05.09.2015 Views

Through the Trapdoor

Through the Trapdoor - Walter Benjamin a Portbou

Through the Trapdoor - Walter Benjamin a Portbou

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LONDON<br />

REVIEW<br />

OF BOOKS<br />

Vol. 29<br />

No. 14 · 19<br />

July 2007<br />

pages 3-6<br />

<strong>Through</strong> <strong>the</strong> <strong>Trapdoor</strong><br />

Jeremy Harding<br />

On <strong>the</strong> book The Narrow Foothold by Carina Birman<br />

Hearing Eye, 29 pp, £7.00, August 2006, ISBN 1 905082 10 X<br />

Most of <strong>the</strong> expatriates in France who had to run for <strong>the</strong>ir lives in 1940 made for<br />

Marseille, which had working consulates, maritime companies and smuggling networks.<br />

The people in <strong>the</strong> greatest danger were anti-Fascist Germans and Jews of any political<br />

persuasion, followed by assorted individuals who had blotted <strong>the</strong>ir copybooks in a<br />

manner <strong>the</strong> Gestapo was sure to ascertain or invent. „Human trafficking‟ had become<br />

<strong>the</strong> order of <strong>the</strong> day and remained so, long after <strong>the</strong> hope of leaving by boat had turned<br />

out, for most, to be illusory.<br />

The Narrow Foothold, a 16-page memoir, opens in Marseille, where Carina Birman was<br />

waiting in September 1940 to get out of <strong>the</strong> country. Birman had been <strong>the</strong> legal adviser<br />

at <strong>the</strong> Austrian Embassy in Paris until <strong>the</strong> Anschluss, when it was shut down. She seems<br />

to have remained in Paris and become involved in a human trafficking scam of her own,<br />

helping „undesirables‟ out of Europe on visas obtained from <strong>the</strong> Mexican Consulate.<br />

When she heard from some new arrivals in Marseille that her name featured high on a<br />

list of people wanted by <strong>the</strong> Germans, Birman prepared to leave immediately. That<br />

evening, she and her sister Dele, accompanied by two friends, Grete Freund and Sophie<br />

Lippmann, caught a train along <strong>the</strong> coast to Perpignan and an overnight connection that<br />

brought <strong>the</strong>m within a few miles of <strong>the</strong> Spanish border, to <strong>the</strong> small town of Banyuls.<br />

They arrived early <strong>the</strong> next day „in marvellous sou<strong>the</strong>rn sunshine‟ and came across a<br />

group of „Austrian socialists‟ who said <strong>the</strong>y were making for <strong>the</strong> mayor‟s office.<br />

Birman and her friends followed suit and met someone in <strong>the</strong> mairie – she doesn‟t say<br />

whe<strong>the</strong>r it was <strong>the</strong> mayor – who offered to show <strong>the</strong>m a safe way over <strong>the</strong> mountains to<br />

Spain. If Birman‟s memory is reliable, this would have been 24 or 25 September. In <strong>the</strong><br />

afternoon, Birman and one of her party made a two-hour reconnaissance trip with <strong>the</strong>ir<br />

guide. He pointed out <strong>the</strong> route and advised <strong>the</strong>m to take a bearing on a large cross<br />

which <strong>the</strong>y would see a little fur<strong>the</strong>r along, when <strong>the</strong>y made <strong>the</strong> journey in earnest. It all<br />

seemed straightforward, if a little nerve-racking, and Birman returned to Banyuls. The<br />

four women left <strong>the</strong> following morning at first light.


Lisa Fittko, who has no part in Birman‟s story, made a preliminary excursion from<br />

Banyuls on what may well, it appears from her own memoir, Escape through <strong>the</strong><br />

Pyrenees (1985), have been <strong>the</strong> same day. Fittko was a stateless anti-Fascist, an agitator<br />

and propagandist, born in Austria-Hungary; she had lived in Vienna, Berlin and Prague<br />

and was, by <strong>the</strong> end of <strong>the</strong> 1930s, more or less on <strong>the</strong> run with her husband, Hans. They<br />

had been in Switzerland, France and Holland before returning once more to France. The<br />

Fittkos had both been victims of French internment policy, which was already<br />

„concentrating‟ Spanish Republican refugees in camps early in 1939. With <strong>the</strong> Hitler-<br />

Stalin Pact and <strong>the</strong> onset of <strong>the</strong> Phoney War in <strong>the</strong> autumn, <strong>the</strong>y were among many<br />

thousands of German-speaking non-nationals detained by <strong>the</strong> authorities. Hans was in<br />

central France at a camp in Vernuche; Lisa was near <strong>the</strong> Pyrenees in a „women‟s camp‟<br />

in Gurs, which had been holding refugees from Spain. (Hannah Arendt and Walter<br />

Benjamin‟s sister Dora were also interned at Gurs, while Benjamin had spent several<br />

weeks in Vernuche.) As <strong>the</strong> Germans advanced deeper into France and <strong>the</strong><br />

administration reeled, evasion or negotiated exit became a brief possibility: many<br />

people, including <strong>the</strong> Fittkos, got out of <strong>the</strong> camps. Hans and Lisa Fittko were to remain<br />

in France until <strong>the</strong> end of 1941, in contact though separated for much of <strong>the</strong> time. In<br />

<strong>the</strong>ir year of clandestinity, <strong>the</strong>y worked as successful agents enabling refugees to escape<br />

through Spain. Both were in contact with <strong>the</strong> Emergency Rescue Committee set up by<br />

Varian Fry, an enigmatic, daring young American who saved <strong>the</strong> lives of many<br />

illustrious figures, including Chagall, Ernst and Arendt.<br />

Fittko and Birman don‟t appear to have met in 1940. Fittko remained in Marseille long<br />

enough to realise that escape via <strong>the</strong> port was nearly impossible, but she also understood<br />

<strong>the</strong> uses of <strong>the</strong> city. Here, prospective refugees could assemble <strong>the</strong> paperwork to get<br />

<strong>the</strong>m through Spain and from <strong>the</strong>re to Portugal, which no one could enter without proof<br />

of an onward-bound journey: a boat ticket from Lisbon or a visa issued by a third<br />

country. Varian Fry had a friendly US vice-consul who granted hundreds of visas<br />

breaching State Department norms. Thomas Cook, Fittko remembers, were issuing<br />

bogus transatlantic tickets to help people on <strong>the</strong>ir way – at 200 francs a shot – and <strong>the</strong><br />

Chinese were selling entry permits at 100 francs. Birman and her friends had visas for<br />

Mexico. What nobody who needed to get out of France could lay hands on was an exit<br />

permit; whence <strong>the</strong> necessity of a stealthy departure and <strong>the</strong>refore of a Pyrenean route.<br />

Fittko had already been to <strong>the</strong> mayor‟s office in Banyuls by <strong>the</strong> time Birman looked in.<br />

She had met <strong>the</strong> mayor himself, a man called Azéma, who was well disposed to <strong>the</strong><br />

refugees: he‟d given her some provisions and a map of <strong>the</strong> route over <strong>the</strong> mountains.<br />

That evening, walking back to Port Vendres, her new base about four miles from<br />

Banyuls, Fittko was in high spirits: „Milk and vegetables, and above all a new, safe<br />

border route. I remember . . . <strong>the</strong> incredibly blue sea and <strong>the</strong> mountain chain, on its<br />

slopes green vineyards with a hint of gold between <strong>the</strong>m, and a sky as blue as <strong>the</strong> sea.‟<br />

It was France as she‟d not had occasion to see it before. It extended south beyond <strong>the</strong><br />

bays and on to <strong>the</strong> shores of <strong>the</strong> Maghreb, over <strong>the</strong> Rif mountains, across <strong>the</strong> desert and<br />

down into sub-Saharan Africa, as far as <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn banks of <strong>the</strong> Congo: <strong>the</strong> westerly<br />

edge of a grand imperium, already undermined by one world war and destined to<br />

crumble under <strong>the</strong> pressure of ano<strong>the</strong>r.<br />

The passage Azéma favoured was known as <strong>the</strong> „Lister route‟. Recoiling from <strong>the</strong><br />

Phalangist victory, Enrique Lister, one of <strong>the</strong> Republic‟s senior military officials – also<br />

a committed Stalinist – had fled up this defile in 1939 on his way into exile in <strong>the</strong> Soviet


Union. (Twenty years later he was in Cuba, advising Fidel on <strong>the</strong> formation of his<br />

Revolutionary Defence Committees.) The advantage of <strong>the</strong> route, as Azéma explained<br />

to Fittko, was that for large parts of <strong>the</strong> way, it was secluded by canopies of rock. Fittko<br />

had done well to establish such a dependable lead so quickly. A few days later, Walter<br />

Benjamin arrived on her doorstep in Port Vendres. He‟d obtained a visa from <strong>the</strong> US<br />

Consulate, thanks to <strong>the</strong> good offices of Max Horkheimer, and wanted her to help him<br />

escape through Spain.<br />

Fittko‟s account of what followed is now a justifiably famous element of <strong>the</strong> Walter<br />

Benjamin cult. Carina Birman‟s personal story is not, but it includes <strong>the</strong> most recent of<br />

many last words about Benjamin‟s death, a death on which, for his admirers, so much<br />

seems to hang that it, too, seems suspended: symbolic to <strong>the</strong> point of unreality, an<br />

enactment more than an event, like <strong>the</strong> death of <strong>the</strong> Christian messiah and <strong>the</strong><br />

disappearance of <strong>the</strong> „risen‟ body, for so long a matter of ardent conjecture. In a ritual<br />

sense, Benjamin‟s death is closer to Judaic purification than a redemptive sacrifice. Yet<br />

in <strong>the</strong> likeness of <strong>the</strong> scapegoat, he confounds even that tradition, evicted not by his own<br />

tribe but by <strong>the</strong>ir enemies, wandering a mountainous wilderness not with <strong>the</strong><br />

misdemeanours of his people on his head – „all <strong>the</strong>ir iniquities in all <strong>the</strong>ir sins‟ – but<br />

<strong>the</strong>ir innocence. At <strong>the</strong> same time, he is tagged with a prophetic forecast of <strong>the</strong><br />

impending cataclysm in Europe and <strong>the</strong> terrible numbers of dead that few could really<br />

foresee (probably not even Fittko, who claimed never to have kept count of <strong>the</strong> people<br />

she led to safety in those early days, still less how many were Jewish). As for Birman,<br />

she was deeply preoccupied with her own small contingent. Her memoir elides a lot of<br />

detail; it can be infuriatingly opaque; it is published with a wealth of footling apparatus,<br />

including a photo of <strong>the</strong> publisher pottering around on <strong>the</strong> road overlooking <strong>the</strong> town<br />

where Benjamin died. Never<strong>the</strong>less, it is an au<strong>the</strong>ntic, pre-mythological fragment from a<br />

site strewn with <strong>the</strong> litter of interested pilgrims and dunned to <strong>the</strong> substrate by regiments<br />

of Benjamin archaeologists. What it amounts to, and where it fits in, depends on what<br />

we make of o<strong>the</strong>r sources, Fittko in particular, and our readiness to go over this dreadful<br />

story yet again.<br />

Benjamin would set out for <strong>the</strong> border with two o<strong>the</strong>r people, Henny Gurland and her<br />

teenage son, Joseph (or José), on what was, according to Fittko, 26 September 1940,<br />

though o<strong>the</strong>rs have it as <strong>the</strong> 25th. There was an orientation trip <strong>the</strong> day before, like<br />

Birman‟s, which involved a visit to <strong>the</strong> mayor‟s office in Banyuls followed by a walk<br />

up through <strong>the</strong> vineyards in <strong>the</strong> direction of <strong>the</strong> frontier. Even this reconnaissance was<br />

trying for Benjamin, and when <strong>the</strong> time came to turn back, he refused, preferring to<br />

remain up in a clearing overnight. It was obvious to Fittko that he didn‟t mean to<br />

exhaust himself by doing <strong>the</strong> first leg of <strong>the</strong> journey three times instead of once; despite<br />

her apprehensions she left him. Early <strong>the</strong> next morning Fittko and <strong>the</strong> Gurlands set out<br />

again, making <strong>the</strong>ir way with <strong>the</strong> grape-pickers. When <strong>the</strong>y reached <strong>the</strong> clearing, „Old<br />

Benjamin‟, as Fittko called him, „sat up and looked at us amiably‟. She was alarmed by<br />

<strong>the</strong> dark red spots around his eyes and took <strong>the</strong>m to indicate <strong>the</strong> onset of something<br />

fatal, „a heart attack perhaps‟. In fact <strong>the</strong> dew had caused <strong>the</strong> dye to run from <strong>the</strong> rims of<br />

his spectacles. „The colour rubs off when <strong>the</strong>y get wet,‟ he explained, wiping his face<br />

with a handkerchief. Old Benjamin was a very advanced 48, with a promising future<br />

behind him and a number of medical problems, including lung trouble and a heart<br />

condition.


Fittko describes <strong>the</strong> little party striking out at a steady pace, she and Joseph taking turns<br />

to carry Benjamin‟s black briefcase. Much later, when people asked her if she knew, or<br />

he‟d said, what it contained, she was impatient. He was carrying a very important<br />

manuscript, worth more in his eyes than his own life, as he‟d intimated, but that was as<br />

far as it went. Fittko was a militant people-smuggler on her first run, not a scholar or<br />

literary hanger-on. „For better or worse,‟ she said of Benjamin‟s luggage, „we had to<br />

drag that monstrosity over <strong>the</strong> mountains.‟ She also called it „his ballast‟. It‟s likely,<br />

given <strong>the</strong> importance attached to it, that she embellished her memoir – and indeed her<br />

memory – to make more of <strong>the</strong> mysterious briefcase. Rolf Tiedemann, co-editor of <strong>the</strong><br />

Suhrkamp seven-volume Gesammelte Schriften, speculated that its contents might have<br />

included a copy of <strong>the</strong> Theses on <strong>the</strong> Philosophy of History; <strong>the</strong> Harvard editors of <strong>the</strong><br />

Selected Writings say <strong>the</strong> same. In any event, <strong>the</strong> manuscript, along with <strong>the</strong> bag and<br />

whatever else it contained, crossed <strong>the</strong> frontier and promptly disappeared.<br />

On <strong>the</strong> journey, Benjamin kept up a routine of several minutes‟ walking followed by a<br />

minute‟s rest. „I can go all <strong>the</strong> way to <strong>the</strong> end using this method,‟ he told Fittko. The<br />

trick, he added, was to pause „before I‟m exhausted‟. The going was tough and Fittko<br />

was struck by Benjamin‟s willpower and courtesy. He was a model compared with<br />

some of <strong>the</strong> fusspots she‟d later deliver to safety. She remembers resting up, eating „a<br />

piece of bread I‟d bought with bogus food stamps‟ and pushing <strong>the</strong> tomatoes across to<br />

Benjamin, who‟d asked: „By your leave, gnädige Frau, may I serve myself?‟ That‟s<br />

how it was, she says, with „Old Benjamin and his Spanish court etiquette‟.<br />

In Fittko‟s account <strong>the</strong>re is no mention of Birman‟s group. Fittko gets her party to <strong>the</strong><br />

high point of <strong>the</strong> climb, surveys <strong>the</strong> coast and feels sure <strong>the</strong>y‟re inside Spain: <strong>the</strong><br />

moment has come for her to retrace her steps but instead she decides to continue a little<br />

longer and only turns back when she‟s seen <strong>the</strong> village of Portbou below in <strong>the</strong> distance.<br />

During this first attempt to lead people across she was naturally keen to take a look<br />

around. Fittko‟s group, it seems, must have caught up with <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r party at – or near –<br />

<strong>the</strong> summit, where Birman was in deep dejection. Recalling her guide‟s instruction to<br />

steer by a large hilltop cross, she was sitting on <strong>the</strong> ground, trying in vain to match her<br />

hand-drawn map to a landscape of hilltops dotted with crosses.<br />

„In <strong>the</strong> meantime,‟ she remembered, „we were joined by an elderly gentleman, a<br />

younger female and her son.‟ She describes her new acquaintance, who had failed so<br />

brilliantly to impress <strong>the</strong> German academy, as „a university professor named Walter<br />

Benjamin‟. Perhaps it was Benjamin‟s admirable unworldliness and civility that evoked<br />

<strong>the</strong> faculty gown: a figure alert in mind and spirit, even if his physique was no match for<br />

this crossing. He was, Birman says, „on <strong>the</strong> point of having a heart attack. The strain of<br />

mountain climbing on an extremely hot September day . . . was too much for him . . .<br />

We ran in all directions in search of some water to help <strong>the</strong> sick man.‟<br />

While <strong>the</strong> Birman party and <strong>the</strong> university professor‟s trio aimed for what <strong>the</strong>y took to<br />

be <strong>the</strong> nearest customs post, Fittko was retracing her steps. She had taken ten hours to<br />

climb from Banyuls to <strong>the</strong> Spanish border with <strong>the</strong> Gurlands – it was fewer for<br />

Benjamin, who‟d slept up in <strong>the</strong> clearing – but she made it back in two. She was<br />

basking in her first triumph, delighted with <strong>the</strong> route and – this has an air of<br />

embellishment – gratified to think that „Old Benjamin and his manuscript are safe now<br />

. . . on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r side of <strong>the</strong> mountains.‟


Had Portbou remained a quiet fishing community it might never have been bombed by<br />

Italian aircraft during <strong>the</strong> Civil War, but it became a strategic railway station at <strong>the</strong> end<br />

of <strong>the</strong> 1920s and was still badly damaged when <strong>the</strong> refugees arrived. On announcing<br />

<strong>the</strong>mselves to <strong>the</strong> authorities, <strong>the</strong>y were told <strong>the</strong>y‟d be returned to France <strong>the</strong> following<br />

day. Birman was mortified: evidently <strong>the</strong>y should have gone through <strong>the</strong> formalities at<br />

an earlier point of entry, which <strong>the</strong>y must have missed; <strong>the</strong>ir contact in Banyuls had<br />

warned against this eventuality. Birman‟s neck „was seized by a big male hand‟. She<br />

was „turned around and commanded by a stocky man to follow him closely‟. Her<br />

destination was <strong>the</strong> Fonda de Francia, a hotel in Portbou where she and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rs were<br />

placed under garde à vue. It was a watering hole for special services, including <strong>the</strong><br />

Gestapo (in those days undercover as shipping agents), informers and spooks from both<br />

sides of <strong>the</strong> border.<br />

Birman says that <strong>the</strong>y all had to double up except for Benjamin, who got „a room for<br />

himself: his companion with son ano<strong>the</strong>r place, Sophie and I a room, and my sister and<br />

Grete Freund a small cell‟. The situation could not have been worse, yet <strong>the</strong>re was a<br />

trapdoor somewhere in this despair and Birman fell through it when she and Sophie<br />

Lippmann decided that <strong>the</strong> gold coins <strong>the</strong>y‟d brought with <strong>the</strong>m should now be used to<br />

pay someone – anyone – to intercede on <strong>the</strong>ir behalf with <strong>the</strong> authorities. Lippmann felt<br />

<strong>the</strong> „hotel warden‟ might be biddable and predictably enough, when she went to look for<br />

him, he was ready to help.<br />

On her return she told Birman that she‟d heard a „loud rattling from one of <strong>the</strong><br />

neighbouring rooms‟. Birman went to investigate and found Benjamin „in a desolate<br />

state of mind and in a completely exhausted physical condition‟. He told her he could<br />

not go back to <strong>the</strong> border and would not move out of <strong>the</strong> hotel. She said <strong>the</strong>re was no<br />

alternative and he disagreed: „He hinted that he had some very effective poisonous pills<br />

with him. He was lying half naked in his bed and had his very beautiful big golden<br />

grandfa<strong>the</strong>r watch with open cover on a little board near him, observing <strong>the</strong> time<br />

constantly.‟ This „big golden grandfa<strong>the</strong>r watch‟ was perhaps a pocket watch; and if so,<br />

surely <strong>the</strong> one he‟d consulted earlier in <strong>the</strong> day to ration <strong>the</strong> pauses during his heroic,<br />

debilitating ascent. Birman told him about <strong>the</strong> attempted bribe and urged him to hold<br />

off. „He was very pessimistic‟ and thought <strong>the</strong> odds were way too long. A little later,<br />

Henny Gurland came into <strong>the</strong> room and Birman left. There were several visits by a local<br />

doctor who bled <strong>the</strong> patient and administered injections, but if Birman was aware of<br />

this, she doesn‟t say so. She takes it to be a clear case of suicide. „The next morning,‟<br />

she writes, „we heard that he had succeeded and was no more amongst us.‟<br />

Birman committed her story to paper in 1975. She was by <strong>the</strong>n a successful lawyer in<br />

New York. Published now, 11 years after her death, it is in a slightly dubious sense <strong>the</strong><br />

breaking news about events in Portbou on <strong>the</strong> night of 26 September 1940. It leaves a<br />

few odds and ends to consider. First, <strong>the</strong> reminders: Benjamin, who had probably linked<br />

up with Gurland in Marseille, left her a note before he lost consciousness. She<br />

memorised it, destroyed it as a precaution and relayed its contents to Adorno once she‟d<br />

got through Spain. „In a situation presenting no way out,‟ she remembers it saying, „I<br />

have no o<strong>the</strong>r choice but to make an end of it.‟ She also wrote to her husband around <strong>the</strong><br />

same time, mentioning <strong>the</strong> Birman party and describing <strong>the</strong> journey to Portbou as „an<br />

absolutely horrible ordeal‟. Later, at various points in <strong>the</strong>ir lives, she and her son – and<br />

Greta Freund – commented to <strong>the</strong> best of <strong>the</strong>ir abilities on <strong>the</strong> circumstances of<br />

Benjamin‟s death, but none could really explain <strong>the</strong> anomalies, to do with timings


mostly, that arose from <strong>the</strong> doctor‟s notes, <strong>the</strong> death certificate and <strong>the</strong> burial, recorded<br />

on one day in <strong>the</strong> church register and ano<strong>the</strong>r in <strong>the</strong> municipal file.<br />

The archives in Portbou and neighbouring Figueres are full of oddities, carefully laid<br />

out in David Mauas‟s documentary film Who Killed Walter Benjamin? (2005). They<br />

have opened <strong>the</strong> field for speculative interest about Benjamin‟s death. In 2001 Stephen<br />

Schwartz, a Trotskyist-turned-Sufist who has always seen <strong>the</strong> hidden hand of <strong>the</strong> evil<br />

empire, suggested that Benjamin may have been murdered by agents of Stalin. It‟s an<br />

opportunistic long shot, based on <strong>the</strong> premise of Fascist-Stalinist co-operation in <strong>the</strong><br />

mopping-up of Catalonia for <strong>the</strong> duration of <strong>the</strong> Hitler-Stalin Pact. If <strong>the</strong>re must be a<br />

hidden hand, it‟s likelier to be <strong>the</strong> Gestapo‟s. In several published essays Benjamin had<br />

advertised his contempt for National Socialist culture and ideology („<strong>the</strong> fusion of <strong>the</strong><br />

nationalist idea with racial madness‟) far more widely than his misgivings about <strong>the</strong><br />

Soviet Union. Nei<strong>the</strong>r partisan view of Benjamin as <strong>the</strong> object of a specific hatred gets<br />

us through <strong>the</strong> mire of old animosities onto <strong>the</strong> dependable ground of record.<br />

Mauas‟s cagey, unsensational film depicts a little town with more than its share of<br />

Phalangist satisfaction in <strong>the</strong> wake of <strong>the</strong> Civil War, inimical to <strong>the</strong> sans nationalités<br />

coming over from France and infiltrated by German intelligence. Worrying obscurities<br />

cloud <strong>the</strong> medical record and even <strong>the</strong> identity of <strong>the</strong> doctor in attendance. Two doctors<br />

were practising in Portbou, according to <strong>the</strong> residents interviewed by Mauas, and<br />

somewhere in <strong>the</strong> disputatious memory of <strong>the</strong>se local elders is <strong>the</strong> suggestion that a<br />

Fascist sympathiser ministered to Benjamin but that ano<strong>the</strong>r – allegiance less clear –<br />

later completed and signed off <strong>the</strong> paperwork in his colleague‟s absence. Sinister as it<br />

seems, this may simply be a function of <strong>the</strong> duty roster in a small town. In any case<br />

Mauas steadfastly refuses to assert that Benjamin was eliminated.<br />

The Narrow Foothold is yet more anecdotal evidence in favour of Gurland‟s testimony,<br />

<strong>the</strong> only intimate testimony until now that Walter Benjamin committed suicide. It also<br />

enables us to look more coldly at <strong>the</strong> notion that Benjamin had been specially targeted<br />

by <strong>the</strong> Nazis and that this fact was connected with <strong>the</strong> detention of <strong>the</strong> refugees in<br />

Portbou: simply, once Benjamin was out of <strong>the</strong> picture, killed perhaps, dead in any case,<br />

<strong>the</strong>re was no longer a reason to return <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rs to France. But if so, why was Birman,<br />

who tells us her name was „nearly topping‟ a German hit list, permitted to go on her<br />

way? Conspiracy <strong>the</strong>ory gets one large truth more or less right, but only inadvertently:<br />

what happened to Walter Benjamin was essentially a kind of execution, even if he‟d<br />

decided to serve as delegate executioner. Cloak and dagger plots in which low-level<br />

killers administer lethal doses of contingency detract from this point.<br />

Birman was misled about <strong>the</strong> importance of finding <strong>the</strong> „first‟ customs post: first,<br />

second or third was of no consequence. If <strong>the</strong>re‟s anything as famous about Benjamin‟s<br />

death as <strong>the</strong> briefcase, it‟s <strong>the</strong> fact that at <strong>the</strong> time he crossed, Spanish officials had been<br />

ordered to turn back refugees – anyone sans nationalité, as Henny explained it in her<br />

letter to her husband – and that this order was enforced for a day or so, <strong>the</strong>n set aside, or<br />

ignored, immediately afterwards. It was Benjamin‟s timing that was fatal: Arendt called<br />

it „an uncommon stroke of bad luck‟. Much has been said about this, but Momme<br />

Brodersen‟s remark, in his 1996 biography of Benjamin, is <strong>the</strong> one that lingers in <strong>the</strong><br />

mind: „It is hard not to ask whe<strong>the</strong>r . . . Benjamin‟s death was “preventable”,<br />

“unnecessary”, though <strong>the</strong>se are unanswerable, pointless questions. Hundreds of o<strong>the</strong>rs


were dying, unnecessarily, anonymously, on <strong>the</strong> borders; millions were to die with no<br />

border in sight.‟<br />

The following day was probably more distressing to Birman than <strong>the</strong> night before.<br />

News of Benjamin‟s death, she implies, reached her in <strong>the</strong> morning, though if <strong>the</strong><br />

medical record is halfway true he may have been lying in a coma. She recalls a bustle of<br />

activity around <strong>the</strong> hotel telephone: „All kinds of personalities were reached and asked<br />

for assistance.‟ (Research done in Portbou and Figueres by Ingrid and Konrad<br />

Scheurmann in <strong>the</strong> 1990s turned up evidence of four billed phone calls, totalling 8.80<br />

pesetas. They think it likely that <strong>the</strong> exchange would have tried <strong>the</strong> number of <strong>the</strong> US<br />

consul in Barcelona.) The warden was serving coffee to Birman, her sister Dele, Sophie<br />

Lippmann and Greta Freund when two policemen arrived and announced that <strong>the</strong>y‟d all<br />

have to return to <strong>the</strong> border and pick up entry visas. They left under escort and made <strong>the</strong><br />

ascent in a couple of hours. The only sign of a customs point was a wea<strong>the</strong>r-beaten<br />

phone booth. The frontier itself consisted of a rope and beyond <strong>the</strong> rope an ominous,<br />

bored assortment of goons, French and German. The Spanish gendarmes turned back,<br />

pointing out how honourably <strong>the</strong>y‟d refrained from untying <strong>the</strong> rope and delivering<br />

<strong>the</strong>m back into Vichy. They even left some coins for <strong>the</strong> refugees to use in <strong>the</strong> phone<br />

booth: <strong>the</strong>y should phone through, <strong>the</strong>y advised, to <strong>the</strong> police at Portbou, requesting<br />

permission to set foot on <strong>the</strong> Spanish soil <strong>the</strong>y‟d been pacing in such desolation for <strong>the</strong><br />

better part of 24 hours.<br />

There we were sitting on rocks and burnt-out slopes. We were so depressed that we did<br />

not even notice that <strong>the</strong> sky was becoming darker and darker, although it was early in<br />

<strong>the</strong> afternoon. A thunderstorm! No, a rainstorm . . . We weighed our possibilities. There<br />

was only one direction with uncertain issue, all <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rs meant death. So we decided<br />

to return to Spain. There was no hope of walking down. There were no passable tracks<br />

any more, one could only sit on stones and try to glide down.<br />

They sli<strong>the</strong>red back to Portbou under driving rain and arrived at <strong>the</strong> police station<br />

around six in <strong>the</strong> evening. The captain of <strong>the</strong> guard thrust some papers in Birman‟s<br />

pocket, told her <strong>the</strong>ir visas were in order and advised <strong>the</strong>m to leave before dark. He<br />

waved <strong>the</strong>m on for a baggage inspection, which <strong>the</strong>y survived with <strong>the</strong>ir gold intact.<br />

The „hotel-keeper‟, presumably <strong>the</strong> guardian Sophie had met <strong>the</strong> night before, was<br />

watching eagerly, and once <strong>the</strong>y were through he demanded <strong>the</strong> promised reward. „Her<br />

offer had worked,‟ Birman says, „even in our absence . . . he must have communicated<br />

with <strong>the</strong> police captain to rescind his previous order,‟ but too late to stop <strong>the</strong>m being<br />

marched back to <strong>the</strong> frontier. Once <strong>the</strong> gold was handed over, everything changed. The<br />

refugees were escorted to <strong>the</strong> Fonda de Francia as guests, ra<strong>the</strong>r than prisoners, and a<br />

lavish spread was prepared.<br />

Before <strong>the</strong>y began <strong>the</strong> meal <strong>the</strong> lights went off and a priest led a procession of monks<br />

through <strong>the</strong> dining room, carrying candles and chanting a mass. They climbed <strong>the</strong><br />

staircase to <strong>the</strong> first floor.<br />

We were told <strong>the</strong>y had come from a neighbouring monastery to say a requiem at <strong>the</strong><br />

death bed of Prof. Benjamin and to bury him. We had quite forgotten this most<br />

unfortunate occurrence during last night, and although we knew Mr Benjamin to have<br />

been Jewish, we made no remark and left this declaration to his lady companion. She<br />

never said anything of <strong>the</strong> kind and let <strong>the</strong>m take <strong>the</strong> body of <strong>the</strong> defunct.


The refugees‟ clo<strong>the</strong>s were set out to dry, <strong>the</strong>y retired for a brief rest, and well after dark<br />

in a pummelling thunderstorm <strong>the</strong>y were taken to catch <strong>the</strong> night train to Barcelona.<br />

„Benjamin Walter‟, dead not from a morphine overdose but from a „cerebral<br />

haemorrhage‟, was buried in <strong>the</strong> Catholic section of <strong>the</strong> cemetery at Portbou, Roman<br />

ana<strong>the</strong>ma regarding Jews and suicides having been neatly circumvented by <strong>the</strong> reversal<br />

of names on <strong>the</strong> death certificate and by <strong>the</strong> given cause of death. The body lay in a<br />

niche with a five-year lease. On her way through Portbou not long afterwards, Arendt<br />

failed to identify <strong>the</strong> niche with any certainty.<br />

The gold probably tipped <strong>the</strong> scales in Birman‟s favour, notwithstanding her all-round<br />

resourcefulness. If her story is true, it might have held out hope for Benjamin too. But<br />

Birman‟s „professor‟ was not a believer. Early in life he‟d got out of gold – turning<br />

away from <strong>the</strong> path indicated by his family‟s wealth – and into a pure, non-remunerative<br />

form of work, perhaps best thought of as <strong>the</strong> investigation of modernity: a cornucopia of<br />

social production and, as he envisaged it, a nearly miraculous condition of <strong>the</strong> kind you<br />

might come to understand after long study of an infant prodigy capable of grand<br />

engineering schemes, precocious feats of reasoning, high poetic utterance, generosity of<br />

spirit and a cruelty that knew no bounds. The European culture that Benjamin loved had<br />

<strong>the</strong> infernal vigour of <strong>the</strong> child genius, even though, in his reflections on <strong>the</strong> Second<br />

Empire, he could also discern <strong>the</strong> outlines of <strong>the</strong> ageing hag. Living on modest means,<br />

he did as much in his century for <strong>the</strong> discursive essay as Montaigne had done in his,<br />

though he was better placed, historically, not just to think about <strong>the</strong> world, but to try to<br />

say how <strong>the</strong> world thought back. Unlike his fa<strong>the</strong>r, an auctioneer, rentier and speculator,<br />

Benjamin at 48 had a universe to offer but very little to transact, in life or on <strong>the</strong> point<br />

of dying, and so on his last journey he took <strong>the</strong> cash he could muster and <strong>the</strong> few<br />

articles he rightly considered essential: an obscure manuscript, a pocket watch and<br />

enough morphine „to kill a horse‟, as Koestler had described it after <strong>the</strong>ir meeting in<br />

Marseille. Gold was not part of this crude survival kit, which provided for dispatch<br />

ra<strong>the</strong>r more than salvation. Benjamin may have been devoted to memory and posterity,<br />

but he had very little intellectual or moral interest in <strong>the</strong> road ahead – his or anybody<br />

else‟s. „We know,‟ he wrote in <strong>the</strong> last of his aphorisms on „Messianic time‟ in <strong>the</strong><br />

Theses, „that <strong>the</strong> Jews were prohibited from investigating <strong>the</strong> future. The Torah and <strong>the</strong><br />

prayers instruct <strong>the</strong>m in remembrance, however.‟<br />

Birman and her sister were shocked by Madrid, „a city half destroyed by <strong>the</strong> Civil War‟,<br />

but <strong>the</strong>y were able to look in at <strong>the</strong> Prado, „<strong>the</strong> one luxury on our flight‟. The group<br />

reached Lisbon on 1 October and in due course <strong>the</strong>y all left on visas, separately, for <strong>the</strong><br />

Americas. Birman travelled on <strong>the</strong> Nyassa, an old and overcrowded schooner, formerly<br />

German and now Portuguese, in a state of anxiety about <strong>the</strong> possibility of being hailed<br />

and searched by a U-boat, „as an examination of papers and a selection of passengers to<br />

be taken off was unavoidable‟. The ship‟s engines stopped and for several days <strong>the</strong>re<br />

was no movement. Finally, on 4 December 1940, <strong>the</strong> Nyassa entered New York<br />

harbour. „We were all on deck,‟ Birman wrote, „with tears of emotion in our eyes.‟

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!