10.11.2015 Views

Suplemento Cultural Tres Mil 07 de Noviembre de 2015

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NO. 1325 / SÁBADO 7 / noviembre / <strong>2015</strong> FUNDADO EL 24 DE MARZO DE 1990<br />

fotografía<br />

>Elvis Aviv Guzmán,<br />

risitas <strong>de</strong> panteón<br />

(El Salvador)


“Cada uno <strong>de</strong> los movimientos <strong>de</strong> todos los individuos se realizan por tres únicas razones: por honor, por dinero o por amor” (Napoleón Bonaparte)<br />

No <strong>de</strong>jaré<br />

el papel<br />

Escribo a mano. Siempre llevo conmigo una<br />

libreta. Mis amista<strong>de</strong>s saben que quedan bien<br />

conmigo al regalarme una, porque las uso y<br />

mucho.<br />

Toda i<strong>de</strong>a se esboza en sus páginas, mis<br />

sueños, mis comentarios <strong>de</strong> lo que leo, incluso apunto mis<br />

gastos para llevar un control <strong>de</strong> mi presupuesto que luego<br />

paso a libros contables: herencia <strong>de</strong> mi abuela Josefina.<br />

Hubo un tiempo en que <strong>de</strong>cidí <strong>de</strong>jar atrás el papel y<br />

escribir directamente en la computadora. Así veía que<br />

escribían varios escritores conocidos, por lo que consi<strong>de</strong>ré<br />

apropiado seguir el ejemplo. Sin embargo, un día que<br />

estaba incapacitado (allá por el 2003) por un salvaje error<br />

perdí el poemario que trabajaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1999. Procuré<br />

hacer <strong>de</strong> todo para recuperarlo, me asesoré y hasta oré.<br />

Pero nada, el poemario perdido. Des<strong>de</strong> ese día hasta el<br />

2008 no volví a escribir un solo poema. me afectó tanto<br />

y comprendí la tristeza que tuvo don Luis <strong>de</strong> la Gasca<br />

cuando le rompieron frente a él toda su obra. No recuerdo<br />

mucho <strong>de</strong> ese poemario, sólo el último que trabajaba, el<br />

tema era <strong>de</strong>mandante: mi papá. Hice otra versión que por<br />

ahí anda publicado.<br />

En 2008 volví a escribir poesía <strong>de</strong> forma directa en la<br />

computadora, pero hacía carpetas <strong>de</strong> respaldo y era muy<br />

Bitácora<br />

Mauricio Vallejo Márquez<br />

coordinador<br />

<strong>Suplemento</strong> <strong>Tres</strong> mil<br />

cuidadoso para no per<strong>de</strong>r el material. Porque cuando me<br />

fui a vivir a México <strong>de</strong>jé mi computadora en otras manos y<br />

le dijeron adiós al sistema operativo y a todos mis archivos,<br />

entre ellos mis versos.<br />

Bueno, como lo mío es escribir. Me divierto en ello. La<br />

mayoría <strong>de</strong> mis cuentos y poemas los escribo en papel. Eso<br />

me permite corregir y quedar más satisfecho al trascribirlos<br />

en la computadora, don<strong>de</strong> vuelvo a corregir. Mi buen<br />

amigo don Gabriel Pons (quien fue un estupendo abuelo<br />

para mí) me hablaba <strong>de</strong> que al menos ocho correcciones<br />

son necesarias, a veces me toman mucho más.<br />

Ahora procuro siempre llevar una Moleskine, me gusta<br />

que la hoja sea lisa, sin rayas, ni cuadriculadas. Porque<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> escribir me da por dibujar y hacer diagramas u<br />

otras ocurrencias. Total para eso es el papel.<br />

El proceso <strong>de</strong> selección y or<strong>de</strong>namiento es lo que más<br />

me <strong>de</strong>manda tiempo. En una libreta que me regalaron los<br />

buenos amigos <strong>de</strong>l MUPI escribí varios poemas que aún<br />

estoy pendiente <strong>de</strong> terminar <strong>de</strong> clasificar, pero ahí vamos.<br />

Escribiendo, leyendo y viviendo.<br />

Debemos aceptar que en estos tiempos la tecnología y el<br />

papel van <strong>de</strong> la mano, aunque el papel es más presente y<br />

físico.<br />

A veces apunto i<strong>de</strong>as para mis columnas en los cua<strong>de</strong>rnos<br />

o en hojas sueltas, para luego elaborarla <strong>de</strong>finitivamente<br />

frente al monitor. Es así como escribo ahora este artículo<br />

en el que hablo <strong>de</strong>l inmenso amor que tengo por escribir<br />

en la hoja <strong>de</strong> papel.<br />

vallejomarquez.blogspot.com<br />

@vallejomarquez<br />

Mauricio Vallejo Márquez<br />

Arte-realidad en el Siglo XXI<br />

A<br />

lo largo <strong>de</strong> los siglos el arte ha<br />

expresado conceptos <strong>de</strong> la clase<br />

dominante, los artistas reflejan<br />

los signos históricos en las diversas etapas<br />

<strong>de</strong> la humanidad; las expresiones son cuidadosamente<br />

seleccionadas acor<strong>de</strong> a los<br />

intereses temporales, así la censura como<br />

la divulgación se alternan en el tiempo,<br />

cuando un gobernante o una nación cae<br />

en <strong>de</strong>sgracia todas las referencias artísticas<br />

<strong>de</strong> aquél momento son <strong>de</strong>struidas,<br />

aún ahora en Medio Oriente las obras<br />

<strong>de</strong> arte son dinamitadas por consi<strong>de</strong>rarse<br />

“satánicas”, al igual que las estatuas <strong>de</strong><br />

Buda en Afganistán o en nuestra ciudad<br />

el mural <strong>de</strong> catedral dilapidado <strong>de</strong> la noche<br />

a la mañana por reproducir signos:<br />

“masónicos”… las consecuencias son<br />

las mismas, la humanidad se empobrece<br />

cuando las expresiones <strong>de</strong> los creadores<br />

pasan al polvo <strong>de</strong> la historia. La cuestión<br />

<strong>de</strong> fondo es la interpretación clasista <strong>de</strong><br />

una obra, el arte es crítico a la sociedad,<br />

el creador expresa su liberación personal<br />

o colectiva, se opone al po<strong>de</strong>r establecido,<br />

su obra es ofensiva o inofensiva al mo<strong>de</strong>lo<br />

imperante; el arte se opone a la opresión<br />

legal <strong>de</strong>l capitalismo, socialismo, fundamentalismo<br />

o fanatismos raciales, se<br />

transforma en un artefacto subversivo. En<br />

el siglo pasado muchos escritores opositores<br />

a Hitler fueron asesinados, <strong>de</strong> igual<br />

El eterno presente<br />

Digo el eterno presente, y sólo puedo<br />

evocar, lanzando al viento <strong>de</strong> la<br />

tar<strong>de</strong>, estas tres palabras, al gran<br />

amigo y artista <strong>de</strong> los colores y <strong>de</strong> la vida,<br />

Toño Lara (1952-2008), ya ausente <strong>de</strong> entre<br />

nosotros.<br />

Nuestro querido pintor nicaragüense, que<br />

convirtió a El Salvador, en su también primera<br />

patria. Toño, el viejo Toño, orondo, en sus<br />

mejores momentos <strong>de</strong> fabuloso arlequín.<br />

Danzando en las noches <strong>de</strong> exposición y <strong>de</strong><br />

fiesta, allá en su “Galería <strong>de</strong> Arte 91”, en la<br />

colonia Flor Blanca <strong>de</strong> San Salvador.<br />

“El eterno presente”, <strong>de</strong>cía Toño, mientras<br />

bebíamos café. El Toño que suspiraba,<br />

animándome a no reparar en las tristezas<br />

<strong>de</strong>l ayer o en el misterio <strong>de</strong>l mañana, sino<br />

en vivir intensamente la magia <strong>de</strong>l hoy. Toda<br />

pasa, sentenciaba Toño, todo pasa.<br />

Hace unos días, volví -como suelo volver una<br />

y otra vez- a Borges. Ahora, al prodigioso<br />

libro: “Diálogo con Borges” (Buenos Aires,<br />

Argentina, Editorial Sur, 1969), <strong>de</strong> Victoria<br />

Ocampo. Se trata, como ya he referido en<br />

alguna ocasión, <strong>de</strong>l volumen que recoge<br />

una magnífica y kilométrica entrevista, con<br />

el espléndido escritor. La última pregunta,<br />

aparece formulada <strong>de</strong> la siguiente manera: “Si<br />

pudiera usted soñar otra vez su vida – pues<br />

no sólo se vive la vida, se la sueña-, ¿en qué<br />

forma aconteció durante la era soviética,<br />

en nuestra nación los movimientos<br />

culturales no solo fueron sospechosos,<br />

sino perseguidos en todas formas posibles,<br />

<strong>de</strong> eso dan cuenta muchos libros<br />

y testimonios, no es extraño que aún en<br />

nuestra balbuceante <strong>de</strong>mocracia, existan<br />

resabios <strong>de</strong> antiguas concepciones<br />

autoritarias y excluyentes. Des<strong>de</strong> el<br />

Intimissimun<br />

Caralvá<br />

Fundador<br />

<strong>Suplemento</strong> <strong>Tres</strong> mil<br />

siglo pasado se plantea un <strong>de</strong>bate entre<br />

la estrecha relación <strong>de</strong> la concepción<br />

<strong>de</strong>l mundo político y la creación artística.<br />

En síntesis el poeta interpreta su<br />

momento histórico. Si la Historia es<br />

juez <strong>de</strong> las obras, muchos conceptos<br />

artísticos ya no tienen vigencia, no<br />

obstante la obra literaria siempre estará<br />

en movimiento, como una “revolución<br />

permanente”, don<strong>de</strong> la crítica al mo<strong>de</strong>lo<br />

tendrá por <strong>de</strong>stino la perfección <strong>de</strong> la<br />

sociedad. Un artista tiene una vida muy<br />

corta cronométricamente, no durará<br />

tanto tiempo para su reconocimiento<br />

época se <strong>de</strong>tendría con preferencia: en<br />

la niñez, en la adolescencia, en la edad<br />

madura?”. Respon<strong>de</strong> un sabio y divertido<br />

Borges: “Me gustaría <strong>de</strong>tenerme en este<br />

día <strong>de</strong> 1967”.<br />

Los seres humanos corremos – sobre<br />

todo en estos tiempos- atormentándonos<br />

por un pasado que ya no tiene arreglo;<br />

y por un futuro –incierto-, que se nos<br />

dibuja, terriblemente angustiante. Y en esa<br />

dramática tensión, entre pasado y futuro,<br />

nos per<strong>de</strong>mos, lastimosamente, el dorado<br />

presente. El presente <strong>de</strong>l espectacular<br />

amanecer, que<br />

Claraboya<br />

Álvaro Darío Lara<br />

Escritor y poeta<br />

reactualiza, todos los<br />

días, una oportunidad más, para ser felices<br />

y libres, <strong>de</strong> todas las bestiales ca<strong>de</strong>nas<br />

que nos impone, inmisericor<strong>de</strong>, nuestra<br />

perturbada mente.<br />

Uno <strong>de</strong> los espíritus más altos <strong>de</strong>l<br />

Renacimiento, Leonardo Da Vinci, nos<br />

sentencia: “El agua que tocas en la superficie<br />

<strong>de</strong> un río, es la última <strong>de</strong> la que pasó y la<br />

primera <strong>de</strong> la que viene: así el instante<br />

universal, pero sus i<strong>de</strong>as podrían ser<br />

admiradas por las futuras generaciones si<br />

su visión era correcta, <strong>de</strong> ello conocemos<br />

muchos ejemplos.<br />

Sobre el tema en conferencias Walter<br />

Benjamin sintetiza con precisión los<br />

criterios <strong>de</strong>l arte brechtiano: “La refuncionalización<br />

(aspecto <strong>de</strong> la producción)”<br />

está representada por sus teorícos Brecht<br />

y Tretiakov, Bejamin enumera sus elementos:<br />

“disolución <strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong> obra<br />

por /el trabajo colectivo/ la transparencia<br />

didáctica/la inclusión <strong>de</strong> la crítica/las<br />

variantes”. En el aspecto “refundacionalización<br />

(aspecto consumo)” Benjamin<br />

<strong>de</strong>fine: “Al lector no se le convence/si<br />

no que se lo instruye/no se lo concibe<br />

como público sino como clase/no se lo<br />

excita tanto como se lo divierte/ no se<br />

modifica tanto su conciencia como su<br />

comportamiento”… Benjamin y Brecht<br />

/Erdmut Wizisla 1ª. ed. – Buenos Aires:<br />

Paidos, 20<strong>07</strong> pág 186.<br />

Me parece que estas palabras muy atinadas<br />

no se refieren a la consumación<br />

<strong>de</strong>l comunismo, acaso a la crítica <strong>de</strong>l<br />

capitalismo, imaginamos un artista fuera<br />

<strong>de</strong>l consumo masivo, en las terribles<br />

<strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s sociales, infiel a los dioses<br />

capitalistas y escribiendo sus pensamientos<br />

en este momento…<br />

presente”. Si esto es verda<strong>de</strong>ro, ¿por<br />

qué insistir, en el estéril sufrimiento,<br />

que nos <strong>de</strong>svía, <strong>de</strong> algún venturoso<br />

puerto?<br />

Este es el justo momento para amar<br />

y sembrar. Para expresar nuestra<br />

bondad, nuestro perdón, nuestra<br />

gratitud. Para renunciar al odio y a<br />

la venganza. No hay, ni habrá, otro<br />

momento. Por esta razón, cada minuto<br />

que corre es vital, para realizar el<br />

mayor altruismo posible.<br />

Cuánto juicio anima las palabras<br />

<strong>de</strong>l meditativo, Marco Aurelio,<br />

tan pretérito, como infinitamente<br />

contemporáneo, cuando formula<br />

este pensamiento: “La vida más<br />

larga y la más corta tienen la misma<br />

equivalencia, pues el presente es <strong>de</strong><br />

igual duración para todos”.<br />

Ni el pasado asfixiante, ni el<br />

<strong>de</strong>sconocido futuro, <strong>de</strong>berán<br />

inquietarnos. Un presente bien<br />

construido, firme y coherente, es<br />

el único y auténtico paraíso. Ya<br />

lo sugiere la milenaria filosofía<br />

china, en este popular proverbio:<br />

“Disfruta hoy. Es más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> lo que<br />

crees”. Ahí está, entonces, siempre<br />

vivo, siempre intenso: “el eterno<br />

presente”, aguardándonos, en su<br />

tránsito incesante.<br />

El único suplemento cultural<br />

<strong>de</strong> El Salvador<br />

2 TRESMIL Sábado 7 / noviembre / <strong>2015</strong><br />

Director Diario Co Latino: Francisco Valencia.<br />

Coordinador: Mauricio Vallejo Márquez.<br />

Colaboradores: Caralvá, José Roberto Cea, Augusto Crespín, Julio Iraheta<br />

Santos, Álvaro Darío Lara, Tirso Canales, Jenifer Valiente, Luis Antonio Chávez,<br />

Rob Escobar, Elvis Aviv Guzmán, Wilfredo Arriola y Bilal Arif Portillo. Armando<br />

Molina (San Francisco), Dora Olivia Magaña (Los Ángeles), Rafael Lara-Martínez<br />

(Nuevo México), Alfonso Velis-Tobar (Canadá), Perla Rivera Núñez (Honduras) y<br />

Edgar Quisquinay (Guatemala).<br />

<strong>Suplemento</strong> <strong>Cultural</strong> 3000 fue fundado el 24 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1990 por Gabriel<br />

Otero y Caralvá. Durante 25 años lo han coordinado en diferentes periodos<br />

Gabriel Otero, Caralvá, Walter Raudales, Otoniel Guevara (2) , Luis Alvarenga,<br />

Álvaro Darío Lara, José Roberto Cea y Mauricio Vallejo Márquez.<br />

Toda colaboración <strong>de</strong> artículos, cuentos, ensayos, poesía, ilustración, pintura y fotografía<br />

pue<strong>de</strong> enviarse al correo electrónico: suplemento3000@gmail.com


| Artículo |<br />

“La poesía es más filosófica que<br />

la historia”, Aristóteles<br />

Más allá <strong>de</strong><br />

la memoria<br />

se halla el<br />

archivo,<br />

a menudo<br />

oculto a la mirada actual. De<br />

su búsqueda nace la ficción. Se<br />

le llama literatura, porque su<br />

nombre evoca la letra. Transcribe<br />

signos en vez <strong>de</strong> calcar los<br />

hechos antecesores <strong>de</strong>l habla.<br />

En su afición funeraria excava<br />

un mundo <strong>de</strong>slucido, sin más<br />

esmalte que lo negro y lo blanco.<br />

En su arcaísmo, ignora la técnica<br />

<strong>de</strong>l color. Por hábito milenario,<br />

la tinta oscura se imprime en la<br />

página lechosa <strong>de</strong>l fondo. Su<br />

labor la realiza el encierro en<br />

una celda bibliotecaria. En<br />

el claustro, el registro <strong>de</strong> lo<br />

antiguo <strong>de</strong>spierta los espectros<br />

y los difuntos. Pervive en un<br />

2 <strong>de</strong> noviembre intacto, cual<br />

fósil recluso <strong>de</strong>l tiempo. A<br />

contracorriente, retroce<strong>de</strong> hacia<br />

un origen —furtivo quizás—<br />

sitio <strong>de</strong> la palabra. De ahí<br />

escarba un logos escrito en el<br />

silencio retraído <strong>de</strong> los comienzos<br />

(arkhe). Su arqueología no surge<br />

<strong>de</strong>l sentimiento íntimo ni <strong>de</strong>l<br />

recuerdo. La ficción germina <strong>de</strong><br />

la huella recóndita que estampa<br />

el luto perenne <strong>de</strong> lo escrito. Lo<br />

dibuja, para que el presente no<br />

olvi<strong>de</strong> oficiar el réquiem <strong>de</strong> un<br />

pasado que siempre resulta peor.<br />

Sin ilusión <strong>de</strong> semejanza con lo<br />

actual, salvo la añoranza <strong>de</strong> lo<br />

perdido, que jamás fue.<br />

I.<br />

La ficción literaria consiste<br />

en documentar la presencia<br />

<strong>de</strong> tres gran<strong>de</strong>s intelectuales<br />

latinoamericanos antes <strong>de</strong> la<br />

revuelta <strong>de</strong> 1932 en El Salvador:<br />

el peruano Víctor Haya <strong>de</strong> la Torre<br />

(23 <strong>de</strong> agosto-14 <strong>de</strong> septiembre<br />

<strong>de</strong> 1928), el mexicano José<br />

Vasconcelos (18 <strong>de</strong> noviembre<br />

<strong>de</strong> 1930) y la chilena Gabriela<br />

Mistral (19 <strong>de</strong> septiembre-9 <strong>de</strong><br />

octubre <strong>de</strong> 1931). A nivel político,<br />

el trío difun<strong>de</strong> una conciencia<br />

bolivariana continental, a<br />

la vez que inculcan i<strong>de</strong>as<br />

antiimperialistas, indigenistas<br />

y, hacia la época, <strong>de</strong> apoyo a la<br />

lucha <strong>de</strong> César Augusto Sandino.<br />

Asimismo, en lo cultural,<br />

promueven la educación popular<br />

y la producción poética propia.<br />

La ficción indaga los vínculos<br />

<strong>de</strong> estos escritores con los<br />

intelectuales nacionales. A.<br />

Masferrer recibe a Haya <strong>de</strong> la<br />

Torre en su periódico Patria;<br />

Julio Enrique Ávila, entre otros,<br />

a Vasconcelos y Mistral en la<br />

Universidad Nacional, quien<br />

por paradoja luego apoya a<br />

Salarrué en un sillón. Fotografía extraída <strong>de</strong> AHumanos.<br />

Ficciones<br />

el intelectual y el po<strong>de</strong>r en<br />

El Salvador (1928-1932)<br />

Maximiliano Hernán<strong>de</strong>z Martínez<br />

al forjar el nombre literario <strong>de</strong>l país:<br />

“el Pulgarcito <strong>de</strong> América” (http://<br />

www.redicces.org.sv/jspui/<br />

bitstream/10972/2190/1/3.%20<br />

Cronica%20<strong>de</strong>%20<br />

encuentro%20con%20el%20<br />

Pulgarcito%20<strong>de</strong>%20America.<br />

pdf).<br />

Tradicionalmente <strong>de</strong> izquierda<br />

—calco pasado <strong>de</strong>l presente—<br />

esas tres posiciones revierten sus<br />

valores en suelo salvadoreño.<br />

No incitan ni expresan<br />

necesariamente su <strong>de</strong>fensa<br />

<strong>de</strong> la revuelta <strong>de</strong> 1932, como<br />

tampoco con<strong>de</strong>nan el quehacer<br />

represivo posterior (véase,<br />

G. Mistral, “El Salvador”,<br />

Repertorio Americano, 2 <strong>de</strong><br />

Rafael Lara-Martínez<br />

New Mexico Tech,<br />

soter@nmt.edu<br />

Des<strong>de</strong> Comala siempre…<br />

septiembre <strong>de</strong> 1933). Existe<br />

evi<strong>de</strong>ncia documental —ficticia<br />

por supuesto— que apunta lo<br />

contrario. Hacia diciembre<br />

<strong>de</strong> 1931, ante muchos<br />

intelectuales nacionales y <strong>de</strong>l<br />

istmo, el general Maximiliano<br />

Hernán<strong>de</strong>z Martínez figura como<br />

presi<strong>de</strong>nte antiimperialista sin<br />

reconocimiento <strong>de</strong> Washington<br />

y en oposición a empréstitos<br />

extranjeros (véase: Octavio<br />

Jiménez Alpízar, “Estampas. Si<br />

El Salvador capitula… Urge ya<br />

el ejemplo viril. Ya no queremos<br />

más el tutelaje <strong>de</strong>l amo yanqui”,<br />

Repertorio Americano, Tomo<br />

XXIII, No. 22, 12 <strong>de</strong> diciembre<br />

<strong>de</strong> 1931 y placa <strong>de</strong> Asamblea<br />

Legislativa (1937) y A. Masferrer,<br />

“Contra el presi<strong>de</strong>nte Araujo”,<br />

Diario Latino, diciembre <strong>de</strong> 1931<br />

(cortesía <strong>de</strong> Caralvá), al igual que<br />

V. Sáenz, Rompiendo ca<strong>de</strong>nas,<br />

las <strong>de</strong>l imperialismo yanqui en<br />

Centroamérica. México, D. F.:<br />

Editorial Cia<strong>de</strong>, 1933).<br />

Años <strong>de</strong>spués, Martínez<br />

se configura en mecenas<br />

<strong>de</strong>l arte indigenista por su<br />

aporte financiero a la Primera<br />

Exposición Centroamericana <strong>de</strong><br />

Arte en Costa Rica (“Salarrué<br />

en Costa Rica (1935)”, http://<br />

afehc-historia-centroamericana.<br />

org/in<strong>de</strong>x.php?action=fi_<br />

aff&id=2257). También se<br />

consolida por sus gestiones<br />

<strong>de</strong> atraer a Vasconcelos a su<br />

gobierno y por el reconocimiento<br />

<strong>de</strong>l Instituto Indigenista<br />

Interamericano (1941). Según<br />

la ficción documental, <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n<br />

su presi<strong>de</strong>ncia quienes celebran<br />

la gesta <strong>de</strong> Sandino en pleno<br />

1932 y durante su largo mandato<br />

(G. Alemán Bolaños y luego<br />

A. Guerra Trigueros, etc.). La<br />

poesía exhuma documentación<br />

primaria olvidada en los<br />

periódicos y las revistas<br />

nacionales y latinoamericanas,<br />

así como interpreta un<br />

capítulo inédito <strong>de</strong> la literatura<br />

salvadoreña.<br />

A la historia en boga según la<br />

cual Martínez gobierna sólo por<br />

terror y opresión, el proyecto<br />

ficticio agrega una hipótesis<br />

<strong>de</strong>scabellada y engorrosa, a<br />

saber: el apoyo i<strong>de</strong>ológico e<br />

intelectual a su presi<strong>de</strong>ncia.<br />

Martínez no sólo <strong>de</strong>riva su<br />

prestigio <strong>de</strong>l cargo <strong>de</strong> presi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong>l Ateneo <strong>de</strong> El Salvador en<br />

1929, el cual ocupa el General<br />

Cal<strong>de</strong>rón en 1932. También,<br />

se renombre proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> las<br />

re<strong>de</strong>s teosóficas, así como <strong>de</strong>l<br />

apoyo editorial al regionalismo<br />

<strong>de</strong> Salarrué, L. Mejía Vi<strong>de</strong>s, A.<br />

Guerra Trigueros, C. Lars, M<br />

<strong>de</strong> Baratta, S. Flores, etc., en<br />

revistas oficiales como la <strong>de</strong> la<br />

Biblioteca Nacional o la <strong>de</strong> la<br />

Logia Teotl (nótese el término<br />

náhuatl-mexicano).<br />

Si la gesta antiimperialista <strong>de</strong><br />

Haya <strong>de</strong> la Torre la diluye el<br />

golpe <strong>de</strong> estado <strong>de</strong> diciembre<br />

<strong>de</strong> 1931, el indigenismo <strong>de</strong><br />

Vasconcelos y Mistral lo<br />

disuelve una política cultural<br />

<strong>de</strong> la misma índole. Su tesón<br />

disemina la obra <strong>de</strong> sus mayores<br />

exponentes nacionales por un<br />

“leer y escribir” masferreriano.<br />

Mientras los hechos<br />

comprobados auguran que a los<br />

campesinos analfabetas —a los<br />

indígenas náhuat-pipiles— los<br />

incitan las tertulias poéticas<br />

y las lecturas <strong>de</strong> los autores<br />

latinoamericanos clásicos<br />

—Haya <strong>de</strong> la Torre, Mistral,<br />

etc.— la ficción documenta<br />

la distancia entre la élite<br />

intelectual y los insurrectos.<br />

Los letrados recriminan que se<br />

“habla <strong>de</strong> <strong>de</strong>gollar” –al reclamar<br />

la “justicia”— y organizar “su<br />

levantamiento <strong>de</strong> venganza”.<br />

La enemistad entre los hechos en<br />

bruto, la historia, y la palabra, la<br />

poesía, es milenaria. La historia<br />

fotografía hechos sin palabras,<br />

mientras la ficción restituye<br />

un mundo don<strong>de</strong> las palabras<br />

crean las cosas. En su ficción<br />

ancestral, en su uso performativo<br />

(hágase la luz; Ud. es culpable;<br />

lo nombro ministro…), las<br />

palabras <strong>de</strong>claran el contenido<br />

subjetivo <strong>de</strong> los objetos que<br />

nombran.<br />

Sábado 7 / noviembre / <strong>2015</strong> TRESMIL 3


(35). Los que se fueron…<br />

| Artículo |<br />

Francisco<br />

Gavidia:<br />

poesía,<br />

ciencia y<br />

humanismo<br />

RENÁN ALCIDES<br />

ORELLANA<br />

Escritor y Poeta<br />

Francisco Gavidia,<br />

humanista, filósofo,<br />

dramaturgo, escritor,<br />

poeta y periodista<br />

salvadoreño, nació en San<br />

Miguel, el 29 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1863<br />

(o 1864 o 1865, no está <strong>de</strong>finido); y<br />

murió en San Salvador, en 1955.<br />

Como les ocurrió a todos los<br />

alumnos <strong>de</strong> educación primaria<br />

<strong>de</strong> entonces, yo también supe por<br />

primea vez <strong>de</strong>l poeta Francisco<br />

Gavidia, a mediados <strong>de</strong> la década<br />

1940, al estudiar la asignatura<br />

Lenguaje, en la escuela urbana<br />

mixta <strong>de</strong> mi natal Villa El Rosario,<br />

al norte <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong><br />

Morazán. Después, durante la<br />

secundaria en San Miguel, me<br />

interesé en ahondar en la vida y<br />

obra <strong>de</strong>l poeta. Cuando en 1959,<br />

ya en San Salvador, ingresé a la<br />

Facultad <strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong><br />

la Universidad <strong>de</strong> El Salvador<br />

(UES), el maestro Gavidia ya<br />

había fallecido…<br />

Con el tiempo, durante mi<br />

ejercicio periodístico, tuve la<br />

oportunidad <strong>de</strong> leerlo, más<br />

<strong>de</strong>tenidamente. En 1966, yo era<br />

parte <strong>de</strong> <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> periodistas<br />

<strong>de</strong> Diario Latino. Guillermo<br />

Machón <strong>de</strong> Paz era el Jefe <strong>de</strong><br />

Redacción. Guillermo, hombre<br />

acucioso y observador, siempre<br />

estuvo pendiente <strong>de</strong> mi trabajo.<br />

Mi doble condición <strong>de</strong> estudiante<br />

universitario y <strong>de</strong> reportero -muy<br />

escasa entonces- le hacía estimular<br />

más mis activida<strong>de</strong>s; sobre<br />

todo, vistos los bajos salarios <strong>de</strong><br />

entonces, que apenas alcanzaban<br />

para sobrevivir y casi nada quedaba<br />

para costear los estudios. Paralelo a<br />

su cargo en Diario Latino, Machón<br />

<strong>de</strong> Paz también era el director<br />

<strong>de</strong> la Biblioteca Nacional, hoy<br />

“Biblioteca Francisco Gavidia”.<br />

Pendiente <strong>de</strong> mi situación personal<br />

y <strong>de</strong> mi realidad profesional,<br />

siempre indagaba cómo andaban<br />

mis finanzas. Un día, me llamó a<br />

su <strong>de</strong>spacho.<br />

- Haga su tiempo -me dijoy<br />

visíteme en la Biblioteca<br />

Nacional... - Necesito que usted nos<br />

haga un trabajo <strong>de</strong> investigación,<br />

sobre el poeta Francisco Gavidia.<br />

Tendrá que analizar hoja por hoja<br />

“La Quincena” y “La Guirnalda<br />

Salvadoreña”, que están ahí mismo,<br />

en la Biblioteca. No le será difícil,<br />

y sus honorarios serán por obra…<br />

- concluyó.<br />

“La Quincena” y “La Guirnalda<br />

Salvadoreña” eran una serie <strong>de</strong><br />

publicaciones <strong>de</strong> principios <strong>de</strong>l<br />

siglo pasado, con extraordinarios<br />

trabajos literarios, cuya colección<br />

<strong>de</strong>be permanecer ahí, en la<br />

Biblioteca Nacional. Machón<br />

<strong>de</strong> Paz quedó satisfecho por el<br />

documento “Vida y Obra <strong>de</strong><br />

Francisco Gavidia”; y yo igual, por<br />

el trabajo realizado sobre el poeta<br />

Gavidia y por un poco <strong>de</strong> solvencia<br />

económica, para mientras. Así<br />

<strong>de</strong>scubrí que Francisco Gavidia fue<br />

-es- un intelectual fuera <strong>de</strong> serie,<br />

en el ámbito cultural salvadoreño y<br />

centroamericano.<br />

Destacado humanista y uno<br />

Yo dormía una noche a la orilla <strong>de</strong>l mar,<br />

Sopló un helado viento que me hizo <strong>de</strong>spertar.<br />

Desperté. Vi la estrella <strong>de</strong> la mañana. Ardía<br />

En el fondo <strong>de</strong>l cielo, en la honda lejanía,.<br />

En la inmensa blancura, suave y soñolienta.<br />

Huía Aquilón llevándose consigo la tormenta.<br />

Aquel astro en vellones el nublado cambiaba.<br />

Era una claridad que vivía y pensaba.<br />

Blanqueaba el escollo, que hincha la onda al romperla.<br />

<strong>de</strong> los máximos exponentes <strong>de</strong><br />

la cultura salvadoreña, abarcó<br />

todos los géneros literarios; fue<br />

conocedor y traductor <strong>de</strong> autores<br />

clásicos, filósofo apasionado y<br />

periodista muy informado sobre<br />

la realidad histórica, nacional<br />

y mundial. Por su capacidad<br />

intelectual, fue colaborador <strong>de</strong><br />

varios periódicos y revistas <strong>de</strong>l<br />

continente y fundador <strong>de</strong> varios<br />

medios <strong>de</strong> comunicación social<br />

impresos, como “El Semanario<br />

Noticioso” en 1888 y otros. Por su<br />

participación en la política, aunque<br />

sin ningún li<strong>de</strong>razgo, cuando<br />

Carlos Ezeta <strong>de</strong>rrocó al Presi<strong>de</strong>nte<br />

Francisco Menén<strong>de</strong>z, en 1890, el<br />

poeta Gavidia salió al exilio hacia<br />

Guatemala y Costa Rica, don<strong>de</strong><br />

ejerció el periodismo. En 1894<br />

regresó al país, asumiendo cargos,<br />

como: redactor <strong>de</strong>l “Diario Oficial”<br />

(1894), Director <strong>de</strong> Educación<br />

Pública (1896) y Ministro <strong>de</strong><br />

Instrucción Pública (1898), entre<br />

otros.<br />

Corto el espacio para consignar<br />

la obra literaria y humanística<br />

<strong>de</strong> Francisco Gavidia, pero<br />

hay méritos suyos que no<br />

pue<strong>de</strong>n quedar al margen. Por<br />

ejemplo, mérito especial en el<br />

campo literario, y que le valió<br />

reconocimiento continental, fue el<br />

hecho <strong>de</strong> haber sido motivador y<br />

orientador <strong>de</strong>l poeta nicaragüense<br />

Rubén Darío, mientras este residía<br />

en El Salvador, hacia una corriente<br />

<strong>de</strong> renovación mo<strong>de</strong>rnista <strong>de</strong> la<br />

poesía, impulsando e incorporando<br />

ambos al castellano, para mejor<br />

sonoridad, el verso alejandrino<br />

francés. Se dice que el gran<br />

Rubén pon<strong>de</strong>ró mucho esta sabia<br />

modalidad literaria <strong>de</strong> Gavidia,<br />

a nivel <strong>de</strong> todos los sectores <strong>de</strong><br />

habla castellana. Una muestra ya<br />

clásica <strong>de</strong>l alejandrino francés,<br />

introducido en la poesía <strong>de</strong> habla<br />

española, es la traducción, fiel y<br />

acertada, <strong>de</strong>l poema “Stella”, <strong>de</strong><br />

Víctor Hugo, cuyo comienzo dice:<br />

(ver recuadro)<br />

También, por sus méritos como<br />

catedrático e intelectual <strong>de</strong>stacado,<br />

la Universidad <strong>de</strong> El Salvador<br />

(UES) le confirió título <strong>de</strong> Doctor<br />

Honoris Causa, en 1941; y, a<strong>de</strong>más,<br />

fue fundador <strong>de</strong>l Ateneo <strong>de</strong> El<br />

Salvador, en 1912; <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia<br />

Salvadoreña <strong>de</strong> la Historia, en 1925<br />

y <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Salvadoreña <strong>de</strong><br />

la Lengua, en 1952. Y muchas más<br />

distinciones y reconocimientos, <strong>de</strong><br />

entida<strong>de</strong>s nacionales y extranjeras.<br />

Un resumen escueto <strong>de</strong> su vasta<br />

obra <strong>de</strong> Francisco Gavidia, pue<strong>de</strong><br />

concretarse en “Historia Mo<strong>de</strong>rna<br />

<strong>de</strong> El Salvador” (Historia, 1917);<br />

“Júpiter” (Teatro, 1895) “Ramona”<br />

(Teatro, 1930) ; “Versos” (Poesía,<br />

1878); “Los Argonautas”<br />

(Poesía, 1912); “Sóteer” (Poesía,<br />

1912); “Cuentos y Narraciones”<br />

(Narrativa, (1931); y “La Princesa<br />

Citalá” (Teatro, 1946), entre<br />

muchas otras; a<strong>de</strong>más, cuenta con<br />

publicaciones dispersas: ensayo,<br />

teatro, poesía, cuento, tradiciones<br />

y muchos trabajos <strong>de</strong>l género<br />

periodístico.<br />

Quiero cerrar este breve comentario<br />

sobre Francisco Gavidia, con una<br />

expresión <strong>de</strong> José Mata Gavidia,<br />

nieto <strong>de</strong> Francisco Gavidia, porque<br />

sintetiza, <strong>de</strong> manera integral, su<br />

regia personalidad: “(Francisco<br />

Gavidia) es el creador <strong>de</strong>l teatro,<br />

<strong>de</strong>l cuento, <strong>de</strong> la ópera nacional,<br />

lo mismo que <strong>de</strong> nuestra literatura<br />

indígena. Descubre nuevos tipos<br />

<strong>de</strong> verso en la métrica castellana,<br />

es pionero <strong>de</strong>l Mo<strong>de</strong>rnismo,<br />

inventor <strong>de</strong> un idioma universal,<br />

autor <strong>de</strong> la primera historia crítica<br />

<strong>de</strong> El Salvador, Es poeta que<br />

canta el amor, el heroísmo, las<br />

preseas salvadoreñas y los valores<br />

patrióticos <strong>de</strong>l mundo indígena”.<br />

(RAO).<br />

Francisco Gavidia<br />

(San Miguel, 1863 - San Salvador, 1955)<br />

Poeta salvadoreño que comenzó durante el<br />

romanticismo y fue luego una <strong>de</strong> las figuras clave<br />

<strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rnismo hispanoamericano. Su figura<br />

abrió una etapa para la literatura <strong>de</strong> El Salvador y<br />

<strong>de</strong> América Latina, pues se le consi<strong>de</strong>ra, junto al<br />

nicaragüense Rubén Darío y al cubano José Martí,<br />

<strong>de</strong> los iniciadores <strong>de</strong> la poesía mo<strong>de</strong>rnista.<br />

Los estudios clásicos, el periodismo y la política<br />

llenaron su vida. Se formó en su país, pero viajó<br />

4 TRESMIL Sábado 7 / noviembre / <strong>2015</strong><br />

por Europa y América <strong>de</strong>l Norte y <strong>de</strong>l Sur.<br />

Se enamoró <strong>de</strong> los parnasianos, tradujo a los<br />

románticos franceses (Víctor Hugo, Lamartine)<br />

y tuvo la gloria <strong>de</strong> iniciar a Rubén Darío, según<br />

confesión <strong>de</strong>l maestro <strong>de</strong> la poesía mo<strong>de</strong>rna,<br />

en el conocimiento <strong>de</strong> los parnasianos y los<br />

simbolistas franceses y en el manejo <strong>de</strong>l<br />

alejandrino con amplia libertad en los cortes<br />

y en el ritmo, lo que había <strong>de</strong> cuajar <strong>de</strong>spués<br />

en la revolución mo<strong>de</strong>rnista, con todas sus<br />

consecuencias y secuelas literarias. El punto <strong>de</strong><br />

partida <strong>de</strong> estas innovaciones fue la traducción<br />

que en 1884 hizo Gavidia <strong>de</strong> una composición<br />

<strong>de</strong> Víctor Hugo, “Stella”. También se le <strong>de</strong>ben<br />

algunos ensayos <strong>de</strong> adaptación <strong>de</strong>l hexámetro<br />

clásico a nuestro idioma. Sin embargo,<br />

Francisco Gavidia fue todavía un romántico<br />

que enseñó a Rubén Darío a manejar el<br />

hexámetro griego y el alejandrino francés en<br />

lengua castellana.<br />

En esa adaptación al castellano, Víctor Hugo<br />

lo influyó con el espesor y po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> su verso.<br />

La bella exactitud <strong>de</strong> los versos <strong>de</strong> Gavidia es<br />

un elemento constante: “La curva <strong>de</strong> su casto<br />

pecho / Que alza su seno al respirar tranquila, /<br />

Como ola mansa voluptuosa oscila / En el mar<br />

<strong>de</strong> blancura <strong>de</strong> su lecho.” Por otro lado, su poesía<br />

también <strong>de</strong>scribió o ayudó a imaginar la realidad<br />

<strong>de</strong> su país, con escenas continentales. Indagó el<br />

pasado histórico prehispánico y colonial, pues<br />

conocía la cultura tolteca, maya y nahoa, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong>l humanismo grecolatino y europeo, factor que<br />

lo hizo practicar una poesía mesurada y poco<br />

artificiosa. Sus versos son <strong>de</strong> gran musicalidad,<br />

innovando en los ritmos y la métrica. Algunos<br />

críticos sitúan a Sóteer o La tierra <strong>de</strong> Preseas<br />

(editado completo en 1949) como su libro<br />

fundamental, pero <strong>de</strong>stacan, a<strong>de</strong>más, Versos<br />

(1884) y El libro <strong>de</strong> los azahares (1913).


Luis Antonio Chávez<br />

Escritor<br />

“Los tres me miraban con ansiedad.<br />

Me di cuenta <strong>de</strong> que<br />

contenían el aliento y sentí cierta<br />

simpatía<br />

por lo que habían tenido que<br />

soportar”…<br />

Graham Green (El agente<br />

confi<strong>de</strong>ncial)<br />

A<br />

inicios <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong><br />

octubre <strong>de</strong> <strong>2015</strong><br />

sostuve a través <strong>de</strong>l<br />

chat una charla acerca<br />

<strong>de</strong> la literatura nacional<br />

con el músico y escritor Roberto<br />

Quezada, recibiendo <strong>de</strong> él algunos<br />

tics muy enriquecedores.<br />

Hablamos <strong>de</strong> la novela escrita por un<br />

autor nacional <strong>de</strong> extenso recorrido<br />

centroamericano, <strong>de</strong> la “fama”<br />

adquirida, pero que ha <strong>de</strong>gradado sus<br />

escritos por no revisarlos antes <strong>de</strong><br />

publicarlos.<br />

No faltó el comentario hacia su<br />

novela Leon Cabalo, leída por mí<br />

hace más <strong>de</strong> diez años y cuyas líneas<br />

aún permanecen alojadas en algún<br />

rincón <strong>de</strong> mi cerebelo.<br />

Bien por el escritor, pero mal por<br />

la Dirección <strong>de</strong> Publicaciones e<br />

Impresos, pues según tengo entendido<br />

el libro obtuvo no sé qué galardón y<br />

<strong>de</strong>bían premiarlo imprimiéndolo.<br />

Sé <strong>de</strong> algunos que han metido su<br />

texto para ser aprobado “por un<br />

consejo editor” y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> varios<br />

años aún duerme el sueño <strong>de</strong> los<br />

justos esperando se “apruebe” su<br />

publicación.<br />

A todos nos pasa, pero si viene<br />

<strong>de</strong> alguien que sabedor <strong>de</strong> que un<br />

conocido participa en el certamen se<br />

atreve a <strong>de</strong>cirle al jurado que sólo<br />

entrarán al concurso textos con menos<br />

<strong>de</strong> 100 páginas, eso sí está jodido.<br />

Y no extraña esa patraña. A mí<br />

me robaron un primer lugar en<br />

Cojutepeque. Uno <strong>de</strong> los jurados<br />

<strong>de</strong>cidió dárselo a la hija so pretexto<br />

<strong>de</strong> “dar oportunidad a las mujeres”…<br />

La interrogante es, ¿cómo sabía que<br />

el trabajo participante en el certamen<br />

era <strong>de</strong> una mujer?<br />

Otro, en Soyapango, tampoco me dio<br />

el premio por aducir que no era <strong>de</strong> ese<br />

municipio… en fin se ven cosas… por<br />

eso mi <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> no participar<br />

en “certámenes viciados”, pues el<br />

jurado pasa revista pero no lee.<br />

Un ejemplo anterior es lo <strong>de</strong>l chico<br />

que plagió un libro completo <strong>de</strong><br />

cuentos, y al ser <strong>de</strong>scubierto adujo<br />

que era un “performance”.<br />

El violín <strong>de</strong> Justo Armas<br />

Un sábado visité la casa <strong>de</strong>l abogado<br />

Víctor Pinaud y la escritora Juanita<br />

Minero, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> disfrutar un<br />

suculento almuerzo, nos tomamos un<br />

humeante café con su respetivo pan<br />

dulce.<br />

Tras varias horas <strong>de</strong> exquisita<br />

conversación me invitaron a la<br />

presentación <strong>de</strong> la novela La venada<br />

escrita por Minero, evento a realizarse<br />

en la Biblioteca Nacional.<br />

Llegó el día “D” y me aboqué a la<br />

Biblioteca. Saludé a Juanita. Allí vi<br />

por segunda vez al abogado Sergio<br />

Alfredo Flores Acevedo quien<br />

presentaba su novela La Cofradía<br />

<strong>de</strong>l anillo, texto <strong>de</strong>l cual tenía<br />

conocimiento y que si bien carece <strong>de</strong><br />

edición, lo salva la trama muy bien<br />

estructurada.<br />

Con Sergio intercambiamos números<br />

telefónicos… con los días me entregó<br />

el libro antes citado y ahora tengo en<br />

mis manos El violín <strong>de</strong> Justo Armas,<br />

título atractivo para fines publicitarios<br />

y no sólo eso, también <strong>de</strong> “pegue”,<br />

por abordar el tema <strong>de</strong> las pandillas,<br />

sin olvidarse <strong>de</strong> la guerra.<br />

En la literatura hay dos temas cuyas<br />

líneas no me atrevo a abordar porque<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconocer sus aristas,<br />

tienen muchos laberintos <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

saldría más perdido que una cabra o<br />

quedaría “orate” para la eternidad.<br />

Dichos temas son la Teosofía o la<br />

Religión, vaya usted a saber por qué.<br />

La técnica usada por Flores Acevedo<br />

es la novela Negra o Policíaca,<br />

creada hacia el siglo XVIII por el<br />

escritor bostoniano Edgar Allan Poe<br />

(Boston, Massachusetts 19/1/1809-<br />

Baltimore, Maryland, 7/10/1849);<br />

seguida por Arthur Conan Doyle<br />

(Edimburgo, Reino Unido 22/5/1859-<br />

Crowbourough 7/7/1930); y Agatha<br />

Christy (Torquay, Reino Unido<br />

15/9/1890- Wallingford, Reino<br />

Unido 12/1/1976), como máximos<br />

exponentes, sin per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista los<br />

escritos <strong>de</strong> Stephen King´s (Portland,<br />

Maine, 25/9/1947).<br />

Marco Alcántara (Ex miembro <strong>de</strong>l<br />

Batallón Atlacatl); Rubén Girón<br />

(Ex <strong>de</strong>tective <strong>de</strong> la extinta Policía<br />

Nacional); y Alirio Bracamonte<br />

(Sargento <strong>de</strong> la PNC), así como<br />

li<strong>de</strong>res <strong>de</strong> las ranflas nacionales <strong>de</strong> las<br />

pandillas encierran esta trama que se<br />

pone interesante por el suspenso, la<br />

filosofía, teosofía y el sarcasmo.<br />

La investigación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito, en la<br />

novela, está a cargo <strong>de</strong>l Sargento<br />

Bracamonte, quien al verse atado <strong>de</strong><br />

manos dada la simbología utilizada<br />

en la masacre <strong>de</strong> cuatro lí<strong>de</strong>res <strong>de</strong><br />

pandillas, se aboca a don Rubén<br />

Girón y al cacique indígena Adrián<br />

Esquina.<br />

A<strong>de</strong>ntrándome en el tema que nos<br />

ocupa visualicé la necesidad <strong>de</strong><br />

proyectarle a Sergio Alfredo un<br />

aliciente: no <strong>de</strong>smayar en la escritura<br />

y en la publicación <strong>de</strong> los mismos,<br />

pues pese a vivir en una sociedad<br />

apática a la lectura, los que lo hacemos<br />

exigimos más que una simple trama,<br />

sin <strong>de</strong>scuidar la gramática, que es tan<br />

bondadosa.<br />

En ese laberinto novelístico escrito<br />

por Sergio Alfredo se amalgama la<br />

religión, la filosofía, la barbarie <strong>de</strong> las<br />

pandillas, la teosofía y la simbología<br />

Maya, así como las creencias <strong>de</strong><br />

culturas ancestrales que ponen los<br />

“pelos” <strong>de</strong> punta.<br />

A<strong>de</strong>más se rescatan virtu<strong>de</strong>s<br />

teologales, <strong>de</strong>staca cualida<strong>de</strong>s<br />

humanas que separan al hombre<br />

<strong>de</strong>l “común <strong>de</strong> los mortales”, pero<br />

también muestra que la avaricia<br />

| reseña |<br />

El Violín <strong>de</strong><br />

Justo Armas<br />

Sergio Alfredo Flores Acevedo<br />

toca su Violín <strong>de</strong> Justo Armas<br />

con la mano más tangible<br />

Título: El violín <strong>de</strong> Justo<br />

Armas<br />

Editorial: Navegando<br />

sueños<br />

Precio: $10.00<br />

Tiraje: 500<br />

Búsquelo: viejotren5@<br />

hotmail.com<br />

Cel: 7588-8146<br />

pue<strong>de</strong> convertir al ser humano en<br />

una “alimaña” hasta alcanzar bajos<br />

niveles <strong>de</strong> maldad.<br />

Una <strong>de</strong> las cosas que valoro <strong>de</strong><br />

esta novela es el atrevimiento <strong>de</strong><br />

Sergio Alfredo Flores Acevedo al<br />

tocar el tema <strong>de</strong> las pandillas, sus<br />

atroces asesinatos, sin olvidarse <strong>de</strong>l<br />

narcotráfico afincado hace años en<br />

nuestro país.<br />

“Rubén Girón se acomodó los lentes<br />

y se acercó al presbiterio... <strong>de</strong>scubrió<br />

la macabra escena <strong>de</strong> un crimen…<br />

la sangre había chorreado, y con la<br />

paciencia <strong>de</strong> un relojero comenzó a<br />

explorar el lugar… Al acercarse, la<br />

expresión fue <strong>de</strong> asombro, observó<br />

que <strong>de</strong>l grueso cuello colgaba<br />

amarrado con una pita <strong>de</strong> mezcal un<br />

corazón, que indudablemente era<br />

humano”...<br />

La novela abarca la reaparición <strong>de</strong><br />

miembros <strong>de</strong>l ya conocido y extinto<br />

Batallón Atlacatl, responsable <strong>de</strong><br />

la masacre <strong>de</strong>l Sumpul, quienes<br />

asesinaron a niños que aún eran<br />

amamantados por sus madres.<br />

En la misma se <strong>de</strong>ja entrever que al<br />

no recibir “dadivas” <strong>de</strong>l gobierno tras<br />

la <strong>de</strong>smovilización, los ex BIRIA se<br />

<strong>de</strong>dicaron –no todos-, al secuestro,<br />

narcotráfico, y por qué no <strong>de</strong>cirlo,<br />

tal vez sean parte <strong>de</strong> los lí<strong>de</strong>res<br />

“palabreros” en las llamadas Ranflas<br />

(estructura o clicas), y no sólo ellos lo<br />

han hecho, imagino que también hay<br />

ex guerrilleros.<br />

“Lentamente se acercó para observar<br />

la estructura <strong>de</strong>l ídolo. Pidió una<br />

lámpara. Alumbró el interior <strong>de</strong> la<br />

hueca figura y vio que en su base<br />

había un charco <strong>de</strong> sangre, también<br />

tres corazones. Al examinar el lado <strong>de</strong><br />

atrás fue sorprendido por otra grotesca<br />

escena en la que se encontraban cuatro<br />

cabezas atravesadas por los lados<br />

temporales por un tubo <strong>de</strong> metal”.<br />

Disfruto este tipo <strong>de</strong> literatura, pues<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> abstraerme <strong>de</strong> la realidad<br />

cotidiana, observo que hay tramas<br />

para muchos, la audacia estriba en<br />

cómo se abordan los temas existentes<br />

sin caer en el “plagio”, ya que hay<br />

quienes se enojan y hasta ofrecen<br />

irse al cuadrilátero, <strong>de</strong> lo que se salvó<br />

el escritor Alfonso Orantes, papá <strong>de</strong><br />

María Cristina Orantes.<br />

“Mientras observaba la ubicación<br />

<strong>de</strong> los cuerpos, con relación a la<br />

colocación <strong>de</strong> los objetos, vio que<br />

mostraban tatuajes alusivos a alguna<br />

<strong>de</strong> las pandillas”…<br />

El escenario en El Violín <strong>de</strong> Justo<br />

Armas es vasto, aunque las locaciones<br />

–en su mayoría- son en San Salvador,<br />

también el Puerto <strong>de</strong> La Libertad,<br />

Cojutepeque, Chalatenango, la<br />

Resi<strong>de</strong>ncial Santa Elena…<br />

No puedo ni siquiera imaginar el<br />

sentimiento <strong>de</strong> impotencia al enterarse<br />

una madre <strong>de</strong> que uno <strong>de</strong> sus hijos<br />

ha sido plagiado, así como la crisis<br />

nerviosa sufrida.<br />

“…Lo llevaban a hacer sus necesida<strong>de</strong>s<br />

fisiológicas, le ponían una venda<br />

oscura para que no ubicara don<strong>de</strong> se<br />

encontraba… Se había sentado en el<br />

colchón, con la espalda apoyada en la<br />

pared, le habían cambiado las amarras<br />

por esposas <strong>de</strong> acero, en los pies y<br />

manos, las cuales estaban apresadas<br />

hacia el frente”.<br />

Para asegurarse <strong>de</strong> que el bien<br />

siempre triunfa sobre el mal, Sergio<br />

Alfredo hace uso <strong>de</strong> algunos textos<br />

<strong>de</strong> las Santas Escrituras, pues en esa<br />

lucha, Dios es fundamental para el<br />

acopio <strong>de</strong> la fe.<br />

“Si revisa con a<strong>de</strong>cuado interés, en el<br />

libro <strong>de</strong> Isaías capítulo 45 versículo 7<br />

están estas palabras: “Yo formo la Luz,<br />

y también he creado la oscuridad; he<br />

creado la paz y he creado el mal; yo,<br />

el Señor, he hecho todas estas cosas”.<br />

También en el libro <strong>de</strong> Amós Capítulo<br />

3 Versículo 6 se lee “…¿Habrá mal<br />

en la ciudad sin que el Señor lo haya<br />

creado?”<br />

Cada línea <strong>de</strong> esta novela está<br />

impregnada <strong>de</strong> misterio, el cual se va<br />

dilucidando –como caja <strong>de</strong> pandoraa<br />

medida transcurren los hechos, en<br />

don<strong>de</strong> se juega con los sentimientos<br />

más nobles <strong>de</strong>l ser humano, pues<br />

los grupos en pugna han perdido la<br />

sensibilidad hacia la vida.<br />

“Observó el rostro taciturno <strong>de</strong> Marco<br />

Alcántara. Abordaron los vehículos<br />

en silencio. El anciano estaba sereno,<br />

sentía compasión por el dolor <strong>de</strong>l<br />

hombre, por la situación difícil en<br />

la que se encontraba su hijo quien<br />

estaba siendo utilizado como señuelo<br />

<strong>de</strong> un plan siniestro y en medio <strong>de</strong> una<br />

guerra sangrienta entre seres humanos<br />

que habían perdido el respeto por la<br />

vida”…<br />

Esta es la novela <strong>de</strong> Sergio Alfredo,<br />

un abogado a quien lo veo <strong>de</strong>spuntar<br />

como una promesa <strong>de</strong> la novelística<br />

nacional, augurándole <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ya el<br />

éxito <strong>de</strong>bido, aunque sí le pediría<br />

que le ponga mucha atención a la<br />

gramática que es tan rica en adjetivos,<br />

verbos, sufijos y algo más, mientras<br />

tanto yo me quedó disfrutando la<br />

Reina <strong>de</strong>l Sur, a ver si le atino en el<br />

siguiente <strong>de</strong>senlace.<br />

Octubre <strong>de</strong> <strong>2015</strong><br />

Sábado 7 / noviembre / <strong>2015</strong> TRESMIL 5


| poesía |<br />

Escritor costarricense, nació en 1977. Ha publicado libros <strong>de</strong> poesía y narrativa, entre los cuales<br />

están: “Cuando las luciérnagas hablan” (Cuentos, 1998), “Itinerario <strong>de</strong> los amantes (poesía,<br />

2003), “Amores domésticos” (fotopoemas, 2009), “Estrellas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra” (CD: poemas italianoespañol,<br />

20<strong>07</strong>), “Las Lunas <strong>de</strong>l Ramadán y otras alegorías” (Libro heterogéneo: cuento, poesía,<br />

fábula, aforismos, etc. 2011), “Los Alegres somos más” (selección poética 2003-2012),<br />

Randal Roque<br />

PROZAC<br />

Lo que sé <strong>de</strong> la revolución francesa,<br />

lo que sé <strong>de</strong>l sandinismo en nicaragua,<br />

lo que sé <strong>de</strong>l boom latinoamericano,<br />

lo sé gracias a una cama metálica,<br />

con resortes viejos, rechinantes<br />

Lo que sé, lo poco que sé, ya te lo dije,<br />

lo aprendí en un hospital público,<br />

don<strong>de</strong> teníamos horarios rigurosos<br />

y nos llenaban <strong>de</strong> prozac hasta las nalgas<br />

Uno se iba al orinal y en una pared,<br />

sobre un tapiz celeste con flores,<br />

te leías un poema <strong>de</strong> bertold brecht<br />

hablando <strong>de</strong> los comunistas;<br />

lindo poema,<br />

aséptico<br />

Así es como se apren<strong>de</strong>n las cosas,<br />

no <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la literatura <strong>de</strong>l boom,<br />

se apren<strong>de</strong> con los calzoncillos abajo<br />

/frente a brecht<br />

Y unas pastillitas <strong>de</strong> prozac bajo la lengua<br />

ELOGIO A LA<br />

LOCURA<br />

Bien por los que se burlan <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sdicha,<br />

<strong>de</strong>berían arrancarse la piel <strong>de</strong> los labios,<br />

los párpados, las mejillas, rasgarse el pecho<br />

y mostrar el corazón lleno <strong>de</strong> gusanos,<br />

<strong>de</strong>jar sus ojos al viento como alcantarillas<br />

infestadas por ratas con encías sangrantes;<br />

dios no está muerto, los busca en el infierno<br />

para repartir la miseria que no cabe en el<br />

mundo<br />

Creemos que la maldad existe porque la<br />

vemos a diario,<br />

pero el cielo, ese lugar <strong>de</strong> lirios sin moscas,<br />

es un niño muerto sobre la acera<br />

con su cordón umbilical atorado sobre el<br />

cuello<br />

Alguien dirá que nacimos sin mañana,<br />

nosotros, que hemos muerto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vida,<br />

no tenemos incienso ni tememos a la<br />

muerte,<br />

nos salva la locura, nada más<br />

y se pudre al contacto con la aguja<br />

Apenas unos cuantos sobreviven<br />

a la respiración pesada <strong>de</strong> los autobuses<br />

y pensás que escribir sobre la aspiradora<br />

y los tragamonedas, es hablar <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s,<br />

también <strong>de</strong> las cervezas, las putas altas,<br />

eso te parece, y lo escribís con <strong>de</strong>mencia;<br />

no has vivido una mierda<br />

Esto es escribir <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s:<br />

Todos somos un Hibakusha<br />

* Hibakusha (“persona bombar<strong>de</strong>ada”) fue el término<br />

con que los japoneses <strong>de</strong>signaron a los supervivientes.<br />

Oficialmente hubo más <strong>de</strong> 360.000 hibakusha <strong>de</strong><br />

los cuales la mayoría, antes o <strong>de</strong>spués, sufrieron<br />

<strong>de</strong>sfiguraciones físicas y otras enfermeda<strong>de</strong>s tales como<br />

cáncer y <strong>de</strong>terioro genético.<br />

AMANTE DE<br />

100 WATTS<br />

vos esperás que el mundo<br />

gire a tu alre<strong>de</strong>dor, imparable,<br />

con aletazos <strong>de</strong> luz y sombra<br />

como las polillas que se enamoran<br />

<strong>de</strong> un modo estúpido <strong>de</strong> la bombilla<br />

y acaban por quemarse las alas<br />

creyendo que fue un amor ardiente,<br />

pero no,<br />

fue solo una quemadura <strong>de</strong> tercer grado<br />

que las llevó a una muerte insignificante<br />

eso esperás <strong>de</strong>l mundo y que todos<br />

se <strong>de</strong>cidan a seguirte, invitarte un trago,<br />

esperarte hasta que te dé la gana amar<br />

conmigo te jodiste, no vacilo,<br />

tengo tantas quemaduras como amores<br />

vos sos la bombilla <strong>de</strong> 100 Watts <strong>de</strong>l cuarto oscuro<br />

junto a la que todos vuelan y caen incinerados<br />

con ojos blancos, manos extendidas como cristos<br />

y menos amores que cicatrices <strong>de</strong> humo<br />

yo soy la polilla que has quemado tantas veces,<br />

espero al pasar los años te quemés un día;<br />

entonces, vas a necesitar más <strong>de</strong> mí que yo <strong>de</strong> vos,<br />

estás acostumbrada a que te ron<strong>de</strong>n las polillas<br />

y esta es la única polilla que se acerca<br />

a una habitación oscura<br />

TAUTONA<br />

(EL GRAN LEÓN)<br />

Deberías caminar hacia Carletonville,<br />

trabajar en las minas <strong>de</strong> Tau Tona;<br />

hundirte en el carbón y ver si vale la vida<br />

<strong>de</strong> cinco, seis, siquiera uno <strong>de</strong> tus amigos<br />

a 3.600 metros,<br />

la oscuridad<br />

es la luz <strong>de</strong> los ciegos<br />

en ocasiones, no las menos, valga <strong>de</strong>cir,<br />

veo ratas gran<strong>de</strong>s en las alcantarillas;<br />

corren a través <strong>de</strong> aguas sucias<br />

y no saben, como nosotros, <strong>de</strong>l calor<br />

en cambio, en la mina <strong>de</strong> Tau Tona,<br />

nadie recuerda su nombre<br />

Costa Rica<br />

HIBAKUSHA*<br />

Te escribo <strong>de</strong> los Hibakusha<br />

bajo la lluvia negra <strong>de</strong> agosto,<br />

te asquea que un tipo como yo<br />

hable <strong>de</strong> estas cosas; pero nadie habla<br />

sabemos más <strong>de</strong> la vida por el tacto <strong>de</strong>l olor,<br />

cuando uno <strong>de</strong> nosotros muere<br />

se extien<strong>de</strong> como herrumbre, sangre añeja<br />

nosotros valemos 1.600 kilogramos <strong>de</strong> oro al año<br />

cuando quieras morir, camina hacia El Gran León<br />

Tau Tona, Tau Tona, repite<br />

Antes <strong>de</strong> ser un Hibakusha y <strong>de</strong>spués,<br />

tenían un mapa <strong>de</strong> Hiroshima en la espalda;<br />

los Hibaskusha lo muestran como un<br />

grabado<br />

en relieves <strong>de</strong> carne blanca y alisada,<br />

los médicos les inyectan vitaminas,<br />

pero la carne es un licuado por <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>ja que tus mejillas se llenen <strong>de</strong> sangre,<br />

acaricia las rocas vivas a 55 grados<br />

y déjate morir <strong>de</strong> una buena vez<br />

6 TRESMIL Sábado 7 / noviembre / <strong>2015</strong>


Merce<strong>de</strong>s Seeligman<br />

Directora <strong>de</strong> Desarrollo<br />

Estudiantil<br />

Universidad Francisco Gavidia<br />

Es media mañana.<br />

Apenas el sol comienza a<br />

erguirse perezoso y ya el<br />

cansancio ha hecho presa<br />

<strong>de</strong> mis pies. No sé cuántos<br />

kilómetros me separan <strong>de</strong>l pueblo pero estoy<br />

<strong>de</strong>seando que sean pocos. Por supuesto que<br />

recuerdo las palabras <strong>de</strong> la Nena cuando me<br />

dijo: ”Toma el primer autobús que puedas.<br />

No aguantarás el camino”, pero necio <strong>de</strong><br />

mí no atendí la sugerencia.<br />

Alcanzo a divisar una ceiba (o un amate, ya<br />

olvidé la diferencia) y me tomo un breve<br />

<strong>de</strong>scanso. Recuerdo que todavía queda<br />

un poco <strong>de</strong> café en el termo y procedo a<br />

vaciarlo en la tapa que hace las veces <strong>de</strong><br />

improvisada taza.<br />

Definitivamente que hace un calor intenso<br />

en aquella mañana <strong>de</strong> marzo pero el<br />

ambiente que se respira bajo la dulce<br />

sombra es tan mágico que por un momento<br />

me olvido <strong>de</strong> la soledad <strong>de</strong>l paraje.<br />

Estoy tan absorto en mis reflexiones que<br />

no me doy cuenta cuando un inesperado<br />

transeúnte se ha sentado a mi lado, agitando<br />

su sombrero <strong>de</strong> un lado al otro, en procura<br />

<strong>de</strong> mayor brisa.<br />

Tose exageradamente y luego <strong>de</strong> aclararse<br />

la voz me dice:<br />

-Hace calor, ¿verdad, maitro?<br />

Yo sonrío. Claro que mi aspecto citadino<br />

pue<strong>de</strong> dar i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> una posición social<br />

acomodada pero no creo merecer el<br />

calificativo <strong>de</strong> “maitro” que sé que en el área<br />

rural le dan a los hombres <strong>de</strong> mediana edad<br />

“y yo apenas hace unos días he cumplido<br />

36 años” me digo con triunfal orgullo.<br />

-Pues si-contesto- hace calor pero me<br />

sorpren<strong>de</strong> que ya llevo bastante rato<br />

caminando y no parece que haya servicio<br />

<strong>de</strong> autobuses.<br />

El transeúnte inesperado resulta ser un<br />

anciano <strong>de</strong> edad in<strong>de</strong>finida. Sus pies<br />

<strong>de</strong>muestran un completo divorcio con el<br />

calzado. Es más, pareciera que jamás han<br />

sufrido la esclavitud <strong>de</strong> suelas ni hebillas.<br />

Sus ropas sencillas pero muy limpias y<br />

el sombrero raído <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus lados,<br />

completan la indumentaria.<br />

Por supuesto que la curiosidad por saber <strong>de</strong><br />

mi origen y proce<strong>de</strong>ncia pronto lo ganan y<br />

sin ningún pudor comienza a preguntarme<br />

sobre mis padres, abuelos, tíos y cuanta<br />

familia pueda conocer.<br />

-Entonces su abuela es la niña María….<br />

Ah, esa familia es muy reconocida por acá.<br />

¿Y qué ha venido a hacer por aquí? Porque<br />

por más que lo veo no lo recuerdo por estos<br />

caminos.<br />

Me pongo <strong>de</strong> pie pues <strong>de</strong> alguna manera<br />

siento que sus miradas inquisidoras me han<br />

producido inquietud, sobre todo cuando<br />

aprecio que el machete que antes había<br />

<strong>de</strong>jado como al <strong>de</strong>scuido sobre el suelo <strong>de</strong><br />

tierra, lo ha tomado entre sus manos y lo<br />

ha colocado <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> su axila izquierda,<br />

mientras con su mano <strong>de</strong>recha acaricia el<br />

brillante mango <strong>de</strong> color negro.<br />

-Pues…he querido recorrer este camino<br />

por última vez ya que pronto me iré a vivir<br />

muy lejos <strong>de</strong> acá, en un país al otro lado<br />

<strong>de</strong>l mar…- De inmediato me doy cuenta<br />

que la frase eufemística causa gracia a mi<br />

interlocutor quien sonríe abiertamente.<br />

-Así que se va <strong>de</strong>l país..Y a qué lugar <strong>de</strong><br />

Europa piensa emigrar. Jajaja, no se sorprenda,<br />

en un tiempo fui maestro <strong>de</strong> cantón; si Ud.<br />

me ve en estas fachas es porque las prefiero<br />

a la incomodidad <strong>de</strong> los zapatos y la ropa<br />

apretada.<br />

-Oh, lo siento, lo que suce<strong>de</strong> es que…<br />

-Si, seguro, lo comprendo, no me tiene<br />

confianza, pero le aseguro que soy <strong>de</strong> fiar.<br />

Creo que hasta Ud. y yo po<strong>de</strong>mos ser familia<br />

y no nos hemos dado cuenta…Pero siéntese,<br />

siéntese, que el sol está que quema y sería<br />

un suicidio continuar el camino. De todos<br />

modos el pueblo está a un par <strong>de</strong> Kms.<br />

Sus palabras con tono<br />

tranquilizador apenas logran<br />

su cometido. Me siento aunque<br />

ahora <strong>de</strong> frente y a pru<strong>de</strong>nte<br />

distancia. El anciano saca un<br />

poco <strong>de</strong> tabaco y comienza a<br />

masticarlo con fruición.<br />

-¿Sabe que lo <strong>de</strong> que somos<br />

familia pue<strong>de</strong> ser verdad y no<br />

es guasa mía?...Bueno, tal vez<br />

no <strong>de</strong> lazos sanguíneos, más si<br />

Apenas<br />

un arriate<br />

contiene las<br />

raíces <strong>de</strong> un<br />

almendro que<br />

da una precaria<br />

sombra a algún<br />

habitante, en<br />

los atar<strong>de</strong>ceres<br />

<strong>de</strong> verano.<br />

por vía legal.<br />

Ante mi mirada interrogante<br />

respira hondamente y se dispone<br />

a respon<strong>de</strong>r, no sin antes escupir a su lado el<br />

exceso <strong>de</strong> saliva y tabaco, limpiando luego<br />

la comisura <strong>de</strong> sus labios con el dorso <strong>de</strong><br />

la mano, hecho que continuo ofreciéndome<br />

incomodidad e inquietud.<br />

-Fue acá, bajo este hermoso árbol que conocí a<br />

la muchacha más bonita <strong>de</strong> por estos rumbos.<br />

Eran los tiempos <strong>de</strong> mi Coronel Osorio, allá<br />

por los años cincuenta. Por haber terminado<br />

el segundo curso y algún conecte familiar,<br />

me dieron a cargo la escuelita <strong>de</strong> Cancasque.<br />

Era una casita <strong>de</strong> adobe pero me habían<br />

prometido que <strong>de</strong> acuerdo a los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong><br />

escuelas revolucionarias, pronto construirían<br />

una tipo sistema mixto. La ilusión, Ud. sabe,<br />

me hicieron <strong>de</strong>jar mi pueblo, Tonacatepeque,<br />

y venirme para acá. Apenas iba a mi casa<br />

una vez al mes. Pronto tuve una matrícula <strong>de</strong><br />

más <strong>de</strong> cincuenta cipotes, un logro porque en<br />

aquella época a todo mundo se lo con<strong>de</strong>naba<br />

a trabajar las faenas agrícolas. La escuela<br />

solo era para los ricos, pues. Este pueblo y<br />

sus habitantes se me metieron en la sangre,<br />

no se imagina cómo le puse ganas a hacer <strong>de</strong><br />

la escuelita la mejor <strong>de</strong> por estos lados. Y un<br />

día, como premio a mis esfuerzos, la vi a ella,<br />

como le digo bajo este árbol, dizque haciendo<br />

un pequeño <strong>de</strong>scanso antes <strong>de</strong> llegar al<br />

pueblo y asistir a la misa mayor en honor <strong>de</strong><br />

las fiestas patronales…Alta, hermosamente<br />

blanca como una virgen recién bañadita, con<br />

sus ojos azules con <strong>de</strong>stellos verdosos, y en el<br />

aire olor a azucenas…Me volví loco por ella.<br />

Pregunté a todo el mundo quién era, y me<br />

dijeron que venía <strong>de</strong> Los Guillenes, un cantón<br />

cerca <strong>de</strong> acá. De esas fiestas patronales en<br />

homenaje a San José apenas recuerdo nada<br />

más, quien sabe qué fecha <strong>de</strong> marzo…<br />

-18 <strong>de</strong> marzo, como hoy…Lo interrumpo<br />

<strong>de</strong> manera mecánica y espero su mirada <strong>de</strong><br />

reprobación pero sonríe y continúa:<br />

-Si, 18 <strong>de</strong> marzo, es verdad….Bueno, la cosa<br />

es que no perdí oportunidad para conocerla<br />

y me <strong>de</strong>diqué a aprovechar cualquier<br />

oportunidad que me permitiera estar cerca<br />

<strong>de</strong> ella: que haciendo cola para la comunión<br />

en la misa, que afuera comprando los dulces<br />

<strong>de</strong> fiesta, que <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> ella riéndonos <strong>de</strong><br />

ver a los cipotes que trataban <strong>de</strong> subirse al<br />

palo encebado, o recogiendo las cintas <strong>de</strong><br />

las carreras <strong>de</strong> caballos, hasta que tuve una<br />

oportunidad: su carterita <strong>de</strong> charol<br />

se le <strong>de</strong>slizó <strong>de</strong> sus manitas y presto<br />

y ágil me incliné para recogerla y<br />

entregársela. La mirada <strong>de</strong> sus ojos<br />

agra<strong>de</strong>cidos <strong>de</strong> color azul intenso<br />

me acompañó toda esa noche. Al<br />

día siguiente sería el cierre <strong>de</strong> las<br />

fiestas y ella volvió a llegar tan<br />

seductora como el día anterior…<br />

No hay palabras para <strong>de</strong>scribir su<br />

hermosura. Entonces me atreví<br />

a abordarla y preguntarle por<br />

su nombre: Se llamaba Carmen<br />

Guillén. Estaba tan embobado por ella que<br />

para nada reparé en la coinci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> su<br />

apellido y el origen <strong>de</strong> su proce<strong>de</strong>ncia. En<br />

algún momento me dijo que su casa era la<br />

primera llegando al cantón, que tenía un<br />

hermoso muro perimetral blanqueado con cal<br />

y que no había forma <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse. Eran una<br />

familia muy conocida…<br />

En esta parte <strong>de</strong> su relato guarda silencio.<br />

Parece que lo que va a <strong>de</strong>cir es <strong>de</strong> tal gravedad<br />

que quiere tomarse su tiempo y or<strong>de</strong>nar mejor<br />

sus i<strong>de</strong>as.<br />

-Pues, esa noche <strong>de</strong>cidí hacer una visita<br />

sorpresa a mi musa, ya la consi<strong>de</strong>raba el<br />

objeto <strong>de</strong> mis ansias y creía que mostrando<br />

mis respetos a la familia pronto tendría el<br />

permiso abierto para cortejarla y en un futuro<br />

hacerla mi esposa. Me sorprendió que cuando<br />

llegué cerca escuché con claridad la ca<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong> una canción interpretad por un trío <strong>de</strong><br />

guitarras. No sé si Ud. lo ha oído, aquel que<br />

dice “Azul pintado <strong>de</strong> azul”. Créame que en<br />

un segundo sentí que la pasión <strong>de</strong>sbordada<br />

que tenía se había convertido en una espada<br />

al rojo vivo. Y más cuando advertí que tras<br />

los balcones <strong>de</strong> elegante forja española estaba<br />

ella acompañada <strong>de</strong> una señora un poco<br />

mayor. No puedo <strong>de</strong>scribirle lo irracional<br />

<strong>de</strong> aquel momento. Solo recuerdo que tomé<br />

un instrumento filoso que algún <strong>de</strong>scuidado<br />

había <strong>de</strong>jado en un montón <strong>de</strong> leña a medio<br />

cortar y me abalancé sobre el que llevaba la<br />

voz cantante.<br />

El anciano guarda otro penoso silencio, pero<br />

ahora su mirada divertida y llena <strong>de</strong> vida se<br />

torna sería y enrojecida. Es otra persona, con<br />

un dolor latente y el peso <strong>de</strong> la culpa sobre<br />

ALLÁ EN<br />

CANCASQUE<br />

| narrativa |<br />

su espalda.<br />

-AL día siguiente <strong>de</strong>sperté en la<br />

comandancia. Me preguntaban los motivos,<br />

yo no recordaba nada, pero a medida que me<br />

abordaban los recuerdos se venían <strong>de</strong> golpe<br />

y me di cuenta <strong>de</strong> mi monstruoso error. La<br />

serenata era para la mamá <strong>de</strong> Carmen, por<br />

su aniversario e bodas. Era la señora que la<br />

acompañaba en el balcón, y el cantante a<br />

quien <strong>de</strong>spiadadamente le quité la vida, su<br />

tío Toribio, el hijo mayor <strong>de</strong> su abuela María.<br />

Se preguntará porqué le dije al principio<br />

<strong>de</strong> mi historia que Ud. Y yo podíamos ser<br />

familia. Pues simplemente porque logré que<br />

mis ahorros y parte <strong>de</strong> mi herencia familiar<br />

fuera <strong>de</strong>stinado para sufragar los gastos y<br />

estudio <strong>de</strong> las tres hijas <strong>de</strong> su tio Toribio.<br />

Fue mi manera <strong>de</strong> compensar el daño.<br />

Yo estoy más sorprendido por aquella<br />

historia que no recuerdo haber escuchado<br />

jamás <strong>de</strong> labios <strong>de</strong> mi madre, y cuando me<br />

dispongo a pedirle mayores <strong>de</strong>talles me doy<br />

cuenta que ya no está a mi lado.<br />

Me pongo <strong>de</strong> pie y comienzo a buscarlo.<br />

Trato <strong>de</strong> llamarlo pero advierto que no sé<br />

su nombre. La hora <strong>de</strong>l mediodía ha pasado<br />

<strong>de</strong> prisa y bastante perplejo continúo<br />

mi camino, ahora sí verda<strong>de</strong>ramente<br />

preocupado <strong>de</strong> la distancia que me separa<br />

<strong>de</strong> Cancasque.<br />

Sin embargo y para mi tranquilidad, en<br />

pocos minutos llego al pueblo. El anciano<br />

dijo la verdad pues no más <strong>de</strong> dos kms. han<br />

sido mi recorrido.<br />

En cuanto llego indago por mis parientes no<br />

sin antes reconocer la iglesita <strong>de</strong>l pueblo,<br />

hermosa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su sencillez. Apenas un<br />

arriate contiene las raíces <strong>de</strong> un almendro<br />

que da una precaria sombra a algún<br />

habitante, en los atar<strong>de</strong>ceres <strong>de</strong> verano.<br />

Veo al párroco dando algunas instrucciones<br />

para las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la noche y la<br />

animosa disposición <strong>de</strong> la gente y su sonrisa<br />

franca y sincera <strong>de</strong>notan que las activida<strong>de</strong>s<br />

concebidas no solo son <strong>de</strong> su agrado sino<br />

que participarán <strong>de</strong> manera entusiasta.<br />

No puedo evitarlo y me acerco al cura, con<br />

quien me presento y le cuento el motivo <strong>de</strong><br />

mi visita.<br />

El cura se alegra <strong>de</strong> mi visita y me observa<br />

que qué bueno que he <strong>de</strong>cidido visitarlos<br />

justo aquel día. Nota un poco mi <strong>de</strong>sasosiego,<br />

pues con curiosidad e insistencia miro a mi<br />

alre<strong>de</strong>dor buscando tal vez encontrar al<br />

anciano para pedirle que me cuente el final<br />

<strong>de</strong> la historia.<br />

Así que no dudo y pregunto <strong>de</strong> una vez al<br />

cura; le <strong>de</strong>scribo al anciano y le cuento en<br />

pocas palabras la increíble historia.<br />

El cura se queda callado. No se sorpren<strong>de</strong>,<br />

pero sí se persigna con lentitud y me dice.<br />

-Pobre Don Pablo…todavía sigue penando.<br />

No aguantó su culpa y falleció <strong>de</strong> un infarto<br />

cinco años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aquel suceso. Sin<br />

embargo lo que te dijo es cierto: el <strong>de</strong>stinó<br />

sus ahorros y parte <strong>de</strong> una herencia para<br />

aten<strong>de</strong>r a las hijas <strong>de</strong> Toribio…Le diré a<br />

las rezadoras que incluyamos a Don Pablo<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las intenciones <strong>de</strong> esta noche.<br />

Y dando la vuelta se mete a su iglesia y a<br />

sus oraciones. Yo me quedo <strong>de</strong> una pieza;<br />

tragando saliva, sin saber qué pensar,<br />

continúo mi camino y me digo:<br />

-“Es mi tierra, cada piedra intenta <strong>de</strong>cirme<br />

algo. La escucharé porque es lo que he<br />

venido a hacer. Es mi tierra, mi piedra <strong>de</strong><br />

sacrificio”.<br />

Sábado 7 / noviembre / <strong>2015</strong> TRESMIL 7


Perla Rivera Núñez<br />

Escritora hondureña<br />

Después <strong>de</strong> impartir mi clase<br />

diaria <strong>de</strong> Español, una <strong>de</strong> mis<br />

estudiantes me dijo: «Profe,<br />

mientras vamos al taller <strong>de</strong> inglés, lea<br />

este libro» y puso en mis manos un<br />

pequeño libro <strong>de</strong> tapas azules cuyo<br />

título <strong>de</strong>cía: «Tegucigalpa».<br />

Con mucha curiosidad comencé a<br />

hojear ese pequeño tesoro, y digo<br />

tesoro porque siempre busqué poemas<br />

<strong>de</strong> Tegucigalpa y se me hizo difícil -por<br />

no <strong>de</strong>cir imposible- conseguir. Quedé<br />

sorprendida y pensé en ese momento:<br />

¿tantos y en un solo tomo?<br />

En una <strong>de</strong> las páginas aparece un texto<br />

<strong>de</strong> Tulio Galeas con el título: «En busca<br />

<strong>de</strong> un libro <strong>de</strong> Jacobo Cárcamo». Esa<br />

nota me hizo recordar cuando en la<br />

universidad me planteé una investigación<br />

sobre la poesía <strong>de</strong> Claudio Barrera<br />

durante la dictadura <strong>de</strong><br />

Tiburcio Carías Andino<br />

y necesitaba los libros <strong>de</strong><br />

este poeta.<br />

¡Cómo comprendo a Tulio<br />

Galeas! Me enfrenté a la<br />

difícil empresa <strong>de</strong> buscar<br />

ediciones <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong><br />

Barrera y batallé como<br />

David contra Goliat.<br />

Visité casi todas las<br />

librerías <strong>de</strong> mi querida<br />

capital, algunos cafés<br />

estilo europeos (que<br />

ofrecen libros) con fachadas agradables<br />

y nombres interesantes pero nada <strong>de</strong> lo<br />

que buscaba a<strong>de</strong>ntro. También visité los<br />

También visité<br />

los peligrosos<br />

mercados<br />

don<strong>de</strong> te<br />

ofrecen una<br />

Gramática <strong>de</strong><br />

Nebrija en<br />

combo con una<br />

novelita light<br />

amarradita con<br />

un cordón<br />

peligrosos mercados don<strong>de</strong> te ofrecen<br />

una Gramática <strong>de</strong> Nebrija en combo<br />

con una novelita light amarradita con<br />

un cordón y como dice Tulio «con una<br />

cruz <strong>de</strong> polvo en su portada».<br />

La frustración se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> mí hasta<br />

que leí en el periódico que en la<br />

Biblioteca Nacional trabajaban en la<br />

restauración <strong>de</strong> un lote <strong>de</strong> libros al que<br />

llamaban Fondo Antiguo.<br />

Me armé <strong>de</strong> valor y toqué la puerta <strong>de</strong><br />

la oficina <strong>de</strong>l director <strong>de</strong> la Biblioteca<br />

Nacional <strong>de</strong> ese entonces; el escritor<br />

José Antonio Funes. Ya le había visto<br />

en conversatorios en la Universidad,<br />

pero nunca le había dirigido la palabra.<br />

La admiración me bloqueaba.<br />

Con <strong>de</strong>terminación, salí temprano<br />

y al llegar a la biblioteca le pedí a su<br />

secretaria que me diera una cita. No<br />

hubo necesidad, él apareció en la puerta<br />

<strong>de</strong> su oficina. Le expliqué el objetivo<br />

<strong>de</strong> mi visita y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer unas<br />

llamadas telefónicas, él<br />

mismo me llevó al lugar<br />

don<strong>de</strong> se guardan los libros<br />

más antiguos que posee la<br />

Biblioteca.<br />

Me permitió tocar la única<br />

edición <strong>de</strong>l libro «Brotes<br />

hondos» <strong>de</strong> Claudio Barrera.<br />

Una sola edición, reliquia <strong>de</strong><br />

tapas rojas y hojas amarillentas<br />

en proceso <strong>de</strong> escaneo.<br />

No imaginé lo amable <strong>de</strong> su<br />

trato. Educado, accesible;<br />

tantos adjetivos que se le<br />

pue<strong>de</strong>n atribuir a este hombre que<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> aten<strong>de</strong>rme bien, me <strong>de</strong>spidió<br />

con una sonrisa y con un texto <strong>de</strong> la<br />

| crónica |<br />

Un libro con poemas<br />

para Tegucigalpa<br />

historia <strong>de</strong> la poesía en Honduras como<br />

obsequio.<br />

Sus palabras fueron: «Esta biblioteca<br />

está abierta para gente como usted,<br />

venga cuando quiera». Recibí una copia<br />

<strong>de</strong>l libro buscado y la satisfacción <strong>de</strong><br />

haber realizado mi trabajo con la ayuda<br />

<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los más gran<strong>de</strong>s intelectuales<br />

<strong>de</strong> mi país.<br />

Y para acabar esta nota, citando a<br />

nuestro Tulio: «buscar estas lecturas<br />

<strong>de</strong> estos gran<strong>de</strong>s poetas es buscar en<br />

un ataúd vacío» pero mi búsqueda tuvo<br />

un doble final feliz. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> lograr<br />

un 98% <strong>de</strong> calificación en la asignatura<br />

que cursaba, obtuve el <strong>de</strong>leite <strong>de</strong> haber<br />

resucitado a Barrera <strong>de</strong> ese oscuro<br />

cuarto. Caminé presurosa y feliz por las<br />

pobladas y complicadas calles <strong>de</strong>l centro<br />

<strong>de</strong> la ciudad, recitando mentalmente<br />

algunos <strong>de</strong> sus más bellos versos.<br />

| Artículo |<br />

Cuidado con la meta-poesía<br />

Álvaro Rivera Larios<br />

Escritor<br />

Si no me<br />

traiciona la<br />

memoria, Rilke<br />

le aconsejó al<br />

joven poeta<br />

que tuviera cuidado con<br />

la lírica amorosa porque<br />

era un territorio que ya<br />

habían frecuentado<br />

gran<strong>de</strong>s voces. Si<br />

Rilke estuviera<br />

vivo, y en buena<br />

disposición <strong>de</strong><br />

dar nuevos consejos,<br />

seguro que advertiría a<br />

los poetas jóvenes y no<br />

tan jóvenes que fueran<br />

pru<strong>de</strong>ntes a la hora <strong>de</strong><br />

escribir meta-poesía.<br />

En el siglo XX,<br />

gran<strong>de</strong>s<br />

poetas escribieron meta-poesía y si no la<br />

escribieron, se fueron a la prosa a reflexionar<br />

sobre la naturaleza <strong>de</strong> la lírica en su relación<br />

con la historia y el mundo. Se da el caso <strong>de</strong><br />

poetas como T.S.Eliot y Octavio Paz que<br />

exploraron el rol <strong>de</strong> la poesía en conferencias<br />

y ensayos y también en los versos. En el Rilke<br />

<strong>de</strong> las Elegías <strong>de</strong> Duino también encontramos<br />

a un creador que reflexiona sobre el lenguaje<br />

haciendo música con el lenguaje.<br />

¿Por qué pensar la poesía a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la<br />

poesía, por qué convertir la poesía en un<br />

tema poético y al mismo tiempo filosófico?<br />

Quizás sea porque la poesía en el mundo<br />

mo<strong>de</strong>rno, como tantos otros lenguajes, está<br />

en crisis y, al estarlo, la mente y la lengua <strong>de</strong><br />

los gran<strong>de</strong>s creadores convierten en objeto <strong>de</strong><br />

expresión reflexiva la misma incertidumbre<br />

que amenaza sus voces.<br />

Un asunto primordial nacido <strong>de</strong> la<br />

incertidumbre acaba ingresando como un<br />

tema más al lado <strong>de</strong> la poesía amorosa, la<br />

poesía cívica, etcétera, etcétera y <strong>de</strong> ahí nace<br />

el peligro <strong>de</strong> que se convierta en un ejercicio<br />

retórico.<br />

La poesía que se cierne sobre la poesía tiene<br />

que tener la agu<strong>de</strong>za <strong>de</strong> la mirada <strong>de</strong>l águila y<br />

si no quiere incurrir en los tópicos y en la mera<br />

imitación <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>los, tiene que<br />

estar precedida por una reflexión filosófica<br />

profunda y muy personal en lo que toca al<br />

sentido y a la forma. De lo contrario, lo<br />

que surgen son malas imitaciones <strong>de</strong> Rilke,<br />

Eliot, Paz o José Ángel Valente. El mismo<br />

Valente convierte a veces su meta-poesía en<br />

un ejercicio retórico.<br />

Octavio Paz como meta-poeta, por ejemplo,<br />

es muy atractivo por sus juegos conceptuales<br />

y verbales. Pero su mismo atractivo lo<br />

convierte en un po<strong>de</strong>roso suministrador <strong>de</strong><br />

tics estilísticos y filosóficos. Les pondré un<br />

ejemplo <strong>de</strong> lo fácil que es convertir el lenguaje<br />

<strong>de</strong> don Octavio en un ejercicio retórico.<br />

Entre la ventana y la noche<br />

planto el árbol <strong>de</strong> mi silencio.<br />

Siento sus frutos en mi lengua<br />

y los suelto en la sombra<br />

y en el blanco más fértil<br />

para que cumplan su viaje sin moverse.<br />

Este poema, para mí, es un ejercicio retórico<br />

que me permite simular la poesía ahorrándome<br />

el viaje <strong>de</strong> buscar mi propio estilo y mi propio<br />

sentido. Al lector <strong>de</strong>sprevenido le parecerá<br />

profundo y hasta bonito, a mí no.<br />

No cuestiono la meta-poesía, solo afirmo que<br />

es muy, pero que muy difícil y que exige un<br />

doble esfuerzo personal en el terreno <strong>de</strong> la<br />

visión y el lenguaje.<br />

Un poeta busca el sí, a partir <strong>de</strong> rechazos. No<br />

siempre está seguro <strong>de</strong> cuál es su voz, pero<br />

tiene claro cuáles son las bellas voces que<br />

podrían tragárselo.<br />

8 TRESMIL Sábado 7 / noviembre / <strong>2015</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!