O fator melquesedeque-Don Richardson
O fator melquesedeque-Don Richardson
O fator melquesedeque-Don Richardson
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Povos do Deus Remoto - 17<br />
ospaço deixado pelo Deus verdadeiro!<br />
Quando Paulo viu Atenas rebaixando o privilégio sagrado da<br />
ndoração por parte do homem, dirigindo-a para simples tiguras de<br />
madeira e pedra, o horror tomou conta dele! E entrou imediatamente<br />
■m ação. Primeiro: "Por isso dlssertava na sinagoga entre os judeus<br />
• os gentios piedosos” (At 17.17).<br />
Não que os judeus e gregos piedosos estivessem praticando<br />
Idolatria! De modo algum. Eles, porém, eram os únicos que poderiam<br />
ae opor à idolatria predominante na cidade.<br />
Paulo talvez os achasse tão habituados a cenas de idolatria que<br />
nflo podiam mais preparar uma ofensiva de impacto contra a mesma.<br />
De qualquer modo, o apóstolo lançou seu próprio ataque. Ele discutia<br />
também, diz Lucas, “ na praça todos os dias, entre os que se encontravam<br />
ali” (At 17.17).<br />
Quem se encontrava ali? E como reagiram? Lucas explica: “ Alguns<br />
dos filósofos epicureus e estóicos contendiam com ele, havendo<br />
quem perguntasse: Que quer dizer esse tagarela?”<br />
Até mesmo um apóstolo pode encontrar dificuldades na comunicação<br />
transcultural!<br />
“ E outros: Parece pregador de estranhos deuses” (At 17.18).<br />
Por que este último comentário? Os filósofos, sem dúvida, ouviram<br />
Paulo falar de Theos - Deus. Theos era um termo familiar para<br />
eles. Todavia, não o empregavam geralmente como nome pessoal,<br />
mas em relação a qualquer divindade - da mesma forma que “ homem”<br />
em português significa qualquer indivíduo, não sendo considerado<br />
nome próprio para quem quer que seja.<br />
Entretanto, os filósofos devem ter sabido que Xenofonte, Platão<br />
a Aristóteles - três grandes filósofos - usaram Theos como nome<br />
pessoal para um Deus Supremo em seus escritos. (Veja, por exemplo,<br />
Enciclopédia Britânica, ^5- ed., vol. 13, p. 951 e vol. 14, p. 538.)<br />
Dois séculos depois de Platão e Aristóteles, tradutores da Setuaginta,<br />
a primeira versão grega do Velho Testamento, enfrentaram<br />
um grande problema: üm equivalente adequado para o nome hebraico<br />
usado para Deus, Eiohim, poderia ser encontrado na língua grega?<br />
I les rejeitaram Zeus. Embora Zeus fosse chamado “ rei dos deuses” ,<br />
as teologias pagãs decidiram tornar Zeus filho de dois outros deuses,<br />
Cronos e Rea. Um filho de outros seres não pode igualar-se a Elohim,<br />
que é incriado. Os tradutores finalmente reconheceram o uso<br />
fortuito de Theos feito pelos três grandes filósofos acima como um<br />
nome próprio grego para o Todo-poderoso. Theos neste uso especial,<br />
achava-se ainda livre da contaminação do erro! Eles o adotaram, asalm<br />
como Paulo adotou Theos para as suas pregações e escritos no<br />
Novo Testamento!