13.07.2015 Views

waiho i te toipoto, kaua i te toiroa - Te Ropu Whakahau

waiho i te toipoto, kaua i te toiroa - Te Ropu Whakahau

waiho i te toipoto, kaua i te toiroa - Te Ropu Whakahau

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

about the lack of nominations from membersto join the commit<strong>te</strong>e. Representation on NgāKaiwhakahau is an opportunity to enhanceyour career and develop professionally as aleader for Māori in libraries and information.Over the next 12 months we hope to co-optmembers on to the commit<strong>te</strong>e, keep this inmind as Ngā Kaiwhakahau needs you.<strong>Te</strong> Paea continues to make inroads with thepronunciation of <strong>te</strong> reo by LIANZA Councilmembers, especially in <strong>te</strong>rms of the increasein knowledge of kupu for the LIANZA waiata.Ngā Kaiwhakahau hope to engage kaitito MikeKawana to record both the <strong>Te</strong> Rōpū <strong>Whakahau</strong>and LIANZA waiata as provided at theWairarapa hui-ā-tau.He mihi anō ki a Alice Heather, nāna <strong>te</strong> kaiwhakari<strong>te</strong>i whakamanahia <strong>te</strong> kaupapa e pāana ki <strong>te</strong> kaupapa tika o ngā pukapuka reo nā<strong>Te</strong> Tāhuhu o <strong>te</strong> Mātauranga. Ka rawe o mahi,me <strong>te</strong> mahi o rātou ki muri hoki.<strong>Te</strong> Hikuroa organising commit<strong>te</strong>e have beenworking hard on the 20 year celebration hui-ātau.The theme being “He kai atihau, he kaitotonui” as utilised regarding our aspirations.Notices have been sent via the listserv andhopefully the programme draft will enticemany to start approaching their managers toat<strong>te</strong>nd.The Mātauranga Māori within NZ Librariesworking group continues to seek venues andda<strong>te</strong>s for consideration from different regions.We acknowledge the hard work undertakenby these few, and hope that the <strong>Te</strong> Rōpū<strong>Whakahau</strong> websi<strong>te</strong> will soon be inunda<strong>te</strong>dwith da<strong>te</strong>s.He mihi ki a koutou kua whai <strong>te</strong> tihi o ngāmaunga. To Spencer who received his PhD aswell as a Fellow of LIANZA. Also to Ann Rewetiwho is now a Fellow of LIANZA. Congratulationsto <strong>Te</strong> Paea for taking out the Rua ManoScholarship for 2010-2011. A little reminderthat this award will be handed to this yearsrecipient at the LIANZA conference in Wellington.Please remember that this is an annualaward and should be taken up by all thosestudying towards librarianship (yep that includesyou guys with <strong>Te</strong> Wānanga o Raukawa)as well.There have been many positions advertisedand available at Alexander Turnbull Library.We cannot understand what is holding ourpeople back in furthering their career or professionallydeveloping within these realms,and hope that you are all supporting andsending to networks to apply.We thank all those that represent <strong>Te</strong> Rōpū<strong>Whakahau</strong> in many different ways by supportingkaupapa, providing Mātauranga Māori intotheir commit<strong>te</strong>e meetings. The Tumuaki of <strong>Te</strong>Rōpū <strong>Whakahau</strong> at<strong>te</strong>nded IFLA conference2011 in Puerto Rico, presen<strong>te</strong>d at the IFLA SIGon Indigenous Mat<strong>te</strong>rs, meting with the incomingPresident Ingrid Parent and advoca<strong>te</strong>dfor the adoption of Indigenous TraditionalKnowledge in the Professional Education Section.No reira, ka hoea <strong>te</strong> waka e tātou i <strong>te</strong> arawhakamua, ka whakanuia <strong>te</strong> mahi. Nō reira,tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā tātou katoa..nā Anahera Morehu19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!