02.09.2015 Views

Komplette Ausgabe

Komplette Ausgabe

Komplette Ausgabe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18<br />

19<br />

Schneaflockerl<br />

Schneaflockerl über Schneaflockerl deckt olles zua,<br />

und bringt dem Land und den Menschen die langersehnte Ruah.<br />

Unsere - Sprache Seele“<br />

Seele“<br />

„Unsere<br />

„Unsere<br />

Schneaflockerl über Schneaflockerl – san koani zwoa gleich,<br />

sie streichln an jedn, ob oarm oda reich.<br />

Schneaflockerl über Schneaflockerl reinigt die Wölt,<br />

schofft Wärme im Herzen, des is des, wos zöhlt.<br />

Steirisch gredt von A - Z<br />

Wir geben Ihnen wieder, was uns unsere Leser zugesandt haben. Dabei kommt es oft zu<br />

unterschiedlichen Interpretationen in verschiedenen Ortschaften. Diese Seite erhebt<br />

keinen Anspruch auf die volkskulturelle Korrektheit, sondern ist das Ergebnis des umgangssprachlichen<br />

Dialektgebrauches, so wie Sie ihn uns zur Verfügung gestellt haben.<br />

Schneaflockerl über Schneaflockerl bringt da Erdn den Schlof,<br />

und mir meinen Frieden, bei ollm, wos i schoff.<br />

Schneaflockerl über Schneaflockerl sogt hiazta is Zeit,<br />

vergessts olli Soagn und mochts eich a Freid.<br />

Schneaflockerl über Schneaflockerl is wia a Weich,<br />

bringt Segen auf Erden und mocht olles gleich.<br />

Schneaflockerl über Schneaflockerl – schauts oafoch nur zua,<br />

molt Blumen aufs Fenster und schenkt uns a Ruah.<br />

Radltruchn Scheibtruhe<br />

Den Mist kannst mit der Radltruchn auf den Misthaufen bringen.<br />

betagln betrügen<br />

Host du mi hiaz mit dem Wechselgöld betaglt?<br />

Böllhaut Hornhaut<br />

Va lauta Oarbatn hob i a richtige Böllhaut kriagt.<br />

dearn trocknen<br />

Die Zwetschken miass ma dearn, dann homa im Winta a noch wos davon.<br />

Labn Vorhaus<br />

Die Labn gkert a noch aufgwischt.<br />

Fexung Ernte Bei dem schean Summa kaun die Fexung nur guat ausgfolln sein.<br />

gfuggerzen verhalten weinen Umsa Dirndl gfuggerzt schon die längste Zeit wegn dem Franzl umanonda.<br />

graupat aufbrausend Da Lehra hot gsogt, dass du in da Schul so graupat bist.<br />

Gugamogn Parasol Auf da Bergwiesen stehn die scheanstn Gugamogn umanond.<br />

hal rutschig Da Winta kummt und do wirds draußen wieder hal.<br />

hoakli heikel So hoakli wia du bist, woaß i schoa neamma wos i kochn sull.<br />

Hoschpl weibliches Schimpfwort Wos dei Nochbarin fia a bleda Hoschpl is glabt mir koana.<br />

Pleampl männliches Schimpfwort Umd ihr Lotta is da gleichi Pleampl.<br />

Kaundl Kanne Die Mülchkaundl gkert a noch gwoschn.<br />

Koutzn Decke Wenn dir kolt is, dann hul a Koutzn.<br />

maroud kränklich Ba dem Wetter is koa Wunda, dass i maroud bin.<br />

neatn aufdrängen Her amol auf, mia die Suppn zan eini neatn.<br />

notzn einnicken Da Pforra predigt so langsom, dass i zan Notzn kumm.<br />

ohfuatan vergiften Wüllst du mi mit dem schimmligen Brot lacht ohfuatan?<br />

Dipplbodn Decke aus Holzpfosten Aufn Dipplboden san schoa wieder die Meis.<br />

Schneaflockerl über Schneaflockerl, wos fia a Freid,<br />

sei flüstern mia zua – hiaz is Weihnochtszeit.<br />

S. Taler<br />

Bauernrätsel:<br />

Da Pforra vadaumts, da Baua tuat plärrn, wissn derfs koana und trotzdem tua i`s gern.<br />

Des Töchtal mogs a, fi a die Bäurin is a Gfrett, und du muasst hiaz wissen, va wos is die red.<br />

(Fensterln)<br />

Dialektsammlung im Naturpark Südsteirisches Weinland. Helfen Sie uns bei der Bewahrung unserer ureigenen<br />

Sprache und stellen Sie uns Ihre Dialektausdrücke, Hausnamen und Phrasen zur Verfügung. Einsendungen bitte an:<br />

…der steirer land…Verlag Altenberg Oswald KG, 8452 Großklein 32/4 oder per Mail an info@pro-s.at

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!