04.12.2012 Views

June 1996 Newsletter [v5.0] - RootsWeb

June 1996 Newsletter [v5.0] - RootsWeb

June 1996 Newsletter [v5.0] - RootsWeb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Whats New<br />

As you have already seen we have made some<br />

changes to our newsletter. First we have changed<br />

the name to include “Heimatbrief” meaning<br />

homeland letter or letter from the homeland. One<br />

of the purposes of this newsletter is to educate our<br />

members about the homeland with interesting<br />

articles that give you a sense of what life was<br />

like “over there”. We hope that this newsletter<br />

is like a letter from the homeland whether you<br />

feel your homeland is New Ulm, Minnesota or<br />

Muttersdorf, Bohemia.<br />

The photograph in the upper left corner is the<br />

German-Bohemian Immigrant Monument erected<br />

in 1991 by the German-Bohemian Heritage<br />

Society. The bronze statue of a man, woman and<br />

child was sculpted by a German-Bohemian,<br />

Leopold Hafner of Germany. If you would like to<br />

“read more about it” order the German-Bohemian<br />

Immigrant Monument book in the “History For<br />

Sale” section of this newsletter.<br />

We have also changed our print to a more reader<br />

friendly style that will be easier on the eyes<br />

making the newsletter more enjoyable to read.<br />

Also, we have included more photographs and<br />

images to break up the text trying to follow the<br />

saying that “one picture is worth a thousand<br />

words”.<br />

It is said that change is good. We hope you agree.<br />

Write us and let us know. LAL<br />

Our Readers Write<br />

I received my March <strong>1996</strong> copy of the G.B.H.S.<br />

<strong>Newsletter</strong> and noticed portions of my last letter<br />

to you printed in the 'Our Readers Write' column.<br />

Also noticed the town in Bohemia that my<br />

grandparents, Andreas (Andrew) Ubl and<br />

Margaret (Foraschick) Ubl came from was spelled<br />

incorrectly. Since the correct spelling of family<br />

names and town names is so important, I am<br />

requesting a correction of the town name to be<br />

printed in the next <strong>Newsletter</strong>. The correct<br />

spelling is WOTTOWA.<br />

I would also like to comment on the article 'The<br />

Village of Wasserau and the Rubey Family'. The<br />

article was Wonderful! The part that interested<br />

me the most was the part about the end of the<br />

Second World War and the expulsion of all<br />

2<br />

German-speaking people from Bohemia.<br />

I have German-Bohemian great-grandparents<br />

who emigrated from Bohemia in 1882, leaving<br />

their village of Ulbersdorf (county of Komotau) to<br />

settle in Nebraska. Ulbersdorf is located north<br />

northwest of Prague. Hollmotz cousins who<br />

remained in Bohemia were among those forced<br />

from their homes and out of the country that had<br />

been home to their ancestors for generations.<br />

Leaving Bohemia with only the belongings they<br />

could carry and with the small amount of money<br />

they had, they traveled to Germany. At this<br />

point I do not know exactly what happened to<br />

them. They ended up in an 'immigrant camp' on<br />

the Isle of Usedom, which is located directly<br />

north of Berlin on the Baltic Sea. They were<br />

apparently held there for weeks and even months<br />

before they were allowed to relocate. The<br />

conditions were not good in the camp and several<br />

of my cousins died there. They had little money<br />

and were forced to sleep on beds of straw in barn<br />

like structures. They probably were barns! I don't<br />

know if they were held there by the Germans or<br />

by the Russians as that was part of the Russian<br />

Zone.<br />

After leaving the Isle of Usedom, the surviving<br />

cousins, Adolph and Theresia and their daughter<br />

Sophia settled in one town and their son Herbert<br />

settled in another. Sophia apparently worked<br />

and cared for her parents as they were not young.<br />

(Adolph died in 1978 at the age of 88)<br />

The saddest part of their relocation is that when<br />

the Berlin Wall went up, Adolph, Theresia and<br />

Sophia were on one side and Herbert was on the<br />

other. Herbert, being in East Germany, was not at<br />

first allowed to visit his parents. By the time he<br />

became a pensioner he and his wife were allowed<br />

to ' cross over' twice a year to visit his parents. By<br />

this time Herbert had a grown son and two<br />

grandsons that Adolph and Theresia had never<br />

seen. Sophia died in 1974, leaving Adolph and<br />

Theresia old and lonely with no family to care for<br />

and comfort them.<br />

My great-grandfather, Joseph Hollmotz<br />

corresponded with his cousin Adolph for many<br />

years. After his death his daughter (my great<br />

Aunt Maxine) continued the correspondence, and<br />

after her death in 1986, I found Adolph's address<br />

and I wrote to him only to find out he had died in<br />

1978. His wife Theresia and I wrote back and

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!