,375,09 5,18 5,25,154,135,264,9735%30%25%320%15%210,740,660,570,760,91,21,241,371,351,11,391,4510%5%01999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010Sektör / Sector <strong>Gübre</strong>taş Pazar Payı (%) / Market Share (%)0%2010 yılında ihracat %126 artarak 499.482 ton,ithalat %28 azalarak 2.176.960 ton olarak gerçekleşmiştir.As of 2010, exports have increased by %126 to499.482 tons, and imports are also decreasedby %28 to 2.176.960.Tablo 10 Table 10Sektörün Ürün Bazında Tüketim Miktarları (Ton) Sector Consumption By Product In 2010 (Tons)ÜRÜN PRODUCT 2010 2009 Değişim Change (%)AS 450.613 460.787 -2,21 %CAN 736.375 953.613 -22,78 %AN 872.652 1.014.338 -13,97 %TSP 20.109 23.292 -13,67 %DAP 496.112 665.435 -25,45 %PS 19.799 10.396 90,46 %PN 28.382 17.758 59,83 %URE UREA 879.523 808.253 8,82 %KOMPOZE COMPOUND 1.464.493 1.309.125 11,87 %TOPLAM TOTAL 4.968.058 5.262.996 -5,60 %


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 35II. 2010 FaaliyetlerA. YatırımlarII. 2010 ActıvıtıesA. InvestmentsTablo 11 Table 112010 Yılı Gerçekleştirilen Yatırımlar InvestmentsYATIRIM INVESTMENTTL TRYYARIMCA TESİSLERİ YARIMCA FACILITIES 2.746.343Yeni Depo İnşaatı New Warehouse Construction 1.475.251Revizyon ve Bakım Onarım Revision, Maintenance and Repairment 1.084.226Sabit Kıymet ve Makine Alımı Fixed Asset and Machinery Investment 83.407Diğer Other 103.459İZMİR TESİSLERİ İZMİR FACILITIES 297.289Sabit Kıymet ve Makine Alımı Fixed Asset and Machinery Investment 236.910İnşaat ve Yapı Giderleri Construction and Bulding Expenses 60.379İSKENDERUN TESİSLERİ İSKENDERUN FACILITIES 85.800Sabit Kıymet ve Makine Alımı Fixed Asset and Machinery Investment 85.800TEKİRDAĞ BÖLGESİ TEKİRDAĞ REGION 2.420.000Depo ve Arsa Alımı Land and Warehouse Purchase 2.420.000SAMSUN BÖLGESİ SAMSUN REGION 63.650Revizyon ve Bakım Onarım Revision, Maintenance and Repairment 63.650TOPLAM TOTAL 5.613.082B. <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. 2010FaaliyetleriGÜBRE FABRİKALARI TÜRK A.<strong>Ş</strong>.:<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. Türkiye’nin kimyevi gübresektöründe faaliyet gösteren ilk ve öncü firmasıdır.Sektörde yüzde 28,52’lik bir pazar payınasahip olan şirketin satışlarının önemli birB. Actıvıtıes Of the <strong>Gübre</strong><strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. ın 2010GÜBRE FABRİKALARI TÜRK A.<strong>Ş</strong>.:<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. is the first establishedand a pioneer company in chemical fertilizerindustry in Turkey. An important portion ofthe sales of the company, which has a 28,52 %


36 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of Dırectorskısmı Tarım Kredi Kooperatifleri aracılığı ile gerçekleştirilmektedir.Türkiye genelinde yedi bölgesatış müdürlüğü bulunmaktadır. 1.782’si TarımKredi Kooperatifi, 908’i özel olmak üzere2.690 bayisi ile Türkiye’nin tarımsal üretim yapılanher noktasında satış yapmaktadır.1-) Üretim<strong>Ş</strong>irketimiz 2010 yılında 122.960 ton TSP ve387.050 ton kompoze gübre olmak üzere toplam510.010 ton gübre üretmiştir. 2010 yılındakapasite kullanım oranı %74 olarak gerçekleşmiştir.Üretilen ürünün 405.107 tonu satılmış,85.343 tonu ise ara ürün olarak üretimde kullanılmıştır.501.248 litre sıvı-toz ve 1.003.789kg toz gübre üretimi gerçekleşmiştir. 2009’da347.825 ton katı, 279.345 litre sıvı ve 1.613.550 kgtoz gübre üretilmiştir.market share, is realized through AgriculturalCredit Cooperatives. There are seven regionalsales directorates in Turkey. <strong>Gübre</strong>taş sells toevery corner where there is agricultural productionvia 2.690 dealers, 1.782 of which belongs toAgricultural Credit Cooperatives and 908 otherprivate dealers.1-) ProductionIn 2010, <strong>Gübre</strong>taş produced fertilizers totaling510.010 tons, capacity utilization ratio was74,45%, 405.107,41 tons fertilizer sold and 85.343Ton were used as raw material. 501.248 lt of liquidfertilizer and 1.003.789 kg powder fertilizerwere produced. In 2009, 347.825 tons solid fertilizer,279.345 liquid fertilizer and 1.613.550 kgpowder fertilizer were produced.Tablo 12 Table 12Üretim Miktarları (Ton) Production Quantities (Tons)ÜRÜN PRODUCT 2010 2009DeğişimChange (%)TSP 122.960 70.500 43 %15.15.15 27.879 12.847 54 %15.15.15+ZN 29.959 17.305 42 %20.20.0 175.466 99.313 43 %20.20.0+ZN 94.179 57.562 39 %13.24.12 14.052 7.173 49 %10.25.20 1.530 2.685 -75 %25.5.10 19.452 813 96 %12.30.12 0 68.14110.25.5 13.768 9.657 30 %13.25.5 9.940 0 -15.20.10 825 1.829 -122 %GENEL TOPLAM GRAND TOTAL 510.010 347.825 32 %Sıvı <strong>Gübre</strong> (lt) Liquid Fertilizer 501.258 279.345 79 %Toz <strong>Gübre</strong> (kg) Powder Fertilizer 1.003.789 1.613.550 -61 %


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 37Grafik 5–Yıllar İtibariyle Üretim Miktarları ve Kapasite Kullanım Oranları (%)Graph 5 – Production and Capacity Utilization Rate by Years (%)60050040030047%44%ÜRETİM (Bin Ton) KKO(%) / PRODUCTION ('000) CUR (%)75% 75%68%58%56%48%40%51%74%80%70%60%50%40%20010041238326%225345422502 491463514 51534851030%20%10%01999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010Üretim / Production KKO / CUR (%)0%2-) Satış ve Alımlar<strong>Ş</strong>irketimiz 2010 yılında 1.449.012 ton katı,685.519 litre sıvı, 8.159.219 kg toz gübre satışıgerçekleştirmiştir. 2009’da ise 1.394.085 tonkatı, 386.151 litre sıvı, 4.287.430 kg toz gübre satışıgerçekleştirmiştir.2009-2010 ürün bazında karşılaştırmalı satışmiktarları tablodaki (Tablo 13) gibidir:2-) Sales and PurchasesIn 2010, the company sold 1.449.012 ton of solid,685.519 lt of liquid and 8.159.219 kg of powderfertilizers. In 2009; 1.394.085 ton solid, 386.151lt liquid and 4.287.430 kg powder fertilizer weresold.Comparative sales figures by products for2009–2010 is given Table 13:


38 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsTablo 13 Table 13Ürün Gruplarına Göre Satışlar (Ton) Sales By Product Groups (Ton)Katı Kimyevi <strong>Gübre</strong>ler Solid Chemical Fertilizers 2010 2009 Değişim Change %TSP 42.140 17.131 146,015.15.15 66.930 43.762 52,915.15.15 Zn 30.372 19.016 59,720.20.0 235.134 152.554 54,120.20.0 Zn 95.585 60.856 57,125.5.10 19.422 4.095 374,313.25.5 9.33613.24.12 13.571 8.820 53,910.25.20 1.183 012.30.12 0 88.610 -15.20.10 1.667 1.433 16,310.25.5 14.774 13.660 8,2Kompoze <strong>Gübre</strong> Compund Fertilizer 487.974 392.806 24,2ÜRE 199.609 219.439 (9,0)AS 97.745 79.225 23,4CAN 168.930 277.871 (39,2)AN 279.100 218.928 27,5DAP 168.810 182.166 (7,3)PS 3.518 2.620 34,3MAP 260 210 23,8Diğer Other 926 3.689 (74,9)Toplam Total 918.898 984.148 (6,6)GENEL TOPLAM GRAND TOTAL 1.449.012 1.394.085 3,9Sıvı <strong>Gübre</strong> (lt) Liquid Fertilizer (lt) 685.519 386.151 77,5Toz <strong>Gübre</strong> (kg) Powder Fertilizer (kg) 8.159.219 4.287.430 90,3Tablo 14 Table 14<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. Satış, İthalat Ve İç Alım Bilgileri (Ton)<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>., Sales, Import And Domestic Purchases (Tons)2010 2009 Değişim Change %Satışlar Sales 1.449.012 1.394.085 3,94İç Alımlar Domestic Purhases 336.094 392.107 (14,29)İthalat Import 1.193.220 840.704 41,93


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 392009 yılında 1.232.811 ton alım yapılırken2010’da bu miktar %24 artarak 1.529.314 ton olmuştur.2009 yılında 4.638 ton ihracat yapılırken2010’da ihracat 34.998 ton olarak gerçekleşmiştir.The volume of purchases reached to 1.232.811 in2009 and increased by 24% to reach 1.529.314tons in the same period of 2010. In 2009 4.638tons and in 2010 34.998 tons exported.Tablo 15 Table 15<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. Satışları (Ton) <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. Sales (Ton)Müşteri Grubu Sales Group 2010 2009 Değişim Change %Bayi Satışları Vendor Sales 345.364 353.053 (2,18)Kurum Satışları Corporate Sales 1.045.943 880.369 18,81Diğer Other 57.705 160.663 (64,08)TOPLAM TOTAL 1.449.012 1.394.085 3,94RAZİ PETROCHEMICAL CO. FAALİYETLERİ:Üretim ve Satış:877.000 m 2 ’lik alan üzerine kurulu Razi Petrokimyaİran’ın en büyük gübre ve gübre hammaddeleriüretim kompleksidir. 2008 <strong>Ş</strong>ubatayında alınan Razi Petrochemical Co.’nun toplamkullanılabilir kurulu kapasitesi 3.770.500ton/yıl’dır.ACTIVITIES OF RAZI PETROCHEMICAL CO.:Production and Sales:Razi Petrochemical Co. is the biggest fertilizerand fertilizer raw materials production facilitywith a real estate portfolio of 877.000 sqmin Iran. Total established capacity of Razi Petrochemicalthat was acquired in February 2008 is3.770.500 tons/year.Tablo 16 Table 16Razi Petrochemıcal Kapasite, Üretim (Ton) ve Kko (%) Razi Petrochemical Co. Capacity, Production (Tons) And Cur (%)Ürün ProductKapasiteCapacity2010 2009DeğişimChange %Amonyak Ammonia 1.336.500 941.698 738.834 27 %Üre Urea 594.000 326.998 307.642 6 %Kükürt Sulphur 508.000 396.675 420.227 -6 %Sülf.Asit Sulphuric Acid 627.000 132.128 70.134 88 %DAP DAP 450.000 18.777 10.713 75 %Fosf. Asit Phosphoric Acid 255.000Toplam Total 3.770.500 1.816.276 1.547.550 17 %Kapasite Kullanım Oranı(%) Capacity Utilization Rate (%) 48% 41%Razi’de 2010 yılında 1.816.276 ton muhtelif cinslerdemamül üretilmiş, kapasite kullanım oranı%48 olarak gerçekleşmiştir.In 2010, 1.816.276 tons of fertilizer and fertilizerraw materials are produced and capacity utilizationrate was 48%.


40 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsTablo 17 Table 17Razi Petrochemıcal Satışlar (Ton) Razi Petrochemichal Co. Sales (Tons)İç SatışlarDomestic Sales2010 2009İhracatExportİç SatışlarDomestic SalesİhracatExportAmonyak Ammonia 695.700 537.804Üre Urea 322.900 22.000 291.025Kükürt Sulphur 2.000 313.100 410.737Sülf.Asit Sulphuric Acid 106.200 13.000 65.567DAP DAP 10.800 9.915Toplam Total 441.900 1.043.800 366.507 948.541GENEL TOPLAM GENERAL TOTAL 1.485.700 1.315.048Razi’de 2010 yılında 1.485.700 ton ürün satılarak587.477.410 TL hasılat elde edilmiştir.3-) Araştırma Geliştirme Faaliyetleri;a)- Türkiye Toprak Verimliliği Haritası:Türkiye topraklarının verimlilik haritasının oluşturulmasınıamaçlayan Toprak Haritası Projesikapsamında çalışmalar devam etmektedir. Budoğrultuda, mevcut nitelik ve nicelik bilgileri,konumsal verilerle sınıflandırılarak harita programıvasıtasıyla konumlar altındaki alt alanlaraveriler şeklinde girilmektedir. Bugüne kadar GPSile konum tayini yapılarak alınan numunelerdentoplam 3.200 noktanın analizi yapılmıştır.b)- Ürün ve Kalite Geliştirme Çalışmaları:Tarım Bakanlığı’nın piyasa denetimlerinde ReferansLaboratuvarı olan ve aynı zamanda fabrikamızakalite kontrol ve analiz hizmeti veren YarımcaLaboratuvarımız, Türkak tarafından ISO/IEC EN 17025 Laboratuvar Akreditasyonu kapsamındaakredite edilmiştir.Ürün geliştirme çalışmaları kapsamında organomineralve organik gübrelere ilişkin çalışmalaryapılmaktadır.Yeni formülasyon çalışmaları ve kullanılanIn 2010, 1.485.700 tons of products sold and587.477.410 TRL of revenue obtained.3 – Research and Development Activities:a)- Turkey Soil Fertility Map:Studies aiming to form Turkish soil fertilitymap within the framework of Soil Map Projectis continued. In this respect, current qualitativeand quantitative information is categorized accordingto locational data, by means of a mappingsoftware and is input as data into subcategorizesunder each different location. GPSdevice is used for position detection and analysesfrom a total of 3.200 different locations arecompleted.b)- Product and Quality Improvement Studies:Our Yarımca Laboratory, shown as a referencelaboratory by the MinisTRL of Agriculture forthe inspections carried out in the market, alsoprovides quality control and analysis servicesto our plant. The laboratory is licenced in accordancewith ISO/IEC EN 17025 Laboratory Accreditationby Turkak.Within the framework of product development,studies on organomineral and organic fertilizersare carried out.


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 41hammaddelerde çeşitli değişiklikler yapılmıştır.Üniversite ve Araştırma Enstitüleri ile birliktedeneme çalışmaları yürütülmektedir.İzmir laboratuvarının fiziki altyapısı tamamlanmıştır.Cihaz alımları yapılan laboratuvarımızgübre ve toprak analizi konusunda hizmet verecektir.New formulation studies and some modificationson the raw materials are done.With a number of universities and research institutionstrial studies are continued.Izmir Laboratory’s hard infrastructure is completed.Our laboratory will begin to serve forfertilizer and soil analysis.C.Finansal YapıA. BilançoAktifC.Fınancıal StructureA. Balance SheetAssetsVarlıklar AssetsCari DönemCurrent Period31.12.2010Önceki DönemPrevious Period31.12.2009DeğişimChange%Dönen Varlıklar CURRENT ASSETS 974.299.118 564.509.432 73 %Nakit ve Nakit Benzerleri Cash and Cash Equivalents 212.432.811 21.238.159 900 %Finansal Yatırımlar Financial Investments 166.960 -100 %Ticari Alacaklar Trade Receivables 279.200.385 305.058.462 -8 %Diğer Alacaklar Other Receivables 88.717.394 8.327.913 965 %Stoklar Inventories 347.816.042 197.866.971 76 %Diğer Dönen Varlıklar Other Receivables 46.132.486 31.850.967 45 %Duran Varlıklar FİXED ASSETS 1.202.055.279 1.232.016.084 -2 %Ticari Alacaklar Trade Receivables 0Diğer Alacaklar Other Receivables 12.850.458 7.279.438 77 %Finansal Yatırımlar Financial Investments 2.525.016 2.525.016 0 %Özkaynak Yöntemiyle Değerlenen Yatırımlar InvestmentAccounted with Equity Method5.485.518 4.055.598 35 %Yatırım Amaçlı Gayrimenkuller Investment Property 60.169.595 44.401.769 36 %Maddi Duran Varlıklar Tangible Fixed Assets 837.029.929 853.317.258 -2 %Maddi Olmayan Varlıklar Intangible Fixed Assets 190.242 334 56.859 %<strong>Ş</strong>erefiye Goodwill 246.672.361 249.836.962 -1 %Ertelenmiş Vergi Varlığı Deferred Tax Asset 13.113.155 40.787.360 -68 %Diğer Duran Varlıklar Other Fixed Assets 24.019.005 29.812.349 -19 %TOPLAM VARLIKLAR TOTAL ASSETS 2.176.354.397 1.796.525.516 21 %


42 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsPasifLiabilitiesKaynaklar LiabilitiesCari DönemCurrent Period31.12.2010Önceki DönemPrevious Period31.12.2009DeğişimChange%Kısa Vadeli Yükümlülükler Short–term Liabilities 1.045.000.658 695.057.433 50 %Finansal Borçlar Financial Liabilities 240.749.114 176.313.199 37 %Ticari Borçlar Trade Payables 568.439.200 369.018.690 54 %Diğer Borçlar Other Payables 139.551.012 102.797.467 36 %Çalışanlara Sağlanan Fay. İlişkin KarşılıklarProvisions for Employee Benefits12.696.511 10.847.262 17 %Borç Karşılıkları Provisions for Payables 46.647.865 30.784.303 52 %Dönem Kârı Vergi Yükümlülüğü Tax Liability for Current PeriodProfit8.965.530Diğer Kısa Vadeli Yükümlülükler Other Current Liabilities 27.951.426 5.296.512 428 %Ara Toplam Sub Total 1.045.000.658 695.057.433 50 %Uzun Vadeli Yükümlülükler Long–term Liabilities 314.058.037 496.175.620 -37 %Finansal Borçlar Financial Liabilities 112.663.941 191.633.106 -41 %Ticari Borçlar Trade Payables 107.910.836 218.590.282 -51 %Çalışanlara Sağlanan Fay. İlişkin KarşılıklarProvisions for Employee BenefitsBorç Karşılıkları Provisions for Payables 397.637Ertelenmiş Vergi Yükümlülüğü Deferred Tax Liabilities 145.73092.939.893 85.952.232 8 %ÖZKAYNAKLAR EQUITY CAPITAL 817.295.702 605.292.463 35 %Ana Ortaklığa Ait Özkaynaklar Equities of Parent Company 452.513.120 299.497.755 51 %Ödenmiş Sermaye Paid-in Capital 83.500.000 83.500.000 0 %Değer Artış Fonları Revaluations Funds 136.760.862 89.303.889 53 %Yabancı Para Çevrim FarklarıForeign Currency Translations Differences65.434.276 76.639.105 -15 %Kardan Ayrılan Kısıtlanmış Yedekler Restricted Reserves From Profit 6.526.448 5.645.297 16 %Geçmiş Yıllar Kar / Zararları Accumulated Profit / (Loss) 40.392.144 103.466.732 -61 %Net Dönem Karı / Zararı Net Period Profit / (Loss) 119.899.390 -59.057.268 -303 %Azınlık Payları Minority Shares 364.782.582 305.794.708 19 %TOPLAM KAYNAKLAR TOTAL LIABILITIES 2.176.354.397 1.796.525.516 21 %


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 43B. Gelir TablosuB. Income StatementGelir Tablosu (TL) Income Statement (TRL)Cari DönemCurrent Period31.12.2010Önceki DönemPrevious Period31.12.2009DeğişimChange%Satış Gelirleri Net Sales Revenue (Net) 1.385.502.669 1.044.820.089 33 %Satışların Maliyeti (–) Costs Of Sales (–) (952.029.305) (929.795.248) 2 %Brüt Faaliyet Karı / Zararı Gross Profit/Loss 433.473.364 115.024.841 277 %Faaliyet Giderleri (–) Operating Expense (–) (104.385.925) (78.883.585) 32 %Esas Faaliyet Karı / Zararı Main Operating Profit / Loss 329.087.439 36.141.256 811 %Diğer Faaliyetlerden Gelirler ve Karlar Other Operating Income 38.119.308 41.849.193 -9 %Diğer Faaliyetlerden Giderler ve Zararlar (–) Other Operating Expenses (19.490.482) (16.463.698) 18 %Faaliyet Karı / Zararı Operating Profit / Loss 347.716.265 61.526.751 465 %Özkaynak Yöntemiyle Değ.Yatırımların Kar / Zararındaki Paylar SharesIn Profit/Loss Of Investments Accounted With Equity Method(1.170.080) (1.094.166) 7 %Finansal Gelirler Financial Income 46.029.071 31.620.105 46 %Finansal Giderler Financial Losses (112.541.899) (133.751.059) -16 %Vergi Öncesi Kar / Zarar Profit /Loss Before Tax 280.033.357 (41.698.369) -772 %Vergiler Tax (35.062.128) (6.464.938) 442 %Dönem Karı veya Zararı Period Profit / Loss 244.971.229 (48.163.307) -609 %Net Dönem Kar veya Zararı Net Profit / Loss Of The Period 281.170.838 (26.571.488) 1.158 %Dönem Karı veya Zararı Ana Ortaklık Payı Parent Company Shares 119.899.390 (59.057.268) 303 %C. OranlarC. RatiosOran Analizi Ratio Analysis 2010 2009 2008 2007 2006LİKİDİTE ORANI LIQUIDITY RATIOCari Oran Current Ratio 0,93 0,81 1,15 1,36 1,37Asit Test Oranı Liquidity Ratio 0,60 0,53 0,65 0,98 0,86MALİ ORANLAR FINANCIAL RATIOSFinansal Kaldıraç Oranı Financial Leverage Ratio 0,62 0,67 0,61 0,52 0,66Öz Kaynaklar/ Aktif Shareholder's Equity / Assets 0,38 0,33 0,39 0,48 0,34VERiMLiLiK ORANLARI EFFICIENY RATIOSStok Devir Hızı Inventory Turnover 5,08 3,88 5,31 7,04 7,17Alacakların Tahsil Suresi Debt Collection Period 76,96 62,18 24,09 40,29 33,10Aktif Devir Hızı Asset Turnover 0,70 0,57 0,76 1,55 2,42KÂRLILIK ORANLARI PROFITABILITY RATIOSBrüt Kârlılık Oranı Gross Profit Rate 0,31 0,11 0,33 0,13 0,12Esas Faaliyet Kârlılık Oranı Main Operating Profit Rate 0,24 0,03 0,28 0,06 0,05FAVÖK/ Satışlar EBITDA / Sales 0,29 0,10 0,32 0,07 0,05


44 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsD. İdari Faaliyetler<strong>Ş</strong>irket Üst YönetimiMEHMET KOCAGenel MüdürEndüstri Mühendisi–Yönetici01.09.1965, Afyon/Bolvadin doğumlu. İlk ve ortaöğrenimini Bolvadin’de, yüksek öğrenimini iseİTÜ Sakarya Mühendislik Fakültesi, Endüstri MühendisliğiBölümü’nde tamamlamıştır. 1986’damezuniyetin ardından çeşitli firmalarda yöneticiolarak çalışmıştır. <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’de2003 yılında genel müdür yardımcısı olarak görevebaşlamış, 2006 yılından itibaren de genelmüdürlük görevine getirilmiştir. <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong>T.A.<strong>Ş</strong>.’de yönetim kurulu üyeliği, Razi Petrochemicalve Negmar Denizcilik Yatırım A.<strong>Ş</strong>.’deyönetim kurulu başkanlığı görevini yürütmektedir.Evli ve 4 çocuk babasıdır.FERHAT <strong>Ş</strong>ENELGenel Müdür Yardımcısıİşletmeci–Yönetici01.12.1960, Tokat/Erbaa doğumlu. Yüksek öğrenimini1984 yılında İ.Ü. İşletme Fakültesi’nde tamamlamıştır.Eğitim sonrası iş hayatına TürkiyeKalkınma Bankası’nda başlamış, 1998 yılına kadarçeşitli görevlerde bulunmuştur. 1998–2004döneminde çeşitli kuruluşlarda üst düzey yöneticilikgörevileri üstlenmiştir. 2004 yılında <strong>Gübre</strong><strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’de Genel Müdür yardımcısı olarakgöreve başlamıştır. Razi Petrochemical’da yönetimkurulu üyesidir. Evli ve 2 çocuk babasıdır.Tahir OKUTANGenel Müdür YardımcısıZiraat Mühendisi–Yönetici03.02.1966, Afyon/Emirdağ doğumlu. Yükseköğrenimini Atatürk Üniversitesi Ziraat Fakültesi’nde1988 yılında tamamlamıştır. Ayrıca AnadoluÜniversitesi İktisat Fakültesi’nden 1998 yı-D. Admınıstratıve ActıvıtıesCompany’s Top ManagementMEHMET KOCAGeneral ManagerIndustrial Engineer–ManagerMehmet KOCA was born in Bolvadin, Afyon on01.09.1965. After completing his primary and secondaryeducation in Bolvadin, he started his universityeducation at the Industrial EngineeringDepartment of İTÜ Sakarya Faculty of Engineeringand graduated in 1986. He took roles in manycompanies as partners and/or managers. MehmetKOCA joined <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. in 2003 asan Assistant General Manager and he is the GeneralManager and a member of the Board of <strong>Gübre</strong><strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. since 2006. KOCA is also theChairman of the Board of Razi Petrochemical Co.and Negmar Denizcilik Yatırım A.<strong>Ş</strong>. He is married,with 4 children.FERHAT <strong>Ş</strong>ENELAssistant General ManagerManagerFerhat <strong>Ş</strong>enel was born in Erbaa, Tokat on 01.12.1960.He graduated from the Istanbul University BusinessAdministration Faculty. He started his careerat Turkish Development Bank and served atseveral positions till 1998. He assumed top managementposition in several organizations between1998-2004and started to serve as AssistantGeneral Manager at <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.in 2004. <strong>Ş</strong>ENEL is a member of the Board of RaziPetrochemical Co. He is married, with 2 children.Tahir OKUTANAssistant General ManagerAgricultural Engineer–ManagerTahir Okutan was born in Emirdağ, Afyon on03.02.1966. After finishing his university educationat Atatürk University Agricultural Faculty in


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 45lında mezun olmuştur. Ardından DumlupınarÜniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü İşletmeAna Bilim Dalı Yönetim ve Organizasyon Bölümü’ndeyüksek lisans yapmıştır. Tarım Kredi Kooperatifleri’ndeiş hayatına başlamış ve 2006yılına kadar çeşitli üst düzey görevlerde bulunmuştur.2006 yılında <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’deGenel Müdür Yardımcısı olarak göreve başlamıştır.TARKİM Bitki Koruma Sanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>.’deyönetim kurulu üyeliği ve Negmar Denizcilik YatırımA.<strong>Ş</strong>.’de denetim kurulu üyeliği görevleriniyürüten Okutan Evli ve iki çocuk babasıdır.İsmail BABACANGenel Müdür YardımcısıTarihçi–Yönetici01.05.1963, Malatya/Yeşilyurt doğumlu. Yükseköğrenimini Boğaziçi Üniversitesi Fen-EdebiyatFakültesi Tarih Bölümü’nde tamamlamıştır. 19851987 yılları arasında Marmara Üniversitesi İlahiyatFakültesi’nde Yüksek lisans yapmıştır. 1987 yılındaiş hayatına öğretmen olarak başlamış dahasonra özel sektöre geçerek 2009 yılına kadar çeşitliüst düzey görevlerde bulunmuştur. 2009 yılında<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’de Genel MüdürYardımcısı olarak göreve başlamıştır. Negmar DenizcilikYatırım A.<strong>Ş</strong>.’de yönetim kurulu üyeliği göreviniyürüten Babacan, Evli ve 3 çocuk babasıdır.Osman BALTAGenel Müdür YardımcısıMakine Mühendisi–Yönetici01.09.1963, Erzurum/Ilıca doğumlu. Yüksek öğreniminiİ.T.Ü Sakarya Mühendislik FakültesiMakine Mühendisliği bölümünde tamamlamıştır.1989 yılında Türkiye Gemi Sanayi A.<strong>Ş</strong>.’deProje mühendisi olarak iş hayatına başlamıştır.2009 yılına kadar özel sektörde çeşitli üst düzeygörevlerde bulunmuştur. 2009 yılında <strong>Gübre</strong><strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’de Genel Müdür Yardımcısıolarak göreve başlamıştır. TARKİM Bitki KorumaSanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>.’de denetim kurulu üyeliğigörevini yürüten Balta, Evli ve 3 çocuk babasıdır.1988, he graduated from Anadolu University Facultyof Economics in 1998. He then completedmaster study at Dumlupınar University Instituteof Social Sciences Business Administration Managementand Organization department. He startedhis career at Turkish Agriculture Credit Cooperativesand served at several positions till 2006and started to serve as Assistant General Managerto <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong> in 2006. Okutanis a member of the Board of Tarkim Bitki KorumaÜrünleri San. Ve Tic. A.<strong>Ş</strong>. and a member of the Auditorsof Negmar Denizcilik Yatırım A.<strong>Ş</strong>. He is married,with 2 children.İsmail BABACANAssistant General ManagerHistorian–Managerİsmail Babacan was born in Malatya/Yeşilyurt on01.05.1963. He got his university degree from BogaziçiUniversity, Department of Science – Literature.He has done his master’s degree in MarmaraUniversity, Department of Theology between1985-1987. He has started his career as a teacherand then continued his career in private sector.Until 2009 he has been in various high rank positions.In 2009, he joined <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>team as an Assistant General Manager. He is amember of the Board of Negmar Denizcilik YatirimA.S. He is married, with 3 children.Osman BALTAAssistant General ManagerMechanical Engineer–ManagerOsman Balta was born in Erzurum/Ilica on01.09.1963. He got his university degree fromI.T.U. Sakarya Engineering Department. In 1989he has started his career in Turkiye Gemi SanayiA.S. as project engineer. Until 2009 he has beenin various high rank positions. In 2009, he joined<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong> team as an Assistant GeneralManager. He is a member of the Board of auditorsof TARKIM Bitki Koruma Sanayi ve TicaretA.<strong>Ş</strong>. He is married, with 3 children.


46 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsTablo 18– Table 18 GÜBRE FABRİKALARI T.A.<strong>Ş</strong>Personel PersonnelGenel MüdürlükHead OfficeYarımca TesisleriYarımca FacilitiesBölge Satış MüdürlükleriRegional Sales Dir.Kapsam DışıEmployees(Non Union)2010 2009Kapsam İçiWorkers(Union)ToplamTotalKapsam DışıEmployees(Non Union)Kapsam İçiWorkers(Union)ToplamTotalDeğişimChange%85 85 81 81 5 %58 202 260 66 202 268 -3 %63 63 49 49 29 %TOPLAM TOTAL 206 202 408 196 202 398 3 %2010 yılı içerisinde emeklilik vb nedenlerden dolayı39 çalışanımız şirketimizden ayrılmıştır.Toplu İş Sözleşmesi:2010 Yılı içerisinde işveren–sendika ilişkilerindeolumsuz bir durum görülmemiştir. Mevcuttoplu iş sözleşmesi 2009–2010 dönemini kapsamaktaolup, 2011–2012 dönemi için yeni toplu işsözleşmesi görüşmelerine devam edilmektedir.Eğitim faaliyetlerimiz;Eğitimlerimiz çalışanlarımızın, yönetsel, bireyselve mesleki yetkinliklerini geliştirmeye yönelikolmuştur. 2010 yılı içerisinde toplam 328personelimizin katılımı ile 891 saat eğitim gerçekleştirilmiştir.In 2010, 39 employees quited from the company.Collective Labor AgreementPresent collective labor agreement covers theyears 2009-2010. In 2010, nothing negative wasexperienced in the employer-union-worker relationship.New labor agreement negotiationscontinues for period 2011-2012.Training ActivitiesTraining activities are aimed at developingmanagerial, personal and professional capabilitiesof the staff. Education activities of 891hours with participation of 328 employeeswere carried out in 2010.E- Kurumsal Yönetim İlkeleriUyum Raporu1. Kurumsal Yönetim İlkelerine UyumBeyanı:<strong>Ş</strong>irketimiz 2010 yılı faaliyet döneminde SermayePiyasası Kurulu tarafından yayımlanan KurumsalYönetim İlkelerinde yer alan prensiplerebağlı olarak çalışmalarını sürdürmüştür.E- Corporate GovernancePrıncıples Complıance Report1. Corporate Governance PrinciplesCompliance Statement:The Company has carried out its activities inthe period of 2010 in accordance with the CorporateGovernance Principles issued by theCapital Market Board.


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 47BÖLÜM I – PAY SAHİPLERİ2. Pay Sahipleri ile İlişkiler Birimi<strong>Ş</strong>irketimizde pay sahipleri ile ilişkiler Bütçe, Raporlama,Yatırımcı ve İştirak İlişkileri departmanımızcayürütülmektedir. Bütçe, Raporlama, Yatırımcıve İştirak İlişkileri departmanı, SermayePiyasası Kurulu ve İstanbul Menkul KıymetlerBorsasına karşı, <strong>Ş</strong>irketin sorumluluklarını üslenmişolup, sermaye artırımlarında, kâr payıödemelerinde, hisse senedi değişimlerinde ortaklarınişlemlerini yapmak, aracılık işlemleriniüstlenen kurumla çalışmaları takip etmek, ortaklarınyazılı veya sözlü müracaatlarında onlarıbilgilendirmekle görevlidir. Görevli personelve iletişim bilgileri şu şekildedir:SECTION I – SHAREHOLDERS2. Shareholders Relations DepartmentShareholders Relations is maintained by ourBudget, Reporting, Investor and Affiliate RelationsDepartment. The department has undertakencompany responsibilities for Capital MarketBoard (SPK), Istanbul Stock Exchange (İMKB)to handle shareholders’ transactions at capitalincrease, dividend disbursement, exchange ofshares, to follow operations with stock broker,reply and inform shareholders’ written and verbalrequests. The list of responsible employeesand their contact information is as follows:Görevli Personel Name Unvan Title Telefon Phone E-Posta E-MailNecmettin Öner Müdür Manager 0 212 376 50 27 noner@gubretas.com.trAlp Par Uzman Yardımcısı Assistant Expert 0 212 376 50 09 apar@gubretas.com.tr3. Pay Sahiplerinin Bilgi Edinme HaklarınınKullanımıDönem içinde pay sahiplerimizden gelen yazılıve sözlü bilgi talebi başvurularının tamamı yanıtlanmıştır.Ayrıca, şirketimiz pay sahipleriniilgilendiren konularda internet ortamında duyurularyapmakta olup, Sermaye Piyasası Kanunuve Türk Ticaret Kanunu hükümleri çercevesindebasın ilan yolu ile yatırımcılara ulaşılmaktadır.Ana sözleşmemizde Özel Denetçi atanmasınailişkin bir madde bulunmamakta olup bu konudayatırımcılardan herhangi bir talep gelmemiştir.4. Genel Kurul Bilgileri<strong>Ş</strong>irketimizin Genel Kurulları, Türk Ticaret Kanunuve Sermaye Piyasası Kanunu hükümleri çerçevesindeyapılır. En büyük ortağımız Türkiye TarımKredi Kooperatifleri Merkez Birliği’nin iştirakoranı % 75,95 olduğundan, toplantılarımızda gereklinisabın sağlanmasında problem yaşanmamaktadır.<strong>Ş</strong>irketimizin ihraç ettiği hisse senetlerihamiline yazılı olduğu için, yatırımcılara Genel3. Use of Shareholders’ Rights to ObtainInformationWhole written and verbal information requestsfrom the shareholders are replied. Also informationrelated to shareholders and investorshas been announced through the Internet andnewspapers in accordance with Turkish TradeLaw and Capital Market Code. There is no clauseabout assigning a special auditor in the articlesof association and we have not received any requestfrom investors on this subject.4. Information on General AssemblyGeneral Assembly Meetings of the companyshareholders are held in accordance with theTurkish Trade Law and Capital Market Code.There is no problem for attendance quorum becauseas main shareholders’ participation rateis 75,95 % Company’s issued stocks are b earershare therefore general assembly meetinginvitations are made through press. But annualreport is made available at the company


48 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsKurul davetleri basın yoluyla yapılmaktadır. AncakGenel Kuruldan 15 gün evvel Faaliyet Raporuşirket merkezinde pay sahiplerinin incelemesinehazır bulundurulmaktadır. Genel Kurullardagündem maddeleri görüşülürken, ilgili gündemmaddesi oylamaya sunulmadan önce pay sahiplerinebu madde hakkında söyleyecekleri birşeyolup olmadığı sorulur. Ayrıca gündemin teklifve temenniler maddesine geçildiğinde katılımcılarınşirket hakkında sorduğu sorular <strong>Ş</strong>irket yetkilileritarafından cevaplandırılır. Gündemdekimaddeler görüşülürken pay sahipleri tarafındanDivan Başkanlığına önerge verilir. Bu önergeleroya sunulduktan sonra bu önergelerdeki taleplertutanaklara geçirilmek suretiyle işleme alınır. GenelKurul tutanakları şirketimizin genel merkezindepay sahiplerine açık olarak tutulmaktadır.5. Oy Hakları ve Azınlık Hakları<strong>Ş</strong>irketimizde imtiyazlı hisse senedi olmadığından,imtiyazlı oy hakkı bulunmamaktadır.6. Kâr Dağıtım Politikası ve Kâr DağıtımZamanı<strong>Ş</strong>irketimizde kâr dağıtımı konusunda imtiyazyoktur. <strong>Ş</strong>irketin kâr dağıtımı Sermaye PiyasasıKanunu ve Türk Ticaret Kanunu hükümleri çerçevesindeyasal süreler içerisinde yapılmaktadır.7. Payların Devri<strong>Ş</strong>irketimizin ana sözleşmesinde pay devrini kısıtlayanbir hüküm bulunmamaktadır.BÖLÜM II – KAMUYU AYDINLATMA VE <strong>Ş</strong>EFFAFLIK8. <strong>Ş</strong>irket Bilgilendirme Politikası<strong>Ş</strong>irketimiz yatırımcıyı bilgilendirme konusundamevcut mevzuat hükümleri çerçevesinde hareketetmektedir.9. Özel Durum AçıklamalarıYıl içinde Sermaye Piyasası Kanunu hükümlerihead office 15 days prior to the general assemblymeetings for Shareholders’ inspection. Duringthe general assembly meeting, shareholdersare asked if they have a say on the articlediscussed before the voting takes place. At the‘wishes and recommendations’ session of themeeting, questions of the participants are answeredby the company authorities on the mattersdiscussed. During discussion of articles proposalsare given to the Meeting Administratorby shareholders. After voting these proposalsare executed by entering them in the minutes.The minutes of general assembly meetings areaccessible to shareholders at head office ofcompany.5. Voting Rights and Minority RightsThere are no privileged rights on voting becausethere is no preferential stock issued.6. Dividend Policy and Deadline forDividend DistributionThere are no privileged rights on distribution ofdividends in the company. Distribution of dividendsare completed within official period inaccordance with Capital Market Law and TurkishTrade Law.7. Transfer of SharesThere is no clause that restricts transfer ofshares in articles of association of the company.SECTION II – PUBLIC DISCLOSURE ANDTRANSPARENCY8. Company Information Disclosure PolicyIn terms of informing investors, our companyacts within the framework of the present legislations.9. Disclosure of Material EventsThe company has announced 15 material dis-


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 49uyarınca 14 adet özel durum açıklaması yapılmıştır.Bildirimler kanuni süresi içerisinde yapılmıştır.<strong>Ş</strong>irketimizin ihraç etmiş olduğu hisse senetleriyurt dışı borsalarında kote edilmemiştir.10. <strong>Ş</strong>irket İnternet Sitesi ve İçeriği<strong>Ş</strong>irketimizin internet sitesi mevcuttur. İnternetadresimiz: www.gubretas.com.tr’dir. İnternetsitemizde Sermaye Piyasası Kurulu KurumsalYönetim İlkelerinde sayılan bilgilere yer verilmiştir.11. Gerçek Kişi Nihai Hakim PaySahibi/Sahiplerinin Açıklanması<strong>Ş</strong>irketimizin en büyük ortağı % 75,95 hisse payıile Türkiye çapında yaygın, yaklaşık 1.1 milyonçiftçi ortağın oluşturduğu Tarım Kredi Kooperatifleri’ninüst birliği statüsünde olan Türkiye TarımKredi Kooperatifleri Merkez Birliği’dir.12. İçeriden Öğrenebilecek Durumda OlanKişilerin Kamuya Duyurulması<strong>Ş</strong>irketimizde böyle bir liste oluşturulmamışolup, bu konu ile ilgili kamuya herhangi bir duyuruyapılmamıştır.BÖLÜM III – MENFAAT SAHİPLERİ13. Menfaat Sahiplerinin Bilgilendirilmesi<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’ın hedeflerine ulaşmasındave faaliyetlerinde ilgisi bulunan kurumveya menfaat sahiplerinin mevzuat ile düzenlenenveya henüz düzenlenmemiş haklarının garantialtına alınmasını sağlar.Menfaat sahipleri; şirket ortakları/pay sahipleri,çalışanlar, alacaklılar, müşteriler, tedarikçiler,sendikalar, sivil toplum kuruluşları, devlet veşirketle ortak iş yapmayı veya yatırım yapmayıdüşünebilecek tasarruf sahiplerinden oluşur.Menfaat sahiplerinin; şirket ile veya kendi aralarındaoluşabilecek çıkar çatışmalarının en azaindirilmesi için dengeli yaklaşımlar içinde oluclosuresaccording to CMB regulations duringthe year. Disclosures have been announced inlegal period. The company’s issued shares havenot listed in foreign stock exchanges.10. The Company’s Website and ItsContentsThe company has a website on www.GÜBRETA<strong>Ş</strong>.com.tr . All information mentioned in CapitalMarket Board Corporate Governance Principlesare provided in the company’s website.11. Disclosure of the Company’sUltimate Controlling IndividualShareholder/ShareholdersThe company’s main shareholder which owns75,95 % of shares is Agricultural Credit CooperativesCentral Union which is top union of AgricultureCredit Cooperatives that consisted of1.15 million farmer shareholders.12. Disclosure On InsidersThere is no such list has been formed in thecompany and nothing has been disclosed topublic on this matter.SECTION III – STAKEHOLDERS13. Informing Stakeholders<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. provides guarantee inorder to protect the interests of the parties andinvestors who are involved in the process ofreaching <strong>Gübre</strong>taş’ goals, whether their rightsare protected by legislations or not.Stakeholders consist from shareholders, employees,creditors, customers, suppliers, tradeunions, non-governmental organizations andsavers who consider to invest or to do businesswith the state and the company. In orderto minimize the conflict of interests betweencompany and the stakeholders or among thestakeholders, a balanced approach is adopted


50 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of Dırectorsnur ve bu haklar birbirinden bağımsız değerlendirilir.<strong>Ş</strong>irket faaliyetlerini aksatmayacak şekilde, menfaatsahiplerinin şirket yönetimine katılımınayönelik mekanizma ve modeller geliştirilir.Yönetim kurulu üyeleri ve yöneticiler, menfaatsahiplerini zarara uğratacak ve mal varlığınınazalmasına yol açacak tasarruflardan kaçınırlar,şirket menfaati ile menfaat sahiplerininmenfaatleri arasında tutarlı bir denge esasınagöre işi yönetirler.14. Menfaat Sahiplerinin YönetimeKatılımıDaha etkili, verimli, kaliteli mal ve hizmet üretimiamacıyla, şirketimizle ilgili menfaat sahipleriylefikir alışverişi ve toplantılar yapılmakta veşirketin karar ve politikalarının oluşmasında görüşleridikkate alınmaktadır.15. İnsan Kaynakları PolitikasıÇalışanlarımızı seçerken ve işe yerleştirirkenetnik köken, dil, din, cinsiyet, renk veya siyasidüşünce ayrımı gözetmeyiz. Tek kriterimiz,<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’yi benimseyip “biz”duygusunu paylaşabilecek, sorumluluk alabilecek,iş ahlakı olan, idealist, titiz ve takım çalışmasınauygun, sürekli kendisini yenileyebilenve geliştirebilen, analitik düşünceye sahip insanlarıbulmaktır.Değerlendirmeyi; verimlilik, <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong>T.A.<strong>Ş</strong>. İlke ve Prensiplerine uyum, kurum kültürünüpaylaşma ve objektif başarı kriterlerinegöre yaparız. Profesyonel yöntem ve tekniklerle,çalışanlarımızın bilgi, birikim ve donanım eksikliklerinitespit etmek suretiyle bunların giderilmesiiçin gerekli faaliyetleri uygularız.Başarı gösteren çalışanlarımızın yatay ve dikeyilerlemelerini teşvik eder, onları maddi-maneviolarak ödüllendiririz.Çalışanlarla ilgili alınacak kararlarda, çalışanlarandtheir rights are considered independently.The company develops mechanisms and models,without blocking company activities, forparticipation of stakeholders to company management.The members of the Board of Directors andManagers avoid from disposals that will inflictloss on the stakeholders or reduce assets. Theymanage the business based on coherent balancebetween the company and stakeholdersbenefits.14. Participation of the Stakeholders in theManagementThe company holds meetings in order to exchangeideas with stakeholders. The outcomeof the meetings is used to shape the companydecisions and policies to provide more effective,efficient, better quality products and services.15. Human Resources PolicyWe do not discriminate on the ground of ethnic,language, religion, gender, color or politicalopinion when hiring personnel. Our only criterionis to find people who can share the sense of‘us’ which GÜBRETA<strong>Ş</strong> adopts, who take responsibility,have business ethics, are idealist, arecaptious, are suitable for team work, who canrenew and improve him or herself, have analyticalthinking.We do evaluate people according to their productivity,their adoption to the corporate cultureand objective success criteria. When weencounter the lack of knowledge and experienceamong our employees after applying professionalmethods and techniques, we provideall necessary activities to develop their skillsand education.We encourage personnel who demonstrate developmenthorizontally and vertically, rewardthem materially and spiritually.


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 51dan ve sendika temsilcilerinden görüş alışverişineönem veririz.Çalışanlarımızın maddi ve manevi her türlü gereksinimlerinikarşılamak suretiyle, görevlerinien üst düzeyde yerine getirebilecekleri fiziki vesosyal ortamı hazırlarız.<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’de İnsan Kaynakları politikamızbeş temel ilkeye dayanmaktadır:- Eşitlik- Katılımcı Yönetim ve <strong>Ş</strong>effaflık- Çalışma Koşullarında Sürekli İyileştirme- Verimlilik Bazlı Ücretlendirme- İnsan Haklarına Saygı16. Müşteri ve Tedarikçilerle İlişkilerHakkında Bilgiler<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>., mal ve hizmetlerininpazarlamasında ve satışında müşteri memnuniyetinisağlayıcı her türlü tedbiri alır. Bu doğrultuda;Müşterinin satın aldığı mal ve hizmete ilişkintalepleri süratle karşılar ve gecikmeler hakkındasüre bitimi beklenmeksizin müşteriler bilgilendirilir.Mal ve hizmetlerde kalite standartlarına uyulurve standardın korunmasına özen gösterilir. Buamaçla kaliteye ilişkin belirli bir garanti sağlanır.Standardın altında kalan mal ve hizmetlertelafi ve tazmin edilir.Ticari sır kapsamında, müşteri ve tedarikçiler ileilgili bilgilerin gizliliğine özen gösterilir.<strong>Ş</strong>irket ile müşteriler ve tedarikçiler arasındahaksız menfaatten uzak iyi ilişkiler kurulmasıve taraflar arasında yapılan anlaşma koşullarınauyum sağlanması için şirketçe gerekli önlemleralınır.We give importance to exchanging ideas withpersonnel and trade union representativeswhen taking decisions on personnel.We prepare social and physical place that ourpersonnel can realize their duties at highestlevel by meeting requirements of all their materialand spiritual needs.Our human resources policy in <strong>Gübre</strong>taş isbased on five fundamental principles:- Equality- Participative management and transparency- Continuous improvement of working conditions- Productivity-based fees- Respecting Human Rights16. Information on Relations with theClients and Suppliers<strong>Gübre</strong>taş takes all the necessary steps for customersatisfaction in marketing and sales ofgoods and services. In this respect;The company meets customer orders of theproduct and service swiftly and informs thecustomers if any delays would occur.The company conforms to quality standardson goods and services and takes a special careof keeping standards. A specified guarantee isprovided for this purpose. Goods and servicesthose under standards are compensated andindemnified.The company takes care of information privacyabout customers and suppliers under commercialprivacy.The company takes all the necessary measuresto prevent unfair business gain between suppliersand the customers and establish good relationsand accord agreement conditions betweencontracting parties.


52 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of Dırectors17. Sosyal SorumlulukBursiyer ve burs miktarıTürkiye genelinde Ziraat Fakültesi bulunan 25üniversitede toplam 81 ziraat fakültesi öğrencisinekarşılıksız eğitim bursu verilmektedir.Vakıf Kurulması:Türkiye Tarım Kredi Kooparatifleri Merkez Birliğiöncülüğünde kurulan Tarım Kredi KooperatifleriEğitim, Kültür ve Sağlık Vakfı’na (TAREKSAV)şirketimiz 200.000 TL vakfederek kurucu üye olmuştur.Vakfın kuruluş varlığı 830.000,00 TL’dir.Vakfın amacı, her düzeyde eğitim, öğretim, kültürve sağlık konularında, kamu yararına vekamu hizmeti niteliğinde faaliyetler yaparak,genç nesillerin; cumhuriyet, demokrasi, lâiklikve temel insan hakları başta olmak üzere, çağdaşmedeniyetin ortak ve evrensel değerlerini,bilimsel ve rasyonel düşünceyi ve bilim metodunuözümseyip bir yaşam biçimi haline getirmiş;bilgili, kültürlü ve çağdaş teknolojiye hâkim; bilgive teknoloji üretebilen ve bunları ülkemizinve insanlığın yararına kullanabilen; özgüvene,yüksek iş ahlâkına ve iş disiplinine sahip; üretici,yaratıcı, girişimci ve insiyatif sahibi; uluslararasıdüzeyde rekabete ve çağla baş etmeye hazır;insan ve doğa sevgisi ve yaşama sevinciyledolu ve dolayısıyla, ülkemize ve tüm insanlığadaha yararlı bireyler olarak yetişmesine; ayrıca,yaşam boyu eğitim anlayışına uygun olarak, heryaş ve seviyedeki insanın bilgi ve kültür yönündengelişmesine, daha sağlıklı, üretici ve yaratıcıhale gelmesine çalışmak, hizmet etmek, katkıdabulunmak ve bunun için her seviye, dereceve nitelikte, anaokulu, ilköğretim okulu, lise vemeslek yüksek okulu, üniversite, lisansüstü eğitimkurumları, kültür ve spor tesisleri, araştırmave uygulama merkezleri ve sağlık kuruluşlarıkurmak ve işletmektir.17. Social ResponsibilityScholarshipsGÜBRETA<strong>Ş</strong> provides scholarship for 81 agriculturefaculty students from 25 different universitieswith agriculture faculties all across Turkey.Establishing a FoundationOur company as a founder has donated 200.000TL to Tarım Kredi Kooperatifleri Eğitim, Kültürve Sağlık Vakfı (The Agriculture Credit CooperativesEducation, Culture and Health Foundation),which was established under the guidance ofTarım Kredi Kooperatifleri Merkez Birliği. Foundation’sestablishment asset is 830.000 TRL.The Foundation’s objective is to make activitiesfor the public weals on every level of education,instruction, culture and health topics to providecreate rising generation particularly who internalizeRepublic, Democracy, Secularism and FundemantalHuman Rights, Joint and UniversalValues of Contemporary Civilization, Scientificand Rational Thought and make them their wayof life and are intellectual, cultural, dominatestechnology and able to produce technology anduse it in favour public and has self-confidence,high business ethic and business discipline andalso generative, creative, entrepreneur and hasinitiative and ready to keep up with era and internationallevel competition and full of withjoy of living and by this way growing beneficialperson to our counTRL and all humanity, inaddition to in line with lifelong education approachcontributing to improvement of peoplefor every age and level in terms of knowledgeand culture, struggling for being healthier, moregenerative and creative and to implement thisaim build and running in every level of kindergarden,primaryschool, high school, vocationalhighschool, university, postgraduate education,plant of sport and culture, research and implementationcenter and health institutions.


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 53Eğitim:2010 yılında eğitim ve bilinçlendirme faaliyetlerimizartarak devam etmiştir. Tarım İl Müdürlüklerive Tarım Kredi Kooperatifleri’nde görevliziraat mühendislerine yönelik düzenlenen eğitimtoplantılarında, bitki besleme ve gübrelemeteknikleri ile bu alandaki gelişmeler üzerindedurulmuştur. Bölge Satış Müdürlüklerimizinfaaliyet alanlarındaki Tarım Kredi Kooperatifleriile birlikte düzenledikleri çiftçi eğitim toplantılarındaise katılımcılara uzman ziraat mühendislerimiztarafından bitki yetiştirme teknikleri,bilinçli gübre ve gübreleme teknikleri ve toprakanalizi konularında bilgiler verilmiştir.BÖLÜM IV – YÖNETİM KURULU18. Yönetim Kurulunun Yapısı, Oluşumu veBağımsız Üyeler<strong>Ş</strong>irketimizde; Yönetim Kurulumuz, Genel KurulToplantılarında Ana Sözleşme ve Türk TicaretKanunu hükümleri çerçevesinde seçilir. Türk TicaretKanunu ve Sermaye Piyasası Kurulu mevzuatıçerçevesinde görevlerini ifa ederler. Mevcutdurum itibariyle Yönetim Kurulu Üyeleriaşağıdaki gibidir.Training:Our training activities aimed at supporting knowledgeableagriculture continued in 2010, too. Underthe framework of a training project called:“Conscious Farmer Earns” in cooperation with theuniversity agriculture departments, seminars targetingagricultural engineers and farmers were organizedin seven cities with intensive agriculturalactivities. Company’s Regional Sales Directoratesinformed farmers in all aspects of agriculture inseminar meetings organized in cooperation withAgriculture Credit Cooperatives. Specialist agriculturalengineers enlightened farmers in thesemeetings on conscious choice of fertilizers andapplication methods and soil analysis.PART IV – BOARD OF DIRECTORS18. The Structure and Composition of theBoard of Directors and Independent MembersIn the company; Board of Directors are voted underthe Articles of Association and Turkish Tradeacts framework at the shareholders’ meeting.They fulfill their duties under the Turkish TradeLaws and Capital Market Board acts. Availablemembers of Board of Directors are:İsim Name Görev Mission Çalıştığı Kurum CorporationBedrettin YILDIRIM Başkan Chairman T.T.K.K.M.B. / Genel Müdür T.T.K.K.M.B / General ManagerNecdet DİRİK Başkan Vekili Vice Chairman T.T.K.K.M.B. / Ted.Paz.D.Bşk. T.T.K.K.M.B / Head of DivisionHamdi GÖNÜLLÜ Üye Member T.T.K.K.M.B. / Krediler D.Bşk. T.T.K.K.M.B / Head of DivisionDr. Erol DEMİR Üye Member T.T.K.K.M.B. / Fon Yönetimi ve Muh. D. Bşk. T.T.K.K.M.B / Head of DivisionYusuf YE<strong>Ş</strong>İL Üye Member T.T.K.K.M.B. / Bölge Müdürü T.T.K.K.M.B / ManagerVeli ÇELEBİ Üye Member T.T.K.K.M.B. / Bölge Müdürü T.T.K.K.M.B / ManagerMehmet KOCA Üye Member GÜBRETA<strong>Ş</strong> / Genel Müdür GÜBRETA<strong>Ş</strong> / General Manager19. Yönetim Kurulu Üyelerinin Nitelikleri<strong>Ş</strong>irketimizin ana sözleşmesinde Yönetim KuruluÜyelerinin niteliklerini belirleyen hükümlerbulunmamakla beraber seçilen Yönetim Kurulu19. Qualification of Board of DirectorsEven though we have no rule or regulationsabout the qualifications of Board of Directors inthe articles of association, they have qualifica-


54 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of DırectorsÜyeleri, Türk Ticaret Kanunu ilgili hükümleri ileSermaye Piyasası Kurulu Kurumsal Yönetim İlkeleriIV. Bölümünde yer alan niteliklere haizdirler.20. <strong>Ş</strong>irketin Misyon ve Vizyonu ile StratejikHedefleri<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> olarak Vizyonumuz,Geçmişinden ve köklerinden güç alan Türkiye’deöncü, dünyada markalaşmış dev bir <strong>Gübre</strong><strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.,Kalite bilinci, etkin kaynak yönetimi, sürekli iyileştirme,verimlilik ve müşteri odaklılığı esasalan yönetim anlayışı çerçevesinde tüm süreçlerindeçağdaş teknolojik imkanlardan azamiderecede faydalanan, akademik dünya ve ilgilikurumlarla birlikte çiftçinin bilinçlendirilmesive bilgilendirilmesi suretiyle Tarım Kredi Kooperatifleriile işbirliği içinde sinerji oluşturarakTürk tarımının gelişmesinde ve ilerlemesindeaktif rol oynayan bir firma olmak,Alt yapı tesisleri ve markalaşmış “<strong>Gübre</strong>taş”adıyla sektörünü yönlendiren, uluslararası standartlarıyakalamış üretim teknolojisi ile dünyaölçeğinde rekabet gücüne ulaşmış Türkiye’ninbir numaralı firması olmak,“Önce İnsan” yaklaşımı içinde çalışanlarını hemmaddi hem de manevi anlamda fiziki ve sosyalimkanları sağlamış, çevre bilincini, ekolojik dengeyive insan sağlığını ön planda tutan, sosyaliçerikli projeleri destekleyen ve bizzat içinde yeralan bir firma olmak,Dünyadaki gelişmeleri yakından takip ederek,Ar-Ge çalışmalarına ağırlık veren, akredite edilmişlaboratuvarları ve bilgi bankasıyla çiftçininihtiyacı olan ürün çeşitliliğini sağlayan, tarımsalalanda müşterilerine farklı imkan ve alternatifsunan bir firma olmaktır.<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> olarak Misyonumuz;Kurumsal prestij ile markayı pekiştirerek ürün,hizmet ve alt yapı kalitesini yaygınlaştırmak,tions that mentioned in the IV. Section of CapitalMarket Boards corporate governance principlesand Turkish Trade Code principles.20. The Mission, Vision and Strategic Goalsof the CompanyVision of <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. is:Encouraged by the company’s origin and past;to become leader in Turkey, a trademark in theworld, and a giant <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>..To be a company that benefits from contemporarytechnological changes as much as possible,grounding on quality consciousness, efficientresource management, continuousimprovement, productivity and customer orientedmanagement; to be a leading companyfor Turkish agriculture by creating synergytogether with the academic world, relevantinstitutions and Agriculture Credit Cooperatives.To become the leading company that candrive its sector with its infrastructure and wellknown trademark name “<strong>Gübre</strong>taş”; to attainglobal competitive power with its productiontechnology.To adopt the motto of ‘Human First’, to be acompany which provides physical and socialfacilities to its workers, both spiritual and material,keeps environment consciousness andhuman health foreground, supports social projects.To be a company which provides to customersdifferent possibilities and alternatives in agriculturesector, to provide product variety, informationbank and accredited laboratories forthe need of farmers, to emphasize R & D worksby following up the modern developments inthe world.Mission of <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. is:To expand the goods, services and infrastruc-


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 55Sahip olduğumuz geçmişimizden ve köklerimizdengüç alarak; modern bilgi ve teknolojiile donatılmış tesislerimizde, profesyonel yönetimanlayışına sahip uzman kadromuzla kimyevigübre üretim ve tedariğini en kaliteli şekildeyapmak, ürünlerimizin müşterilere en kısa süredeulaşımını sağlayacak satış ve sevkiyat ağınıkurmak,“Üstün kalite, uygun maliyet” anlayışı çerçevesindesürdürülebilir bir büyüme trendi yakalamakve piyasa üstünlüğünü elde tutmak,<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. – Kamuoyu ve Çiftçilerarasında iletişim kanalları ve köprüleri tesisederek Tanıtım ve Halkla İlişkiler çalışmalarınaağırlık vermek, <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’ın kurumsalyapısına uygun imaj geliştirme faaliyetleriyapmak ve bunları firma içine ve dışına yönelikolarak yaygınlaştırmak,Kârlılık, verimlilik ve etkinlik esasları çerçevesindedünya ile rekabet edebilecek ürün kalitesineve standardizasyonuna ulaşmak, etkinve verimli kaynak yönetimi için sürekli iyileştirmefaaliyetlerini sürdürmek, üretim için gerekliolan hammadde ihtiyacını kendi kendisinekarşılayabilmek, ülke içinde ve dışında üretimve alt yapı tesislerine sahip olmak ve bunlarlauyumlu pazarlama stratejisi ve politikaları tespitve tayin etmek,Başarısını müşteri memnuniyeti ile ölçen, müşteriihtiyaçlarına hızlı ve kaliteli çözümler üretebilenbir firma olmaktır.21. Risk Yönetimi ve İç KontrolMekanizması<strong>Ş</strong>irketimizde Genel Müdürlüğe bağlı olarak çalışmalarınısürdüren İç Denetleme birimi mevcutolup, <strong>Ş</strong>irketimizin faaliyetlerini periyodikolarak denetlemekte ve denetim raporlarını GenelMüdürlüğe sunmaktadır. Ayrıca şirketimizdeFinans Müdürlüğü bünyesinde Risk Takip veMali Kontrol birimi mevcuttur.ture quality that will boost corporate reputationand trademark,Encouraged by the company’s origin and past,to make manufacturing and procuring ofchemical fertilizer with best quality at our wellequippedfactories with our expert staff andmanagements, creating the best marketingand distribution network to our customers,To keep market advantage and preservingsustainable growth trend in accordance with“highest quality, reasonable cost” approach.To emphasize advertisement and public relationsworks by establishing communicationchannels and bridges between <strong>Gübre</strong>taş – Publicand Farmers and to do image developmentactivities convenient to <strong>Gübre</strong>taş’ corporatestructure and spread them in and outside thecompany,To reach the quality that could compete withthe world in sense of productivity, efficiencyand the world standards, procuring its raw materialneeds itself, efficient resource management,having production and infrastructure establishmentswithin the counTRL and abroadand adopting relevant policies.To be a company that measures its successwith the customer satisfaction who could finda fast and best quality solutions to the needs ofthe customers,21. Internal Control and Risk ManagementMechanismWe have Internal Control Department directlytied to General Directorate that inspects companyactivities periodically and submits InspectionReports to General Directorate. Alsowe have Risk Monitoring and Financial ControlUnit under Finance Directorate.


56 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of Dırectors22. Yönetim Kurulu Üyeleri ile YöneticilerinYetki ve Sorumlulukları<strong>Ş</strong>irketin yönetim kurulu üyeleri ve yöneticilerininyetki ve sorumlulukları <strong>Ş</strong>irket ana sözleşmesindebelirlenmiştir. Ayrıca yönetim kuruluüyelerinin sorumluluklarını başta Türk TicaretKanunu olmak üzere Sermaye Piyasası Kuruluve ilgili mevzuat hükümleri belirlemektedir.23. Yönetim Kurulunun Faaliyet EsaslarıYönetim Kurulu toplantıları ve karar nisabıana sözleşme ve Türk Ticaret Kanunu hükümleriçerçevesinde yapılır. <strong>Ş</strong>irketimizde YönetimKurulu toplantılarına ilişkin çalışmaları yürütmekve yönetim kurulu üyelerine hizmet vermeküzere Genel Müdüre bağlı bir birim oluşturulmuştur.<strong>Ş</strong>irket içindeki birimler konularıylailgili karara ihtiyaç duyulan işlerle ilgili önergelerinihazırlayarak Genel Müdürlük onayını aldıktansonra ilgili birime iletirler. Bu önergelerleilgili gündem oluşturularak yönetim kurulubaşkanlığına yönetim kurulu toplantısına davetyazısıyla birlikte ulaştırılır. Yönetim kurulubaşkanı davet yazısını imzalayarak gündemleberaber üyelere toplantı davet yazısını gönderir.Toplantıdan sonra alınan kararlar ilgili birimleregönderilir. Yıl içinde 21 adet yönetim kurulutoplantısı yapılmıştır. Yönetim kurulu üyelerininağırlıklı oy hakkı ve olumsuz veto hakkı yoktur.Yönetim kurulu üyeleri prensip olarak hertoplantıya katılır. Yönetim Kurulu düzenli olarakve ana sözleşme hükümleri çerçevesinde en azayda bir defa, gerekli görülen hallerde bu süreyebağlı kalmaksızın toplanırlar. Ayrıca DenetimKurulu üyeleri de zaman zaman Yönetim Kurulutoplantılarına iştirak etmektedirler.24. <strong>Ş</strong>irketle Muamele Yapma ve RekabetYasağıYönetim kurulu üyeleri için her ne kadar Türk TicaretKanunu’nun 334. ve 335. maddeleri ile istisnaidurumlar tanımlanmakta ise de, bu mad-22. Authority and Responsibilities of theMembers of the Board Directors andExecutivesAuthority and responsibilities of the Membersof the Board (of) Directors have been definedin the articles of association. Also Turkish TradeLaw and then Capital Market Board and relatedlegislations determine responsibilities of theMembers of the Board Directors.23. Principles of Activity of the Board ofDirectorsBoard meetings and quorum are held in accordancewith legislations of Turkish TradeLaw. We have established a department underGene ral Manager to conduct activities relatedto Board Meetings and Members of the BoardDirectors. Departments prepare proposals andget approval of General Manager and forwardthem to related department when they need topass a resolution. Agenda has been prepared bythese proposals and has been sent with BoardMeetings invitation to Head of Board of Directors.Invitation after being signed by Head ofBoard of Directors and Agenda is sent to membersof Board of Directors. Resolutions are sentto related departments after Board Meetings.12 Board Meetings have been done within year.There are no weighted voting rights and negativeveto rights of the members. Principally themembers participate for each Board Meetings.Board of Directors meets regularly in accordancewith articles of association every monthand they meet when the need arise. Also membersof board of auditors sometimes participatein Board Meetings.24. Prohibition of Transactions andCompetition with the CompanyAlthough exceptional situations are identifiedin articles 334 and 335of the Turkish Trade Lawfor the members of Board of Directors; de facto


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 57deleri ihlal edici ve bundan dolayı da bir çıkarçatışmasına sebebiyet verici fiili bir durumoluşmamıştır.25. Etik Kurallar<strong>Ş</strong>irketimizin faaliyetleri Yönetim Kurulu tarafındanhazırlanan ve çalışanlarımıza açıklanan veaşağıda belirttiğimiz etik kurallar çerçevesindeyürütülür.- İnsana derin saygı ve önce insan anlayışı,- Müşteri odaklı düşünme ve çalışma,- Topluma karşı sorumluluk duygusu ve çevreyesaygı,- Sürekli gelişim, akılcı ve sistematik çalışma,- Fikirlerin rahatlıkla konuşulduğu özgür ortamasahip olma,- Yönetimde eşitlik, şeffaflık, hesap verebilirlikve sorumluluk anlayışı,- Yüksek ahlak değerlerini kurumsal kimliğimizile bütünleştirme,- Din, dil, ırk ve cinsiyet ayırt etmeksizin hizmetetme,- ‘Güven’ kelimesiyle anılan bir kurum ve kurumkültürü oluşturmak26. Yönetim Kurulunda OluşturulanKomitelerin Sayı, Yapı ve BağımsızlığıYönetim Kurulu, şirketin içinde bulunduğu durumve gereksinimlere uygun olarak, görev vesorumluluklarını sağlıklı bir biçimde yerine getirmekamacıyla Denetim ve Kurumsal Yönetimkomiteleri oluşturmuştur. Her iki komite de ikişerüyeden oluşmuş olup faaliyetlerini SermayePiyasası Kurulu tebliğlerine göre yürütmektedir.27. Yönetim Kuruluna Sağlanan MaliHaklar<strong>Ş</strong>irketimizde Yönetim Kurulu Üyelerinin yıl içindealacağı huzur hakkı ve harcırah tutarları Gesituationwhich causes conflict of interest andviolations of those clauses has not happened.25. Ethical RulesActivities of the company are carried out withinthe framework of ethical rules which are preparedby Board of Directors that mentioned belowand announced to the employees.Deep respect to human and consciousness of“human first”Customer oriented thinking and workingContinuous improvement, systematical andlogical thinking,Having a free atmosphere where opinions areexpressed freely,Equality at management, transparency, accountabilityand responsibilityMerging high ethical and moral values with thecorporate identity,Service without discrimination on religious,language, race and gender,Forming a corporate and corporate culture thatis remembered with the word of ‘Trust’.26. Number, Structure and Independenceof Committees Established by the Boardof DirectorsBoard of Directors has established an auditcommittee and corporate governance committeein order to fulfill its tasks and responsibilitiesthoroughly, regarding with the company’sformation and requirements. Both committeesconsist of two members and they execute theiractivities according to notifications of CapitalMarkets Board.27. Remuneration of the Board of DirectorsAttendance fees and travel allowances thatwill be paid during the year for the members


58 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of Dırectorsnel Kurul tarafından tespit edilir. Ayrıca şirketteyönetim kurulu üyelerine bunun dışında kredi,borç gibi ödemeler yapılmamıştır.F- Bilanço Sonrası Gelişmeler- Bitki koruma ürünleri sektöründe faaliyet gösteren%40 oranında sermayesine iştirak ettiğimizTarkim Bitki Koruma A.<strong>Ş</strong>’nin 28.01.2011tarihinde Manisa ili şirket genel merkezindegerçekleştirdiği Olağanüstü Genel Kurul Toplantısında,şirketin sermayesi 10.000.000 TL’den16.000.000 TL’ye çıkarılmıştır. Yeni sermaye içerisindekioranımız aynı kalmış olup rüçhan haklarımızkullanılarak sermaye taahhüdü yerinegetirilmiştir.- Bilişim sektöründe faaliyet gösteren %17 oranındasermayesine iştirak ettiğimiz Tarnet TarımKredi Bilişim ve İletişim Hizmetleri A.<strong>Ş</strong>’nin21.03.2011 tarihinde Ankara ili şirket genel merkezindegerçekleştirdiği Olağan Genel KurulToplantısında, şirketin sermayesi 1.250.000TL’den 2.500.000 TL’ye çıkarılmıştır.of the Board of Directors have been determinedat the shareholders’ meeting. Also any chargessuch as credit or lend have not been paid to themembers of the Board of Directors.F- Events After Balance SheetDate- Our affiliate Tarkim Bitki Koruma A.<strong>Ş</strong>. (40%stock share), main activity area of pestisides,held extraordinary general assembly on January28, 2011 in its Head Quarters in Manisa.Board decided to increase its registered capital10.000.000 TRL to 16.000.000 TRL. Our companyused its preferential right on capital increaseand secured capital stipulation with anequal share value.- Our affiliate Tarnet Tarım Kredi Bilişim veİletişim Hizmetleri A.<strong>Ş</strong>. (17% stock share), mainactivity area of computer technologies, held extraordinarygeneral assembly on March 21, 2011in its Head Quarters in Ankara. Board decidedto increase its registered capital 1.250.000 TRLto 2.500.000 TRL.


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 592010 Yılı Kâr DağıtımÖnerisi<strong>Ş</strong>irketimiz 2010 yılı hesap dönemi sonu itibariyleYasal Kayıtlara göre vergi sonrası 61.445.596,16TL, SPK kayıtlarında ise 119.601.326,00 TL netdönem kârı elde etmiştir. Yasal kayıtlara göre19.919.067,55 TL geçmiş yıl zararının mahsubundansonra 2.076.326,43 TL 1. tertip yasal yedekakçe ayrılması sonrasında 39.450.202,18 TL netdağıtılabilir dönem kârına, SPK kayıtlarında ise2.076.326,43 TL 1. Tertip yasal yedek akçe ayrılmışve 117.524.999,57 TL net dağıtılabilir dönemkarına ulaşılmıştır.Yıl içinde 73.100 TL bağış yapılmış ve bağışlarındönem net kârına eklenmesiyle birlikte SPK’yagöre net dağıtılabilir döne karı 117.598.099,57 TLolmuştur.Yasal kayıtlara göre oluşan net dağıtılabilir dönemkârının 449.091,32 TL’lik kısmının Özkaynaklardabulunan Gayrimenkul Satış Kazancıİstisnası fonu hesabına alınması, bakiye39.001.110,86 TL’nin olağanüstü yedek akçelereaktarılması, SPK kayıtlarına göre oluşan net117.524.999,57 TL dağıtılabilir dönem kârının dağıtılmayıpolağanüstü yedek olarak ayrılmasıhususlarının 2010 yılı olağan genel kurulunateklif edilmesine karar verilmiştir.Profıt DıstrıbutıonProposalAs date of 2010 Fiscal Year, Our Company obtained61.445.596,16 TRL profit after tax accordingto legal records and Capital Market Board’sregulation obtained 119.601.326 TRL.After elimination of 19.919.067,55 TRL previousperiod’s loss as per legal records, and afterseperating 1.st legal reserves valued at2.076.326,43 TRL, net distributable profitamount 39.450.202,18 TRL is reached in CapitalMarket Board’s record, after elimination of firstlegal reserves amount of 2.076.326,43 TRL netdistributable profit amount 117.524.999,57 TRLis reached.By adding aids and donations amounted 73.100TRL during the year, net distributable periodprofit reached to 117.598.099,57 TL according toCaptial Market Board.It is decided to proposal to General AssemblyMeeting that;According to legal records, transferring partof net distributable period profit amounted449.091,32 TRL to Real estate fund as sale gainexemption, remaining amounted 39.001.110,86TRL to extraordinary reserves and period profitamounted 117.524.999,57 TRL according to capitalmarket board will not be distributed thereforeit will be seperated as a extra ordinary reserves.


60 <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual Report Annual Report Of The Board Of Dırectors<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>’nin 2010 Yılına Ait Kar Dağıtım ÖnerisiDividend Proposal DistributionSPK CMBYasal Kayıtlara GöreLegal Account1 Sermaye Capital 83.500.000,00 83.500.000,00Toplam Yasal Yedek Akçe (Yasal Kayıtlara Göre) Total5.645.297,00 5.645.297,00Legal Reserves (Regarding Legal Records)2 Esas Sözleşme Uyarınca Kâr Dağıtımına İmtiyaz Varİse Sözkonusu İmtiyaza İlişkin Bilgi Information About-Preferred Stock If It Is Existing Depand On Article OfAssociation3 Dönem Kârı Profit In Period 119.601.326,00 61.445.596,16(*)4 Ödenecek Vergiler (-) Taxes Payable (-) 0,00 0,005 Net Dönem Kârı Net Profit In Period 119.601.326,00 61.445.596,166 Geçmiş Yıl Zararları (-) Previous Year's Loss (-) -19.919.067,557 I. Tertip Yasal Yedek I. Legal Reserves -2.076.326,43 -2.076.326,438Net Dağıtılabilir Dönem Kârı Net Distributable ProfitFor Period117.524.999,57 39.450.202,189 Bağışlar Contribution 73.100,00101. Temettünün Hesaplanacağı Net Dağ. Dön. KârıNet Profit In Period To Count First Dividend11 Ortaklara 1. Temettü 1St Dividend For Shareholders1213117.598.099,57Nakit Cash 0,00Bedelsiz Bonus Issue 0,00Toplam Total 0,00İmtiyazlı Hisse Sahiplerine Dağıtılan TemettüDividend For Preferred StocksYönetim Kurulu Üyelerine/Çalışanlara (Dividend ForBoard Of Directors/Personnels)14İntifa Senedi Sahiplerine Dağıtılan Temettü DividendFor Perpetual Bonds15 Ortaklara 2. Temettü 2 Nd. Dividend For Shareholders16 Ii. Tertip Yasal Yedek Akçe Ii. Legal Reserves 0,0017 Statü Yedekleri Statutory Reserves18 Özel Yedekler Special Reserves19 Olağanüstü Yedek Extraordinay Reserve 117.524.999,57 39.450.202,1820Dağıtılması Öngörülen Diğer Kaynaklar DistributableOther ResourcesGeçmiş Yıllar Kârı Previous Year's ProfitOlağanüstü Yedekler Extraordinary ReservesKanun Ve Esas Sözleşme Uyar.Dağ.Diğer Yed.Distrubutable Other Reserves In Accordance With LawAnd The Articles Of Association0,00


Yönetim Kurulu Faaliyet Raporu 61SonuçSAYIN ORTAKLARIMIZ,2010 yılında tesislerimizde 510.010 ton çeşitli bileşimdekikimyevi gübre üretilmiş (üretilen ürünün85.343 tonu hammadde olarak kullanılmıştır.),tesislerimizde üretilemeyen ve ülkemizdeyoğun olarak tüketimi yapılan azotlu gübrelerbaşta olmak üzere toplam 1.529.314 ton çeşitlimamul gübre ve hammadde de iç ve dış piyasalardantemin edilmiştir. Buna karşılık 2010 yılında1.449.012 ton katı, 685.519 litre sıvı, 8.159.219kg toz gübre satışı gerçekleştirmiştir. Toplamnet satış hasılat tutarı 798.025.259 TL olmuştur.Ayrıca bağlı ortaklığımız Razi PetrochemicalCo.’da 1.816.276 ton gübre ve gübre hammaddesiüretilmiş ve 1.485.700 ton gübre ve gübrehammaddesi satışı yapılarak 587.477.410 TL hasılatelde edilmiştir.<strong>Ş</strong>irketimiz konsolide olarak 1.385.502.669 TL satışgelirine ulaşmıştır. Buna karşılık, 952.029.305TL. satılan malın maliyeti, 104.385.925 TL. faaliyetgiderleri, 66.512.818 TL. net finansman giderioluşmuştur. Diğer gelir ve giderlerin etkisi(net 17.458.746 TL ) eklenerek 280.033.357 TL vergiöncesi kâr oluşmuştur. Bu tutara 25.038.793TL ertelenmiş vergi gideri ve 10.023.335 TL dönemvergi gideri karşılığı ve diğer yasal yükümlülüklerkarşılığı ayrıldıktan sonra 244.971.229TL. konsolide kâr oluşmuştur. Bu kârdan diğerortaklarımıza isabet eden 125.071.839 TL azınlıkpayları düşüldüğünde konsolide kârımız119.899.390 TL olmaktadır.2010 yılı faaliyetlerimiz ile ilgili olarak yukarıdatakdim edilen neticeleri değerlendirmelerinizesunarız.Saygılarımızla,YÖNETİM KURULUConclusıonDEAR SHAREHOLDERS,510.010 tons of various types of chemical fertilizerhas been produced at our facilities in 2010(85.343 tons of produced fertilizer have beenused as raw material). 1.529.314 tons of nitrogenousfertilizer at first which cannot be producedin our facilities and is consumed toomuch in our country is procured from domesticand foreign markets. 1.449.012 tonnes of solid,685.519 litres of liquid and 8.159.219 kgs of powderfertilizers has been sold. And net sale revenuesrealized as 798.025.259 TRLAlso 1.816.276 tons of fertilizer has been produced,587.477.410 TL sale revenues has beengot by sale of 1.485.700 tons of fertilizer andfertilizer raw material in our affiliated companyRazi Petrochemical co.Our company reached to 1.385.502.669 TRL consolidatedsale revenues. Beside this952.029.305TRL cost of goods sold, 104.385.925 TRL operationexpenses, 66.512.818 TRL net financingexpense have been occurred. 280.033.357TRL profit occurred before tax by adding otherincome and expense affect (net 17.458.746TRL). 244.971.229 TRL net consolidated profithas been occured after adding 19.418.963TRL deferred tax and 10.023.335 TRL current period’stax and other legal liability provisions.125.071.839 TRL main shareholder profit hasbeen occured after 119.899.390 TRL shares ofminority shareholders.We would kindly like to ask you to evaluate theresults mentioned above regarding our 2010activities.Best Regards,BOARD OF DIRECTORS


<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş 2010 Faaliyet Raporu Ÿ 63Bağımsız Denetim RAporuDenetimRaporları,Mali Tablolarve Açıklayıcı DipnotlarAudıtor Reports,Fınancal Statementsand ExplanatoryFootnotes<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong> ve BağlıOrtaklığı 1 Ocak - 31 Aralık 2010Hesap Dönemine Ait DenetçiRaporu, Bağımsız DenetimRaporu, Konsolide FinansalTablolar Ve Açıklayıcı Dipnotlar<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong> And ItsSubsıdıary Company Audıtor's Report,Independent Audıtor’s Report,Consolıdated Fınancıal StatementsAnd Footnotes Of Perıod 1 January -31 December 2010


64<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportAudıtor’s ReportDenetçi Raporu1- <strong>Ş</strong>irketin ünvanı : <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.<strong>Ş</strong>irketin Merkezi : Kasap Sokak No: 22,34394 Esentepe -<strong>Ş</strong>İ<strong>Ş</strong>Lİ/ İSTANBUL<strong>Ş</strong>irketin Sermayesi ve KayıtlıSermaye Tavanı : 200.000.000 TLÖdenmiş Sermayesi : 83.500.000 TLFaaliyet Konusu: Kimyevi <strong>Gübre</strong> İmal ve Satışı2- Denetçilerin Adı, Görev Süreleri, Ortak OlupOlmadıkları:Selahattin AYDOĞANGöreve Başlama Tarihi: 1 Ocak 2010Namık Kemal BAYARGöreve Başlama Tarihi: 1 Ocak 2010Denetçiler şirket ortağı değildir.3- Katılınan Yönetim Kurulu ve DenetlemeKurulu toplantı sayısı:2010 Bilanço Döneminde yedi adet Yönetim Kurulutoplantısına katılınmıştır. Denetleme Kuruluayrıca beş toplantı yapmıştır.4- Ortaklık hesapları, defter ve belgeleriüzerinde yapılan incelemenin kapsamı, hangitarihlerde inceleme yapıldığı ve varılan sonuç:21.01.2010, 01.04.2010, 09.04.2010, 30.07.2010,21.09.2010 ve 23.12.2010 tarihlerinde yapılan incelemelerde;defter kayıtlarının zamanında veyasalara uygun şekilde işlendiği, müspit evrakındayanağını oluşturan belgelerin tamam ve kayıtnizamına uygun olduğu, Yönetim Kurulu tarafındanalınan kararların, usulüne uygun şekilde, tutulankarar defterine geçirildiği, tespit edilmiştir.5- T.T.K.’nun 353. maddesinin 1 numaralıfıkrasının 3. bendi gereğince, şirket veznesindeyapılan sayımların sayısı ve sonuçları:Audıtor’s Report1. Company Name : GÜBRE FABRİKALARI T.A.<strong>Ş</strong>.Head Office : Kasap Sokak No: 22, 34394Esentepe–<strong>Ş</strong>İ<strong>Ş</strong>Lİ / İSTANBULCapital:Registered Capital : 200.000.000 TLPaid in Capital: 83.500.000 TLLine of Business : Manufacturing and SellingChemical Fertilizer2. Names, terms of the auditors and whether theyare shareholders or not:Selahattin AYDOĞANDate of Beginning of work: January 1, 2010Namık Kemal BAYARDate of Beginning of work: January 1, 2010Auditors are not shareholders in the company.3. Number of Board meetings attended by theAuditors:Auditors have attended 7 of the Boards meetingsin 2010. In addition these meetings the Board ofAuditors have held 5 meetings.4. Scope, dates and conclusions of examination ofthe accounts, books and records of the company:The accounting entries are examined to findout whether they are duly and properly madedocumented in the following dates: 21.01.2010,01.04.2010, 09.04.2010, 30.07.2010, 21.09.2010, and31.12.2010. It is confirmed that all records are inconformity with the prescribed procedures andall administrative decisions are duly entered inthe proper Board resolution book.5. Number of Conclusion of cash counts made inaccordance with subparagraph 3 of paragraph 1of article 353 of the Turkish Commercial Law:


Denetçi Raporu65<strong>Ş</strong>irket veznesinde; 21.01.2010, 09.04.2010,30.07.2010, 21.09.2010 ve 23.12.2010 tarihlerindeolmak üzere, 5 adet sayım yapılmış olup, sayımlarsonucunda; tespit edilen kasa mevcudunun,kayıtlarla mutabık olduğu, tarafımızdan belirlenmiştir.6- T.T.K.’nun 353. maddesinin birinci fıkrasının 4numaralı bendi gereğince, yapılan inceleme tarihlerive sonuçları:<strong>Ş</strong>irket defterleri üzerinde; 21.01.2010, 01.04.2010,09.04.2010, 30.07.2010, 21.09.2010 ve 23.12.2010tarihlerinde yapılan incelemelerde, mevcut kıymetlerintam ve kayıtlara uygun olduğu görülmüştür.7- İntikal Eden şikayet ve yolsuzluklar ve bunlarhakkında yapılan işlemler:Herhangi bir şikayetle karşılaşılmamıştır.<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’nin 01.01.2010-31.12.2010dönemi hesap ve işlemlerini, Türk Ticaret Kanunu,Ortaklığın Esas Sözleşmesi ve diğer mevzuatile genel kabul görmüş muhasebe ilke vestandartlarına göre, incelemiş bulunmaktayız.Görüşümüze göre, içeriğini benimsediğimiz,ekli 31.12.2010 tarihi itibariyle düzenlenmiş; bilanço,Ortaklığın anılan tarihteki mali durumunu,01.01.2010-31.12.2010 dönemine ait gelir-gidertablosu, anılan döneme ait faaliyetsonuçlarını, gerçeğe uygun ve doğru olarak yansıtmakta,karın dağıtımı önerisi, yasalara ve ortaklıkesas sözleşmesine uygun bulunmaktadır.Bilançonun ve gelir-gider tablosunun onaylanmasınıve Yönetim Kurulu’nun aklanmasını, oylarınızaarz ederiz.Saygılarımızla,DENETİM KURULU ÜYELERİCash was counted 5 times on the following dates:21.01.2010, 09.04.2010, 30.07.2010, 21.09.2010, and23.12.2010. Each count showed the actual cashcontent to be same as what recorded.6. Dates and conclusions of examinations madein accordance with subparagraph 4 of paragraph1 of article 353 of the Turkish Commercial Law:The books of the company were examined onthe 21.01.2010, 01.04.2010, 09.04.2010, 30.07.2010,21.09.2010 and 23.12.2010. It was confirmed thatactually assets are present in full and are in accordancewith records.7. Reported complaints and abusiveness and operationstaken in this respect:There have been no complaints.We have examined the accounts and transactionsof <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. for the period coveringJanuary 1, 2010–December 31, 2010 in accordancewith the Turkish Commercial Law, Company’s Articleof Association and other legislation, as wellas generally accepted accounting principles andstandards.We have approved the contents of the FinancialStatements of the Company in our opinion, theenclosed Balance Sheet as of December 31, 2010the Statement of Income for the period coveringJanuary 1, 2010–December 31, 2010, present faithfullyposition and the results of its operation, thesuggestion to distribution of the profit is appropriateto law and articles of association of partnership.We hereby present the Balance Sheet and theStatement of Income for your approval and recommenddischarge of the Executive Committee.Respectfully Yours,Namık Kemal BAYARSelahattin AYDOĞANTHE AUDITORS COMMITTEENamık Kemal BAYARSELAHATTİN AYDOĞAN


66<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportIndependent Audıt Report<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. YönetimKurulu Başkanlığı’na1 Ocak 2010- 31 Aralık 2010Hesap Dönemine Ait BağımsızDenetim RaporuTo the Boards of Directors<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.1 January 2010- 31 December 2010Perıod Independent Audıtor’sReport<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’nin (“<strong>Ş</strong>irket”) ve bağlı ortaklığının(hep birlikte “Grup”) 31 Aralık 2010 tarihiitibariyle hazırlanan ve ekte yer alan konsolidebilançosunu, aynı tarihte sona eren yılaait konsolide kapsamlı gelir tablosunu, konsolideözsermaye değişim tablosunu ve konsolidenakit akım tablosunu, önemli muhasebe politikalarınınözetini ve dipnotları denetlemiş bulunuyoruz.Finansal Tablolarla İlgili Olarak İşletme YönetimininSorumluluğuİşletme yönetimi konsolide finansal tablolarınSermaye Piyasası Kurulunca yayımlanan finansalraporlama standartlarına göre hazırlanmasıve dürüst bir şekilde sunumundan sorumludur.Bu sorumluluk, konsolide finansal tablolarınhata ve/veya hile ve usulsüzlükten kaynaklananönemli yanlışlıklar içermeyecek biçimde hazırlanarak,gerçeği dürüst bir şekilde yansıtmasınısağlamak amacıyla gerekli iç kontrol sisteminintasarlanmasını, uygulanmasını ve devam ettirilmesini,koşulların gerektirdiği muhasebe tahminlerininyapılmasını ve uygun muhasebe politikalarınınseçilmesini içermektedir.Bağımsız Denetim Kuruluşunun SorumluluğuSorumluluğumuz, yaptığımız bağımsız denetimedayanarak bu konsolide finansal tablolarhakkında görüş bildirmektir. BağımsızWe have audited the accompanying consolidatedfinancial statements of <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong>T.A.<strong>Ş</strong>. and its subsidiaries (collectively the“Group”), which comprise the consolidated balancesheet as at 31 December 2010, and theconsolidated income statement, consolidatedcomprehensive statement of income, consolidatedstatement of changes in equity and consolidatedstatement of cash flow for the yearthen ended, and a summary of significant accountingpolicies and other explanatory notes.Management’s Responsibility for the FinancialStatementsManagement is responsible for the preparationand fair presentation of these financial statementsin accordance with financial reportingstandards issued by Capital Markets Board. Thisresponsibility includes: designing, implementingand maintaining internal control relevantto the preparation and fair presentation of financialstatements that are free from materialmisstatement, whether due to fraud or error;selecting and applying appropriate accountingpolicies; and making accounting estimates thatare reasonable in the circumstances.Auditor’s ResponsibilityOur responsibility is to express an opinion onthese financial statements based on our au-


Bağımsız Denetim Raporu 67denetimimiz, Sermaye Piyasası Kurulu’nca yayımlananbağımsız denetim standartlarına uygunolarak gerçekleştirilmiştir. Bu standartlar,etik ilkelere uyulmasını ve bağımsız denetimin,finansal tabloların gerçeği doğru ve dürüst birbiçimde yansıtıp yansıtmadığı konusunda makulbir güvenceyi sağlamak üzere planlanarakyürütülmesini gerektirmektedir.Bağımsız denetimimiz, konsolide finansal tablolardakitutarlar ve konsolide dipnotlar ile ilgilibağımsız denetim kanıtı toplamak amacıyla,bağımsız denetim tekniklerinin kullanılmasınıiçermektedir. Bağımsız denetim tekniklerininseçimi, konsolide finansal tabloların hata ve/veya hileden ve usulsüzlükten kaynaklanıp kaynaklanmadığıhususu da dahil olmak üzereönemli yanlışlık içerip içermediğine dair risk değerlendirmesinide kapsayacak şekilde, meslekikanaatimize göre yapılmıştır. Bu risk değerlendirmesinde,işletmenin iç kontrol sistemi gözönünde bulundurulmuştur. Ancak, amacımız içkontrol sisteminin etkinliği hakkında görüş vermekdeğil, bağımsız denetim tekniklerini koşullarauygun olarak tasarlamak amacıyla, işletmeyönetimi tarafından hazırlanan konsolide finansaltablolar ile iç kontrol sistemi arasındakiilişkiyi ortaya koymaktır. Bağımsız denetimimiz,ayrıca işletme yönetimi tarafından benimsenenmuhasebe politikaları ile yapılan önemli muhasebetahminlerinin ve konsolide finansal tablolarınbir bütün olarak sunumunun uygunluğunundeğerlendirilmesini içermektedir.Bağımsız denetim sırasında temin ettiğimizbağımsız denetim kanıtlarının, görüşümüzünoluşturulmasına yeterli ve uygun bir dayanakoluşturduğuna inanıyoruz.GörüşGörüşümüze göre; ilişikteki konsolide finansaltablolar, <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.’nin 31 Aralık2010 tarihi itibariyle finansal durumunu, aynıtarihte sona eren yıla ait konsolide finansal performansınıve konsolide nakit akımlarını, Serdit.We conducted our audit in accordance withauditing standards issued by Capital MarketsBoard. Those standards require that we complywith ethical requirements and plan and performthe audit to obtain reasonable assurancewhether the financial statements are free frommaterial misstatement.An audit involves performing procedures toobtain audit evidence about the amounts anddisclosures in the financial statements. Theprocedures selected depend on the auditor’sjudgment, including the assessment of therisks of material misstatement of the financialstatements, and whether these are due to fraudor error. In making those risk assessments, theauditor considers internal control relevant tothe entity’s preparation and fair presentationof the financial statements in order to designaudit procedures that are appropriate in thecircumstances, but not for the purpose of expressingan opinion on the effectiveness of theentity’s internal control. An audit also includesevaluating the appropriateness of accountingpolicies used and the reasonableness of accountingestimates made by management, aswell as evaluating the overall presentation ofthe financial statements.We believe that the audit evidence we have obtainedis sufficient and appropriate to provide abasis for our audit opinion.OpinionIn our opinion, the accompanying consolidatedfinancial statements give a true and fair viewof the financial position of <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong>T.A.<strong>Ş</strong>.and its subsidiaries as of 31 December2010 and of its financial performance and itscash flows for the year then ended in accordancewith Financial Reporting Standards issuedby Capital Markets Board.It has become necessary to attract attention tothe following matters although these mattersdo not affect our opinion.


68<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportIndependent Audıt Reportmaye Piyasası Kurulu’nca yayımlanan finansalraporlama standartları çerçevesinde doğru vedürüst bir biçimde yansıtmaktadır.Görüşümüzü etkilememekle birlikte aşağıdakihususlara dikkat çekilmesi gerekli görülmüştür:20 Numaralı Dipnot’ta detaylı olarak açıklandığıüzere, Grup cari dönemde şerefiye hesabınınmuhasebeleştirilmesini gözden geçirmiş ve şerefiyenin21 Numaralı Uluslararası MuhasebeStandardı “Kur Değişiminin Etkileri”nin 47nciparagrafı kapsamında kapanış kurundan çevrilmesigerektiğini tespit etmiştir. Bu kapsamdaGrup, şerefiyenin oluştuğu 2008 yılındanitibaren finansal tablolarını yeniden düzenlemiştir.Yapılan yeniden düzenleme sonucunda,2008 yılı için toplam 25.335.908 TL çevrim farkıhesaplanmıştır. 2008 yılı ve 2009 yılı kapanışkurları birbirine eşit olduğundan 2009 yılındaherhangi bir çevrim farkı hesaplanmamıştır.Geçmiş dönem finansal tablolarını yeniden düzenlemekiçin yapılan söz konusu düzeltmeleride denetlemiş bulunuyoruz. Denetim çalışmalarımızsonucuda bu düzeltmelerin uygun olmadığıve gerektiği gibi uygulanmadığı konusundaherhangi bir hususa rastlanılmamıştır.22 Numaralı Dipnot’ta açıklandığı üzere, RaziPetrochemical Co. (“Razi”)’daki üretim giderleriiçerisinde önemli bir yer tutan doğal gaz maliyetleri,metreküp fiyatı üzerinden İran İslamCumhuriyeti Milli Petrol <strong>Ş</strong>irketi (“NIOC”) tarafındanfaturalandırılmaktadır. NIOC her yılınmart ayında doğalgaz fiyatlarını belirlemektedir.NIOC, 21 Mart 2010 tarihinde doğalgaz fiyatınınRazi’nin orijinal maliyetinin yaklaşık onbeş katı kadar artırılmasına karar vermiş ve faturalandırmayıbu tutar üzerinden gerçekleştirmiştir.Razi, bu uygulamaya itiraz etmiş ve talepedilen fiyatın etkisi olan yaklaşık 130 Milyon TLyükümlülüğü kayıtlarına almamıştır. Rapor tarihiitibariyle konuya ilişkin anlaşmazlık devametmektedir. Grup yönetimi, NIOC ile söz konususürecin devam etmesinden ve bu yükümlülü-As explained in detail in footnote number 20,the Group has reviewed the recognition of thegoodwill account, and has found that the goodwillshould be converted on the basis of theclosing foreign exchange rate within the scopeof paragraph 47 of “The Effects of Conversionof Monetary Unit” in International AccountingStandards Number 21. Within this scope, theGroup has rearranged its financial statementssince the year 2008 when the goodwill cameinto existence. As a result of the rearrangementthat has been realized, a conversion differenceof TRL 25,335,908 for the year 2008 hasbeen calculated. Because the closing year endforeign exchange rates are the same for theyears 2008 and 2009 no conversion differencehas been found for the year 2009. We have alsoaudited the subject corrections that has beenmade in order to rearrange the financial statementsfor the past years. As a result of the auditwork that we have realized we have concludedthat these re-arrangements are convenientand suitable and that they have been appliedas required.As explained in footnote number 22, the naturalgas costs which has an important place inthe production expenses of Razi PetrochemicalCo. are invoiced on the basis of cubic meterprice by the National Iranian Oil Company(“NIOC”). NIOC determines the natural gas pricesin the month of March every year. NIOC decidedon the date of 21st March 2010 that theprice of the natural gas should be increased15 times more than the original costs of Razi,and therefore NIOC realized the invoicing onthe basis of this amount. Razi objected to thispractice and did not record the liability of TRL130,000,000, which is the effect of the price thatwas demanded. As from the report date the disagreementon the natural gas prices has beencontinuing. The Group’s management did notreserve any provisions regarding this amountin the consolidated financial statements be-


Bağımsız Denetim Raporu 69ğe ilişkin herhangi bir nakit çıkışı ihtimalini öngörmediğindendolayı, bu tutara ilişkin konsolidefinansal tablolarda karşılık ayırmamıştır. 19Aralık 2010 tarihinde doğalgaz fiyatları yenidendüzenlenmiş ve metreküp birim fiyatı Razi’ninorijinal maliyetinin yaklaşık yedi katı kadar artırılmıştır.19 Aralık 2010 tarihinden itibaren gerçekleştirilentüm faturalandırmalar bu tutarüzerinden yapılmaktadır.22 Numaralı Dipnot’ta açıklandığı üzere, Razi’nin2006, 2007 ve 2008 yılı kurumlar vergisibeyannameleri İran İslam Cumhuriyeti vergiotoritesi tarafından incelenmiştir. Bu incelemesonucunda Razi’nin gerçekleştirdiği ihracatlarınvergi hesabında vergiden istisna gelir olarakkayıtlara alındığı tespit edilmiştir. Vergi otoritesibu gelirleri de vergiye tabi kabul edip yaklaşık18 Milyon TL ilave vergi gideri tahakkuk ettirmiştir.Grup yönetimi bu ilave vergi talebineitiraz etmiş, hukuk müşavirleri ve vergi uzmanlarınıngörüşleri doğrultusunda, nihai hukukisürecin henüz tamamlanmamış olmasını ve bukonudaki belirsizliği dikkate alarak konsolide finansaltablolarda karşılık ayırmamıştır.22 Numaralı Dipnot’ta açıklandığı üzere, BirleşmişMilletler’in İran İslam Cumhuriyeti’ne 2010yılından beri uyguladığı yaptırımlar, Grup’un buülkedeki bağlı ortaklığının gelecekte gerçekleştireceğioperasyonları etkileyebilir. İran İslamCumhuriyeti’nin ekonomik istikrarı, yaptırımlarkarşısında alacağı önlemlere ve hukuki, yönetselve politik gelişmelerin etkilerine bağlıdır.Bu gelişmeler ülkede faaliyet gösteren şirketlerinkontrolünde değildir. Sonuç olarak, bu ülkedefaaliyet gösteren şirketler, diğer piyasalardagenel olarak gözlemlenmeyen bazı riskleri gözönünde bulundurmak zorundadır. Ekli konsolidefinansal tablolar, Grup yönetiminin İran’a uygulananyaptırımların bağlı ortaklık operasyonlarıve finansal durumuna etkilerini hakkındakivarsayımlarını içermektedir. İran İslam Cumhuriyeti’ningelecekteki ekonomik durumu Grupyönetiminin varsayımlarından farklı olabilir.cause the subject process with respect to NIOChas been continuing, and at the same time theGroup’s management foresees no possibility ofcash outflow with respect to this liability. Thegovernment of Islamic Republic of Iran readjustedthe natural gas prices on the date of 19thDecember 2010, and increased the cubic meterunit price seven times more than the originalcosts of Razi. All the invoicing starting from thedate of 19th December 2010 are realized on thebasis of this new amount.As explained in footnote number 22, the corporatetax declarations of Razi for the years 2006,2007, and 2008 have been examined by tax authoritiesof the Islamic Republic of Iran. As a resultof this examination it has been found thatthere are some exceptional revenues exemptfrom taxation in the tax accounts of the exportsrealized by Razi. And therefore, the Tax Authorityhas accepted that these revenues must besubject to taxation, and so, they imposed taxesof TRL 18 million. The Group’s management objectedto this additional tax requirement, in linewith the opinions of their legal advisors and taxspecialists they did not reserve any provisionsdepending on the fact that the final legal processhas not been completed yet and that thereare some ambiguities with respect to the subjectmatter.As explained in footnote number 22, the embargoesand sanctions imposed on Iran by theUnited Nations since 2010 may effect the futureoperations of the Group’s partnership inthis counTRL. The economic stability and permanenceof the Islamic Republic of Iran dependson the measurements that will be takenby the government against these sanctions,and it also depends on the effects of legal, administrative,and political developments to occur.These developments are not under the controlof the companies operating in the counTRL.As a result, the companies that have operationsin this counTRL have to consider and take


70<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportIndependent Audıt ReportDiğer HususGrup’un 31 Aralık 2009 tarihinde sona eren yılaait konsolide finansal tablolarının bağımsız denetimibaşka bir bağımsız denetim kuruluşu tarafındanyapılmıştır. Önceki bağımsız denetimkuruluşu, 31 Aralık 2009 tarihli konsolide finansaltablolar ile ilgili olarak, yukarıda açıklananşerefiyenin değerlemesine ilişkin düzeltme öncesi,19 Mart 2010 tarihli bağımsız denetim raporundaolumlu görüş bildirmiştir.İstanbul, 30 Mart 2011DRT BAĞIMSIZ DENETİM VE SERBEST MUHASEBECİMALİ MÜ<strong>Ş</strong>AVİRLİK A.<strong>Ş</strong>Member of DELOITTE TOUCHE TOHMATSU LIMITEDSaim ÜstündağSorumlu Ortak Başdenetçisome risks that are not observed in other countries.The enclosed consolidated financial statementsinclude some assumptions about the effectsof the sanctions imposed on Iran IslamicRepublic and on the operations of the subjectpartnership of the Group in this counTRL. Theeconomic situation of the Islamic Republic ofIran in the future may be different from the assumptionsof the Group’s management.The Other Subject MatterThe independent audit of the consolidated financialstatements of the Group for the endedas of 31st August 2009 was realized by someother independent audit company. The previousindependent audit company gave an affirmativeand positive opinion in the independentaudit report which they submitted on the dateof 19th March 2010 with respect to the consolidatedfinancial statement for the year ended31st December 2009.DRT BAĞIMSIZ DENETİM VE SERBEST MUHASEBECİMALİ MÜ<strong>Ş</strong>AVİRLİK A.<strong>Ş</strong>.Member of DELOITTE TOUCHE TOHMATSUİstanbul, 30 March 2011Saim ÜstündağPartner


Mali tablolar 71<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. ve BağlıOrtaklığı 31 Aralık 2010 Tarihiİtibariyle Konsolide Bilanço(Tutarlar, aksi belirtilmedikçe Türk Lirası (“TL”) olarak ifade edilmiştir.)<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. AndSubsidiary Company ConsolıdatedBalance Sheet As Of 31 Dec. 2010(Amounts are expressed in Turkish Lira unless otherwise stated)Varlıklar AssetsNotNoteCari Dönem31 Aralık 2010Current Period31 Dec. 2010YenidenDüzenlenmişGeçmiş Dönem31 Aralık 2009Revised PreviousPeriod31 Dec. 2009YenidenDüzenlenmişGeçmiş Dönem1 Ocak 2009Revised PreviousPeriod01 Jan. 2009Dönen Varlıklar Current Assets 974.299.118 564.509.432 643.342.627Nakit Ve Nakit Benzerleri Cash And Cash Equivalents 6 212.432.811 21.238.159 109.873.886Finansal Yatırımlar Financial Investments 7 - 166.960 231.817Ticari Alacaklar Trade Receivables 10 279.200.385 305.058.462 132.665.595- İlişkili Taraflardan Ticari Alacaklar - TradeReceivables From Subsidiaries37 42.640.090 61.640.002 28.853.640- Diğer Ticari Alacaklar - Other Trade Receivables 10 236.560.295 243.418.460 103.811.955Diğer Alacaklar Other Receivables 11 88.717.394 8.327.913 65.211.003- İlişkili Taraflardan Diğer Alacaklar - OtherReceivables From Subsidiaries37 76.869.564 - -- Diğer Alacaklar - Other Receivables 11 11.847.830 8.327.913 65.211.003Stoklar Inventories 13 347.816.042 197.866.971 280.481.720Diğer Dönen Varlıklar Other Current Assets 26 46.132.486 31.850.967 54.878.606Duran Varlıklar Long-Term (Fixed) Assets 1.202.055.279 1.232.016.084 1.239.878.769Diğer Alacaklar Other Receivables 11 12.850.458 7.279.438 4.629.498- İlişkili Taraflardan Diğer Alacaklar - OtherReceivables From Subsidiaries37 - - -- Diğer Alacaklar - Other Receivables 11 12.850.458 7.279.438 4.629.498Finansal Yatırımlar Financial Investments 7 2.525.016 2.525.016 2.190.577Özkaynak Yöntemiyle DeğerlenenYatırımlar Investments Valued By Equity MethodYatırım Amaçlı Gayrime Nkuller InvestmentProperties16 5.485.518 4.055.598 349.76217 60.169.595 44.401.769 40.510.391Maddi Duran Varlıklar Tangible Fixed Assets 18 837.029.929 853.317.258 887.431.702Maddi Olmayan Duran Varlıklar Intangible FixedAssets19 190.242 334 2.760<strong>Ş</strong>erefiye Goodwill 20 246.672.361 249.836.962 249.836.962Ertelenmiş Vergi Varlığı Deferred Tax Assets 35 13.113.155 40.787.360 46.625.071Diğer Duran Varlıklar Other Fixed Assets 26 24.019.005 29.812.349 8.302.046TOPLAM VARLIKLAR TOTAL ASSETS 2.176.354.397 1.796.525.516 1.883.221.396


72<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportFınancıal Statements<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. ve BağlıOrtaklığı 31 Aralık 2010 Tarihiİtibariyle Konsolide Bilanço(Tutarlar, aksi belirtilmedikçe Türk Lirası (“TL”) olarak ifade edilmiştir.)<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. AndSubsıdıary Company ConsolıdatedBalance Sheet as of 31 Dec. 2010(Amounts are expressed in Turkish Lira unless otherwise stated)Kaynaklar LiabilitiesNotNoteCari Dönem31 Aralık 2010Current Period31 Dec. 2010YenidenDüzenlenmişGeçmiş Dönem31 Aralık 2009RevisedPrevious Period31 Dec. 2009YenidenDüzenlenmişGeçmiş Dönem1 Ocak 2009RevisedPrevious Period01 Jan. 2009Kısa Vadeli Yükümlülükler Short-Term Liabilities 1.045.000.658 695.057.433 561.253.951Finansal Borçlar Financial Liabilities 8 240.749.114 176.313.199 214.075.004Ticari Borçlar Trade Payables 10 568.439.200 369.018.690 155.350.868- İlişkili Taraflara Ticari Borçlar Payables To Subsidiaries 37 4.038 6.199 2.205- Diğer Ticari Borçlar Other Trade Payables 10 568.435.162 369.012.491 155.348.663Diğer Borçlar Other Payables 11 139.551.012 102.797.467 146.138.145- İlişkili Taraflara Diğer Borçlar Other Payables To Subsidiaries 37 - - -- Diğer Borçlar Other Payables 11 139.551.012 102.797.467 146.138.145Çalışanlara Sağlanan Fay.İlişkin Karşılıklar Provisions For Employee Benefits 24 12.696.511 10.847.262 949.373Borç Karşılıkları Provisions For Payables 22 46.647.865 30.784.303 41.633.642Dönem Karı Vergi Yükümlülüğü Tax Liability For Current Period Profit 35 8.965.530 - -Diğer Kısa Vadeli Yükümlülükler Other Short-Term Liabilities 26 27.951.426 5.296.512 3.106.919Uzun Vadeli Yükümlülükler Long-Term Liabilities 314.058.037 496.175.620 566.711.407Finansal Borçlar Financial Liabilities 8 112.663.941 191.633.106 231.999.916Diğer Borçlar Other Payables 11 107.910.836 218.590.282 255.021.996- Diğer Borçlar Other Trade Payables 11 107.910.836 218.590.282 255.021.996Çalışanlara Sağlanan Fay. İlişkin Karşılıklar Provisions For Employee Benefits 24 92.939.893 85.952.232 79.689.495Borç Karşılıkları Provisions For Payables 397.637 - -Ertelenmiş Vergi Yükümlülüğü Deferred Tax Liabilities 35 145.730 - -Özkaynaklar Equity Capital 817.295.702 605.292.463 755.256.038Ana Ortaklığa Ait Özkaynaklar Equities Of Parent Company 452.513.120 299.497.755 336.963.203Ödenmiş Sermaye Paid-In Capital 27 83.500.000 83.500.000 83.500.000Değer Artış Fonları Revaluations Funds 136.760.862 89.303.889 89.807.364Yabancı Para Çevrim Farkları Foreign Currency Translations Differences 27 65.434.276 76.639.105 54.543.810Kardan Ayrılan Kısıtlanmış Yedekler Restricted Reserves From Profit 27 6.526.448 5.645.297 5.645.297Yasal Yedekler Accumulated Profit / (Loss) 5.645.297 5.645.297 5.645.297Sermayeye Eklenecek Gayrimenkul Satış KazancıNet Period Profit / (Loss)881.151 - -Geçmiş Yıllar Karları / (Zararları) Minority Shares 40.392.144 103.466.732 125.655Net Dönem Karı / (Zararı) 119.899.390 (59.057.268) 103.341.077Kontrol Gücü Olmayan Paylar Minority Shares 364.782.582 305.794.708 418.292.835TOPLAM KAYNAKLAR TOTAL LIABILITIES 2.176.354.397 1.796.525.516 1.883.221.396


Mali Tablolar 73<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. ve BağlıOrtaklığı 31 Aralık 2010 TarihindeSona Eren Yıla Ait KonsolideKapsamlı Gelir Tablosu(Tutarlar, aksi belirtilmedikçe Türk Lirası (“TL”) olarak ifade edilmiştir.)<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. AndSubsıdıary Company ConsolıdatedBalance Sheet as of 31 Dec. 2010(Amounts are expressed in Turkish Lira unless otherwise stated)Sürdürülen Faaliyetler Continuing OperationsNotNoteCari Dönem1 Ocak -31 Aralık 2010Current Period1 Jan.–30 Dec. 2010Geçmiş Dönem1 Ocak -31 Aralık 2009Previous Period1 Jan. -31 Dec. 2009Satış Gelirleri (net) Sales Incomes (net) 28 1.385.502.669 1.044.820.089Satışların Maliyeti (-) Cost of Sales (-) 28 (952.029.305) (929.795.248)BRÜT KAR GROSS PROFIT 433.473.364 115.024.841Pazarlama, Satış ve Dağıtım Giderleri (-) Marketing, Sales andDistribution Expenses (-)29 (59.206.803) (44.511.098)Genel Yönetim Giderleri (-) Administrative Expenses (-) 29 (45.179.122) (34.372.487)Diğer Faaliyet Gelirleri Other Operating Incomes 31 38.119.308 41.849.193Diğer Faaliyet Giderleri (-) Other Operating Expenses (-) 31 (19.490.482) (16.463.698)FAALİYET KARI OPERATION PROFIT 347.716.265 61.526.751Özkaynak Yöntemiyle Değ. Yatırımların Kar/Zararındaki Paylar Shares inProfit/Loss of Investments Valued by Equity Method16 (1.170.080) (1.094.166)Finansal Gelirler Financial Incomes 32 46.029.071 31.620.105Finansal Giderler (-) Financial Expenses (-) 33 (112.541.899) (133.751.059)SÜRDÜRÜLEN FAALİYETLER VERGİ ÖNCESİ KARI / (ZARARI) PRE-TAXPROFIT / LOSS FROM CONTINUING OPERATIONSSürdürülen Faaliyetler Vergi Gideri Tax Expenses on ContinuingOperations280.033.357 (41.698.369)35 (35.062.128) (6.464.938)–Dönem Vergi Gideri (-) –Period Tax Expense (-) (10.023.335) -–Ertelenmiş Vergi Gideri (-) –Deferred Tax Income (25.038.793) (6.464.938)DÖNEM KARI / (ZARARI) PERIOD PROFIT/ (LOSS) 244.971.229 (48.163.307)DÖNEM KARI / (ZARARI) PERIOD PROFIT/ (LOSS) 244.971.229 (48.163.307)Dönem Karı / (Zararı)’nın Dağılımı Distribution of Period Profit / (Loss)Kontrol Gücü Olmayan Paylar Minority Shares 125.071.839 10.893.961Ana Ortaklık Payları Parent Company’s Shares 119.899.390 (59.057.268)Hisse Başına (Kayıp) / Kazanç Earnings / (Loss) Per Share 36 1,4359 (0,7073)


74<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportFınancıal Statements<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. Ve BağlıOrtaklığı 31 Aralık 2010 TarihindeSona Eren Yıla Ait KonsolideÖzkaynak Değişim Tablosu(Tutarlar, aksi belirtilmedikçe Türk Lirası (“TL”) olarak ifade edilmiştir.)<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. andSubsıdıary Company ConsolıdatedStatement Of Changes ın Equıty asof 31 Dec. 2010(Amounts are expressed in Turkish Lira unless otherwise stated)NotNoteÖdenmişSermayePaid-up CapitalDeğer ArtışFonlarıGrowth Funds1 Ocak 2009 Daha Önce Raporlanan Reported Earlier 1 January 2009 83.500.000 89.807.364<strong>Ş</strong>erefiyenin Bilanço Kuru Ile Değerlenme Etkisi (Not 20) Goodwill Affects With BalanceSheet Exchange Rate (Note 20)- -1 Ocak 2009 1 January 2009 27 83.500.000 89.807.364Geçmiş Yıl Kar / (Zararına) Transfer Previous Year Profit / Transfer (At Loss) - -Dağıtılan Temettü Dividends - -Toplam Kapsamlı Gelir / (Gider) Total Comprehensive Income/ (Expense) - (503.475)31 Aralık 2009 31 December 2009 27 83.500.000 89.303.8891 Ocak 2010 1 January 2010 27 83.500.000 89.303.889Geçmiş Yıl Kar / (Zararına) Transfer Previous Year Profit / Transfer (At Loss) - -Sermayeye Eklenecek Gayrimenkul Satış Kazancı Gains From Fixed Assets Sales - -Dağıtılan Temettü Dividends - -Kontrol Gücü Olmayan Paylardan Hisse Satın Alımı Minority Shares Purchase - -Toplam Kapsamlı Gelir Total Comprehensive Income - 47.456.97331 Aralık 2010 31 December 2010 27 83.500.000 136.760.862


Mali Tablolar 75Yabancıpara çevrimfarklarıForeignCurrencyTranslationDifferenceKardanAyrılanKısıtlanmışYedeklerLimitedProvisionsSegregatedfrom ProfitSermayeyeEklenecekGayrimenkulSatış KazancıGains fromFixed AssetsSalesGeçmişYıllar Kar/ZararlarıPrevious Years’Profits /LossesNet DönemKarı/Zararı NetPeriod Profit/ LossAnaOrtaklığa AitÖzkaynaklarEquitiesof ParentCompanyKontrol GücüOlmayanPaylarMinority SharesToplamÖzkaynaklarTotal Equities29.207.902 5.645.297 - 125.655 103.341.077 311.627.295 418.292.835 729.920.13025.335.908 - - - - 25.335.908 - 25.335.90854.543.810 5.645.297 - 125.655 103.341.077 336.963.203 418.292.835 755.256.038- - 103.341.077 (103.341.077) - - -- - - - - - (123.392.088) (123.392.088)22.095.295 - - - (59.057.268) (37.465.448) 10.893.961 (26.571.487)76.639.105 5.645.297 - 103.466.732 (59.057.268) 299.497.755 305.794.708 605.292.46376.639.105 5.645.297 - 103.466.732 (59.057.268) 299.497.755 305.794.708 605.292.463- - - (59.057.268) 59.057.268 - - -- - 881.151 (881.151) - - - -- - - - - (66.083.965) (66.083.965)- - - (3.136.169) - (3.136.169) - (3.136.169)(11.204.829) - - - 119.899.390 156.151.534 125.071.839 281.223.37365.434.276 5.645.297 881.151 40.392.144 119.899.390 452.513.120 364.782.582 817.295.702


76<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportFınancıal Statements31 Aralık 2010 Tarihinde SonaEren Yıla Ait Konsolide NakitAkım Tablosu(Tutarlar, aksi belirtilmedikçe Türk Lirası (“TL”) olarak ifade edilmiştir.)<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. andSubsıdıary Company ConsolıdatedCash Flow as of 31 Dec. 2010(Amounts are expressed in Turkish Lira unless otherwise stated)İşletme Faaliyetlerinden Sağlanan Nakit Akımı Cash Flow From OperationsNotNoteCari Dönem1 Ocak -31 Aralık 2010Current Period1 January -30 Dec. 2010Geçmiş Dönem1 Ocak -31 Aralık 2009Previous Period1 January-30 Dec. 2009Net Dönem Kârı / (Zararı) Net Period Profit/ (Loss) 244.971.229 (48.163.307)İşletme Faaliyetlerinden Sağlanan Veya Faaliyetlerde Kullanılan Net Nakit Tutarının Net Dönem Kârı / (Zararı) IleMutabakatını Sağlayan Düzeltmeler Amendments To Make The Net Cash Amount Used In Business Operations Be InAccord With The Net Period Profit / (Loss)Amortisman Ve Itfa Payları Depreciation And Amortization 18-19 72.929.629 69.620.601Özsermaye Yöntemi Ile Değerlenen Iştirak Gelir/Gideri Incomes/ExpensesFrom Subsidiaries Valued By Equity MethodKıdem Tazminatı, Erken Emeklilik Maaş Karşılığı Provisions For TerminationIndemnities, Permission16 1.170.080 1.094.16624 34.880.714 6.455.807Faiz Geliri/Gideri Interest Income/ Expense 62.743.803 89.448.946İzin Ve Kıdem Teşvik Karşılığı / İptali Provisions For Permission And Seniority-Based Incentives / Cancellation1.849.249 2.624.084Kur Farkı Geliri/Gideri Exchange Rate Difference Income / Expense 4.183.762 12.550.927Maddi Duran Varlık Satış Kârı Gain On Sales Of Assets 31 (699.212) (1.884.923)Stok Değer Düşüş Karşılığı Iptali Provision For Decrease In Value Of Inventories/ Cancellation- (17.510.691)Çevrim Farkı Exchange Difference 1.330.956 (51.303.197)Vergi Tax 35 35.062.128 6.464.938Diğer Borç Ve Gider Karşılıkları / İptali Provisions For Other Payables AndIncomes / Cancellation- (30.607.604)Ertelenmiş Finansman Geliri Deferred Financial Income (367.272) 165.359Diğer Konusu Kalmayan Karşılıklar Ve İndirimler Profits From Real Estate Sales (421.375) (3.628.923)Yatırım Amaçlı Gayrimenkul Değer Artışı Provisions For Doubtful Receivable /Cancellation(15.767.826) -<strong>Ş</strong>üpheli Alacak Karşılığı / Iptali Interest Income/ Expense 10 29.084 (438)İşletme Sermayesindeki Değişim Öncesi Faaliyetlerden Kaynaklanan NakitAkımı Cash Flows Resulted From The Operations Before The Change In The Capitalİşletme Sermayesinde Gerçekleşen Değişimler Changes In The Capital Of TheCompany441.894.948 35.325.745Ticari Alacaklardaki Artışlar / Azalışlar Increase / Decrease in trade receivables (52.853.605) (108.839.124)Diğer Alacaklardaki Artışlar / Azalışlar Increase / Decrease in other receivables (6.910.631) 43.917.470Stoklardaki Artış / Azalış Increase / Decrease in Inventories (164.177.689) 99.844.960


Mali Tablolar 77Diğer Dönen/ Duran Varlıklardaki Artışlar / Azalışlar Increase / Decrease InOther Current / Fixed Assets(8.488.176) 1.037.458Ticari Borçlarda Artış / Azalış Increase / Decrease In Commercial Liabilities 154.944.047 19.236.937Diğer Borçlarda Artış / Azalış Increase / Decrease In Other Liabilities (29.028.062) 45.031.713Borç Karşılıklarında Artış / Azalış Increase / Decrease In Provisions For Liabilities 16.261.199 (11.089.399)Diğer Kısa Ve Uzun Vadeli Yükümlülüklerde Artış / Azalış Increase / DecreaseIn Other Short-Term And Long-Term Liabilitiesİşletme Sermayesindeki Değişim Sonrası Faaliyetlerde (Kullanılan) /Kaynaklanan Nakit Cash Flows Resulted From The Operations Before TheChange In The Capital Or The Capital22.654.914 (20.473.751)374.296.946 103.992.009Ödenen Faiz Paid-Up Interest 33 (72.163.114) (96.143.654)Ödenen Vergiler Paid-Up Taxes 35 (1.057.805)Ödenen Kıdem Tazminatı Paid-Up Termination Indemnities 24 (26.869.412) -İşletme Faaliyetlerinde (Kullanılan) Net Nakit Net Cash Used In Operations 274.206.615 7.848.355Yatırım Faaliyetlerinde Kullanılan Nakit Akımları Cash Flows Used In InvestmentsMaddi Ve Maddi Olmayan Duran Varlık Alımı Purchase Of Tangible AndIntangible AssetMaddi Ve Maddi Olm. Duran Varlık Satış. Elde Edilen Nakit Girişi Cash GainedFrom Sales Of Tangible And Intangible Fixed Assets18 (20.159.460) (44.477.590)19 3.869.755 6.110.891Finansal Yatırımlarla İlgili Alımlar Purchases Related To Financial Investments 18 - (4.134.439)Finansal Yatırımlarla İlgili Satışlardan Elde Edilen Nakit Cash From Sales InFinancial Investments166.959 -Tahsil Edilen Faizler Collected Interests 32 19.464.167 17.834.585Kontrol Gücü Olmayan Paylara Ödenen Temettü Dividends Paid For MinoritySharesİştirak Sermaye Arttırımı Affiliate Paid-Up Capital Increase (2.600.000)(66.083.965) -Azınlık Payı Hisse Alımı Purchase Of Minority Shares (3.136.169) -Yatırım Faaliyetlerinde (Kullanılan)/Sağlanan Net Nakit Net Cash Used InInvestmentsFinansman Faaliyetlerinden Kaynaklanan Nakit Akımları Cash Flows FromFinancial Activities(68.478.713) (24.666.553)Finansal Borçlarla İlgili Nakit Girişleri Cash Flow Related To Financial Liabilities - 138.353.168Finansal Borçlarla İlgili Anapara Ödemeleri Principal Repayment Of FinancialLiabilitiesFinansal Faaliyetlerde (Kullanılan)/Sağlanan Net Nakit Net Cash Used InFinancial ActivitiesNakit Ve Nakit Benzeri Değerlerdeki Net (Azalış) / Artış Net Increase/DecreaseIn Cash And Cash EquivalentsNakit Ve Nakit Benzeri Değerlerin Dönem Başı Bakiyesi Balance Of Cash AndCash Equivalents At Beginning Of The YearNakit Ve Nakit Benzeri Değerlerin Dönem Sonu Bakiyesi Balance Of Cash AndCash Equivalents At The Year-End33 (14.533.250) (210.159.745)(14.533.250) (71.806.577)183.714.122 (88.624.775)6 21.238.159 109.862.9346 212.432.811 21.238.159


78<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportFınancıal Statements<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. ve BağlıOrtaklığı 31 Aralık 2010 TarihindeSona Eren Yıla Ait KonsolideKapsamlı Gelir Tablosu(Tutarlar, aksi belirtilmedikçe Türk Lirası (“TL”) olarak ifade edilmiştir.)<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. andSubsıdıary Company ConsolıdatedIncome Statement as of 31 Dec. 2010(Amounts are expressed in Turkish Lira unless otherwise stated)NotNoteCari Dönem1 Ocak –31 Aralık 2010Current Period1 Jan. –30 Dec. 2010Geçmiş Dönem1 Ocak –31 Aralık 2009Previous Period1 Jan. –31 Dec. 2009DÖNEM KARI / (ZARARI) PERIOD PROFIT / (LOSS) 244.971.229 (48.163.307)- Duran Varlıklar Değer Artış Fonundaki Değişim - Change in FixedAssets Value Appreciation- Yabancı Para Çevrim Farklarındaki Değişim - Foreign CurrencyConversion Adjustments- Diğer Kapsamlı Gel. Kalemlerine İliş. Vergi Giderleri - Tax Incomes andFiscal Charges Related to Other Comprehensive Income ItemsDİĞER KAPSAMLI GELİR (VERGİ SONRASI) OTHER COMPREHENSIVEAFTER-TAX INCOME / (EXPENSE)TOPLAM KAPSAMLI GELİR / (GİDER) TOTAL COMPREHENSIVE INCOME/ (EXPENSE)Toplam Kapsamlı Gelirin / (Giderin) Dağılımı: Distribution of Total Comprehensive Income / (Expense):49.973.298 (503.475)(11.204.829) 22.095.295(2.516.325) -36.252.144 21.591.817281.223.373 (26.571.487)Kontrol Gücü Olmayan Paylar Minority Shares 27 125.071.839 10.893.961Ana Ortaklık Payları Parent Company’s Shares 156.151.534 (37.465.448)


<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. ve Bağlı Ortaklığı31 Aralık 2010 Tarihinde Sona Eren Yıla Ait FinansalTablolara İlişkin Dipnotlar<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. and Its SubsıdıaryFootnotes and Fınancıal Statements Regardıng to31 December 2010 Ended PerıodTutarlar aksi belirtilmedikçe Türk Lirası “TL” olarak ifade edilmiştir. (Amounts are expressed in Turkish Lira unless otherwise stated)1. Grup’un Organizasyonu veFaaliyet Konusu<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. ve bağlı ortaklığı (hepbirlikte “Grup”), <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. (“<strong>Gübre</strong>taş”veya “<strong>Ş</strong>irket”), bağlı ortaklığı ve iki iştirakindenoluşmaktadır. <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. 1952yılında kurulmuş olup, şirketin faaliyet konusukimyevi gübre üretimi ve satışıdır.<strong>Ş</strong>irket, faaliyetinin önemli bir bölümünü TürkiyeTarım Kredi Kooperatifleri Merkez Birliği ile gerçekleştirmektedir.<strong>Ş</strong>irket’in kanuni merkezi İstanbul’daolup, diğer üretim yerleri ve bürolarailişkin bilgiler aşağıdaki gibidir.Birim UnitYarımca Tesisleri Yarımca Facilitiesİskenderun Tesisleri İskenderun Facilitiesİzmir Bölge Satış Müdürlüğü İzmir Regional Directorate ofSalesSamsun Bölge Satış Müdürlüğü Samsun Regional SalesDirectorate of Salesİskenderun Bölge Satış Müdürlüğü İskenderun Regional SalesDirectorate of SalesTekirdağ Bölge Satış Müdürlüğü Tekirdağ Regional SalesDirectorate of SalesAnkara Bölge Satış Müdürlüğü Ankara Regional SalesDirectorate of SalesDiyarbakır Bölge Satış Müdürülüğü Diyarbakır RegionalSales Directorate of SalesKonya Bölge Satış Müdürlüğü Konya Regional SalesDirectorate of Sales1. Group’s Organızatıon AndMaın Busıness Actıvıty<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. and its subsidiary company(collectively referred to as” Group”) consistsof <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. (“<strong>Gübre</strong>taş” or “Company”),its subsidiary company and two partnerships.<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. is a company whichwas established in 1952 and has been operationalin production and sales of chemical fertilizer.The Company carries out a great deal of its operationsin cooperation with the AgriculturalCredit Cooperatives Central Union in Turkey.The central office of the Company is based inİstanbul, but there are other offices and productionfacilities as follows.Faaliyet Durumu Main ActivityÜretim / Liman / Depolama Production / Port/WarehousingLiman / Depolama (Kirada) Port/ Warehousing (on hire)Satış-Pazarlama / Sıvı-Toz <strong>Gübre</strong> Üretimi /Depolama Sales-Marketing/ Liquid – Powder FertilizerProduction /StorageSatış-Pazarlama / Depolama Sales-Marketing /WarehousingSatış-Pazarlama / Depolama Sales-Marketing /WarehousingSatış-Pazarlama / Depolama Sales-Marketing /WarehousingSatış-Pazarlama Sales-MarketingSatış – Pazarlama Sales-MarketingSatış-Pazarlama Sales-Marketing


80<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes31 Aralık 2010 tarihi itibariyle şirketin ve bağlıortaklığının toplam 1.511 (31 Aralık 2009: 1.493)çalışanı bulunmaktadır.Halka açık olan <strong>Ş</strong>irket’in hisselerinin % 25’likkısmı İstanbul Menkul Kıymetler Borsası’nda(İMKB) işlem görmekte olup, Sermaye PiyasasıKurulu’na (SPK) kayıtlıdır.<strong>Ş</strong>irketin sermayesinin %10 ve daha üzerindepaya sahip ortaklar aşağıda listelenmiştir:The Company and its subsidiaries have 1.511employees as of 31 December 2010 (31 December2009: 1.493)25 % of the shares of the Company is quotedon Istanbul Stock Exchange (ISE) and also registeredwith Capital Markets Board (CMB).Shareholders of the Company with shares inexcess of 10 % is listed below:Adı NameTürkiye Tarım Kredi Kooperatifleri Merkez BirliğiAgricultural Credit Cooperatives Central UnionPay OranıShare Rate31 Aralık 201031 January 2010Pay TutarıShare Amount31 Aralık 200931 December 2009Pay OranıShare RatePay TutarıShare Amount75,95% 63.421.152 78,48% 65.529.870Diğer Others 24,05% 20.078.848 21,52% 17.970.130TOPLAM TOTAL 100,00% 83.500.000 100,00% 83.500.000Bağlı Ortaklıklar<strong>Gübre</strong>taş, 24 Mayıs 2008 tarihinde İran’da kimyevigübre ve gübre hammaddeleri üretim vesatışı faaliyetinde bulunan Razi PetrochemicalCo. (“Razi”)’ye iştirak etmiştir. <strong>Gübre</strong>taş‘ın Razi’ninsermayesindeki payı bilanço tarihi itibariyle%48,88’dir (31 Aralık 2009: %47,81). Razi’nin5 kişilik yönetim kurulunun 3 üyesini <strong>Gübre</strong>taşbelirlemekte ve operasyonel yönetiminde kontrolgücü <strong>Gübre</strong>taş’ta bulunduğundan dolayıRazi bağlı ortaklık olarak değerlendirilmiştir.İştirakler<strong>Ş</strong>irket, 30 Haziran 2008 tarihinde Türkiye’dedeniz taşımacılığı faaliyetinde bulunan NegmarDenizcilik Yatırım A.<strong>Ş</strong>. (“Negmar”)’ye iştiraketmiştir. Bilanço tarihi itibariyle iştirak oranı%40’tır (31 Aralık 2009: %40).<strong>Ş</strong>irket 13 Nisan 2009 tarihinde Türkiye’de ziraiilaç üretimi ve satışı faaliyetinde bulunanTarkim Bitki Koruma Sanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>.(“Tarkim”)’ye iştirak etmiştir. Bilanço tarihi itibariyleiştirak oranı %40’tır (31 Aralık 2009: %40).Subsidiary Companies<strong>Gübre</strong>taş participated in Razi Petrochemical Co.(“Razi”) which produces and sells both chemicalfertilizer and raw materials used for chemicalfertilizer in 24 May 2008. <strong>Gübre</strong>taş has %48,88out of the capital of Razi as the balance sheetdate (31 December 2009: %47,81). Gübertaş hasright to assign 3 names for the 5-member executivecommittee of Razi. So Razi is consideredas an subsidiary company because <strong>Gübre</strong>taşcontrols the operational management.Participants (Partners)The Company participated in Negmar DenizcilikYatırım A.<strong>Ş</strong>. (“Negmar”) which is openationalin sea transport in 30 June 2008. The parcipationrate is %40 as the balance sheet date.(31 December 2009: %40).The Company participated in Tarkim Bitki KorumaSanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>. (“Tarkim”) which producesand sells agricultural pesticide in Turkey.The participant rate is %40 as the balancesheet date. (31 December 2009: %40).


Açıklayıcı Dipnotlar 81Finansal Tabloların Onaylanması:Finansal tablolar, yönetim kurulu tarafındanonaylanmış ve 31 Mart 2011 tarihinde yayınlanmasıiçin yetki verilmiştir. Genel Kurul’un finansaltabloları değiştirme yetkisi bulunmaktadır.2. Finansal TablolarınSunumuna İlişkin Esaslar2.1 Sunuma İlişkin EsaslarFinansal Tabloların Hazırlanış Temelleri veBelirli Muhasebe Politikaları<strong>Ş</strong>irket ve Türkiye’de yerleşik iştirakleri, yasal defterlerinive kanuni finansal tablolarını Türk TicaretKanunu (“TTK”) ve vergi mevzuatıncabelirlenen muhasebe ilkelerine uygun olaraktutmakta ve hazırlamaktadır. İran’da faaliyetgösteren bağlı ortaklık, muhasebe kayıtlarını veyasal finansal tablolarını İran Riyali (“IRR”) cinsindenve İran mevzuatına uygun olarak hazırlamaktadırlar.Sermaye Piyasası Kurulu (“SPK”), Seri: XI, No: 29sayılı “Sermaye Piyasasında Finansal Raporlamayaİlişkin Esaslar Tebliği” (“Seri: XI, No: 29 sayılıTebliğ”) ile işletmeler tarafından düzenlenecekfinansal raporlar ile bunların hazırlanmasıve ilgililere sunulmasına ilişkin ilke, usul ve esaslarıbelirlemektedir. Bu Tebliğ, 1 Ocak 2008 tarihindensonra başlayan hesap dönemlerine aitilk ara finansal tablolardan geçerli olmak üzereyürürlüğe girmiştir ve bu Tebliğ ile birlikteSeri: XI, No: 25 sayılı “Sermaye Piyasasında MuhasebeStandartları Hakkında Tebliğ” (“Seri: XI,No: 25 sayılı Tebliğ”) yürürlükten kaldırılmıştır.Bu Tebliğe istinaden, işletmelerin finansal tablolarınıAvrupa Birliği tarafından kabul edilenhaliyle Uluslararası Finansal Raporlama Standartları’na(“UMS/UFRS”) göre hazırlamalarıgerekmektedir. Ancak Avrupa Birliği tarafındankabul edilen UMS/UFRS’nin Uluslararası MuhasebeStandartları Kurulu (“UMSK”) tarafın-Approval of Financial statements:The financial statements were approved to bedisclosed on 31 March 2010 by the executivecommittee. The General Board is authorized toamend the financial statements.2. Prıncıples Pertaınıng ToPresentatıon Of FınancıalStatements2.1 Principles Pertaining to thePresentation of The Financial StatementsBasis To Draft Financial Statements andSpecific Accounting PoliciesThe Company and its participations based inTurkey draft and keep their legal records, booksand financial statements in line with TurkishTrade Law (“TTL”) and accounting principlesdefined by tax legislation. However the subsidiarycompany operating in Iran drafts its financialstatements in currency of Iranian Riyal(“IRR”) and in compliance with Iranian legislation.The Capital Markets Board (“CMB”), Series: XI,No: 29 “Communiqué of Financial ReportingPrinciples in Capital Markets” (“Series: XI, No:29 Communiqué”) determines the principles,methods and basis in relation with the financialreports written by the companies as well ashow to draft and present them. This communiquéhas been put into force to affect the firstinterim financial statements of the accountingperiods which start on and after 1 January 2008.And with this communiqué, the Seri: XI, No: 25“Communiqué of Accounting Standards in CapitalMarket” was abolished. According to thiscommuniqué, the corporations should drafttheir financial statements in line with InternationalFinancial Reporting System (“IAS/IFRS”)which is recognized and adopted by EuropeanUnion. However, IAS/IFRS will be applied until


82<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotesdan yayımlananlardan farkları Türkiye MuhasebeStandartları Kurulu (“TMSK”) tarafından ilanedilinceye kadar UMS/UFRS’ler uygulanacaktır.Bu kapsamda, benimsenen standartlara aykırıolmayan, TMSK tarafından yayımlanan TürkiyeMuhasebe/Finansal Raporlama Standartları(“TMS/TFRS”) esas alınacaktır.Avrupa Birliği tarafından kabul edilen UMS/UFRS’nin UMSK tarafından yayımlananlardanfarkları TMSK tarafından ilan edilinceye kadar,finansal tablolar SPK Seri: XI, No: 29 sayılı Tebliğçerçevesinde UMS/UFRS’ye göre hazırlanmaktadır.İlişikteki finansal tablolar ve dipnotlar,SPK tarafından 17 Nisan 2008 ve 9 <strong>Ş</strong>ubat 2009tarihli duyuru ile uygulanması zorunlu kılınanformatlara uygun olarak sunulmuştur.Finansal tablolar, maddi duran varlıklar ve yatırımamaçlı gayrimenkullerin yeniden değerlenmesiharicinde tarihi maliyet esasına görehazırlanmaktadır. Tarihi maliyetin belirlenmesinde,genellikle varlıklar için ödenen tutarıngerçeğe uygun değeri esas alınmaktadır.Kullanılan Para BirimiGrup’un her işletmesinin kendi finansal tablolarıfaaliyette bulundukları temel ekonomikçevrede geçerli olan para birimi (fonksiyonelpara birimi) ile sunulmuştur. Her işletmenin finansaldurumu ve faaliyet sonuçları, <strong>Ş</strong>irket’ingeçerli para birimi olan ve konsolide finansaltablolar için sunum para birimi olan Türk Lirası(“TL”) cinsinden ifade edilmiştir.<strong>Ş</strong>irket’in İran’da faaliyet gösteren bağlı ortaklığınınfonksiyonel para birimi İran Riyali’dir(“IRR”). UMS 21 “Döviz Kurlarındaki DeğişikliklerinEtkileri”’ne göre konsolidasyonda Grup’unyabancı ülkelerdeki iştiraklerinin aktif ve pasifleribilanço günündeki parite ile Türk Lirası’naçevrilir. Gelir ve gider kalemleri ise dönemdegerçekleşen ortalama kur ile Türk Lirası’na çevrilir.Kapanış ve ortalama kur kullanımı sonucuortaya çıkan kur farkları özsermaye içerisin-Turkish Accounting Standards Board (“TASB”)states the differences betweenIAS/IFRS adapted by EU and those adaptedby International Accounting Standards Board(“IASB”) . In this regard, Turkish Accounting / FinancialReporting Standards (“TAS/TFRS”) willbe taken as a basis.Until TMSK declares the differences betweenIAS/IFRS adopted by EU and the standards byIASB; the financial statements drafted in linewith CMB Series: XI, No: 29 Communiqué. Attachedfinancial statements and the footnotesare submitted in accordance with obligatoryformats declared by CMB on 17 April 2008 and9 February 2009.Financial statements are drafted in line withhistorical cost accounting, apart from appraisalof fixed assets and investment properties.To determine the historical cost, it is needed totake a fair value of the amount paid for the assetsas a basis.Current Currency in UseEach Group company drafts its financial statementswith the currency of the economic environmentwhere it is operational and so wecall this currency as functional currency. Thecurrency used in the consolidated financialstatements by the Company is Turkish Lira(“TL”).However, the functional currency is Iranian Riyal(“IRR”) for the subsidiary company whichoperates in Iran. According to IAS 21 “The Effectsof Changes in Foreign Exchange Rates”;the assets and liabilities of the Group’s participationsabroad are converted into Turkish Lirain line with the parity of exchange on the balancesheet date. Revenue and expense itemsare translated into TRL via the realized averageexchange rate in the period. Foreign currencytranslation losses or gains are kept in accountof foreign currency conversion adjustments in


Açıklayıcı Dipnotlar 83de yabancı para çevrim farkları hesabında takipedilmektedir. Oluşan çevrim farkları faaliyetinsona erdiği döneme gelir ya da gider yazılır.31 Aralık 2009 tarihli finansal tablolarındaİran’da yapılan para transferlerinde EURO kullanıldığıiçin Riyal’in TL’ye çevrilmesinde Riyal, önceEURO’ya, sonra da TL’ye çevrilmiştir. Bu nedenleRazi’nin finansal tablolarının TL’ye çevrilmesindeEURO/Riyal ve TL/EURO kurları kullanılmıştır.Ancak, 31 Aralık 2010 finansal tablolarının oluşturulmasındaTürkiye Cumhuriyet Merkez Bankası(“TCMB”) 2010 yılı içerisinde İran Riyali kuru açıklamayabaşladığı için TCMB kuru kullanılmıştır.Mali durum ve performans trendlerinin tespitineimkan vermek üzere, Grup’un konsolide finansaltabloları önceki dönemle karşılaştırmalı olarakhazırlanmaktadır. Cari dönem konsolide finansaltabloların sunumu ile uygunluk sağlanmasıaçısından karşılaştırmalı bilgiler gerekli görüldütheequities. At the end of period, these differencesare noted as gain or loss.At the financial statements dated on 31 December2009, Riyal was first converted into EUROand then into TL since the money transfers weremade with EURO in Iran. So in order to convertRazi’s finacial tables into TL; EURO/Riyal and TL/EURO exchange rates were used. But, for financialstatements dated 30 December 2010, TCBrate was used as Turkey’s Central Bank (“TCB”)began declaring Iranian Riyal rate in 2010.Here are the exchange rates used:Kullanılan kurlar aşağıdaki gibidir:Döviz CinsiForeign CurrencyDönem SonuEnd of Period31 Aralık 201031 December 2010Dönem OrtalamasıGrade Point AverageDönem SonuEnd of Period31 Aralık 200931 December 2009Dönem OrtalamasıGrade Point AverageIRR 0,0001481000 0,0001465100 0,00015000 0,000154682Yüksek Enflasyon Dönemlerinde FinansalTabloların DüzeltilmesiSPK’nın 17 Mart 2005 tarih ve 11/367 sayılı kararıuyarınca, Türkiye’de faaliyette bulunan ve SPKMuhasebe Standartları’na (UMS/UFRS uygulamasınıbenimseyenler dahil) uygun olarak finansaltablo hazırlayan şirketler için, 1 Ocak 2005 tarihindenitibaren geçerli olmak üzere enflasyonmuhasebesi uygulamasına son verilmiştir. Bunaistinaden, 1 Ocak 2005 tarihinden itibaren UMSKtarafından yayımlanmış 29 No’lu “Yüksek EnflasyonluEkonomilerde Finansal Raporlama” Standardı(“UMS/TMS 29”) uygulanmamıştır.Karşılaştırmalı Bilgiler ve Önceki Dönem TarihliFinansal Tablolarının DüzeltilmesiAmendment of Financial statements DuringHigh Inflation PeriodsIn accordance with the 17 March 2005 datedand 11/367 numbered decision by SPK, the inflationaccounting was ended as of 1 January2005 for the companies operational in Turkeyand drafting financial statement in line withSPK Accounting Standards or IAS/IFRS. So 29numbered “Financial Reporting in Highly InflatedEconomies” Standard (“IAS/TAS 29”) has notbeen applied since 1 January 2005.Comparative Information and Amendment ofPrevious Periods’ Financial StatementsIn order to determine financial situation andperformance trends; Group’s consolidated financialstatements are drafted in comparisonwith the previous period. The comparative informationis re-classified if necessary to complywith the presentation of the current periodconsolidated financial statements andsignificant differences are stated. The Group


84<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotesğünde yeniden sınıflandırılır ve önemli farklılıklaraçıklanır. Grup, cari dönem konsolide finansaltabloların sunumu ile uygunluk sağlaması açısındanönceki dönem finansal tablolarında bazısınıflamalar yapmıştır. Sınıflamaların niteliği, nedenive tutarları aşağıda açıklanmıştır:Grup, 2009 yılında iştirak ettiği Tarkim’in4.000.000 TL tutarındaki iştirakini cari dönemlekarşılaştırılabilir olması amacıyla duran varlıklariçerisindeki finansal varlıklar hesabındanözkaynak yöntemiyle değerlenen yatırımlar hesabınasınıflamıştır. Bu sınıflamanın gelir tablosunaetkisi bulunmamaktadır.Konsolidasyona İlişkin EsaslarKonsolide finansal tablolar, <strong>Ş</strong>irket ve <strong>Ş</strong>irket’inbağlı ortaklıkları tarafından kontrol edilen ya damüşterek kontrol edilen işletmelerin finansaltablolarını kapsar. Kontrol, bir işletmenin faaliyetlerindenfayda elde etmek amacıyla finansalve operasyonel politikaları üzerinde kontrol gücününolması ile sağlanır.Yıl içinde satın alınan veya elden çıkarılan bağlıortaklıkların sonuçları, satın alım tarihindensonra veya elden çıkarma tarihine kadar konsolidegelir tablosuna dahil edilir.Gerekli olması halinde, Grup’un izlediği muhasebepolitikalarıyla aynı olması amacıyla bağlıortaklıkların finansal tablolarında muhasebepolitikalarıyla ilgili düzeltmeler yapılmıştır.Tüm grup içi işlemler, bakiyeler, gelir ve giderlerkonsolidasyonda elimine edilmiştir.Konsolide bağlı ortaklıkların net varlıklarındakiana ortaklık dışı paylar Grup’un özkaynağınıniçinde ayrı olarak belirtilir. Kontrol gücü olmayanpaylar, ilk işletme birleşmelerinde oluşanbu paylar ile birleşme tarihinden itibaren özkaynaktameydana gelen değişikliklerdeki anaortaklık dışı payların toplamından oluşur.Ekteki konsolide finansal tablolarda önemli derecedeetkide bulunduğu iştiraklerin faaliyethas made some classifications in the financialstatements of the current period.Quality, reason and amounts of the classificationsare stated as follows:The Group has classified the participation of4.000.000 TL -which the Group participated inTarkim in 2009- from the financial assets accountin the long-term fixed assets into the accountof investments valued by equity methods.The classification has no affect on theincome statement.Consolidation PrinciplesThe consolidated financial statements includethe financial statements of the corporationscontrolled by the Company and its subsidiariesor jointly controlled. The control is that a companyhas power on financial and operationalpolicies in order to gain benefits from the operatingactivities.The results of the subsidiaries–which are purchasedor sold out during the year – are includedinto the consolidated income statement afterthe purchase date or until the date of sale.If necessary, the accounting policies applied inthe financial statements of the subsidiary companiesare amended to comply with the accountingpolicies followed by the Group.All operations, incomes, expenses and balancesinside the Group are eliminated in the consolidation..Consolidated subsidiaries’ shares in the net assets– excluding the parent company – are separatelyindicated within the equity of the Group.Minority shares consist of the shares which arecreated during the first mergers and these consolidatedequities of participations before themerging date.At the attached financial statements, operatingresults, assets and liabilities of participa-


Açıklayıcı Dipnotlar 85sonuçları ile varlık ve yükümlülükleri, özkaynakyöntemi kullanılarak muhasebeleştirilmiştir.Özkaynak yöntemine göre konsolide bilançodaiştirakler, maliyet bedelinin iştirakin net varlıklarındakialım sonrası dönemde oluşan değişimdekiGrup’un payı kadar düzeltilmesisonucu bulunan tutardan iştirakte oluşan herhangibir değer düşüklüğünün düşülmesi neticesindeelde edilen tutar üzerinden gösterilir.Satın alma bedelinin, iştirakin satın alınma tarihindekikayıtlı belirlenebilir varlıklarının, yükümlülüklerininve şarta bağlı borçlarının gerçeğeuygun değerinin üzerindeki kısmı şerefiyeolarak kaydedilir. <strong>Ş</strong>erefiye, yatırımın defter değerinedahil edilir ve yatırımın bir parçası olarakdeğer düşüklüğü açısından incelenir. İştirakinsatın alınma tarihindeki kayıtlı tanımlanabilirvarlıklarının, yükümlülüklerinin ve şarta bağlıborçlarının gerçeğe uygun değerinin satın alımbedelini aşan kısmı yeniden değerlendirildiktensonra doğrudan gelir tablosuna kaydedilir.Grup şirketlerinden biri ile Grup’un bir iştirakiarasında gerçekleşen işlemler neticesinde oluşankar ve zararlar, Grup’un ilgili iştirakteki payıoranında elimine edilir.2.2 Muhasebe Politikalarındaki DeğişikliklerMuhasebe politikalarında yapılan önemli değişikliklergeriye dönük olarak uygulanmakta veönceki dönem finansal tabloları yeniden düzenlenmektedir.Grup’un cari dönemde muhasebepolitikalarında önemli bir değişiklik olmamıştır.2.3 Muhasebe TahminlerindekiDeğişiklikler ve HatalarMuhasebe tahminlerindeki değişiklikler, yalnızcabir döneme ilişkin ise, değişikliğin yapıldığıcari dönemde, gelecek dönemlere ilişkin ise,hem değişikliğin yapıldığı dönemde hem de gelecekdönemlerde, ileriye yönelik olarak uygulanır.Grup’un cari yıl içerisinde muhasebe tahminlerindeönemli bir değişiklik olmamıştır.tions, which have important impact, are accountedby using equity method. According toequity method, the participations are showedvia the amount which is calculated by deductingany depreciation of the participation fromthe amount calculated in result of correctingnet assets’ value after the participation.The amount exceeding the fare value of thepurchase price as well as purchase time value ofassets, liabilities and conditional payables of theparticipation is recorded as goodwill. The goodwillis included into investment book value andexamined as a part of the investment in respectof depreciation. The participation assets, liabilitiesand conditional payables which were definedat the time of purchase is revised by consideringa fare value and exceeding amount isdirectly added into the income statement.Profits and losses resulted from the transactionsbetween a Group company and Groupparticipation is eliminated at rate of Group’sshare in the related participation.2.2 Changes in Accounting PoliciesSignificant changes in the accounting policiesare retroactively applied and the previous period’financial statements are revised. No significantchange in accounting policies of theGroup happened in the current period.2.3 Amendments and Errors in AccountingAssumptionsIf the amendments in accounting assumptionsare related to one period, the amendment is appliedin the current period. But, if the amendmentis related to the future periods, it will beapplied both in the current period and futureperiods. No significant change or amendmenthas been happened in accounting assumptionsof the Group over the current year.If any accounting mistake is found out; previousperiods’ financial statements will be re-


86<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesTespit edilen önemli muhasebe hataları geriyedönük olarak uygulanır ve önceki dönem finansaltabloları yeniden düzenlenir. Grup cari dönemdeşerefiye hesabının muhasebeleştirilmesinigözden geçirmiş ve şerefiyenin 21 NumaralıUluslararası Muhasebe Standardı “Kur DeğişimininEtkileri”nin 47’nci paragrafı kapsamındakapanış kurundan çevrilmesi gerektiğini tespitetmiştir. Bu kapsamda Grup, şerefiyenin oluştuğu2008 yılından itibaren finansal tablolarınıyeniden düzenlemiştir. Yapılan yeniden düzenlemesonucunda, 2008 yılı için toplam 25.335.908TL çevrim farkı hesaplanmıştır. 2008 yılı ve 2009yılı kapanış kurları birbirine eşit olduğundanherhangi bir çevrim farkı hesaplanmamıştır.2.4 Netleştirme / MahsupFinansal varlık ve yükümlülükler, gerekli kanunihakkın bulunması, söz konusu varlık ve yükümlülüklerinet olarak değerlendirmeye niyetolması veya varlıkların elde edilmesi ile yükümlülüklerinyerine getirilmesinin birbirini takipettiği durumlarda net olarak gösterilirler.2.5 Yeni ve Revize Edilmiş UluslararasıFinansal Raporlama StandartlarıAşağıdaki yeni ve güncellenmiş standartlar veyorumlar Grup tarafından uygulanmış ve bu finansaltablolarda raporlanan tutarlara ve yapılanaçıklamalara etkisi olmuştur. Bu finansaltablolarda uygulanmış fakat raporlanan tutarlarüzerinde etkisi olmayan diğer standart veyorumların detayları da ayrıca bu bölümün ilerleyenkısımlarında açıklanmıştır.(a) Grup’un sunum ve dipnot açıklamalarınıetkileyen yeni ve revize edilmiş standartlarUFRS 3 (2008) İşletme BirleşmeleriUFRS 3 (revize), “İşletme Birleşmeleri” ve UMS27, “Konsolide ve Konsolide Olmayan FinansalTablolar”, UMS 28, “İştiraklerdeki Yatırımlar” veUMS 31, “İş Ortaklıklarındaki Paylar” standartlavised.The Group reviewed the goodwill accountsin the current period and determined toconvert the goodwill through the closing ratein regard to the 47th paragraph of the No: 21“Effectsof Changes in Foreign Exchange Rates” ofthe International Accounting Standards.In this regard, Group has revised the financialstatements as of 2008 when the goodwill tookplace. As result of the revision, total 25.335.908TL conversion difference for 2008. Since theclosing rates of 2008 and 2009 are equal, noconversion difference has been calculated.2.4 Offset / DeductionFinancial assets and liabilities are indicated asnet in cases that there is required legal right,there is intention to evaluate these assets andliabilities as “net” or owning the assets followsperforming liabilities.2.5 New and Revised InternatinoalReporting StandardsNew and revised standards and comments belowapplied by Group and had impact on reportvalues and disclosures. The details of otherstandards and comments which applied butnot effective on reported values will explain infurther parts of this chapter.(a) New and Revised Standards AffectingGroups’ Presentation and FootnotesIFRS 3 (2008) Business MergersChanges in the standards of IFRS 3 (revised),“Business Mergers” and IAS 27, “Consolidatedand Non-Consolidated Financial statements”,IAS 28, “Investments in Associates” and IAS 31,“Interest in Joint Ventures” will be effective formergers that happened in the financial periodsstarting as of 1 July 2009 or later. Here are thesome affects which may be seen as results ofthe changes in the new standards and existingstandards applied:


Açıklayıcı Dipnotlar 87rındaki değişiklikler, ileriye dönük olarak 1 Temmuz2009 tarihinde veya bu tarihten sonra başlayanmali dönemlerde meydana gelen işletmebirleşmeleri için geçerlidir. Yeni standartlar ilemevcut standartlardaki değişikliklerin uygulanmasınınbaşlıca etkileri aşağıdaki gibidir:a) önceden ‘azınlık payları’ olarak ifade edilenkontrol gücü olmayan payların gerçeğe uygundeğer ile veya kontrol gücü olmayan payların edinilenişletmenin tanımlanabilir net varlıklarınıngerçeğe uygun değerdeki payı ile değerlenmesininher işlem bazında ölçümüne izin vermesi,b) koşullu bedele ilişkin muhasebeleştirme vesonraki muhasebe işlemlerine ilişkin şartlarındeğişmesi,c) edinim ile ilgili maliyetlerin işletme birleşmelerindenayrı olarak muhasebeleştirilme gerekliliğive bunun sonucunda bu tür maliyetleringenellikle oluştukları dönemde gider olarakkaydedilmesi,d) aşamalı satın alım işlemlerinde, önceden eldetutulan payların satın alım tarihinde gerçeğeuygun değerinden ölçülmesi ve yeniden değerlemesonrasında ortaya çıkan kazanç ya da zararın,gelir tablosunda muhasebeleştirilmesi,e) UFRS 3 (2008) standardı uyarınca, Grup ile satınalınan işletme arasında işletme birleşmesiöncesinde bir ilişkinin olduğu durumda, bu ilişkininişletme birleşmesi sonrasında sonlandırılarak,birleşme sonucu oluşan kar/zararın muhasebeleştirilmesi.Grup, 1 Temmuz 2009 tarihinde veya bu tarihtensonra başlayan mali dönemlerde herhangibir işletme birleşmesi işlemi gerçekleştirmediğiiçin bu değişikliği uygulamamaktadır.UMS 27 (2008) Konsolide ve Bireysel Mali TablolarUMS 27 (2008) standardının uygulanmasıylaGrup’un bağlı ortaklıklarındaki sermaye payındaoluşan değişikliklere ilişkin muhasebe politikalarındadeğişiklik olmuştur.a) To evaluate the shares which have no controlpower and earlier referred as “minority shares”with fare value for each operation is available,b) Conditions related to accounting of conditionalprice and following accounting transactionsare changed,c) It is needed to separately account the costs ofacquisition and mergers and so such costs aregenerally recorded as expenses at that period.d) For gradual purchase operations, the sharespurchased earlier are calculated to fix a fare valueat time of purchase date and then gain orloss calculated after the revision will be recordedat the income statement.e) According to IFRS 3 (2008) Standard, if thereare any case of relationship between Groupand purchased company, relationship will beend after merge and the profit / loss of consistedmerge will be accounted.Hence on July 1,2009 and as of this date periodsthere isn’t any merge, Group doesn’t implementthis amendment.IAS 27 (2008) Consolidated and Solo FinancialStatementsBy implementing IAS 27 (2008) standard, accountingpolicies of paid-up capital share ofGroup on subsidiaries have changed.This revised Standard especially had effect onGroups’ paid-up capital share on subsidiary accountingpolicy which related to non-effectiveamendments on Groups control.In the previous periods, in case of absence ofrules about this subject in IFRS standards, increasein the existing subsidiaries’ shares wasrecognized with will be resulted as a earningwhich has gotten by the goodwill or bargainingpurchasing by the same way with the methodof the purchasing of the subsidiaries; decreasingwhich don’t cause with losing control over


88<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesYeniden düzenlenen bu standardın, özellikle,Grup’un bağlı ortaklıklarındaki sermaye payındakontrol kaybına neden olmayan değişikliklerile ilgili muhasebe politikaları üzerinde etkisiolmuştur. Önceki dönemlerde, UFRS standartlarındabu konuya ilişkin kuralların olmadığı durumlarda,mevcut bağlı ortaklıkların payındakiartışlar, bağlı ortaklık satın alımında kullanılanaynı yöntemle, şerefiye ya da pazarlıklı satınalmadan kaynaklanan kazanç ile sonuçlanacakşekilde muhasebeleştirilmekteydi; mevcutbağlı ortaklıklarındaki sermaye payında kontrolkaybına neden olmayan azalışlarda ise alınanücret ile kontrol gücü olmayan paylarda yapılandüzeltmeler arasındaki fark kapsamlı gelirtablosu içinde muhasebeleştirilmekteydi. UMS27(2008) standardı uyarınca tüm artış ve azalışlarınözkaynak içinde muhasebeleştirilmesive şerefiye ya da kar/zarar üzerinde bir etkisininolmaması gerekmektedir.Bir bağlı ortaklığın bir işlem, olay ya da bir başkaneden sonucu kontrolünün kaybedilmesi durumundaGrup, bu Standart uyarınca tüm varlıklarını,yükümlülüklerini ve kontrol gücü olmayanpaylarını defter değerleriyle bilanço dışıbırakmalı ve karşılığında alınan bedeli gerçeğeuygun değeri üzerinden muhasebeleştirmelidir.İlgili bağlı ortaklıkta kalan pay, kontrolün kaybedildiğitarihteki gerçeğe uygun değer üzerindenmuhasebeleştirilmelidir. Aradaki fark, kazanç yada zarar olarak kar/zarar içinde gösterilmelidir.the subsidiaries, difference between fees andadjustments which implemented in non controllingsubsidiaries had been recognized incomprehensive income statement. In accordancewith UMS 27 (2008) all increasing anddecreasing should be recognized in equity andalso should not has a effect over the goodwilland profit/loss.In case of losing control over the subsidiariesbecause of any transaction, event or any otherreason, in accordance with this Standard, thegroup should derecognized by book value allits assets, liabilities and non control shares andMoney received in Exchange for this, should bereflected to statements in their fair values. Residualshare in related subsidiaries, should berecognized via fair value at the date of losingcontrol. The difference should be shown as aprofit or loss in profit/loss statement.These changes in accounting policies, has beenstarted to apply pursuant to clauses as of thedate of 1 Jan 2010.Because of non any change in Group’s shareproportion in its subsidiaries, this change wasnot applied.Muhasebe politikalarındaki bu değişiklikler, ilgiligeçiş hükümlerine uygun olarak 1 Ocak 2010tarihi itibarıyla uygulanmaya başlanmıştır.Grup’un bağlı ortaklığındaki sermaye payındaherhangi bir değişiklik olmadığı için bu değişikliğiuygulamamaktadır.


Açıklayıcı Dipnotlar 89(b) Grup’un finansal performansını ve/veyabilançosunu etkileyen yeni ve revize edilmişstandartlarBulunmamaktadır.(c) 2010 yılından itibaren geçerli olup, Grup’unfaaliyetleriyle ilgili olmayan standartlar,mevcut standartlara getirilen değişiklikler veyorumlar(b) New and Revised Standards Affecting theGroup’s Financial Performance and/or itsBalance Sheet.There is no new Standard.(c) Valid Starting from 2010 Year, Standardsare not related with Group’s activities,amendments and interpretations to existingstandardsUMS 7 Nakit Akım Tablosu(2009 yılında yayınlanan UFRS’lerde Yapılanİyileştirmeler’in bir kısmı olarak)UMS 7 Cash Flow Statement(A Part of Recruitments made in IFRS publishedin 2009)UMS 1 Finansal Tabloların Sunumu(2010 yılında yayınlanan UFRS’lerde Yapılanİyileştirmeler’in bir kısmı olarak)UMS 1 Presentation of Financial Statement(A Part of Recruitments made in IFRS publishedin 2010)UMS 7 standardında yapılan değişiklikler, yalnızca finansaldurum tablosunda/bilançoda varlık olarak muhasebeleştirilenharcamaların yatırım faaliyetlerinden elde edilen nakit akımlarıolarak sınıflandırılabileceğini belirtir.The changes brought to UMS 7 standard only shows that expenseswhich recognized as a asset in a financial situation statement/balance sheet may be categorized as a cash flow from investingactivities.UMS 1’e yapılan değişiklik, Grup’un diğer kapsamlı gelir kalemleriile ilgili gerekli analizini özkaynak hareket tablosunda veyadipnotlarda verebileceğine açıklık getirmektedir. Değişiklikgeçmişe yönelik olarak uygulanacaktır.The change brought to UMS 1 elucidates that analysis related toGroup’s other comprehensive income /expenses, equity table orfootnotes. The change will be implemented as a retrospective.UMS 28 (2008) İştiraklerdeki YatırımlarUMS 28’e yapılan değişiklikler neticesinde, biriştirak üzerindeki önemli etki kaybedildiğinde,Grup kalan payını, gerçeğe uygun değeriyle hesaplar.Gerçeğe uygun değer ile kayıtlı değer arasındakifark kar/zarar içinde muhasebeleştirilir.2010 yılında yayınlanan UFRS’lerde Yapılan İyileştirmeler’inbir bölümünde, yatırımcının biriştirak üzerinde önemli etkisini kaybettiği işlemlerleilgili UMS 28 (2008) standardındaki değişikliklerinileriye dönük olarak uygulanacağınaaçıklık getirilmiştir.Grup’un herhangi bir iştiraki bulunmadığı içinbu değişikliği uygulamamaktadır.UFRS 5 Satış Amaçlı Elde Tutulan Duran Varlıklarve Durdurulan Faaliyetler Standardındaki Değişiklikler(2009 yılında yayınlanan UFRS’lerde Yapılanİyileştirmeler’in bir kısmı olarak), 1 Temmuz2009 tarihinde ya da bu tarihten sonraIAS 28 (2008) Investments in AffiliatesIn consequence of changes brought to IAS 28,when losing a significant impact on subsidiaries,Group calculates its residual share pursuantto fair value. Difference between fair valueand registered value, recognized in profit/loss.In the Part of Recruitments made in IFRS publishedin 2010, it has been clarified that changesof IAS 28 related to transaction which causingthe participant loss significant impact overthe subsidiaries will be applied in advance.There is no subsidiaries of Group’s thereforethis change is not applied.The changes on the IFRS 5 Fixed Assets Held forSale and Discontinued Operations’ standards(As a Part of Recruitments made in IFRS publishedin 2009) are valid for financial statementwhich is at the date of 1 July 2009 or starting asof this date.


90<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotesbaşlayan mali dönemler için geçerlidir. Grup’unsatış amaçlı elde tutulan duran varlık veya durdurulanfaaliyeti bulunmadığı için, bu değişikliğiuygulamamaktadır.UFRYK 17 “Nakit Dışı Varlıkların Hissedarlara Dağıtımı”,1 Temmuz 2009 tarihinde ya da bu tarihtensonra başlayan mali dönemler için geçerlidir.Grup nakit olmayan türde herhangi birvarlık dağıtımında bulunmadığı için, bu yorumuuygulamamaktadır.UFRYK 18, “Müşterilerden Varlık Transferi”, 1Temmuz 2009 tarihinde ya da bu tarihten sonratransfer edilen varlıklar için geçerlidir. Grup,müşterilerinden herhangi bir varlık transfer etmediğiiçin bu yorumu uygulamamaktadır.“UFRS’nin İlk Olarak Uygulanması – Diğer İstisnaiDurumlar” (UFRS 1’deki değişiklik), Temmuz2009 tarihinde yayınlanmıştır. Bu değişikliklerin1 Ocak 2010 tarihinde ya da bu tarihtensonra başlayan mali dönemler için uygulanmasızorunludur. Grup, UFRS’yi ilk defa uygulamadığıiçin bu değişikliği uygulamamaktadır.UFRS 2 “Hisse Bazlı Ödemeler – Grup’un nakitolarak ödediği hisse bazlı anlaşmalar”, 1 Ocak2010 tarihinde ya da bu tarihten sonra başlayanmali dönemler için geçerlidir. Grup’un hissebazlı ödeme planı olmadığı için bu değişikliğiuygulamamaktadır.UFRS 5 Satış Amaçlı Elde Tutulan Duran Varlıklarve Durdurulan Faaliyetler standardında yapılandeğişiklikler, bir işletmenin sahip olduğubir bağlı ortaklığa ait çoğunluk hisselerinisatmayı planladığı durumda yapması gerekenaçıklamaları belirtir. Bir bağlı ortaklığın satışamacıyla elde tutulması durumunda bu bağlıortaklığa ait tüm varlık ve yükümlülükler, işletmeninsatış sonrasında bağlı ortaklıkta kontrolgücü olmayan hisselere sahip olması durumundabile, UFRS 5 standardı kapsamında sınıflandırılmalıdır.Uluslararası Finansal Raporlama Standartları ileBecause of absence of the Group’s fixed assetsheld for sale or discontinued operations, thischange is not applied.Last amendments in IFRS 5 “Non-current AssetsHeld for Sale and Discontinued Operations” (asa part of 2009 disclosed amendments), is operationalas of July 1, 2009 or periods after thisdate. Group doesn’t implement this amendmentbecause there aren’t any assets for saleand there aren’t any discontinued operations.IFRIC 17 “Distributions of Non-cash Assets toOwners” is operational as of July 1, 2009 or periodsafter this date. Hence Group doesn’t distributeany of non-cash assets, Group doesn’timplement this Standard.IFRIC 18, “Transfers of Assets from Customers”,is operational as of July 1, 2009 or periods afterthis date. Hence Group doesn’t transfer any assetsfrom customers, Group doesn’t implementthis Standard.IFRS 1 “First time Adoption of International FinancialReporting Standards” (Amendments inIFRS 1), disclosed in July 2009. This amendmentmust be implemented as of January 1, 2010 orperiods after this date. Hence Group doesn’timplement IFRS for the first time, doesn’t implementthis amendment.IFRS 2 “Share-based Payment”, is operationalas of January 1, 2010 or periods after this date.Hence Group haven’t any share-based paymentplan, Group doesn’t implement this standard.IFRS 5 Investment Assets for Sale and DiscontinuedOperations, the amendment of IFRS5 standard is about the procedures to be followedwhen a company plans to sell the majorityshares of its subsidiary company. In caseof having an subsidiary company for sale; allassets and liabilities owned by the subsidiarycompany should be classified in scope of IFRS5 standard even if the company has only mi-


Açıklayıcı Dipnotlar 91ilgili olarak 2009 yılında yapılan iyileştirmeler,Nisan 2009 tarihinde yayınlanmıştır. İyileştirmeleraşağıda açıklanan standartlar ve yorumlarıkapsamaktadır: UFRS 2 Hisse Bazlı Ödemeler,UFRS 5 Satış Amacıyla Elde Tutulan Varlıklarve Durdurulan Faaliyetler, UFRS 8 Faaliyet Bölümleri,UMS 1 Mali Tabloların Sunumu, UMS 7Nakit Akım Tablosu, UMS 17 Finansal Kiralamalar,UMS 18 Hasılat, UMS 36 Varlıklarda DeğerDüşüklüğü, UMS 38 Maddi Olmayan Duran Varlıklar,UMS 39 Finansal Araçlar: Muhasebeleştirmeve Ölçüm, UFRYK 9 Saklı Türev AraçlarınınYeniden Değerlendirilmesi, UFRYK 16 Yurtdışındakiİşletmede Bulunan Net Yatırımın FinansalRiskten Korunması. Bu iyileştirmelerin yürürlüktarihi her bir standart için ayrı olup, çoğu 1 Ocak2010 tarihi itibariyle geçerlidir.(d) Henüz yürürlüğe girmemiş ve Gruptarafından erken uygulaması benimsenmemişstandartlar ile mevcut önceki standartlaragetirilen değişiklikler ve yorumlarUFRS 1 (değişiklikler) UFRS’nin İlk OlarakUygulanması – Diğer İstisnai Durumlar1 Temmuz 2010 tarihinde ya da bu tarih sonrasındabaşlayan mali dönemler için geçerli olanUFRS 1 standardındaki değişiklikler, UFRS 7 gerçeğeuygun değer açıklamalarının karşılaştırmalısunumu açısından UFRS’leri ilk kullananişletmelere sınırlı muafiyet getirmektedir.20 Aralık 2010 tarihinde ise UFRS 1’e, UFRS standartlarınıilk kez uygulayacak olan mali tablohazırlayıcılarına UFRS’ye geçiş dönemi öncesindeortaya çıkan işlemlerin yeniden yapılandırılmasındakolaylık sağlanması ve ilk kez UFRS’yegöre mali tablo hazırlayan ve sunan şirketlerdenyüksek enflasyonist ortamdan yeni çıkanlarıiçin açıklayıcı bilgi sunulması amacıyla ilavedeğişiklikler getirilmiştir. Bu değişiklikler 1Temmuz 2011 tarihinde ya da bu tarih sonrasındabaşlayan mali dönemler için geçerli olacaktır.nority shares after the sale. These amendmentsalso note that the provisions of the other standards,excepting IFRS 5 standard are generallynot applied for the non-current assets kept forsale and the discontinued operations.2009 dated amendments in International FinancialReporting Standards disclosed in April2009. Amendments includes below mentionedstandards and comments: IFRS 2 Share-basedPayment, IFRS 5 noncurrent assets held for saleand discontinued operations, IFRS 8 accountingpolicies, changes in accounting estimatesand errors, IAS 1 presentation of financial statements,IAS 7 cash flow statements, IAS 17 leases,IAS 18 revenue, IAS 36 impairment of assets,IAS 38 intangible assets, IAS 39 financial instruments:recognition and measurement, IFRIC 9reassessment of embedded derivatives, IFRIC 16hedges of a net investment in a foreign operation.Date of becoming operational is differentas per Standard, most of them is operational asof January 1, 2010.(d) The adjustments and comments intostandards which have not been valid yet andnot adapted by the company and into existingprevious standards.IFRS 1 (Changes) Implementation of IFRS as aFirst – Other Exceptional SituationsThe changes on the IFRS 1 are valid for financialstatement which is at the date of 1 July 2010 orstarting as of this date, IFRS 7, in terms of presentationof value explanations pursuant tofair value, provides a limited exemption to businessthat uses IFRS as a first.At date of 20 December 2010, it has beenbrought changes to IFRS 1 to ensure easinessto preparers of financial statements beforeshifting period to IFRS and to present legendsto firms which has gotten out of the high inflationaryenvironment among to business


92<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesGrup halihazırda UFRS’ye uygun finansal tablohazırladığından bu değişiklikler Grup için geçerlideğildir.UFRS 7 “Finansal Araçlar: Açıklamalar”UFRS 7 “Finansal Araçlar: Açıklamalar” standardıbilanço dışı faaliyetler ile ilgili yapılan kapsamlıinceleme çalışmalarının bir parçası olarakEkim 2010 tarihinde değiştirilmiştir. Bu değişiklikler,mali tablo kullanıcılarının finansal varlıklarailişkin devir işlemlerini ve devri gerçekleştirenişletmede kalan risklerin yaratabileceğietkileri anlamasına yardımcı olacaktır. Ayrıca budeğişiklikler uyarınca, oransız devir işlemlerininraporlama dönemi sonunda gerçekleştirilmesihalinde daha fazla açıklama yapılması gerekmektedir.Bu değişiklikler 1 Temmuz 2011 tarihindeya da bu tarih sonrasında başlayan malidönemler için geçerli olacaktır. Grup, bu standardınuygulanması sonucunda finansal tablolarındaoluşabilecek etkileri henüz değerlendirmemiştir.UFRS 9 ‘Finansal Araçlar: Sınıflandırma veÖlçme’Uluslararası Muhasebe Standartları Kurulu(UMSK), Kasım 2009’da UFRS 9’un finansalaraçların sınıflandırılması ve ölçümü ile ilgilibirinci kısmını yayınlamıştır. UFRS 9, UMS39 Finansal Araçlar: Muhasebeleştirme ve Ölçme’ninyerine kullanılacaktır. Bu standart, finansalvarlıkların, işletmenin finansal varlıklarınıyönetmede kullandığı model ve sözleşmeyedayalı nakit akış özellikleri baz alınarak sınıflandırılmasınıve daha sonra gerçeğe uygun değerveya itfa edilmiş maliyetle değerlenmesinigerektirmektedir. Bu yeni standardın, 1 Ocak2013 tarihinde ya da bu tarih sonrasında başlayanmali dönemlerde uygulanması zorunludur.Grup, bu standardın uygulanması sonucundafinansal tablolarında oluşabilecek etkileri henüzdeğerlendirmemiştir.that prepare and present financial statements.These changes will be valid for financial statementsat the date of 1 July 2011 or beginning afterthis date.Cuurently, The Group has been already preparingfinancial statements pursuant to IFRS,therefore this change is not mentioned aboutthe group.IFRS 7 “ Financial Instruments: Disclosures”IFRS 7 “Financial Instruments: Disclosures”Standard, was changed in October 2010 as partof comprehensive review studies related to offbalance sheet’s operations.These changes, will help to financial statements’users to understand transfer operationsregarding financial assets and probable effectsof remaining risks in the firm that performs thetransfer operation.In addition, in accordance with these changes,in case of implementing of disproportionatelytransfer procuders at the end of the periods, itis required to make a more explanations. Thesechanges will be valid for financial statementsat the date of 1 July 2011 or beginning after thisdate. The Group has not evaluated the effectsthat may be occurred as a result of implementingthis standard yet.IFRS 9 ‘Financial Instruments: Classification andEvaluation’International Accounting Standards Board(IASB) issued the first part of IFRS 9 classificationand evaluation of the financial instrumentsin November 2009. IFRS 9 will be used insteadof IAS 39 Financial Instruments: Recognitionand Measurement. This Standard requires thatfinancial assets should be classified in accordancewith the cash flow based on the contractand the model used by the company to administratethe financial assets and then should be


Açıklayıcı Dipnotlar 93UMS 12 “Gelir Vergisi”UMS 12 “Gelir Vergisi” standardı, Aralık 2010 tarihindedeğişikliğe uğramıştır. UMS 12 uyarıncavarlığın defter değerinin kullanımı ya da satışısonucu geri kazanılıp, kazanılmamasına bağlıolarak varlıkla ilişkilendirilen ertelenmiş vergininhesaplanması gerekmektedir. Varlığın UMS40 ‘Yatırım Amaçlı Gayrimenkuller’ standardındabelirtilen gerçeğe uygun değer yöntemi kullanılarakkayıtlara alındığı durumlarda, defterdeğerinin geri kazanılması işlemi varlığın kullanımıya da satışı ile olup olmadığının belirlenmesizorlu ve subjektif bir karar olabilir. Standardayapılan değişiklik, bu durumlarda varlığıngeri kazanılmasının satış yoluyla olacağı tahminininseçilmesini söyleyerek pratik bir çözümgetirmiştir. Bu değişiklikler 1 Ocak 2012 tarihindeya da bu tarih sonrasında başlayan malidönemler için geçerli olacaktır. Grup, bu standardınuygulanması sonucunda finansal tablolarındaoluşabilecek etkileri henüz değerlendirmemiştir.UMS 24 (2009) ‘İlişkili Taraf Açıklamaları’Kasım 2009’da UMS 24 “İlişkili Taraf Açıklamaları”güncellenmiştir. Standarda yapılan güncelleme,devlet işletmelerine, yapılması gerekendipnot açıklamalarına ilişkin kısmi muafiyetsağlamaktadır. Bu güncellenen standardın, 1Ocak 2011 tarihinde ya da bu tarih sonrasındabaşlayan mali dönemlerde uygulanması zorunludur.Grup, revize edilen standardın uygulanmasısonucunda finansal tablolarında oluşabileceketkileri henüz değerlendirmemiştir.UMS 32 (Değişiklikler) Finansal Araçlar: Sunumve UMS 1 Finansal Tabloların SunumuUMS 32 ve UMS 1 standartlarındaki değişiklikler,1 <strong>Ş</strong>ubat 2010 tarihinde ya da bu tarih sonrasındabaşlayan mali dönemler için geçerlidir.Bu değişiklikler finansal tablo hazırlayan bir işletmeninfonksiyonel para birimi dışındaki birevaluated in line with a fair value or cost. Thisnew Standard has to be applied for the financialperiods which start on /after 1 January 2013.Group doesn’t reviewed this standard yet forany possible effects on its financial statements.IAS 12 “Income Tax”IAS 12 “Income Tax” Standard, modified in December2010. In Accordance with IAS 12, deferredtax which associated with asset, needs tobe calculated depending gaining back or not asa result of use of book value of asset and sale ofasset. If asset is recorded pursuant to fair valuethat is shown in the Standard of UMS 40 “InvestmentProperty” it may be difficult to determinewhether gain back’s transaction of asset’sbook value is associated with use of assets orsale of assets.change is made in Standard, inthis kind of situation, bring a practical solutionby emphasizing that gaining back of assetis made via sale of asset. These changes will bevalid for financial statements at the date of 1 Jan2012 or beginning after this date. The Group hasnot evaluated the effects that may be occurredas a result of implementing this standard yet.IAS 24 (2009) ‘Related Party Disclosures’UMS 24 “Statements from Subsidiaries” was updatedin November 2009. The update of the standardprovides the public corporations with partialexemption of the required statements. Thisupdated standard has to apply for the financialperiods which start on/after 1 January 2011.Group hasn’t reviewed this amendment for anypossible effects on its financial statements yet.IAS 32 (Amendments) Financial Instruments:Presentation and IAS 1 Presentation of FinancialStatementsThe amendments of IAS 32 and IAS 1 standardsare effective for the financial periods whichstart on/after 1 February 2010. These amend-


94<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotespara birimini kullanarak ihraç ettiği hakların(haklar, opsiyonlar ya da teminatlar) muhasebeleştirilmeişlemleri ile ilgilidir. Önceki dönemlerdebu tür haklar, türev yükümlülükler olarakmuhasebeleştirilmekteydi ancak bu değişiklikler,belirli şartların karşılanması doğrultusunda,bu tür ihraç edilen hakların opsiyon kullanım fiyatıiçin belirlenen para birimine bakılmaksızın,özkaynak olarak muhasebeleştirilmesi gerektiğinibelirtmektedir. Grup, değişikliklerin uygulanmasısonucunda finansal tablolarında oluşabileceketkileri henüz değerlendirmemiştir.UFRYK 14 (Değişiklikler) Asgari FonlamaGerekliliğinin Peşin ÖdenmesiUFRYK 14 yorumunda yapılan değişiklikler 1Ocak 2011 tarihinde ya da bu tarih sonrasındabaşlayan mali dönemler için geçerlidir. Tanımlanmışfayda emeklilik planına asgari fonlamakatkısı yapması zorunlu olan ve bu katkılarıpeşin ödemeyi tercih eden işletmeler budeğişikliklerden etkilenecektir. Bu değişiklikleruyarınca, isteğe bağlı peşin ödemelerden kaynaklananfazlalık tutarı varlık olarak muhasebeleştirilir.Grup, bu değişikliğin finansal tablolarındabir etkisi olmayacağını düşünmektedir.UFRYK 19 ‘Finansal Yükümlülüklerin ÖzkaynakAraçları Kullanılarak Ödenmesi’UFRYK 19, 1 Temmuz 2010 tarihinde ya da bu tarihsonrasında başlayan mali dönemler için geçerlidir.UFRYK 19 sadece bir yükümlülüğününtamamını ya da bir kısmını ödemek amacıylaözkaynak araçları ihraç eden işletmelerin kullanacağımuhasebe uygulamalarına açıklık getirir.Grup, değişikliklerin uygulanması sonucundafinansal tablolarında oluşabilecek etkilerihenüz değerlendirmemiştir.Mayıs 2010, Yıllık İyileştirmelerUMSK, yukarıdaki değişikliklere ve yeniden güncellenenstandartlara ek olarak, Mayıs 2010 tamentsare related about the accounting operationsof the rights (rights, options and guarantees)exported by a company drafting financialstatement and not using the functional currencybut another currency. In the previous periods,such rights used to be accounted as derivativeliabilities. But these amendments state thatsuch exported rights should be accounted asequity without considering which currency hasbeen fixed for option and price if some specificconditions are available. Group hasn’t reviewedthis amendment for any possible effects on itsfinancial statements yet.IFRIC 14 (Amendments) Prepayment ofMinimum Funding RequirementThe amendments of IFRIC 14 evaluation is effectivefor the financial periods which start on /after 1 January 2011. The companies which haveto contribute minimum funding for the definedretirement benefit plans and opt to prepaythese contributions will be affected. In accordancewith these amendments, the extraamount gained from the voluntary pre-paymentsis accounted as asset. Accourding toGroup, this amendmend has no effect on its financialstatements.IFRIC 19 ‘Extinguishing Financial Liabilities withEquity Instruments”IFRIC 19 is effective for the financial periodswhich start on /after 1 July 2010. IFRIC onlystates the accounting applications which willbe used by the companies exporting equity instrumentsin order to pay a whole liability or apart of a liability. Group hasn’t reviewed thisamendment for any possible effects on its financialstatements yet.May 2010 ‘Annual Amendments’IASB, in addition to the updated standards andthe amendments mentioned herein before, is-


Açıklayıcı Dipnotlar 95rihinde aşağıda belirtilen ve başlıca 7 standardı/yorumukapsayan konularda açıklamalarınıyayınlamıştır: UFRS 1 Uluslararası Finansal RaporlamaStandartlarının İlk Olarak Uygulanması;UFRS 3 İşletme Birleşmeleri; UFRS 7 FinansalAraçlar: Açıklamalar; UMS 1 Finansal Tablo Sunumu;UMS 27 Konsolide ve Konsolide OlmayanFinansal Tablolar; UMS 34 Ara Dönem FinansalRaporlama; ve UFRYK 13 Müşteri Bağlılık Programları.1 Temmuz 2010 tarihinde veya bu tarihsonrasında geçerli olan UFRS 3 ve UMS 27’dekideğişiklikler haricindeki tüm diğer değişiklikler,erken uygulama opsiyonu ile birlikte, 1 Ocak2011 tarihinde veya bu tarih sonrasında başlayanmali dönemlerde geçerli olacaktır. Grup,yukarıdaki standartlar ile değişikliklerin uygulanmasısonucunda finansal tablolarında oluşabileceketkileri henüz değerlendirmemiştir.2.6 Önemli Muhasebe Politikalarının ÖzetiEkteki finansal tabloların hazırlanmasında kullanılanönemli muhasebe prensipleri aşağıdakigibidir:HasılatGelirler, tahsil edilmiş veya edilecek olan alacaktutarının gerçeğe uygun değeri üzerinden ölçülür.Tahmini müşteri iadeleri, indirimler ve karşılıklarsöz konusu tutardan düşülmektedir.Malların satışıMalların satışından elde edilen gelir, aşağıdakişartların tamamı yerine getirildiğinde muhasebeleştirilir:• Grup’un mülkiyetle ilgili tüm önemli risklerive kazanımları alıcıya devretmesi,• Grup’un mülkiyetle ilişkilendirilen ve süregelenbir idari katılımının ve satılan mallar üzerindeetkin bir kontrolünün olmaması,• Gelir tutarının güvenilir bir şekilde ölçülmesi,• İşlemle ilişkili ekonomik faydaların işletmeyeakışının olası olması, vesued statements about the foremost 7 standards/ evaluations in May 2010: IFRS 1 First timeAdoption of International Financial ReportingStandards; IFRS 3 Business Combinations; IFRS7 Financial Instruments: Statements; IAS 1 Presentationof Financial Statements; IAS 27 ConsolidatedFinancial statements; IAS 34 InterimFinancial Reporting; and IFRIC 13 Customer loyaltyPrograms. All of the amendments, exceptingthose IFRS 3 and IAS 27 which are effectiveas of 1 July 2010, will be effective along with earlyapplication option for the financial periods asof 1 January 2011. The Group has yet to evaluatethe possible effects on its financial statementsas a result of application of the standards mentionedherein before.2.6 Summary of Major Accounting PoliciesMajor accounting principles used for the attachedfinancial statements are as follows:RevenueIncomes are calculated via fair value of the receivedor receivable amount.Sales of GoodsThe income from the sale of the goods is calculatedafter the following conditions are in place:• The Group hands over the property right, risksand gains to the buyer• Group has no longer effective control over thesold-out goods and administrative contributionlinked to the property right.• Income amount is reliably calculated.• Economical benefits related to the operationare possible to flow in the company.• The costs resulted / to-be resulted from theoperation is reliably calculated.Dividend and interest incomeThe interest income is realized at the related


96<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes• İşlemden kaynaklanan ya da kaynaklanacakmaliyetlerin güvenilir bir şekilde ölçülmesi.Temettü ve faiz geliriFaiz geliri, kalan anapara bakiyesi ile beklenenömrü boyunca ilgili finansal varlıktan elde edilecektahmini nakit girişlerini söz konusu varlığınkayıtlı değerine indirgeyen efektif faiz oranınispetinde ilgili dönemde tahakkuk ettirilir.Hisse senedi yatırımlarından elde edilen temettügeliri, hissedarların temettü alma hakkı doğduğuzaman kayda alınır.Kira geliriGayrimenkullerden elde edilen kira geliri, ilgilikiralama sözleşmesi boyunca doğrusal yöntemegöre muhasebeleştirilir.StoklarStoklar, maliyetin ya da net gerçekleşebilir değerindüşük olanı ile değerlenmektedir. Sabit ve değişkengenel üretim giderlerinin bir kısmını daiçeren maliyetler stokların bağlı bulunduğu sınıfauygun olan yönteme göre ve çoğunlukla ilkgiren-ilk-çıkaryöntemine göre değerlenir. Netgerçekleşebilir değer, olağan ticari faaliyet içerisindeoluşan tahmini satış fiyatından tahminitamamlanma maliyeti ile satışı gerçekleştirmekiçin yüklenilmesi gereken tahmini maliyetlerintoplamının indirilmesiyle elde edilir. Stoklarınnet gerçekleşebilir değeri maliyetinin altınadüştüğünde, stoklar net gerçekleşebilir değerineindirgenir ve değer düşüklüğünün oluştuğuyılda gelir tablosuna gider olarak yansıtılır. Dahaönce stokların net gerçekleşebilir değere indirgenmesineneden olan koşulların geçerliliğinikaybetmesi veya değişen ekonomik koşullar nedeniylenet gerçekleşebilir değerde artış olduğukanıtlandığı durumlarda, ayrılan değer düşüklüğükarşılığı iptal edilir. İptal edilen tutar öncedenayrılan değer düşüklüğü tutarı ile sınırlıdır.Borçlanma maliyetlerinden stoklara pay verilmemektedir.period at rate of the effective interest reducingthe assumed cash input gained from the relatedfinancial asset with the remaining principalamount over its expected life to the recordedvalue of the asset.Dividends from the share investments are recordedwhen the shareholders get right to receivethe dividend.Lease IncomeThe rental income from the real estate is accountedin accordance with linear method duringthe related leasing contract is in effect.InventoriesInventories are calculated with the lower oneof the cost or net realizable value. The costs includinga part of fixed and changeable generalproduction expenses are calculated with amethod which the inventories depend on andgenerally first-input-first-output method. Netrealizable value is calculated by deducting thecompletion cost and assumed costs for salefrom the assumed sale price fixed under normalcommercial conditions. When the net realizablevalue of inventories falls below its cost,the inventories value is reduced to net realizablevalue and reflected to the income statementas an expense on the year when the valuedecrease happened. If the conditions causingthe inventories to reduce to the net realizablevalue are no more effective or if the net realizablevalue increase due to changing economicalconditions; the provision for decrease invalue of the stocks is cancelled. The cancelledamount is limited with the earlier determinedamount of decrease in value of the inventories.The inventories have no share from the loancosts.The processing cost is used as a cost system. Inthe inventories, the first-in-first-output costingmethod is applied for first material and goods


Açıklayıcı Dipnotlar 97Maliyet sistemi olarak safha maliyet sistemikullanılmaktadır. Stoklarda ilk madde mamulve emtia için ilk giren ilk çıkar, yardımcı ve yedekmalzemeler için aylık hareketli ortalama maliyetyöntemi uygulanmaktadır.Yatırım Amaçlı GayrimenkullerYatırım amaçlı gayrimenkuller, kira ve/veya değerartış kazancı elde etmek amacıyla elde tutulangayrimenkuller olup ilk olarak maliyet değerlerive buna dahil olan işlem maliyetleri ileölçülürler. Başlangıç muhasebeleştirmesi sonrasındayatırım amaçlı gayrimenkuller, bilançotarihi itibariyle piyasa koşullarını yansıtangerçeğe uygun değer ile değerlenirler. Yatırımamaçlı gayrimenkullerin gerçeğe uygun değerindekideğişikliklerden kaynaklanan kazançveya zararlar oluştukları dönemde gelir tablosunadahil edilirlerSahibi tarafından kullanılmakta olan gayrimenkullergerçeğe uygun değer esası ile gösterilenyatırım amaçlı bir gayrimenkule dönüştüğü tarihekadar amortismana tabi tutulmuş, bu tarihtensonra amortisman hesaplanmamıştır.Yatırım amaçlı gayrimenkulün gerçeğe uygundeğerinin belirlenmesinde, kiraya verilmiş fabrikaiçindeki makine tesisatında gerçeğe uygundeğerini içermektedir. Bu nedenle söz konusuvarlıklar ayrıca yatırım amaçlı gayrimenkul hesabındagösterilmiştir.Maddi Duran VarlıklarÜretim ya da mal veya hizmetin verilmesindeveya idari amaçlar için kullanımda tutulan arazive binalar, yeniden değerlenmiş tutarlarıylaifade edilir. Yeniden değerlenmiş tutar, yenidendeğerleme tarihinde tespit edilen gerçeğeuygun değerden sonraki dönemlerde oluşan birikmişamortisman ve birikmiş değer düşüklüğüdüşülerek tespit edilir. Yeniden değerlemelerbilanço tarihinde belirlenecek gerçeğe uygundeğerin defter değerinden önemli farklılık gösaswell as monthly moving average costingmethod is applied for the aids and spare parts.Investment PropertiesThe investment properties are kept for rentalincome or/and value growth gain and theyare first valued with their main cost as well asoperation cost. Following the first accounting,the investment properties are evaluated withthe fair values reflecting market realities as thebalance sheet day. Gains / losses from the fairvalue amendments are included in the incomestatement during the period when they happened.The real estate used by the owner has beenconsidered as amortization until they becomeinvestment properties showed on the basis offair value. Since then no amortization has beencalculated.To determine a fair value of the investmentproperty, the value of machines and instrumentsused in leased factory should also beenconsidered. So such assets are separately displayedin the investment property account, too.Tangible-Fixed AssetsLanded properties and buildings that are heldin use for the purpose of delivering product /service or for administrative purposes are expressedwith their re-evaluated value.Re-evaluated value is determined by subtractingaccrued depreciation and accrued depredationthat occur within the next period from fairvalue measured at the re-evaluation date. There-evaluations are done on a regular basis insuch a way that it will not differ from book valueof fair value that is to be determined at there-evaluation date.Increase resulting from the re-evaluation of theaforementioned landed properties and buildingsis recorded to re-evaluation fund in equity.


98<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotestermeyecek şekilde düzenli aralıklarla yapılır.Söz konusu arazi ve binaların yeniden değerlemesindenkaynaklanan artış, özkaynaktaki yenidendeğerleme fonuna kaydedilir. Yenidendeğerleme sonucu oluşan değer artışı, maddiduran varlıkla ilgili daha önceden gelir tablosundagösterilen bir değer düşüklüğünün olmasıdurumunda öncelikle söz konusu değerdüşüklüğü nispetinde gelir tablosuna kaydedilir.Bahse konu arazi ve binaların yeniden değerlemesindenoluşan defter değerindeki azalış,söz konusu varlığın daha önceki yeniden değerlemesineilişkin yeniden değerleme fonundabulunan bakiyesini aşması durumunda gelirtablosuna kaydedilir.Yeniden değerlenen binaların amortismanı gelirtablosunda yer alır. Yeniden değerlenen gayrimenkulsatıldığında veya hizmetten çekildiğindeyeniden değerleme fonunda kalan bakiyedoğrudan dağıtılmamış karlara transfer edilir.Varlık bilanço dışı bırakılmadıkça, yeniden değerlemefonundan dağıtılmamış karlara transferyapılmaz.Makine ve ekipmanlar, maliyet değerlerindenbirikmiş amortisman ve birikmiş değer düşüklükleridüşüldükten sonraki tutar üzerindengösterilirler.Arazi ve yapılmakta olan yatırımlar dışında,maddi duran varlıkların, maliyet veya değerlenmiştutarları, beklenen faydalı ömürlerinegöre doğrusal amortisman yöntemi kullanılarakamortismana tabi tutulur. Beklenen faydalıömür, kalıntı değer ve amortisman yöntemi,tahminlerde ortaya çıkan değişikliklerin olasıetkileri için her yıl gözden geçirilir ve tahminlerdebir değişiklik varsa ileriye dönük olarak muhasebeleştirilir.Maddi duran varlıkların elden çıkarılması ya dabir maddi duran varlığın hizmetten alınması sonucuoluşan kazanç veya kayıp satış hasılatı ilevarlığın defter değeri arasındaki fark olarak belirlenirve gelir tablosuna dahil edilir.If there is a depredation that has been showedpreviously in income statement concerning thetangible-fixed assets, increment value resultingfrom the re-evaluation is recorded to incomestatement at the rate of said depredation.Decrease in book value resulting from there-evaluation of mentioned landed propertyand building is recorded to the income statementin case the said asset exceeds its balancein re-evaluation fund relating its previous reevaluation.Depreciation of re-evaluated buildings is includedin income statement. When the re-evaluatedreal estate is sold or upon its retirement,remaining balance in re-evaluation fund istransferred to profits which are not distributeddirectly. Unless the asset is excluded from thebalance sheet, it shall not be transferred fromre-evaluation fund to profits which are not distributeddirectly.Machines and equipments are sowed on thebasis of the amount which is after subtractingthe accrued depreciation and accrued depredationfrom their cost value.Machines and equipments are showed on thebasis of the amount which is after subtractingthe accrued depreciation and accrued depredationfrom their cost value.Except the lands and ongoing investments,cost value or valued amounts of tangible-fixedassets are subject to deprecation by using thestraight-line method according to their expecteduseful life. Expected useful life, residual valueand depreciation method are reviewed everyyear for possible effects of changes in estimationsand if there is a change in estimations,they are accounted in advance.Proceeds and losses resulting from disposal orretirement of tangible-fixed assets are determinedas a difference between missing salerevenue and book value of the asset and includedin income statement.


Açıklayıcı Dipnotlar 99Amortisman, sınırsız kullanım ömrü olan arsalarhariç, 2004 yıl sonuna kadar sabit kıymetlerinenflasyona göre düzeltilmiş değerleri üzerindenve normal amortisman metoduna vekıst amortisman esasına göre hesaplanmıştır.Maddi duran varlıklar aşağıda öngörülen ekonomikömürler dikkate alınarak itfa edilmektedirler.(Dipnot: 18)Except for lands having unrestricted use life,depreciation has been calculated as far as endof the year 2004 over the inflation adjusted valuesof fixed asset and according to ordinary depreciationmethod and on basis of prorate depreciation.Tangible-fixed assets are amortizedconsidering below-mentioned economic lives.(Footnote: 18)Binalar, yeraltı ve yerüstü düzenleri Buildings, underground and aboveground systems5-50 Yıl YearsMakine, tesis ve cihazlar Machines, facilities and devices3-40 Yıl YearsTaşıt araçları Vehicles4-10 Yıl YearsDöşeme ve demirbaşlar Flooring and fixtures 3-25 Yıl YearsÖzel maliyetler Special costs 5 Yıl YearsMaddi Olmayan Duran VarlıklarMaddi olmayan duran varlık; varlıkla ilişkilendirilenbeklenilen gelecekteki ekonomik yararlarınişletme için gerçekleşmesinin muhtemelolması ve varlığın maliyetinin güvenilir bir şekildeölçülebilmesi durumunda, muhasebeleştirilmektedir.Maddi olmayan duran varlıklar ilk muhasebeleştirilmesisırasında maliyet bedeliyle ölçülmektedir.Ayrı olarak elde edilen bir maddi olmayanduran varlığın maliyet bedeli satın almafiyatından indirim ve iskontolar düşüldüktensonra, ithalat vergileri ve iade edilmeyen alışvergileri, varlığı amaçlanan kullanımına hazırhale getirmeye yönelik, doğrudan varlıkla ilişkilendirilebilenher türlü maliyet dahil edilerektespit edilmektedir.Maddi olmayan duran varlıkların tarihi maliyetlerisatın alma tarihinden itibaren en son 31Aralık 2004 tarihine kadar enflasyona göre düzeltilmiştir.Cari dönemde maddi olmayan duranvarlıklar maliyet bedelleri üzerinden ekonomikömürlerine göre normal amortismanyöntemi ile itfa edilmektedir. Bilançoda yer alantutar 5 yılda itfa edilmektedir. (Dipnot: 19)Intangible-Fixed AssetsIntangible-fixed asset is accounted in case expectedfuture economic benefits are possiblefor the business and the cost of the asset canbe measured creditably.Intangible assets are accounted with their costvalue at the initial recognition. The cost valueof a separately acquired intangible asset is calculatedby deducting all discounts from thepurchase price and including import taxes andnon-refundable purchase taxes as well as allother kind of costs linked to the asset in orderto prepare it for operation.As of the purchase date, the historical costs ofthe intangible assets have been finally adjustedfor the inflation rates on 31 December 2004.In the current period, the intangible assets areredeemed with straight line method accordingto their economical life based on the cost value.The amount noted at the financial statement isredeemed in 5 years. (Footnote: 19)


100<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesVarlıklarda Değer Düşüklüğü<strong>Ş</strong>erefiye gibi sınırsız ömrü olan varlıklar itfaya tabitutulmazlar. Bu varlıklar için her yıl değer düşüklüğütesti uygulanır. İtfaya tabi olan varlıklar için isedefter değerinin geri kazanılmasının mümkün olmadığıdurum ya da olayların ortaya çıkması halindedeğer düşüklüğü testi uygulanır. Varlığındefter değerinin geri kazanılabilir tutarını aşmasıdurumunda değer düşüklüğü karşılığı kaydedilir.Geri kazanılabilir tutar, satış maliyetleri düşüldüktensonra elde edilen gerçeğe uygun değerveya kullanımdaki değerin büyük olanıdır. Değerdüşüklüğünün değerlendirilmesi için varlıklar ayrıtanımlanabilir nakit akımlarının olduğu en düşükseviyede gruplanır (nakit üreten birimler). <strong>Ş</strong>erefiyeharicinde değer düşüklüğüne tabi olan finansalolmayan varlıklar her raporlama tarihinde değerdüşüklüğünün olası iptali için gözden geçirilir.Borçlanma MaliyetleriKullanıma ve satışa hazır hale getirilmesiönemli ölçüde zaman isteyen varlıklar (özelliklivarlıklar) söz konusu olduğunda, satın alınması,yapımı veya üretimi ile doğrudan ilişkilendirilenborçlanma maliyetleri, ilgili varlık kullanımaveya satışa hazır hale getirilene kadar varlığınmaliyetine dahil edilmektedir.Diğer tüm borçlanma maliyetleri, oluştuklarıdönemde gelir tablosuna kaydedilmektedir.Finansal AraçlarFinansal varlıklarGerçeğe uygun değer farkı kâr veya zarara yansıtılanfinansal varlık olarak sınıflanan ve gerçeğeuygun değerinden kayıtlara alınanlar haricindekifinansal varlıklar, gerçeğe uygun piyasadeğeri ile alım işlemiyle doğrudan ilişkilendirilebilenharcamaların toplam tutarı üzerindenmuhasebeleştirilir.Yatırım araçlarının ilgili piyasatarafından belirlenen süreye uygun olarakteslimatı koşulunu taşıyan bir kontrata bağlıImpairment of AssetsThe unlimited assets like goodwill can not beredeemed. Annually, an impairment test is appliedfor these assets. However for those redeemedassets, the impairment test is appliedonly when it is impossible to regain the bookvalue because of a situation or events. If the assetis in the excess of the recoverable amountof the book value, a provision for losses is noted.The recoverable amount is the bigger oneof the used value or the fair value acquired afterdeducting the sale costs. In order to evaluatethe impairment, the assets are grouped atthe lowest level which there are separate identifiablecash flows (cash generating units). Allredeemed non-financial assets–except fromthe betterment–are reviewed at each reportingdate for possible cancellation of the impairment.Cost of BorrowingFor qualifying assets that require significanttime to be ready for use and sale, the loan costsrelated to purchase, production or manufactureare included in the costs of the asset untilthe asset is ready for use or sale. All other loancosts are recorded at the income statement inthe current period.Financial ToolsFinancial AssetsThe financial assets–apart from those recordedat fair value and grouped as financial tools ofwhich fair value difference reflected as loss orprofit–are accounted based on total amount ofthe expenses directly related to purchase transactionand fair market value.The assets are recorded or charged off at thedate of transaction in result of purchase or saleof the financial assets linked to a contract indicatingthe delivery conditions of investment


Açıklayıcı Dipnotlar 101olan finansal varlıkların alımı veya satışı sonucundailgili varlıklar, işlem tarihinde kayıtlaraalınır veya kayıtlardan çıkarılır.Finansal varlıklar “gerçeğe uygun değer farkıkâr veya zarara yansıtılan finansal varlıklar”,“vadesine kadar elde tutulacak yatırımlar”, “satılmayahazır finansal varlıklar” ve “kredi vealacaklar” olarak sınıflandırılır. Sınıflandırma,finansal varlığın elde edilme amacına ve özelliğinebağlı olarak, ilk kayda alma sırasında belirlenmektedir.Etkin faiz yöntemiEtkin faiz yöntemi, finansal varlığın itfa edilmişmaliyet ile değerlenmesi ve ilgili faiz gelirinin ilişkiliolduğu döneme dağıtılması yöntemidir. Etkinfaiz oranı; finansal aracın beklenen ömrü boyuncaveya uygun olması durumunda daha kısa birzaman dilimi süresince tahsil edilecek tahmininakit toplamının, ilgili finansal varlığın tam olaraknet bugünkü değerine indirgeyen orandır.Gerçeğe uygun değer farkı kâr veya zarara yansıtılanfinansal varlıklar dışında sınıflandırılanfinansal varlıklar ile ilgili gelirler etkin faiz yöntemikullanmak suretiyle hesaplanmaktadır.Gerçeğe uygun değer farkı kâr veya zararayansıtılan finansal varlıklarGerçeğe uygun değer farkı gelir tablosuna yansıtılanfinansal varlıklar; alım-satım amacıylaelde tutulan finansal varlıklardır. Bir finansalvarlık kısa vadede elden çıkarılması amacıylaedinildiği zaman söz konusu kategoride sınıflandırılır.Finansal riske karşı etkili bir korumaaracı olarak belirlenmemiş olan türev ürünleriteşkil eden bahse konu finansal varlıklar da gerçeğeuygun değer farkı kâr veya zarara yansıtılanfinansal varlıklar olarak sınıflandırılır.Vadesine kadar elde tutulan finansal varlıklarGrup’un vadesine kadar elde tutma olanağı veniyeti olduğu, sabit veya belirlenebilir bir ödetools,such as the deadline determined in linewith market conditions.Financial assets are classified as “financial assetsof which fair value difference is reflectedas profit or loss”, “financial assets which will beheld till the due term”, “financial assets whichare ready for sale” and “credits and receivables”.The classification is determined at the first recordas to qualifications and acquirement goalsof the financial asset.Effective interest methodThe effective interest method is a way to evaluatethe financial asset with the amortised costand to distribute the related interest income tothe related period. The effective interest methodis the rate reducing the assumed total receivablecash to its current net value as long asit is available over the life of financial tool.The classified financial assets except fromthose of which fair value difference is reflectedto profit or loss are accounted by using the effectiveinterest method.Financial assets of which fair value differencereflected to profit or lossThe financial assets of which fair value differencereflected to profit or loss, are the financialtools held for commerce. When a financialasset is acquired for sale, it is classified in thiscategory. These financial assets constitutingthe derivatives which have not been designedas protective tool against financial risk are alsocategorized as financial asset of which fair valuedifference reflected to profit or loss.Financial assets held until due termThe fixed term debt instruments that theGroup intends and is capable to hold until thedue term and that have a fixed or determinablepayment plan are categorized as the investmentsheld until the due term. The invest-


102<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotesme planına sahip, sabit vadeli borçlanma araçları,vadesine kadar elde tutulacak yatırımlarolarak sınıflandırılır. Vadesine kadar elde tutulacakyatırımlar etkin faiz yöntemine göre itfaedilmiş maliyet bedelinden değer düşüklüğütutarı düşülerek kayıtlara alınır ve ilgili gelirleretkin faiz yöntemi kullanılmak suretiyle hesaplanır.Satılmaya hazır finansal varlıklarGrup tarafından elde tutulan ve aktif bir piyasadaişlem gören borsaya kote özkaynak araçlarıile bazı borçlanma senetleri satılmaya hazır finansalvarlıklar olarak sınıflandırılır ve gerçeğeuygun değerleriyle gösterilir. Grup’un aktif birpiyasada işlem görmeyen ve borsaya kote olmayanfakat satılmaya hazır finansal varlık olaraksınıflanan özkaynak araçları bulunmakta vegerçeğe uygun değerleri güvenilir olarak ölçülemediğiiçin maliyet değerleriyle gösterilmektedir.Krediler ve alacaklarSabit ve belirlenebilir ödemeleri olan, piyasadaişlem görmeyen ticari ve diğer alacaklar vekrediler bu kategoride sınıflandırılır. Krediler vealacaklar etkin faiz yöntemi kullanılarak iskontoedilmiş maliyeti üzerinden değer düşüklüğüdüşülerek gösterilir.Finansal varlıklarda değer düşüklüğüGerçeğe uygun değer farkı kâr veya zarara yansıtılanfinansal varlıklar dışındaki finansal varlıkveya finansal varlık grupları, her bilanço tarihindedeğer düşüklüğüne uğradıklarına ilişkingöstergelerin bulunup bulunmadığına dair değerlendirmeyetabi tutulur. Finansal varlığın ilkmuhasebeleştirilmesinden sonra bir veya birdenfazla olayın meydana gelmesi ve söz konusuolayın ilgili finansal varlık veya varlık grubunungüvenilir bir biçimde tahmin edilebilengelecekteki nakit akımları üzerindeki olumsuzments which will be held until the due term arerecorded after the amount decrease in value isdeducted from the cost price redeemed in linewith effective interest method and then the relatedincome is accounted by using the effectiveinterest method.Financial assets ready for saleThe equity instruments that are held by theGroup and that are quoted on the stock exchangeand transacted at an active market aswell as some debt securities are categorized asfinancial assets ready for sale and are recordedwith their fair value. The Group has also otherequity instruments that are ready for sale,but neither quoted on the stock exchange nortransacted at an active market. So they are recordedwith their cost value as their fair valuecannot be determined via a trustable way.Credits and receivablesThe commercial and other receivables that arenot transacted and that have fixed and determinablepayments as well as the credits areclassified in this category. The credits and receivablesare recorded by deducting the decreasein value from the cost amortized via effectiveinterest method.Impairment in value of financial assetsThe financial assets or asset groups, exceptfrom the financial assets of which fair value differencereflected to profit or loss, are evaluatedon each balance sheet date as to whether thereis any indication of being affected by decreasein value. If more than one event happen afterthe initial recognition and there is an objectiveindication of that the future cash flows of thefinancial asset or asset group have been subjectedto the decrease in value, the impairmentloss takes place. For the financial assets recordedwith their amortized value, the amount of


Açıklayıcı Dipnotlar 103etkisi sonucunda ilgili finansal varlığın değerdüşüklüğüne uğradığına ilişkin tarafsız bir göstergeninbulunması durumunda değer düşüklüğüzararı oluşur. İtfa edilmiş değerinden gösterilenfinansal varlıklar için değer düşüklüğütutarı gelecekte beklenen tahmini nakit akımlarınınfinansal varlığın etkin faiz oranı üzerindeniskonto edilerek hesaplanan bugünkü değeriile defter değeri arasındaki farktır.Bir karşılık hesabının kullanılması yoluyla defterdeğerinin azaltıldığı ticari alacaklar haricinde,bütün finansal varlıklarda, değer düşüklüğüdoğrudan ilgili finansal varlığın kayıtlı değerindendüşülür. Ticari alacağın tahsil edilememesidurumunda söz konusu tutar karşılık hesabındandüşülerek silinir. Karşılık hesabındaki değişimlergelir tablosunda muhasebeleştirilir.Satılmaya hazır özkaynak araçları haricinde, değerdüşüklüğü zararı sonraki dönemde azalırsave azalış değer düşüklüğü zararının muhasebeleştirilmesisonrasında meydana gelen birolayla ilişkilendirilebiliyorsa, önceden muhasebeleştirilendeğer düşüklüğü zararı, değer düşüklüğününiptal edileceği tarihte yatırımındeğer düşüklüğü hiçbir zaman muhasabeleştirilmemişolması durumunda ulaşacağı itfaedilmiş maliyet tutarını aşmayacak şekilde gelirtablosunda iptal edilir.Satılmaya hazır özkaynak araçlarının gerçeğeuygun değerinde değer düşüklüğü sonrasındameydana gelen artış, doğrudan özkaynaklardamuhasebeleştirilir.Nakit ve nakit benzerleriNakit ve nakit benzeri kalemleri, nakit para, vadesizmevduat ve satın alım tarihinden itibarenvadeleri 3 ay veya 3 aydan daha az olan, hemennakde çevrilebilecek olan ve önemli tutarda değerdeğişikliği riski taşımayan yüksek likiditeyesahip diğer kısa vadeli yatırımlardır.the decrease in value is difference between itsbook value and current value accounted by reducingthe expected future cash flows at therate of effective interest.Decrease in value of all financial assets, exceptfor trade receivables of which book value wasdecreased through usage of a reserve account,is directly deducted from registered value ofrelevant financial asset. In case trade receivablecannot be collected, the amount in question iswritten off by being deducted from reserve account.Changes in reserve account are accountedin income statement.Except for equity instruments ready for sale, incase that loss due to decrease in value reducesin the following period and this reductioncan be connected with an event occurred afteraccounting the loss due to decrease in value,loss due to decrease in value which hasbeen accounted before is deleted from incomestatement in a way so as not to exceed amortizedcost which decrease in value of investmentwould reach on the date decrease in valuewould be cancelled in case it would not havebeen accounted at any time.Increase in fair value of equity instrumentsready for sale which occurred after decrease invalue is directly accounted in equities.Cash and Cash equivalentsCash and cash equivalent values are the shortterm investments made up of cash, demanddeposits and other short term investmentswith original maturities of 3 months or less, eligibleto be immediately converted into cashwithout being subjected to the risk of steep valuechanges and have high liquidity.


104<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesFinansal yükümlülüklerGrup’un finansal yükümlülükleri ve özkaynakaraçları, sözleşmeye bağlı düzenlemelere, finansalbir yükümlülüğün ve özkaynağa dayalıbir aracın tanımlanma esasına göre sınıflandırılır.Grup’un tüm borçları düşüldükten sonra kalanvarlıklarındaki hakkı temsil eden sözleşmeözkaynağa dayalı finansal araçtır. Belirli finansalyükümlülükler ve özkaynağa dayalı finansalaraçlar için uygulanan muhasebe politikalarıaşağıda belirtilmiştir.Finansal yükümlülükler gerçeğe uygun değerfarkı kâr veya zarara yansıtılan finansal yükümlülüklerveya diğer finansal yükümlülükler olaraksınıflandırılır.Gerçeğe uygun değer farkı kâr veya zararayansıtılan finansal yükümlülüklerGerçeğe uygun değer farkı kâr veya zarara yansıtılanfinansal yükümlülükler, gerçeğe uygun değeriylekayda alınır ve her raporlama döneminde,bilanço tarihindeki gerçeğe uygun değeriyleyeniden değerlenir. Gerçeğe uygun değerlerindekideğişim, gelir tablosunda muhasebeleştirilir.Gelir tablosunda muhasebeleştirilen netkazanç ya da kayıplar, söz konusu finansal yükümlülükiçin ödenen faiz tutarını da kapsar.Diğer finansal yükümlülüklerDiğer finansal yükümlülükler, finansal borçlardahil, başlangıçta işlem maliyetlerinden arındırılmışgerçeğe uygun değerleriyle muhasebeleştirilir.Diğer finansal yükümlülükler sonraki dönemlerdeetkin faiz oranı üzerinden hesaplanan faiz gideriile birlikte etkin faiz yöntemi kullanılarak itfaedilmiş maliyet bedelinden muhasebeleştirilir.Etkin faiz yöntemi, finansal yükümlülüğün itfaedilmiş maliyetlerinin hesaplanması ve ilgilifaiz giderinin ilişkili olduğu döneme dağıtılmasıyöntemidir. Etkin faiz oranı; finansal aracınFinancial liabilitiesFinancial liabilities and equity instruments ofGroup are designated in accordance with contractualarrangements and description of a financialliability and an instrument based onequity. The contract representing right in assetsremained after all payables of Group arededucted is a financial instrument based onequity. Accounting policies applied for specificfinancial liabilities and financial instrumentsbased on equity are explained below.Financial liabilities are classified as financial liabilitiesof which fair value deficit is reflected onprofit or loss and other financial liabilities.Financial liabilities which reflected to profit /loss as fair value differenceFinancial liabilities of which fair value deficit isreflected on profit or loss are registered withtheir fair value and reevaluated with their fairvalue at balance sheet date in each reportingperiod. Changes in their fair value are accountedin income statement. Net income or losswhich is accounted in income statement alsoincludes interest rate paid for financial liabilityin question.Other financial liabilitiesOther financial liabilities are accounted withtheir fair values which are freed from transactioncosts in the beginning, including financialpayables.Other financial liabilities are accounted overamortized cost amount by using effective interestmethod along with interest expense calculatedover effective interest rate in the followingperiods.Effective interest method is the one in whichamortized costs of financial liability are calculatedand relevant interest expense is distributedto related period. Effective interest rate is the


Açıklayıcı Dipnotlar 105beklenen ömrü boyunca veya uygun olması halindedaha kısa bir zaman dilimi süresince gelecekteyapılacak tahmini nakit ödemelerini tamolarak ilgili finansal yükümlülüğün net bugünküdeğerine indirgeyen orandır.Türev finansal araçlarGrup’un faaliyetleri, temelde işletmeyi kur vefaiz oranlarındaki değişimlere bağlı olan finansalrisklere maruz bırakmaktadır. Grup, belirlibağlayıcı taahhütlere ve gelecekte tahminedilen işlemlere bağlı döviz kuru dalgalanmalarıile ilişkilendirilen finansal risklerden korunmakamacıyla türev finansal araçları (esasolarak döviz kuru forward sözleşmeleri) kullanmaktadır.Türev finansal araçlar, sözleşme tarihindeki gerçeğeuygun değeri ile hesaplanır ve sonraki raporlamadönemlerinde gerçeğe uygun değer iletekrar hesaplanır.Kiralama–kiralayan durumunda GrupMülkiyete ait risk ve kazanımların önemli birkısmının kiracıya ait olduğu kiralama işlemi, finansalkiralama olarak sınıflandırılır. Diğer kiralamalarfaaliyet kiralaması olarak sınıflanır.Grup’un cari dönemde finansal kiralama işlemibulunmamaktadır.Faaliyet kiralamasına ilişkin kira gelirleri, ilgilikira dönemi boyunca doğrusal yöntem ile muhasebeleştirilir.Kiralamanın gerçekleşmesi vemüzakere edilmesinde katlanılan doğrudanbaşlangıç maliyetleri kiralanan varlığın maliyetinedahil edilir ve doğrusal yöntem ile kira süresiboyunca itfa edilir.<strong>Ş</strong>irketin İskenderun Sarıseki’de bulunan tesisleri30 Nisan 2007 tarihinden itibaren 25 yıllığınakiraya verilmiş, daha sonra yapılan ilave sözleşmeile 30 yıla çıkarılmıştır. Bu tesisten elde edilenkira geliri dönemsel olarak muhasebeleştirilmektedir.(Dipnot 17)one which reduces estimated cash payments tobe performed in future during the anticipatedlifespan of financial instrument or a shorter periodof time, in case suitable, to exactly net presentvalue of related financial liability.Derivative financial instrumentsActivities of Group actually expose the enterpriseto financial risks caused by changes in exchangeand interest rates. Group uses derivativefinancial instruments (essentially exchangerate forward contracts) in order to avoid financialrisks associated with exchange rate fluctuationsdepending on specific binding commitmentsand anticipated future transactions.Derivative financial instruments are calculatedwith their fair values at contract date and recalculatedwith their fair values in the followingreporting periods.Leasing- Group as LessorLeasing procedure in which a significant portionof risk and benefit arising from owning anasset belongs to lessor is categorized as financialleasing. Other leasing procedures are categorizedas operating lease.There is no financial leasing transaction ofGroup in the current period.Leasing incomes of operating lease are accountedby straight-line method during relevant leasingperiod. Straight-line initial costs borne duringleasing procedure and negotiation areadded to cost of leased asset and it is amortizedduring leasing period by straight-line method.Facilities of company in İskenderun Sarısekihave been leased for 25 years commencingfrom 30 April 2007, and later on the term oflease has been extended to 30 years by way ofa supplementary contract executed. The leasingincome obtained from these facilities is accountedfor periodically. (Footnote 17)


106<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesKiralama–kiracı durumunda GrupMülkiyete ait risk ve kazanımların önemli birkısmının kiracıya ait olduğu kiralama işlemleri,finansal kiralama olarak sınıflandırılırken diğerkiralamalar faaliyet kiralaması olarak sınıflandırılır.Grup’un cari dönemde finansal kiralama işlemibulunmamaktadır.Faaliyet kiralamaları için yapılan ödemeler (kiralayandankira işleminin gerçekleşebilmesiiçin alınan veya alınacak olan teşvikler de kiradönemi boyunca doğrusal yöntem ile gelir tablosunakaydedilir), kira dönemi boyunca doğrusalyöntem ile gelir tablosuna kaydedilir.Kur Değişiminin EtkileriGrup’un her işletmesinin kendi finansal tablolarıfaaliyette bulundukları temel ekonomik çevredegeçerli olan para birimi (fonksiyonel parabirimi) ile sunulmuştur. Her işletmenin mali durumuve faaliyet sonuçları, <strong>Ş</strong>irket’in geçerli parabirimi olan ve konsolide finansal tablolar içinsunum birimi olan TL cinsinden ifade edilmiştir.Her bir işletmenin finansal tablolarının hazırlanmasısırasında, yabancı para cinsinden (TLdışındaki para birimleri) gerçekleşen işlemler,işlem tarihindeki kurlar esas alınmak suretiylekaydedilmektedir. Bilançoda yer alan dövizeendeksli parasal varlık ve yükümlülükler bilançotarihinde geçerli olan kurlar kullanılarak TürkLirası’na çevrilmektedir. Gerçeğe uygun değeriile izlenmekte olan parasal olmayan kalemlerdenyabancı para cinsinden kaydedilmiş olanlar,gerçeğe uygun değerin belirlendiği tarihtekikurlar esas alınmak suretiyle TL’ye çevrilmektedir.Tarihi maliyet cinsinden ölçülen yabancıpara birimindeki parasal olmayan kalemler yenidençevrilmeye tabi tutulmazlar.Kur farkları, aşağıda belirtilen durumlar haricinde,oluştukları dönemdeki kar ya da zarardamuhasebeleştirilirler:Leasing–Group as TenantLeasing procedure in which a significant portionof risk and benefit arising from owning anasset belongs to tenant is categorized as financialleasing, while other leasing procedures arecategorized as operating lease.There is no financial leasing transaction ofGroup in the current period.Payments performed for operating lease (incentivesreceived or to be received from lessorfor carrying out leasing transaction are recordedin income statement by straight-linemethod during leasing period), are recorded inincome statement by straight-line method duringleasing period.Effects of Change in Exchange RateFinancial statements of each enterprise ofGroup are presented with currency unit (functionalcurrency unit) which is valid for basiceconomic environment that they operate. Financialsituation and operation results of eachenterprise are indicated as TL which is valid currencyunit for company and presentation unitfor consolidated financial statements.Foreign currency unit based transactions (othercurrencies than TL) made during the preparationof financial statement of each enterpriseare recorded based on foreign exchange ratesthat are applicable on the date of transaction.The monetary assets and liabilities indexedto foreign currency used in balance sheet areconverted to Turkish Lira by using foreign exchangebid rates valid on balance sheet date.Those non-monetary items which are followedwith their fair value and recorded in foreigncurrency unit are converted to TL based on exchangerates on the date fair values are determined.Non-monetary items in foreign currencyunit of which date is calculated over cost arenot subjected to conversion again.


Açıklayıcı Dipnotlar 107• Geleceğe yönelik kullanım amacıyla inşa edilmekteolan varlıklarla ilişkili olan ve yabancı parabirimiyle gösterilen borçlar üzerindeki faiz maliyetlerinedüzeltme kalemi olarak ele alınan ve butür varlıkların maliyetine dahil edilen kur farkları,• Yabancı para biriminden kaynaklanan risklere(risklere karşı finansal koruma sağlamaya ilişkinmuhasebe politikaları aşağıda açıklanmaktadır)karşı finansal koruma sağlamak amacıyla gerçekleştirilenişlemlerden kaynaklanan kur farkları,• Yurtdışı faaliyetindeki net yatırımın bir parçasınıoluşturan, çevrim yedeklerinde muhasebeleştirilenve net yatırımın satışında kar ya dazararla ilişkilendirilen, ödenme niyeti ya da ihtimaliolmayan yurtdışı faaliyetlerden kaynaklananparasal borç ve alacaklardan doğan kurfarkları.Grup’un yabancı faaliyetlerindeki varlık ve yükümlülükler,konsolide finansal tablolarda bilançotarihinde geçerli olan kurlar kullanılarakTL cinsinden ifade edilir. Gelir ve gider kalemleri,işlemlerin gerçekleştiği tarihteki kurların kullanılmasıgereken dönem içerisindeki döviz kurlarındaönemli bir dalgalanma olmadığı takdirde(önemli dalgalanma olması halinde, işlem tarihindekikurlar kullanılır), dönem içerisindeki ortalamakurlar kullanılarak çevrilir. Oluşan kurfarkı özkaynak olarak sınıflandırılır ve Grup’unçevrim fonuna transfer edilir. Söz konusu çevrimfarklılıkları yabancı faaliyetin elden çıkarıldığıdönemde gelir tablosuna kaydedilir.Yurtdışında faaliyet satın alımından kaynaklananşerefiye ve gerçeğe uygun değer düzeltmeleri,yurtdışındaki faaliyetin varlık ve yükümlüğüolarak ele alınır ve dönem sonu kurukullanılarak çevrilir.Hisse Başına KazançKonsolide gelir tablosunda belirtilen hisse başınakazanç, net karın, yıl boyunca piyasada bulunanhisse senetlerinin ağırlıklı ortalama sayısınabölünmesi ile bulunmuştur.Exchange rate differences, except for the conditionslisted below, are accounted as profit or lossin the period which they come into existence:• Exchange rate differences which are handledwith as adjustment item to interest costs onpayables that are associated with assets constructedin order to use in future and indicatedin foreign currency unit and which are includedin costs of such assets,• Exchange rate differences caused by transactionsmade in order to provide financial protectionagainst risks arising from foreign currency unit(accounting policies related to providing financialprotection against risks are explained below),• Exchange rate differences arising from monetarypayables and receivables which compose apart of net investment in foreign operation, areaccounted in conversion reserve, are associatedwith profit and loss in net investment sale andderive from foreign operation of which there isno payment intention or possibility.Assets and liabilities of Group in its foreign operationsare expressed in consolidated financialstatements in TL by using exchange rates validon the date of balance sheet. Income and expenseitems are converted by using average exchangerates during the period, in case that nosubstantial fluctuation has been occurred on foreignexchange rates during the period in whichexchange rates valid on the date of transactionshould be used (in case a substantial fluctuationoccurs, exchange rates on transaction date areused). Exchange rate difference which has occurredis classified as equity and transferred toGroup’s conversion fund. Conversion differencesin question are recorded on income statement inthe period when foreign operations are sold out.Goodwill and fair value adjustments arisingfrom foreign operation purchase are consideredas assets and liabilities of foreign operationand converted by using period-end exchangerate.


108<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesTürkiye’de şirketler, sermayelerini, hissedarlarınageçmiş yıl karlarından dağıttıkları “bedelsizhisse” yolu ile arttırabilmektedirler. Butip “bedelsiz hisse” dağıtımları, hisse başınakazanç hesaplamalarında, ihraç edilmiş hissegibi değerlendirilir. Buna göre, bu hesaplamalardakullanılan ağırlıklı ortalama hisse sayısı,söz konusu hisse senedi dağıtımlarının geçmişedönük etkileri de dikkate alınarak bulunmuştur.Bilanço Tarihinden Sonraki OlaylarBilanço tarihinden sonraki olaylar; kara ilişkinherhangi bir duyuru veya diğer seçilmiş finansalbilgilerin kamuya açıklanmasından sonraortaya çıkmış olsalar bile, bilanço tarihi ile bilançonunyayımı için yetkilendirilme tarihi arasındakitüm olayları kapsar.Grup, bilanço tarihinden sonraki düzeltme gerektirenolayların ortaya çıkması durumunda,finansal tablolara alınan tutarları bu yeni durumauygun şekilde düzeltir.Karşılıklar, Koşullu Varlık ve YükümlülüklerGeçmiş olaylardan kaynaklanan mevcut bir yükümlülüğünbulunması, yükümlülüğün yerinegetirilmesinin muhtemel olması ve söz konusuyükümlülük tutarının güvenilir bir şekilde tahminedilebilir olması durumunda finansal tablolardakarşılık ayrılır.Karşılık olarak ayrılan tutar, yükümlülüğe ilişkinrisk ve belirsizlikler göz önünde bulundurularak,bilanço tarihi itibarıyla yükümlülüğünyerine getirilmesi için yapılacak harcamanın engüvenilir şekilde tahmin edilmesi yoluyla hesaplanır.Karşılığın, mevcut yükümlülüğün karşılanmasıiçin gerekli tahmini nakit akımlarını kullanarakölçülmesi durumunda söz konusu karşılığındefter değeri, ilgili nakit akımlarının bugünküdeğerine eşittir.Earnings per ShareEarnings per share stated in consolidated incomestatement is calculated by dividing netprofit by weighted average number of share certificatewhich exists in market during the year.In Turkey companies increase their capitals bymeans of “non-paid up shares” which they distributedfrom their previous year profit to theirshareholders. Such kind of “non-paid up shares”distribution is evaluated as exported shares incalculation of earnings per share. According tothis, weighted average number of shares used inthis calculation is found by taking into accountpast effects of share distribution in question.Events after Balance Sheet DateEven though the events after balance sheetdate have come up after any announcementmade about profit or any public announcementabout other selected financial information,they cover all the events occurred betweenbalance sheet date and date of authorizationfor balance sheet publication.In case that the events requiring adjustmenthave come up after balance sheet date, Groupadjusts the amounts included in financial statementsin compliance with this new situation.Provisions, Conditional Assets and LiabilitiesA provision is reserved in financial statements,in case that there is a current liability arisingfrom past events, it is possible to carry out theliability and the amount of liability in questioncan be estimated in a safe way.The amount reserved as provision is calculatedby estimating in the safest way the expenseto be made in order to fulfill the liability as ofbalance sheet date by taking into account risksand uncertainties about liability.In case that provision is measured by using estimatedcash flow required for meeting current


Açıklayıcı Dipnotlar 109Karşılığın ödenmesi için gerekli olan ekonomikfaydanın bir kısmı ya da tamamının üçüncü taraflarcakarşılanmasının beklendiği durumlarda,tahsil edilecek tutar, ilgili tutarın tahsiledilmesinin hemen hemen kesin olması ve güvenilirbir şekilde ölçülmesi halinde varlık olarakmuhasebeleştirilirKurum Kazancı Üzerinden Hesaplanan VergilerTürk Vergi Mevzuatı, ana şirket ve onun yurt dışındakurulu bağlı ortaklığına konsolide vergibeyannamesi hazırlamasına izin vermediğinden,ekli konsolide finansal tablolarda da yansıtıldığıüzere, vergi karşılıkları her bir işletme bazındaayrı olarak hesaplanmıştır.Gelir vergisi gideri, cari vergi ve ertelenmiş vergigiderinin toplamından oluşur.Cari vergiCari yıl vergi yükümlülüğü, dönem karının vergiyetabi olan kısmı üzerinden hesaplanır. Vergiyetabi kâr, diğer yıllarda vergilendirilebilir yada vergiden indirilebilir kalemler ile vergilendirilmesiya da vergiden indirilmesi mümkün olmayankalemleri hariç tutması nedeniyle, gelirtablosunda yer verilen kârdan farklılık gösterir.Grup’un cari vergi yükümlülüğü bilanço tarihiitibarıyla yasallaşmış ya da önemli ölçüde yasallaşmışvergi oranı kullanılarak hesaplanmıştır.Ertelenmiş vergiErtelenmiş vergi yükümlülüğü veya varlığı, varlıklarınve yükümlülüklerin finansal tablolardagösterilen tutarları ile yasal vergi matrahı hesabındadikkate alınan tutarları arasındaki geçicifarklılıkların bilanço yöntemine göre vergietkilerinin yasalaşmış vergi oranları dikkate alınarakhesaplanmasıyla belirlenmektedir. Ertelenmişvergi yükümlülükleri vergilendirilebilirgeçici farkların tümü için hesaplanırken, indirilebilirgeçici farklardan oluşan ertelenmiş vergivarlıkları, gelecekte vergiye tabi kar elde etmekliability, the book value of provision in questionis equal to present value of relevant cash flows.In case that either a part or whole of economicbenefit required for paying the provision is expectedto be met by third parties, the amountto be collected is accounted in case that thecollection of relevant amount is almost certainand can be measured in a safe way.Taxes Calculated Over Organization IncomeSince Turkish tax legislation does not allowpreparation of consolidated tax statement ofa main company with its overseas located subsidiary,tax provisions are calculated separatelybased on each enterprise as it is reflected on attachedconsolidated financial statements.Expense of income tax consists of sum of currenttax and deferred tax expense.Current TaxCurrent year tax liability is calculated over thepart of period income which is subjected to tax.The profit subjected to tax is different than theprofit included in income statement since it excludesthe items which is taxable in other yearsor is tax deductable as well as those which areimpossible to tax or could not be tax deductable.Current tax liability of Group has been calculatedby using tax rate which has become legalas of the date of balance sheet or becomelegal at a considerable extend.Deferred TaxDeferred tax liability or asset is found out bycalculating temporary differences between theamounts of assets and liabilities shown in financialstatement and the amounts taken into considerationin calculation of legal tax base by balancesheet method taking into account legalizedtax rates of tax effects. While deferred tax liabilitiesare calculated for all of taxable temporarydifferences, deferred tax assets consisting of de-


110<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotessuretiyle söz konusu farklardan yararlanmanınkuvvetle muhtemel olması şartıyla hesaplanmaktadır.Bahse konu varlık ve yükümlülükler,ticari ya da mali kar/zararı etkilemeyen işlemeilişkin geçici fark, şerefiye veya diğer varlık veyükümlülüklerin ilk defa finansal tablolara alınmasından(işletme birleşmeleri dışında) kaynaklanıyorsamuhasebeleştirilmez.Ertelenmiş vergi yükümlülükleri, Grup’un geçicifarklılıkların ortadan kalkmasını kontrol edebildiğive yakın gelecekte bu farkın ortadan kalkmaolasılığının düşük olduğu durumlar haricinde,bağlı ortaklık ve iştiraklerdeki yatırımlar veiş ortaklıklarındaki paylar ile ilişkilendirilen vergilendirilebilirgeçici farkların tümü için hesaplanır.Bu tür yatırım ve paylar ile ilişkilendirilenvergilendirilebilir geçici farklardan kaynaklananertelenmiş vergi varlıkları, yakın gelecektevergiye tabi yeterli kar elde etmek suretiylesöz konusu farklardan yararlanmanın kuvvetlemuhtemel olması ve gelecekte ilgili farkların ortadankalkmasının muhtemel olması şartlarıylahesaplanmaktadır.Ertelenmiş vergi varlığının kayıtlı değeri, her bilançotarihi itibarıyla gözden geçirilir. Ertelenmişvergi varlığının kayıtlı değeri, bir kısmınınveya tamamının sağlayacağı faydanın elde edilmesineimkan verecek düzeyde mali kar elde etmeninmuhtemel olmadığı ölçüde azaltılır.Ertelenmiş vergi varlıkları ve yükümlülükleri varlıklarıngerçekleşeceği veya yükümlülüklerin yerinegetirileceği dönemde geçerli olması beklenenve bilanço tarihi itibarıyla yasallaşmış veyaönemli ölçüde yasallaşmış vergi oranları (vergidüzenlemeleri) üzerinden hesaplanır. Ertelenmişvergi varlıkları ve yükümlülüklerinin hesaplanmasısırasında, Grup’un bilanço tarihi itibarıylavarlıklarının defter değerini geri kazanması ya dayükümlülüklerini yerine getirmesi için tahminettiği yöntemlerin vergi sonuçları dikkate alınır.Ertelenmiş vergi varlıkları ve yükümlülükleri,cari vergi varlıklarıyla cari vergi yükümlülükleriductibletemporary differences are calculatedprovided that benefiting from the differences inquestion is highly-likely by making profit subjectedto tax in future. The mentioned assets and liabilitiesare not accounted in case that they arisefrom inclusion of temporary difference, goodwillrelated to transaction not affecting commercialor financial profit/loss or other assets and liabilitiesin the financial statement for the first time(except for business enterprise merger).Deferred tax liabilities are calculated for all oftaxable temporary differences which are associatedwith investments in subsidiaries andaffiliates and shares in joint ventures exceptfor the conditions under which Group is able tocontrol removal of temporary differences andunder which possibility of removal of these differencesin near future is low. Deferred tax assetsarising from taxable temporary differenceswhich are associated with such kind of investmentsand shares are calculated provided thatbenefiting from the differences in question ishighly-likely by making sufficient profit subjectedto tax in near future and removal of relevantdifferences in future is possible.Recorded value of deferred tax asset is reviewedas of each balance sheet date. Recordedvalue of deferred tax asset is reduced at extendto which it is impossible to obtain financialprofit which will enable to benefit from it partiallyor wholly.Deferred tax assets and liabilities are calculatedover tax rate which has become legal or becomelegal at a considerable extend (tax regulations)as of the date of balance sheet andwhich is expected to be valid in the period duringwhich assets will realize or liabilities will befulfilled. During the calculation of deferred taxassets and liabilities, tax results of methods anticipatedfor Group assets’ regaining their bookvalue or fulfilling its liabilities as of balancesheet date are taken into consideration.


Açıklayıcı Dipnotlar 111ni mahsup etme ile ilgili yasal bir hakkın olmasıveya söz konusu varlık ve yükümlülüklerin aynıvergi mercii tarafından toplanan gelir vergisiyleilişkilendirilmesi ya da Grup’un cari vergi varlıkve yükümlülüklerini netleştirmek suretiyle ödemeniyetinin olması durumunda mahsup edilir.Dönem cari ve ertelenmiş vergisiDoğrudan özkaynakta alacak ya da borç olarakmuhasebeleştirilen kalemler (ki bu durumda ilgilikalemlere ilişkin ertelenmiş vergi de doğrudanözkaynakta muhasebeleştirilir) ile ilişkilendirilenya da işletme birleşmelerinin ilkkayda alımından kaynaklananlar haricindekicari vergi ile döneme ait ertelenmiş vergi, gelirtablosunda gider ya da gelir olarak muhasebeleştirilir.İşletme birleşmelerinde, şerefiye hesaplanmasındaya da satın alanın, satın alınanbağlı ortaklığın tanımlanabilen varlık, yükümlülükve şarta bağlı borçlarının gerçeğe uygun değerindeelde ettiği payın satın alım maliyetiniaşan kısmının belirlenmesinde vergi etkisi gözönünde bulundurulur.Çalışanlara Sağlanan FaydalarKıdem tazminatlarıTürkiye’de mevcut kanunlar ve toplu iş sözleşmelerihükümlerine göre kıdem tazminatı,emeklilik veya işten çıkarılma durumunda ödenmektedir.Güncellenmiş olan UMS 19 ÇalışanlaraSağlanan Faydalar Standardı (“UMS 19”) uyarıncasöz konusu türdeki ödemeler tanımlanmışemeklilik fayda planları olarak nitelendirilir.İran’da uygulanan kıdem tazminatı uygulamasıTürkiye’deki uygulama ile benzerlikler göstermekte,herhangi önemli bir fark bulunmamaktadır.Buna ek olarak Razi’nin özelleştirilmesisürecinde çalışanlara erken emeklilik hakkı tanınmışve bu hakka ilişkin yükümlülük Razi tarafındanUMS 19 kapsamında kayıtlara alınmıştır.Bilançoda muhasebeleştirilen kıdem tazminatıyükümlülüğü, tüm çalışanların emeklilikleri do-Deferred tax assets and liabilities are deductedin case that there is a legal right related to deductingcurrent tax assets and current tax liabilitiesor assets and liabilities in question areassociated with income tax collected by thesame taxation authority or Group has the intentionto pay it by way of clarifying its currenttax assets and liabilities.Current and deferred tax of the periodCurrent tax except for those which are associatedwith the items accounted as receivable orpayable directly in equity (under these circumstancesdeferred tax related to relevant itemsare accounted directly in equity) or those whicharises from first recording of business enterprisemergers as well as deferred tax of the periodare accounted as income or expense in incomestatement. Tax effect is taken into account duringbusiness enterprise mergers, calculation ofcost control or determination of purchase-costexceeding part of share obtained by purchaserat the fair value of identifiable asset, liability andcontingent payables of purchased subsidiary.Benefits provided for employeesSeniority IndemnityIn accordance with provisions of current lawsand collective labor agreements in Turkey, terminationindemnity is made in case of retirementor displacement. In compliance with IAS19 Employee Benefits Standard (“IAS 19”) whichhas been updated, such payments in questionare described as identified retirement benefitplans. Termination indemnity practice of Iranshows similarity to Turkish practice, and therearen’t core differences between them. Moreover,in the process of Razi’s privatization, theright of early retirement is given to personnel;liabilities related to this right are registeredthroughout IAS 19.


112<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnoteslayısıyla ileride doğması beklenen yükümlülüktutarlarının net bugünkü değerine göre hesaplanmışve finansal tablolara yansıtılmıştır. Hesaplanantüm aktüeryal kazançlar ve kayıplargelir tablosuna yansıtılmıştır.Kıdem Teşvik Primi; Yürürlükteki toplu iş sözleşmesiuyarınca sözleşme kapsamındaki personelebelirli kıdem sürelerini tamamladıklarıyıllarda kıdem teşvik primi ödenmektedir. Sözkonusu teşvik primi için hesaplanan yükümlülükkayıtlara yansıtılmaktadır. (Dipnot: 24)İzin Karşılıkları; <strong>Ş</strong>irket personelinin önceki yıllardakullanmadığı izinler neticesinde oluşmuşbulunan izin ücretleri için karşılık ayrılmaktadır.(Dipnot: 24)Nakit Akım TablosuNakit akım tablosunda, döneme ilişkin nakitakımları esas, yatırım ve finansman faaliyetlerinedayalı bir biçimde sınıflandırılarak raporlanır.Esas faaliyetlerden kaynaklanan nakit akımları,Grup’un gübre ve petrokimya ürünleri satışıfaaliyetlerinden kaynaklanan nakit akımlarınıgösterir.Yatırım faaliyetleriyle ilgili nakit akımları,Grup’un yatırım faaliyetlerinde (sabit yatırımlarve finansal yatırımlar) kullandığı ve elde ettiğinakit akımlarını gösterir.Finansman faaliyetlerine ilişkin nakit akımları,Grup’un finansman faaliyetlerinde kullandığıkaynakları ve bu kaynakların geri ödemelerinigösterir.Nakit ve nakit benzeri değerler, nakit para, vadesizmevduat ve satın alım tarihinden itibarenvadeleri 3 ay veya 3 aydan daha az olan, hemennakde çevrilebilecek olan ve önemli tutarda değerdeğişikliği riskini taşımayan yüksek likiditeyesahip diğer kısa vadeli yatırımlardır.Sermaye ve TemettülerAdi hisseler, özsermaye olarak sınıflandırılır. AdiTermination indemnity liability which was accountedin balance sheet was calculated accordingto net present value of estimatedamount of liability which was expected to arisein future due to retirement of all employeesand reflected on financial statements. All calculatedactuarial incomes and losses were reflectedon income statement.Seniority Incentive Premium; In accordancewith the prevailing collective labor agreement,Termination indemnity premium is paid tothe staff within the scope of agreement in theyears when they complete certain Terminationindemnity periods. The liability calculated forincentive premium in question is reflected onrecords. (Footnote: 24)Holiday Provisions; The company makes a provisionfor the wages corresponding to the unusedportion of vacation allowances of its employeesin the previous years. (Footnote: 24)StatementThe cash flows pertaining to the period areclassified and reported in a manner that will includethe costs of main activities, investmentsand financing.Cash flows originating from main activities indicatecash flow of Group arising from activitiesof fertilizer and petro chemical products sale.Cash flows related to investment operations indicateGroup’s cash flow used in and obtainedthrough investment operations (fixed investmentsand financial investments).Cash flows related to finance operations indicateresources of Group used in finance operationsand repayment of these resources.Cash and cash equivalent values are the shortterm investments made up of cash, demanddeposits and other short term investmentswith original maturities of 3 months or less, eligibleto be immediately converted into cash


Açıklayıcı Dipnotlar 113hisseler üzerinden dağıtılan temettüler, temettükararının alındığı dönemde birikmiş kardanindirilerek kaydedilir.Önemli Muhasebe Tahmin ve VarsayımlarıKonsolide finansal tabloların SPK Finansal RaporlamaStandartları’na göre hazırlanmasındaGrup yönetiminin, raporlanan varlık ve yükümlülüktutarlarını etkileyecek, bilanço tarihi itibariile oluşması muhtemel yükümlülük ve taahhütlerive raporlama dönemi itibariyle gelir vegider tutarlarını belirleyen varsayımlar ve tahminleryapması gerekmektedir. Bu tahmin vevarsayımlar Grup yönetiminin mevcut olaylarve işlemlere ilişkin en iyi bilgilerine dayanmasınarağmen fiili sonuçlar ile farklılık gösterebilir.Tahminler düzenli olarak gözden geçirilmekte,gerekli düzeltmeler yapılmakta ve gerçekleştikleridönem gelir tablosunda yansıtılmaktadırlar.Gelecek finansal döneminde, varlık ve yükümlülüklerinkayıtlı değerinde düzeltmelere nedenolma riski olan tahmin ve varsayımlar aşağıdabelirtilmiştir:<strong>Ş</strong>erefiye değer düşüklüğü<strong>Ş</strong>erefiye Grup tarafından her yıl değer düşüklüğüiçin gözden geçirilir. Bilanço tarihi itibariyleşerefiye Razi’nin satın alımı sonucu oluşmuşturve Razi şerefiye değer düşüklüğü testi için nakitüreten birim olarak tanımlanmıştır. Bu kullanımdeğeri hesaplamaları iskonto edilmiş vergisonrası nakit akım tahminlerini içermekte olupTürk Lirası bazında tespit edilen bu projeksiyonlarGrup yönetimi tarafından onaylanan yıllıkbütçelere dayanmaktadır. Kullanım değeri hesaplamalarındaiskonto oranı %14, olarak kullanılmıştır.Kullanılan iskonto oranı vergi sonrasıiskonto oranı olup şirkete özgü riskleri deiçermektedir. Grup, 31 Aralık 2010 tarihi itibariyleyukarıdaki varsayımları kullanarak yapmış olduğudeğer düşüklüğü testleri sonucunda şerefiyetutarında herhangi bir değer düşüklüğütespit etmemiştir.without being subjected to the risk of steep valuechanges and have high liquidity.Equity and DividendsOrdinary shares are classified as equity capital.Dividends distributed on ordinary shares arerecorded by deducting from the accumulatedprofit in the period that the dividend paymentdecision is reached.Significant Accounting Forecasts AndAssumptionsAt the process of preparing of consolidated financialstatements pursuant to Capital MarketBoard’s Financial Reporting Standards, TheGroup’s management should make a forecastsand assumptions that determines as date of reportingperiod, amount of income and expensesand amount of probable liabilities and guaranteesthat may be occurred as date of balancesheet. Although these forecasts and assumptions,is depend on the groups’ well knowledgethat is associated current event and transactions,may differ from actual results. Forecastsare reviewed on a regular basis, required adjustmentsis made and reflected to periods’ incomestatement. In the next financial period,forecasts and assumptions that may risk of adjustmentof assets and liabilities’ registered values,are shown as follows:Impairment of GoodwillGoodwill is reviewed by the Group every yearfor the impairment. As date of balance sheet,goodwill was occured as a result of acquiringof Razi Co and Razi Co is described as producerunit of cash for testing of goodwill. These use ofvalues’ calculations consist of discounted aftertax cash flows, this projections that are determinedon basis of TRL, are based on annual budgetwhich is confirmed by the management.Used discount rate is after tax discount rate


114<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesNet gerçekleşebilir değerStoklar maliyetin veya net gerçekleşebilir değerindüşük olanı ile değerlenir. Net gerçekleşebilirdeğer, olağan ticari faaliyet içerisindetahmini satış fiyatından tahmini tamamlamamaliyeti ve satışı gerçekleştirmek için gereklitahmini satış maliyeti toplamının indirilmesiyleelde edilen tutardır.Maddi varlıklar ve maddi olmayan varlıklarfaydalı ömürleriMaddi ve maddi olmayan varlıklar elde etmemaliyetinden birikmiş amortisman ve varsa değerdüşüklüğü düşüldükten sonraki net değeriile gösterilmektedir. Amortisman, maddi varlıklarınfaydalı ömürleri baz alınarak doğrusalamortisman yöntemi kullanılarak ayrılmaktadır.Faydalı ömürler yönetimin en iyi tahminlerinedayanır, her bilanço tarihinde gözden geçirilirve gerekirse düzeltme yapılır.Ertelenmiş VergiGrup, vergiye esas yasal finansal tabloları ileUFRS’ye göre hazırlanmış finansal tabloları arasındakifarklılıklardan kaynaklanan geçici zamanlamafarkları için ertelenmiş vergi varlığı veyükümlülüğü muhasebeleştirmektedir. Ertelenmişvergi varlıklarının kısmen ya da tamamangeri kazanilabilir tutarı mevcut koşullar altındatahmin edilmiştir. Değerlendirme sırasında,gelecekteki kar projeksiyonları, cari dönemlerdeoluşan zararlar, kullanılmamış zararlarınve diğer vergi varlıklarının son kullanılabileceğitarihler ve gerektiğinde kullanılabilecek vergiplanlama stratejileri göz önünde bulundurulmuştur.Elde edilen veriler ışığında, Grup’ungelecekte elde edilecek vergiye tabi kar ertelenmişvergi varlıklarının tamamını karşılamayayetmiyorsa, ertelenmiş vergi varlığının tamamıve bir kısmına karşılık ayrılır. Eğer gelecekteki faaliyetsonuçları, Grup’un şu andaki beklentileriniaşarsa, kayıtlara alınmamış ertelenmiş vergivarlığını kayıtlara almak gerekebilir.and also it has consist of risks pertaining tocompany. As a result of impairment tests thatis made by The Group as date of 31 December2010, it has not been determined any impairmenton the goodwill amount.Net Realizable ValueStock is valued lover – of cost – or net realizablevalue. Net realizable value is a amount that obtainedby minus approiximate required all costof sale from sale priceTangible and Intangible Assets’ Useful LifeTangible and intangible assets, is shown innet value by minus accurued depriciation andif available impairment from acquisition cost.Amortisation, is amortized bu using stragiht –line method based on tangible assets’ usefullife. Useful life method is based on best estimation,reviewed in every balance sheet’s periodand if required adjustment is implemented.Deferred TaxGroup, recognited deferred taz asset and liabilityfor temporary timing difference arising fromdifference between its financial statementwhich constitute the basis of Tax and financialstatement is prepared according to IFRS.Deferred tax assets’ partially or whole recoverableamount is estimated in current circumstances.While evaluating, projections of futureprofits, ocurred loss in current period, deadlineof use of unappropriated loss and other tax assetsand tax planning strategies can be used ifneccessary has been taken into account. In thelight of data obtained, if group’s taxable profitwill be obtained in future is not enough tomeet all deferred tax assets, partially or wholeof deferred tax is reserved. If operating resultsin future excess Group’s expectations, it maybe required to enroll unregistered/recorded deferredtax assets.


Açıklayıcı Dipnotlar 1153. İşletme BirleşmeleriBilanço tarihi itibariyle herhangi bir işletme birleşmesigerçekleşmemiştir. (31 Aralık 2009: Bulunmamaktadır)3. Busıness MergerThere has not been any business enterprisemerger as of the date of the balance sheet (31December 2009: None).4. İş OrtaklıklarıBulunmamaktadır. (31 Aralık 2009: Bulunmamaktadır)4. Joınt VenturesNone (31 December 2009: None)5. Bölümlere Göre RaporlamaGrup, UFRS 8’i 1 Ocak 2009’dan itibaren uygulamayabaşlamış olup, Grup’un faaliyetlerineilişkin karar almaya yetkili mercii tarafındandüzenli olarak gözden geçirilen iç raporlara dayanarakfaaliyet bölümleri belirlemiştir.Grup’un karar almaya yetkili mercii, bölümleretahsis edilecek kaynaklara ilişkin kararların alınmasıve bölümlerin performansının değerlendirilmesiamacıyla sonuçları ve faaliyetleri coğrafibölümler bazında incelemektedir. <strong>Ş</strong>irketinTürkiye’de, bağlı ortaklık durumundaki Razi’ninise İran’da faaliyeti bulunmaktadır. <strong>Ş</strong>irket Türkiyegenelinde kimyevi gübre üretim ve satış faaliyetleriyürütmektedir. Razi şirketi ise kimyevigübre ve gübre hammaddeleri imalatı ve satışınıyapmaktadır.<strong>Ş</strong>irket yönetimi, faaliyet sonuçlarını ve performansınıUFRS’ye göre hazırlanmış finansal tablolarüzerinden değerlendirdiğinden dolayı, bölümleregöre raporlama hazırlanırken UFRSfinansal tablolar kullanılmaktadır.31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihlerindesona eren döneme ilişkin yurtiçi/yurt dışı satıştutarları Not 28’de verilmiştir. 31 Aralık 2010 ve31 Aralık 2009 tarihlerinde sona eren dönemlereait bölüm varlıklarının ve yükümlülüklerinindağılımı aşağıdaki gibidir:5. Reportıng By SegmentsThe company started to implement IFRS 8 asof 1 January 2009, and operation departmentswere designated based on internal reports regularlyreviewed by the competent authority ofmaking decision on company’s activities.Company’s competent authority of making decisionreviews the results and activities basedon geographical divisions in order to make decisionon resources to be allocated to departmentsand evaluate the performance of thesedepartments. The company operates in Turkey;whereas Razi, a subsidiary, operates in Iran. Thecompany undertakes chemical fertilizer productionsales throughout Turkey. Razi Companyon the other hand, performs the productionand sales of chemical fertilizer raw materials.Since Company management evaluates operationresults and performance through financialstatements prepared in accordance with IFRS,IFRS financial statements are used to preparereports by departments.The amounts of domestic and abroad salesfrom periods ended 31 December 2010 and 31December 2010 given note 28. The distributionof department assets and liabilities pertainingto the periods ending on 31 December 2010 and31 December 2009 is as follows:


116<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihleri itibariylebilançoların bölümlere göre dağılımı aşağıdakigibidir:The distribution of balance sheets by departmentsas of 31 December 2010 and 31 December2009 is as follows:VARLIKLAR ASSETSTürkiye31 Aralık 2010Turkey31 Dec. 2010İran31 Aralık 2010Iran31 Dec. 2010KonsolidasyonDüzeltmeleri31 Aralık 2010ConsolidationAdjustments31 Dec. 2010Toplam31 Aralık 2010Total31 Dec. 2010Dönen Varlıklar Current Assets 503.194.679 548.023.316 (76.918.877) 974.299.118Duran Varlıklar Fixed Assets 644.220.999 735.969.473 (178.135.193) 1.202.055.279TOPLAM VARLIKLAR TOTAL ASSETS 1.147.415.678 1.283.992.789 (255.054.070) 2.176.354.397KAYNAKLAR LIABILITIESKısa Vadeli Yükümlülükler Short Term Liabilities 695.070.306 426.849.229 (76.918.877) 1.045.000.658Uzun Vadeli Yükümlülükler Long Term Liabilities 159.971.243 154.086.794 - 314.058.037Özkaynaklar Equities 292.374.129 703.056.766 (178.135.193) 817.295.702TOPLAM KAYNAKLAR TOTAL LIABILITIES 1.147.415.678 1.283.992.789 (255.054.070) 2.176.354.397VARLIKLAR ASSETSTürkiye31 Aralık 2009Turkey31 Dec. 2009İran31 Aralık 2009Iran31 Dec. 2009KonsolidasyonDüzeltmeleri31 Aralık 2009ConsolidationAdjustments31 Dec. 2009Toplam31 Aralık 2009Total31 Dec. 2009Dönen Varlıklar Current Assets 233.695.349 330.971.700 (157.617) 564.509.432Duran Varlıklar Fixed Assets 604.660.969 817.429.500 (190.074.385) 1.232.016.084TOPLAM VARLIKLAR TOTAL ASSETS 838.356.318 1.148.401.200 (190.232.002) 1.796.525.516KAYNAKLAR LIABILITIESKısa Vadeli Yükümlülükler Short Term Liabilities 313.534.950 381.680.100 (157.617) 695.057.433Uzun Vadeli Yükümlülükler Long Term Liabilities 315.387.670 180.787.950 - 496.175.620Özkaynaklar Equities 209.433.698 585.933.150 (190.074.385) 605.292.463TOPLAM KAYNAKLAR TOTAL LIABILITIES 838.356.318 1.148.401.200 (190.232.002) 1.796.525.516


Açıklayıcı Dipnotlar 11731 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihlerindesona eren dönemlere ait gelir tablolarının bölümleregöre dağılımı aşağıdaki gibidir:The distribution of income statements by segmentsfor the periods ending on 31 December2010 and 31 December 2009 is as follows:Esas Faaliyet GelirleriMain Operating IncomesTürkiye01 Ocak 2010-31 Aralık 2010Turkey01 Jan. 2010-31 Dec. 2010İran01 Ocak 2010-31 Aralık 2010Iran01 Jan. 2010-31 Dec. 2010Konsolidasyondüzeltmeleri01 Ocak 2010-31 Aralık 2010ConsolidationAdjustments01 Jan. 2010-31 Dec. 2010Toplam01 Ocak 2010-31 Aralık 2010Total01 Jan. 2010-31 Dec. 2010Satış Gelirleri (Net) Sales Incomes (Net) 798.025.259 587.477.410 - 1.385.502.669Satışların Maliyeti (-) Cost of Sales (-) (688.411.371) (263.617.934) - (952.029.305)Brüt Esas Faaliyet Karı Gross Main Operating Profit 109.613.888 323.859.476 - 433.473.364Pazarlama, Satış Ve Dağıtım Giderleri Marketing,Sales And Distribution Expenses(48.514.357) (10.692.446) - (59.206.803)Genel Yönetim Giderleri Administrative Expenses (11.380.291) (33.798.831) - (45.179.122)Diğer Faaliyet Gelirleri Other Operating Incomes 21.242.528 16.876.780 - 38.119.308Diğer Faaliyet Giderleri Other Operating Expenses (1.335.695) (18.154.787) - (19.490.482)Faaliyet Karı Operating Profit 69.626.073 278.090.192 - 347.716.265Özkaynak Yöntemiyle Değerlenen YatırımlarınKar/Zararlarındaki Paylar Shares In Profit/LossOf Investments Increase In Value Through EquityMethod(1.170.080) - - (1.170.080)Finansal Gelirler Financial Incomes 94.041.497 14.618.181 (62.630.607) 46.029.071Finansal Giderler Financial Expenses (88.615.351) (26.035.853) 2.109.305 (112.541.899)Sürdürülen Faaliyetlerden Vergi Öncesi Kar Pre-TaxProfit From Maintained Activities73.882.139 266.672.520 (60.521.302) 280.033.357Vergi Gideri Tax Expense - (10.023.335) - (10.023.335)Ertelenmiş Vergi Geliri / (Gideri) Deferred TaxIncome / (Expense)(13.062.773) (11.976.020) - (25.038.793)Dönem Karı Profit For The Period 60.819.366 244.673.165 (60.521.302) 244.971.229


118<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesEsas Faaliyet Gelirleri Main OperatingIncomesTürkiye01 Ocak 2009-31 Aralık 2009Turkey01 Jan. 2009-31 Dec. 2009İran01 Ocak 2009-31 Aralık 2009Iran01 Jan. 2009-31 Dec. 2009Konsolidasyondüzeltmeleri01 Ocak 2009-31 Aralık 2009ConsolidationAdjustments01 Jan. 2009-31 Dec. 2009Toplam01 Ocak 2009-31 Aralık 2009Total01 Jan. 2009-31 Dec. 2009Satış Gelirleri (Net) Sales Incomes (Net) 726.965.123 325.551.062 (7.696.096) 1.044.820.089Satışların Maliyeti (-) Cost of Sales (-) (696.868.146) (240.623.198) 7.696.096 (929.795.248)Brüt Esas Faaliyet Karı Gross Main OperatingProfitPazarlama, Satış Ve DağıtımGiderleri Marketing, Sales And DistributionExpensesGenel Yönetim Giderleri AdministrativeExpensesDiğer Faaliyet Gelirleri Other OperatingIncomesDiğer Faaliyet Giderleri Other OperatingExpenses30.096.977 84.927.864 - 115.024.841(35.727.927) (8.783.171) - (44.511.098)(11.071.297) (23.301.190) - (34.372.487)9.801.461 32.073.688 (25.956) 41.849.193(2.410.469) (14.079.185) 25.956 (16.463.698)Faaliyet Karı Operating Profit (9.311.255) 70.838.006 - 61.526.751Özkaynak Yöntemiyle DeğerlenenYatırımların Kar/ZararlarındakiPaylar Shares In Profit/Loss Of InvestmentsIncrease In Value Through Equity Method(1.094.166) - - (1.094.166)Finansal Gelirler Financial Incomes 160.377.302 6.377.552 (135.134.749) 31.620.105Finansal Giderler Financial Expenses (98.129.577) (35.621.482) - (133.751.059)Sürdürülen Faaliyetlerden Vergi ÖncesiKar Pre-Tax Profit From Maintained Activities51.842.304 41.594.076 (135.134.749) (41.698.369)Vergi Gideri Tax Expense - - - -Ertelenmiş Vergi Geliri / (Gideri) DeferredTax Income / (Expense)14.255.223 (20.720.161) - (6.464.938)Dönem Karı Profit For The Period 66.097.527 20.873.915 (135.134.749) (48.163.307)31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihlerindesona eren dönemlere ait bölüm varlıklarına ilişkinyatırım harcamaları aşağıdaki gibidir:Investment expenses pertaining to departmentassets for the periods ending on 31 December2010 and 31 December 2009 are as follows:Yatırım Harcamaları Capital Expenditure01 Ocak 2010 - 31 Aralık 201001 Jan. 2010 - 31 Dec. 201001 Ocak 2009 -31 Aralık 200901 Jan. 2009 -31 Dec. 2009Türkiye Turkey 6.588.679 4.874.037İran Iran 13.380.539 36.537.00019.969.218 41.411.037


Açıklayıcı Dipnotlar 11931 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihlerindesona eren dönemlere ait bölüm varlıklarına ilişkinamortisman ve itfa payları aşağıdaki gibidir:Depreciation and amortization shares pertainingto department assets for the periods endingon 31 December 2010 and 31 December2009 are as follows:Amortisman/İtfa PaylarıDepreciation/ amortization shares01 Ocak 2010 - 31 Aralık 201001 Jan. 2010 - 31 Dec. 201001 Ocak 2009 - 31 Aralık 200901 Jan. 2009 - 31 Dec. 2009Türkiye Turkey 3.650.868 2.118.996İran Iran 69.278.427 65.455.95072.929.295 67.574.946Satışların coğrafi dağılımı ve satılan ürünlereilişkin açıklamalar Not 28’de sunulmuştur.6. Nakit Ve Nakit BenzerleriGeographic distribution of sales and explanationsabout sold goods are presented in Note 28.6. Cash And Cash Equıvalents31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Kasa Cash 106.126 291.914Alınan Çekler Checks Received 54.068 -Banka- Vadesiz mevduatlar Banks- Demand deposits 3.709.615 9.895.782Banka- Vadeli mevduatlar (< 3 ay) Banks- Time deposits (< 3 months) 189.064.829 9.074.866Devlet Tahvili ve Hazine Bonoları Government and ve Treasury Bonds 18.956.800 -Diğer Hazır Değerler Other Liquid Assets 541.373 1.975.597Nakit ve Nakit Benzerleri Cash and Cash Equivalent 212.432.811 21.238.15931 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihleri itibariylevadeli mevduatların vadeleri üç aydan kısaolup, etkin faiz yöntemi ile değerlenmiş değerleriaşağıdaki gibidir.The maturities of time deposits as of 31 December2010 and 31 December 2009 are shorterthan 3 months; their values assessed accordingto effective interest method are as follows.Vadeli Mevduatlar: TL Time Deposits: TLFaiz Oranı (%) Interest Rate (%) Vade Maturity31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 20098-9,4 Ocak 2011 January’11 91.311.876 4.512.616Toplam Total 91.311.876 4.512.616


120<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesVadeli Mevduatlar: Döviz Time Deposits: Foreign CurrencyFaiz Oranı (%)Interest Rate (%)VadeMaturityDöviz CinsiForeignCurrency31 Aralık 2010 31 Dec. 2010 31 Aralık 2009 31 Dec. 2009Döviz TutarıForeign CurrencyAmmountTL KarşılığıAmount in TLDöviz TutarıForeign CurrencyAmmountTL KarşılığıAmount in TL0,5–Libor + 0,5 EUR 96.645 14.313.125 1.864.599 4.013.2506,00–9,00 Mil. IRR 191.304 28.332.122 3.660 549.0001 -2,60Ocak 2011January’11USD 35.645.347 55.107.706 - -Toplam Total 97.752.953 4.562.250189.064.829 9.074.866Devlet Tahvilleri Government BondsFaiz Oranı (%)Interest Rate (%)Döviz CinsiForeign CurrencyDöviz TutarıForeign CurrencyAmount31 Aralık 201031 Dec. 2010TL KarşılığıAmount in TLDöviz TutarıForeign CurrencyAmount31 Aralık 200931 Dec. 2009TL KarşılığıAmount in TL15,00–17,00 Mil. IRR 128.000 18.956.800 1.864.599 4.013.250Toplam Total 18.956.800 4.013.250<strong>Ş</strong>irket’in 31 Aralık 2010 tarihleri itibariyle blokemevduatı bulunmamaktadır (31 Aralık 2009:Bulunmamaktadır).7. Finansal YatırımlarKısa Vadeli Finansal Yatırımlara) Hisse SenetleriGrup’un bilanço tarihi itibariyle hisse senedibulunmamaktadır (31 Aralık 2009: 166.960 TL) .Uzun Vadeli Finansal YatırımlarThe company has no blocked liquid assets as of31 December 2010. (31 December 2009: None)7. Fınancıal InvestmentsShort Term Financial Investmentsa) Stock SharesGroup has no stock shares as of date of balancesheet. (31 December 2009: 166.960 TL)Long Term Financial InvestmentsSatılmaya hazır finansal varlıklar Financial assets ready for saleÜnvanı Titleİmece Prefabrik Yapı TarımMakineleri Temizlik veGüvenlik Hiz. San. Tic. A.<strong>Ş</strong>Tarnet Tarım Kredi Bilişimve İletişim Hiz. A.<strong>Ş</strong>TareksavFaaliyet Konusu Subject of activityÇelik Konteynır, Kule, Vinç ve Parça YapımıSteel Container, Tower, Crane and Sparepart manufactureİnternet Servis Sağlayıcı vb.Internet Service Provider etc.Tarım Kredi Kooperatifi Eğitim VakfıAgricultural Credit Cooperative TrainingFoundationPayShare(%)31 Aralık 201031. Dec. 2010İştirak TutarıAmount ofParticipationPayShare(%)31 Aralık 200931 Dec. 2009İştirak TutarıAmount ofParticipation15,00 2.013.888 15,00 2.013.88817,00 311.128 17,00 311.128200.000 200.000Toplam Total 2.525.016 2.525.016


Açıklayıcı Dipnotlar 121Satılmaya hazır finansal yatırımlar aktif bir piyasasıolmadığı için maliyet bedelleri ile değerlenmektedir.Grup yönetimi bu satılmaya hazırfinansal varlıklar üzerinde herhangi bir değerdüşüklüğü öngörmemektedir.Financial investments ready for sale are valuedwith cost since they do not have an active market.Group’s Administration doesn’t estimateany value-decrease for financial assests readyfor sale.8. Finansal Borçlar8. Fınancıal Payables31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Kısa Vadeli Banka Kredileri (<strong>Gübre</strong>taş) Short Term Bank Credits (<strong>Gübre</strong>taş) 56.391.568 11.141.449Diğer Finansal Borçlar (Razi) Other Financial Payables (Razi) 184.357.546 165.171.750Kısa Vadeli Finansal Borçlar Toplamı Total Short Term Financial Payables 240.749.114 176.313.199Uzun Vadeli Banka Kredileri (<strong>Gübre</strong>taş) Long Term Bank Credits (<strong>Gübre</strong>taş) 46.690.723 91.659.006Diğer Finansal Borçlar (Razi) Other Financial Payables (Razi) 65.973.218 99.974.100Uzun Vadeli Finansal Borçlar Toplamı Total Long Term Financial Payables 112.663.941 191.633.106Kısa Vadeli Finansal BorçlarBanka KredileriShort Term Financial PayablesBank CreditsFaiz Oranı (%)Interest Rate (%)2,59-88,22-9Vade MaturityNisan 2011–Ekim 2011April’11–October’11Mayıs 2011–Ağustos 2011May’11–August’11DövizCinsiForeignCurrencyDöviz TutarıForeignCurrencyAmount31 Aralık 201031 Dec. 2010TL KarşılığıAmount in TLDöviz TutarıForeignCurrencyAmount31 Aralık 200931 Dec. 2009TL KarşılığıAmountin TLEUR 10.012.333 20.516.273 - -TL - 35.875.295 - 11.141.449Toplam TL Total TL - 56.391.568 - 11.141.449Diğer Finansal BorçlarOther Financial PayablesOran RateVade MaturityDöviz CinsiForeignCurrencyDöviz TutarıForeignCurrencyAmount31 Aralık 201031 Dec. 2010TL KarşılığıAmount in TLDöviz TutarıForeignCurrencyAmount31 Aralık 200931 Dec. 2009TL KarşılığıAmount in TL(*) Libor+0,5Mart 2011March’11EUR 72.114.000 146.325.022 60.636.000 130.511.25016%Ocak2011 January’11Milyon IRR 256.803 38.032.524 231.070 34.660.500Toplam Total 184.357.546 165.171.750


122<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesUzun Vadeli Finansal BorçlarBanka KredileriLong Term Financial PayablesBank CreditsOran Rate2,589-8VadeMaturityNisan 2014April’14Döviz CinsiForeignCurrencyDöviz TutarıForeign CurrencyAmount31 Aralık 201031 Dec. 2010TL KarşılığıAmount in TLDöviz TutarıForeign CurrencyAmount31 Aralık 200931 Dec. 2009TL KarşılığıAmount in TLEUR 22.785.966 46.690.723 42.428.832 91.659.006Toplam Total 22.785.966 46.690.723 42.428.832 91.659.006Diğer Finansal Borçlar (*)Other Financial Payables (*)Oran RateLibor+0,5Vade MaturityMart 2014March 2014Döviz CinsiForeignCurrency31 Aralık 201031 Dec. 2010Döviz TutarıForeign CurrencyAmountTL KarşılığıAmount in TL31 Aralık 200931 Dec. 2009Döviz TutarıForeign CurrencyAmountTL KarşılığıAmount in TLEUR 32.513.000 65.973.218 46.449.000 99.974.100Toplam Total 32.513.000 65.973.218 46.449.000 99.974.100(*) Kısa ve uzun vadeli finansal borçlar içinde yeralan diğer finansal borçlar tutarları Razi şirketininözelleştirilme öncesi sahibi konumundakiNPC’ye olan finansal nitelikteki borç tutarınıgöstermektedir.Grup, uzun vadeli kredi teminatları olarak TürkiyeTarım Kredi Kooperatifleri Merkez Birliği’ndenolan alacaklarını temlik ettirmiştir.9. Diğer FinansalYükümlülüklerBulunmamaktadır (31 Aralık 2010: Bulunmamaktadır).(*) Other financial payable amounts that takeplace within the short and long-term financialpayables show the payable amount which wastaken from NPC as the previous owner of RaziPetrochemical Co. prior to privatization.Group alienates its receivables from TurkishAgricultural Credit Cooperative Central Unionas security for its long term credits.9. Other Fınancıal LıabılıtıesNone. (31 December 2010: None).


Açıklayıcı Dipnotlar 12310. Ticari Alacaklar ve BorçlarTicari AlacaklarKısa Vadeli Ticari Alacaklar10. Trade Receıvables and PayablesTrade receivablesShort Term Trade Receivables31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Ticari Alacaklar Trade Receivables 159.698.639 169.896.804İlişkili Taraflardan Ticari Alacaklar (Not 37) Trade Receivables From RelevantParties (Note 37)42.640.090 61.640.002Alacak Senetleri Note Receivable 1.564.197 347.823National Petrochemical Company’den (“NPC”) Alacaklar (Razi) Receivables FromNational Petrochemical Company ("NPC") (Razi)75.631.560 73.478.850<strong>Ş</strong>üpheli Ticari Alacaklar Karşılığı Provisions For Doubtful Trade Receivables (334.101) (305.017)Kısa Vadeli Ticari Alacaklar Short Term Trade Receivables 279.200.385 305.058.462İlişkili taraflarla ilgili işlemlerin ayrıntısına Dipnot37’de yer verilmiştir.Ticari alacakların kredi riski ile ilgili açıklamalaraDipnot 38’de yer verilmiştir.Grup’un vadesi geçmemiş ve değer düşüklüğüneuğramamış ticari alacakları toplamı101.057.946 TL olup, risk açısından 3 grupta incelenmektedir.Bu gruplara göre ticari alacaklarınkalitesine ilişkin bilgi aşağıda verilmiştir.Vadesi geçmemiş alacaklara ilişkin teminatlar:The details of transactions related to relevantparties are given in Footnote 37.The relevant explanations related to credit riskof trade receivables are given in Footnote 38.The sum of the trade receivables of the Groupwhich are undue and not impaired is 101.057.946TL, and it is evaluated in 3 groups in respect of risk.Information regarding the quality of the trade receivablesaccording to these groups is given below.Guarantees for unexpired receivables:31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Teminat Mektupları Guarantee Letters 117.411.922 134.803.698Teminat Çekleri/Senetleri Guarantee Cheks and Bonos 1.455.779 750.329Toplam Tutar Total Amount 118.867.701 135.554.027Vadesi geçmiş ve değer düşüklüğüne uğramışalacakların analizi:Grup tahsili şüpheli görünen alacakların teminatsızolması ve tahsilat riskinin oluşması halindeşüpheli alacak karşılığı ayırmaktadır.Analysis of the receivables which are overdueand impaired:The company allocates provisions for doubtfulreceivables in case the receivables which areconsidered to be doubtful being without securityand having a risk of collection.


124<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesGrup’un şüpheli alacaklar ve bu alacaklarla ilgiliayrılan karşılıklara ilişkin bilgisi aşağıdaki gibidir:<strong>Ş</strong>üpheli AlacaklarThe data of the company regarding the doubtfulreceivables and allowances allocated regardingthese receivables are as follows:Doubtful ReceivablesVadeden sonra geçen süre Overdue following the maturity31 Aralık 2010 31 Dec.201031 Aralık 2009 31 Dec. 20090–3 Ay Arası Between 0 – 3 Months - 2.6989 Aydan Fazla More Than 9 Months 334.101 302.319Toplam Total 334.101 305.017<strong>Ş</strong>üpheli alacaklar karşılığıProvision for doubtful receivables:31 Aralık 2010 31 Dec. 2010 31 Aralık 2009 31 Dec. 2009Açılış Bakiyesi Opening Balance 305.017 305.455Dönem Gideri Expenses In Period 29.084 2.260Dönem Içi Tahsilat/Düzeltme Collection/Adjusting In Period - (2.698)Kapanış Bakiyesi Closing Balance 334.101 305.017Ticari BorçlarTrade Payables31 Aralık 2010 31 Dec. 2010 31 Aralık 2009 31 Dec. 2009Satıcılar (<strong>Gübre</strong>taş) Suppliers (<strong>Gübre</strong>taş) 406.859.770 217.309.422Satıcılar (Razi) Suppliers (Razi) 22.260.319 10.843.650İlişkili Taraflara Borçlar (Not 37) Payable to Related Parties (Note 37) 4.038 6.199NPC’ye Borçlar (Razi) Liabilities to NPC (Razi) 136.517.099 139.064.250Diğer Ticari Borçlar Other Trade Payables 2.797.974 1.795.169Kısa Vadeli Ticari Borçlar Short-Term Trade Payables 568.439.200 369.018.69011. Diğer Alacaklar ve BorçlarKısa Vadeli Diğer Alacaklar11. Other Receıvables and PayablesOther Short Term Receivables31 Aralık 2010 31 Dec. 2010 31 Aralık 2009 31 Dec. 2009Personelden Alacaklar Receivables From The Staff 2.613.749 2.749.469Kontrol Gücü Olmayan Pay Sahiplerinden Alacaklar (Razi) (*)Receivables from Minority Shares (Razi) (*)76.869.564 -Diğer Çeşitli Alacaklar Other Various Receivables 9.234.081 5.578.444Diğer Kısa Vadeli Alacaklar Other Short Term Receivables 88.717.394 8.327.913(*) Razi’nin kontrol gücü olmayan pay sahipleriadına İran Özelleştirme İdaresi’ne ödediği vedolayısıyla alacaklı olduğu miktardır.(*) The amount Razi paid to the Iranian PrivatizationOrganisation on behalf of minorityshares thus Razi is demander.


Açıklayıcı Dipnotlar 125Uzun Vadeli Diğer AlacaklarOther Long-Term Receivables31 Aralık 2010 31 Dec. 2010 31 Aralık 2009 31 Dec. 2009Verilen Depozito Ve Teminatlar Deposits And Collateral Given 24.554 17.638Personelden Alacaklar (*) Receivables from the Staff (*) 12.825.904 7.261.800Diğer Uzun Vadeli Alacaklar Other Long Term Receivables 12.850.458 7.279.438(*) Personelden uzun vadeli alacaklar, Razi’ninçalışanlarının ev sahibi olabilmesi için çalışanlarasağladığı finansman tutarlarından oluşmaktadır.Kısa Vadeli Diğer Borçlar(*) The amount Razi paid to staff for homeownershipOther Short Term Payables31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009İran Özelleştirme İdaresi’ne Borçlar (*) Payables to Iranian Privatization Org. (*) 120.543.913 72.863.428Personele Borçlar Payables to the Staff 11.219.687 10.457.967Ödenecek Vergi,Fonlar,Diğ.Kes. Payable Taxes, Funds and Other Liabilities 1.782.592 14.635.762Alınan Avanslar Advances taken 2.407.473 2.211.150Diğer Borç ve Yükümlülükler Other Payables and Liabilities 3.597.347 2.629.160Diğer Kısa Vadeli Borçlar Other Short Term Payables 139.551.012 102.797.467Uzun Vadeli Diğer BorçlarOther Long-Term Payables31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009İran Özelleştirme İdaresi’ne Borçlar (*) Payables to Iranian Privatization Org. (*) 107.910.836 218.590.282Diğer Uzun Vadeli Borçlar Other Long-Term Payables 107.910.836 218.590.282(*) 2008 yılı içinde <strong>Ş</strong>irketin de içinde bulunduğukonsorsiyum, İran Özelleştirme İdaresi’ninaçtığı ihaleye katılarak Razi şirketinin hisselerinisatın almış olup, satış bedelinin % 20’si peşinödenmiş, kalan tutar 6’şar aylık taksitlerhalinde ödenmektedir. 31 Aralık 2010 tarihi itibariyletoplam 228.454.749 TL (31 Aralık 2009;291.453.710 TL) tutarındaki anapara borcunun120.543.913 TL’si diğer kısa vadeli borçlarda, kalan107.910.836 TL kısmı ise diğer uzun vadeliborçlarda gösterilmiştir.(*) In 2008, a consortium including the companyattended Iranian Privatization Organizations’’tender and bought Razi’s stocks. 20% oftotal acqusition amount payed in advance, therest of amount has been paid by 6 months periodinstallments. As of December 31, 2010 (December31, 2009: 291.453.710 TL) 120.543.913 TLaccounted in other short-term payables, andthe rest of amount 107.910.836 TL accountedin other long-term payables of total capitalamount 228.454.749 TL (December 31, 2009:291.453.710 TL)


126<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes12. Finans Sektörü FaaliyetlerindenAlacak ve BorçlarBulunmamaktadır (31 Aralık 2009: Bulunmamaktadır).13. Stoklar12. Receıvables And PayablesFrom Fınance SectorNone. (31 December 2009: None)13. Inventorıes31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009İlk madde ve malzeme Raw Materials 142.288.200 119.227.275Mamüller Finished Goods 30.105.593 16.453.697Ticari mal Commodities 162.450.301 52.700.327Diğer Stoklar Other Inventories 12.971.948 9.485.672Toplam Total 347.816.042 197.866.971Cari dönemde stoklara ilişkin herhangi bir değerdüşüklüğü karşılığı ayrılmamıştır (2009:Yoktur).14. Canlı VarlıklarBulunmamaktadır (31 Aralık 2009: Bulunmamaktadır).15. Devam Eden İnşaatSözleşmelerine İlişkin VarlıklarBulunmamaktadır (31 Aralık 2009: Bulunmamaktadır).16. Özkaynak YöntemiyleDeğerlenen YatırımlarÖzkaynak yöntemine göre muhasebeleştirileniştiraklerin bilançoda yer alan net varlık tutarlarıaşağıdaki gibidir:There is no provision for losses. (2009: None)14. Lıve AssetsNone. (31 December 2009: None)15. Assets Related To OngoıngConstructıon ContractsNone. (31 December 2009: None)16. Investments Valued ByEquıty MethodSubsidiaries’ net asset amounts taking place inbalance sheet, which are accounted by equitymethod, are as follows:31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Negmar Denizcilik Yatırm A.<strong>Ş</strong>. Negmar Maritime Investment Co. 1.841.651 55.598Tarkim Bitki Koruma Sanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>. (*) Tarkim PlantProtection Industry and Trade Inc. Co.3.643.867 4.000.000Toplam Total 5.485.518 4.055.598


Açıklayıcı Dipnotlar 127Negmar Denizcilik Yatırım A.<strong>Ş</strong>31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Tarkim Bitki Koruma Sanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 2009 (*)31 Dec. 2009Toplam Varlıklar Total Assets 82.812.277 4.936.827 15.497.246 -Toplam Yükümlülükler Total Liabilities 78.208.151 4.797.834 6.387.577 -Net Varlıklar Net Assets 4.604.126 138.993 9.109.669 -Özsermaye yöntemiyle muhasebeleştirilen iştiraklerindönem faaliyet sonuçlarına etkisi aşağıdakigibidir:The effect of subsidiaries to this period, whichaccounted by equity method:31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Negmar Denizcilik Yatırm A.<strong>Ş</strong>. Negmar Maritime Investment Co. (813.947) (1.094.166)Tarkim Bitki Koruma Sanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>. (*) Tarkim Plant ProtectionIndustry and Trade Inc. Co.(356.133) -Toplam Total (1.170.080) (1.094.166)31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 200931 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 2009 (*)31 Dec. 2009Net varlıklarda Grup’un payı Group Share in Net Assets 1.841.651 55.598 3.643.867 -(*) Tarkim Bitki Koruma Sanayi ve Ticaret A.<strong>Ş</strong>. 31Aralık 2009 tarihi itibariyle henüz kuruluş aşamasındaolduğu ve özkaynaktan pay alma yöntemininönemli bir etkisi olmayacağından dolayımaliyet değeri ile değerlenmiştir.17. Yatırım Amaçlı GayrimenkullerGrup’un 31 Aralık 2010 tarihindeki yatırımamaçlı gayrimenkullerinin gerçeğe uygun değeri,Grup ile ilişkisi olmayan, bağımsız bir ekspertizşirketi olan Yetkin Gayrimenkul Değerlemeve Danışmanlık A.<strong>Ş</strong>. tarafından 2010 Haziranayı içerisinde gerçekleştirilen değerlemeye göreelde edilmiştir. Değerleme şirketi, Sermaye PiyasasıKurulu tarafından yetkilendirilmiş bir bağımsızgayrimenkul ekspertiz şirketidir.Bilanço tarihi itibarıyla, yatırım amaçlı gayrimenkullerinsatılabilirliliği konusunda herhangi bir kısıtlamave satın alma, inşa etme ya da geliştirme,bakım, onarım veya iyileştirme sözleşmelerindenkaynaklanan yükümlülükler bulunmamaktadır.(*) Hence Tarkim Bitki Koruma Sanayi ve TicaretA.<strong>Ş</strong>. was in establishing stage as of December31, 2009 and had no core effect on equity interestvaluation method, valued with cost valuationmethod.17. Investment PropertıesThe fair value of investment properties of Groupon 31 December 2010, was obtained through anassessment made in June 2010 by Yetkin Real EstateAssessment and Consulting Inc. Co. whichhas no relation with Group and is an independentexpertise company. Appraisal Company isan independent appraisal company which hasbeen authorized by Capital Markets Board.As of balance sheet date, there is no restrictionabout salability of investment propertiesand no liabilities arising from purchasing, constructingor improving, maintenance, repair orrehabilitation contracts.


128<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Dönem Başı Net Değeri Net Value At The Beginning Of Period 44.401.769 44.401.769Makul Değer Artışı Reasonable Value Increase 15.767.826 -Dönem Sonu Net Değeri Net Value At The End Of Period 60.169.595 44.401.769Grup, 31 Aralık 2010 tarihinde sona eren dönemdeyatırım amaçlı gayrimenkullerinden1.510.333 TL kira geliri elde etmiştir, herhangibir bakım maliyetine katlanmamıştır (31 Aralık2009: 1.563.060 TL).18. Maddi Duran VarlıklarGrup’un 31 Aralık 2010 tarihi itibariyle hesapladığıamortisman ve itfa gideri 72.929.629 TLolup, ayrıntısı aşağıda verilmiştir.The Company had lease income amounting to1.510.333 TL from its investment properties inthe period ending on the date of 31 December2010, and paid no maintenance cost. (31 December2009: 1.563.060 TL)18. Tangıble Fıxed AssetsThe depreciation cost and amortization of thecompany is 72.929.629 TL as of 31 December2010, and details are given below.<strong>Gübre</strong>taşRaziToplam TutarTotal AmountAmortisman Gideri Amortization Cost 3.650.869 69.278.426 72.929.295İtfa Gideri Depreciation Cost 334 - 334Toplam Tutar Total Amount 3.651.203 69.278.426 72.929.62972.929.629 TL amortisman ve itfa giderinin;69.925.962 TL’si Genel Üretim Giderlerine,515.092 TL’si Satış ve Pazarlama Giderlerine,2.206.602 TL’si Genel Yönetim Giderlerine dahiledilmiş, 281.973 TL ise stoklarda kalmıştır.(31 Aralık 2009: 69.620.601 TL amortisman veitfa giderinin; 67.837.074 TL’si Genel Üretim Giderlerine,343.665 TL’si Satış ve Pazarlama Giderlerine,1.364.535 TL’si Genel Yönetim Giderlerinedahil edilmiş, 75.327 TL ise stoklardakalmıştır.)Varlıklar Üzerinde Rehin ve İpoteklerGrup’un 31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihleriitibariyle maddi duran varlıkları üzerinde ipotekveya rehin bulunmamaktadır.Out of the total of 72.929.629 TL depreciationand amortization costs; 69.925.962 TLhave been included in General ProductionCosts, 515.092 TL in Sales and Marketing Costs,2.206.602 TL in General Administrative Costs,and 281.973 TL remained in inventories.(31 December 2009: Out of the total of 69.620.601TL depreciation and amortization costs; 67.837.074TL have been included in General ProductionCosts, 343.665 TL in Sales and Marketing Costs,1.364.535 TL in General Management Costs, and75.327 TL remained in inventories.)Pledges and Mortgages on AssetsThere are no pledges or mortgages on the fixedtangible fixed assets of the company as of thedates 31 December 2010 and 31 December 2009.


Açıklayıcı Dipnotlar 129Arazi veArsalarLandYeraltı veYerüstüDüzenleriSurface andUndergroundImprovementBinalarBuildingsTesis, Makineve CihazlarFacility,Machinaryand DeviceTaşıtlarVehiclesDemirbaşlarFixturesYapılmaktaOlanYatırımlarOngoingInvestmentsToplamTotalMaliyet Değeri Cost Value01 Ocak 2010 Açılış Bakiyesi Opening Balance On 1January 201067.248.091 9.741.169 83.247.815 1.127.661.497 6.214.114 10.148.776 9.687.920 1.313.949.382Çevrim Farkı Conversion Differences (41.122) - (578.926) (13.604.192) (67.739) (102.613) (121.779) (14.516.371)Değerleme Farkı Valuation Difference 37.349.359 - 33.190.280 - - - - 70.539.639Alımlar Purchases 1.113.430 116.569 1.967.507 3.843.464 731.390 615.451 11.581.407 19.969.218Satışlar Sales (373.000) - (3.671.991) 21.740 (153.286) (314.601) - (4.491.138)Yapılmakta Olan Yatırımlardan Transfer TransfersFrom Ongoing Investments- - 4.403.292 991.381 489.026 587.365 (6.471.064) -31 Aralık 2010 Kapanış BakiyesiClosing Balance On 30 Dec. 2010105.296.758 9.857.738 118.557.977 1.118.913.890 7.213.505 10.934.378 14.676.484 1.385.450.730Birikmiş Amortismanlar Accrued Depreciation01 Ocak 2010 Açılış Bakiyesi 01 Ocak 2010 AçılışBakiyesi- (8.973.491) (44.866.509)(396.968.804)(4.534.356) (5.288.804) -(460.631.964)Çevrim Farkı Translation Differences - - 264.348 3.675.822 47.750 45.245 - 4.033.165Değerleme Farkı Valuation Difference - - (20.213.143) - - - - (20.213.143)Dönem Gideri Periods Expense - (122.485) (4.819.569) (66.395.862) (558.719) (1.032.660) - (72.929.295)Satışlar Sales - - 935.400 (13.526) 131.716 266.846 - 1.320.43631 Aralık 2010 Kapanış Bakiyesi Closing Balance On 30Dec. 2010- (9.095.976) (68.699.473) (459.702.370) (4.913.609) (6.009.373) - (548.420.801)31 Aralık 2010 Net Değer 31 Dec. 2010 Net Value 105.296.758 761.762 49.858.504 659.211.520 2.299.896 4.925.005 14.676.484 837.029.929


130<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesArazi veArsalarLandYeraltı veYerüstüDüzenleriSurface andUndergroundImprovementBinalarBuildingsTesis, Makineve CihazlarFacility,Machinaryand DeviceTaşıtlarVehiclesDemirbaşlarFixturesYapılmaktaOlanYatırımlarOngoingInvestmentsToplamTotalMaliyet Değeri Cost Value01 Ocak 2009 Açılış Bakiyesi Opening balance on 1January 200967.780.031 9.972.637 79.858.015 1.084.964.577 6.059.327 9.195.202 25.213.263 1.283.043.052Çevrim Farkı Translation differences 2 - 173 364 (147) 3 11 406Alımlar Purchases - 64.332 183.907 1.918.360 295.108 1.461.722 37.487.608 41.411.037Satışlar / İptal Sales/Cancellation (531.942) (295.800) (1.459.568) (7.055.128) (495.823) (666.675) - (10.504.937)Yapıl.Olan Yat.dan Transfer Transfers from ongoingInvestments31 Aralık 2009 Kapanış Bakiyesi Closing Balance on30 Dec. 2009- - 4.665.288 47.833.324 355.650 158.700 (53.012.962) -67.248.091 9.741.169 83.247.815 1.127.661.497 6.214.115 10.148.952 9.687.920 1.313.949.558Birikmiş Amortismanlar Accrued depreciation01 Ocak 2009 Açılış Bakiyesi Opening balance on 1January 2009- (8.848.485) (41.977.607) (335.398.641) (4.557.691) (4.828.926) - (395.611.350)Çevrim Farkı Translation differences - - (10) (142) (2) 148 - (6)Dönem gideri Periods Cost - (133.284) (3.714.806) (62.432.590) (394.027) (900.239) - (67.574.946)Satışlar / İptal Sales / Cancelation - 8.277 825.914 862.419 417.364 440.028 - 2.554.00231 Aralık 2009 Kapanış Bakiyesi Closing Balance on30 Dec. 200931 Aralık 2009 Net Değer 31 December 2009 NetValue- (8.973.492) (44.866.509) (396.968.954) (4.534.356) (5.288.989) -(460.632.300)67.248.091 767.677 38.381.306 730.692.543 1.679.759 4.859.963 9.687.920 853.317.258


Açıklayıcı Dipnotlar 131Grup’un sahip olduğu arazi, arsa ve binalarıntarihi maliyet esasına göre değerlenmiş olmasıdurumundaki tüm maddi duran varlıklarınınnet defter değeri 31 Aralık itibariyle 731.179.760TL’dir (31 Aralık 2009: 797.150.383 TL). Grup’un 31Aralık 2010 tarihindeki mevcut gayrimenkulleriningerçeğe uygun değeri, Grup ile ilişkisi olmayan,bağımsız bir ekspertiz şirketi olan YetkinGayrimenkul Değerleme ve DanışmanlıkA.<strong>Ş</strong>. tarafından 2010 Haziran ayı içerisinde gerçekleştirilendeğerlemeye göre elde edilmiştir.Değerleme şirketi, Sermaye Piyasası Kurulutarafından yetkilendirilmiş bir bağımsız gayrimenkulekspertiz şirketidir. Cari dönemde ortayaçıkan değerleme farkı tutarı diğer kapsamlıgelirlerde muhasebeleştirilmiştir.Net book value of all tangible fixed assets incase Group’s lands, buildings and fields are valuedbased on historical cost principle has been731.179.760 TL as of 31 December (31 December2009: 797.150.383 TL). The fair value of tangiblefixed assets of Group on 31 December 2010, wasobtained through an assessment made in June2010 by Yetkin Real Estate Assessment andConsulting Inc. Co. which has no relation withGroup and is an independent expertise company.Appraisal Company is an independent appraisalcompany which has been authorized byCapital Markets Board. Valuation difference incurrent period accounted in other comprehensiveincomes.19. Maddi Olmayan DuranVarlıklar19. Intangıble Fıxed AssetsHaklar31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 20091 Ocak Açılış Bakiyesi Opening Balance on 1 January 23.050 23.050Alımlar Purchases 190.242 -30 Aralık Kapanış Bakiyesi Closing Balance on 31 Dec. 213.292 23.050Birikmiş Amortisman Accrued depreciation1 Ocak Açılış Bakiyesi Opening Balance on 1 January (22.716) (20.290)Cari Dönem İtfa Gideri Amortization expenses for Current Period (334) (2.426)30 Aralık Kapanış Bakiyesi Closing Balance on 31 Dec. (23.050) (22.716)Net Defter Değeri Net Book Value 190.242 33420. <strong>Ş</strong>erefiyeGrup cari dönemde şerefiye hesabının muhasebeleştirilmesinigözden geçirmiş ve şerefiyenin21 Numaralı Uluslararası MuhasebeStandardı “Kur Değişiminin Etkileri”nin 47’nciparagrafı kapsamında kapanış kurundan çevrilmesigerektiğini tespit etmiştir. Bu kapsamdaGrup, şerefiyenin oluştuğu 2008 yılındanitibaren finansal tablolarını yeniden düzenle-20. GoodwıllGroup reviewed the accounting of goodwill accountin the current period and found out thatgoodwill should be converted over closing exchangerate within the scope of paragraph 47in “Impacts of Exchange Rate Changes” of InternationalAccounting Standard numbered21. Within this context, Group readjusted financialstatements as of the year 2008 when


132<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotesmiştir. Yapılan yeniden düzenleme sonucunda,2008 yılı için toplam 25.335.908 TL çevrim farkıhesaplanmıştır. 2008 yılı ve 2009 yılı kapanışkurları birbirine eşit olduğundan, 2009 yılındaherhangi bir çevrim farkı hesaplanmamıştır(Not 2.6).goodwill arose. As a result of readjustment, asum of conversion difference of 25.335.908 TLwas calculated for the year 2008. Since closingexchange rates in the year 2008 and the year2009 are equal to each other, no conversion differencewas calculated in 2009.<strong>Ş</strong>erefiye Goodwill1 Ocak 2009 Daha Önce Raporlanan Amount Reported Before 1 Jan. 2009 224.501.054Kur Değerleme Farkı Düzeltmesi Adjustment Of Exchange Rate Valuation Difference 25.335.9081 Ocak 2009 Yeniden Düzenlenmiş Readjusted On 1 January 2009 249.836.962Çevrim Farkı Conversion Difference -31 Aralık 2009 Tarihi Itibariyle Bakiye Balance As Of 31 December 2009 249.836.962Çevrim Farkı Conversion Difference (3.164.601)31 Aralık 2010 Tarihi Itibariyle Bakiye Balance As Of 31 December 2010 246.672.36121. Devlet Teşvik ve YardımlarıBulunmamaktadır (31 Aralık 2009: Bulunmamaktadır).22. Karşılıklar, Koşullu VarlıkVe YükümlülüklerBorç KarşılıklarıKısa Vadeli Borç Karşılığı21. Government Incentıveand AıdsNone. (31 December 2009: None)22. Provısıons, CondıtıonalAssets And LıabılıtıesProvisions for PayablesProvisions for Short Term Payable31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Maliyet Giderleri Karşılığı Provision For Costs 45.004.271 29.392.636Dava Ve Tazminat Karşılıkları Provisions For Lawsuits And Compensations 1.643.594 1.391.667Toplam Total 46.647.865 30.784.303Dava karşılığı:Lawsuit Provisions:31 Aralık 2010 31 Dec. 20101 Ocak 2010 itibariyle As of 1 January 2010 1.391.667İlave karşılık Additional Provision 251.92731 Aralık 2010 itibariyle As of 31 December 2010 1.643.594


Açıklayıcı Dipnotlar 133Teminat-Rehin-İpotekler (“TRİ”)31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihleri itibariyleGrup’un teminat/rehin/ipotek pozisyonunailişkin tabloları aşağıdaki gibidir:Guarantees-Liens-MortgagesAs of dates 31 December 2010 and 31 December2009 Groups guarantees/liens/mortgage positionlisted in table below:<strong>Ş</strong>irket Tarafından Verilen TRİ’lerGLM's Given From CompanyA. Kendi Tüzel Kişiliği Adına VermişOlduğu TRİ’lerin Toplam Tutarı(Teminat) A. Total Amount of GLM Givenby the Corporate Name of the Company.B. Tam Konsolidasyon Kapsamına DahilEdilen Ortaklıklar Lehine Vermiş OlduğuTRİ’lerin Toplam Tutarı B. Total AmountGLM Given on Behalf of Scope of OverallConsolidated AssociationC. Olağan Ticari FaaliyetlerininYürütülmesi Amacıyla Diğer 3. KişilerinBorcunu Temin Amacıyla VermişOlduğu TRİ’lerin Toplam Tutarı (*) C.Total Amount of GLM Given to 3thParties Liabilities, in Purpose of UsualBusiness Operations (*)D. Diğer Verilen TRİ’lerin ToplamTutarı D. Total Amount of Other GLMGiveni. Ana Ortak lehine Vermiş OlduğuTRİ’lerin Toplam Tutarı i. Total Amountof GLM Given on Behalf of MainShareholderii. B ve C maddeleri KapsamınaGirmeyen Diğer Grup <strong>Ş</strong>irketleri LehineVermiş Olduğu TRİ’lerin Toplam Tutarı(Teminat) ii. Total Amount of GLM Given,on Behalf of Other Group Companies,Excliuding B and Ciii. C Maddesi Kapsamına Gimeyen 3.kişiler Lehine Vermiş Olduğu TRİ’lerinToplam Tutarı iii. Total Amount of GLMGiven on Behalf of 3th Parties, excluding C31 Aralık 201031 Dec. 2010DövizCinsiForeignExchangeDöviz TutarıForeignExchangeAmountTL KarşılığıAmountin TL31 Aralık 200931 Dec. 2009DövizCinsiForeignExchangeDöviz TutarıForeignExchangeAmountTL KarşılığıAmountin TLTL 15.424.743 15.424.743 TL 9.910.810 9.910.810- - - - - -EUR 31.111.104 63.749.763 EUR 40.000.000 86.412.000EURUSD- - - - - -- - - - - -1.606.00717.780.8893.290.87027.488.830- - -- - - - - -Toplam Total 79.174.506 96.322.810(*) Grup’un, Razi satın alımı sırasında konsorsiyumortakları adına bankalar adına verdiğimüşterek müteselsil kefalet tutarıdır.(*) The amount of solidary suretyship given tobanks for Razi acqusition by the name of consortiumpartners.


134<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesGrup’un vermiş olduğu diğer TRİ’lerin Grup’unözkaynaklarına oranı 31 Aralık 2010 tarihi itibariyle%4’tür (31 Aralık 2009: Bulunmamaktadır).<strong>Ş</strong>arta Bağlı YükümlülüklerRazi’deki üretim giderleri içerisinde önemli biryer tutan doğal gaz maliyetleri, metreküp fiyatıüzerinden İran İslam Cumhuriyeti Milli Petrol<strong>Ş</strong>irketi (“NIOC”) tarafından faturalandırılmaktadır.NIOC her yılın mart ayında doğalgazfiyatlarını belirlemektedir. NIOC, 21 Mart 2010tarihinde doğalgaz fiyatının Razi’nin orijinalmaliyetinin yaklaşık on beş katı kadar artırılmasınakarar vermiş ve faturalandırmayı bu tutarüzerinden gerçekleştirmiştir.Razi, bu uygulamaya itiraz etmiş ve talep edilenfiyatın etkisi olan yaklaşık 130 Milyon TL yükümlülüğükayıtlarına almamıştır. Rapor tarihiitibariyle konuya ilişkin anlaşmazlık devam etmektedir.Grup yönetimi, NIOC ile söz konususürecin devam etmesinden ve bu yükümlülüğeilişkin herhangi bir nakit çıkışı ihtimalini öngörmediğindendolayı, bu tutara ilişkin konsolidefinansal tablolarda karşılık ayırmamıştır. 19Aralık 2010 tarihinde doğalgaz fiyatları yenidendüzenlenmiş ve metreküp birim fiyatı Razi’ninorijinal maliyetinin yaklaşık yedi katı kadar artırılmıştır.19 Aralık 2010 tarihinden itibaren gerçekleştirilentüm faturalandırmalar bu tutarüzerinden yapılmaktadır.Razi’nin 2006, 2007 ve 2008 yılı kurumlar vergisibeyannameleri İran İslam Cumhuriyetivergi otoritesi tarafından incelenmiştir. Bu incelemesonucunda Razi’nin gerçekleştirdiğiihracatların vergi hesabında vergiden istisnagelir olarak kayıtlara alındığı tespit edilmiştir.Vergi otoritesi bu gelirleri de vergiye tabi kabuledip yaklaşık 18 Milyon TL ilave vergi gideritahakkuk ettirmiştir. Grup yönetimi bu ilavevergi talebine itiraz etmiş, hukuk müşavirlerive vergi uzmanlarının görüşleri doğrultusunda,nihai hukuki sürecin henüz tamamlanma-The rate of other GLM’s Group given / shareholdersequity is 10% as of 31 December 2010.(As of 31 December 2009: 16%.)Conditional LiabilitiesThe natural gas costs which has an important placein the production expenses of Razi PetrochemicalCo. are invoiced on the basis of cubic meter price bythe National Iranian Oil Company (“NIOC”). NIOCdetermines the natural gas prices in the monthof March every year. NIOC decided on the date of21st March 2010 that the price of the natural gasshould be increased 15 times more than the originalcosts of Razi, and therefore NIOC realized theinvoicing on the basis of this amount. Razi objectedto this application and did not record the liabilityof TRL 130,000,000, which is the effect of the pricethat was required. As from the report date the disagreementon the natural gas prices has been continuing.The Group’s management did not reserveany provisions regarding this amount in the consolidatedfinancial statements because the subjectprocess with respect to NIOC has been continuing,and at the same time the Group’s managementforesees no possibility of cash outflow withrespect to this liability. The government of IslamicRepublic of Iran rearranged the natural gas priceson the date of 19th December 2010, and increasedthe cubic meter unit price seven times more thanthe original costs of Razi. All the invoicing startingfrom the date of 19th December 2010 are realizedon the basis of this new amount.The corporate tax declarations of Razi for theyears 2006, 2007, and 2008 have been examinedby tax authorities of the Islamic Republic of Iran.As a result of this examination it has been foundthat there are some exceptional revenues exemptfrom taxation in the tax accounts of the exportsrealized by Razi. And therefore, the Tax Authorityhas accepted that these revenues must be subjectto taxation, and so, they imposed taxes of TRL18 million. The Group’s management objected tothis additional tax requirement, in line with the


Açıklayıcı Dipnotlar 135mış olmasını ve bu konudaki belirsizliği dikkatealarak konsolide finansal tablolarda karşılıkayırmamıştır.Birleşmiş Milletler’in İran İslam Cumhuriyeti’ne2010 yılından beri uyguladığı yaptırımlar,Grup’un bu ülkedeki bağlı ortaklığının gelecektegerçekleştireceği operasyonları etkileyebilir.İran İslam Cumhuriyeti’nin ekonomik istikrarı,yaptırımlar karşısında alacağı önlemlere vehukuki, yönetsel ve politik gelişmelerin etkilerinebağlıdır. Bu gelişmeler ülkede faaliyet gösterenşirketlerin kontrolünde değildir. Sonuç olarak,bu ülkede faaliyet gösteren şirketler, diğerpiyasalarda genel olarak gözlemlenmeyen bazıriskleri göz önünde bulundurmak zorundadır.Ekli konsolide finansal tablolar, Grup yönetimininİran’a uygulanan yaptırımların bağlı ortaklıkoperasyonları ve finansal durumuna etkilerinihakkındaki varsayımlarını içermektedir.İran İslam Cumhuriyeti’nin gelecekteki ekonomikdurumu Grup yönetiminin varsayımlarındanfarklı olabilir.23. TaahhütlerForward SözleşmeleriGrup, 31 Aralık 2010 tarihi itibariyle kur riskinekarşı finansal kuruluşlar ile 10 adet döviz alımsözleşmesi yapmış bulunmaktadır. Sözleşmelerinvadesi Ocak 2011 olup toplam sözleşme nominaltutarı USD 28.500.000‘dir.(Grup 31 Aralık 2009 tarihi itibariyle kur riskinekarşı finansal kuruluşlar ile 11 adet döviz alımsözleşmesi yapmış bulunmaktadır. Sözleşmelerinvadesi Ocak 2010 olup toplam sözleşme nominaltutarı USD 26.750.000‘dir.Operasyonel KiralamaGrup’un toplam 61.469 TL ile 29.997 Euro tutarındaoperasyonel kiralama sözleşmesi mevcuttur(31 Aralık 2009:342.343 TL). Tamamı araçkiralamasından ibaret olan bu işlemlere ait geopinionsof their legal advisors and tax specialiststhey did not reserve any provisions depending onthe fact that the final legal process has not beencompleted yet and that there are some ambiguitieswith respect to the subject matter.The embargoes and sanctions imposed on Iran bythe United Nations since 2010 may effect the futureoperations of the Group’s partnership in thiscountry. The economic stability and permanenceof the Islamic Republic of Iran depends on themeasurements that will be taken by the governmentagainst these sanctions, and it also dependson the effects of legal, administrative, and politicaldevelopments to occur. These developmentsare not under the control of the companies operatingin the country. As a result, the companiesthat have operations in this country have to considerand take some risks that are not observed inother countries. The enclosed consolidated financialstatements include some assumptions aboutthe effects of the sanctions imposed on Iran IslamicRepublic and on the operations of the subjectpartnership of the Group in this country. Theeconomic situation of the Islamic Republic of Iranin the future may be different from the assumptionsof the Group’s management.23. CommıtmentsForward ContractsAs of 31 December 2010, the company finalized10 foreign currency purchasing contractswith financial institutions against currency exchangerisk. The maturity date of the contractswas January 2011, and the total nominal valueof contracts is US$ 28.500.000.(As of 31 December 2009, the company finalized11 foreign currency purchasing contractswith financial institutions against currency exchangerisk. The maturity date of the contractswas January 2010, and the total nominal valueof contracts is US$ 26.750.000.)


136<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnoteslecek dönemlere ilişkin ödeme vadeleri ve tutarlarıaşağıdaki gibidir:Operational LeaseThe company has operational lease contractsamounting to a total of 61.469 TL and 29.997Euro. The future payment terms and amountsbelonging to these transactions, which completelybelong to vehicle leasing, are as follows:(31 December 2009: 342.343 TL)Yıl Year TL Euro2011 38.669 18.8712012 11.400 5.5632014 11.400 5.563Toplam Total 61.469 29.997Satın Alım TaahhütleriGrup’un, 31 Aralık 2010 tarihi itibariyle USD50.082.793 tutarında satın alım taahhüdü mevcuttur(31 Aralık 2009: USD 11.267.792).24. Çalışanlara SağlananFaydalara İlişkin KarşılıklarKısa vadeliPurchasing CommitmentsGroup has USD 50.082.793 purchasing commitmentas of 31 December 2010. (31 December2009: USD 11.267.792).24. Provısıons For EmployeeBenefıtsShort Term31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009İzin ve Kıdem Teşvik Karşılıkları Holiday and Senior Incentive Provisions 3.766.229 3.573.457Erken Emeklilik Maaş Karşılıkları (*) Provisions for Early Retirement Salary 8.930.282 7.273.805Diğer Kısa Vadeli Yükümlülük Other Short Term Liabilities 12.696.511 10.847.262Uzun vadeliLong Term31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Kıdem Tazm.Karşılığı (<strong>Gübre</strong>taş) Provision For Termination Indemnity (<strong>Gübre</strong>taş) 4.972.047 5.138.382Kıdem Tazm.Karşılığı (Razi) Provision For Termination Indemnity (Razi) 19.823.794 19.556.250Erken Emeklilik Maaş Karşılıkları (*) Provisions For Early Retirement Salary 68.144.052 61.257.600Toplam Total 92.939.893 85.952.23231 Aralık 2010 itibariyle Grup’a ait kıdem tazminatıyükümlülüğü yıllık % 5,10 enflasyon ve % 10As of 31 December 2010, termination indemnityliability of the company has been calculated


Açıklayıcı Dipnotlar 137iskonto oranı tahmin edilerek belirlenen yıllık %4,66 reel iskonto oranı (31 Aralık 2009: %5,92)kullanılarak hesaplanmıştır. Grup’un kıdem tazminatıkarşılığı kıdem tazminatı tavanı her altıayda bir belirlendiği için, 1 Ocak 2011 tarihindenitibaren geçerli olan 2.623 TL (31 Aralık 2009:2.427 TL) üzerinden hesaplanmaktadır.Razi’ye ait kıdem tazminatı yükümlülüğü tutarıise % 4,28 iskonto oranı (31.12.2009: % 4,28) ileiskonto edilmiştir.(*) Razi’nin özelleştirilmesi sürecinde çalışanlaraerken emeklilik hakkı tanınmış ve bu hakkailişkin yükümlülük Razi tarafından UMS 19 kapsamındakayıtlara alınmıştır.Uzun vadeli çalışanlara sağlanan fayda karşılığınınyıl içindeki hareketleri aşağıdaki gibidir:with and annual inflation of 5,1% and discountrate of 10%, and by using 4,66% real discountrate (31 December 2009;5,92%). As the terminationindemnity cap of the company’s provisionfor termination indemnities is adjusted ona semi-annual basis, it is calculated as 2.623 TL,which is valid as of the date of 1 January 2011onwards (31 December 2009: 2.427 TL).The termination indemnity liability amount ofRazi has been discounted by discount rate of4,28% (31.12.2009: 4,28%).In the process of Razi’s Privatization, early pensionrights are provided to employees and obligationregarding this right, recorded by Raziwithin the scope of IAS 19.The movement of provision for termination indemnitythroughout the year is as follows:31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 20091 Ocak İtibariyle As Of January 1st 85.952.232 79.689.495Çevrim Farkları Conversion Differences (1.023.641) (113)Yıl İçinde Ödenen Paid During The Year (26.869.412) (19.967.419)Faiz Maliyeti Interest Costs 4.005.374 4.717.618Hizmet Maliyeti Service Costs 29.792.342 21.241.707Aktüeryal Kazanç Actuarial Earnings 1.082.998 270.94431 Aralık İtibariyle As Of 31 December 92.939.893 85.952.23225. Emeklilik PlanlarıBulunmamaktadır (31 Aralık 2009: Bulunmamaktadır).25. Retırement PlansNone. (31 December 2009: None)


138<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes26. Diğer Varlıklar ve DiğerYükümlülüklerDiğer Varlıklar26. Other Assets and OtherLıabılıtıesOther Assets31 Aralık 2010 31 Dec. 2010 31 Aralık 2009 31 Dec. 2009Verilen Sipariş Avansları Advances Given For Orders 35.878.794 14.059.231Gelecek Aylara Ait Giderler Prepaid Expenses For Future Months 227.553 182.161Gelir Tahakkukları Income Accrual 235.075 -Devreden Kdv Deferred VAT 3.935.572 -Peşin Öd.Vergi Ve Fonlar Prepaid Taxes And Funds 368.639 1.553.960İş Avansları Work Advances 4.066.130 11.077.673Türev Finansal Varlık Derivative Financial Asset - 54.084Diğer Çeşitli Dönen Varlıklar Other Various Current Assets 1.420.723 4.923.858Diğer Dönen Varlıklar Other Current Assets 46.132.486 31.850.967Diğer Duran VarlıklarOther Fixed assets31 Aralık 2010 31 Dec. 2010 31 Aralık 2009 31 Dec. 2009Verilen Sipariş Avansları Advances Given For Orders 13.170.532 17.884.349Diğer Çeşitli Duran Varlıklar Other Various Current Assets 10.848.473 11.928.000Diğer Duran Varlıklar Other Current Assets 24.019.005 29.812.349Diğer Kısa Vadeli YükümlülüklerOther Short-Term Liabilities31 Aralık 2010 31 Dec. 2010 31 Aralık 2009 31 Dec. 2009Alınan Avanslar Advances Received 23.290.001 4.685.296Gelecek Aylara Ait Gelirler Incomes Of Future Months 96.102 113.171Gider Tahakkukları Accrued Expenses 4.565.323 498.045Diğer Kısa Vadeli Yükümlülük Other Short Term Liabilities 27.951.426 5.296.51227. ÖzkaynaklarÖdenmiş Sermaye31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihleri itibariylesermaye yapısı aşağıdaki gibidir:27. Equıty CapıtalPaid-in capitalThe equity structure as of 31 December 2010and 31 December 2009 is as follows:31 Aralık 201031 Dec. 2010Pay OranıAdı NameShare ratioTürkiye Tarım Kredi Kooperatifleri Merkez BirliğiTurkish Agricultural Credit Cooperative Central Union31 Aralık 200931 Dec. 2009Pay TutarıShare amount31 Aralık 201031 Dec. 2010Pay OranıShare ratio31 Aralık 200931 Dec. 2009Pay TutarıShare amount75,95% 63.421.152 78,48% 65.529.870Diğer Other 24,05% 20.078.848 21,52% 17.970.130TOPLAM TOTAL 100,00% 83.500.000 100,00% 83.500.000


Açıklayıcı Dipnotlar 139<strong>Ş</strong>irket kayıtlı sermaye sistemine tabidir. Bilançotarihi itibariyle kayıtlı sermaye tavanı200.000.000 TL’dir (2009: 200.000.000 TL). <strong>Ş</strong>irket’insermayesi 8.350.000.000 adet hissedenoluşmaktadır (2009: 8.350.000.000 adet). Hisselerinitibari değeri 0,01 TL’dir (2009: 0,01 TL).Değer Artış FonuDeğer artış fonu toplamı 136.760.862 TL olup,bu tutarın 136.697.263 TL kısmı duran varlık değerartış fonuna, 63.599 TL kısmı ise finansalvarlık değer artış fonuna aittir (31 Aralık 2009:89.303.889 TL).Kârdan Ayrılan Kısıtlanmış YedeklerYasal yedekler, Türk Ticaret Kanunu’na göre ayrılanbirinci ve ikinci tertip yasal yedeklerdenoluşmaktadır. Birinci tertip yasal yedekler tarihiödenmiş sermayenin %20’sine erişene kadar,geçmiş dönem ticari kârından yıllık %5 oranındaayrılmaktadır. İkinci tertip yasal yedekler, birincitertip yasal yedek ve temettülerden sonra,tüm nakdi temettü dağıtımları üzerinden yıllık%10 oranında ayrılmaktadır.31 Aralık 2010 tarihi itibariyle kâr yedekleri aşağıdakikalemlerden oluşmuştur.Company is dependent on paid-up capital system.As of balance sheet date maximum authorizedstock capital is 200.000.000 TL (2009: 200.000.000TL). Company’s capital is formed 8.500.000.000pieces stocks. (2009: 8.500.000.000) Stocks’ nominalvalue is 0,01 TL. (2009: 0,01 TL)Appreciation FundThe total of appreciation fund is 136.760.862 TL, outof which 136.697.263 TL portion belongs to fixed assetappreciation fund and 63.599 TL portion on theother hand belongs to financial assets appreciationfund (31 December 2009: 89.303.889 TL)Restricted Retained EarningsThe legal reserves consist of first and second compositionof legal reserves according to the TurkishCode of Commerce. The first composition of legalreserves is composed of 5% of the previous period’scommercial profits until the date it reaches20% of the paid capital. The second compositionof legal reserves is allocated as 10% of the totalcash dividend distributions following the firstcomposition of legal reserves and dividends.The retained earnings that were reclassifiedconsist of the below items as of the date of 31December 2010.31 Aralık 2010 31 Dec. 2010 31 Aralık 2009 31 Dec. 2009Yasal Yedek Legal Reserves 5.645.297 5.645.297Sermayeye Eklenecek Gayrimenkul Satış KazancıReal Estate Sales Gain To Be Added To Capital881.151 -Toplam Total 6.526.448 5.645.297Çevrim FarklarıTranslation Differences31 Aralık 2010 31 Dec. 2010 31 Aralık 2009 31 Dec. 2009Dönem Başı Bakiyesi Amount Of Beginning Of Period 76.639.105 54.543.810Yurtdışındaki Işletmenin Net Varlıklarının ÇevrimindenKaynaklanan Kur Farkları Exchange Differences On BehalfOf Abroad Companys' Net Assets Conversation Differences(11.204.829) 22.095.295Dönem Sonu Bakiyesi Amount Of End Of Period 65.434.276 76.639.105<strong>Ş</strong>irket’in yasal kayıtlarında kar dağıtımına konuedilebilecek kaynaklar toplamı 39.450.202 TL’dir(2009: Bulunmamaktadır).Regarding to Company’s’ legal records the distributableamount related to profit share is39.450.202 TL. (2009: None)


140<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes28. Satışlar Ve SatışlarınMaliyetiSatış Gelirleri28. Sales And Cost Of SalesSales Income01.01.201031.12.201001.01.200931.12.2009Yurt İçi Satışlar Domestic Sales 946.834.471 823.165.867Yurt Dışı Satışlar Overseas Sales 447.396.074 237.137.656Satış İadeleri(-) Sales Returns (-) (342.237) (258.980)Satış İskontoları (-) Sales Discounts (-) (5.281.212) (3.942.600)Satışlardan Diğ. İndirimler (-) Other Discounts From Sales (-) (3.104.427) (11.281.854)Net Satışlar Net Sales 1.385.502.669 1.044.820.089Satış MiktarlarıSales Amountsa) <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.Birim Unit01.01.201031.12.201001.01.200931.12.2009TSP Triple Süperfosfat TSP Triple Super phosphate Ton 42.140 17.131NKP Kompoze <strong>Gübre</strong> NKP Composite Fertilizer Ton 487.974 392.806Üre Urea Ton 199.609 219.439Amonyum Nitrat Ammonium Nitrate Ton 279.100 218.928DAP DAP Ton 168.810 182.166Amonyum Sülfat Ammonium Sulfate Ton 97.745 79.225CAN CAN Ton 168.930 277.871Potasyum Sülfat Potassium Sulfate Ton 3.518 2.620Map Map Ton 260 210Diğer Other Ton 926 3.689Toplam Total 1.449.012 1.394.085Sıvı <strong>Gübre</strong> Liquid fertilizer Lt 685.519 386.151Toz <strong>Gübre</strong> Powder fertilizer Kg 8.159.219 4.287.430b) Razi Co. Razi Co.Kükürt Sulphur Ton 315.100 410.737Amonyak Ammonia Ton 695.700 537.804Sülfürik Asit Sulfuric Acid Ton 119.200 65.567Üre Urea Ton 344.900 291.025Dap Dap Ton 10.800 9.915Toplam Total 1.485.700 1.315.048


Açıklayıcı Dipnotlar 141Satışların Maliyeti (-)Cost of Sales (-)01.01.201031.12.201001.01.200931.12.2009Üretilen Mamul Maliyeti Cost Of Goods Produced 485.415.421 359.604.173Mamul Stoklarında Değişim Change In The Goods Inventory (14.613.562) 32.135.793-Dönem Başı Mamül Goods At The Beginning Of The Period 16.724.142 48.691.152-Dönem Sonu Mamül Goods At The End Of The Period (31.337.704) (16.555.359)Satılan Mamül Maliyeti Cost Of Goods Sold 470.801.859 391.739.966-Dönem Başı Ticari Mal Merchandise Inventories At The Beginning Of The Period 47.439.414 104.661.358-Alımlar Purchases 528.453.273 433.164.595-Dönem Sonu Ticari Mal Merchandise Inventories At The End Of The Period (96.343.720) (52.700.327)Satılan Ticari Mal Maliyeti Cost Of Merchandise Sold 479.548.967 485.125.626Diğer Satışların Maliyeti Cost Of Other Sales 1.678.479 52.929.656Toplam Satışların Maliyeti Total Cost Of Sales 952.029.305 929.795.248Üretim MiktarlarıProduction Amountsa) <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>. <strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> T.A.<strong>Ş</strong>.Birim Unit01.01.201031.12.201001.01.200931.12.2009TSP Triple Süperfosfat TSP Triple Super phosphate Ton 122.960 70.500NKP Kompoze <strong>Gübre</strong> NPK Compound Fertilizer Ton 387.050 277.325Toplam Toplam Ton 510.010 347.825Sıvı <strong>Gübre</strong> Sıvı <strong>Gübre</strong> Lt 501.248 279.345Toz <strong>Gübre</strong> Toz <strong>Gübre</strong> Kg 1.003.789 1.613.550b) Razi Co. Razi Co.Kükürt Sulphur Ton 396.675 420.227Amonyak Ammonia Ton 941.698 738.834Sülfürik Asit Sulfuric Acid Ton 132.128 70.134Üre Urea Ton 326.998 307.642Dap Dap Ton 18.777 10.713Toplam Total Ton 1.816.276 1.547.550


142<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes29. Araştırma Geliştirme /Pazarlama-Satış Ve Dağıtım veGenel Yönetim Giderleri (-)29. Research Development/Marketıng-Sales AndDıstrıbutıon And GeneralAdmınıstratıon Expenses (-)01.01.201031.12.201001.01.200931.12.2009Pazarlama, Satış ve Dağ.Gid.(-) Marketing, Sales and Distribution expenses (-) 59.206.803 44.511.098–Personel Giderleri –Personnel Expenses 3.717.671 2.259.099–Dışarıdan Sağ.Fayda.-Hizm. –Outsourced utilities and services 43.019.692 37.027.421–Amortisman –Depreciation 515.092 343.665–Vergi, Resim ve Harçlar –Taxes, Duties and Levies 247.189 181.921–Çeşitli Giderler –Various Expenses 11.707.159 4.698.992Genel Yönetim Giderleri (-) General Administrative Expenses (-) 45.179.122 34.372.487–Personel Giderleri –Personnel Expenses 34.397.828 20.697.189–Dışarıdan Sağ.Fayda.-Hizm. –Outsourced utilities and services 3.401.964 7.479.209–Amortisman –Depreciation 2.206.602 1.364.535–Vergi, Resim ve Harçlar –Taxes, Duties and Levies 198.403 1.027.714–Çeşitli Giderler –Various Expenses 4.974.325 3.803.840Faaliyet Giderleri Toplamı Total Operational Expenses 104.385.925 78.883.585Dışarıdan sağlanan fayda ve hizmetler ağırlıklıolarak nakliye giderleri, bakım onarım giderleri,enerji, yakıt, su ve haberleşme giderlerindenoluşmaktadır.Benefits and services rendered from third partiesis predominantly composed of transportexpenses, maintenance repair expenses, energy,fuel, water and communication expenses.30. Niteliklerine GöreGiderler (-)30. Qualıtatıve Dıstrıbutıonof Expenses (-)01.01.201031.12.201001.01.200931.12.2009–Personel Giderleri –Personnel Expenses 38.115.499 22.956.288–Dışarıdan Sağ.Fayda.-Hizm. –Outsourced Utilities And Services 46.421.656 44.506.630–Amortisman –Depreciation 2.721.694 1.708.200–Vergi, Resim Ve Harçlar –Taxes, Duties And Levies 445.592 1.209.635–Çeşitli Giderler –Various Expenses 16.681.484 8.502.832Toplam Total 104.385.925 78.883.585


Açıklayıcı Dipnotlar 14331. Diğer Faaliyetlerden Gelir /GiderlerDiğer Faaliyetlerden Gelirler31. Income/Expenses FromOther OperatıonsIncomes from Other Operations01.01.201031.12.201001.01.200931.12.2009Yatırım Amaçlı Gayrimenkul Değer Artışları Value Increase of Investment properties 15.767.826 -Kira ve Depolama Gelirleri Lease and Storage Incomes 4.660.999 2.026.972Maddi Duran Varlık Satış Karı Profits from Fixed Asset Sales 699.212 1.920.228Ambar ve Stok Sayım Fazlalığı Warehouse and Inventorey Surplus 530.850 2.771.502Maliyet Giderleri Karşılık İptali Provision Cancellation for Costs 1.520.200 22.461.358Sigorta Hasar Bedelleri Insurance Costs 71.379 1.734.801Elektrik-Buhar ve Karbon Satış Gelirleri Electric-Steam and Carbon Sales Earnings 5.895.172 2.813.826Diğer Other 8.973.670 8.120.506Toplam Total 38.119.308 41.849.193Diğer Faaliyetlerden Giderler (-)Expenses from Other Operations (-)01.01.201031.12.201001.01.200931.12.2009Erken Emeklilik Yükümlülüğü Gideri Early Retirement Provision Costs 9.401.107 10.839.364Demoraj ve Dispatch Demurage amd Dispatch 144.007 252.022Stok Sayım Noksanlığı Stock Difference 328.716 556.258Çevre vergisi Enviroment Tax 4.685.243 981.923Diğer zararlar Other Deficits 4.931.409 3.834.131Toplam Total 19.490.482 16.463.69832. Finansal Gelirler32. Fınancıal Incomes01.01.201031.12.201001.01.200931.12.2009Faiz Gelirleri Interest Incomes 11.299.565 10.292.871Kur Farkı Gelirleri Foreign Exchange Profits 26.221.581 11.532.373Satışlar Vade Farkı Delay Interest From Sales 6.055.298 7.544.330Diğer Finansal Gelirler Other Financial Incomes 2.452.627 2.250.531Toplam Total 46.029.071 31.620.105


144<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes33. Finansal Giderler (-)33. Fınancıal Expenses (-)Kredi Faiz Ve Kur Farkı Giderleri (Net) Credit Interest And Exchange Rate DifferenceExpenses (Net)31.12.2010 31.12.200985.662.587 97.624.328Kur Farkı Giderleri Exchange Rate Difference Expenses 10.612.804 24.017.455Diğer Faiz Giderleri Other Interest Expenses 2.037.860 2.381.612Alışlar Vade Farkı Delay Interest From Purchases 14.228.648 9.727.664Toplam Total 112.541.899 133.751.05934. Satış Amacıyla EldeTutulan Duran Varlıklar veDurdurulan FaaliyetlerBulunmamaktadır (31 Aralık 2009: Bulunmamaktadır).35. Vergi Varlıkları veYükümlülükleriKurumlar vergisi<strong>Ş</strong>irket, Türkiye’de geçerli olan kurumlar vergisinetabidir. Türk Vergi Kanunu ana şirket ve bağlı ortaklıklarınınkonsolide bir vergi beyannamesi doldurmasınaizin vermemektedir. Dolayısıyla, ektekikonsolide finansal tablolarda yansıtılan vergikarşılıkları konsolide edilen şirketleri ayrı tüzel kişilikbazında dikkate alarak hesaplanmıştır.Vergiye tabi kurum kazancı üzerinden tahakkukettirilecek kurumlar vergisi oranı, ticari kazancıntespitinde gider yazılan vergi matrahındanindirilemeyen giderlerin eklenmesi ve vergidenistisna kazançlar, vergiye tabi olmayan gelirlerve diğer indirimler (varsa geçmiş yıl zararları vetercih edildiği takdirde kullanılan yatırım indirimleri)düşüldükten sonra kalan matrah üzerindenhesaplanmaktadır.2010 yılında uygulanan efektif vergi oranı %20’dir (2009: %20).34. Non-Current Assets Heldfor Sales and DıscontınuedOperatıonsNone. (31 December 2009: None)35. Tax Assets and LıabılıtıesCorporate TaxThe company is subjected to the corporate taxon the basis of the legislation applicable in Turkey.Turkish tax law does not allow a main companyand its subsidiaries to make a consolidatedtax statement. Therefore, tax provisionsincluded in attached consolidated financialstatements were calculated on basis of consideringeach consolidated company as separatelegal entities.The rate of corporate tax to be imputed overcompany’s earning which is subjected to taxationis calculated over the remaining tax-basisafter the expenses which are not deductedfrom tax basis recorded as expense during thecalculation of commercial earning are includedand tax exempt earnings, incomes not subjectedto taxation and other discounts (if any, previousyear losses and investment discount benefitedin case they are preferred) are deducted.Effective tax rate applied in the year 2010 was20% (2009: 20%).


Açıklayıcı Dipnotlar 145Türkiye’de geçici vergi üçer aylık dönemler itibariylehesaplanmakta ve tahakkuk ettirilmektedir.2008 yılı kurum kazançlarının geçici vergidönemleri itibariyle vergilendirilmesi aşamasındakurum kazançları üzerinden %20 oranındageçici vergi hesaplanmıştır (2009: %20).Zararlar, gelecek yıllarda oluşacak vergilendirilebilirkardan düşülmek üzere, maksimum 5 yıltaşınabilir. Ancak oluşan zararlar geriye dönükolarak, önceki yıllarda oluşan karlardan düşülemez.Türkiye’de vergi değerlendirmesiyle ilgili kesinve kati bir mutabakatlaşma prosedürü bulunmamaktadır.<strong>Ş</strong>irketler ilgili yılın hesap kapamadönemini takip eden yılın 1–25 Nisan tarihleriarasında (özel hesap dönemine sahip olanlardadönem kapanışını izleyen dördüncü ayın 1–25tarihleri arasında) vergi beyannamelerini hazırlamaktadır.Vergi Dairesi tarafından bu beyannamelerve buna baz olan muhasebe kayıtları 5yıl içerisinde incelenerek değiştirilebilir.5520 sayılı Kurumlar Vergisi Kanunu’na görekurumlar vergisi ve geçici vergi oranı % 20 olarakuygulanmaktadır (2009 yılı: % 20). İran mevzuatınagöre hesaplanan kurumlar vergisi oranıise % 25’tir (2009 yılı: % 25).31 Aralık 2010 tarihinde sona eren döneme aitbilançoda yer alan vergi karşılığı aşağıdaki gibidir.In Turkey, a provisional tax is calculated and imputedin quarterly periods. A provisional tax of 20%over company earnings was calculated at the stageof taxation of company earnings for the year 2008as per the provisional tax periods (2009: %20).The losses may be carried forward maximum 5years provided that it will be deducted from taxableprofit to be obtained in future years. However,the losses accrued may not be retrospectively deductedfrom the profit obtained in previous years.In Turkey, there is not an accurate and definiteagreement procedure pertaining to tax assessment.Companies prepare their tax statementsbetween 1 and 25 April of the year following thebalancing payment period of relevant year (forthe companies having special accounting period,it is between 1 and 25 of the fourth monthfollowing the balancing payment period). Thesestatements and accounting records on whichthe statements are based may be inspected andchanged by Tax Office within 5 year-period.In accordance with Corporate Tax Law numbered5520, corporate tax and provisional taxrates are applied as 20% (year 2009: 20%). Thecorporate tax rate calculated according to Iranianlegislation is 25%.Tax provision included in the balance sheet belongingto the period ending on 31 December2010 is as follows.31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Kurumlar Vergisi Karşılığı Provision For Corporate Tax 10.023.335 -Peşin Ödenen Vergi Pre-Paid Taxes, Etc. For The Period’s Profits (1.057.805) -Toplam Total 8.965.530 -Ertelenen Vergi Varlıkları ve YükümlülükleriGrup, vergiye esas yasal mali tabloları ile UF-RS’ye göre hazırlanmış mali tabloları arasındakifarklılıklardan kaynaklanan geçici zamanlamafarkları için ertelenen vergi varlığı ve yükümlülüğümuhasebeleştirmektedir. Söz konusu fark-Deferred Tax Assets and LiabilitiesGroup is accounting deferred tax assets and liabilitieson the basis of the temporary timing differencesarising from the difference betweenfinancial statements that are prepared in accordancewith IFRS and the statements prepared


146<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnoteslılıklar genellikle bazı gelir ve gider kalemlerininvergiye esas tutarları ile UFRS’ye göre hazırlananfinansal tablolarda farklı dönemlerde yeralmasından kaynaklanmaktadır.as setting the basis for tax obligations. In generalthe subject matter differences result fromsome income and expense amounts included inthe tax based statements to take place in differentperiods in the financial statements that areprepared in accordance with IFRS.Gelir Tablosuna YansıtılanReflected to the income statementErtelenmiş Vergi Deferred TaxKıdem Tazminatı KarşılığıProvisions For Termination IndemnityGeçiciFarklarProvisionaldifferences31 Aralık 201031 Dec. 2010Ert.Vergi Varlıkve Yük.Deferred tax,assets and liab.Geçici FarklarProvisionaldifferences31 Aralık 200931 Dec. 2009Ert.Vergi Varlıkve Yük.Deferred tax,assets and liab.4.972.047 994.409 5.138.382 1.027.676Gider Tahakkukları Expense Accrual 750.140 150.028 1.263.860 252.771Alacak Reeskontları Receivables Rediscount 1.834.311 366.862 1.959.015 391.803Stoklar Inventories 3.267.515 653.503 1.655.385 331.077Maddi Duran Varlıklar Tangible Fixed Assets 13.714.602 2.742.920 12.843.140 2.568.628Diğer Other 1.447.574 289.517 3.027.790 605.558Geçmiş Yıl Zararı Loss Of Previous Year 80.021.236 16.004.247 141.222.498 28.244.501Ertelenen Vergi Varlıkları Deferred Tax Assets 106.007.425 21.201.486 167.110.070 33.422.014Rayiç Bedel Değerleme FarkıValuation Difference For Current Value143.891.911 7.194.596 93.937.200 4.696.860Borç Reeskontları Payables Rediscount 446.116 89.223 203.549 40.710Yatırım Amaçlı Gayrimenkul Değer ArtışıValue Increase In Investment Properties15.767.833 788.392 - -Diğer Other 80.612 16.120 53.920 10.784Ertelenen Vergi Yükümlülükleri Deferred Tax Liabilities 160.186.472 8.088.331 94.194.669 4.748.354Net Ertelenen Vergi Varlığı Net Deferred Tax Asset 13.113.155 28.673.660Razi Co. Ertelenen Vergi Varlığı/(Yükümlülüğü)Razi Co. Deferred Tax Asset /(Liability(145.730) 12.113.700Toplam Ertelenen Vergi Varlığı Total Deferred Tax Asset 12.967.425 40.787.360Ertelenmiş vergi hesabında dikkate alınan geçmişyıl mali zararlarının oluştuğu yıllar itibariyledağılımı aşağıdaki gibidir.Distribution of previous fiscal years’ losses thatare taken into account in calculating of deferredtax by years is as follows.1 Ocak 201031 Aralık 20101 Jan. 201031 Dec. 20101 Ocak 200931 Aralık 20091 Jan. 200931 Dec. 20092013 yılına kadar kullanılacak Amount to be used until 2013 53.025.673 53.025.6732014 yılına kadar kullanılacak Amount to be used until 2014 26.995.563 88.196.82580.021.236 141.222.498


Açıklayıcı Dipnotlar 147Ertelenmiş vergi hareket tablosuna ilişkin bilgiler:Information related to deferred tax transactiontable:Gelir Tablosuna yansıtılan Amount reflected to income statement:Ertelenmiş Vergi Varlık/ Yükümlülük Hareketi Deferred Tax Asset/LiabilityTransactions31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 20091 Ocak Açılış Bakiyesi Opening Balance On 1 January 40.787.360 46.625.071Razi Ertelenmiş Vergi Çevrim Farkı EtkisiImpact Of Conversion Difference Of Deferred Tax Of Razi(283.408) 627.227Ara Toplam Sub Total 40.503.952 47.252.298Ertelenmiş Vergi (Geliri) / Gideri Deferred Tax (Income) / Expense (25.038.793) (6.464.938)Doğrudan Özkaynakta Muhasebeleştirilen Maddi Duran Varlıklara Ilişkin YenidenDeğerlemenin Ertelenmiş Vergi Gideri Deferred Tax Expense Of RevaluationRelated To Tangible Fixed Assets Accounted Directly In EquityDönem Sonu Bilanço BakiyesiBalance Sheet Outstanding At The End Of Period(2.497.734) -12.967.425 40.787.360Vergi karşılığının mutabakatı:Tax provision agreement:1 Ocak 201031 Aralık 20101 Jan. 201031 Dec. 20101 Ocak 200931 Aralık 20091 Jan. 200931 Dec. 2009Vergi Öncesi Kar / (Zarar) Pre-Tax Profit / (Loss) 280.033.357 (41.698.369)20% 20%Hesaplanan Vergi Calculated Tax (56.006.671) 8.339.675Farklı Vergi Oranlarına Tabi Yurtdışı İştirakler Etkisi Impact Of ForeignSubsidiaries Subjected To Different Tax Rates(10.968.451) (1.068.035)Kanunen Kabul Edilmeyen Gider Vergi Etkisi Impact Of Expenditure Tax NotRecognized Legally(66.210.543) (31.369.482)İndirim Ve Istisnaların Vergi Etkisi Tax Effects Of Discount And Exemptions 98.771.197 22.017.385Diğer Vergiye Konu Olmayan Farklar Tax Effects Of Previous Year Losses (647.660) (4.414.481)Vergi Geliri / Gideri Tax Income/Expense (35.062.128) (6.494.938)36. Hisse Başına Kazanç31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihi itibariyle<strong>Ş</strong>irket hisselerinin ağırlıklı ortalaması ve birimhisse başına kar hesaplamaları aşağıdakigibidir.36. Earnıngs Per ShareThe weighted average of the shares and profitper share calculations of the company as of31 December 2010 and 31 December 2009 areas follows.01.01.201031.12.201001.01.200931.12.2009Net Dönem Karı / (Zararı) Net Profit / (Loss) Of The Period 119.899.390 (59.057.268)Ağırlıklı Ortalama Hisse Sayısı Number Of Weighted Average Shares 83.500.000 83.500.000Hisse Başına Düşen Kar/Zarar (TL) Profit/ Loss Per Share (TL) 1,4359 (0,7073)


148<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes37. İlişkili Taraf Açıklamalarıİlişkili Taraflarla Dönem İçindeGerçekleştirilen İşlemlerTicari Alacak ve Borçlar37. Statements of Related PartıesTransactions realized with related partieswithin the periodTrade receivables and payables31.12.2010 31.12.2009Ticari Alacaklar (Ana Ortak) Trade Receivables (Main Shareholder)Türkiye Tarım Kredi Kooperatif Merkez Birliği Agricultural Credit Coop. Central Union 42.640.090 61.640.002Toplam Total 42.640.090 61.640.002Diğer Alacaklar (Kontrol Gücü Olmayan Pay Sahipleri)Kontrol Gücü Olmayan Pay Sahipleri 76.869.564 -Toplam 76.869.564 -Ticari Borçlar (İştirakler) Trade Payables (Affiliates)Tarnet A.<strong>Ş</strong> Tarnet A.<strong>Ş</strong> 4.038 6.199Toplam Total 4.038 6.199Tarım Kredi Kooperatifleri Merkez Birliği’ne yapılansatışlarda ortalama vade yaklaşık 15 gündür.Herhangi bir vade farkı veya faiz işletilmemektedir.Diğer alacaklar, Razi’nin kontrol gücüolmayan pay sahipleri adına İran Özelleştirmeİdaresine ödediği ve dolayısıyla alacaklı olduğumiktardır.Average maturity of sales to Turkish AgriculturalCredit Cooperatives Central Union are 15 days,there aren’t any interest rate implemented.Other receivables are amount paid by Razi toIranian Privatization Organization on behalfminority groups.Satışlar – AlışlarSales – PurchasesSatışlar (Ana ortak) Sales (Main Shareholder) Cinsi 31.12.2010 31.12.2009Tarım Kredi Koop.Merkez Birliği Agricultural Credit Coop. Central Union Mal 585.406.889 431.409.593Satışlar (İştirakler) Satışlar (Affiliates)Tarkim Bitki Koruma San. ve Tic.A.<strong>Ş</strong>. Tarkim Bitki Koruma San. ve Tic.A.<strong>Ş</strong>. Mal 1.586.276 -Negmar Denizcilik A.<strong>Ş</strong>. Negmar Denizcilik A.<strong>Ş</strong>. Hizmet - -Toplam Toplam 586.993.165 431.409.593Alışlar (İştirakler) Purchases (Affiliates) Cinsi 31.12.2010 31.12.2009Tarkim Bitki Koruma San.ve Tic.A.<strong>Ş</strong>. Tarkim Bitki Koruma San.ve Tic.A.<strong>Ş</strong>. Mal 713.125 -Negmar Denizcilik A.<strong>Ş</strong>. Negmar Denizcilik A.<strong>Ş</strong>. Hizmet 12.251.700 -Tarnet A.<strong>Ş</strong> Tarnet A.<strong>Ş</strong> Hizmet 234.651 152.408Toplam Total 13.199.476 152.408


Açıklayıcı Dipnotlar 149Üst Düzey Yöneticilere Sağlanan Faydalar31 Aralık 2010 tarihinde sona eren yılda şirketinüst düzey yöneticilerine sağladığı maaş, primve benzeri diğer faydaların toplam tutarı <strong>Gübre</strong>taşiçin 1.070.546 TL ve Razi için 808.917 TL olmaküzere toplam 1.879.463 TL’dir (31 Aralık2009: 2.017.925 TL).38. Finansal AraçlardanKaynaklanan Risklerin Niteliğive DüzeyiFinansal Risk Yönetimi Hedefleri, Amaçları vePolitikalarıGrup finansal araçlarını, finansman bölümü veüst yönetim aracılığıyla yönetmektedir. Piyasalardakitüm gelişmeler anlık olarak izlenmekte,günlük olağan toplantılarda, ulusal ve uluslararasıpiyasalar değerlendirilerek, nakit girişve çıkışlar da dikkate alınmak suretiyle finansalaraçlar yönetilmektedir. Grup günlük nakit raporuhazırlamakta, söz konusu bilgiler yöneticilertarafından dikkate alınarak nakit yönetimistratejilerini belirlemektedir. Grup ileriye dönüknakit akım raporları aracılığıyla nakit planlamasıyapmaktadır.Grup’un kullandığı finansal araçlar, nakit, nakitbenzerleri, likit fonlar, hisse senedi alım satımı,kredi ve forward işlemleridir. Bu araçları kullanmaktakiasıl amaç Grup’un operasyonları için finansmanyaratmaktır. Grup ayrıca direkt olarakfaaliyetlerden ortaya çıkan ticari alacaklar ve ticariborçlar gibi finansal araçlara da sahiptir.Kullanılan araçlardan kaynaklanan riskler; krediriski, likidite riski, piyasa ve yabancı para riski,faiz oranı riskidir. Grup yönetimi bu riskleri aşağıdabelirtildiği gibi yönetmektedir.Kredi RiskiGrup vadeli satışlardan kaynaklanan ticari alacaklarınedeniyle kredi riskine maruz kalmak-Benefits Provided to Top ManagementThe total of the benefits such as salaries, bonusesand other similar benefits the companyhas provided to its top managers in the yearending on 31 December 2010 was 1.879.463 TL,including 1.070.546 TL for <strong>Gübre</strong>taş and 808.917TL for Razi. (31 December 2009: 2,017,925 TL).38. The Characterıstıcs andThe Level of Rısks Arısıng fromFınancıal InstrumentsTargets, Objectives and Policies of FinancialRisk ManagementThe Group manages its financial instrumentsthrough finance department and top management.All the developments in the marketare monitored instantly, national and internationalmarkets are evaluated in daily ordinarymeetings, and hence financial instruments aremanaged taking into account cash inflows andoutflows. The Group prepares daily cash reportand cash management strategies are developedby managers taking into consideration all the informationsaid. The Group undertakes cash planningthrough forward-looking cash flow reports.The financial instruments that the Group usesare cash, cash equivalents, liquidity funds, purchaseand sale of stock shares, credits and forwardtransactions. The true purpose of usingthese instruments is to create financing for theoperations of the Group. The Group has also financialinstruments such as trade receivablesand trade payables, which directly arise fromthe operations of the Group.The risks arising from instruments used arecredit risk, liquidity risk, market and foreign exchangerisk and interest rate risk. The Groupmanagement manages these risks in the followingstated manner.Credit RiskThe Group is subjected to credit risk because of


150<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotestadır. Yönetim müşterilerden alacakları ile ilgilikredi riskini (ilişkili taraflar hariç) alınan teminatlar(banka teminat mektubu, ipotek gibi) ileminimum düzeye indirmektedir. Bu kredi riskleriGrup tarafından sürekli izlenmekte ve ticarialacakların kalitesi, geçmiş tecrübeler ve cariekonomik durum dikkate alınarak değerlendirilmekteve tahsil edilmeyecek olan alacaklaraşüpheli alacak karşılığı ayrıldıktan sonra bilançodanet tutarı ile gösterilmektedir (Not:10).Grup satışlarının yaklaşık %41’i ana ortağı olanTarım Kredi Kooperatifleri Merkez Birliği’nedir.Finansal araç türleri itibariyle maruz kalınankredi riskleri 31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihleriitibariyle aşağıdaki gibidir:its trade receivables arising from the forwardsales of the Group. Management decreases thecredit risk to minimum level regarding its receivablesby taking securities (such as bank letter ofguarantee, mortgage, etc.) from customers (exceptfor related parties). These credit risks aremonitored continuously by the Group and evaluatedby considering the quality of the trade receivables,past experiences and current economiccondition and expressed in the balance sheet byits net amount after allowance for doubtful receivablesis allocated for the receivables not to becollected. (Note:10). Approximately 41% of Groupsales are related to the main shareholder TurkishAgricultural Credit Cooperatives Central Union.The credit risks being subjected by the financialinstrument types as of 31 December 2010 and31 December 2009 are as follows:


Açıklayıcı Dipnotlar 151Finansal araç türleri itibariyle maruz kalınan kredi riskleri Credit risks on basis of financial instrument types31.12.2010Raporlama Tarihi Itibariyle Maruz Kalınan Azami Kredi Riski ( A+B+C+D+E) (*)Maximum Credit Risk Exposed As Of Reporting Date (A+B+C+D+E) (*)–Azami Riskin Teminat, Vs Ile Güvence Altına Alınmış Kısmı (**) Part OfMaximum Risk Secured By Guarantee, Etc.(**)A. Vadesi Geçmemiş Ya Da Değer Düşüklüğüne Uğramamış FinansalVarlıkların Net Defter Değeri Net Book Value Of Financial Assets Which AreUndue Or Are Not Exposed To Depredationİlişkili TarafRelated PartyTicari AlacaklarTrade receivablesAlacaklar ReceivablesDiğer TarafOther PartyDiğer AlacaklarOther Receivablesİlişkili TarafRelated PartyDiğer TarafOther PartyBankalardakimevduatDeposits inBankTürevAraçlarDerivativefinancialinstrumentsNakitve NakitBenzerleriCashand cashequivalent42.640.090 236.560.295 76.869.564 11.847.830 192.774.444 80.612 701.567- 122.558.362 - - - - -42.640.090 232.535.533 76.869.564 11.847.830 192.774.444 - 647.499–Teminat, Vs Ile Güvence Altına Alınmış Kısmı Part Of Asset Secured By Guarantee, Etc. - 118.867.701 - - - - -B. Koşulları Yeniden Görüşülmüş Bulunan, Aksi Takdirde Vadesi Geçmiş VeyaDeğer Düşüklüğüne Uğramış Sayılacak Finansal Varlıkların Değeri (2) Value OfFinancial Assets Of Which Terms Are Re-Negotiated, Otherwise They Shall BeOverdue Or Be Exposed To Depredation (2)C. Vadesi Geçmiş Ancak Değer Düşüklüğüne Uğramamış Varlıkların NetDefter Değeri (3) Net Book Value Of Assets Which Are Overdue But NotExposed To Depredation (3)- - - - - - -- 3.690.661 - - - - 54.068–Teminat, Vs Ile Güvence Altına Alınmış Kısmı Part Of Asset Secured By Guarantee, Etc. - 3.690.661 - - - - -D. Değer Düşüklüğüne Uğrayan Varlıkların Net Defter Değerleri Net BookValue Of Assets Which Are Exposed To Depredation- - - - - - -–Vadesi Geçmiş (Brüt Defter Değeri) Overdue - 334.101 - - - - -–Değer Düşüklüğü (-) (Gross Book Value) - (334.101) - - - - -–Net Değerin Teminat, Vs Ile Güvence Altına Alınmış Kısmı Value Decrease (-) - - - - - - -–Vadesi Geçmemiş (Brüt Defter Değeri) Part Of Net Value Secured By Guarantee, Etc. - - - - - - -–Değer Düşüklüğü (-) Value Decrease (-) - - - - - - -–Teminat, Vs Ile Güvence Altına Alınmış Kısmı Part Of Net Value Secured ByGuarantee, Etc.E. Bilanço Dışı Kredi Riski Içeren UnsurlarOff-Balance Sheet Elements Carrying Credit Risk- - - - - - -- - - - - 80.612 -


152<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotes31.12.2009Raporlama Tarihi Itibariyle Maruz Kalınan Azami Kredi Riski (A+B+C+D+E)(*) Maximum Credit Risk Exposed As Of Reporting Date (A+B+C+D+E) (*)–Azami Riskin Teminat, Vs Ile Güvence Altına Alınmış Kısmı (**) Part OfMaximum Risk Secured By Guarantee, Etc.(**)A. Vadesi Geçmemiş Ya Da Değer Düşüklüğüne Uğramamış FinansalVarlıkların Net Defter Değeri Net Book Value Of Financial Assets Which AreUndue Or Are Not Exposed To Depredationİlişkili TarafRelated PartyTicari AlacaklarTrade receivablesAlacaklar ReceivablesDiğer TarafOther PartyDiğer AlacaklarOther Receivablesİlişkili TarafRelated PartyDiğer TarafOther PartyBankalardakimevduatDeposits inBankTürevAraçlarDerivativefinancialinstrumentsNakitve NakitBenzerleriCashand cashequivalent61.640.002 243.418.460 - 8.327.913 18.970.648 54.084 2.267.511- 169.939.610 - - - - -61.640.002 239.973.629 - 8.327.913 18.970.648 - 246.005–Teminat, Vs Ile Güvence Altına Alınmış Kısmı Part Of Asset Secured By Guarantee, Etc. - 166.862.184 - - - - -B. Koşulları Yeniden Görüşülmüş Bulunan, Aksi Takdirde VadesiGeçmiş Veya Değer Düşüklüğüne Uğramış Sayılacak Finansal VarlıklarınDeğeri Value Of Financial Assets Of Which Terms Are Re-Negotiated,Otherwise They Shall Be Overdue Or Be Exposed To Depredation (2)C. Vadesi Geçmiş Ancak Değer Düşüklüğüne Uğramamış Varlıkların NetDefter Değeri Net Book Value Of Assets Which Are Overdue But Not ExposedTo Depredation (3)- - - - - - -- 3.077.426 - - - - 2.021.506–Teminat, Vs Ile Güvence Altına Alınmış Kısmı Part Of Asset Secured By Guarantee, Etc. - 3.077.426 - - - - -D. Değer Düşüklüğüne Uğrayan Varlıkların Net Defter Değerleri Net BookValue Of Assets Which Are Exposed To Depredation- - - - - - -–Vadesi Geçmiş (Brüt Defter Değeri) Overdue - 367.405 - - - - -–Değer Düşüklüğü (-) (Gross Book Value) - (367.405) - - - - -–Net Değerin Teminat, Vs Ile Güvence Altına Alınmış Kısmı Value Decrease (-) - - - - - - -–Vadesi Geçmemiş (Brüt Defter Değeri) Part Of Net Value Secured ByGuarantee, Etc.- - - - - - -–Değer Düşüklüğü (-) –Value Decrease (-) - - - - - -–Net Değerin Teminat, Vs Ile Güvence Altına Alınmış Kısmı Part Of Net ValueSecured By Guarantee, Etc.E. Bilanço Dışı Kredi Riski Içeren Unsurlar Off-Balance Sheet Elements CarryingCredit Risk- - - - - -- - - - - 54.084


Açıklayıcı Dipnotlar 153(*) Tutarın belirlenmesinde, alınan teminatlargibi, kredi güvenilirliğinde artış sağlayan unsurlardikkate alınmamıştır.(**) Teminatlar, müşterilerden alınan teminatsenetleri, teminat çekleri ve ipoteklerden oluşmaktadır.Vadesi geçmiş ancak değer düşüklüğüne uğramamışvarlıkların yaşlarına ilişkin tablo aşağıdakigibidir:(*) Guarantees taken, which provides increasein credit reliability didn’t consider while calculating.(**) Guarantees are guarantee bonos, guaranteechecks and guarantee mortgages from clients.Table indicating the ages of assets which areoverdue but not exposed to depredation:Cari Dönem (31.12.2010)Current period (30.09.2010)Vadesi Üzerinden 1-30 Gün Geçmiş1-30 Days OverdueVadesi Üzerinden 1-3 Ay Geçmiş1-3 Months OverdueVadesi Üzerinden 3-12 Ay Geçmiş3-12 Months OverdueVadesi Üzerinden 1-5 Yıl Geçmiş1-5 Years OverdueAlacaklar ReceivablesTicari AlacaklarCommercialReceivablesDiğer AlacaklarOther ReceivablesBankalardakiMevduatDeposits inbanksTürevAraçlarDerivativefinancialinstrumentsDiğerOther1.638.295 - - - -1.331.576 - - - -720.790 - - - -- - - - -Toplam Total 3.690.661 - - - -Teminat Vs Ile Güvence Altına AlınmışKısmı Part Of Asset Secured By Guarantee, Etc.3.690.661 - - - -Önceki Dönem (31.12.2009) PreviousPeriod (31.12.2009)Vadesi Üzerinden 1-30 Gün Geçmiş1-30 Days OverdueVadesi Üzerinden 1-3 Ay Geçmiş1-3 Months OverdueVadesi Üzerinden 1-5 Yıl Geçmiş1-5 Years OverdueTicariAlacaklarCommercialReceivablesAlacaklar ReceivablesDiğer AlacaklarOther ReceivablesBankalardakiMevduatDeposits inbanksTürevAraçlarDerivativefinancialinstrumentsDiğerOther667.065 - - - -828.272 - - - -58.966 - - - -Toplam Total 1.554.303 - - - -Teminat Vs Ile Güvence Altına Alınmış KısmıPart Of Asset Secured By Guarantee, Etc.3.077.426 - - - -Likidite RiskiGrup yönetimi kısa, orta ve uzun vadeli fonlamave likidite gereklilikleri için, uygun bir likidi-Liquidity RiskThe management of the company has formedan appropriate liquidity risk management for


154<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnoteste riski yönetimi oluşturmuştur. Grup, tahminive fiili nakit akımlarını düzenli olarak takip ederekve finansal varlıkların ve yükümlülüklerinvadelerinin eşleştirilmesi yoluyla yeterli fonlarınve borçlanma rezervinin devamını sağlayarak,likidite riskini yönetmektedir.İhtiyatlı likidite riski yönetimi, yeterli ölçüde nakittutmayı, yeterli miktarda kredi işlemleri ilefon kaynaklarının kullanılabilirliğini ve piyasapozisyonlarını kapatabilme gücünü ifade etmektedir.Grup genellikle banka kredisi kullanmak yerinesatıcı kredisi kullanmayı tercih etmektedir.Grup’un türev niteliğinde olan ve olmayan finansalyükümlülüklerinin vade dağılımı aşağıdakitabloda verilmiştir. Tabloda gösterilen tutarlar31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihleriitibariyle sözleşmeye dayalı indirgenmemiş nakitakımı tutarlarını göstermektedir:31.12.2010the short-, mid- and long-term funding and liquidityrequirements. The company managesthe liquidity risk by providing the continuationof sufficient funds and borrowing reserves byregularly following up the estimated and actualcash flows and by matching the maturities offinancial assets and liabilities.The precautionary liquidity risk managementexpresses the ability to keep sufficient amountof cash, availability of sufficient amount ofcredit transactions and fund sources and thepower to close the market position.The company prefers to use suppliers’ creditrather than bank credits in general.The maturity distribution of the financial liabilitiesof the company with or without derivative characteris mentioned in the table below. The amountsincluded in the table indicate the cash flowamounts not reduced based on an agreement asof 31 December 2010 and 31 December 2009:31.12.2010Sözleşme uyarınca vadelerDue dates according tocontractTürev Olmayan FinansalYükümlülüklerNon-Derivative FinancialLiabilitiesFinansal Borçlar FinancialPayablesDefterDeğeriBook valueSözleşmeuyarınca nakitçıkışlar toplamı(=I+II+III+IV)Total ofcontractualcash outflows(=I+II+III+IV)3 aydankısa (I)Shorter than3 months (I)3-12 ayarası (II)Between 3-12months (II)1-5 yıl arası(III)Between 1-5years (III)5 yıldanuzun (IV)Longer than5 years (IV)1.197.265.529 1.197.910.459 337.341.552 435.930.980 358.577.795 66.060.132353.413.055 353.611.844 37.220.948 - 250.330.764 66.060.132Ticari Borçlar Trade Payables 568.439.200 568.885.341 222.726.381 346.158.960 - -Diğer Borçlar Other Payables 247.461.848 247.461.848 49.442.797 89.772.020 108.247.031 -Diğer Yükümlülük OtherLiabilitiesTürev FinansalYükümlülüklerDerivative Financial LiabilitiesTürev Nakit GirişleriDerivative Cash InflowTürev Nakit ÇıkışlarıDerivative Cash Outflow40.647.937 40.647.937 40.647.937 - - -80.612 80.612 80.612 - - -44.332.262 44.332.262 44.332.262 - - -(44.251.650) (44.251.650) (44.251.650) - - -


Açıklayıcı Dipnotlar 15531.12.200931.12.2009Sözleşme uyarınca vadelerDue dates according to contractDefter DeğeriBook valueSözleşmeuyarıncanakit çıkışlartoplamı(=I+II+III+IV)Total ofcontractualcash outflows(=I+II+III+IV)3 aydankısa (I)Shorter than3 months (I)3-12 ayarası (II)Between 3-12months (II)1-5 yılarası (III)Between 1-5years (III)5 yıldanuzun (IV)Longer than5 years (IV)Türev Olmayan FinansalYükümlülüklerNon-Derivative Financial1.074.496.518 1.074.906.676 166.888.374 499.078.083 318.874.612 90.065.607LiabilitiesFinansal YükümlülüklerFinancial Payables367.946.305 367.994.370 12.782.913 165.171.750 99.974.100 90.065.607Ticari Borçlar Trade Payables 369.018.690 369.222.238 62.555.628 306.666.610 - -Diğer Borçlar Other Payables 321.387.749 321.546.299 75.406.064 27.239.723 218.900.512 -Diğer YükümlülükOther Liabilities16.143.774 16.143.769 16.143.769 - - -Türev Finansal YükümlülüklerDerivative Financial Liabilities- - - - - -Türev Nakit GirişleriDerivative Cash Inflow40.547.645 40.547.645 40.547.645 - - -Türev Nakit ÇıkışlarıDerivative Cash Outflow(40.547.645) (40.547.645) (40.547.645) - - -Piyasa ve Yabancı Para RiskiFaaliyetleri nedeniyle <strong>Ş</strong>irket, döviz kurundakive faiz oranındaki değişiklikler ile ilgili finansalrisklere maruz kalmaktadır. Döviz kuru ve faizoranıyla ilişkilendirilen riskleri kontrol altındatutabilmek için şirket, aşağıdakilerin de dahil olduğufinansal araçları kullanmaktadır:<strong>Ş</strong>irket’in Türkiye operasyonlarından girdilerininönemli bir bölümü döviz üzerinden olmakta, satışlarıntamamına yakın kısmı TL üzerinden belirlenmişfiyatlarla yapılmaktadır.Satış fiyatları TL üzerinden olmakla birlikte sektörbüyük ölçüde ithal girdilere bağlı olduğundandöviz kurundaki değişimler ürün satış fiyatlarınıdoğrudan etkilemektedir. Bu nedenledöviz kurundaki önemli değişiklikler satış fiyatınaeşzamanlı yansıtılmaktadır. Diğer taraftanmevduatların bir kısmı döviz tevdiat hesaplarındatutulmaktadır. Ayrıca forward ve opsiyonMarket and Currency RiskThe company because of its activities is beingsubjected to financial risks regarding thechanges on exchange rate and interest rate. Inorder to control the risks associated with exchangerate and interest rate, company usesthe financial instruments also including the belowmentioned ones:A significant part of company’s inputs from operationsin Turkey is over foreign currency andalmost all of the sales are realized with pricesdetermined over TL.Besides sales prices are determined over TL, thesector is substantially dependent on import inputs;therefore, changes in exchange rates affectthe product sale prices directly. Because ofthis reason, significant changes in exchange rateare simultaneously reflected on sales prices. Onthe other hand, some parts of deposits are kept


156<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory Footnotesişlemleri gibi finansal araçlar kullanılarak şirketinkur riski asgariye indirilmeye çalışılmaktadır.Razi de ise; girdiler ağırlıklı olarak yerli para birimiolan İran Riyali cinsinden olmakta, satış gelirleriise ağırlıklı olarak döviz cinsinden (USD)oluşmaktadır. Cari yılda şirketin maruz kaldığıpiyasa riskinde ya da karşılaşılan riskleri ele alışyönteminde veya bu riskleri ölçme yöntemlerindeönceki yıla göre bir değişiklik olmamıştır.<strong>Gübre</strong>taş finansal tablolarında konsolide edilenRazi’nin eliminasyona tabi tutulmayan alacakve borçları da döviz pozisyonu tablosundagösterilmiştir.<strong>Ş</strong>irketin 31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihleriitibariyle yabancı varlık ve yükümlülüğü orjinalpara birimi ve Türk Lirası cinsinden döviz pozisyontablosu aşağıdaki gibidir;in the foreign exchange accounts. The companyis TRLing to decrease its foreign exchange risk tominimum by using financial instruments such asforward and option operations. In Razi, inputs aremainly over domestic currency unit, Iranian Riyal,and sales incomes are mainly over foreign currency(US$). No changes have been made on marketrisk which the company has been subjected to inthe current year, or on the method that it handlesthe faced risks or on the methods of measuringthese risks compared to previous years.Receivables and payables of Razi which have beenconsolidated on <strong>Gübre</strong>taş financial statementsand not been subjected to elimination are also indicatedon foreign exchange position table.Foreign exchange position table of the foreign assetand liabilities of the company in terms of originaland Turkish Lira currency units as of 31 December2010 and 31 December 2009 is as follows;


Açıklayıcı Dipnotlar 157Döviz Pozisyonu TablosuForeign Exchange PositionCari Dönem (31.12.2010) Current Period (31.12.2010)TL Karşılığı(Fonksiyonelpara birimi )In TL(Functionalcurrency)ABD DolarıIn US DollarEuro IRR YEN1.Ticari Alacaklar Trade Receivables 268.821.237 10.671.521 10.866.498 1.454.792 773.730.0002A. Parasal Finansal Varlıklar (Kasa, Banka Hesapları Dahil)Monetary Financial Assets (Including Cash, Bank Accounts)148.121.421 38.535.519 8.092.552 485.310 4.700.0002B.Parasal Olmayan Finansal Varlıklar Non-Monetary Financial Assets - - - - -3.Diğer Other - - - - -4.Dönen Varlıklar (1+2+3) .Current Assets (1+2+3) 416.942.658 49.207.040 18.959.050 1.940.102 778.430.0005.Ticari Alacaklar Trade Receivables 12.825.904 - - 86.603 -6A.Parasal Finansal Varlıklar Monetary Financial Assets - - - - -6B.Parasal Olmayan Finansal Varlıklar Non-Monetary Financial Assets - - - - -7.Diğer Other - - - - -8.Duran Varlıklar (5+6+7) Fixed Assets (5+6+7) 12.825.904 - - 86.603 -9.Toplam Varlıklar (4+8) Total Assets (4+8) 429.768.562 49.207.040 18.959.050 2.026.705 778.430.00010.Ticari Borçlar Trade Payables 415.192.224 252.974.790 894.481 150.306 -11.Finansal Yükümlülükler Financial Liabilities 250.417.677 - 104.669.416 242.671 -12A.Parasal Olan Diğer Yükümlülükler Monetary Other Liabilities 324.811.799 300.867 8.463 2.189.935 -12B.Parasal Olmayan Diğer Yükümlülükler Non-Monetary Other Liabilities - - - - -13.Kısa Vadeli Yükümlülükler (10+11+12) Short Term Liabilities (10+11+12) 990.421.700 253.275.657 105.572.360 2.582.912 -14.Ticari Borçlar Trade Payables - - - - -15.Finansal Yükümlülükler Financial Liabilities 65.973.218 - 32.196.192 - -16A.Parasal Olan Diğer Yükümlülükler Monetary Other Liabilities 107.910.736 - - 728.634 -16B.Parasal Olmayan Diğer Yükümlülükler Non-Monetary Other Liabilities - - - - -17. Uzun Vadeli Yükümlülükler (14+15+16) Long Term Liabilities (14+15+16) 173.883.954 - 32.196.192 728.634 -18.Toplam Yükümlülükler (13+17) Total Liabilities (13+17) 1.164.305.654 253.275.657 137.768.552 3.311.546 -19.Bilanço Dışı Döviz Cinsinden Türev Araçların Net Varlık /(Yükümlülük) Pozisyonu (19A-19B) Net Asset/ (Liability) PositionOf Off-Balance Sheet Derivative Financial Instruments Over- - - - -Foreign Currency (19A-19B)19A. Aktif Karakterli Bilanço Dışı Döviz Cinsinden Türev ÜrünlerinTutarı Amount Of Off-Balance Sheet Derivative Products Having 44.061.000 28.500.000 - - -Active Character And Over Foreign Currency19B. Pasif Karakterli Bilanço Dışı Döviz Cinsinden Türev ÜrünlerinTutarı Amount Of Off-Balance Sheet Derivative Products Having- - - - -Passive Character And Over Foreign Currency20.Net Yabancı Para Varlık / (Yükümlülük) Pozisyonu (9-18+19)Net Foreign Exchange Asset/ (Liability) Position (9-18+19)(734.537.092) (204.068.617) (118.809.502) (1.284.841) 778.430.00021.Parasal Kalemler Net Yabancı Para Varlık / (Yükümlülük )Pozisyonu(Ufrs 7.B23 (=1+2A+5+6A-10-11-12A-14-15-16A) Monetary Items NetForeign Exchange Asset/ (Liability) Position (Ifrs 7.B23 (=1+2A+5+6A-10-(734.537.092) (204.068.617) (118.809.502) (1.284.841) 778.430.00011-12A-14-15-16A)22.Döviz Hedge’i İçin Kullanılan Finansal Araçların ToplamGerçeğe Uygun Değeri Total Fair Value Of Financial Instruments- - - - -Used In Foreign Currency Hedge23.Döviz Varlıkların Hedge Edilen Kısmının Tutarı Amount OfHedged Portion Of Foreign Currency Assets- - - - -24.Döviz Yükümlülüklerin Hedge Edilen Kısmının Tutarı AmountOf Hedged Portion Of Foreign Currency Liabilities- - - - -25.İhracat Export 480.204.750 330.390.077 - - -26.İthalat Import 642.310.869 403.818.554 8.787.948 - -


158<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesÖnceki Dönem (31.12.2009) Previous Period (31.12.2009)TL Karşılığı(Fonksiyonelpara birimi )In TL(Functionalcurrency)ABD DolarıIn US DollarEUROMilyonIRR1.Ticari Alacaklar Trade Receivables 199.915.989 4.686.182 22.555.611 960.8732A. Parasal Finansal Varlıklar (Kasa, Banka Hesapları Dahil) Monetary FinancialAssets (Including Cash, Bank Accounts)14.403.718 133.645 3.334.803 46.6552B.Parasal Olmayan Finansal Varlıklar Non-Monetary Financial Assets 19.494.600 - - 129.9643.Diğer Other - - - -4.Dönen Varlıklar (1+2+3) Current Assets (1+2+3) 233.814.306 4.819.827 25.890.414 1.137.4935.Ticari Alacaklar Trade Receivables - - - -6A.Parasal Finansal Varlıklar Monetary Financial Assets 7.261.800 - - 48.4126B.Parasal Olmayan Finansal Varlıklar Non-Monetary Financial Assets 29.812.350 - - 198.7497.Diğer Other - - - -8.Duran Varlıklar (5+6+7) Fixed Assets (5+6+7) 37.074.150 - - 247.1619.Toplam Varlıklar (4+8) 9 Total Assets (4+8) 270.888.456 4.819.827 25.890.414 1.384.65410.Ticari Borçlar Trade Payables 190.854.265 118.844.265 493.823 72.29111.Finansal Yükümlülükler Financial Liabilities 165.653.456 - 60.636.465 231.07012A.Parasal Olan Diğer Yükümlülükler Monetary Other Liabilities 207.098.141 7.200 - 1.380.58212B.Parasal Olmayan Diğer Yükümlülükler Non-Monetary Other Liabilities - - - -13.Kısa Vadeli Yükümlülükler (10+11+12) Short Term Liabilities (10+11+12) 563.605.862 118.851.465 61.130.288 1.683.94314.Ticari Borçlar Trade Payables 291.453.710 - - 1.943.02515.Finansal Yükümlülükler Financial Liabilities 192.002.780 - 88.877.832 -16A.Parasal Olan Diğer Yükümlülükler Monetary Other Liabilities 80.813.850 - - 538.75916B.Parasal Olmayan Diğer Yükümlülükler Non-Monetary Other Liabilities - - - -17. Uzun Vadeli Yükümlülükler (14+15+16) 17. Long Term Liabilities (14+15+16) 564.270.341 - 88.877.832 2.481.78418.Toplam Yükümlülükler (13+17) Total Liabilities (13+17) 1.127.876.203 118.851.465 150.008.120 4.165.72719.Bilanço Dışı Döviz Cinsinden Türev Araçların Net Varlık / (Yükümlülük)Pozisyonu (19A-19B) Net Asset/ (Liability) Position Of Off-Balance Sheet Derivative- - - -Financial Instruments Over Foreign Currency (19A-19B)19A. Aktif Karakterli Bilanço Dışı Döviz Cinsinden Türev Ürünlerin TutarıAmount Of Off-Balance Sheet Derivative Products Having Active Character And 51.193.800 34.000.000 - -Over Foreign Currency19B. Pasif Karakterli Bilanço Dışı Döviz Cinsinden Türev Ürünlerin TutarıAmount Of Off-Balance Sheet Derivative Products Having Passive Character And- - - -Over Foreign Currency20.Net Yabancı Para Varlık / (Yükümlülük) Pozisyonu (9-18+19)Net Foreign Exchange Asset/ (Liability) Position (9-18+19)(805.793.946) (80.031.638) (124.117.706) (2.781.073)21.Parasal Kalemler Net Yabancı Para Varlık / (Yükümlülük )Pozisyonu (UFRS7.B23 (=1+2A+5+6A-10-11-12A-14-15-16A) Monetary Items Net Foreign Exchange (906.294.696) (114.031.638) (124.117.706) (3.109.786)Asset/ (Liability) Position (Ifrs 7.B23 (=1+2A+5+6A-10-11-12A-14-15-16A)22.Döviz Hedge’i İçin Kullanılan Finansal Araçların Toplam Gerçeğe UygunDeğeri Total Fair Value Of Financial Instruments Used In Foreign Currency Hedge- - - -23.Döviz Varlıkların Hedge Edilen Kısmının Tutarı Amount Of Hedged Portion OfForeign Currency Assets- - - -24.Döviz Yükümlülüklerin Hedge Edilen Kısmının Tutarı Amount Of HedgedPortion Of Foreign Currency Liabilities- - - -25.İhracat Export 32.404.421 15.463.026 4.222.443 -26.İthalat Import 353.819.690 230.578.969 3.072.229 -


Açıklayıcı Dipnotlar 159<strong>Gübre</strong>taş ve tam konsolidasyona tabi tutulanRazi’nin, raporlama para birimi olan TL dışındakidiğer para cinslerinden varlık ve yükümlülükleryabancı para olarak değerlendirilmiş ve tablolardagösterilmiştir.31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 sona eren yıllarda<strong>Ş</strong>irketin bilançosunda net döviz pozisyonunagöre diğer değişkenler sabit tutulduğundadöviz kurlarında (+) / (-) % 10 değişim olmasıdurumunda vergi öncesi karda meydana gelecekdeğişim aşağıdaki gibidir:-Döviz Kuru Duyarlılık Analizi Tablosu<strong>Gübre</strong>taş’s and fully consolidated Razi’s assetsand liabilities, which are in foreign exchangeother than TL that is reporting currency unit,have been evaluated in foreign exchange andindicated in the tables.In the years ending on 31 December 2010 and 31 December2009, in case there is a (+)/(-)10% changein foreign exchange rates when the other variablesare kept fixed according to the net foreign exchangeposition on the balance sheet of the company,the change on the pre-tax profit is as follows:-Foreign Exchange Rate Sensitivity Analysis TableCari Dönem (31.12.2010)Current Period (31.12.2010)Önceki Dönem (31.12.2009)Previous Period (31.12.2009)Abd Doları Kurunun % 10 Değişmesi Halinde: In Case USDollar Currency Appreciates/ Depreciates By 10 Percent:1- Abd Doları Net Varlık/Yükümlülüğü Net Asset/Liability Of Us Dollar2- Abd Doları Riskinden Korunan Kısım (-) ValueSecured Against Us Dollar (-)Kar/Zarar Profit / LossYabancıParanın DeğerKazanmasıForeignCurrencyAppreciatesYabancıParanın DeğerKaybetmesiForeignCurrencyDepreciatesKar/Zarar Profit / LossYabancıParanın DeğerKazanmasıForeignCurrencyAppreciatesYabancıParanın DeğerKaybetmesiForeignCurrencyDepreciates(31.549.008) 31.549.008 (21.913.460) 21.913.460- - - -3- Abd Doları Net Etki (1+2) Net Effect Of US Dollar (1+2) (31.549.008) 31.549.008 (21.913.460) 21.913.460Euro’nun Kurunun %10 Değişmesi Halinde: In CaseEuro Currency Appreciates/ Depreciates By 10 Percent:4- Euro Net Varlık/Yükümlülüğü Net Asset/Liability Of Euro (24.345.255) 24.345.255 (23.851.700) 23.851.7005- Euro Riskinden Korunan Kısım (-)Value Secured Against Euro (-)- - - -6- Euro Net Etki (4+5) Net Effect Of Euro (4+5) (24.345.255) 24.345.255 (23.851.700) 23.851.700İran Riyali Döviz Kurunun %10 Değişmesi Halinde:In Case Iranian Riyal Currency Appreciates/DepreciatesBy 10 Percent:7- İran Riyali Net Varlık/YükümlülüğüNet Asset/Liability Of Iranian Riyal8- İran Riyali Riskinden Korunan Kısım (-)Value Secured Against Iranian Riyal (-)(19.028.499) 19.028.499 (41.716.095) 41.716.095- - - -9- İran Riyali Net Etki (7+8) Net Effect Of Iranian Riyal (7+8) (19.028.499) 19.028.499 (41.716.095) 41.716.09512-Diğer Döviz Varlıkları Net Etki (7+8)Net Effect Of Other Foreign Currencies (7+8)1.469.053 (1.469.053)TOPLAM (3+6+9+12) TOTAL (3+6+9+12) (73.453.709) 73.453.709 (87.481.254) 87.481.254


160<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesFaiz Oranı Riski ve Faiz Oranı Duyarlılığı<strong>Ş</strong>irketin değişken faizli varlık ve yükümlülüklerifaiz oranlarındaki değişmelerden etkilendiğindenfaiz riskine maruz kalmaktadır. Ancak şirketinalmış olduğu banka kredilerinin büyük birkısmı sabit faizli olduğundan bu değişimin etkisiçok önemli tutarlara ulaşmamaktadır. <strong>Ş</strong>irketinilişkili şirketlerle olan dövizli alacak/ borçilişkisi de sabit faizlidir. 31 Aralık 2010 ve 31 Aralık2009 tarihleri itibariyle faiz pozisyonu tablosuaşağıdaki gibidir.Interest Rate RiskThe assets and liabilities of the company withcurrent interest rate are subject to interest raterisk since they are affected by the changes in interestrates. However, a great portion of the bankcredits received by the company have fixed interestrates, the affect of this change does not reachto substantial amounts. The receivable/payablerelation of company over foreign exchange withrelevant companies has also fixed interest rate.The interest position table as of 31 December2010 and 31 December 2009 is as follows.Faiz Pozisyonu Tablosu Interest Pozition TableFinansal Varlıklar Financial AssetsFinansal Yükümlülükler FinancialLiabilitiesSabit Faizli Finansal Araçlar Fix InterestFinancial InstrumentsGerçeğe Uygun Değer Farkı Kar/ZararaYansıtılan Varlıklar Assets, Of WhichDifference Of Fair Value Is Reflected OnProfit/LossSatılmaya Hazır Finansal VarlıklarFinancial Assets Available For SaleDeğişken Faizli Finansal Araçlar CurrentInterest Financial InstrumentsCari DönemCurrent PeriodÖnceki DönemPrevious Period- -- -286.206.059 276.287.299Finansal Varlıklar Financial Assets - -Finansal Yükümlülükler FinancialLiabilities67.221.299 91.659.006Raporlama tarihi itibariyle değişken faizli yükümlülüklerfaiz hadlerindeki değişikliklere duyarlıolduğundan sadece bu finansal araçlar içinduyarlılık analizi yapılmıştır. Yapılan duyarlılıkanalizinde 31.12.2010 tarihinde Euro para birimicinsinden olan faiz 100 baz puan (%1) yüksek/düşük olsaydı ve diğer tüm değişkenler sabitkalsaydı vergi ve ana ortaklık dışı paylar öncesikar/zarar 146.508 TL (31.12.2009-201.714 TL)daha düşük / yüksek olacaktı.Sermaye YönetimiGrup, sermaye yönetiminde, bir yandan faaliyetlerininsürekliliğini sağlamaya çalışırken, di-Since current rated liabilities are sensitive tochanges on interest limits as of reporting date,just these financial instruments have gonethrough a sensitivity analysis. In the sensitivityanalysis performed, if the interest over Euro currencyunit was high/low by 100 base point (1%)on 31.12.2010 and all other variables remainedfixed, the profit/loss before taxation and consolidatedequity of participations would below/high by 146.508 TL (31.12.2009-201,714 TL).Capital ManagementIn capital management, the Group tries to ensurethe continuity of its activities, while it, on


Açıklayıcı Dipnotlar 161ğer yandan da borç ve özkaynak dengesini enverimli şekilde kullanarak karını artırmayı hedeflemektedir.<strong>Ş</strong>irketin sermaye yapısı borçlar,nakit ve nakit benzerleri ve 27 numaralı Dipnottaaçıklanan çıkarılmış sermaye, sermaye yedeklerive kar yedeklerini içeren özkaynak kalemlerindenoluşmaktadır.Grup’un üst yönetimi sermaye maliyeti ile birlikteher bir sermaye sınıfıyla ilişkilendirilebilenriskleri sürekli değerlendirmekte ve en uygunborç/özkaynak dengesini sağlamaya çalışaraksermayeyi yönetmektedir. Borç/özkaynak oranınet borcun toplam sermayeye bölünmesiylebulunmaktadır. Net borç, nakit ve nakit benzerlerideğerlerin toplam borç tutarından düşülmesiylehesaplanmaktadır.31 Aralık 2010 ve 31 Aralık 2009 tarihleri itibariylenet borç/toplam sermaye oranı aşağıdakigibidir:the other hand, aims at increasing its profit byusing its payable and equity capital balance inthe most effective way. The capital structureof the company is comprised of equity capitalitems such as payables, cash and cash equivalentsand other equity capital items includingissued capital, capital reserves and profit reserves,which are defined in footnote 27.Top management of the Group continuouslyevaluates the risks associated with each capitallevel together with capital cost and managescapital by TRLing to ensure the most appropriatepayable/equity capital balance. Payables/equity capital ratio is calculated dividing netpayables by total capital. Net payable is calculatedby deducting cash and cash equivalentvalues from total payable amount.Net payable/total capital ratio as of 31 December2010 and 31 December 2009 is as follows:31 Aralık 201031 Dec. 201031 Aralık 200931 Dec. 2009Toplam Borçlar Total Payables 1.359.058.695 1.191.233.053Hazır Değerler (-) Liquid Assets (-) (212.432.811) (21.238.159)Net Borç Net Payable 1.146.625.884 1.169.994.894Toplam Öz Sermaye Total Equity Capital 817.295.702 605.292.463Net Borç/Toplam Sermaye Oranı Net Payable/Total Capital Ratio 140% 193%39. Finansal Araçlar (GerçeğeUygun Değer AçıklamalarıVe Finansal Riskten KorunmaMuhasebesi ÇerçevesindekiAçıklamalar)39. Fınancıal Instruments(Value Statements In Lıne WıthFaır Value And ExplanatıonsWıthın The Framework OfProtectıon From Fınancıal RıskPrıncıple Of Accountıng)


162<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesFinansal araçların kategorileri ve makul değerleriFinancial intruments categories and fair values31 Aralık 2010 31 December 2010İtfa edilmiş değerindengösterilen finansalvarlıklar Financial assetsindicated over its amortized valueKrediler ve alacaklarCredits and receivablesSatılmaya hazır finansalvarlıklar Financial assetsavailable for saleGerçeğe uygun değer farkıkar/zarara yansıtılanfinansal varlıklarValuation difference reflectedFinancial investmentsİtfa edilmiş değerindengösterilen finansalyükümlülüklerFinancial liabilities indicatedover its amortized valueDefter değeriBook valueNot NoteFinansal Varlıklar Financial AssetsNakit Ve Nakit Benzerleri CashAnd Cash Equialents212.432.811 - - - - 212.432.811 6Ticari Alacaklar Trade Reveivables - 236.560.295 - - - 236.560.295 10İlişkili Taraflardan AlacaklarReceivables From Related Parties- 42.640.090 - - - 42.640.090 37Diğer Alacaklar Other Receivables - 88.717.394 - - - 88.717.394 11Diğer Finansal Varlıklar OtherFinancial Assets- - 2.525.016 - - 2.525.016 7Türev Finansal VarlıklarDerivatetive Financial Assets- - - 80.612 - 80.612 26Finansal Yükümlülükler FinancialLiabilitiesFinansal Borçlar Financial Payables - - - - 353.413.055 353.413.055 8Ticari Borçlar Trafe Payables - - - - 568.435.162 568.435.162 10İlişkili Taraflara Borçlar Payables ToThe Related Parties- - - - 4.038 4.038 37Diğer Borçlar Other Payables - - - - 247.461.848 247.461.848 1131 Aralık 2009 31 December 2009Finansal Varlıklar Financial AssetsNakit Ve Nakit Benzerleri CashAnd Cash Equialents21.238.159 - - - - 21.238.159 6Finansal Yatırımlar Trade Receivables - - - 166.960 - 166.960 7Ticari Alacaklar Receivables FromOther Parties- 243.418.460 - - - 243.418.460 10İlişkili TaraflardanAlacaklar Related Receivables- 61.640.002 - - - 61.640.002 37Diğer Alacaklar Other FinancialAssets- 8.327.913 - - - 8.327.913 11Diğer FinansalVarlıklar Derivatetive Financial- - 2.525.016 - - 2.525.016 7AssetsTürev Finansal Varlıklar FinancialLiabilities- - - 54.084 - 54.084 26Finansal Yükümlülükler FinancialPayablesFinansal Borçlar Trafe Payables - - - - 367.946.305 367.946.305 8Ticari Borçlar Payables To TheRelated Parties- - - - 369.018.690 369.018.690 10İlişkili Taraflara Borçlar Other Payables - - - - 6.199 6.199 37Diğer Borçlar Financial Assets - - - - 321.387.749 321.387.749 11


Açıklayıcı Dipnotlar 163Grup yonetimi, finansal aracların kayıtlı değerlerininmakul değerlerini yansıttığını düşünmektedir.Finansal Araçların Gerçeğe Uygun DeğeriFinansal varlıkların ve yükümlülüklerin gerçeğeuygun değeri aşağıdaki gibi belirlenir:• Birinci seviye: Finansal varlık ve yükümlülükler,birbirinin aynı varlık ve yükümlülükler için aktifpiyasada işlem gören borsa fiyatlarından değerlenmiştir.• İkinci seviye: Finansal varlık ve yükümlülükler,ilgili varlık ya da yükümlülüğün birinci seviyedebelirtilen borsa fiyatından başka direk yada indirek olarak piyasada gözlenebilen fiyatınınbulunmasında kullanılan girdilerden değerlenmiştir.• Üçüncü seviye: Finansal varlık ve yükümlülükler,varlık ya da yükümlülüğün gerçeğe uygundeğerinin bulunmasında kullanılan piyasadagözlenebilir bir veriye dayanmayan girdilerdendeğerlenmiştir.• Gerçeğe uygun değerleriyle gösterilen finansalvarlık ve yükümlülüklerin seviye sınıflamalarıaşağıdaki gibidirRegarding to Group Administration; financialtools’ book values reflects the fair values.Fair values of financial instrumentsThe fair value of financial assets and liabilitiesare determined as follows:• First level: Financial assets and liabilities arevalued over stock exchange prices used in activemarket for assets and liabilities which aresimilar.• Second level: Financial assets and liabilitiesare valued over the inputs used to find out observableprice of relevant asset or liability directlyor indirectly in the market other than itsstock exchange price specified in first level.• Third level: Financial assets and liabilities arevalued over the inputs not based on an observabledata in the market, which is used to findout fair value of asset and liability.• Level classification of financial assets and liabilitiesindicated with their fair values is as follows:Finansal varlıklar Financial AssetsGerçeğe Uygun Değer Farkı Kar/Zarara YansıtılanFinansal Varlıklar Financial Assets, Of Which FairValue Difference Is Reflected On Profit/Loss31 Aralık 201031 Dec. 2010Raporlama tarihi itibariyle gerçeğe uygun değerseviyesi Fair value level as of reporting date1. Seviye1st levelTL2. Seviye2nd levelTL3. Seviye3rd levelTLTürev Araçlar Derivative Financial Instruments 80.612 - 80.612 -Toplam Total 80.612 - 80.612 -


164<strong>Gübre</strong> <strong>Fabrikaları</strong> t.a.ş Faaliyet Raporu 2010 Annual ReportExplanatory FootnotesFinansal varlıklar Financial AssetsGerçeğe Uygun Değer Farkı Kar/ZararaYansıtılan Finansal Varlıklar Financial Assets,Of Which Fair Value Difference Is ReflectedOn Profit/Loss31 Aralık 200931 Dec. 2009Raporlama tarihi itibariyle gerçeğe uygun değerseviyesi Fair value level as of reporting date1. Seviye1st levelTL2. Seviye2nd levelTL3. Seviye3rd levelTLAlım Satım Amaçlı Sale / Purchase Purposed 166.960 166.960 - -Türev Araçlar Derivative FinancialInstruments54.084 - 54.084 -Toplam Total 221.044 166.960 54.084 -40. Bilanço Tarihinden SonrakiOlaylarBulunmamaktadır.40. Events After BalanceSheet DateNone.41. Finansal Tabloları ÖnemliÖlçüde Etkileyen ya daFinansal Tabloların Açık,Yorumlanabilir ve AnlaşılabilirOlması Açısından AçıklanmasıGereken Diğer HususlarBulunmamaktadır.41. Other Matters ThatMaterıally Affect TheFınancıal Statements OrThat Need To Be ExplaınedFor Clear, Interpretable AndUnderstandable FınancıalStatementsNone.


Notlar Notes


Notlar Notes


Notlar Notes


* FORTUNE dergisinin yayınladığı araştırmada, son 3 yıllık ekonomik verilere göre“Türkiye’nin En Hızlı Büyüyen 50 <strong>Ş</strong>irketi” sıralamasında GÜBRE FABRİKALARI T.A.<strong>Ş</strong>.ilk sırada yer aldı. (Ekim 2010)


GÜCÜMÜZÜBU TOPRAKLARDANALIYORUZ!2008’de Cumhuriyet tarihinin en büyük yurtdışısanayi yatırımı olan Razi Petrokimya hamlesineimza attık; 2009’da 58 yılın satış rekorunu kırdık.“Türkiye’nin En Hızlı Büyüyen <strong>Ş</strong>irketi”*seçildiğimiz 2010 yılında ise yeni rekorlarkırarken, üretimde büyük artış sağladık.Tüm paydaşlarımızla, bu topraklar içinçalışmaktan gurur duyuyoruz.TÜRKİYE’NİNEN HIZLI BÜYÜYEN<strong>Ş</strong>İRKETİ*•fortuneEkim 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!