01.08.2015 Views

Suplemento Cultural Tres Mil 1 de Agosto de 2015

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NO. 1311/ SÁBADO 1 / agosto / <strong>2015</strong> FUNDADO EL 24 DE MARZO DE 1990fotografía>Agustín Molina,huella gótica(El Salvador)


| poesía |El SalvadorTomado <strong>de</strong> tu faldaMientrasAjeno lavabasFueron mis primeros pasos.Tu mano condujo la míaal verboa lo erguido<strong>de</strong>l hombre buenoque hoy resulto ser.Por tu canto abracela poesía.Carlos Godoy“El trabajo poético <strong>de</strong> Carlos Godoy tiene una visión fresca <strong>de</strong>l mundo,sabe observar su entorno y reflexiona. Es posible que esa concienciasocial no sólo es heredad por su tío poeta, Amílcar Colocho, sinotambién por su alma <strong>de</strong> poeta que logra acoplarse e i<strong>de</strong>ntificarse con larealidad que vivimos en El Salvador. Godoy es uno <strong>de</strong> los poetas jóvenesmás representativos <strong>de</strong> Quesaltepeque”Mauricio Vallejo MárquezEscritorToda ciudad tieneun zapatero máshonesto que elanterior alcal<strong>de</strong>artesanosfeligreses borrachos sin cerrar al mediodíapintores artistas <strong>de</strong> pueblocombatientessastres curan<strong>de</strong>ras sobadores hijos pródigosalbañiles fumadorespalomas hambrientas en el parquecalles sin nombreesquinas <strong>de</strong> la muertemujeres jamás <strong>de</strong>smovilizadaspoetas viviendo en la casa <strong>de</strong> sus padres.-El poetaRecostado a la centenaria ceibaAgonizabaLentamente exhalaba su último poema.Algunos poetasAcumulamos recibospagadosropa en el ten<strong>de</strong><strong>de</strong>rola vidacabuyascentavos <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la camaausenciaslatas <strong>de</strong> cervezasfotografías nunca tomadasnochesdías <strong>de</strong> ser felizcaracolespétalos sin colorllaves que jamás nos conduciránal paraísoun poco <strong>de</strong> infiernoabismos en la garganta silenciosremolinoslibros firmados sin leersalejercicios que nunca serán poemas.Toco fondolo besoIncendio su cadáver<strong>de</strong> polvohumedad y silencioa ciegasrecuerdo el rostro<strong>de</strong>l hambre y el <strong>de</strong>seoa ciegasescribo este poema.dudan ser inmortales la vidaen otros mundosla reencarnación y existencia <strong>de</strong> diosdudan la suerte <strong>de</strong>l feoalgunos son feos tienen vigas por ojosy saben cuando no son bienvenidosen tertulias y casa ajenaalgunos saben sus amantestiene amantesy dudan <strong>de</strong>l amor cuando se <strong>de</strong>scubrenamandoalgunos odian las generacionesotros el fútboldudan <strong>de</strong> la crítica generosa <strong>de</strong>l elitistaalgunos son elitistasdudan <strong>de</strong> la sonrisa <strong>de</strong>l los patronesalgunos son patronesdudan <strong>de</strong> la fe<strong>de</strong>l que se pregona cristiano<strong>de</strong> los candidatosalgunos son los candidatosdudan <strong>de</strong> todo y <strong>de</strong> nadaalgunos somos nada.4 TRESMIL Sábado 1 / agosto / <strong>2015</strong>


Santiago VásquezEscritorValoraciones sobre la obra estudiadaEn el contexto <strong>de</strong> nuestra realidadactual se torna imperantellevar el mensaje <strong>de</strong> este tipo<strong>de</strong> poesía a todos los sectoresvulnerables, precisamente parair creando una verda<strong>de</strong>ra basecon una conciencia liberadora, don<strong>de</strong> cadauno <strong>de</strong> nosotros vayamos <strong>de</strong>jando impregnadoen la juventud y la niñez un futuro digno y <strong>de</strong>esperanza.“Los más bajos fondos”, es una obra quesus alcances no tiene límites, ya que nace yrecorre los más duros momentos sociales <strong>de</strong>una situación muy poco conocida y tratada pornuestros poetas, una realidad que día a día sevive en las calles con nuestros jóvenes, sin quenadie haga algo por contrarrestarla y no sólocon la juventud si no con hombres y mujeresque prefieren vivir la vida ajenos a la realidadpara no enfrentarla como se <strong>de</strong>be.La obra en sí, encarna un problema que pocoa poco <strong>de</strong>vora la vida <strong>de</strong> sus víctimas hastaconvertirlas en verda<strong>de</strong>ras piltrafas humanas.Por este motivo la obra reviste una actitud<strong>de</strong> mucha valentía por parte <strong>de</strong>l autor, pues<strong>de</strong>svela su experiencia con la fe <strong>de</strong> que seaútil para un afán preventivo en la juventud, y<strong>de</strong> esperanza restaurativa para los esclavizadospor la adicción. La verdad es que transmite unverda<strong>de</strong>ro mensaje <strong>de</strong> esperanza al presentar supropio caso <strong>de</strong>sesperado como un historial quesupo levantarse y surgir como el viejo ave fénix<strong>de</strong> entre las más raras cenizasCabe mencionar que tanto la problemática<strong>de</strong>nunciada como la nueva vida que anunciafelizmente, son tratadas mediante una palabradirecta y sin enfados, y conforman al finalesta obra que no sólo tiene el valor literario ensí, ya que también toca los ámbitos político,social y cultural <strong>de</strong> manera amena, sensible ypenetrante.Salvador Juárez nos lanza al camino <strong>de</strong> la autoreflexión, y nos hace experimentar el dolor,el sufrimiento, inclusive la muerte, cuando sellega al fondo <strong>de</strong> la pérdida <strong>de</strong> las más gran<strong>de</strong>svirtu<strong>de</strong>s humanas por culpa <strong>de</strong> la alienación,la publicidad y la drogadicción, las cualesnos hacen creer, ver y vivir un mundo falso ymaterialista.Todo este trasfondo <strong>de</strong> los temas tratados en sulibro es reflejo <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong>vorador e inclemente<strong>de</strong>l salvaje neoliberalismo disfrazado <strong>de</strong> falsa<strong>de</strong>mocracia. Por ello también es consecuentecon la verdad la palabra aquí esgrimida.“Los más bajos fondos” es una obra poéticaque <strong>de</strong>snuda nuestra alma y estremece hasta lomás recóndito <strong>de</strong> nuestras conciencias; paso apaso, el poeta recorre su propio infierno comoDante hasta alcanzar la más íntima y profundareconciliación con él mismo.Está comprobado que sólo el compartirexperiencias hace crecer al ser humano yel poeta nos invita a compartir su propiaexperiencia don<strong>de</strong> nos hace crecer y enmendarmuchos caminos inciertos.Impacto <strong>de</strong> la obra: LOS LIBROS DELLIBROUna <strong>de</strong> las cosas más importantes <strong>de</strong> estetrabajo <strong>de</strong> análisis es el impacto que causó enlos estudiantes el haber tenido la oportunidad<strong>de</strong> conocer en una forma literaria y bien logradalos horrores <strong>de</strong>l alcoholismo y otras clases <strong>de</strong>drogas, así como también repensar en el tipo <strong>de</strong>sociedad que queremos construir.Los libros <strong>de</strong>l libro, es una experiencia sinigual y única que hemos realizado, por la huellaprofunda que ha <strong>de</strong>jado en nuestros estudiantesLOS LIBROS DEL LIBRO“LOS MÁSBAJOSFONDOS”LA FUNCIÓN SOCIAL DE LA LITERATURAy sobre todo por el papel transformador que ha<strong>de</strong>sempeñado.Cabe mencionar que un grupo <strong>de</strong> alumnos tuvoa bien dramatizar uno <strong>de</strong> los poemas con unsentido <strong>de</strong>sgarrador y humano sobre nuestrarealidad política y social imperante en nuestraépoca.Vaya para nuestro poeta <strong>de</strong>l pueblo ChambaJuárez, nuestro más gran<strong>de</strong> reconocimiento porsu valioso e interesante aporte a la literatura <strong>de</strong>nuestros perturbadores días.LOS LIBROS DEL LIBRO, queda para quemuchos colegas que trabajan por el bien <strong>de</strong>nuestra juventud y nuestra niñez en cualquieraula <strong>de</strong> nuestras escuelas, lo realicen ypuedan compartir también nuestras valiosasexperiencias. Por nuestra parte, el enfoqueque le dimos a “Los más bajos fondos” fue<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interés <strong>de</strong> la literatura y la sociología,engarzando así un afán humanista integral en elaula y en el extramuros.Queda nuestro testimonio para compartirlocon todos uste<strong>de</strong>s y reafirmar que cuando laliteratura se trabaja con un objetivo claro y conuna verda<strong>de</strong>ra razón <strong>de</strong> encontrar su profundosentido, esta pue<strong>de</strong> lograr lo que se propone yes el papel transformador <strong>de</strong> nuestra realidadimperante.Algunos títulos <strong>de</strong> los libros que produjeron losestudiantesDe entre los temas <strong>de</strong> algunos escritos <strong>de</strong> losjóvenes po<strong>de</strong>mos citar: “Mi vida, antes y<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los más bajos fondos”, “Un análisis<strong>de</strong>l problema <strong>de</strong>l alcoholismo”, “Otra manera <strong>de</strong>ver la vida ante las drogas”, “Yo aquí en los másbajos fondos”, “Gritos en silencio”, “Una vidamejor” y muchos títulos más que han quedadocomo una prueba fehaciente <strong>de</strong> los verda<strong>de</strong>rosmilagros <strong>de</strong> la literatura.“Para mí, es una lectura muyimportante para la vida, ya que meayudó a compren<strong>de</strong>r que con el vicio<strong>de</strong>l alcoholismo, estaba <strong>de</strong>sperdiciandomi vida”, palabras textuales <strong>de</strong> unalumno <strong>de</strong> bachillerato.“Me conmovió como una personatirada a los vicios es objeto <strong>de</strong> burlay <strong>de</strong>sprecio <strong>de</strong> todos, hasta <strong>de</strong> sumisma familia”, otro comentario <strong>de</strong> unalumno <strong>de</strong> primer año <strong>de</strong> bachillerato.“Nos ha hecho reflexionar sobreel daño irreversible que causa elalcoholismo y la drogadicción en las personas”,observación <strong>de</strong> un padre <strong>de</strong> familia estudiante<strong>de</strong> segundo año <strong>de</strong> bachillerato.“A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> haber conocido a un poeta enpersona, cosa que es mi primera experiencia,y para mi un gran privilegio, también quieroagra<strong>de</strong>cerle por su valioso y bonito libro”,palabras <strong>de</strong> un estudiante <strong>de</strong> tercer ciclo <strong>de</strong>Educación Básica.“A mí me ha hecho ver la realidad política ysocial, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> otra perspectiva, me he dado cuenta<strong>de</strong> situaciones que no veía a simple vista”,<strong>de</strong>clara la madre <strong>de</strong> familia <strong>de</strong> un estudiante <strong>de</strong>segundo año <strong>de</strong> bachillerato.Destacamos el testimonio <strong>de</strong> un rescate quese logró con esta experiencia. Dice el jovenque escribió “Gritos en silencio”: “Cuandocomencé a leer el libro me encantó porque yonunca pensé que trajera ayuda para salir <strong>de</strong>lalcoholismo. Pues antes <strong>de</strong> leerlo mi vida eraun <strong>de</strong>sastre, ya que yo andaba con un grupo<strong>de</strong> supuesto “amigos” y andaba aprendiendo abeber, cosa que trae <strong>de</strong>sgracias… Por este librohe aprendido a <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> tomar, doy gracias alseñor Salvador Juárez, porque si no hubieraleído su libro, yo quizás no hubiera podido <strong>de</strong>jarel vicio”.Todos estos comentarios que compartimoscon uste<strong>de</strong>s, nos dan la oportunidad <strong>de</strong>seguir motivando a nuestros estudiantes a lalectura y profundizar en su análisis para po<strong>de</strong>raprovechar el trabajo <strong>de</strong> nuestros poetas yescritores. Nosotros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las aulas po<strong>de</strong>moshacer mucho, pero <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong> tomar unaactitud <strong>de</strong> compromiso con nuestra sociedad,caso contrario, nuestro trabajo quedará comouna lectura más sin sentido ni beneficio.En esta oportunidad quiero agra<strong>de</strong>cer al poetaSalvador Juárez, por tomar a bien apoyar nuestralabor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las trincheras <strong>de</strong> las aulas y hacerposible una actividad que quedará registrada enlos recónditos misterios <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> nuestrainstitución educativa.Concluyo con una joya <strong>de</strong> crítica literariaPara concluir esta reflexión quiero valerme <strong>de</strong>lhermoso comentario que le <strong>de</strong>dicara el padre JoséMaría Tojeira al libro “Los más bajos fondos”,el día <strong>de</strong> la presentación <strong>de</strong> esta obra SalvadorJuárez en uno <strong>de</strong> los recintos culturales <strong>de</strong> laEl sentido<strong>de</strong>l humorpresenteen lasnarraciones<strong>de</strong> bolos,incluida la<strong>de</strong> su propiarecaídaEntrega final | artículo |UCA el 30 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2012.Valerme para extraer el juiciocon que comienza esta corona<strong>de</strong> valor poético: «Un poeta <strong>de</strong>la vida. Salvador Juárez, poeta<strong>de</strong>scubridor <strong>de</strong> vida don<strong>de</strong> elmundo dice que la vida no existe.Como diría Unamuno, “busca elamor don<strong>de</strong> el amor no existe, enel seco <strong>de</strong>stierro <strong>de</strong> esta tierra”.Pero también como Unamuno,<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> experimentar queel Cristo <strong>de</strong> mi tierra es tierra,cuajarones <strong>de</strong> sangre seca, tierra, tierra, tierra”,termina con el grito <strong>de</strong> “y tu Cristo <strong>de</strong>l cielo,redímenos <strong>de</strong>l Cristo <strong>de</strong> la tierra”.El canto a la escoria, a lo que no es, suena enSalvador Juárez como un grito esperanzado <strong>de</strong>humanidad <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la ruina y <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntificacióncon nuestras socieda<strong>de</strong>s fracasadas, atiborradas<strong>de</strong> “los mismos espectros en la ciudad sin ley”(mareros, ladrones y drogadictos).Como un nuevo Pablo <strong>de</strong> Tarso, Salvador nosinsiste en aquello <strong>de</strong> que: “Ha escogido Dioslo necio <strong>de</strong>l mundo para confundir a los sabios;y lo débil <strong>de</strong>l mundo para confundir a losfuertes; y lo bajo y <strong>de</strong>spreciable <strong>de</strong>l mundo paraconfundir a lo que es” (1 Cor, 27-28):Las almas muertas que mero<strong>de</strong>an <strong>de</strong>stino abajosin cariño alguno. Y sin embargo objetos <strong>de</strong>amor: Sólo tu amor salva y hace oír “el fluido<strong>de</strong> otros manantiales que no se escuchan.”Sabe <strong>de</strong>scubrir prójimos en los bolitos <strong>de</strong> la calleasesinados por el licor Trueno y por la impunidad<strong>de</strong> inescrupulosos criminales <strong>de</strong> cuello blanco,vientre blando y almas ensangrentadas.Y hace esos <strong>de</strong>scubrimientos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> unaconciencia profundamente salvadoreña, llenaen la voz <strong>de</strong> palabras queridas y entretejidaen el canto con los dichos populares <strong>de</strong> todosaquellos que gloriosamente “Fon<strong>de</strong>aron bajo elpalo <strong>de</strong> amate” en los recuerdos <strong>de</strong> su infancia.Se mueve a<strong>de</strong>más en este libro en ese ámbito<strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro humor profundamente cariñoso,burla y aprecio al mismo tiempo, que tantoshemos perdido en esta sociedad <strong>de</strong>l insulto yel <strong>de</strong>sprecio. Sin duda ese humor compasivo esparte <strong>de</strong> esa vida que no se <strong>de</strong>ja arrebatar poresta sociedad <strong>de</strong> la cultura <strong>de</strong> la satisfaccióninmediata <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo y <strong>de</strong>l plástico afán <strong>de</strong> laapariencia.El sentido <strong>de</strong>l humor permanentemente presenteen las narraciones <strong>de</strong> bolos, incluida la <strong>de</strong> supropia recaída, entendiendo el humor, comoesa especie <strong>de</strong> misericordia que siempre <strong>de</strong>bedarse con la propia vida y con la <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más...Un humor diferente <strong>de</strong> la burla <strong>de</strong>spectiva, unhumor mezclado con la melancolía, el cariño yel realismo con que uno pue<strong>de</strong> ver vida inclusoen los propios fracasos y estupi<strong>de</strong>ces.»Creo que quedará en la historia literariasalvadoreña este comentario <strong>de</strong>l padre Tojeiraque al calar profundo en una obra sui géneriscomo “Los más bajos fondos”, consustancializala poética con la teología para un entendimientomejor <strong>de</strong>l drama humano, la búsqueda <strong>de</strong>infinitud y la alegría <strong>de</strong> vivir.Dejo para el cierre <strong>de</strong> este reportaje, lassiguientes muestras <strong>de</strong> nuestro poeta SalvadorJuárez:En el túnel(Autocritica)En el túneldon<strong>de</strong> cualquier voz engordagritamos todos:“¡viva la libertad!¡abajo la dictadura!¡mueran los esbirros!”Pero cuando llega la nocheapostamos la hermosa prostitutay la mayor cuenta <strong>de</strong>l bar la hacemos efectivaAl mediodía siguientecontinuamos:“¡que puta vida!¡qué país don<strong>de</strong> vivo!”La voz <strong>de</strong>l poeta surge a la esperanza cuando enel Poema <strong>de</strong> los más bajos fondos exclama contodo el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> su palabra:“¡Ah, y que no me olvi<strong>de</strong> <strong>de</strong> este tragante <strong>de</strong> lasaguas negraspor don<strong>de</strong> se fueron mis lágrimas mugrosasni que tú fuiste uno <strong>de</strong> los que nos levantaronpara establecer los nuevos rumbos…De aquí ha <strong>de</strong> nacer un pelotón <strong>de</strong> hombresrestauradosentre los nuevos contingentes <strong>de</strong> tu estrategia.¡Y sudarán sus manos por asirse al futuro!¡Sumaremos más los que no encontramosen qué emplear bien nuestras vidas…!”Sábado 1 / agosto / <strong>2015</strong> TRESMIL 5


Por su índolelocativa, se poseeel objeto que seadjunta o se adhierea sí, -tech.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ese par <strong>de</strong>técnicas diversas —ecuativay existencial— la noción<strong>de</strong> pertenencia la afirmanun sustantivo <strong>de</strong> propiedad— axcaitl, anticipado ennáhuat-pipil— y otro locativorelacional, también antedicho.Ãc i-ãxcã?, “¿<strong>de</strong> quién es (lapropiedad)?/whose (property)is it?”; cuix i-ãxcã mo-cnîuh?,“(es que) es (la propiedad) <strong>de</strong>tu amigo?, enfocaría al dueño.Por esta nueva técnica o arte quemultiplica la dimensión <strong>de</strong> losposesivos, el náhuatl-mexicanose distingue tipológicamente<strong>de</strong> las lenguas indo-europeasque lo glosan a menudo. Elbalance —más que la jerarquía<strong>de</strong> idiomas— resulta obvio.A la presencia <strong>de</strong> un verbo“tener” y <strong>de</strong> un solo posesivo(mi/mío-my/mine…) se cotejasu ausencia y la complejidad<strong>de</strong> las expresiones posesivasy <strong>de</strong> pertenencia, cuyo pluralse diferencia <strong>de</strong>l absolutivo,según se expone más a<strong>de</strong>lante.Los locativosTradicionalmente, una secciónmínima <strong>de</strong> los locativos seestudia bajo la rúbrica <strong>de</strong>toponimia o nombres <strong>de</strong>lugar. Por una obvia razóngeo-política, se indaga suetimología, pero se aísla eltopónimo <strong>de</strong> su contextosemántico, sintáctico ynarrativo. En un sentidoborgeano clásico, “nadie es lapatria”, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>be separarseel individuo —la entidad— <strong>de</strong>llugar. Se trata <strong>de</strong> una técnicao arte adicional <strong>de</strong> la lenguanáhuatl-mexicana, inexistenteen castellano e inglés cuyostopónimos carecen <strong>de</strong> unamarca locativa precisa.Si Mexìco nica, “Méxicoestoy; Mexì-locativo yoestar”,expresa un autolocativo,sin una preposiciónque lo <strong>de</strong>termine, ni-mexicatl,“soy mexicano”, unatributo gentilicio. No sóloel sufijo terminal —-co vs.-tl— diferencia el locativo <strong>de</strong>labsolutivo, también la falta<strong>de</strong> un índice pronominal en ellugar —“nadie es México”—y su carácter auto-locativo encualquier verbo, lo separan <strong>de</strong>los nombres <strong>de</strong> entida<strong>de</strong>s. Ala estación (-||-) se agrega elmovimiento.nicãn Mexìco huîtz, “aquíMéxico viene” (→|)Xochimilco niyauhõmpa Mexìco huîtz, “allíMéxico viene” (|→)Xochimilco niquiçaComo lengua a marcaciónen el centro rector, le atañeal verbo <strong>de</strong> movimientoseñalar la prospectividad (→|)y la retrospectividad (|→) <strong>de</strong>llocativo, así como la estación(-||-). De manera facultativa,la orientación <strong>de</strong>l móvil seagrega como sufijo verbalcon un punto <strong>de</strong> referenciaegocéntrico: hither & thither.nican1 Tlaxcallan o-te-pohuaco1(→|), “aquí Tlaxcala vino aencuestar”ompa1 Quauhnahuaco-te-pohua-to1 (|→), “allíCuanahuac fue a encuestar”ni-cuîca-tîuh (thither |→)ni-cuîcaquiuh(hither →|)yo-cantar-iryo-cantar-venirLas palabras relacionalesLo interesante <strong>de</strong> esta tekhne/ars locativa es que se aplica alas palabras relacionales y a laspartes <strong>de</strong>l cuerpo que sustituyenlos casos y las preposicionesindo-europeas. A menudo seles aplica este último término,ya que cumplen una funciónsintáctica similar, pese a suneta distinción morfológica,precedidas por un índiceposesivo, tal cual el ejemploanterior <strong>de</strong> –tech. Así, <strong>de</strong>n(o)-ix, “(es) mi ojo/cara”,se <strong>de</strong>riva n(o)-ix-pan, “es(tá)ante/frente a mí”, con la mismaterminación locativa que usa eltopónimo Ahuachapán; n(o)-ix-co, “es(tá) sobre mi faz”,paralelo a Itsal-cu/o; n(o)-ixtlan,“es(tá) antes <strong>de</strong> mí/mitiempo”, Cuzcatlán.El sentido temporal <strong>de</strong>llocativo lo explicita la oraciónanterior y la siguiente: ipanMoteucçoma ninemi, “vivo enépoca <strong>de</strong> Moctezuma”. Lossufijos locativos se aplicana un sustantivo en función<strong>de</strong> complemento — cal-pan;cal(ti)tlan; âcalco, como los<strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> calli— por loque <strong>de</strong>ben analizarse en sucomplejo uso locativo, elcual abarca los topónimos,las palabras relacionales,adverbios, complementoslocativos, etc. Ejemplo: nopetla-panni-cochi, “duermoen el petate; petate-locativoyo-dormir”; no-pan quiça,“pasó cerca <strong>de</strong> mí”, don<strong>de</strong> eluso <strong>de</strong> –pan no se restringe ala toponimia sino <strong>de</strong>nota unafunción locativa esencial.Más que topónimos en sí, losnombres <strong>de</strong> lugar exhibensu filiación <strong>de</strong> palabrasrelacionales o complementoslocativos: in Cuahnãhuaccihuã, “la(s que son) bosquecerca-locativomujeres; las6 TRESMIL Sábado 1 / agosto / <strong>2015</strong>mujeres (en) Cuernavaca; lasmujeres <strong>de</strong> Cuernavaca”.Por esta otra técnica o arte,se contrasta la entidad allugar/topos y las palabrasrelacionales, como netadiferencia tipológica <strong>de</strong> laslenguas nahuas, en general,con respecto a las romances(las preposiciones se integranhacia mediados <strong>de</strong>l sigloXVII por la influenciacastellana, Lockhart). Quedasin mencionar que oracionesenteras pue<strong>de</strong>n volverselocativas si el sujeto realizauna acción habitual en esesitio: nocochiãn, “lugar don<strong>de</strong>duermo”; cochihuãyan, “lugardon<strong>de</strong> se duerme, dormitorio”.El vocativoAl llamar directamente a unapersona o entidad animada,se pasa <strong>de</strong> la predicacióna la apelación abierta <strong>de</strong>lsujeto nombrado. Por lógicauniversal, ambas categorías sedistinguen, aun si no todas laslenguas <strong>de</strong>l mundo establecenla separación entre el sustantivocomo atributo y el sustantivocomo <strong>de</strong>manda inmediata.Por esta nueva técnica o arte<strong>de</strong>l náhuatl-mexicano cihuãtldifiere <strong>de</strong> cihuàe, cihuãtlé, <strong>de</strong>igual manera que nocihuãuh<strong>de</strong> nocihuãhué. La predicacióny la apelación —absolutivoy vocativo— se apartantanto por su carácter lógicogramaticalcomo el absolutivodista <strong>de</strong>l posesivo. Por unaregla <strong>de</strong> género, el vocativomasculino — cihuãtlé; pillé—se distingue <strong>de</strong>l femenino,cihuátl, pillí. Limitado alos sustantivos animados—con separación <strong>de</strong> génerovarón-hembra— el vocativoseñala una categoría nominalespecífica, pese a los rarosejemplos en los textos, antetodo en los náhuat-pipiles.Para terminar, el paradigma <strong>de</strong>la palabra “mujer y “varón”resume las categorías nominales<strong>de</strong>scritas anteriormente, alanotar la diferencia <strong>de</strong>l sufijoterminal: cihuãtl (absolutivo)– cihuâ (plural) + cihüamê(plural, no muy pulido) –nocihuauh; nocihuahuân(posesivos) – îcihuãhuahhtzin(posesivo-reverencial) -cihuatlan (locativo) – cihuàe–nocihuãhué (vocativo,ego masculino); oquichtli(absolutivo) – oquichtin(plural); oquichmê (plural,¿no muy pulido?) – noquich;noquichhui (posesivos) –-oquichhuahtzin (posesivoreverencial)- oquichtlan(locativo) - oquichitlí(vocativo, ego femenino).El principio <strong>de</strong>scriptivoA diferencia <strong>de</strong>l castellanocuyos sustantivos se formandirectamente <strong>de</strong> la raíz—comer, comedor, comelón,comida, etc.— en las lenguas<strong>de</strong> la familia yuto-nahuaes posible nominalizar unaoración completa para formarun sustantivo. Ya los locativosofrecen un ejemplo <strong>de</strong>l “lugardon<strong>de</strong> se duerme”, al cual seaña<strong>de</strong> tlaqualoyan, “el lugardon<strong>de</strong> se come”, <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>tlaqua/tlacua, “algo-come”.La presencia <strong>de</strong>l prefijo <strong>de</strong>objeto in<strong>de</strong>finido, tla-, <strong>de</strong>notala nominalización <strong>de</strong> unaoración completa. Este suce<strong>de</strong>con la palabra “pan; tortilla”— tlaxcalli— que proviene<strong>de</strong> ni-qu/tla-ixca, “lo/algo aso/cuezo”, por lo que su glosaliteral sería “algo que se asa/cuece”, en consonancia con suforma pasiva tlaxquiyl, “cosaasada”.Esta correspon<strong>de</strong>ncia entreun sustantivo y un verboconjugado establece otroparámetro técnico o artístico<strong>de</strong>l náhuatl-mexicano. Losnombres <strong>de</strong> los objetos yanimales no son simplesviñetas, sino se trata <strong>de</strong>verda<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>scripcionesque refieren una actividadparticular <strong>de</strong>l ente nombrado.Más que la traducción a unaDel ARTE <strong>de</strong>una lenguacategoríasnominalesRafael Lara-MartínezNew Mexico Tech,soter@nmt.eduDes<strong>de</strong> Comala siempre…Segunda entrega:lengua occi<strong>de</strong>ntal, interesa elanálisis morfológico exacto <strong>de</strong>cada término, al igual que elcampo semántico que enmarcala palabra.Para concluir con un ejemplonáhuat-pipil, aa-tsakwa-ni,nombra el “azacuán” o pájaroque anuncia el final <strong>de</strong> laestación <strong>de</strong> lluvias —xuu-pan,“ver<strong>de</strong>-locativo”. Su nombre<strong>de</strong>riva <strong>de</strong> ø-aa-tsakwa, “aguacierra”,por lo que literalmentese llamaría “es el agente quecierra el agua”. Por costumbregeo-política, toda traduccióntraiciona el original al olvidarla composición morfológica<strong>de</strong> la lengua indígena, sucontexto sintáctico y el camposemántico que la enmarca.Los pluralesPor simplificación se aduceque el plural expresa unacategoría nominal única cuyareferencia siempre la expresaun número singular. Noobstante, sin salir <strong>de</strong> Europa,el contraste <strong>de</strong>l castellano y<strong>de</strong>l inglés anuncia la distintamanera <strong>de</strong> conceptualizar lomismo. “La gente” es singular;people, plural. “Los ochenta”no pluraliza el número; theeighties lo obliga; tampoco enlos apellidos, “Los Luna”, encontraste a Los Lunas (ciudad<strong>de</strong> Nuevo México, localidadoriginal <strong>de</strong> la familia Luna)ni “las historias” que hacen<strong>de</strong> la ciencia social un relatoficticio, history/stories. Más<strong>de</strong>licado sería pluralizar elnombre <strong>de</strong> DIOS — IHVH -ALLAH— o los cielos y losinfiernos, Heaven and Hell.A<strong>de</strong>más, si el castellano obligaa establecer concordanciaentre los miembros <strong>de</strong> la frasenominal, el inglés se dispensa<strong>de</strong> ello —the white shirts, “la/el blanca/o camisas”— al igualque en el verbo: you/they are/eat/can.Des<strong>de</strong> el siglo XVI, lasgramáticas clásicas <strong>de</strong>lnáhuatl-mexicano reconocenla oposición entre lo animadoque se pluraliza y lo inanimadosin plural. Una palabra simplecomo “casa” se multiplicaen su glosa, por el principio<strong>de</strong> omni-predicación y el <strong>de</strong>lplural latente: calli, “es casa;es una casa; son unas casas“.El primer rasgo <strong>de</strong>l pluralestablece una clasificación<strong>de</strong>l ente por su animación; lossustantivos inanimados carecen<strong>de</strong> plural (véase el francéstrois chats (“tres gato”), cuyoplural nominal sólo existe enla grafía). El segundo rasgoapunta hacia lo distributivo,por la reduplicación <strong>de</strong> laprimera sílaba —cam-pa ticui-z-quena-nahui tomin?,“¿<strong>de</strong> don<strong>de</strong> sacaremos cuatro| artículo |monedas cada uno? (cuacuatro/na-nahui= cuatro cadauno)”— o hacia la colectividadxaxãli, “arenal (no arenas)”;xoxochitl, “ramo <strong>de</strong> flores”,etc. Para complejizar laesfera plural, en náhuat-pipilexisten varios plurales, -kety -met, que sólo se aplicana los seres humanos, en unajerarquía clasificatoria que <strong>de</strong>lo inanimado ascien<strong>de</strong> hacialo humana: pipilmet; takamet,tajtakamet.A estos dos rasgos iniciales—entidad animada ydistributivo-colectivo— seagrega la oposición entreafinidad y variedad. No sepluraliza <strong>de</strong> igual manera loperteneciente a un mismogrupo que los objetosdistribuidos en conjuntosdiversos. Calli, (cã-cal)-li =casas <strong>de</strong> un mismo pueblo”,mientras (cah-ca)-li- = casaslocalizadas separadamente,varios tipos <strong>de</strong> casa”; o bien“caserío/poblado” :: tâtahtin,“padres <strong>de</strong>l mismo linaje” vs.tahtahtin, “padres <strong>de</strong> linajesdistintos”. Asimismo, el pluralestipula una jerarquía social <strong>de</strong>la entidad nombrada que oscila<strong>de</strong> la honra al <strong>de</strong>sdén: cihuã, “mujeres”, y “el no muypulido” cihuamê, “mujeres/mujerzuelas” (¿oquichmê,“hombrezuelos?). Ambostérminos plurales contrastancon el plural poseído quese caracteriza por un sufijoparticular: nocihuahuân, “sonmis mujeres”; îmoquichhuân,“son sus (their) maridos”.Prosiguiendo una distinción<strong>de</strong> género, el pronombreplural elegido <strong>de</strong>termina si elhablante es varón o hembra:Ca oquihtoah in toquichtin,“ lo dicen nosotros los quesomos varones” contrasta conca oquihtoah in oquichtin, “ lodicen ellos que son varones”,por el pronombre que antece<strong>de</strong>a oquich-tli, “ser-varón”. Porúltimo, los diversos tipos <strong>de</strong>posesión prosiguen mo<strong>de</strong>los<strong>de</strong> plural que especifican elsentido estricto <strong>de</strong> una palabraambigua: (cõz-ca)-tl, “joya;hijo” ⇒ î-cõzqui, “su joya; susjoyas”; î-(cõz-ca)-uh, “(es) suhijo”, relación establecida;pilli: nopilhuãn.Por tipología lingüística, elarte <strong>de</strong> la lengua náhuatlmexicanano traiciona elsentido <strong>de</strong> la palabra “plural”.Sin pleonasmo, lo plural sepluraliza al expresar no unosino varios sentidos segúnel término en cuestión. Elplural implica clase <strong>de</strong> objetosanimados e inanimados,distributivo, colectivo,afinidad, variedad, jerarquíasocial, posesivos, etc.Continuará...


El “Andante aSottovoce” <strong>de</strong>Fabricio BenitezPatricia MezaErick Valiente<strong>Suplemento</strong> 3000Cuando el viento conlentitud susurra unamelodía, los sentimientosmás inexplicables seapo<strong>de</strong>ran <strong>de</strong>l alma.No hacen falta las palabras, lamúsica se convierte en el lenguajeperfecto que permite, no soloescuchar, sino saborear los sonidosque se van transformando en notasmusicales llenas <strong>de</strong> vida para llenarla mente y los corazones."Andante a Sottovoce" es unapieza compuesta para la sección <strong>de</strong>cuerdas <strong>de</strong> la Orquesta SinfónicaJuvenil, que hace alusión alcaminar tranquilo <strong>de</strong> una personaacompañado <strong>de</strong> un leve susurro.Fabricio Benítez es el compositor<strong>de</strong> esta melodía que surgió <strong>de</strong> un “atasco artístico”, como él lo <strong>de</strong>fine:el resultado <strong>de</strong> un proceso creativoy exitoso <strong>de</strong>l 2012.Sus inicios musicales se marcancuando tenía 15 años y conociólos instrumentos musicales , en elcomplejo educativo Nuestra Señora<strong>de</strong>l Rosario en San Marcos, don<strong>de</strong>estudiaba el noveno grado y recibiópor primera vez una clase básica <strong>de</strong>música.El <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> NairoJorge CastellónEscritorDe llegar este articulo a publicarse, esemismo día se estaría conociendoquien ha Ganado el Tour <strong>de</strong>Francia. La carrera ciclística másprestigiosa <strong>de</strong>l mundo tiene ya112 años <strong>de</strong> estarse realizando- su primeraedición fue en 1903-, y cuenta en su historia conrivalida<strong>de</strong>s extraordinarias y heroísmos <strong>de</strong>portivosexcepcionales, como también, con rotundas<strong>de</strong>cepciones y magnos escándalos, como los sieteaños en los que el nombre <strong>de</strong> Lance Armstrongaparece tachado <strong>de</strong> los registros oficiales.En este momento, mientras esto se escribe, dosciclistas se empeñan en una lid increíble escalandoel Col d’ Allos en los Alpes Franceses - a 2.250metros sobre el nivel <strong>de</strong>l mar: el inglés – nacido enKenia y educado en Sudáfrica- Chris Froome, y elhombre que, siendo niño, ayudaba a su hermana allegar a la escuela primaria, amarrando la bicicleta<strong>de</strong> ella a la suya, y halándola por entre elevadísimascuestas en su natal Cómbita, un pueblo <strong>de</strong> laprovincia <strong>de</strong> Boyacá, ubicado en las montañas <strong>de</strong>la cordillera este <strong>de</strong> Colombia: Nairo Quintana.Revisando sus biografías se observa como ladistancia social entre ambos atletas es enorme,Las notas fueron abriendo parael joven músico el camino <strong>de</strong> lainterpretación, primero con unaguitarra con la cual acompañabamelodías y luego el violín, quecomo dice Benítez “tiene su propiavoz”.Pero estos instrumentos nolograron llenar las expectativas <strong>de</strong>lcompositor a quien las circunstanciaslo obligaron a reencontrarse con loque él buscaba, la viola.Esta se convierte para él en lainspiración y la i<strong>de</strong>ntidad. Y es asícomo su inclinación musical, queno fue heredada por sus abueloso padres, le dan a Benítez elsignificado <strong>de</strong> romper los esquemasy sobre todo <strong>de</strong> creer en que escapaz <strong>de</strong> hacer lo que le gusta.“Para mi esto no es un juego, quiero<strong>de</strong>mostrar que es lo que quieroen mi vida”, afirma con ahínco eljoven músico que cree tambiénen la música es un lenguaje hecho<strong>de</strong> sentimientos y <strong>de</strong> recursospoéticos.Hace seis años Fabricio encontróel espacio idóneo para <strong>de</strong>sarrollarsus inquietu<strong>de</strong>s artísticas, en laOrquesta Sinfónica Juvenil.Benítez señala que uno <strong>de</strong> sussueños es seguir componiendo.Por ahora Sottovoce susurra ese<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> querer hacer bien las cosassimilar, en su caso y momento, con la discrepanciaentre la vida <strong>de</strong> Eddy Merckx – ganador <strong>de</strong>l Touren cinco ocasiones- y Luis Ocaña – quien ganaraen 1973, en ausencia <strong>de</strong>l primero. Ocaña, hijo <strong>de</strong>refugiados españoles en Francia, solo quería unacosa: ganar a Eddy Merckx.Nairo, quien hizo su primer Tour en 2013 a laedad <strong>de</strong> 23 años, fue quien apareció como unciclista <strong>de</strong>sconocido a la espalda <strong>de</strong> Froome enlos mismos Alpes franceses, llegando incluso aganar una etapa y terminando en segundo lugargeneral, a 4 minutos y 20 segundos <strong>de</strong>l mismoFroome. Ningún corredor en la historia <strong>de</strong>l Tourha ganado una etapa en su primera participación,ni mucho menos se ha ubicado en el podio <strong>de</strong> lostriunfadores.Quintana, el gran escalador, termina este día atres minutos y 10 segundos <strong>de</strong> Froome, y contres días más <strong>de</strong> carrera en montaña, antes <strong>de</strong> laentrada final a Paris. Después <strong>de</strong> su triunfo en elGiro <strong>de</strong> Italia en 2014, este talentoso atleta, quiensobreviviera a sus dos años <strong>de</strong> edad, a lo que en supueblo llaman “tentado <strong>de</strong> difunto” -una dolencia<strong>de</strong> constantes diarreas y sangrado <strong>de</strong> nariz y bocayque por ello fuera pre<strong>de</strong>stinado por su pueblo, agran<strong>de</strong>s triunfos en su vida, pue<strong>de</strong> hacer validar,aquello que Borges dijera con solemnidad: unhombre es al final, su <strong>de</strong>stino.y <strong>de</strong> que la sociedad salvadoreñacrea en los talentos que los jóvenestienen y que muchas veces no seconocen porque no hay apoyo.“Escribir una pieza musical, escomo escribir un cuento, utilizandoalgunos recursos propios <strong>de</strong> lamúsica, como son la tonalida<strong>de</strong>smenores que dan la sensación <strong>de</strong>tristeza.El tiempo, el aire y la tierra semarcan musicalmente y pue<strong>de</strong>nconvertir las vivencias tristes oalegres en una hermosa composiciónsusurrada lentamente.A sus 22 años <strong>de</strong> edad, Fabriciopue<strong>de</strong> estar seguro <strong>de</strong> haberalcanzado uno <strong>de</strong> sus sueños en laOSJ ya que interpretó el "Andante a| Actualidad |Carlos Andrés VillacortaSottovoce", en la apertura<strong>de</strong>l concierto homenaje alDirector <strong>de</strong> la OrquestaSinfónica <strong>de</strong> El Salvador,German Cáceres.Y es la primera vez enla historia <strong>de</strong> la OSJque interpretan unacomposición hecha por unjoven miembro <strong>de</strong> ella."Me siento agra<strong>de</strong>cido porla oportunidad que la OSJme dio y es un honor queel director <strong>de</strong>l conciertola ejecutara", expresó eljoven músico y compositor.Entre los retos <strong>de</strong> Benítez estánconvertirse en un compositor, ya quehay muy pocos, también formarse| Actualidad |En elhomenajea GermanCáceres,FabricioBenítezinterpretóporprimeravez su obra| creación |Tus calles sonarterias y campos<strong>de</strong> batallasTus calles son arterias y<strong>de</strong> un campo <strong>de</strong> batalladon<strong>de</strong> reina el dolor y la miseriadanza el hambre y su mueca dolorosay el hambre camina por las callescon sus rostros dolorososSan Salvador, que has visto,que has visto tantas cosasy <strong>de</strong> tal suerte ahora,vivimos en medio <strong>de</strong> la muerte.profesionalmente ytrabajar para su país.Fabricio afirma quetiene composicionesincompletas que se<strong>de</strong>sarrollarán con eltiempo, en espera <strong>de</strong>“atasco artístico”.Benítez cursa quintoaño <strong>de</strong> la Licenciaturaen ComunicaciónSocial en la UniversidadC e n t r o a m e r i c a n aJosé Simeón Cañas(UCA), y entre susproyecciones se encuentra po<strong>de</strong>rcumplir su sueño <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicarse a loque le apasiona: la composiciónmusical.Sábado 1 / agosto / <strong>2015</strong> TRESMIL 7


Entrevista con el diseñador gráficoe ilustrador iraní Naser Hassaní“Si una hojacae <strong>de</strong>l árboleso pue<strong>de</strong>convertirse enuna fuente <strong>de</strong>inspiración”Bilal PortilloEnsayista*Una ciudad como Qom en Iránsin duda que tiene muchascosas que ofrecer al visitante,la impactante arquitectura ysus bellos diseños son parte<strong>de</strong> esas cosas. Me encuentro acompañado<strong>de</strong>l poeta salvadoreño Mustafa Al-Salvadoriy juntos contemplamos con admiración elhermoso domo plateado <strong>de</strong> una mezquitaque tiene como fondo un cielo enrojecido,signo evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> que se aproxima unatormenta <strong>de</strong> arena (muy frecuentes en estaépoca <strong>de</strong>l año), estamos en el último piso <strong>de</strong>un edificio en don<strong>de</strong> tiene su oficina NaserHassaní, joven <strong>de</strong> amplia sonrisa y modalesrefinados, diseñador <strong>de</strong> vanguardia iraní,quien actualmente se <strong>de</strong>sempeña comodirector artístico <strong>de</strong> la revista londinenseIslam Today, a<strong>de</strong>más es un conocidoilustrador <strong>de</strong> revistas y libros culturalesislámicos en español. Con él conversamossobre arte, música, cine, y la relación queexiste en un país como Irán entre diseño yreligión.1-Para algunos diseñadores occi<strong>de</strong>ntales,las gran<strong>de</strong>s referencias pasan por lasobras <strong>de</strong> artistas como Tempesta, Dureroy Doré, en el caso <strong>de</strong> Irán ¿En quienes hayque buscar esa referencia?En mi opinión se <strong>de</strong>be conocer el trabajo<strong>de</strong> artistas como Masud Nejabatí, RezaAbediní y Ghobad Shiva entre los que aúnse encuentran con vida, y entre los queya fallecieron <strong>de</strong>bo mencionar a MurtezaMomayez, que es uno <strong>de</strong> los tres artistasgráficos más importantes <strong>de</strong>l mundo, yHusain Zen<strong>de</strong>rudí, entre otros.2-¿Y quién <strong>de</strong> esos artistas influencia tutrabajo?De manera especial Ghobad Shiva,cuyo trabajo es <strong>de</strong> gran importancia yreconocimiento incluso en los EstadosUnidos. En cuanto a los aspectos <strong>de</strong>composición gráfica y teoría <strong>de</strong>l color hainfluenciado notablemente nuestro trabajo,también el trabajo <strong>de</strong>l maestro Nejabatí mesirve como fuente <strong>de</strong> inspiración sobre todoen cuanto a técnica, y el uso <strong>de</strong> la policromíairaní, <strong>de</strong> ellos también aprendí a combinar lascaracterísticas <strong>de</strong>l arte iraní y occi<strong>de</strong>ntal.8 TRESMIL Sábado 1 / agosto / <strong>2015</strong>3-Hablando <strong>de</strong> arte iraní y occi<strong>de</strong>ntal,<strong>de</strong> acuerdo a tu criterio qué diferenciasvendrían a ser las más notables a la hora<strong>de</strong> hacer arte, porque me imagino que hayalgunas que son bastante obvias...Sí, eso es un hecho, te comento que una <strong>de</strong>las principales diferencias es la historia iraní,la arquitectura y el arte caligráfico que no sepue<strong>de</strong> encontrar en otra parte. Por otro ladocomo seguramente has podido ver tambiénnuestros artistas plasman en sus obras<strong>de</strong> manera muy recurrente la naturaleza,nuestra cultura es amante <strong>de</strong> la naturaleza yesto no es algo que provenga <strong>de</strong> cien añosatrás, por ejemplo en el sagrado Corán haymención especial <strong>de</strong> la frescura y verdor <strong>de</strong>la naturaleza.4-¿Qué elementos hacen que una obragráfica valga realmente la pena?Hay unos fundamentos, primero lautilización <strong>de</strong> técnicas y <strong>de</strong> elementos comoel espacio, la composición, el uso a<strong>de</strong>cuado<strong>de</strong> los colores, la tipografía, que haya unaconcordancia entre la obra y el tema <strong>de</strong> laobra, por último toda obra <strong>de</strong>be atrapar la| entrevista |atención <strong>de</strong>l público. Esos son elementosque consi<strong>de</strong>ro indispensables para que unaobra gráfica valga la pena.5-Hay artistas que señalan que las fuentes<strong>de</strong> inspiración para su trabajo son el cine,la naturaleza o lo cotidiano <strong>de</strong> la vida, entu caso, ¿cuáles son esas fuentes?Las miniaturas antiguas, la naturaleza, aveces algunas escenas <strong>de</strong>l cine, y algúnsuceso o ocurrencia simple <strong>de</strong> la vida. Porejemplo si una hoja cae <strong>de</strong>l árbol eso pue<strong>de</strong>convertirse en una fuente <strong>de</strong> inspiración.6- El diseño gráfico, con qué otrasmanifestaciones artísticas tiene unaestrecha relación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu visiónYo soy <strong>de</strong>l pensamiento que todas las ramas<strong>de</strong>l arte están en algún punto relacionadasentre sí: dibujo, música, y todo lo que es arteno es nada más que el retrato <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong>lartista. Por ejemplo un compositor <strong>de</strong> músicaal ver una mezquita antigua pue<strong>de</strong> inspirarsepara componer una obra que inspire paz ytranquilidad.7- Es obvio para cualquiera que visitao vive en Irán que la sociedad está muyinfluenciada por el pensamiento religioso,especialmente el islámico, ¿qué relaciónpue<strong>de</strong> existir entre el diseño y la religiónen Irán?El pensamiento islámico ha tenido y tieneuna gran influencia en el arte iraní, aunque<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los aqueménidas había en Irán unarte puro, pero con la llegada <strong>de</strong>l Islam, elarte iraní se perfeccionó, la edificación <strong>de</strong>mezquitas le dio una gran relevancia al arteiraní, y hoy po<strong>de</strong>mos ver cuán famosa seha hecho la arquitectura islámica <strong>de</strong> Irán entodo el mundo.8-Bueno, para ir cerrando, ¿cómo ves lasmanifestaciones artísticas como el grafitio el arte digital?Sí, estas nuevas ten<strong>de</strong>ncias como el artedigital y los grafitis, si este arte tiene unaconcordancia con la cultura <strong>de</strong>l pueblo,si cumple con esa característica entonceshablamos <strong>de</strong> un arte que vale la penacultivar.*Ensayista, editor <strong>de</strong> la Revista Biblioteca Islámica(www.redislam.net) y Director <strong>de</strong> Arte y Cultura <strong>de</strong> laAsociación <strong>Cultural</strong> Islámica Shiita <strong>de</strong> El Salvador(www.islamelsalvador.com)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!